Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,453 --> 00:00:03,892
De Lonzo...
2
00:00:03,973 --> 00:00:05,252
Harris...
3
00:00:05,864 --> 00:00:08,543
No... Ah, Knight. Here you are.
4
00:00:09,778 --> 00:00:11,017
Uh...
5
00:00:11,098 --> 00:00:13,417
Ooh, man, this is full-on.
6
00:00:13,498 --> 00:00:15,657
What are we looking at? A fine?
7
00:00:15,658 --> 00:00:17,258
Uh... You wish.
8
00:00:17,259 --> 00:00:19,858
I'm afraid you'll almost definitely
have to do time here, Mrs. Knight.
9
00:00:19,859 --> 00:00:23,178
This is... pretty hairy stuff.
10
00:00:23,259 --> 00:00:25,458
Time? What, jail time?
11
00:00:28,939 --> 00:00:31,058
I want to see the real
lawyer. Where's Herb?
12
00:00:31,059 --> 00:00:34,178
Oh, he retired down to the,
uh... down the South Coast.
13
00:00:34,179 --> 00:00:35,978
Oh? South Coast?
14
00:00:36,219 --> 00:00:38,218
Yeah, it's lovely.
15
00:00:39,539 --> 00:00:41,538
Do you even have a law degree?
16
00:00:47,419 --> 00:00:51,178
Young man, I have tailored
slacks older than you that still fit me
17
00:00:51,259 --> 00:00:54,418
and I bet they give better
legal advice than this.
18
00:01:03,219 --> 00:01:04,738
- Mm-hm.
- Mm-hm.
19
00:01:04,819 --> 00:01:06,500
I want to tell you something and
20
00:01:06,501 --> 00:01:08,498
I'm not sure how you're gonna take it.
21
00:01:08,579 --> 00:01:10,858
Well, we're both naked,
so you have a head start.
22
00:01:10,939 --> 00:01:13,058
I was gonna say...
23
00:01:13,059 --> 00:01:15,278
No, let me guess.
24
00:01:15,590 --> 00:01:18,332
You decorated the room by yourself.
25
00:01:20,361 --> 00:01:22,720
I mean, it's fine, if
that's who you are.
26
00:01:22,721 --> 00:01:24,280
Um... Mm-mm. No.
27
00:01:24,281 --> 00:01:25,281
Uh...
28
00:01:25,339 --> 00:01:28,704
This thing that we're doing...
29
00:01:29,057 --> 00:01:30,290
I like it.
30
00:01:30,499 --> 00:01:33,058
Oh. As do I.
31
00:01:33,059 --> 00:01:36,298
But professionally, it's tricky.
32
00:01:36,379 --> 00:01:38,378
My work directly affects your work
33
00:01:38,379 --> 00:01:40,378
and we need to keep them separate.
34
00:01:41,939 --> 00:01:43,658
So, you want to stop this thing?
35
00:01:43,739 --> 00:01:45,018
No.
36
00:01:46,779 --> 00:01:48,738
We're continuing this thing?
37
00:01:48,819 --> 00:01:50,538
We are.
38
00:01:50,619 --> 00:01:52,098
I'm confused.
39
00:01:52,179 --> 00:01:55,378
I just think we should
keep it private for now,
40
00:01:55,459 --> 00:01:57,818
especially when we're in public.
41
00:01:57,899 --> 00:01:59,898
Put them in separate boxes.
42
00:01:59,979 --> 00:02:01,578
Compartmentalise.
43
00:02:01,659 --> 00:02:03,778
- Exactly.
- Mmm.
44
00:02:08,059 --> 00:02:10,738
For instance, in the meeting today,
45
00:02:10,819 --> 00:02:12,498
when you tell us you're allocating funds
46
00:02:12,499 --> 00:02:14,138
so we can reopen the clinic properly.
47
00:02:14,299 --> 00:02:15,978
- Excellent example.
- Mmm.
48
00:02:17,739 --> 00:02:20,818
You don't want to... elaborate?
49
00:02:20,819 --> 00:02:22,138
No.
50
00:02:22,139 --> 00:02:25,818
But I wouldn't worry.
51
00:02:25,899 --> 00:02:28,218
I like that little clinic of yours.
52
00:02:28,299 --> 00:02:29,698
Ha.
53
00:02:35,408 --> 00:02:37,167
It's not that little.
54
00:02:37,499 --> 00:02:39,578
Nice to have your support.
55
00:02:40,215 --> 00:02:42,374
See you later, Bill. Bye.
56
00:02:42,375 --> 00:02:45,414
Did you know that Herb had
retired to the South Coast?
57
00:02:45,819 --> 00:02:47,338
Who's Herb?
58
00:02:48,379 --> 00:02:50,018
You've been with her, haven't you?
59
00:02:50,099 --> 00:02:51,418
No.
60
00:02:51,579 --> 00:02:53,218
And now you're lying to your mother.
61
00:02:53,219 --> 00:02:54,898
I'm about to be sent down to Sing Sing
62
00:02:54,899 --> 00:02:57,378
and here you are, gallivanting
around with the accuser...
63
00:02:57,379 --> 00:03:00,218
OK. We're... not actually going public.
64
00:03:01,528 --> 00:03:04,247
I hope you don't expect
me to be grateful for that.
65
00:03:37,605 --> 00:03:40,659
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
66
00:03:46,393 --> 00:03:49,512
Another late night, Dr Cartwright?
67
00:03:50,403 --> 00:03:52,768
Betty used to have something for me.
68
00:03:52,769 --> 00:03:55,250
A tomato drink with spicy things.
69
00:03:55,459 --> 00:03:57,218
I could make tea.
70
00:03:58,939 --> 00:04:00,898
Oh... Oh, no... Sorry.
71
00:04:00,979 --> 00:04:01,979
Sorry.
72
00:04:02,019 --> 00:04:05,872
Oh... I thought they'd be a
treat but, oh, now look at them.
73
00:04:06,687 --> 00:04:09,526
I'm Melody, your new receptionist.
74
00:04:09,819 --> 00:04:12,138
Oh, the Centrelink job placement.
75
00:04:12,219 --> 00:04:13,219
That's a bit reductive.
76
00:04:13,220 --> 00:04:17,459
Well, you can thank me later
but everything is going to be OK.
77
00:04:17,460 --> 00:04:18,499
What's happening here?
78
00:04:18,500 --> 00:04:21,458
I have diplomas in
homoeopathy and kinesiology
79
00:04:21,459 --> 00:04:22,664
and I'm a qualified therapist.
80
00:04:22,665 --> 00:04:24,944
Melody's helping out
in reception on trial.
81
00:04:25,379 --> 00:04:26,938
OK. Welcome.
82
00:04:27,019 --> 00:04:28,618
Anyhow, I have, uh, good news.
83
00:04:28,619 --> 00:04:30,177
We're gonna be a proper hospital again?
84
00:04:30,178 --> 00:04:31,354
That is the aim, Ken.
85
00:04:31,355 --> 00:04:34,218
What I can guarantee is Sharna
is not gonna shut us down.
86
00:04:34,219 --> 00:04:35,698
Pillow talk, was it?
87
00:04:35,828 --> 00:04:37,347
No.
88
00:04:37,348 --> 00:04:38,618
Oh, god. It was.
89
00:04:38,619 --> 00:04:39,685
It wasn't.
90
00:04:39,686 --> 00:04:42,498
I... met her at the cafe this
morning, if you must know.
91
00:04:42,499 --> 00:04:44,938
I need fluids.
92
00:04:44,939 --> 00:04:47,885
Anyhow, our meeting with her is
definitely a chocolate-biscuit day.
93
00:04:47,886 --> 00:04:49,818
Biscuits are an unhealthy option.
94
00:04:49,819 --> 00:04:51,178
I have apples.
95
00:04:51,339 --> 00:04:53,418
Yes, you do.
96
00:04:53,419 --> 00:04:55,418
They're a windfall. Nature's gift.
97
00:04:55,499 --> 00:04:57,498
She's picked them up
off the side of the road.
98
00:04:58,719 --> 00:05:00,758
Perhaps let's go with
the chocolate biscuits.
99
00:05:01,059 --> 00:05:02,858
It... It's just that...
100
00:05:04,019 --> 00:05:05,578
Betty used to buy them herself
101
00:05:05,579 --> 00:05:07,992
and right now biscuits
are not in the budget.
102
00:05:09,259 --> 00:05:10,378
Score.
103
00:05:26,859 --> 00:05:28,578
Do you reckon the kids like day care?
104
00:05:28,579 --> 00:05:29,938
Mmm... Too much.
105
00:05:29,939 --> 00:05:32,938
Jim doesn't even turn around
when I drop him off anymore.
106
00:05:32,939 --> 00:05:36,058
Having a careerwoman for a
mum can only be a good thing.
107
00:05:36,219 --> 00:05:38,138
Do you guys mind if I have a shower?
108
00:05:46,781 --> 00:05:48,387
Look at the time. I better get going.
109
00:05:48,388 --> 00:05:49,840
- Already?
- Yeah.
110
00:05:49,841 --> 00:05:50,938
Sharna, she gets there so early.
111
00:05:50,939 --> 00:05:53,018
She expects the same
dedication from her staff.
112
00:05:53,019 --> 00:05:55,138
OK, well, I'm going into
town. I can take the kids.
113
00:05:55,139 --> 00:05:56,218
Great.
114
00:05:56,614 --> 00:05:58,880
Oh, wait. Did you two talk?
115
00:06:04,574 --> 00:06:06,213
Yes. Right. No.
116
00:06:06,214 --> 00:06:10,498
Uh, so, Tom and I were talking
about getting some French doors
117
00:06:10,499 --> 00:06:12,338
instead of windows in the kitchen.
118
00:06:13,033 --> 00:06:14,938
It's gonna be more expensive.
119
00:06:14,939 --> 00:06:16,458
- But it's way better...
- Right.
120
00:06:16,459 --> 00:06:18,298
Yeah, you can put in a deck.
121
00:06:18,299 --> 00:06:19,858
Great. Good. Do it.
122
00:06:19,939 --> 00:06:21,378
Bye.
123
00:06:27,499 --> 00:06:29,298
Kassie used to love running out here.
124
00:06:29,299 --> 00:06:30,378
Yeah.
125
00:06:30,539 --> 00:06:31,938
I can see why.
126
00:06:31,939 --> 00:06:33,378
It's beautiful.
127
00:06:36,299 --> 00:06:37,538
- Are you OK?
- Yeah.
128
00:06:39,019 --> 00:06:40,498
Do you want to walk for a bit?
129
00:06:40,504 --> 00:06:42,423
No, running's good.
130
00:06:42,432 --> 00:06:44,025
I'm working so hard to stay upright
131
00:06:44,026 --> 00:06:45,618
I can't think about anything else.
132
00:06:45,699 --> 00:06:46,978
It helps.
133
00:06:47,059 --> 00:06:48,178
Ah. OK.
134
00:06:56,656 --> 00:06:58,098
- Hey.
- Hey.
135
00:06:58,099 --> 00:06:59,850
How did you go?
136
00:06:59,851 --> 00:07:02,058
I think running might be my new thing.
137
00:07:02,059 --> 00:07:03,826
You're a swimmer, not a runner.
138
00:07:03,827 --> 00:07:05,538
Well, people can change.
139
00:07:05,539 --> 00:07:06,778
Bodies don't.
140
00:07:06,779 --> 00:07:08,978
You should stretch or you
won't be able to stand tomorrow.
141
00:07:08,979 --> 00:07:10,738
Wes made sure we stretched.
142
00:07:13,136 --> 00:07:19,055
Hey, um, I was thinking maybe we
could do something special tonight.
143
00:07:19,252 --> 00:07:20,966
Yeah, sure. How come?
144
00:07:20,967 --> 00:07:22,858
Because of the date.
145
00:07:25,739 --> 00:07:29,058
What, our wedding anniversary!
146
00:07:29,219 --> 00:07:31,618
Doesn't getting divorced cancel that?
147
00:07:31,619 --> 00:07:34,298
Well, it still happened and
it was a pretty good day.
148
00:07:34,299 --> 00:07:37,323
Yeah, but we barely even
celebrated it when we were married.
149
00:07:40,219 --> 00:07:43,298
But that's lovely. We should do it.
150
00:07:43,379 --> 00:07:45,338
I was gonna have that for lunch.
151
00:07:45,472 --> 00:07:47,111
Well, it's for Wes and the kids.
152
00:07:50,280 --> 00:07:52,919
Do you know what, can you
finish up? I've got to have a shower.
153
00:07:58,579 --> 00:08:00,418
That food's for the grieving!
154
00:08:19,539 --> 00:08:21,858
Meryl Knight.
155
00:08:25,179 --> 00:08:27,431
What a sight for weary old eyes.
156
00:08:27,432 --> 00:08:28,751
Michael!
157
00:08:28,752 --> 00:08:31,351
You look magnificent.
158
00:08:31,899 --> 00:08:33,378
Oh...
159
00:08:35,099 --> 00:08:36,658
What are you doing here?
160
00:08:36,819 --> 00:08:38,858
Numquam dedite.
161
00:08:38,859 --> 00:08:41,378
Never surrender.
162
00:08:41,379 --> 00:08:42,858
A colleague of mine in chambers
163
00:08:42,859 --> 00:08:45,058
happens to have the
Whyhope Council brief.
164
00:08:45,299 --> 00:08:48,658
He knew I had a connection,
gave me the heads up.
165
00:08:48,659 --> 00:08:50,698
- How nice of him.
- Mmm.
166
00:08:50,775 --> 00:08:52,494
Fraud's such an ugly word,
167
00:08:52,495 --> 00:08:54,334
especially after everything
you've done for this town.
168
00:08:54,508 --> 00:08:57,147
- And I'm completely innocent.
- Well, of course you are.
169
00:08:57,148 --> 00:09:00,467
That's the reason I've taken
the liberty of going ahead
170
00:09:00,699 --> 00:09:04,458
and arranging for an
adjournment for representation.
171
00:09:04,619 --> 00:09:07,178
What, you'd represent me, Michael?
172
00:09:07,179 --> 00:09:08,658
- You're a QC.
- Mmm.
173
00:09:08,739 --> 00:09:11,355
Also a somewhat tired, jaded and
174
00:09:11,356 --> 00:09:14,218
burnt-out old mallee root of a man.
175
00:09:14,219 --> 00:09:16,258
But I'm pro bono.
176
00:09:18,139 --> 00:09:21,538
You're the best news that's
driven through that gate in years.
177
00:09:21,539 --> 00:09:23,898
Let's just wait until
I've got you off first.
178
00:09:23,899 --> 00:09:26,818
In the meantime, I could
murder a coffee if that's possible.
179
00:09:26,819 --> 00:09:29,458
We do have coffee in the country.
180
00:09:29,459 --> 00:09:30,459
I'll bring the car up.
181
00:09:42,619 --> 00:09:44,858
Thank you for the
excellent spreadsheets, Ken.
182
00:09:44,859 --> 00:09:46,498
Very comprehensive analysis.
183
00:09:46,739 --> 00:09:49,058
Information is power and
you certainly have all of that.
184
00:09:49,059 --> 00:09:50,378
A healthy snack?
185
00:09:50,379 --> 00:09:51,684
Oh.
186
00:09:52,699 --> 00:09:55,298
I know you're all busy,
so I'll get to the point.
187
00:09:55,299 --> 00:09:59,104
I would love to see this clinic go
back to being a proper hospital.
188
00:09:59,105 --> 00:10:02,544
Well, we'd need more staff,
more funding, more equipment...
189
00:10:02,717 --> 00:10:05,596
I agree. And I intend to
make that recommendation.
190
00:10:05,979 --> 00:10:07,378
Hayley, would you mind?
191
00:10:07,379 --> 00:10:10,658
There are just some
KPIs you need to meet first.
192
00:10:10,659 --> 00:10:12,778
Tick a few boxes, cross the old Ts.
193
00:10:12,779 --> 00:10:15,538
More clients, more
turnover, that sort of thing.
194
00:10:15,699 --> 00:10:17,618
End of the month for the first report?
195
00:10:20,999 --> 00:10:23,598
Mmm. Jesus, that's delicious.
196
00:10:23,640 --> 00:10:25,959
I know, right? They're windfall.
197
00:10:26,480 --> 00:10:27,839
Basically free.
198
00:10:28,136 --> 00:10:30,055
I love the country.
199
00:10:31,059 --> 00:10:33,138
OK, then. Our work here is done.
200
00:10:33,139 --> 00:10:35,458
Thank you for the app..le.
201
00:10:35,960 --> 00:10:37,919
We'll see ourselves out.
202
00:10:41,659 --> 00:10:43,218
What the hell, work experience?
203
00:10:43,299 --> 00:10:45,258
I did a workplace
management course at TAFE.
204
00:10:45,259 --> 00:10:47,309
These KPIs are unreasonable.
205
00:10:47,310 --> 00:10:48,658
What?
206
00:10:48,739 --> 00:10:51,178
Check the boxes, tick
the Ts, do the KPEs...
207
00:10:51,259 --> 00:10:53,218
Do you even know what a KPI is?
208
00:10:53,299 --> 00:10:55,018
Do you know what a
cardioplegic arrest is?
209
00:10:55,099 --> 00:10:57,345
Hugh, blood to brain OK?
210
00:10:57,346 --> 00:10:59,458
We can't meet these KPIs in a month.
211
00:10:59,539 --> 00:11:00,698
What?
212
00:11:09,375 --> 00:11:10,494
Sharna.
213
00:11:10,779 --> 00:11:11,938
I'll deal with this.
214
00:11:15,699 --> 00:11:17,498
Uh, you said the clinic was safe.
215
00:11:17,499 --> 00:11:19,398
Meet the KPIs and you ARE safe.
216
00:11:19,399 --> 00:11:21,418
Well, not if you set the bar too high.
217
00:11:21,419 --> 00:11:22,984
Isn't there something...
218
00:11:22,985 --> 00:11:25,138
You can do to help us out a bit?
219
00:11:25,139 --> 00:11:26,738
Times have changed.
220
00:11:26,739 --> 00:11:28,178
Helping out is the kind of thing
221
00:11:28,179 --> 00:11:29,818
that got your mum in such deep trouble.
222
00:11:29,819 --> 00:11:31,458
Well, how deep, exactly?
223
00:11:31,459 --> 00:11:33,378
I can't discuss that with you.
224
00:11:33,379 --> 00:11:36,618
There seems to be a lot more we
can't discuss than things we can.
225
00:11:36,619 --> 00:11:38,978
Seems pretty simple to me, Dr Knight.
226
00:11:38,979 --> 00:11:41,258
Question is, can you keep up?
227
00:11:43,429 --> 00:11:44,724
I bought it for Katya
228
00:11:44,725 --> 00:11:47,938
but her divorce lawyer
decided she preferred the Tesla.
229
00:11:47,939 --> 00:11:49,418
What happened to Lauren?
230
00:11:49,499 --> 00:11:51,818
Oh, Lauren. She was sweet.
231
00:11:51,979 --> 00:11:54,618
Uh, Katya happened to Lauren.
232
00:11:54,619 --> 00:11:55,778
And now?
233
00:11:55,859 --> 00:11:57,418
Blissfully single.
234
00:11:57,579 --> 00:12:00,178
Oh, how terrible for all
those divorce lawyers.
235
00:12:00,179 --> 00:12:01,404
Very funny.
236
00:12:01,405 --> 00:12:03,524
Hey, how about we go
out for dinner tonight?
237
00:12:03,525 --> 00:12:05,781
Uh, bail restrictions. Curfew.
238
00:12:06,812 --> 00:12:08,218
- Are you serious?
- Mmm.
239
00:12:08,219 --> 00:12:10,978
- Oh. You just leave that to me.
- Oh, I'm glad you're here.
240
00:12:10,979 --> 00:12:11,979
- Mmm.
- Oh, Matt!
241
00:12:11,980 --> 00:12:13,856
You haven't met my second son!
242
00:12:13,857 --> 00:12:17,658
Uh, Michael and I have known
one another for a hundred years.
243
00:12:17,659 --> 00:12:19,298
He's come to help me with my case.
244
00:12:19,323 --> 00:12:22,082
Oh, you're Hugh's Michael.
The bawdy barrister.
245
00:12:22,083 --> 00:12:23,258
Guilty as charged.
246
00:12:23,339 --> 00:12:26,458
Indeed, your brother and
I have quite the friendship.
247
00:12:26,619 --> 00:12:28,658
- I've got you to thank for that.
- You can have him.
248
00:12:29,939 --> 00:12:31,418
Uh, Mum, could I have a word?
249
00:12:31,849 --> 00:12:34,048
Um, I'll just...
250
00:12:37,059 --> 00:12:39,515
Do you still have, um,
Nanna Hannah's ring?
251
00:12:39,566 --> 00:12:40,566
Yes.
252
00:12:40,567 --> 00:12:42,326
Um, I want to ask Charlie to marry me.
253
00:12:42,659 --> 00:12:44,538
Again? Use the old one.
254
00:12:44,539 --> 00:12:46,814
I was gonna give that
one to Eliza for her 21st.
255
00:12:46,815 --> 00:12:48,974
But it's different this
time. I want it to be special.
256
00:12:49,259 --> 00:12:52,018
Plus, it would be nice if you
could put me before Eliza,
257
00:12:52,099 --> 00:12:53,818
or anyone else in this
family, for that matter.
258
00:12:53,899 --> 00:12:54,899
Oh, don't be ridiculous.
259
00:12:54,900 --> 00:12:57,139
Good on you, darling.
Ask and you shall receive.
260
00:12:57,140 --> 00:12:59,659
Thank you. Oh, and it's a secret.
I haven't asked her yet.
261
00:13:21,779 --> 00:13:23,458
This is a total mess.
262
00:13:25,899 --> 00:13:28,538
That's... That's Meryl's council diary.
263
00:13:28,539 --> 00:13:29,578
Yeah.
264
00:13:29,579 --> 00:13:31,578
We need to know who
she met with and when
265
00:13:31,579 --> 00:13:34,458
and how these meetings fit in
with subsequent council decisions.
266
00:13:34,459 --> 00:13:36,137
Oh.
267
00:13:36,659 --> 00:13:38,418
Is there a loyalty issue here?
268
00:13:38,419 --> 00:13:40,018
No. Not at all.
269
00:13:40,019 --> 00:13:41,138
OK.
270
00:13:45,625 --> 00:13:46,858
Ajax, I'm at work.
271
00:13:46,859 --> 00:13:49,498
Hayles, I got the price
on the French doors.
272
00:13:49,499 --> 00:13:51,898
It's a lot more expensive
than we thought.
273
00:13:51,899 --> 00:13:54,178
OK. Great. Yes, that
sounds satisfactory.
274
00:13:54,339 --> 00:13:56,578
No, I said we can't afford them.
275
00:13:56,579 --> 00:13:58,858
Oh, well. Tried your
best. OK. Thanks. Bye.
276
00:14:26,939 --> 00:14:28,778
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
277
00:14:29,019 --> 00:14:32,058
Rod, I would like you to
meet Michael Rasmussen QC.
278
00:14:32,299 --> 00:14:34,338
This is ex-councillor Rod Eagle.
279
00:14:34,339 --> 00:14:36,178
I've already made my statement.
280
00:14:36,179 --> 00:14:38,018
Oh... No dispute about that, mate.
281
00:14:38,179 --> 00:14:40,458
I was just wondering if
we could have a little chat
282
00:14:40,459 --> 00:14:42,338
about my client's case.
283
00:14:42,419 --> 00:14:44,218
I'll plead the Fifth.
284
00:14:44,299 --> 00:14:48,138
This is Australia, so we don't
have the Fifth Amendment.
285
00:14:48,219 --> 00:14:50,338
You're backing the wrong horse, mate.
286
00:14:50,419 --> 00:14:52,738
Meryl's got more secret
chambers than Harry Potter.
287
00:14:52,979 --> 00:14:55,098
Has she shown you where
she's buried her treasure yet?
288
00:14:55,099 --> 00:14:57,978
If only.
289
00:14:57,979 --> 00:15:00,618
So, you didn't work with Mrs. Knight
290
00:15:00,699 --> 00:15:05,258
to secure certain... favours from
Council for your own personal gain?
291
00:15:07,767 --> 00:15:08,926
I'm calling the cops.
292
00:15:08,927 --> 00:15:11,046
That's OK. We have all we need.
293
00:15:15,019 --> 00:15:17,298
If that's their star witness,
294
00:15:17,299 --> 00:15:20,298
their case is gonna crumble
like Coonawarra clay.
295
00:15:20,379 --> 00:15:23,458
You know all that talk about
the garden and buried treasure?
296
00:15:23,459 --> 00:15:24,459
Mmm.
297
00:15:24,460 --> 00:15:26,859
There maybe a little war chest...
298
00:15:26,860 --> 00:15:29,778
Uh-uh... I will say this, though.
299
00:15:29,779 --> 00:15:31,938
If you did know of any treasure
300
00:15:31,939 --> 00:15:34,218
that might pertain to
aspects of this case,
301
00:15:34,219 --> 00:15:38,058
now might be a good time to bury
it at sea, if you know what I mean.
302
00:15:38,219 --> 00:15:39,778
Make it disappear?
303
00:15:39,859 --> 00:15:41,578
Walk it right off the plank.
304
00:15:41,659 --> 00:15:42,659
Hmm.
305
00:15:43,589 --> 00:15:49,268
You know, I'd forgotten
just how bucolic this place is.
306
00:15:50,981 --> 00:15:52,900
You could've visited more often.
307
00:15:53,748 --> 00:15:55,627
I didn't think Jim would've
gone for that, do you?
308
00:15:55,779 --> 00:15:57,178
Hmm.
309
00:15:57,398 --> 00:15:59,237
Sorry I didn't make it to the funeral.
310
00:16:02,539 --> 00:16:04,058
So, how are you doing, hmm?
311
00:16:05,454 --> 00:16:08,227
Well, it was tumultuous after Jim died,
312
00:16:08,275 --> 00:16:10,431
then it plain went to shit.
313
00:16:13,779 --> 00:16:14,779
Yeah.
314
00:16:16,926 --> 00:16:20,397
Let's focus on building client numbers.
315
00:16:20,398 --> 00:16:22,797
We know this town. We can do this.
316
00:16:24,299 --> 00:16:26,695
So, the first rule of brainstorming
317
00:16:26,696 --> 00:16:28,818
is that there are no bad ideas.
318
00:16:28,819 --> 00:16:33,698
It's like improv. Yes, and we
accept every idea and build on it.
319
00:16:33,859 --> 00:16:36,378
What about massage or reiki?
320
00:16:36,459 --> 00:16:37,818
That's not a real thing.
321
00:16:38,059 --> 00:16:40,658
Yes, massage can be helpful.
322
00:16:40,659 --> 00:16:42,298
And what about something to help people
323
00:16:42,299 --> 00:16:44,058
get rid of those winter kilos?
324
00:16:44,139 --> 00:16:47,018
Cosmetic surgery. Interesting.
325
00:16:47,099 --> 00:16:48,818
You know, I was
reading an article recently
326
00:16:48,899 --> 00:16:51,818
about the advancements
in bariatric procedures.
327
00:16:51,819 --> 00:16:53,798
You can't fix the KPIs but you want
328
00:16:53,799 --> 00:16:55,778
to build a specialist surgical unit?
329
00:16:55,939 --> 00:16:58,338
Classic.
330
00:16:58,419 --> 00:16:59,818
What about a walking group?
331
00:16:59,899 --> 00:17:02,458
Wouldn't they just be
walking outside the clinic?
332
00:17:02,679 --> 00:17:04,698
Does anyone else have an idea of
333
00:17:04,699 --> 00:17:06,718
how we can build our client base?
334
00:17:19,739 --> 00:17:20,898
Oh, sorry.
335
00:17:20,899 --> 00:17:23,058
I... I thought Ajax would
be here with the kids.
336
00:17:23,059 --> 00:17:24,178
I'll just, um...
337
00:17:24,179 --> 00:17:26,418
Hayley, wait a second.
338
00:17:29,899 --> 00:17:31,458
We should, uh, talk.
339
00:17:33,539 --> 00:17:35,178
I mean, we kissed.
340
00:17:35,339 --> 00:17:37,221
I kissed you but you, uh...
341
00:17:37,237 --> 00:17:38,498
You kissed me back.
342
00:17:38,499 --> 00:17:42,098
Yeah, I really shouldn't
have because I'm married.
343
00:17:44,461 --> 00:17:45,780
And I'm a Christian.
344
00:17:47,902 --> 00:17:49,220
OK.
345
00:17:51,223 --> 00:17:52,702
I think you're amazing.
346
00:17:54,019 --> 00:17:55,498
You should know that.
347
00:17:55,579 --> 00:17:57,618
That's a really nice thing to say.
348
00:17:59,619 --> 00:18:01,338
Can we be friends?
349
00:18:02,474 --> 00:18:03,913
Sure.
350
00:18:04,299 --> 00:18:06,018
Friends.
351
00:18:06,019 --> 00:18:07,218
- OK.
- Yeah?
352
00:18:07,219 --> 00:18:08,949
Yeah.
353
00:18:13,019 --> 00:18:15,138
- Mummy!
- Hey!
354
00:18:15,219 --> 00:18:17,098
How lucky am I!
355
00:18:17,179 --> 00:18:19,058
Gorgeous wife, incredible friend
356
00:18:19,139 --> 00:18:22,218
and some beautiful new
French doors on order.
357
00:18:22,299 --> 00:18:24,658
What... I thought you said
they were too expensive.
358
00:18:24,739 --> 00:18:27,858
No. I... juggled some things. I
found a pretty sweet little stash.
359
00:18:27,939 --> 00:18:30,778
Like I said, your husband is very lucky.
360
00:18:38,659 --> 00:18:40,178
Well, well, well.
361
00:18:40,259 --> 00:18:43,932
What does it take to
finally get you to visit?
362
00:18:43,933 --> 00:18:46,925
Your mum being up on
fraud charges, for a start.
363
00:18:46,926 --> 00:18:48,295
Which won't stick, by the way.
364
00:18:48,296 --> 00:18:49,296
Hey, buddy.
365
00:18:49,539 --> 00:18:51,858
The Michael that I know
wouldn't be caught dead
366
00:18:51,859 --> 00:18:53,319
practising west of Macquarie Street,
367
00:18:53,320 --> 00:18:54,860
let alone our little
backwater small town.
368
00:18:56,179 --> 00:18:58,538
Well, it's something of a
special case, don't you think?
369
00:18:58,619 --> 00:18:59,738
Of course.
370
00:19:00,819 --> 00:19:03,458
Well, it is probably 5:00 somewhere.
371
00:19:03,539 --> 00:19:05,138
Is there a suitable establishment?
372
00:19:05,139 --> 00:19:06,458
With rustic charm to burn.
373
00:19:06,459 --> 00:19:08,298
- Then my chariot awaits.
- Yes!
374
00:19:08,299 --> 00:19:10,098
What's stopping us, then?
375
00:19:10,099 --> 00:19:12,978
A small hungry person. And
I've called a family meeting.
376
00:19:18,019 --> 00:19:21,458
So, it turns out that I
have some extra money
377
00:19:21,459 --> 00:19:23,738
that I had completely forgotten about.
378
00:19:23,739 --> 00:19:25,978
Because you can't
remember where you buried it?
379
00:19:26,299 --> 00:19:27,818
Oh, I'm right.
380
00:19:27,819 --> 00:19:30,858
No, an old pirate always remembers
where she buries her treasure.
381
00:19:30,859 --> 00:19:33,131
No, just stop, stop, stop, both of you.
382
00:19:33,132 --> 00:19:35,159
I would never have buried
it. That would be ridiculous.
383
00:19:35,160 --> 00:19:38,914
The point is, this money is
now available and it's $13,000.
384
00:19:40,099 --> 00:19:41,298
I can't, Meryl.
385
00:19:41,299 --> 00:19:43,142
God wouldn't like it and, um,
386
00:19:43,610 --> 00:19:45,437
well, my new job...
387
00:19:45,438 --> 00:19:48,498
God may have forgiven you for
that treachery, Hayley, but I haven't.
388
00:19:48,499 --> 00:19:50,153
We don't need it anyway.
389
00:19:50,239 --> 00:19:53,198
I've got his family's finances sorted.
390
00:19:53,854 --> 00:19:55,053
We'll take it?
391
00:19:56,734 --> 00:19:58,973
- Nothing against you, Meryl.
- Sorry, Mum.
392
00:19:59,619 --> 00:20:01,307
Alright, me hearty.
393
00:20:01,308 --> 00:20:03,618
Toss that bounty this way.
394
00:20:03,699 --> 00:20:05,098
What about your girlfriend?
395
00:20:06,859 --> 00:20:08,488
I don't have a girlfriend.
396
00:20:11,059 --> 00:20:12,978
But... perhaps you should keep it.
397
00:20:14,311 --> 00:20:16,898
So, no-one wants the money?
398
00:20:17,111 --> 00:20:19,070
It's $13,000.
399
00:20:24,299 --> 00:20:28,578
Just so you know, that will be
the last treasure you see from me.
400
00:20:42,351 --> 00:20:45,301
I'll admit, I was a bit sceptical.
401
00:20:45,302 --> 00:20:47,470
But this is lovely, Matt.
402
00:20:47,711 --> 00:20:49,030
I'm glad that you think so.
403
00:20:49,031 --> 00:20:50,150
Mmm.
404
00:20:54,824 --> 00:20:56,783
Wes. Hey.
405
00:20:57,751 --> 00:20:58,870
No...
406
00:21:00,768 --> 00:21:03,687
Yeah. Yeah... Yeah,
OK, I'll... I'll be right over.
407
00:21:04,511 --> 00:21:07,369
Wes. Sorry. It's a family emergency.
408
00:21:07,370 --> 00:21:09,497
You're gonna go and see Wes now?
409
00:21:09,498 --> 00:21:11,350
- He's a grieving...
- Grieving man, yes.
410
00:21:11,351 --> 00:21:12,950
- Yeah, I know. I know.
- Here...
411
00:21:13,031 --> 00:21:14,790
I love you. Mwah.
412
00:21:16,391 --> 00:21:17,710
Bye.
413
00:21:27,751 --> 00:21:28,910
- Hey.
- Hey.
414
00:21:28,991 --> 00:21:30,842
Whew! Hello!
415
00:21:31,090 --> 00:21:33,237
Kassie used to sing
him songs before bed.
416
00:21:33,238 --> 00:21:34,997
Now he won't sleep without one.
417
00:21:35,002 --> 00:21:37,957
Dad can't sing and Larry won't even try.
418
00:21:38,014 --> 00:21:41,040
Aw. I can't either, dude.
419
00:21:41,041 --> 00:21:43,277
Is this the emergency?
420
00:21:43,278 --> 00:21:44,557
Yeah.
421
00:21:44,798 --> 00:21:47,757
OK, Sam-wise, how about a story?
422
00:21:47,758 --> 00:21:50,037
- He hates all his books.
- I've tried.
423
00:21:50,118 --> 00:21:53,677
Yeah, but he hasn't heard my
story about intergalactic dragons.
424
00:21:53,758 --> 00:21:57,117
- Like dinosaurs?
- Exactly, but in space.
425
00:21:58,638 --> 00:22:00,037
OK.
426
00:22:00,198 --> 00:22:02,637
Let's get you into bed, 'cause
it's a pretty big adventure.
427
00:22:02,638 --> 00:22:04,637
Come on. Let's go. Let's go. Let's go.
428
00:22:04,638 --> 00:22:06,717
Thank you.
429
00:22:11,158 --> 00:22:14,237
Yes, it's not quite
the International Bar.
430
00:22:14,238 --> 00:22:15,917
Remember that view?
431
00:22:15,918 --> 00:22:17,557
I do remember the martinis.
432
00:22:17,718 --> 00:22:19,517
Did I hear martinis?
433
00:22:22,598 --> 00:22:25,674
My kitchen's a mess.
I have to eat somewhere.
434
00:22:25,876 --> 00:22:28,595
Uh, Penny Cartwright, colleague.
435
00:22:28,598 --> 00:22:31,197
Michael Rasmussen, old friend, mentor.
436
00:22:31,278 --> 00:22:34,717
Hi. Uh, can we even
get martinis around here?
437
00:22:34,718 --> 00:22:37,470
- They have gin and hands.
- Uh-huh.
438
00:22:37,471 --> 00:22:39,557
- Hey.
- Hey.
439
00:22:39,638 --> 00:22:42,117
What happened to the, um, anniversary?
440
00:22:42,118 --> 00:22:43,877
Uh, not a priority, apparently.
441
00:22:44,038 --> 00:22:45,397
Some emergency with Wes.
442
00:22:45,398 --> 00:22:47,117
Oh.
443
00:22:47,198 --> 00:22:48,957
- Hi, Matt.
- Hi.
444
00:22:49,118 --> 00:22:51,677
Um, while we're
waiting for the cocktails,
445
00:22:51,678 --> 00:22:54,816
um, a little tour of the bathrooms?
446
00:22:56,798 --> 00:22:59,317
Uh, I'll stick to beer, thanks.
447
00:22:59,398 --> 00:23:01,837
I'll show you where they are.
448
00:23:01,918 --> 00:23:03,677
Sorry, what?
449
00:23:03,758 --> 00:23:05,077
Shocked?
450
00:23:05,713 --> 00:23:07,552
Are you kidding? I'm thrilled.
451
00:23:16,278 --> 00:23:19,089
You know we're meant to be
driving around Australia this year?
452
00:23:19,998 --> 00:23:21,837
You should do it.
453
00:23:21,918 --> 00:23:24,917
Can you imagine Larry
and Sam in a car together?
454
00:23:25,123 --> 00:23:27,762
- World War Three.
- Or it might make them closer.
455
00:23:30,439 --> 00:23:33,918
Kassie always knew
how to stop them fighting.
456
00:23:35,838 --> 00:23:37,917
You're their dad. You still count.
457
00:23:37,998 --> 00:23:40,077
Yeah, I guess.
458
00:23:41,998 --> 00:23:44,317
Oh, I'm really sorry, Wes. I gotta go.
459
00:23:44,318 --> 00:23:46,597
Yeah, thanks. Uh...
460
00:23:46,598 --> 00:23:47,637
It's OK.
461
00:23:53,527 --> 00:23:55,926
Maybe you could stay.
462
00:23:57,118 --> 00:23:59,199
Oh, god, no... Really,
that's not what I meant.
463
00:23:59,200 --> 00:24:01,157
I'm so sorry. I'm just...
464
00:24:01,318 --> 00:24:04,597
I'm just really struggling tonight
465
00:24:04,598 --> 00:24:07,877
and I could just use not being alone.
466
00:24:13,072 --> 00:24:14,677
OK, so, let me get this right.
467
00:24:14,678 --> 00:24:18,037
So, she took a call in the
middle of your anniversary picnic?
468
00:24:18,038 --> 00:24:20,277
- Mmm.
- That is so uncool.
469
00:24:20,358 --> 00:24:21,917
- Right?
- So right.
470
00:24:21,998 --> 00:24:23,997
See... See, love sucks.
471
00:24:24,078 --> 00:24:25,597
We're all better off without it.
472
00:24:25,758 --> 00:24:28,197
I don't even care about you and Sharna.
473
00:24:28,198 --> 00:24:31,237
Stop pretending. I know it's on.
474
00:24:31,398 --> 00:24:34,717
OK. It's on. But it's not great.
475
00:24:34,798 --> 00:24:37,037
It's kind of bad. She hates Mum.
476
00:24:37,038 --> 00:24:38,557
I really like your mum.
477
00:24:38,959 --> 00:24:40,198
But she is bad.
478
00:24:40,199 --> 00:24:41,437
That's where you get it from.
479
00:24:41,438 --> 00:24:42,757
Oh, Meryl's not that bad.
480
00:24:42,758 --> 00:24:44,437
Oh, you don't know my mum.
481
00:24:44,758 --> 00:24:46,877
Well, I used to - very well.
482
00:24:46,878 --> 00:24:48,117
- Oh, really?
- Mmm.
483
00:24:48,118 --> 00:24:49,317
How well?
484
00:24:49,318 --> 00:24:51,717
- It was a long time ago but...
- I have my son, Floyd...
485
00:24:51,718 --> 00:24:53,197
He's at boarding school.
486
00:24:53,198 --> 00:24:56,717
And my health and my work...
487
00:24:56,878 --> 00:24:59,197
- That's enough love for me.
- Mmm.
488
00:24:59,198 --> 00:25:00,277
I am bad.
489
00:25:00,278 --> 00:25:01,397
I told you.
490
00:25:01,478 --> 00:25:02,917
I am thinking of changing.
491
00:25:02,998 --> 00:25:05,477
Don't! Don't!
492
00:25:05,718 --> 00:25:07,437
I wish I was badder.
493
00:25:07,438 --> 00:25:09,597
What did I get from being
good all those years?
494
00:25:09,598 --> 00:25:10,877
If you can get away with it,
495
00:25:10,878 --> 00:25:12,538
being bad is a lot
more fun, let's face it.
496
00:25:12,539 --> 00:25:14,717
Is that the advice you're giving Mum?
497
00:25:14,798 --> 00:25:17,437
Look, Matt, I'm the one thing
standing between your mum
498
00:25:17,438 --> 00:25:19,721
and a pretty long custodial sentence.
499
00:25:19,722 --> 00:25:21,881
- How long?
- Look, don't worry about it.
500
00:25:21,962 --> 00:25:24,161
- I'm fixing it.
- Are you really?
501
00:25:24,242 --> 00:25:26,441
Yeah, I'll smash it. It's what I do.
502
00:25:26,602 --> 00:25:28,881
What?
503
00:25:28,882 --> 00:25:29,882
Closing?
504
00:25:30,002 --> 00:25:31,521
It's 9:30.
505
00:25:31,522 --> 00:25:32,721
That sucks.
506
00:25:32,722 --> 00:25:34,281
We're taking this party back to mine.
507
00:25:34,282 --> 00:25:35,921
- Yes!
- I'm done.
508
00:25:35,922 --> 00:25:38,161
- I have other plans.
- Take me to Penny's house.
509
00:25:38,242 --> 00:25:39,641
Come on, Michael.
510
00:25:47,042 --> 00:25:48,841
Hmm...
511
00:25:51,562 --> 00:25:53,841
OK. You smell like a vat of gin.
512
00:25:53,922 --> 00:25:56,481
Well, we had to show
them how to make a martini.
513
00:25:56,482 --> 00:25:57,601
Mm-hm.
514
00:25:57,682 --> 00:26:00,321
Michael and I used to...
Back in the day.
515
00:26:00,482 --> 00:26:02,961
This little bar in Sydney...
516
00:26:02,962 --> 00:26:04,561
International Bar.
517
00:26:04,642 --> 00:26:06,841
Not here. In Sydney.
518
00:26:06,922 --> 00:26:09,001
Hugh, are you high?
519
00:26:09,082 --> 00:26:13,201
Well, when Michael's in town,
one is obliged to, you know...
520
00:26:14,482 --> 00:26:16,585
But don't worry. He's, um...
521
00:26:16,586 --> 00:26:18,161
He is very generous.
522
00:26:18,162 --> 00:26:19,641
OK. You can't be here.
523
00:26:19,882 --> 00:26:21,841
No, of course. On the down low.
524
00:26:21,842 --> 00:26:23,441
Not tonight. Not high.
525
00:26:23,522 --> 00:26:26,321
Uh... You're not letting me in?
526
00:26:26,402 --> 00:26:27,641
Definitely not.
527
00:26:28,962 --> 00:26:30,521
How do I get home? Matt just left.
528
00:26:30,602 --> 00:26:33,081
I don't care, but you need to leave now.
529
00:26:44,602 --> 00:26:45,841
Charlie?
530
00:26:51,729 --> 00:26:53,561
Hey, things are worse here
531
00:26:53,562 --> 00:26:55,309
than I thought, so I'm gonna stay.
532
00:26:56,562 --> 00:26:58,841
I love you. See you in the morning.
533
00:27:39,560 --> 00:27:42,148
Charlie, could you hold me, please?
534
00:27:53,042 --> 00:27:55,041
Like that?
535
00:27:58,802 --> 00:28:00,041
I'm sorry.
536
00:28:00,380 --> 00:28:02,499
- I'm so sorry.
- I know.
537
00:28:19,562 --> 00:28:21,001
You could always get married again.
538
00:28:21,058 --> 00:28:23,497
I can't get married a third time.
539
00:28:23,498 --> 00:28:24,841
Oh, true.
540
00:28:24,842 --> 00:28:27,161
Three is a very, very unlucky number.
541
00:28:27,162 --> 00:28:29,281
Especially when she's Russian.
542
00:28:29,337 --> 00:28:31,656
What you could do, though, is unpack.
543
00:28:31,737 --> 00:28:33,776
I mean, look at this.
You can't live like this.
544
00:28:33,857 --> 00:28:35,456
Where's love without love?
545
00:28:35,697 --> 00:28:37,616
- Ah...
- What did you do?
546
00:28:37,617 --> 00:28:39,776
I hired an interior decorator.
547
00:28:39,777 --> 00:28:42,296
- Oh, that's a genius idea!
- Yes.
548
00:28:42,563 --> 00:28:44,242
And I feel like I'm living in a magazine
549
00:28:44,323 --> 00:28:46,402
but I got rid of all the boxes.
550
00:28:46,483 --> 00:28:48,202
- I'm gonna unpack now.
- Mmm.
551
00:28:50,843 --> 00:28:52,962
Michael, help me.
552
00:28:54,203 --> 00:28:55,682
Uh...
553
00:28:57,283 --> 00:28:59,002
I'd love to, but...
554
00:29:00,283 --> 00:29:01,562
But...
555
00:29:01,643 --> 00:29:03,682
Oh, shit.
556
00:29:03,763 --> 00:29:06,122
Michael?
557
00:29:06,203 --> 00:29:08,962
Michael? Michael? Shit!
558
00:29:09,043 --> 00:29:11,042
Is it your heart?
559
00:29:18,603 --> 00:29:21,642
Hugh! Hugh, I need your help!
560
00:29:27,462 --> 00:29:31,738
He was diaphoretic, complaining
of chest pains, palpitation.
561
00:29:31,739 --> 00:29:33,898
- Pulse - rapid, irregular.
- OK.
562
00:29:33,899 --> 00:29:36,058
Let's get him on an IV
drip, see if he reverts.
563
00:29:37,480 --> 00:29:38,799
He should go to Stanwell.
564
00:29:38,880 --> 00:29:40,599
Let's just see what we have here first.
565
00:29:40,680 --> 00:29:43,519
Now, what have you
done to yourself, old mate?
566
00:29:43,600 --> 00:29:46,199
Nothing... I'm fine...
It's just a, you know...
567
00:29:46,280 --> 00:29:48,119
There we go.
568
00:29:49,120 --> 00:29:50,399
What are you doing?
569
00:29:50,480 --> 00:29:52,799
Hugh, we've been up all night.
570
00:29:52,880 --> 00:29:54,799
Well, a shot of B12, strong coffee...
571
00:29:54,800 --> 00:29:55,919
Let's go.
572
00:29:55,920 --> 00:29:57,771
What? No. I can't.
573
00:29:58,360 --> 00:29:59,759
I'm not like you.
574
00:29:59,840 --> 00:30:02,639
Penny, you're either
with me or you're not.
575
00:30:05,000 --> 00:30:06,799
Alright, just open up
for a second for me.
576
00:30:06,880 --> 00:30:08,839
Just show me your eyes. There we go.
577
00:30:08,920 --> 00:30:10,479
Good.
578
00:30:10,560 --> 00:30:11,679
OK.
579
00:30:14,000 --> 00:30:15,119
I've got atrial fibrillation.
580
00:30:15,200 --> 00:30:18,359
Let's give 20 millimole magnesium IV.
581
00:30:20,040 --> 00:30:21,559
Michael, you're in the clinic now, mate.
582
00:30:21,640 --> 00:30:22,919
Mmm...
583
00:30:23,000 --> 00:30:25,919
OK. He's not reverting.
584
00:30:26,000 --> 00:30:27,239
BP is dropping.
585
00:30:27,320 --> 00:30:29,879
Let's prepare to cardiovert him.
586
00:30:31,160 --> 00:30:33,239
Michael, we're gonna give
you some of the good stuff now,
587
00:30:33,240 --> 00:30:34,439
otherwise this might hurt a bit.
588
00:30:34,440 --> 00:30:35,879
Oh, the good stuff...
589
00:30:35,880 --> 00:30:38,319
OK. 150 joules and charging.
590
00:30:42,280 --> 00:30:44,479
- And clear.
- Clear.
591
00:30:44,560 --> 00:30:46,159
Oh...
592
00:30:49,640 --> 00:30:51,839
No. Still in AF.
593
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Let's go again.
594
00:30:53,000 --> 00:30:54,719
And charging.
595
00:30:57,920 --> 00:30:59,599
- Clear.
- Clear.
596
00:30:59,680 --> 00:31:01,639
Oh...
597
00:31:02,378 --> 00:31:04,337
OK. Great. We have sinus rhythm.
598
00:31:04,338 --> 00:31:06,817
Very good, sir. You keep that up.
599
00:31:09,399 --> 00:31:11,438
OK. Just monitor him for me.
600
00:31:25,431 --> 00:31:27,759
Uh...
601
00:31:27,760 --> 00:31:29,239
What the hell were you thinking?
602
00:31:30,693 --> 00:31:33,892
- He's an old man.
- He didn't act like it!
603
00:31:34,200 --> 00:31:36,199
Anyway, you were there!
604
00:31:36,200 --> 00:31:38,639
Perhaps a bump for old time's sake.
605
00:31:38,640 --> 00:31:41,039
No-one said anything
about a midweek all-nighter!
606
00:31:41,040 --> 00:31:44,439
Don't... Don't. I know.
607
00:31:44,760 --> 00:31:47,559
Look, I have no idea what
you're trying to prove...
608
00:31:47,640 --> 00:31:50,559
but if this is the new you,
609
00:31:50,560 --> 00:31:53,519
you really need to come
up with a new strategy,
610
00:31:53,520 --> 00:31:55,759
because I need someone I can rely on.
611
00:31:56,937 --> 00:31:59,176
I don't actually know
what it is I'm doing.
612
00:32:01,160 --> 00:32:03,759
I don't know who I am anymore.
613
00:32:05,320 --> 00:32:06,639
Just go home.
614
00:32:08,760 --> 00:32:10,199
Go home.
615
00:32:29,624 --> 00:32:31,549
- Charlie's here!
- Hmm?
616
00:32:33,910 --> 00:32:35,549
Hey.
617
00:32:37,120 --> 00:32:38,439
You've gotta be kidding me.
618
00:32:38,440 --> 00:32:39,919
Larry, this isn't what you think.
619
00:32:39,920 --> 00:32:41,080
She was your friend.
620
00:32:41,200 --> 00:32:44,799
And she's hardly even dead before
you try and... move in with my dad!
621
00:32:44,800 --> 00:32:46,879
- Larissa!
- I'm not even talking to you!
622
00:32:46,880 --> 00:32:48,784
Hey, we just fell asleep.
623
00:32:49,400 --> 00:32:53,119
What are you even doing
in here? This is her bed!
624
00:32:53,120 --> 00:32:55,559
Why don't you get your own family!
625
00:33:01,960 --> 00:33:03,559
Are you moving in here now?
626
00:33:18,720 --> 00:33:20,959
You can't just stay
out like this, Charlie.
627
00:33:21,120 --> 00:33:23,359
If you need to be there
for Wes and the kids,
628
00:33:23,360 --> 00:33:24,639
I will be supportive of that
629
00:33:24,640 --> 00:33:26,119
but we need to have some ground rules.
630
00:33:26,332 --> 00:33:30,651
I slept over there last
night, in Wes's bed.
631
00:33:32,600 --> 00:33:34,119
I'll kill him.
632
00:33:34,200 --> 00:33:36,239
No, it wasn't like that. We just...
633
00:33:37,804 --> 00:33:40,399
- We spooned.
- Oh, does that make it better?
634
00:33:40,400 --> 00:33:43,239
No. No. It was... It was terrible.
635
00:33:43,240 --> 00:33:45,728
I didn't even want to. I just...
636
00:33:47,603 --> 00:33:50,267
- He just looked so sad.
- I bet he did.
637
00:33:50,268 --> 00:33:52,919
It's not him, Matt.
638
00:33:53,000 --> 00:33:55,959
It's me.
639
00:33:56,040 --> 00:33:59,439
Everything's all mixed-up
and sad and confusing
640
00:33:59,545 --> 00:34:01,464
and I'm giving it all to Wes
641
00:34:01,465 --> 00:34:03,744
and all I wanna do is
be with you and be happy
642
00:34:03,745 --> 00:34:06,104
but it makes me feel so guilty.
643
00:34:06,105 --> 00:34:07,504
Oh, darling.
644
00:34:07,800 --> 00:34:09,079
Look at me.
645
00:34:09,080 --> 00:34:10,159
Look, look, look.
646
00:34:10,160 --> 00:34:13,519
You are the best person that I
know but you cannot save this one.
647
00:34:13,760 --> 00:34:15,239
I just really miss her.
648
00:34:15,320 --> 00:34:19,199
I know. Come here.
649
00:34:19,280 --> 00:34:20,559
Come here.
650
00:34:28,672 --> 00:34:31,519
Betty keeps these here.
651
00:34:31,600 --> 00:34:34,519
Well, it's more ergonomic
to have them there.
652
00:34:34,600 --> 00:34:36,759
Wherever you want them, Ken.
653
00:34:36,760 --> 00:34:38,607
OK. Penny's not coming in, so
654
00:34:38,608 --> 00:34:40,709
we need to move her appointments.
655
00:34:41,440 --> 00:34:44,679
So, this holistic thing,
656
00:34:44,760 --> 00:34:47,359
you can do it evenings, weekends
and whenever we're closed.
657
00:34:47,360 --> 00:34:48,839
But no overtime.
658
00:34:48,840 --> 00:34:52,399
And if I even get a whiff of
incense, I'll throw the lot of them out.
659
00:34:52,538 --> 00:34:55,177
Does this mean I'm in
charge of the holistic program?
660
00:34:55,178 --> 00:34:56,257
Definitely not.
661
00:34:57,028 --> 00:34:59,107
Can I at least start getting paid?
662
00:35:09,560 --> 00:35:10,759
Oh, my God!
663
00:35:10,840 --> 00:35:11,999
Yes.
664
00:35:12,299 --> 00:35:13,538
I have a job.
665
00:35:14,680 --> 00:35:17,199
Can I please be arranged
the kitchenette now?
666
00:35:23,473 --> 00:35:25,392
Is that amount even legal?
667
00:35:25,393 --> 00:35:26,879
Actually, don't... answer that.
668
00:35:26,960 --> 00:35:29,159
Whatever it takes, Ken.
669
00:35:29,240 --> 00:35:30,839
We need our hospital back.
670
00:35:43,531 --> 00:35:44,810
What do you think you're doing?
671
00:35:45,440 --> 00:35:47,039
Your mother's curfew is still in place
672
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
and I haven't got a new
date for the court hearing yet.
673
00:35:51,360 --> 00:35:53,399
You almost had a cardiac arrest.
674
00:35:53,560 --> 00:35:55,119
'Almost' being the operative word.
675
00:35:55,120 --> 00:35:56,919
Right, so you're a
cardiologist now, are you?
676
00:35:57,080 --> 00:35:59,439
Look, my heart got a bit
out of whack. It happens.
677
00:35:59,440 --> 00:36:02,519
You guys give me the old
electric shock and I'm good to go.
678
00:36:02,600 --> 00:36:04,999
Sorry, this has happened before?
679
00:36:05,080 --> 00:36:06,879
I'm practically on a first-name basis
680
00:36:06,960 --> 00:36:08,719
with the emergency
department at St Vincent's.
681
00:36:08,720 --> 00:36:11,359
OK. Well, as of now, that stops.
682
00:36:11,360 --> 00:36:13,060
I'm going to organise for you to see
683
00:36:13,061 --> 00:36:14,919
a cardiologist in Sydney that I trust
684
00:36:15,000 --> 00:36:16,679
as well as a drug
and alcohol specialist.
685
00:36:16,760 --> 00:36:18,119
That's just ridiculous.
686
00:36:18,200 --> 00:36:21,959
Michael, you can't
party like you used to.
687
00:36:21,960 --> 00:36:23,480
The days of having a big Tuesday
688
00:36:23,481 --> 00:36:24,999
night bender are over, I'm afraid.
689
00:36:25,000 --> 00:36:26,839
I'm fine. Look at me.
690
00:36:26,920 --> 00:36:29,119
As far as I see it, you
have three choices.
691
00:36:30,240 --> 00:36:31,960
You change your lifestyle,
692
00:36:31,961 --> 00:36:33,679
risk having a fatal episode
693
00:36:33,760 --> 00:36:39,199
or, worse, survive one and end
up with a hypoxic brain injury,
694
00:36:39,280 --> 00:36:42,039
disabled in some dingy home somewhere.
695
00:36:42,120 --> 00:36:43,599
Such a dark vision.
696
00:36:43,680 --> 00:36:46,159
I've seen it happen before. I
don't want that happening to you.
697
00:36:46,240 --> 00:36:48,599
Hugh, you are like a son to me.
698
00:36:48,680 --> 00:36:51,509
Well, then, you start
acting like the grown-up...
699
00:36:51,634 --> 00:36:53,947
And stop the partying.
700
00:36:56,078 --> 00:36:58,679
Alright. I'll do whatever you say.
701
00:36:58,680 --> 00:37:01,439
But you are not to tell your
mother about this. Not a word.
702
00:37:01,520 --> 00:37:02,999
OK. OK. Fine.
703
00:37:03,695 --> 00:37:05,804
Oh, and, Michael,
704
00:37:06,399 --> 00:37:08,119
don't you think it's time
705
00:37:08,120 --> 00:37:10,799
you started being properly
honest with her about the case?
706
00:37:42,941 --> 00:37:45,660
Oh. Hello, friend.
707
00:37:45,741 --> 00:37:47,740
Hello, friend.
708
00:37:47,821 --> 00:37:50,900
I, um... I came to see
these fancy new doors.
709
00:37:50,981 --> 00:37:52,860
Ajax has gone to collect them.
710
00:37:52,861 --> 00:37:54,540
Oh. Right.
711
00:37:54,541 --> 00:37:56,681
Um, I'll come back later.
712
00:37:56,682 --> 00:37:58,562
No, no, no. Wait. Let me, uh...
713
00:37:58,563 --> 00:38:00,860
Let me give you a tour.
714
00:38:00,861 --> 00:38:04,100
I know the floor plan, Tom.
715
00:38:04,181 --> 00:38:07,340
Come on. Come on.
716
00:38:07,421 --> 00:38:08,980
OK.
717
00:38:10,021 --> 00:38:11,500
So, it's breakfast.
718
00:38:11,581 --> 00:38:14,700
The sun is rising over that hill.
719
00:38:14,781 --> 00:38:16,420
'Cause Jimmy never sleeps.
720
00:38:16,421 --> 00:38:18,100
Yes, but it's weird,
721
00:38:18,101 --> 00:38:21,100
because today, he's just
sitting at your feet, playing Lego.
722
00:38:21,181 --> 00:38:22,820
And you've got your cup of coffee.
723
00:38:22,901 --> 00:38:23,901
Tea.
724
00:38:23,941 --> 00:38:26,940
You've got your cup of
disgusting, bland, brown dishwater.
725
00:38:28,501 --> 00:38:30,900
And you open up your French doors,
726
00:38:30,901 --> 00:38:33,582
you walk out onto your private deck
727
00:38:33,583 --> 00:38:37,626
and you look at this amazing view.
728
00:38:39,581 --> 00:38:41,380
Oh...
729
00:38:41,619 --> 00:38:43,218
It's so nice.
730
00:38:43,219 --> 00:38:45,218
Isn't it?
731
00:38:55,861 --> 00:38:57,180
Come on.
732
00:38:57,409 --> 00:38:59,808
Go, Rat Tat Tail!
733
00:39:05,701 --> 00:39:07,180
Rat Tat Tail...
734
00:39:08,621 --> 00:39:12,140
Cut your losses, son.
It's a bloody mug's game.
735
00:39:12,141 --> 00:39:14,420
Gotta be in it to win it, though, right?
736
00:39:37,621 --> 00:39:40,231
- This doesn't look social.
- It's not.
737
00:39:41,301 --> 00:39:42,980
Do you still have that treasure problem?
738
00:39:42,981 --> 00:39:45,900
Depends. Do you think I'm guilty?
739
00:39:47,981 --> 00:39:50,780
I think it's not always clear
what the right thing to do is.
740
00:39:50,781 --> 00:39:53,740
Exactly. And yes. Yes, I do.
741
00:39:55,261 --> 00:39:57,540
Well, I think I have
a way to set it free.
742
00:40:05,141 --> 00:40:06,141
Charlie.
743
00:40:06,221 --> 00:40:07,221
Meryl.
744
00:40:07,301 --> 00:40:08,580
Uh, sorry, come in.
745
00:40:08,661 --> 00:40:09,980
Oh, no, we can't stay.
746
00:40:10,061 --> 00:40:12,460
Actually, we just have some good news.
747
00:40:12,621 --> 00:40:14,060
After the fundraiser,
748
00:40:14,061 --> 00:40:16,900
someone contacted me
and sent you a windfall.
749
00:40:19,461 --> 00:40:21,300
$13,000.
750
00:40:21,301 --> 00:40:23,020
Oh...
751
00:40:23,021 --> 00:40:24,460
I couldn't take that.
752
00:40:24,541 --> 00:40:27,780
Oh, well, you can't say no. It's a gift.
753
00:40:27,861 --> 00:40:29,780
Who's it from?
754
00:40:29,861 --> 00:40:32,274
Just a very good and honest person
755
00:40:32,275 --> 00:40:34,900
who wants you to have something nice.
756
00:40:35,061 --> 00:40:36,340
Oh...
757
00:40:36,341 --> 00:40:38,740
Take your lucky break
while you can, Wes.
758
00:40:39,109 --> 00:40:42,668
Go on that road trip,
just you and the kids.
759
00:40:43,461 --> 00:40:44,860
They need you.
760
00:40:56,341 --> 00:40:58,540
I really like what you
did with the bathroom.
761
00:40:58,621 --> 00:41:00,980
Those tiles, they just
lift the whole room.
762
00:41:01,061 --> 00:41:03,135
Oh, you know, we wanted something
763
00:41:03,136 --> 00:41:05,020
functional but still stylish.
764
00:41:05,101 --> 00:41:07,940
I wasn't sure about the
Moroccan bath concept
765
00:41:08,021 --> 00:41:12,020
but I feel ready to just strip off
and get in that bath right now.
766
00:41:12,101 --> 00:41:14,100
Oh...
767
00:41:20,581 --> 00:41:22,100
Ajax!
768
00:41:23,181 --> 00:41:26,416
Hey! I... I came to see
these famous French doors.
769
00:41:27,061 --> 00:41:28,220
Oh, the doors.
770
00:41:28,301 --> 00:41:30,700
No... Way too expensive.
771
00:41:30,781 --> 00:41:32,420
Window will be fine there.
772
00:41:32,501 --> 00:41:33,660
Yeah.
773
00:41:48,901 --> 00:41:50,020
Ahoy there.
774
00:41:52,021 --> 00:41:53,021
Hey.
775
00:41:55,501 --> 00:41:58,980
The treasure is buried at
the bottom of the ocean.
776
00:42:00,221 --> 00:42:01,700
Great.
777
00:42:03,581 --> 00:42:05,500
You look half-dead.
778
00:42:05,581 --> 00:42:07,900
Well, there's something
I need to tell you.
779
00:42:07,981 --> 00:42:10,620
Your fraud case,
780
00:42:10,701 --> 00:42:15,420
it's actually somewhat more
serious than I've been letting on.
781
00:42:15,501 --> 00:42:18,380
Why would you say that?
782
00:42:18,461 --> 00:42:20,540
Sharna Bahtt.
783
00:42:20,621 --> 00:42:24,220
Now, they don't send a hunter
like Sharna to a little town like this
784
00:42:24,221 --> 00:42:26,305
unless they think she can...
785
00:42:26,306 --> 00:42:28,317
Dig up something juicy.
786
00:42:28,741 --> 00:42:34,460
My fear is that her buried
treasure in this case is you.
787
00:42:38,021 --> 00:42:40,860
We better find a way to take her down.
788
00:42:42,541 --> 00:42:43,541
Hmm.
789
00:42:43,581 --> 00:42:46,580
I knew there was a reason I
came all the way out here for you.
790
00:42:57,261 --> 00:43:02,500
I've come to tell you... who you are.
791
00:43:02,501 --> 00:43:03,980
Excuse me?
792
00:43:05,301 --> 00:43:07,940
Work hard, play hard
Penny really doesn't suit you.
793
00:43:08,021 --> 00:43:09,980
It's best to leave that for the experts.
794
00:43:10,061 --> 00:43:11,700
Go away.
795
00:43:11,781 --> 00:43:14,620
So, I'm here to offer you a promotion
796
00:43:14,701 --> 00:43:16,260
to help you reach your full potential.
797
00:43:16,341 --> 00:43:18,500
And what would that entail?
798
00:43:18,581 --> 00:43:21,980
Pretty much dealing with
anything that Ken wants.
799
00:43:22,061 --> 00:43:24,780
So, basically, I'll be your secretary?
800
00:43:24,861 --> 00:43:28,420
No. No, this is a very
senior executive role.
801
00:43:28,501 --> 00:43:32,557
I used to run the hospital
and I'm a very good doctor.
802
00:43:33,878 --> 00:43:36,797
Yeah. You are.
803
00:43:38,042 --> 00:43:39,820
At least I thought I was.
804
00:43:41,661 --> 00:43:45,300
Well, that's up to you.
805
00:44:01,493 --> 00:44:04,092
This is actually properly nice.
806
00:44:04,173 --> 00:44:05,173
Yeah.
807
00:44:05,253 --> 00:44:07,812
Whyhope can turn it on when it wants.
808
00:44:14,674 --> 00:44:19,212
So, I'm down with the whole
separation-of-state thing.
809
00:44:19,558 --> 00:44:21,397
You have your work, I have mine.
810
00:44:21,398 --> 00:44:22,717
Exactly.
811
00:44:24,693 --> 00:44:27,132
Last night, I obviously
overstepped the mark.
812
00:44:27,133 --> 00:44:30,572
You can do whatever
you like, Hugh. I just...
813
00:44:30,988 --> 00:44:33,526
I just can't be around
you when you take drugs.
814
00:44:33,527 --> 00:44:36,286
Is that something you're
gonna tell me about?
815
00:44:36,895 --> 00:44:41,653
Can I say that I will one
day but not right now?
816
00:44:43,007 --> 00:44:46,046
Oh, what the hell. I always
wanted to try clean living.
817
00:44:51,007 --> 00:44:54,566
You know, when I was younger,
I couldn't wait to get out of here.
818
00:44:56,607 --> 00:44:59,286
I was gonna be a wildly
successful surgeon,
819
00:44:59,367 --> 00:45:03,246
live in some glamorous city,
probably in a penthouse.
820
00:45:03,327 --> 00:45:05,846
I have the penthouse
in my apartment building.
821
00:45:05,927 --> 00:45:07,086
Of course you do.
822
00:45:07,087 --> 00:45:08,286
You're amazing.
823
00:45:08,287 --> 00:45:11,086
Yeah. I know.
824
00:45:13,367 --> 00:45:15,903
But as soon as I left Whyhope,
825
00:45:15,984 --> 00:45:17,926
I forgot all about it.
826
00:45:17,927 --> 00:45:21,166
Hmm. Compartmentalising.
827
00:45:24,367 --> 00:45:29,326
I think we're gonna be very
good for one another, Dr Knight.
828
00:45:31,271 --> 00:45:32,950
I agree.
829
00:45:50,287 --> 00:45:52,446
OK. Out with it.
830
00:45:53,965 --> 00:45:56,964
I was just wondering if I could
change my mind about the treasure,
831
00:45:56,965 --> 00:45:59,566
just in case Hayley
and I need it after all.
832
00:45:59,647 --> 00:46:03,166
Not telling Hayley, obviously.
833
00:46:03,167 --> 00:46:05,846
I've already given it away, Ajax.
834
00:46:07,007 --> 00:46:08,206
Right.
835
00:46:08,287 --> 00:46:10,366
Good. OK. It's done, then.
836
00:46:11,967 --> 00:46:13,406
Are you OK?
837
00:46:13,407 --> 00:46:15,166
Yeah.
838
00:46:15,247 --> 00:46:17,606
You don't need to worry about me, Mum.
839
00:46:17,687 --> 00:46:19,726
I'm lucky as.
840
00:46:30,087 --> 00:46:31,406
Hayley, I'm in love with you.
841
00:46:32,327 --> 00:46:34,286
Big secrets...
842
00:46:34,367 --> 00:46:36,606
Are you having money troubles?
843
00:46:36,687 --> 00:46:37,966
She's perfect.
844
00:46:38,047 --> 00:46:39,966
She's not as perfect as she seems.
845
00:46:40,047 --> 00:46:41,486
... are hidden...
846
00:46:42,527 --> 00:46:44,606
I know who has more
to hide and it's not me.
847
00:46:44,687 --> 00:46:46,566
... everywhere.
848
00:46:48,687 --> 00:46:51,846
You can't make me feel all these things.
849
00:46:51,927 --> 00:46:54,726
When the truth is revealed...
850
00:46:54,807 --> 00:46:56,486
This will ruin her career.
851
00:46:56,567 --> 00:46:58,086
Do you want to see
her mother go to jail?
852
00:46:58,167 --> 00:46:59,766
Oh lordy...
853
00:46:59,847 --> 00:47:00,886
It has to be done.
854
00:47:00,967 --> 00:47:02,686
- Watch out.
- Oh God.
855
00:47:02,767 --> 00:47:04,366
This just got interesting.
856
00:47:06,464 --> 00:47:11,066
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
60471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.