All language subtitles for City.on.a.Hill.S01E08.In.Alto.Sul.Triste.Patibolo.DLMux.1080P.HEVC.ITA.ENG.AC3.x265-Prometheus_track5_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,625 --> 00:00:42,166
♪ suspenseful music ♪
2
00:01:40,709 --> 00:01:44,083
Well, the Revere heist murders
is an ongoing investigation,
3
00:01:44,083 --> 00:01:45,959
so I can't comment
on the recovered bodies.
4
00:01:45,959 --> 00:01:48,000
But what I can say is that
the Boston FBI
5
00:01:48,000 --> 00:01:49,792
has a storied history
6
00:01:49,792 --> 00:01:52,250
of catching and convicting
violent criminals.
7
00:01:52,250 --> 00:01:55,166
And we are close
to finding the monsters
8
00:01:55,166 --> 00:01:57,417
who murdered those three
brave guards.
9
00:01:57,417 --> 00:02:00,500
We will deliver justice
to those grieving families.
10
00:02:00,500 --> 00:02:02,500
-Bastard.
-[reporter] Have the bodies
been identified?
11
00:02:02,500 --> 00:02:04,417
He's taking all the credit,
like we don't exist.
12
00:02:04,417 --> 00:02:06,125
[reporter] What can you tell us
about the suspects?
13
00:02:06,125 --> 00:02:07,667
[Hank]
Once upon a time you said,
14
00:02:07,667 --> 00:02:09,166
"Jackie hasn't
fucked us yet."
15
00:02:09,166 --> 00:02:12,375
Well, my friend,
"yet" is now.
16
00:02:12,375 --> 00:02:16,500
It's time for me to pay
another visit to Sheik Sheehan.
17
00:02:16,500 --> 00:02:18,583
And reconvene the grand jury?
18
00:02:18,583 --> 00:02:22,333
Jackie Rohr will not
have the last fucking laugh.
19
00:02:24,458 --> 00:02:27,250
If you have Michaela Freda's
notebook in there somewhere,
20
00:02:27,250 --> 00:02:30,000
now would be a good time
to put her reporting to use.
21
00:02:30,000 --> 00:02:32,792
Well, the last thing I want to
do is take a shot at Jackie Rohr
22
00:02:32,792 --> 00:02:34,458
before I'm ready.
23
00:02:34,458 --> 00:02:37,375
I got to talk
to some people first.
24
00:02:37,375 --> 00:02:40,041
-[chatter and laughter]
-♪ I'm the king of the castle ♪
25
00:02:40,041 --> 00:02:42,458
♪ You're the dirty rascal ♪
26
00:02:42,458 --> 00:02:44,375
Look a-there.
You're so tense.
27
00:02:44,375 --> 00:02:46,834
Hey, you were never this tense
before you went to Florida.
28
00:02:46,834 --> 00:02:48,875
There's a lot of things going on
making me tense.
29
00:02:48,875 --> 00:02:50,709
I know.
30
00:02:50,709 --> 00:02:53,542
Hey, I just want
to help, Corie.
31
00:02:53,542 --> 00:02:54,834
You know?
32
00:02:56,458 --> 00:02:57,375
I wanna...
33
00:02:58,709 --> 00:03:00,583
I wanna lighten
the load for ya.
34
00:03:00,583 --> 00:03:02,792
Jimmy, I think that's going
to make me even more tense.
35
00:03:02,792 --> 00:03:05,166
[screams and laughter]
36
00:03:07,041 --> 00:03:08,417
Hey!
37
00:03:08,417 --> 00:03:09,583
Whoa.
38
00:03:09,583 --> 00:03:11,458
Excuse me!
39
00:03:11,458 --> 00:03:14,125
Marie, on your butt
right now!
40
00:03:14,125 --> 00:03:17,041
Guys, come on,
would ya?
41
00:03:17,041 --> 00:03:19,166
Tony, Marie, you two know
better than this.
42
00:03:19,166 --> 00:03:21,583
What is going on in here?
43
00:03:21,583 --> 00:03:23,583
Where's Frankie?
44
00:03:23,583 --> 00:03:25,375
-Huh?
-Huh?
45
00:03:25,375 --> 00:03:27,208
Where is Frankie?
46
00:03:27,208 --> 00:03:29,417
He's upstairs. He's--
He's taking a shower. Why?
47
00:03:31,875 --> 00:03:33,083
[Cathy]
Frankie.
48
00:03:38,166 --> 00:03:40,750
The FBI found
the bodies, Frankie.
49
00:03:40,750 --> 00:03:42,625
They found the guards.
50
00:03:42,625 --> 00:03:44,709
Can you hand me a towel?
51
00:03:46,917 --> 00:03:48,583
This is all over the TV,
for fuck's sake.
52
00:03:48,583 --> 00:03:49,667
Did you not know?
53
00:03:49,667 --> 00:03:51,500
A towel, Cath.
54
00:03:51,500 --> 00:03:52,583
Please.
55
00:03:59,125 --> 00:04:00,750
You got nothing
to worry about.
56
00:04:02,792 --> 00:04:03,750
The guards are dead.
57
00:04:05,333 --> 00:04:07,250
-They can't talk.
-You and I both know
58
00:04:07,250 --> 00:04:08,625
that's not true.
59
00:04:08,625 --> 00:04:10,166
This is the FBI.
60
00:04:10,166 --> 00:04:11,709
-They have tests.
-I'll take care of it.
61
00:04:11,709 --> 00:04:13,834
You'll take care of it.
62
00:04:13,834 --> 00:04:15,083
You're always saying that.
63
00:04:15,083 --> 00:04:16,875
And I always do...
64
00:04:16,875 --> 00:04:18,667
haven't I?
65
00:04:18,667 --> 00:04:20,792
Haven't I always
taken care of it?
66
00:04:26,333 --> 00:04:28,083
Lylak.
67
00:04:28,083 --> 00:04:29,959
Cameron.
68
00:04:29,959 --> 00:04:31,458
Musselman.
69
00:04:31,458 --> 00:04:33,291
I don't know
what that means.
70
00:04:34,959 --> 00:04:36,458
The three guards you killed.
71
00:04:36,458 --> 00:04:38,917
I never killed anyone.
72
00:04:38,917 --> 00:04:40,834
No.
73
00:04:40,834 --> 00:04:42,750
I don't think you killed them.
74
00:04:42,750 --> 00:04:44,792
The guards.
You're not a killer.
75
00:04:44,792 --> 00:04:46,625
You don't have the ability.
76
00:04:46,625 --> 00:04:48,458
The guilt is eating you.
77
00:04:48,458 --> 00:04:50,750
You probably only helped
get rid of the bodies.
78
00:04:50,750 --> 00:04:53,333
If you could have put me in
Walpole you would have already.
79
00:04:53,333 --> 00:04:55,000
You're right.
80
00:04:55,000 --> 00:04:57,750
Look, you and I both know
what this is.
81
00:04:57,750 --> 00:04:59,959
I'm trying to scare you
in the hopes that you'll tell me
82
00:04:59,959 --> 00:05:01,792
which of your friends
actually had the stomach
83
00:05:01,792 --> 00:05:04,625
to kill those guards,
and I know you won't talk.
84
00:05:04,625 --> 00:05:06,417
But I have to give you a chance,
85
00:05:06,417 --> 00:05:08,250
because I don't want to go
into that grand jury
86
00:05:08,250 --> 00:05:10,583
and watch you
fuck up your life any worse,
87
00:05:10,583 --> 00:05:14,208
because that's the unfair part
of this game for you.
88
00:05:14,208 --> 00:05:17,750
I can make your life miserable,
89
00:05:17,750 --> 00:05:21,834
and all you can do is tell me
to go fuck myself.
90
00:05:24,542 --> 00:05:28,583
You know, I wish I hadn't
called you a nigger.
91
00:05:28,583 --> 00:05:31,625
I really wish
I could take that back.
92
00:05:31,625 --> 00:05:32,750
Oh?
93
00:05:32,750 --> 00:05:34,417
Yeah.
94
00:05:34,417 --> 00:05:38,375
Because it'd feel so much better
saying it right now.
95
00:05:38,375 --> 00:05:39,375
[chuckles]
96
00:05:41,083 --> 00:05:42,500
I'll see you
out on the stand.
97
00:05:57,166 --> 00:05:58,709
What are you
doing here?
98
00:05:58,709 --> 00:06:00,875
Just 'cause you're on TV,
Mr. Hotshot,
99
00:06:00,875 --> 00:06:02,542
don't mean you're welcome
in this house.
100
00:06:02,542 --> 00:06:04,625
I came to get
some clothes, OK?
101
00:06:04,625 --> 00:06:06,875
I've been wearing the same
fucking suit three days running.
102
00:06:06,875 --> 00:06:08,792
Bullshit.
103
00:06:08,792 --> 00:06:10,041
You came to see Benny.
104
00:06:11,917 --> 00:06:13,166
Where is she?
105
00:06:13,166 --> 00:06:15,542
Asleep. And leave her be.
106
00:06:15,542 --> 00:06:18,917
Do the decent thing
for once in your selfish life.
107
00:06:29,583 --> 00:06:31,667
♪ soft music ♪
108
00:06:40,667 --> 00:06:42,417
Are you sure you don't want
to come over?
109
00:06:42,417 --> 00:06:43,959
Matter of the Heart
is due back tomorrow.
110
00:06:43,959 --> 00:06:46,125
DJ, I can't.
111
00:06:46,125 --> 00:06:47,959
OK, no pressure.
112
00:06:47,959 --> 00:06:49,500
But I'll see you next week,
113
00:06:49,500 --> 00:06:50,875
and we'll hit the library
after class, OK?
114
00:06:50,875 --> 00:06:52,458
Alright.
115
00:06:52,458 --> 00:06:54,917
[Rachel] Fucking work.
Fucking piece of garbage.
116
00:06:54,917 --> 00:06:56,875
It's still fucking here.
Oh fuck!
117
00:06:56,875 --> 00:06:58,125
Fuck!
118
00:07:01,250 --> 00:07:04,625
Stupid mother fucker.
Come on! Fuck.
119
00:07:04,625 --> 00:07:06,667
Stupid piece-of-shit car.
120
00:07:06,667 --> 00:07:08,250
Hey, you OK?
121
00:07:12,500 --> 00:07:14,166
Look, do you have someone
you can call?
122
00:07:14,166 --> 00:07:15,458
My husband.
123
00:07:15,458 --> 00:07:17,750
The bastard left me.
124
00:07:17,750 --> 00:07:20,166
And now I am stuck
in Brockton
125
00:07:20,166 --> 00:07:21,750
with this broken-down
shit box,
126
00:07:21,750 --> 00:07:23,000
and nobody to pick me up.
127
00:07:23,000 --> 00:07:25,291
Hey, it's going
to be all right.
128
00:07:25,291 --> 00:07:27,000
How about I give you a ride?
129
00:07:27,000 --> 00:07:28,291
OK.
130
00:07:30,625 --> 00:07:32,959
When my husband and I
first met, you know,
131
00:07:32,959 --> 00:07:35,583
we'd go dancing
at Zanzibar every weekend.
132
00:07:35,583 --> 00:07:38,166
He'd do backflips for me.
133
00:07:38,166 --> 00:07:39,542
Swear to God.
134
00:07:39,542 --> 00:07:41,667
Yeah, he was so...
I don't know.
135
00:07:41,667 --> 00:07:43,208
He was gallant.
136
00:07:43,208 --> 00:07:45,959
And now what?
No more backflips?
137
00:07:45,959 --> 00:07:47,291
[laughs]
138
00:07:47,291 --> 00:07:48,834
Not for me, anyways.
139
00:07:48,834 --> 00:07:50,375
Your husband, Johnny--
Johnny?
140
00:07:50,375 --> 00:07:52,250
-Jackie.
-Jackie. Jackie. OK. Jackie.
141
00:07:52,250 --> 00:07:55,667
What does--
What does Jackie do?
142
00:07:57,250 --> 00:07:59,041
FBI.
143
00:07:59,041 --> 00:08:01,166
An FBI agent in Boston?
144
00:08:01,166 --> 00:08:02,500
Oh, shit.
145
00:08:02,500 --> 00:08:04,000
[laughs]
146
00:08:04,000 --> 00:08:06,458
That explains why he doesn't
want to go dancing.
147
00:08:06,458 --> 00:08:08,000
My God.
148
00:08:08,000 --> 00:08:10,291
Well, no doubt he's seen
a thing or two, you know?
149
00:08:10,291 --> 00:08:12,333
Well, Jackie doesn't really tell
me about work, you know.
150
00:08:12,333 --> 00:08:14,166
He says he can't.
151
00:08:14,166 --> 00:08:17,417
But on his face,
I don't know, he's got worries.
152
00:08:17,417 --> 00:08:21,250
You know, we're riding this
fucked-up merry-go-round.
153
00:08:21,250 --> 00:08:24,125
You know, he can't tell me
and then I can't help him.
154
00:08:24,125 --> 00:08:25,834
I understand.
155
00:08:25,834 --> 00:08:27,709
My husband
didn't tell me
156
00:08:27,709 --> 00:08:30,417
that he was fucking
the front desk girl at work.
157
00:08:30,417 --> 00:08:33,041
-So...
-Oh, God, I am so sorry.
158
00:08:33,041 --> 00:08:35,333
So, what does--
What does...
159
00:08:35,333 --> 00:08:38,542
What does your husband
not tell you?
160
00:08:38,542 --> 00:08:40,709
Does he disappear a lot?
161
00:08:42,875 --> 00:08:45,291
Well, like, you know,
he said he went to Miami
162
00:08:45,291 --> 00:08:46,375
to rescue an informant.
163
00:08:46,375 --> 00:08:49,417
A drug charge.
164
00:08:49,417 --> 00:08:51,458
I only know because I packed
his overnight bag.
165
00:08:51,458 --> 00:08:54,458
Then again, do I really know
where he went?
166
00:08:54,458 --> 00:08:56,542
Did he say where the informant
got locked up,
167
00:08:56,542 --> 00:08:59,041
or give you a name?
168
00:09:02,291 --> 00:09:03,834
[Jenny]
Twenty years with Jackie,
169
00:09:03,834 --> 00:09:05,250
spending time
with his pals.
170
00:09:05,250 --> 00:09:06,500
What are you doing?
171
00:09:06,500 --> 00:09:08,083
Cops have a way
about them.
172
00:09:08,083 --> 00:09:09,458
Come on, what--
What--?
173
00:09:09,458 --> 00:09:11,750
Get the fuck
out of my car.
174
00:09:25,166 --> 00:09:28,250
Were you aware that
Kelly Kinicki was an informant?
175
00:09:28,250 --> 00:09:30,959
[Sheik] I don't know.
There's rumors about everybody.
176
00:09:30,959 --> 00:09:34,625
Might this rumor be the reason
that Mr. Kinicki disappeared?
177
00:09:34,625 --> 00:09:36,750
I don't know how else to say
"I don't know."
178
00:09:38,500 --> 00:09:40,417
Hey, did you--
Did you hear rumors
179
00:09:40,417 --> 00:09:44,041
about bodies being dumped
in the Mystic?
180
00:09:44,041 --> 00:09:45,417
Wait, Mr. Ward,
181
00:09:45,417 --> 00:09:47,583
was Mr. Kinicki's body
dumped there
182
00:09:47,583 --> 00:09:50,166
like those guards
on the news?
183
00:09:50,166 --> 00:09:51,917
What guards?
184
00:09:51,917 --> 00:09:53,583
[Decourcy]
Oh, the bodies of three guards
185
00:09:53,583 --> 00:09:56,250
were found chopped up,
stuffed into barrels
186
00:09:56,250 --> 00:09:57,375
and dumped into the Mystic.
187
00:09:59,125 --> 00:10:00,667
This happened after
the January 8th
188
00:10:00,667 --> 00:10:02,959
armored car heist
in Revere.
189
00:10:05,291 --> 00:10:07,291
What were you doing
on January 8th?
190
00:10:07,291 --> 00:10:10,208
Why, are you asking me
for an alibi?
191
00:10:10,208 --> 00:10:11,458
[woman]
Do you have one?
192
00:10:13,417 --> 00:10:16,083
Lady, you remember what
you were doing on January 8th?
193
00:10:16,083 --> 00:10:17,875
Because I don't.
194
00:10:17,875 --> 00:10:21,625
Well, hey, how about I help you,
you know, refresh your memory.
195
00:10:21,625 --> 00:10:23,750
The log from your department
shows that your work truck
196
00:10:23,750 --> 00:10:26,166
was checked out
the morning of January 8th,
197
00:10:26,166 --> 00:10:28,500
and returned January 9th.
198
00:10:28,500 --> 00:10:30,625
[Sheik] Oh.
199
00:10:30,625 --> 00:10:32,500
Right, OK.
200
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
January 8th,
that was...
201
00:10:35,000 --> 00:10:37,875
that was right after
Suffolk Downs reopened.
202
00:10:37,875 --> 00:10:40,500
Must have been the night we went
to the track after work.
203
00:10:40,500 --> 00:10:42,917
Ah. OK, I see.
204
00:10:42,917 --> 00:10:45,709
Only, that doesn't explain
why your work truck went missing
205
00:10:45,709 --> 00:10:47,834
for 18 hours.
206
00:10:47,834 --> 00:10:49,083
Yeah.
207
00:10:49,083 --> 00:10:50,834
Where was your truck?
208
00:10:50,834 --> 00:10:53,291
[Sheik] Well, I didn't
get off work till late,
209
00:10:53,291 --> 00:10:56,375
so I drove the truck
straight to the track.
210
00:10:56,375 --> 00:10:59,792
They let a city truck park free,
so I saved a few bucks.
211
00:10:59,792 --> 00:11:01,417
There's no harm
in that, right?
212
00:11:01,417 --> 00:11:04,208
[woman]
Why not return the vehicle
213
00:11:04,208 --> 00:11:07,125
after you were done
at the track?
214
00:11:07,125 --> 00:11:09,875
This was my first time
back at the races,
215
00:11:09,875 --> 00:11:11,875
and I admit
I had a few too many.
216
00:11:11,875 --> 00:11:13,959
So I did the responsible thing,
217
00:11:13,959 --> 00:11:15,834
left the truck
in the parking lot for the night
218
00:11:15,834 --> 00:11:19,166
and brought it back to work
the next day.
219
00:11:19,166 --> 00:11:23,709
So you drove a city vehicle
to the racetrack.
220
00:11:23,709 --> 00:11:26,792
Got drunk, so drunk
that you were incapable
221
00:11:26,792 --> 00:11:29,291
of driving it back
at the proper time?
222
00:11:29,291 --> 00:11:30,875
Yeah.
223
00:11:30,875 --> 00:11:32,375
So what?
224
00:11:32,375 --> 00:11:33,750
You do realize, Mr. Sheehan,
225
00:11:33,750 --> 00:11:36,375
that what you did
is a crime.
226
00:11:36,375 --> 00:11:39,041
Oh. If that's a crime,
you'd have to lock up
227
00:11:39,041 --> 00:11:42,333
everybody who worked
for the DPW.
228
00:11:42,333 --> 00:11:43,709
[Decourcy laughs]
229
00:11:45,625 --> 00:11:47,333
Not everybody.
230
00:11:47,333 --> 00:11:49,208
Just you.
231
00:11:56,041 --> 00:11:59,875
Where's Sheik? Is he getting
ready to go home?
232
00:11:59,875 --> 00:12:03,291
I'm afraid your husband isn't
going anywhere, Mrs. Sheehan.
233
00:12:03,291 --> 00:12:04,917
-What?
-Excuse me?
234
00:12:04,917 --> 00:12:06,667
-[Mrs. Sheehan] What happened?
-He just admitted
235
00:12:06,667 --> 00:12:08,417
to misappropriation of
government property.
236
00:12:08,417 --> 00:12:09,834
He's looking at five years
at Walpole.
237
00:12:09,834 --> 00:12:12,375
Misappropriation of what?
238
00:12:12,375 --> 00:12:14,792
His DPW vehicle.
239
00:12:14,792 --> 00:12:18,000
Look, you want Sheik
home earlier than that?
240
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
Tell him he needs to start
being more open, more honest.
241
00:12:22,458 --> 00:12:25,417
What do you really want,
Ward?
242
00:12:25,417 --> 00:12:27,500
What are you after?
243
00:12:29,250 --> 00:12:31,458
If you're going to take
that blood money, counselor,
244
00:12:31,458 --> 00:12:34,083
I'm going to make you
work your ass off.
245
00:12:34,083 --> 00:12:35,250
[door opens]
246
00:12:40,083 --> 00:12:43,291
I'm on my way to ask
Judge Tirone for a subpoena.
247
00:12:43,291 --> 00:12:46,041
Tommy Hayes, I want you
to bring him in for round two.
248
00:12:46,041 --> 00:12:47,500
We got the bodies.
249
00:12:47,500 --> 00:12:49,417
Tommy won't be as cute
as he was last time.
250
00:12:51,291 --> 00:12:53,458
[inaudible]
251
00:12:53,458 --> 00:12:54,625
Hey.
252
00:12:57,083 --> 00:13:00,667
So, uh, what's the latest
on Sheik?
253
00:13:00,667 --> 00:13:03,125
Well, Cathy heard
at the salon
254
00:13:03,125 --> 00:13:04,709
that he's in front
of the grand jury today.
255
00:13:04,709 --> 00:13:06,041
Oh, Christ.
256
00:13:06,041 --> 00:13:08,250
Today's the day
he could break.
257
00:13:09,959 --> 00:13:12,083
Maybe we can pretend
like we've been here before.
258
00:13:12,083 --> 00:13:14,458
-Weren't dead bodies before.
-All right, all right.
259
00:13:14,458 --> 00:13:16,166
I think...
260
00:13:16,166 --> 00:13:18,709
I think we should just
get out of town for a while.
261
00:13:18,709 --> 00:13:20,375
Ehh...
262
00:13:20,375 --> 00:13:21,792
No.
263
00:13:21,792 --> 00:13:23,792
That's the chickenshit
thing to do.
264
00:13:23,792 --> 00:13:25,709
-It's a Chelsea move.
-No, I'm just saying.
265
00:13:25,709 --> 00:13:27,333
We get out of town.
By the time we come back,
266
00:13:27,333 --> 00:13:29,041
the whole fucking thing
will have blown over.
267
00:13:29,041 --> 00:13:31,458
If you're going to do
something stupid,
268
00:13:31,458 --> 00:13:32,834
just tell us now...
269
00:13:34,375 --> 00:13:36,083
so that we can bury you.
270
00:13:36,083 --> 00:13:38,000
[laughs]
271
00:13:41,875 --> 00:13:43,333
[knock at door]
272
00:13:43,333 --> 00:13:44,458
Yeah?
273
00:13:44,458 --> 00:13:46,208
[baby cooing]
274
00:13:46,208 --> 00:13:48,208
We're here to escort
Thomas Hayes.
275
00:13:48,208 --> 00:13:49,625
He ain't here.
276
00:13:49,625 --> 00:13:51,333
Search, you don't believe me.
277
00:13:51,333 --> 00:13:54,083
OK, kids, get in the other
room. Let's go, come on.
278
00:13:54,083 --> 00:13:56,208
[Hank] He's required to appear
in front of the grand jury.
279
00:13:56,208 --> 00:13:57,625
[scoffs]
280
00:13:57,625 --> 00:13:59,041
Required, huh?
281
00:13:59,041 --> 00:14:00,709
You done?
All right.
282
00:14:00,709 --> 00:14:02,583
Well, if you want
what's best for your husband,
283
00:14:02,583 --> 00:14:04,458
for your kids,
284
00:14:04,458 --> 00:14:06,208
you'll tell us
where to find him.
285
00:14:10,875 --> 00:14:11,875
What the fuck
are you looking at?
286
00:14:15,333 --> 00:14:16,750
Where are you from?
287
00:14:16,750 --> 00:14:18,417
-Here.
-No, you ain't.
288
00:14:18,417 --> 00:14:19,709
I'm from here.
289
00:14:19,709 --> 00:14:21,125
Where the fuck
are you from?
290
00:14:21,125 --> 00:14:22,500
[baby cries]
291
00:14:24,875 --> 00:14:27,583
Ma'am, I don't think
you understand the situation
292
00:14:27,583 --> 00:14:29,125
that your family is in.
293
00:14:29,125 --> 00:14:30,750
[toy rattles]
294
00:14:30,750 --> 00:14:32,709
Who are you
pretending to be, huh?
295
00:14:32,709 --> 00:14:34,041
You going to come
into my kitchen
296
00:14:34,041 --> 00:14:35,709
and talk to me
about my family?
297
00:14:35,709 --> 00:14:37,750
-Who the fuck are you?
-That's enough of that.
298
00:14:37,750 --> 00:14:39,458
What do you think,
you put your hair half up
299
00:14:39,458 --> 00:14:41,333
and drop your R's,
and you're from here?
300
00:14:41,333 --> 00:14:44,000
All you're missing is the hoops.
You don't get to say that.
301
00:14:44,000 --> 00:14:45,583
You don't get to say
you're from here.
302
00:14:45,583 --> 00:14:47,000
You don't even know
what that means.
303
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
-You didn't earn that.
-You shut the fuck up.
304
00:14:49,000 --> 00:14:50,625
[laughs]
305
00:14:50,625 --> 00:14:51,834
You're a fucking clown.
306
00:14:51,834 --> 00:14:54,333
-Mrs. Hayes.
-Yeah, fuck you too, slim dick.
307
00:14:54,333 --> 00:14:55,875
-[cooing]
-Yeah, yeah.
308
00:14:57,625 --> 00:14:59,333
He ain't here, I told you.
Search if you want.
309
00:14:59,333 --> 00:15:01,834
It won't make any difference.
Tommy ain't here.
310
00:15:01,834 --> 00:15:03,166
He's left town.
311
00:15:06,125 --> 00:15:06,917
Thank you.
312
00:15:09,583 --> 00:15:10,750
[door slams]
313
00:15:13,333 --> 00:15:14,542
[doorbell rings]
314
00:15:28,625 --> 00:15:29,709
Cathy, have you heard?
315
00:15:31,959 --> 00:15:34,000
Sheik's not coming home.
316
00:15:34,000 --> 00:15:36,709
Five years.
He's facing five fucking years.
317
00:15:36,709 --> 00:15:38,625
What's the bullshit charge,
Tara?
318
00:15:38,625 --> 00:15:39,917
They're just trying
to scare Sheik.
319
00:15:39,917 --> 00:15:41,458
I'm scared, Cathy.
Five years.
320
00:15:41,458 --> 00:15:43,625
We got him a lawyer.
He's good.
321
00:15:43,625 --> 00:15:46,125
He's going to handle
all the ins and outs.
322
00:15:49,792 --> 00:15:51,083
Is there something else
you need?
323
00:15:53,417 --> 00:15:55,083
More money, Cath.
324
00:15:55,083 --> 00:15:58,250
Five hundred a week
don't pay for spit.
325
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
How's another 50 bucks
a week sound?
326
00:16:00,250 --> 00:16:01,625
Can you do 100?
327
00:16:01,625 --> 00:16:03,000
Christ, Tara.
328
00:16:04,834 --> 00:16:06,792
I'm not the Bank
of Boston over here.
329
00:16:06,792 --> 00:16:08,667
Do you think
I like begging?
330
00:16:08,667 --> 00:16:10,834
How would you feel?
331
00:16:10,834 --> 00:16:12,458
Frankie not coming home?
332
00:16:19,542 --> 00:16:20,750
OK.
333
00:16:22,417 --> 00:16:23,792
[sniffles]
334
00:16:23,792 --> 00:16:25,083
OK.
335
00:16:25,083 --> 00:16:26,625
[sighs]
336
00:16:26,625 --> 00:16:28,000
You're a saint, Cathy.
337
00:16:30,291 --> 00:16:31,333
Hey, Tara.
338
00:16:34,291 --> 00:16:36,333
What are you going to do?
339
00:16:38,125 --> 00:16:40,500
What are you going to do
if Sheik goes to prison?
340
00:16:40,500 --> 00:16:42,208
He can't.
341
00:16:42,208 --> 00:16:44,250
I need him back, Cathy.
342
00:16:44,250 --> 00:16:45,375
Really? Do you, though?
343
00:16:47,208 --> 00:16:48,750
'Cause the last fight you had,
344
00:16:48,750 --> 00:16:50,834
you ended up in the ER
with a broken nose.
345
00:16:53,000 --> 00:16:54,417
Look, maybe you use
that money,
346
00:16:54,417 --> 00:16:56,500
you take those kids
and you go on a vacation.
347
00:16:56,500 --> 00:16:58,834
-Maybe you don't come back.
-[door opens]
348
00:17:08,041 --> 00:17:09,208
[knocking]
349
00:17:10,709 --> 00:17:12,166
Sorry, I shouldn't
be here,
350
00:17:12,166 --> 00:17:13,917
but you need to talk
to Jackie for me.
351
00:17:13,917 --> 00:17:16,333
[scoffs]
Are you fucking kidding me?
352
00:17:16,333 --> 00:17:18,792
My baby needs a father.
We have a child.
353
00:17:18,792 --> 00:17:19,792
You know what I mean.
354
00:17:21,375 --> 00:17:22,709
Get in.
355
00:17:26,166 --> 00:17:28,291
-[indistinct chatter]
-[man] Todd set me up with Josh
356
00:17:28,291 --> 00:17:30,083
last February
at the University Club,
357
00:17:30,083 --> 00:17:31,417
so we have you to thank.
358
00:17:31,417 --> 00:17:32,917
Siobhan, Decourcy,
359
00:17:32,917 --> 00:17:35,125
thank you again for hosting
our little group.
360
00:17:35,125 --> 00:17:37,542
Oh, not little for long,
all the great work you're doing.
361
00:17:37,542 --> 00:17:39,667
The same can be said
about you, pal.
362
00:17:39,667 --> 00:17:42,417
Josh says you're single-handedly
cleaning up Boston,
363
00:17:42,417 --> 00:17:44,917
gunning for the mayor's office.
364
00:17:44,917 --> 00:17:46,875
Well, I don't know
about all that.
365
00:17:46,875 --> 00:17:48,542
[Josh]
Could be a great fit
366
00:17:48,542 --> 00:17:50,750
to have a strong, progressive
black man in leadership,
367
00:17:50,750 --> 00:17:52,375
one who's tough on crime
368
00:17:52,375 --> 00:17:57,083
but also able and unafraid
to host an event like this.
369
00:17:57,083 --> 00:17:59,375
Ladies, gentlemen.
370
00:17:59,375 --> 00:18:01,583
Our gracious host,
Decourcy Ward,
371
00:18:01,583 --> 00:18:03,250
would like to say
a few words.
372
00:18:03,250 --> 00:18:05,417
-What? No, hold up.
-Come on down. Come on.
373
00:18:05,417 --> 00:18:06,834
Whoo!
374
00:18:06,834 --> 00:18:08,125
[applause]
375
00:18:11,208 --> 00:18:12,375
[chattering indistinctly]
376
00:18:16,875 --> 00:18:18,458
Hi.
377
00:18:18,458 --> 00:18:20,625
Thank you, Josh,
for the warning.
378
00:18:20,625 --> 00:18:22,583
[laughs]
379
00:18:22,583 --> 00:18:24,625
Uh...
380
00:18:24,625 --> 00:18:26,583
You know, play me in,
Rich.
381
00:18:26,583 --> 00:18:28,083
Keys.
382
00:18:28,083 --> 00:18:30,083
-[chuckles]
-[piano being played]
383
00:18:30,083 --> 00:18:31,750
Yeah.
384
00:18:31,750 --> 00:18:33,208
[clears throat]
385
00:18:35,458 --> 00:18:37,041
[laughs]
386
00:18:37,041 --> 00:18:40,166
You know, in the words
of Bayard Rustin,
387
00:18:40,166 --> 00:18:43,166
we need,
in every community,
388
00:18:43,166 --> 00:18:46,250
a group of angelic
troublemakers.
389
00:18:46,250 --> 00:18:49,000
-[laughter]
-Especially now.
390
00:18:49,000 --> 00:18:51,625
Especially here.
391
00:18:51,625 --> 00:18:57,083
Unlike before, our communities
have a reason to work together.
392
00:18:57,083 --> 00:19:00,959
And Dr. King's tactics
were molded by Rustin.
393
00:19:00,959 --> 00:19:06,542
An openly gay man who went
to jail on a morals charge.
394
00:19:06,542 --> 00:19:09,333
Now, as a lawyer,
395
00:19:09,333 --> 00:19:11,709
I'm familiar with hypocrisy.
396
00:19:11,709 --> 00:19:13,500
There is the law,
397
00:19:13,500 --> 00:19:16,625
and then there's
what's right.
398
00:19:16,625 --> 00:19:19,166
My work with
the St. Clair Commission,
399
00:19:19,166 --> 00:19:23,000
cops abusing citizens
for confessions
400
00:19:23,000 --> 00:19:26,041
without fearing
any repercussions,
401
00:19:26,041 --> 00:19:29,542
it showed me exactly how far
the system would go
402
00:19:29,542 --> 00:19:32,041
to protect what is
legally allowed
403
00:19:32,041 --> 00:19:35,041
while ignoring
what is just.
404
00:19:35,041 --> 00:19:38,041
[crowd mutters in agreement]
405
00:19:38,041 --> 00:19:41,166
So I appreciate your struggle,
406
00:19:41,166 --> 00:19:43,375
as I know your community
appreciates
407
00:19:43,375 --> 00:19:45,458
my community's struggles.
408
00:19:47,125 --> 00:19:50,083
You know, together,
I think that we can make
409
00:19:50,083 --> 00:19:53,166
the South End
a home for all of us.
410
00:19:53,166 --> 00:19:56,375
Knowing you have our backs
gives us strength.
411
00:19:57,500 --> 00:19:59,542
And I hope, eventually,
412
00:19:59,542 --> 00:20:02,041
the feeling
becomes mutual.
413
00:20:03,625 --> 00:20:05,333
So...
414
00:20:07,792 --> 00:20:09,875
to causing a little trouble.
415
00:20:09,875 --> 00:20:11,625
[laughter]
416
00:20:11,625 --> 00:20:13,834
-Cheers.
-[glasses clink]
417
00:20:15,250 --> 00:20:16,417
Excellent speech.
418
00:20:16,417 --> 00:20:18,667
[applause]
419
00:20:25,875 --> 00:20:28,125
[man on TV]
Pizza man.
420
00:20:28,125 --> 00:20:30,417
[woman on TV] I'm so glad
you came, pizza boy.
421
00:20:30,417 --> 00:20:32,083
You're my hero.
422
00:20:32,083 --> 00:20:33,792
[man]
Listen, I'm just a pizza man
423
00:20:33,792 --> 00:20:36,917
with a pizza
with double cheese.
424
00:20:36,917 --> 00:20:37,792
-I'm horny and I want to
fuck. Capisce?
425
00:20:37,792 --> 00:20:38,500
-[knock on door]
426
00:20:38,500 --> 00:20:40,250
It's open.
427
00:20:40,250 --> 00:20:42,250
-Yeah, capisce. You got it.
-[knocking persists]
428
00:20:42,250 --> 00:20:44,333
It's open.
429
00:20:44,333 --> 00:20:47,208
Jesus. About fucking time
you got here.
430
00:20:47,208 --> 00:20:48,959
Look, if you--
431
00:20:48,959 --> 00:20:50,917
Jenny, hey.
432
00:20:50,917 --> 00:20:53,250
-I-- I wasn't--
-For some reason, Jackie,
433
00:20:53,250 --> 00:20:55,041
that girl seems to think
you're a good person.
434
00:20:55,041 --> 00:20:57,583
What-- What are you talking--
Who? Yvette?
435
00:20:57,583 --> 00:20:58,917
Yeah.
436
00:21:01,458 --> 00:21:04,250
Prove her wrong.
Show her the Jackie Rohr I know.
437
00:21:04,250 --> 00:21:06,542
She's nuts, honey.
I can't control her.
438
00:21:06,542 --> 00:21:08,333
Well, she showed up
at my door again.
439
00:21:08,333 --> 00:21:10,166
Yeah, you've been a prick
to me for 20 years.
440
00:21:10,166 --> 00:21:12,250
Now go be a prick
to that slant-eyed bitch
441
00:21:12,250 --> 00:21:13,500
and get her the fuck
out of my life.
442
00:21:13,500 --> 00:21:15,250
I will,
I promise you.
443
00:21:22,250 --> 00:21:23,917
Hey, you in some kind
of trouble?
444
00:21:23,917 --> 00:21:26,792
Me? What? No, no.
445
00:21:26,792 --> 00:21:28,583
Not any more than usual.
Why?
446
00:21:28,583 --> 00:21:31,959
Today some woman, you know,
says her car broke down.
447
00:21:31,959 --> 00:21:33,333
Her husband left her...
448
00:21:33,333 --> 00:21:34,500
[door opens]
449
00:21:35,959 --> 00:21:37,500
Sorry I'm late.
450
00:21:39,333 --> 00:21:41,208
Jesus fucking Christ.
451
00:21:41,208 --> 00:21:43,792
[laughs]
452
00:21:43,792 --> 00:21:45,959
Good luck.
453
00:21:45,959 --> 00:21:47,458
Hmm, she's cute.
454
00:21:49,000 --> 00:21:51,125
-[door opens and closes]
-Fuck me.
455
00:21:51,125 --> 00:21:52,500
[Decourcy]
Thank you.
456
00:21:53,750 --> 00:21:54,959
Good night, sir.
457
00:22:08,750 --> 00:22:10,834
That was quite the preview,
Decourcy...
458
00:22:12,458 --> 00:22:13,959
for your campaign speech.
459
00:22:15,959 --> 00:22:17,375
I was...
460
00:22:17,375 --> 00:22:20,458
I was just vamping.
Nothing more.
461
00:22:20,458 --> 00:22:22,375
Josh said he's going to talk
to the party leaders
462
00:22:22,375 --> 00:22:24,333
about where you'd fit
463
00:22:24,333 --> 00:22:26,834
in the next election cycle.
464
00:22:26,834 --> 00:22:30,125
Running for office takes time
and money,
465
00:22:30,125 --> 00:22:32,041
and time raising money.
466
00:22:32,041 --> 00:22:36,208
Well, the South End is teeming
with new and gentrified cash.
467
00:22:36,208 --> 00:22:39,125
All you'd have to do
is keep Excalibur shining.
468
00:22:39,125 --> 00:22:40,709
Yeah, well,
469
00:22:40,709 --> 00:22:44,500
tomorrow I'm going to go
to a woman's home
470
00:22:44,500 --> 00:22:46,542
and threaten to destroy
her family
471
00:22:46,542 --> 00:22:49,333
if her husband doesn't tell me
what I want to hear.
472
00:22:49,333 --> 00:22:51,583
And the people I'm going
to ask her to betray
473
00:22:51,583 --> 00:22:53,625
are probably her cousins,
474
00:22:53,625 --> 00:22:55,792
people she's known
her whole life.
475
00:22:57,166 --> 00:22:58,250
So...
476
00:22:59,792 --> 00:23:02,291
Decourcy,
you have a gift,
477
00:23:02,291 --> 00:23:04,250
and an opportunity,
478
00:23:04,250 --> 00:23:07,792
and an obligation to put them
both to good use.
479
00:23:07,792 --> 00:23:10,166
Whatever you do,
don't run for mayor.
480
00:23:10,166 --> 00:23:13,166
Mayor of Boston
is a dead end
481
00:23:13,166 --> 00:23:15,208
for anyone's
political career.
482
00:23:15,208 --> 00:23:16,583
[scoffs]
483
00:23:16,583 --> 00:23:18,250
Set your sights higher.
484
00:23:18,250 --> 00:23:19,792
Governor.
485
00:23:19,792 --> 00:23:21,250
Senator.
486
00:23:23,166 --> 00:23:24,917
You too.
487
00:23:24,917 --> 00:23:29,166
Governor Ward.
That sounds pretty good.
488
00:23:29,166 --> 00:23:30,583
Good night, all.
489
00:23:36,125 --> 00:23:38,250
Well, you've been
awfully quiet.
490
00:23:38,250 --> 00:23:39,458
You agree with them?
491
00:23:41,250 --> 00:23:43,625
That's enough politics
for one night.
492
00:23:45,166 --> 00:23:47,125
Get me out of this
damn dress.
493
00:24:10,000 --> 00:24:11,250
Can't sleep?
494
00:24:13,667 --> 00:24:15,792
Yeah, me neither.
495
00:24:15,792 --> 00:24:17,542
You mind?
496
00:24:17,542 --> 00:24:18,792
Sure.
497
00:24:26,834 --> 00:24:28,667
[sighs]
498
00:24:28,667 --> 00:24:31,917
Did you hear they're tearing
down Deer Island Prison?
499
00:24:31,917 --> 00:24:33,834
They're going to build
a water treatment plant.
500
00:24:33,834 --> 00:24:35,709
Old Mother Hubbard
was jailed there.
501
00:24:35,709 --> 00:24:37,083
Hmm.
502
00:24:38,417 --> 00:24:39,834
"Old Mother Hubbard...
503
00:24:42,500 --> 00:24:46,500
went to the cupboard
to get her poor dog a bone.
504
00:24:46,500 --> 00:24:48,667
And when she got there,
505
00:24:48,667 --> 00:24:50,583
the cupboard was bare."
506
00:24:50,583 --> 00:24:53,125
My father used to say
that nursery rhyme to me.
507
00:24:54,917 --> 00:24:56,750
And then he ended up
in Deer Island Prison,
508
00:24:56,750 --> 00:24:58,041
just like her.
509
00:24:58,041 --> 00:25:00,041
That must have been hard.
510
00:25:00,041 --> 00:25:03,500
I spent my whole life running
from him from Charlestown.
511
00:25:03,500 --> 00:25:05,375
Yet you came back.
512
00:25:07,709 --> 00:25:09,208
The devil you know.
513
00:25:12,375 --> 00:25:14,750
Tell her I put Yvette
on a plane,
514
00:25:14,750 --> 00:25:16,834
never to be seen again.
515
00:25:16,834 --> 00:25:20,875
He took care of the dragon lady.
She'll never come back.
516
00:25:20,875 --> 00:25:22,417
I'm coming over to see Bennie.
517
00:25:22,417 --> 00:25:24,875
Oh, she's not here, asshole.
518
00:25:24,875 --> 00:25:27,291
She's got a session
at that rehab place.
519
00:25:27,291 --> 00:25:29,709
Jenny's about to go
pick her up.
520
00:25:29,709 --> 00:25:31,375
Wait, no, see, actually--
521
00:25:34,792 --> 00:25:36,542
Nice, Ma.
522
00:25:36,542 --> 00:25:38,834
Now I got to beat traffic
and get there before he does.
523
00:25:38,834 --> 00:25:41,917
It's hard for me to remember
which of you is the good parent
524
00:25:41,917 --> 00:25:43,834
and which is the bad.
525
00:25:43,834 --> 00:25:45,542
[slams phone into receiver]
526
00:25:48,959 --> 00:25:50,583
You and I both know
that him taking
527
00:25:50,583 --> 00:25:52,792
the work trucks to the track
is a lie.
528
00:25:52,792 --> 00:25:55,166
I don't know.
529
00:25:55,166 --> 00:25:56,458
I got no part in this.
530
00:25:56,458 --> 00:25:58,083
I'm his wife, that's all.
531
00:25:58,083 --> 00:26:00,625
Look, Mrs. Sheehan,
you seem like a good person.
532
00:26:00,625 --> 00:26:03,125
And because of that,
this is difficult for you.
533
00:26:03,125 --> 00:26:04,625
So I'll...
534
00:26:04,625 --> 00:26:07,417
I'll just be
on the level, hmm?
535
00:26:12,125 --> 00:26:15,583
We've been keeping an eye
on your finances.
536
00:26:18,083 --> 00:26:21,250
Now, since your husband's
been in custody,
537
00:26:21,250 --> 00:26:25,250
you've been depositing
exactly $500
538
00:26:25,250 --> 00:26:27,375
every Thursday.
539
00:26:27,375 --> 00:26:29,333
Now, you don't have a job.
540
00:26:29,333 --> 00:26:32,875
Sheik obviously isn't earning
any money in jail.
541
00:26:32,875 --> 00:26:35,375
You mind telling me
where the money's coming from?
542
00:26:35,375 --> 00:26:38,166
My parents.
543
00:26:38,166 --> 00:26:39,250
They're giving me some.
544
00:26:40,667 --> 00:26:42,250
Parents? Oh.
545
00:26:44,125 --> 00:26:45,375
The parents.
546
00:26:45,375 --> 00:26:46,959
The ones on food stamps...
547
00:26:48,667 --> 00:26:50,583
with even less in the bank
than you?
548
00:26:53,875 --> 00:26:54,959
I gamble.
549
00:26:54,959 --> 00:26:56,792
OK.
550
00:26:56,792 --> 00:26:58,792
Clearly we're getting nowhere.
Thank you for your time.
551
00:27:00,667 --> 00:27:02,667
You're not listening
to me, Mr. Ward.
552
00:27:02,667 --> 00:27:04,208
I gamble.
553
00:27:05,917 --> 00:27:07,000
Locally.
554
00:27:12,834 --> 00:27:14,667
Oh, sir, hey, excuse me.
555
00:27:14,667 --> 00:27:17,500
Anyone ever tell you that you
look just like Sophia Loren?
556
00:27:17,500 --> 00:27:19,542
All the time.
Who are you here to see?
557
00:27:19,542 --> 00:27:21,250
-My daughter.
-Name?
558
00:27:21,250 --> 00:27:22,667
Rohr. Benedetta Rohr.
559
00:27:22,667 --> 00:27:24,542
-And you are?
-I'm her father.
560
00:27:24,542 --> 00:27:26,333
Name's Jackie.
Jackie Rohr.
561
00:27:28,834 --> 00:27:30,417
I'm not seeing you
on the parental list.
562
00:27:30,417 --> 00:27:32,166
It's John, officially.
563
00:27:32,166 --> 00:27:34,667
Plus, I'm fucking FBI,
so...
564
00:27:34,667 --> 00:27:37,000
Wow. Cool.
I still can't let you enter.
565
00:27:37,000 --> 00:27:39,291
We have very strict rules
for very good reasons.
566
00:27:39,291 --> 00:27:42,959
OK, you have rules so that
you can keep bad guys out.
567
00:27:42,959 --> 00:27:44,792
But, see, I'm one
of the good guys.
568
00:27:44,792 --> 00:27:46,667
But that could change
very quickly, Grace.
569
00:27:46,667 --> 00:27:48,750
Are you threatening me?
Is that a threat?
570
00:27:48,750 --> 00:27:52,333
Honey, you know exactly
what this is.
571
00:27:52,333 --> 00:27:53,667
Now, let me through.
572
00:27:53,667 --> 00:27:55,166
I can't do that, sir.
573
00:27:55,166 --> 00:27:57,709
-Please just leave.
-Or else what?
574
00:27:57,709 --> 00:27:59,250
[Grace]
Or else I'll call security.
575
00:27:59,250 --> 00:28:00,500
[Jackie]
Call security?
576
00:28:00,500 --> 00:28:02,375
Call whoever
the fuck you want!
577
00:28:02,375 --> 00:28:04,083
Jackie, how is this
helping Benny?
578
00:28:04,083 --> 00:28:06,542
My name is not on this list.
579
00:28:06,542 --> 00:28:08,542
Where's my fucking name?
580
00:28:08,542 --> 00:28:11,208
I'm her father for fuck's sake!
581
00:28:11,208 --> 00:28:13,041
Oh, yeah?
You're her father, huh?
582
00:28:13,041 --> 00:28:15,083
Then start behaving like one.
583
00:28:15,083 --> 00:28:17,166
Just go away.
584
00:28:23,125 --> 00:28:24,375
I'm so sorry.
585
00:28:31,417 --> 00:28:33,917
I didn't even know there were
Iranian restaurants in Boston.
586
00:28:33,917 --> 00:28:36,083
Well, that's because you're
gastronomically illiterate.
587
00:28:36,083 --> 00:28:37,875
You think Howard Johnson
is fine dining.
588
00:28:39,500 --> 00:28:40,583
Thanks.
589
00:28:44,000 --> 00:28:46,458
[speaking Persian]
590
00:28:46,458 --> 00:28:48,208
[responds in Persian]
591
00:28:50,917 --> 00:28:52,291
You speak Arab?
592
00:28:52,291 --> 00:28:53,583
Persian.
593
00:28:55,458 --> 00:28:56,625
So I put out a BOLO
594
00:28:56,625 --> 00:28:58,750
across the northeast
for Tommy Hayes.
595
00:28:58,750 --> 00:29:00,792
You finish making contact
with those other places?
596
00:29:00,792 --> 00:29:03,291
Erie, Sullivan,
Ogemaw counties.
597
00:29:03,291 --> 00:29:05,125
Everywhere Hayes
has a past or
598
00:29:05,125 --> 00:29:06,709
Family ties.
599
00:29:06,709 --> 00:29:07,834
Now we wait.
600
00:29:09,417 --> 00:29:11,583
No. Now we eat.
601
00:29:18,917 --> 00:29:20,667
What about Jackie's wife?
602
00:29:20,667 --> 00:29:22,667
She say anything
worth listening to?
603
00:29:22,667 --> 00:29:25,208
Yeah. Jackie went down
to Florida
604
00:29:25,208 --> 00:29:27,625
to bail out some CI.
605
00:29:27,625 --> 00:29:29,875
It might be that Clay Roach.
606
00:29:29,875 --> 00:29:31,917
The one Michaela
interviewed.
607
00:29:31,917 --> 00:29:34,166
I'm going to go to
Bromley Heath later to find him.
608
00:29:34,166 --> 00:29:37,041
I'm happy to tag along while
we wait for news on Tommy Hayes.
609
00:29:40,208 --> 00:29:41,959
What?
610
00:29:43,125 --> 00:29:44,125
The wife.
611
00:29:45,583 --> 00:29:47,542
She was right.
612
00:29:47,542 --> 00:29:48,959
[laughs]
613
00:29:48,959 --> 00:29:50,917
I'm not from there.
614
00:29:50,917 --> 00:29:52,625
I'm from here.
615
00:29:54,542 --> 00:29:56,917
[Hank]
Hey, yo, Decourcy.
616
00:29:59,500 --> 00:30:01,417
How did things go
with Sheik's wife?
617
00:30:01,417 --> 00:30:03,083
Oh, pure joy.
618
00:30:03,083 --> 00:30:04,917
I need you to follow
a crumb she threw me.
619
00:30:04,917 --> 00:30:06,709
You know any bookies?
620
00:30:06,709 --> 00:30:08,959
One that might be connected
to Kinicki, Hayes or Sheehan?
621
00:30:08,959 --> 00:30:12,250
I'm not a betting man,
but I can ask around, sure.
622
00:30:12,250 --> 00:30:13,667
Alright.
623
00:30:15,792 --> 00:30:17,834
Hey, be sure to try that.
624
00:30:20,166 --> 00:30:21,750
-There you are.
-[loud chatter]
625
00:30:21,750 --> 00:30:23,000
Let's see those muscles.
626
00:30:24,792 --> 00:30:26,417
You guys want to go
on an adventure?
627
00:30:26,417 --> 00:30:27,917
Come on, come on.
628
00:30:27,917 --> 00:30:29,500
Let's go. Look out for cars.
Hold hands.
629
00:30:31,917 --> 00:30:34,083
[plane motor rumbles]
630
00:30:34,083 --> 00:30:35,792
What are those?
631
00:30:35,792 --> 00:30:37,875
They call those
the Five Sisters.
632
00:30:39,542 --> 00:30:40,625
They're breakwaters.
633
00:30:40,625 --> 00:30:43,041
What are breakwaters,
Daddy?
634
00:30:43,041 --> 00:30:44,875
Well, you see,
635
00:30:44,875 --> 00:30:47,542
when there's a big storm,
636
00:30:47,542 --> 00:30:51,041
huge waves come rolling in.
637
00:30:52,542 --> 00:30:54,834
One rolled through
right now,
638
00:30:54,834 --> 00:30:58,041
you, you, me,
639
00:30:58,041 --> 00:31:01,083
our car would be washed
right out to sea.
640
00:31:01,083 --> 00:31:03,041
-Cool.
-Even that house?
641
00:31:03,041 --> 00:31:04,542
That house?
642
00:31:04,542 --> 00:31:07,792
That house would be a billion
little pieces.
643
00:31:07,792 --> 00:31:10,417
And that's why they built
the breakwater,
644
00:31:10,417 --> 00:31:12,709
to break the water.
645
00:31:12,709 --> 00:31:15,709
To take the hit
so that you don't have to.
646
00:31:23,000 --> 00:31:25,333
[Marie] Where do you think
that plane came from?
647
00:31:25,333 --> 00:31:26,917
I don't know.
648
00:31:32,542 --> 00:31:34,041
Maybe France, huh?
649
00:31:35,417 --> 00:31:36,500
Or Japan.
650
00:31:40,458 --> 00:31:42,583
The world is a big...
651
00:31:42,583 --> 00:31:44,417
big place.
652
00:31:46,625 --> 00:31:48,917
It's a lot bigger
than Charlestown.
653
00:31:50,542 --> 00:31:52,083
My wish for you...
654
00:31:53,875 --> 00:31:56,583
what your mother and I
really want...
655
00:31:56,583 --> 00:31:59,041
is for yous three
to grow up together.
656
00:32:01,166 --> 00:32:02,959
To look after one another.
657
00:32:05,583 --> 00:32:07,208
Go see the world.
658
00:32:10,375 --> 00:32:11,875
But I don't want to leave.
659
00:32:11,875 --> 00:32:14,542
What do you know, dummy?
Huh?
660
00:32:14,542 --> 00:32:16,917
You never been anywhere.
661
00:32:16,917 --> 00:32:20,750
You can always come home
to me and your mother.
662
00:32:22,709 --> 00:32:24,959
You guys always
have a home here.
663
00:32:29,000 --> 00:32:30,208
No matter what.
664
00:32:44,583 --> 00:32:46,333
[drops papers on table]
665
00:32:46,333 --> 00:32:48,625
I'm not under arrest?
666
00:32:48,625 --> 00:32:50,166
Why am I here?
667
00:32:50,166 --> 00:32:52,625
You're a bookie,
I'm a state trooper.
668
00:32:52,625 --> 00:32:54,250
I investigate.
669
00:32:54,250 --> 00:32:55,917
You're investigating me?
Come on.
670
00:32:55,917 --> 00:32:59,125
Well, it depends on how you
answer my first question.
671
00:32:59,125 --> 00:33:00,625
Answer honestly,
you go home.
672
00:33:00,625 --> 00:33:02,291
You don't, you don't.
673
00:33:02,291 --> 00:33:03,333
Have a seat?
674
00:33:03,333 --> 00:33:04,500
I'm good.
675
00:33:06,000 --> 00:33:08,166
You ever take a bet
from Sheik Sheehan
676
00:33:08,166 --> 00:33:09,125
or his wife Tara?
677
00:33:11,375 --> 00:33:12,875
Nope.
678
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
I haven't even
heard of them.
679
00:33:14,333 --> 00:33:16,375
OK.
680
00:33:16,375 --> 00:33:18,000
Tell me about
the other bookies.
681
00:33:18,000 --> 00:33:19,375
You guys get along?
682
00:33:19,375 --> 00:33:21,542
We stay out
of each other's way.
683
00:33:21,542 --> 00:33:23,208
Which ones don't?
684
00:33:23,208 --> 00:33:24,667
Uh...
685
00:33:24,667 --> 00:33:27,083
Well, Vito Lupo.
686
00:33:27,083 --> 00:33:29,208
But word on the street
is he's retired.
687
00:33:31,333 --> 00:33:32,875
OK.
688
00:33:32,875 --> 00:33:34,125
Anyone else?
689
00:33:36,458 --> 00:33:38,667
Richie Ryan.
690
00:33:38,667 --> 00:33:40,625
Lousy Charlestown mick fuck.
691
00:33:42,458 --> 00:33:44,458
He owes me 400 bucks.
692
00:33:44,458 --> 00:33:46,166
[pen scratching]
693
00:33:59,000 --> 00:34:01,917
-Roach?
-[knock on door]
694
00:34:01,917 --> 00:34:03,750
You're not in trouble,
all right?
695
00:34:03,750 --> 00:34:06,083
I-I-I just want to ask you
a few questions.
696
00:34:07,667 --> 00:34:08,917
He went out.
697
00:34:10,333 --> 00:34:11,667
Um... Roach?
698
00:34:11,667 --> 00:34:13,375
Are you sure?
699
00:34:13,375 --> 00:34:17,583
Yup. I spent quite a bit of time
at the peephole, you know.
700
00:34:19,834 --> 00:34:22,542
Any idea where he is?
701
00:34:22,542 --> 00:34:23,834
Can't imagine.
702
00:34:26,583 --> 00:34:29,709
Has Roach left town
in the last few weeks?
703
00:34:29,709 --> 00:34:31,291
To Florida, maybe?
704
00:34:31,291 --> 00:34:33,917
Kid was gone for a bit.
705
00:34:33,917 --> 00:34:36,083
Could have been in Florida.
706
00:34:36,083 --> 00:34:37,667
Could have been in jail.
707
00:34:37,667 --> 00:34:39,583
Could have just been
nodding out
708
00:34:39,583 --> 00:34:42,917
in some basement junkie
shithole, you know?
709
00:34:44,417 --> 00:34:45,750
Hey, I need a favor.
710
00:34:45,750 --> 00:34:47,542
Think you can make some calls
quietly?
711
00:34:47,542 --> 00:34:50,959
See if a guy from your
Boston office, Jackie Rohr,
712
00:34:50,959 --> 00:34:53,250
sprung a CI out of
Miami-Dade lockup.
713
00:34:53,250 --> 00:34:55,625
Might be named, uh,
Clay Roach.
714
00:34:58,125 --> 00:34:59,458
Uh-huh.
715
00:34:59,458 --> 00:35:02,375
Two, maybe three weeks ago.
716
00:35:04,709 --> 00:35:05,917
Yeah, real quiet.
717
00:35:05,917 --> 00:35:07,125
[laughs]
718
00:35:07,125 --> 00:35:08,125
Jackie Rohr's got big ears.
719
00:35:09,750 --> 00:35:11,583
Big ears, tiny pecker.
720
00:35:13,041 --> 00:35:14,875
Any word on Tommy Hayes?
721
00:35:14,875 --> 00:35:17,542
Still waiting.
And you?
722
00:35:17,542 --> 00:35:20,125
You figure out which bookies
know Sheik's wife?
723
00:35:21,834 --> 00:35:23,458
Where's Decourcy?
724
00:35:23,458 --> 00:35:25,625
So when Tara Sheehan
said she was gambling,
725
00:35:25,625 --> 00:35:27,375
she was pointing you
to Richard Ryan,
726
00:35:27,375 --> 00:35:30,166
local bookie, been around
since Ike was president.
727
00:35:30,166 --> 00:35:31,834
He's the father of Frances
and James Ryan,
728
00:35:31,834 --> 00:35:34,250
two typical townie rim jobs.
729
00:35:34,250 --> 00:35:36,166
Hmm. OK.
730
00:35:36,166 --> 00:35:38,166
The Ryan brothers.
731
00:35:38,166 --> 00:35:39,875
They dirty?
732
00:35:39,875 --> 00:35:42,000
Well, Frances seems to have kept
his nose pretty clean,
733
00:35:42,000 --> 00:35:44,333
but James, he's a national
treasure.
734
00:35:44,333 --> 00:35:46,291
Remember how after
the Kinicki disappearance,
735
00:35:46,291 --> 00:35:47,583
Sheik went on
that two-year bender?
736
00:35:47,583 --> 00:35:49,208
-Uh-huh.
-Yeah.
737
00:35:49,208 --> 00:35:51,208
The younger Ryan brother
was his drinking buddy.
738
00:35:51,208 --> 00:35:53,959
Got booked together three times
in '89 for public intox.
739
00:35:53,959 --> 00:35:55,750
Hmm.
740
00:35:55,750 --> 00:35:57,667
James Ryan, huh?
741
00:35:57,667 --> 00:36:00,000
And here's the other
curious thing.
742
00:36:00,000 --> 00:36:01,333
Most of his file is sealed.
743
00:36:04,125 --> 00:36:06,625
Meaning maybe
he's an informant.
744
00:36:06,625 --> 00:36:07,834
For who?
745
00:36:07,834 --> 00:36:10,375
Not the state. Not the BPD.
746
00:36:10,375 --> 00:36:11,834
Not Suffolk County.
747
00:36:17,083 --> 00:36:19,542
Leaving our friends
at the FBI.
748
00:36:24,125 --> 00:36:25,709
James Ryan.
749
00:36:31,667 --> 00:36:33,333
Tail him.
750
00:36:33,333 --> 00:36:35,125
But don't bring him in yet.
No.
751
00:36:35,125 --> 00:36:37,583
Just keep an eye on him.
752
00:36:37,583 --> 00:36:39,291
If he is working
with the FBI,
753
00:36:39,291 --> 00:36:40,875
let's hope he shows us who.
754
00:36:47,959 --> 00:36:49,792
[TV chatter]
755
00:36:56,250 --> 00:36:58,083
Hey, Beth, how you doing?
756
00:36:58,083 --> 00:36:59,667
Whiskey. Neat.
757
00:37:02,625 --> 00:37:04,125
Fucking Bird.
758
00:37:04,125 --> 00:37:05,667
Shitty way
to go out, huh?
759
00:37:05,667 --> 00:37:07,208
Limping.
760
00:37:08,834 --> 00:37:11,041
How old are you, Brian?
761
00:37:11,041 --> 00:37:13,917
What the fuck
do you care?
762
00:37:13,917 --> 00:37:15,458
Is that how you want
to go out?
763
00:37:15,458 --> 00:37:17,333
Thanks. Limping?
764
00:37:22,458 --> 00:37:24,917
Depositors Trust.
Medford.
765
00:37:26,417 --> 00:37:27,583
Yeah?
766
00:37:29,458 --> 00:37:32,250
I hear three cops
got busted for that.
767
00:37:34,625 --> 00:37:36,417
Cops...
768
00:37:36,417 --> 00:37:38,500
robbing a bank.
769
00:37:38,500 --> 00:37:41,083
You don't think they caught
all of them, do you?
770
00:37:43,333 --> 00:37:45,083
You remember
Irish Red Kelley?
771
00:37:45,083 --> 00:37:46,959
The Plymouth Mail robbery.
772
00:37:46,959 --> 00:37:49,792
You have any idea how much he
got away with those five years
773
00:37:49,792 --> 00:37:52,333
they were trying to catch him
for that job?
774
00:37:52,333 --> 00:37:53,458
Hmm.
775
00:37:54,709 --> 00:37:56,291
What's your fucking point?
776
00:37:59,083 --> 00:38:01,125
Depositors Trust.
Red Kelley.
777
00:38:02,959 --> 00:38:05,000
The police,
they never caught on
778
00:38:05,000 --> 00:38:07,125
because the people that pulled
off those jobs
779
00:38:07,125 --> 00:38:08,792
are the same people they never
fucking suspected
780
00:38:08,792 --> 00:38:10,083
in the first place.
781
00:38:10,083 --> 00:38:11,959
Whoa, whoa, whoa.
782
00:38:11,959 --> 00:38:14,250
Are you asking what I think
you're asking me right now?
783
00:38:14,250 --> 00:38:15,667
[keys rattle]
784
00:38:19,208 --> 00:38:21,542
It's hard to feel bad
for Bird.
785
00:38:21,542 --> 00:38:26,291
I mean, he's limping away
with $26 million.
786
00:38:32,291 --> 00:38:34,375
I wanted to see you
787
00:38:34,375 --> 00:38:37,000
so we could talk
bail package.
788
00:38:37,000 --> 00:38:38,834
You are coming to me
789
00:38:38,834 --> 00:38:40,959
to help my client?
790
00:38:40,959 --> 00:38:42,333
What do you want?
791
00:38:42,333 --> 00:38:45,250
I want you, Mr. Moore,
792
00:38:45,250 --> 00:38:47,083
to drop a name
in open court.
793
00:38:47,083 --> 00:38:49,417
Say that your client
is being held
794
00:38:49,417 --> 00:38:51,709
on the word of a top echelon
informant.
795
00:38:51,709 --> 00:38:53,667
The CI's file is sealed,
796
00:38:53,667 --> 00:38:55,041
so only a judge can open it.
797
00:38:55,041 --> 00:38:58,000
Pre-trial hearing,
you argue for discovery.
798
00:38:58,000 --> 00:38:59,792
Say you need access.
799
00:38:59,792 --> 00:39:01,375
Meaning you need access.
800
00:39:01,375 --> 00:39:03,375
Either way,
your client goes home.
801
00:39:04,834 --> 00:39:07,375
All you got to do is say
"James Ryan."
802
00:39:08,458 --> 00:39:10,083
So Sheik gets what he wants,
803
00:39:10,083 --> 00:39:11,208
you get what you want.
804
00:39:11,208 --> 00:39:12,667
What about me?
805
00:39:12,667 --> 00:39:15,792
I break the law to help you?
806
00:39:15,792 --> 00:39:17,000
Why?
807
00:39:19,125 --> 00:39:20,542
You tell me why,
counselor.
808
00:39:23,917 --> 00:39:25,667
No, thanks.
809
00:39:25,667 --> 00:39:28,542
I represent 15 Sheik Sheehans.
810
00:39:28,542 --> 00:39:30,709
This one stays in jail.
811
00:39:30,709 --> 00:39:33,959
I still sleep at night
in my bed.
812
00:39:35,709 --> 00:39:37,208
Nice try.
813
00:39:43,083 --> 00:39:45,041
So how are you settling in then,
Reverend Hanlon?
814
00:39:45,041 --> 00:39:47,667
Not bad, not bad.
815
00:39:47,667 --> 00:39:49,625
Feels good to be back
in the old neighborhood.
816
00:39:49,625 --> 00:39:51,959
We are glad you're here,
817
00:39:51,959 --> 00:39:54,166
after what we've been
dealing with.
818
00:39:54,166 --> 00:39:56,333
What did I miss, ladies?
819
00:39:56,333 --> 00:39:58,542
Come in, Captain Lewis.
820
00:39:58,542 --> 00:40:00,917
[Lewis] How many times
I got to tell you, Shirley,
821
00:40:00,917 --> 00:40:03,166
call me Shag.
822
00:40:03,166 --> 00:40:05,834
It's good to see you too,
Siobhan.
823
00:40:05,834 --> 00:40:07,417
Hmm.
824
00:40:08,959 --> 00:40:10,625
What's wrong?
825
00:40:10,625 --> 00:40:11,875
Hmm.
826
00:40:11,875 --> 00:40:13,709
Normally, I wouldn't
say anything.
827
00:40:13,709 --> 00:40:17,583
But if we can't be truthful
with each other,
828
00:40:17,583 --> 00:40:20,208
we can't expect the community
to be either.
829
00:40:20,208 --> 00:40:22,417
I don't know
how I can trust you.
830
00:40:22,417 --> 00:40:24,291
Not after Reverend Fields.
831
00:40:24,291 --> 00:40:26,709
Fields acted inappropriately.
832
00:40:26,709 --> 00:40:29,959
He did. Still, the way you went
about exposing him--
833
00:40:29,959 --> 00:40:31,667
Was best for the community.
834
00:40:31,667 --> 00:40:34,458
I have my reservations,
concerns, working with you.
835
00:40:34,458 --> 00:40:36,291
I understand.
836
00:40:36,291 --> 00:40:38,458
But I'm sure you'll come around,
like Decourcy did.
837
00:40:50,625 --> 00:40:52,458
[Jackie] These goddamn
elevators take forever.
838
00:41:04,667 --> 00:41:07,500
D.
Long time no see.
839
00:41:08,834 --> 00:41:11,917
Oh, I've seen you...
on TV,
840
00:41:11,917 --> 00:41:15,750
commenting without commenting
about the Revere Beach heist.
841
00:41:15,750 --> 00:41:18,542
Might as well have given
the case files to the killers.
842
00:41:18,542 --> 00:41:20,458
Well, as usual, you're not
seeing the big picture.
843
00:41:20,458 --> 00:41:22,041
The vast panorama.
844
00:41:22,041 --> 00:41:24,583
Oh, I am.
845
00:41:24,583 --> 00:41:26,625
I am.
846
00:41:26,625 --> 00:41:29,125
See, you're pissed at me because
I didn't do what you wanted.
847
00:41:29,125 --> 00:41:30,834
And now you're willing
to fuck up this case
848
00:41:30,834 --> 00:41:32,083
to school my ass.
849
00:41:32,083 --> 00:41:33,834
We had an agreement,
you and me.
850
00:41:33,834 --> 00:41:35,375
Focus on the heist.
851
00:41:35,375 --> 00:41:37,458
The guards thaw
the Kinicki case,
852
00:41:37,458 --> 00:41:39,083
pump the grand jury.
853
00:41:39,083 --> 00:41:41,458
But you, you wander off
like some kid
854
00:41:41,458 --> 00:41:43,083
that hears the fucking
ice-cream truck
855
00:41:43,083 --> 00:41:46,333
to chase guns in Roxbury,
and what do you get?
856
00:41:46,333 --> 00:41:47,917
You get shit on your shoes.
857
00:41:47,917 --> 00:41:49,542
So you want to listen to me,
858
00:41:49,542 --> 00:41:51,625
do what it was
that we agreed to,
859
00:41:51,625 --> 00:41:53,792
fine, I'm happy
to be of service.
860
00:41:53,792 --> 00:41:56,709
But you want an ice-cream
sandwich, go fuck yourself.
861
00:42:10,709 --> 00:42:12,709
Good night, Uncle Jimmy.
Good night, Aunt Corie.
862
00:42:12,709 --> 00:42:13,792
Good night.
863
00:42:25,917 --> 00:42:28,000
[Cathy]
So you decided, huh?
864
00:42:28,000 --> 00:42:30,125
You decided you want to do
another job?
865
00:42:30,125 --> 00:42:31,583
Hey, keep your voice down.
866
00:42:31,583 --> 00:42:33,375
You're going to wake up
the kids, Cathy.
867
00:42:33,375 --> 00:42:35,250
Maybe your kids come in here,
868
00:42:35,250 --> 00:42:37,375
you'll realize exactly
what you have to lose.
869
00:42:37,375 --> 00:42:38,709
Maybe then
you'll smarten up.
870
00:42:38,709 --> 00:42:40,208
You'll actually
think about this.
871
00:42:40,208 --> 00:42:42,166
All I do is think about it.
872
00:42:42,166 --> 00:42:43,917
About you and the kids.
873
00:42:43,917 --> 00:42:45,583
The bills.
874
00:42:45,583 --> 00:42:48,333
About Ma and Jimmy
and Sheik and Tommy
875
00:42:48,333 --> 00:42:49,750
and their wives,
their kids.
876
00:42:51,542 --> 00:42:54,458
[Corie]
Jimmy, get away from there.
877
00:42:54,458 --> 00:42:56,250
The FBI's got the bodies.
878
00:42:56,250 --> 00:42:58,125
There is a grand jury on.
879
00:42:58,125 --> 00:43:00,834
And you want to do
another job?
880
00:43:02,333 --> 00:43:04,125
And with half
your normal crew?
881
00:43:04,125 --> 00:43:05,542
Cathy...
882
00:43:07,417 --> 00:43:08,959
this is our way out.
883
00:43:11,458 --> 00:43:14,000
Not only do we get enough cash
to breathe a little bit,
884
00:43:14,000 --> 00:43:14,959
here's the plan.
885
00:43:16,625 --> 00:43:19,875
We're going to frame
another crew for this heist.
886
00:43:19,875 --> 00:43:23,417
And that'll throw the FBI off
our trail for the Revere job.
887
00:43:27,500 --> 00:43:29,458
[Jimmy]
So that's it, huh?
888
00:43:29,458 --> 00:43:31,792
You go tomorrow?
889
00:43:31,792 --> 00:43:33,792
Not one extra day?
890
00:43:33,792 --> 00:43:36,083
I got to work on Monday, Jimmy.
891
00:43:36,083 --> 00:43:37,458
You got to work?
892
00:43:37,458 --> 00:43:38,709
Yeah.
893
00:43:38,709 --> 00:43:40,500
And you wouldn't know it,
894
00:43:40,500 --> 00:43:42,542
but taking two kids
to the airport,
895
00:43:42,542 --> 00:43:44,458
keeping them quiet on the plane,
it's a bitch.
896
00:43:44,458 --> 00:43:46,166
How-- How-- Come here.
897
00:43:46,166 --> 00:43:49,417
How about I go with you?
898
00:43:49,417 --> 00:43:51,667
All right?
Sit down, sit down.
899
00:43:53,166 --> 00:43:55,959
And we can drive.
900
00:43:55,959 --> 00:43:57,500
I'll drive.
901
00:43:57,500 --> 00:43:59,250
The whole way.
902
00:43:59,250 --> 00:44:01,000
And then I'll come back...
903
00:44:01,000 --> 00:44:02,458
[sighs]
Jimmy.
904
00:44:02,458 --> 00:44:04,041
...the very next day.
905
00:44:04,041 --> 00:44:05,709
-But Jimmy...
-Hey, Corie.
906
00:44:05,709 --> 00:44:07,625
I promise, OK?
907
00:44:08,959 --> 00:44:09,834
Jimmy...
908
00:44:14,417 --> 00:44:16,458
-Jimmy--
-I love you, Corie.
909
00:44:18,208 --> 00:44:19,625
I love you.
910
00:44:32,834 --> 00:44:34,709
-Get a condom.
-What?
911
00:44:34,709 --> 00:44:36,458
-Get a condom.
-It's fine.
912
00:44:36,458 --> 00:44:37,709
I haven't been with anybody.
913
00:44:37,709 --> 00:44:39,333
Well, I have.
914
00:44:41,917 --> 00:44:42,959
I don't care.
915
00:44:45,291 --> 00:44:46,792
I want to run away with you.
916
00:44:46,792 --> 00:44:47,709
Jimmy--
917
00:44:53,458 --> 00:44:54,792
-Jimmy--
-What?
918
00:44:57,750 --> 00:45:00,125
What, Corie? What?
919
00:45:00,125 --> 00:45:02,667
I haven't just been
with somebody else.
920
00:45:02,667 --> 00:45:04,500
I'm with someone.
921
00:45:06,458 --> 00:45:08,125
Leave him.
922
00:45:08,125 --> 00:45:10,834
Corie, I'm telling you,
we can make this work.
923
00:45:10,834 --> 00:45:12,709
-You're not following me.
-I am following you.
924
00:45:12,709 --> 00:45:14,250
Jimmy, I'm engaged.
925
00:45:14,250 --> 00:45:15,834
You're engaged?
926
00:45:17,250 --> 00:45:18,583
Yeah.
927
00:45:18,583 --> 00:45:21,250
To who? Huh?
What the fuck?
928
00:45:21,250 --> 00:45:22,792
Me and the girls,
we're going--
929
00:45:22,792 --> 00:45:23,917
We're going to be
moving in with him.
930
00:45:27,750 --> 00:45:29,709
You're marrying this guy?
931
00:45:31,417 --> 00:45:33,083
Who the fuck is he, huh?
932
00:45:34,583 --> 00:45:36,125
Are you fucking with me?
933
00:45:36,125 --> 00:45:38,792
Are you fucking with me?
Where's your fucking ring?
934
00:45:38,792 --> 00:45:41,875
Where's the fucking rock?
You're fucking with me.
935
00:45:41,875 --> 00:45:43,667
Jimmy, you kept pushing me.
936
00:45:43,667 --> 00:45:45,458
You just kept pushing me
937
00:45:45,458 --> 00:45:46,792
and pushing me,
and...
938
00:45:46,792 --> 00:45:48,834
Why couldn't you just
shut up and fuck me?
939
00:45:48,834 --> 00:45:51,458
Why you got to keep
pushing me all the time, always?
940
00:45:51,458 --> 00:45:53,208
You're always pushing me.
941
00:45:53,208 --> 00:45:54,291
Oh, fuck.
942
00:45:55,959 --> 00:45:57,834
[sighs]
I'm sorry.
943
00:45:57,834 --> 00:45:59,625
I'm sorry I didn't
tell you before I got here,
944
00:45:59,625 --> 00:46:01,417
but you said
we wouldn't see you.
945
00:46:01,417 --> 00:46:02,583
[sighs]
946
00:46:05,333 --> 00:46:07,000
[sniffles]
947
00:46:07,000 --> 00:46:09,875
Oh, fuck. Fuck. Fuck!
948
00:46:11,291 --> 00:46:13,041
[sighs]
949
00:46:18,250 --> 00:46:18,959
[breathing heavily]
950
00:46:24,375 --> 00:46:27,083
♪ Another day goes by ♪
951
00:46:27,083 --> 00:46:29,709
♪ Still the children cry ♪
952
00:46:29,709 --> 00:46:33,542
♪ Put a little
love in your heart ♪
953
00:46:33,542 --> 00:46:35,709
♪ If you want the
world to know ♪
954
00:46:35,709 --> 00:46:38,959
[indistinct chattering]
955
00:46:38,959 --> 00:46:42,583
♪ Put a little love
in your heart ♪
956
00:46:42,583 --> 00:46:46,834
♪ And the world
will be a better place ♪
957
00:46:46,834 --> 00:46:49,834
♪ All the world
will be a better place ♪
958
00:46:49,834 --> 00:46:52,792
[sniffles and grunts]
959
00:46:52,792 --> 00:46:54,709
-♪ For you ♪
-♪ For you ♪
960
00:46:54,709 --> 00:46:56,792
-♪ And me ♪
-♪ And me ♪
961
00:46:56,792 --> 00:46:59,291
-♪ You just wait ♪
-♪ Just wait ♪
962
00:46:59,291 --> 00:47:03,792
♪ And see
wait and see ♪
963
00:47:03,792 --> 00:47:05,208
-Whoa.
-Hey, hey.
964
00:47:05,208 --> 00:47:07,875
Fuck, you know what?
I'm sorry, bro.
965
00:47:07,875 --> 00:47:09,625
-[grunts]
-What the fuck you want, huh?
966
00:47:09,625 --> 00:47:11,000
[glass shatters]
967
00:47:12,542 --> 00:47:14,667
Come on,
you piece of shit!
968
00:47:16,667 --> 00:47:18,041
[yells]
969
00:47:18,041 --> 00:47:19,709
Oh, fuck! What the fuck?
970
00:47:19,709 --> 00:47:21,333
[grunting]
971
00:47:25,041 --> 00:47:26,333
[Hank]
Fuck this.
972
00:47:26,333 --> 00:47:28,000
Decourcy said to wait.
973
00:47:29,542 --> 00:47:31,375
[grunts]
974
00:47:31,375 --> 00:47:33,291
Piece of shit!
975
00:47:33,291 --> 00:47:34,625
Fuck you!
976
00:47:38,875 --> 00:47:40,709
-♪ You just wait ♪
-♪ Just wait ♪
977
00:47:40,709 --> 00:47:42,709
[grunting and muttering]
978
00:47:48,750 --> 00:47:52,000
♪ Put a little love
in your heart ♪
979
00:47:52,000 --> 00:47:53,917
♪ In your heart
oh baby ♪
980
00:47:53,917 --> 00:47:56,458
♪ Put a little love
in your heart ♪
981
00:47:56,458 --> 00:47:58,583
♪ You've got to ♪
982
00:47:58,583 --> 00:48:02,333
♪ Put a little love
in your heart ♪
983
00:48:02,333 --> 00:48:03,959
♪ Come on and ♪
984
00:48:03,959 --> 00:48:08,083
♪ Put a little love
in your heart ♪
985
00:48:08,083 --> 00:48:10,291
-[phone line ringing]
-[spits]
986
00:48:10,291 --> 00:48:12,333
[clears throat and coughs]
987
00:48:12,333 --> 00:48:13,333
Jackie.
988
00:48:13,333 --> 00:48:15,083
Hey, it's me.
989
00:48:16,667 --> 00:48:18,542
I-I-I got to talk to you.
990
00:48:18,542 --> 00:48:20,166
Can you-- Can you meet up?
991
00:48:26,917 --> 00:48:28,083
[turns engine off]
992
00:48:38,834 --> 00:48:40,959
Jesus, kid, what the fuck
happened to your face?
993
00:48:45,458 --> 00:48:47,041
What happened?
What happens?
994
00:48:47,041 --> 00:48:48,792
-I'm a killer, Jackie.
-What?
995
00:48:50,500 --> 00:48:52,834
I'm a killer.
I killed them.
996
00:48:52,834 --> 00:48:55,500
Uh-huh.
Who did you kill?
997
00:48:55,500 --> 00:48:58,083
The bank guards.
All three of them.
998
00:48:58,083 --> 00:48:59,750
Yeah? You killed them how?
999
00:49:02,291 --> 00:49:03,792
I shot them.
1000
00:49:03,792 --> 00:49:05,625
You shot them? With what?
1001
00:49:05,625 --> 00:49:06,917
With what?
1002
00:49:06,917 --> 00:49:08,250
[scoffs and laughs]
1003
00:49:08,250 --> 00:49:09,458
Jesus, with a fucking gun.
1004
00:49:09,458 --> 00:49:10,792
What kind of gun?
1005
00:49:14,333 --> 00:49:16,291
.30-06?
1006
00:49:16,291 --> 00:49:18,000
Bullshit.
1007
00:49:18,000 --> 00:49:19,625
Why the fuck
are you doing this, huh?
1008
00:49:19,625 --> 00:49:21,291
Because I did it,
Jackie, OK?
1009
00:49:21,291 --> 00:49:23,166
I killed them.
I'm a killer.
1010
00:49:25,041 --> 00:49:26,917
[Jackie] Who are you trying
to protect, Jimmy?
1011
00:49:26,917 --> 00:49:28,333
Nobody. You--
You just got to take--
1012
00:49:28,333 --> 00:49:29,875
Take your fucking hands
off of me!
1013
00:49:29,875 --> 00:49:31,667
What the fuck's
the matter with you?
1014
00:49:33,500 --> 00:49:35,000
[panting]
1015
00:49:35,000 --> 00:49:38,166
I'm a killer.
I killed them. Take me in.
1016
00:49:38,166 --> 00:49:40,000
Take your own self in.
1017
00:49:40,000 --> 00:49:42,417
I got my own shit
to deal with, all right?
1018
00:49:44,458 --> 00:49:46,250
Fucking...
1019
00:49:46,250 --> 00:49:47,834
Fuck.
1020
00:49:47,834 --> 00:49:49,333
Waste of my time.
1021
00:49:52,542 --> 00:49:54,166
[starts engine]
1022
00:49:57,709 --> 00:50:00,333
Jackie Rohr
and James Ryan.
1023
00:50:00,333 --> 00:50:03,834
One plus one equals
two piles of shit.
1024
00:50:03,834 --> 00:50:05,458
Mm-hmm.
1025
00:50:06,875 --> 00:50:08,792
Decourcy will be thrilled.
1026
00:50:11,917 --> 00:50:17,041
["Excursions" by A Tribe
Called Quest playing over radio]
1027
00:50:17,041 --> 00:50:19,083
♪ So we gotta thank God ♪
1028
00:50:19,083 --> 00:50:21,208
♪ Dishing out the plastic
Do the dance till you spastic ♪
1029
00:50:21,208 --> 00:50:23,625
♪ If you dis
It gets drastic ♪
1030
00:50:23,625 --> 00:50:26,083
♪ Listen to the rhymes
It's time to make gravy ♪
1031
00:50:26,083 --> 00:50:28,750
♪ If it moves your booty
Then shake, shake it, baby ♪
1032
00:50:28,750 --> 00:50:30,917
♪ All the way to Africa
A.k.a. the motherland ♪
1033
00:50:30,917 --> 00:50:32,709
♪ Stick out the left ♪
1034
00:50:32,709 --> 00:50:34,083
♪ Then I'll ask
For the other hand ♪
1035
00:50:34,083 --> 00:50:36,166
♪ That's the right hand
Black man ♪
1036
00:50:36,166 --> 00:50:38,875
♪ Only if you was noted
As my man ♪
1037
00:50:38,875 --> 00:50:40,208
[keys jingle]
1038
00:50:40,208 --> 00:50:41,166
Babe...
1039
00:50:44,208 --> 00:50:45,417
we got a big break
in the case.
1040
00:50:47,208 --> 00:50:49,709
Were you and Captain Lewis
working together
1041
00:50:49,709 --> 00:50:52,083
behind my back to get
Reverend Fields ousted?
1042
00:50:54,291 --> 00:50:56,542
Did you know about every single
one of those women
1043
00:50:56,542 --> 00:50:57,583
and not tell me?
1044
00:51:02,333 --> 00:51:04,041
I...
1045
00:51:04,041 --> 00:51:06,583
I knew what was going on, yes.
1046
00:51:06,583 --> 00:51:10,208
But, Siobhan,
Shag was in control.
1047
00:51:10,208 --> 00:51:12,458
That's your excuse.
1048
00:51:12,458 --> 00:51:13,667
I was trying.
1049
00:51:13,667 --> 00:51:15,917
You lied to me.
1050
00:51:15,917 --> 00:51:19,667
You lied and manipulated me.
1051
00:51:19,667 --> 00:51:21,834
-No, baby--
-You embarrassed me.
1052
00:51:21,834 --> 00:51:24,834
The partners scolded me,
sat me down,
1053
00:51:24,834 --> 00:51:27,125
talked to me like
a five-year-old.
1054
00:51:27,125 --> 00:51:31,166
And I found out the whole time,
you were a part of the plan?
1055
00:51:31,166 --> 00:51:33,041
You pretended
to be on my side,
1056
00:51:33,041 --> 00:51:36,333
and the whole time
you were undermining me.
1057
00:51:36,333 --> 00:51:38,333
Because I was right.
1058
00:51:38,333 --> 00:51:40,542
And I knew it was right.
1059
00:51:41,959 --> 00:51:43,917
And you know I was right
now too.
1060
00:51:43,917 --> 00:51:45,750
You're not right, Decourcy.
1061
00:51:47,667 --> 00:51:49,083
I'm your wife.
1062
00:51:49,083 --> 00:51:51,458
This is about being partners,
1063
00:51:51,458 --> 00:51:52,792
standing together.
1064
00:51:52,792 --> 00:51:54,208
Oh, were you
standing next to me
1065
00:51:54,208 --> 00:51:55,959
when Fields called me
a house nigger?
1066
00:51:55,959 --> 00:51:57,125
Hmm?
1067
00:52:02,333 --> 00:52:04,750
S-Siobhan. Siobhan.
1068
00:52:04,750 --> 00:52:05,959
Look...
1069
00:52:07,959 --> 00:52:10,333
you believe passionately
in a cause.
1070
00:52:10,333 --> 00:52:11,667
And I love that.
1071
00:52:11,667 --> 00:52:14,750
But sometimes you can turn
a blind eye
1072
00:52:14,750 --> 00:52:16,166
to what's really happening.
1073
00:52:16,166 --> 00:52:17,834
You're the one
who's blind, Decourcy.
1074
00:52:17,834 --> 00:52:19,291
You don't see
who you've become.
1075
00:52:26,458 --> 00:52:29,083
Well, the DA don't have him,
and neither does the FBI.
1076
00:52:29,083 --> 00:52:32,250
You think it's smart
doing a job
1077
00:52:32,250 --> 00:52:34,083
where no one knows
where Tommy is?
1078
00:52:34,083 --> 00:52:36,291
-Who he's talking to?
-You're nervous.
1079
00:52:36,291 --> 00:52:38,792
Don't fucking look at me
like that.
1080
00:52:38,792 --> 00:52:40,417
He's not talking.
1081
00:52:40,417 --> 00:52:42,834
-[Brian] Jimmy. Jimmy.
-Yeah?
1082
00:52:42,834 --> 00:52:44,333
Are you all right?
1083
00:52:44,333 --> 00:52:46,333
I'm fine. Jesus fucking Christ.
1084
00:52:46,333 --> 00:52:48,166
Whose idea was this job, huh?
Mine.
1085
00:52:51,291 --> 00:52:53,542
Well, do we move forward
as planned?
1086
00:52:53,542 --> 00:52:54,917
[Brian]
Fall River?
1087
00:52:54,917 --> 00:52:56,875
[Jimmy]
Wholesale on Fall River.
1088
00:52:56,875 --> 00:52:58,250
[Brian]
There's been a lot of trouble
1089
00:52:58,250 --> 00:53:00,291
with this kind of thing
in Providence recently.
1090
00:53:00,291 --> 00:53:03,625
Providence PD found a hair
sample at the last robbery.
1091
00:53:03,625 --> 00:53:05,583
So we hit the truck,
we leave the sample,
1092
00:53:05,583 --> 00:53:06,959
we get the fuck out of there.
1093
00:53:06,959 --> 00:53:08,333
Exactly.
1094
00:53:08,333 --> 00:53:11,709
[Frankie] Boston PD goes
after another crew.
1095
00:53:11,709 --> 00:53:13,250
Looks like nigger hair.
1096
00:53:13,250 --> 00:53:15,041
-What?
-[Jimmy] Be honest.
1097
00:53:15,041 --> 00:53:16,583
You got that at Nazzarin's
mother's house.
1098
00:53:16,583 --> 00:53:17,542
Yeah, fuck you.
1099
00:53:19,166 --> 00:53:22,000
[Brian]
Fell off a barstool, huh?
1100
00:53:22,000 --> 00:53:23,166
Huh?
1101
00:53:25,083 --> 00:53:27,208
Whiskey and gravity
don't mix, right?
1102
00:53:31,417 --> 00:53:34,333
I asked the doctors
at St. Allegiance.
1103
00:53:34,333 --> 00:53:36,583
You know, Sue Stanton,
my cousin Emery.
1104
00:53:38,583 --> 00:53:40,917
But they all said there are
better places outside of Boston
1105
00:53:40,917 --> 00:53:42,959
-to send Benny for help.
-Send her away.
1106
00:53:42,959 --> 00:53:44,750
Yeah, this place in Vermont.
1107
00:53:44,750 --> 00:53:47,417
You're asking,
how can we help Benny?
1108
00:53:47,417 --> 00:53:49,458
The answer is, we need to get
her to talk to us
1109
00:53:49,458 --> 00:53:51,583
so we can find the scum fuck
that did this to her.
1110
00:53:51,583 --> 00:53:54,166
No, it's not that simple,
Jackie.
1111
00:53:54,166 --> 00:53:57,041
Look, what happened to her
makes her feel shame.
1112
00:53:57,041 --> 00:53:59,041
Real shame. Deep shame.
1113
00:53:59,041 --> 00:54:01,417
You know, it makes her feel
shitty inside, like...
1114
00:54:01,417 --> 00:54:03,125
like trash.
1115
00:54:03,125 --> 00:54:05,166
Like a...
like a piece of meat
1116
00:54:05,166 --> 00:54:06,375
to be thrown away.
1117
00:54:06,375 --> 00:54:08,417
-She said all this to you?
-Yeah.
1118
00:54:08,417 --> 00:54:10,000
No.
1119
00:54:10,000 --> 00:54:11,875
-In her own way.
-Did she say how she got there?
1120
00:54:11,875 --> 00:54:13,083
Who brought her there?
1121
00:54:13,083 --> 00:54:14,792
Some boy.
1122
00:54:14,792 --> 00:54:16,291
You know, it made her
feel like she--
1123
00:54:16,291 --> 00:54:18,291
Some boy? What boy?
1124
00:54:18,291 --> 00:54:20,458
I don't know. Uh, Clay.
1125
00:54:20,458 --> 00:54:22,250
Clay, she said. Yeah.
1126
00:54:22,250 --> 00:54:24,875
♪ suspenseful music ♪
1127
00:54:30,834 --> 00:54:33,250
Are those new drapes?
1128
00:54:33,250 --> 00:54:34,625
I just noticed that.
1129
00:54:34,625 --> 00:54:37,166
Jackie, what--?
Where are you going?
1130
00:54:37,166 --> 00:54:39,625
♪ suspenseful music ♪
1131
00:55:08,500 --> 00:55:10,333
[snorts and sniffles]
1132
00:55:41,917 --> 00:55:43,542
What the fuck, Jackie?
1133
00:55:47,125 --> 00:55:49,917
Can you believe that Arthur Ashe
got the bug?
1134
00:55:49,917 --> 00:55:51,625
Goes in for surgery
1135
00:55:51,625 --> 00:55:54,750
and the doctors pump him
full of fucking AIDS blood?
1136
00:55:54,750 --> 00:55:57,208
What the hell
are you talking about?
1137
00:55:57,208 --> 00:55:59,041
I don't know, it just doesn't
seem fair, is all.
1138
00:55:59,041 --> 00:56:00,625
He's the greatest
tennis player ever.
1139
00:56:00,625 --> 00:56:02,083
He's a stand-up guy.
1140
00:56:02,083 --> 00:56:03,583
Family man.
1141
00:56:03,583 --> 00:56:05,333
Doesn't even get to fuck
anybody in the ass.
1142
00:56:05,333 --> 00:56:07,208
Still gets a fucking
death sentence.
1143
00:56:07,208 --> 00:56:08,667
I mean, that's...
1144
00:56:08,667 --> 00:56:10,291
[inhales]
1145
00:56:10,291 --> 00:56:12,542
Some people, though,
you know...
1146
00:56:14,291 --> 00:56:16,709
Some people deserve
what comes to 'em.
1147
00:56:19,083 --> 00:56:20,250
Let me ask you
a question.
1148
00:56:25,417 --> 00:56:27,250
What happened to you?
1149
00:56:27,250 --> 00:56:30,458
I mean, how did you get
so fucked in the head
1150
00:56:30,458 --> 00:56:32,750
that you would screw
with an innocent little girl?
1151
00:56:38,208 --> 00:56:40,125
No, Jackie.
1152
00:56:40,125 --> 00:56:41,375
You're wrong.
1153
00:56:41,375 --> 00:56:42,750
You got the story all wrong--
1154
00:56:42,750 --> 00:56:44,542
Did you fuck
with my daughter
1155
00:56:44,542 --> 00:56:46,667
because I fucked with you?
1156
00:56:50,250 --> 00:56:51,792
[clears throat and sniffles]
1157
00:56:51,792 --> 00:56:53,792
Yeah.
1158
00:56:53,792 --> 00:56:54,834
I did.
1159
00:56:57,291 --> 00:56:59,583
And she loved my cock
in her mouth.
1160
00:57:02,250 --> 00:57:04,625
♪ Put a little love
in your heart ♪
1161
00:57:04,625 --> 00:57:06,291
[sniffles]
1162
00:57:06,291 --> 00:57:08,959
♪ If you want
the world to know ♪
1163
00:57:08,959 --> 00:57:11,542
♪ We won't let hatred grow ♪
1164
00:57:11,542 --> 00:57:14,834
♪ Put a little love
in your heart ♪
1165
00:57:14,834 --> 00:57:17,166
-♪ And the world ♪
-♪ And the world ♪
1166
00:57:17,166 --> 00:57:19,792
♪ Will be a better place ♪
1167
00:57:19,792 --> 00:57:22,000
-♪ All the world ♪
-♪ And the world ♪
1168
00:57:22,000 --> 00:57:24,625
♪ Will be a better place ♪
1169
00:57:24,625 --> 00:57:27,166
-♪ For you ♪
-♪ For you ♪
1170
00:57:27,166 --> 00:57:29,125
-♪ And me ♪
-♪ And me ♪
1171
00:57:29,125 --> 00:57:31,500
-♪ You just wait ♪
-♪ Just wait ♪
1172
00:57:31,500 --> 00:57:36,959
♪ And see
wait and see ♪
1173
00:57:39,291 --> 00:57:42,166
♪ Take a good look around ♪
1174
00:57:42,166 --> 00:57:44,583
♪ And if you're looking down ♪
1175
00:57:44,583 --> 00:57:48,834
♪ Put a little love
in your heart ♪
1176
00:57:48,834 --> 00:57:51,375
♪ I hope when you decide ♪
1177
00:57:51,375 --> 00:57:54,166
♪ Kindness will be your guide ♪
1178
00:57:54,166 --> 00:57:57,500
♪ Put a little love
in your heart ♪
1179
00:57:57,500 --> 00:57:59,500
-♪ And the world ♪
-♪ And the world ♪
81716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.