All language subtitles for Chronicle.Mysteries.2019-03.Vines.That.Bind.480p.HDTV.X264.Solar.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,826 --> 00:01:09,128 Colton Saunier was the first winemaker 2 00:01:09,163 --> 00:01:14,199 to set up shop in Macklin, Pennsylvania in the 1960s. 3 00:01:14,235 --> 00:01:16,568 His winery, Chaberton Estates, 4 00:01:16,637 --> 00:01:20,839 is known for their award-winnig Cabernet, and Catawba Rose. 5 00:01:20,908 --> 00:01:23,876 It has remained a family business, 6 00:01:23,911 --> 00:01:27,479 but it did open up a whole new world for Macklin. 7 00:01:27,515 --> 00:01:33,585 Larger vineyards sprang up, tourists arrived by the busloads. 8 00:01:36,290 --> 00:01:40,259 Twelve months ago, on October 27th at 5:00 PM, 9 00:01:40,294 --> 00:01:45,063 Colton Saunier entered the vat room at Chaberton Estate. 10 00:01:45,099 --> 00:01:48,033 He didn't have to do manual labour anymore, 11 00:01:48,102 --> 00:01:49,301 but he liked it. 12 00:01:49,336 --> 00:01:51,069 He said it helped him think. 13 00:01:51,105 --> 00:01:54,206 That night, he decided to clean vat number 30. 14 00:01:54,241 --> 00:01:58,143 His body was found inside the vat only hours later. 15 00:01:58,245 --> 00:02:00,746 The cause of death was C02 poisoning. 16 00:02:00,781 --> 00:02:03,348 After an investigation it was ruled an accident, 17 00:02:03,384 --> 00:02:05,851 but there are questions that remain. 18 00:02:05,886 --> 00:02:09,121 Could an experienced winemaker like Colton Saunier 19 00:02:09,156 --> 00:02:11,557 forget the basic precautions? 20 00:02:11,592 --> 00:02:13,525 Was it really an accident? 21 00:02:13,561 --> 00:02:18,397 I'm Alex McPherson, and this is "Recovered." 22 00:02:22,269 --> 00:02:23,535 Hey, Chuck. 23 00:02:23,571 --> 00:02:24,336 Hey. 24 00:02:24,371 --> 00:02:25,871 Woah, what's going on here? 25 00:02:25,940 --> 00:02:27,306 Oh, oh this. 26 00:02:27,341 --> 00:02:29,641 Uh, it's the Matthews' family Beard-Off this month. 27 00:02:29,710 --> 00:02:30,976 My dad's hard to beat, let me tell ya. 28 00:02:31,011 --> 00:02:31,944 He just kinda... 29 00:02:32,012 --> 00:02:32,911 So, for me... 30 00:02:32,980 --> 00:02:33,845 Good luck. 31 00:02:33,881 --> 00:02:34,947 Thank you. 32 00:02:34,982 --> 00:02:36,481 - I hope you win. - Thanks. 33 00:02:36,517 --> 00:02:37,516 Slow news day? 34 00:02:37,585 --> 00:02:38,350 Ugh, yeah. But you know, Tina the Llama 35 00:02:38,385 --> 00:02:40,285 could show up, at any time. 36 00:02:40,354 --> 00:02:41,787 I think someone should stake out the fairgrounds. 37 00:02:41,855 --> 00:02:43,755 Oh, I already sent Jennifer to get the scoop. 38 00:02:43,824 --> 00:02:44,690 Good call. 39 00:02:44,725 --> 00:02:45,791 Right? 40 00:02:45,826 --> 00:02:47,459 Hey, so I hear you're off to Macklin. 41 00:02:47,494 --> 00:02:49,361 I am, tomorrow morning. Eileen is already there. 42 00:02:49,396 --> 00:02:50,696 Oh, well, you two have fun. 43 00:02:50,731 --> 00:02:51,863 Taste lots of wine for me. 44 00:02:52,733 --> 00:02:53,665 'Kay. 45 00:02:53,701 --> 00:02:55,133 It's not gonna be all fun though, 46 00:02:55,169 --> 00:02:56,802 'cause, you know, there is something suspicious going on. 47 00:02:56,837 --> 00:02:58,003 Look at this. 48 00:02:58,072 --> 00:03:00,439 Macklin has exploded over the last decade. 49 00:03:00,507 --> 00:03:03,575 I mean, there have been winners, there have been some losers. 50 00:03:03,644 --> 00:03:07,112 A lot to research, so... check it out. 51 00:03:07,147 --> 00:03:08,647 Yeah, I will. 52 00:03:08,716 --> 00:03:10,082 I don't wanna take your copy, but... 53 00:03:10,117 --> 00:03:12,150 No, I printed it out for you. 54 00:03:12,186 --> 00:03:13,719 You know, 'cause you- 55 00:03:13,787 --> 00:03:15,053 Oh, well, thanks. 56 00:03:15,089 --> 00:03:15,754 Hey. 57 00:03:15,789 --> 00:03:16,521 Hey, Fireman Shawn. 58 00:03:16,590 --> 00:03:18,890 Oh. Bye. 59 00:03:18,926 --> 00:03:19,791 Hey. 60 00:03:19,860 --> 00:03:20,926 Hey, Shawn, sorry. Am I late? 61 00:03:20,995 --> 00:03:22,794 No, reservation's not till 7:30. 62 00:03:22,830 --> 00:03:23,495 Oh, perfect. 63 00:03:23,530 --> 00:03:24,329 Yeah. 64 00:03:24,365 --> 00:03:25,998 Okay, well, Hearst is in charge. 65 00:03:26,033 --> 00:03:27,232 Swell. 66 00:03:27,268 --> 00:03:28,900 Yeah, always, yup. 67 00:03:31,405 --> 00:03:33,372 You kids have fun. 68 00:03:35,175 --> 00:03:37,276 Are she and Fireman Shawn, uh... 69 00:03:37,311 --> 00:03:37,976 Pardon? 70 00:03:38,045 --> 00:03:39,077 Say what? 71 00:03:39,113 --> 00:03:40,212 Huh? 72 00:03:40,247 --> 00:03:41,346 No. 73 00:03:41,382 --> 00:03:43,115 What? 74 00:03:43,150 --> 00:03:45,183 Should I check that features has anything for you? 75 00:03:45,252 --> 00:03:45,984 Yeah. 76 00:03:46,020 --> 00:03:46,752 That'd be great. 77 00:03:46,787 --> 00:03:47,486 'Kay. 78 00:03:47,554 --> 00:03:49,521 Thanks. 79 00:03:51,659 --> 00:03:55,761 d 80 00:03:55,796 --> 00:03:58,930 On today's tour of Macklin we show you all the downtown sites, 81 00:03:58,966 --> 00:04:01,400 as well as the wineries. 82 00:04:06,307 --> 00:04:07,806 Uncle Miles. 83 00:04:07,875 --> 00:04:13,478 I, uh, got in today, and they told me that you're out of town. 84 00:04:13,514 --> 00:04:14,913 What, are you on the lam? 85 00:04:14,948 --> 00:04:16,248 Eileen called. 86 00:04:16,283 --> 00:04:17,783 She said she wanted some help here in Macklin. 87 00:04:17,851 --> 00:04:21,453 So you just pick up and go without thinking twice, huh? 88 00:04:22,856 --> 00:04:24,923 Sometimes you remind me so much of your mom. 89 00:04:24,958 --> 00:04:27,693 Well, I will take that as a compliment. 90 00:04:27,728 --> 00:04:29,895 I hope. 91 00:04:29,930 --> 00:04:31,797 I miss her. 92 00:04:31,832 --> 00:04:33,632 So do I. 93 00:04:33,667 --> 00:04:35,167 I'll be home in a few days. 94 00:04:35,235 --> 00:04:40,172 Just... look before you leap, okay? 95 00:04:40,207 --> 00:04:41,807 Oh, I see Eileen. I have to go. 96 00:04:41,842 --> 00:04:44,843 Okay. Bye. 97 00:04:44,912 --> 00:04:47,713 Alex, thank you for coming. 98 00:04:47,748 --> 00:04:49,981 Yeah, of course, I mean, it's not a chore. 99 00:04:51,185 --> 00:04:52,317 Look how beautiful this is. 100 00:04:52,353 --> 00:04:53,752 Do we get to stay at Chaberton? 101 00:04:53,787 --> 00:04:56,288 No, I got us a chic little BandB in the village. 102 00:04:56,357 --> 00:04:57,589 We'll check you in later. 103 00:04:57,624 --> 00:04:59,157 I just wanted you to come here first 104 00:04:59,193 --> 00:05:00,659 so that you can meet everyone, 105 00:05:00,694 --> 00:05:01,693 and... and take a tour of the property. 106 00:05:01,762 --> 00:05:04,129 Okay, so tell me about the Sauniers. 107 00:05:04,164 --> 00:05:06,298 Well, I originally met them because I come up here 108 00:05:06,367 --> 00:05:07,933 on the wine tour every year. 109 00:05:08,001 --> 00:05:10,235 I've gotten to know the whole family very well, 110 00:05:10,304 --> 00:05:12,838 which is why I've always felt like there's something... 111 00:05:12,906 --> 00:05:14,873 "off" with this accident. 112 00:05:14,908 --> 00:05:16,108 Let me give you the skinny. 113 00:05:16,143 --> 00:05:18,643 Colton, the patriarch, has two sons, 114 00:05:18,679 --> 00:05:19,578 Jackson and Gil. 115 00:05:19,646 --> 00:05:20,879 They run the business now. 116 00:05:20,948 --> 00:05:25,117 Jackson has a new wife, Mary, and something's... 117 00:05:27,121 --> 00:05:28,653 There's some subtext. 118 00:05:28,689 --> 00:05:31,790 Well, I agree there is something going on. 119 00:05:31,825 --> 00:05:36,595 Yes, and we are going to get to the bottom of it. 120 00:05:36,663 --> 00:05:38,830 Okay, for this week, we've got city council meetings, 121 00:05:38,866 --> 00:05:42,434 extreme couponing and Tina the Llama, of course. 122 00:05:42,469 --> 00:05:43,635 If she shows up by Saturday, 123 00:05:43,670 --> 00:05:47,272 we'll do a four-column quarter with photos. 124 00:05:47,341 --> 00:05:50,008 Anything else? No? 125 00:05:50,043 --> 00:05:52,310 All right, well, get copy to me for your regular features 126 00:05:52,346 --> 00:05:53,311 by tomorrow. 127 00:05:53,380 --> 00:05:55,113 Thanks, guys. 128 00:05:58,819 --> 00:06:00,419 Hey, honey. What's up? 129 00:06:00,454 --> 00:06:01,787 Dad, it's a workplace. 130 00:06:01,822 --> 00:06:04,055 Right, sorry, Ms. Godfrey. 131 00:06:05,626 --> 00:06:08,160 I wanted to see if I could take some time off this weekend. 132 00:06:08,195 --> 00:06:09,628 For? 133 00:06:09,663 --> 00:06:12,464 Hey, a boss would ask that. 134 00:06:12,499 --> 00:06:13,932 It's an annual camping trip. 135 00:06:13,967 --> 00:06:17,869 There's hiking and canoeing, the whole math club goes. 136 00:06:17,905 --> 00:06:18,970 Mathletes on water. 137 00:06:19,006 --> 00:06:21,940 Oh, that sounds... fun. Yeah, of course. 138 00:06:21,975 --> 00:06:24,075 Permission granted. 139 00:06:24,111 --> 00:06:25,544 That's from your boss, 140 00:06:25,579 --> 00:06:26,344 because your father would definitely like to chaperone. 141 00:06:26,380 --> 00:06:27,979 Adorable. 142 00:06:31,885 --> 00:06:34,219 - Hey. - Hey. 143 00:06:34,254 --> 00:06:35,854 Slow week? 144 00:06:35,889 --> 00:06:37,222 Yeah. 145 00:06:37,291 --> 00:06:38,723 Harrington has the most polite city council meetings 146 00:06:38,759 --> 00:06:40,425 I have ever seen. 147 00:06:40,461 --> 00:06:41,326 Yes. 148 00:06:45,566 --> 00:06:46,865 Ahhh... 149 00:06:46,900 --> 00:06:50,569 So, anything... uh, longer term you wanna tackle? 150 00:06:50,604 --> 00:06:52,537 Well, I don't know, you know. 151 00:06:52,573 --> 00:06:55,040 Alex left me some research on Macklin, 152 00:06:55,075 --> 00:06:56,641 and I was flipping through it. 153 00:06:56,677 --> 00:06:58,443 Come take a look at this. 154 00:06:58,479 --> 00:07:01,246 This entire section of the state has changed hands 155 00:07:01,281 --> 00:07:04,883 almost entirely in the last 25 years. 156 00:07:04,918 --> 00:07:06,551 Its farmland has been bought up by corporate farms 157 00:07:06,620 --> 00:07:08,186 or repurposed entirely. 158 00:07:08,255 --> 00:07:09,354 We're just gonna kind of document it, 159 00:07:09,423 --> 00:07:10,555 you know, see how it plays out. 160 00:07:11,558 --> 00:07:12,123 Hey, chief. 161 00:07:12,192 --> 00:07:12,924 Hey. 162 00:07:12,960 --> 00:07:14,059 The numbers you asked for. 163 00:07:14,094 --> 00:07:15,894 Oh, great, thank you. 164 00:07:16,830 --> 00:07:18,697 Oh. Macklin. 165 00:07:18,765 --> 00:07:19,397 Huh. 166 00:07:19,433 --> 00:07:20,499 You know them? 167 00:07:20,567 --> 00:07:22,534 Yeah, I have, uh, I have family there. 168 00:07:22,569 --> 00:07:23,768 Oh. 169 00:07:23,837 --> 00:07:26,671 Why don't you and Chuck go check the story out. 170 00:07:26,707 --> 00:07:29,508 Hearst and I hold down the fort here. 171 00:07:31,078 --> 00:07:31,810 Uh... 172 00:07:31,879 --> 00:07:32,844 You up for a road trip? 173 00:07:32,880 --> 00:07:34,546 Yeah. I can be ready in an hour. 174 00:07:34,581 --> 00:07:35,680 Do you want... 175 00:07:38,418 --> 00:07:39,651 Great. 176 00:07:39,720 --> 00:07:41,286 I read on the website that the Chaberton Estates 177 00:07:41,355 --> 00:07:45,390 won awards for their Catawba Ros� and their Cabernet. 178 00:07:45,459 --> 00:07:46,658 Mmhmm. 179 00:07:46,693 --> 00:07:47,926 That's pretty impressive for a family business. 180 00:07:47,961 --> 00:07:49,594 They've completely changed the face of Macklin. 181 00:07:49,630 --> 00:07:51,730 Now it's all large-scale vineyards, 182 00:07:51,765 --> 00:07:54,466 tourists flock in by the busload. 183 00:07:54,501 --> 00:07:57,836 Oh, okay. That's Jackson's daughter. 184 00:07:57,905 --> 00:07:59,237 Caitlyn! 185 00:07:59,273 --> 00:08:02,741 Look at you, hard at work and yet ever so stylish. 186 00:08:02,776 --> 00:08:03,975 Thanks? 187 00:08:04,011 --> 00:08:05,644 I have Alex McPherson. 188 00:08:05,679 --> 00:08:06,611 Ms. McPherson? 189 00:08:06,647 --> 00:08:08,179 Oh please, call me Alex. 190 00:08:08,248 --> 00:08:09,781 Welcome to Chaberton Estates. 191 00:08:09,816 --> 00:08:11,883 Uncle Gil said I should give you guys the tour? 192 00:08:11,919 --> 00:08:13,752 Oh, yeah, we'd love that. 193 00:08:13,820 --> 00:08:14,619 This way. 194 00:08:14,655 --> 00:08:16,254 Excellent. 195 00:08:16,290 --> 00:08:17,756 It's beautiful. 196 00:08:17,791 --> 00:08:20,292 For years, this was one of the only wineries in the state. 197 00:08:20,360 --> 00:08:23,094 We started with Cabernet and Merlot vines from France. 198 00:08:23,163 --> 00:08:25,297 Oh, wouldn't that be the trip to take? 199 00:08:25,332 --> 00:08:26,298 Vine collecting? 200 00:08:27,501 --> 00:08:29,534 And Catawba vines, which are native. 201 00:08:29,570 --> 00:08:30,402 Oh. 202 00:08:30,437 --> 00:08:31,736 Grandpa Colton loved it here. 203 00:08:31,772 --> 00:08:34,940 He didn't even take vacations, he was always here. 204 00:08:34,975 --> 00:08:36,908 I'm really sorry for your loss. 205 00:08:36,944 --> 00:08:41,279 Things have been... very weird since he passed. 206 00:08:41,348 --> 00:08:42,814 Do you want to see the vat room? 207 00:08:42,849 --> 00:08:44,049 Oh. Sure. 208 00:08:44,117 --> 00:08:45,617 What on earth is that smell? 209 00:08:45,652 --> 00:08:47,319 That's the Kelleher Farm, 210 00:08:47,387 --> 00:08:49,554 the wind blows wrong and we get it in the face. 211 00:08:50,557 --> 00:08:51,823 Wow. 212 00:08:51,858 --> 00:08:53,658 I think Uncle Gil's ready, I can show you the way? 213 00:08:53,694 --> 00:08:54,326 Oh. 214 00:08:54,361 --> 00:08:54,960 Thanks. 215 00:08:54,995 --> 00:08:56,428 Gladly. 216 00:09:04,671 --> 00:09:07,005 d 217 00:09:13,880 --> 00:09:16,648 Hey, that's the other way. All right? 218 00:09:16,717 --> 00:09:17,749 That's ammonia. 219 00:09:17,784 --> 00:09:19,117 Careful, or you're gonna take us all out. 220 00:09:19,186 --> 00:09:20,986 All right? 221 00:09:21,021 --> 00:09:21,586 Hey, Victor. 222 00:09:21,655 --> 00:09:22,854 Gil. 223 00:09:22,889 --> 00:09:24,656 Your brother wanted to meet before I flew out. 224 00:09:24,691 --> 00:09:27,058 Yeah, yeah, I guess we should. 225 00:09:27,094 --> 00:09:29,060 Let me just... 226 00:09:29,096 --> 00:09:30,061 Eileen. 227 00:09:31,865 --> 00:09:34,633 Gil. Thank you for seeing us. 228 00:09:34,668 --> 00:09:35,600 And this must be... 229 00:09:35,636 --> 00:09:36,801 Alex McPherson. 230 00:09:36,870 --> 00:09:38,536 Ahh, so nice to meet you. 231 00:09:38,572 --> 00:09:39,671 Now, this is Victor Lustig, 232 00:09:39,706 --> 00:09:41,473 he's our lawyer and all-around advisor. 233 00:09:41,508 --> 00:09:42,173 Nice to meet you. 234 00:09:42,209 --> 00:09:43,642 A pleasure. 235 00:09:43,677 --> 00:09:45,944 Eileen says that Alex can do a podcast on Dad's accident. 236 00:09:45,979 --> 00:09:47,412 Well, what about the accident? 237 00:09:47,447 --> 00:09:49,714 Well, I'm not exactly sure yet, but if you were there then 238 00:09:49,750 --> 00:09:51,316 I'd love to talk to you about it. 239 00:09:51,351 --> 00:09:53,318 Well, I'm leaving for Napa this afternoon, 240 00:09:53,353 --> 00:09:55,286 but, uh, perhaps when I get back. 241 00:09:55,322 --> 00:09:56,588 Uh, Gil, when you're ready to meet, 242 00:09:56,623 --> 00:09:58,423 uh, let me know and I'll get Jackson. 243 00:09:58,458 --> 00:10:00,325 Will do. Yeah. 244 00:10:00,360 --> 00:10:01,993 So, how does it work? 245 00:10:02,029 --> 00:10:03,795 Uh, Eileen says you can solve this. 246 00:10:03,830 --> 00:10:06,131 Oh, well I don't know about solving it... 247 00:10:06,166 --> 00:10:08,233 Uh, oh, she's been really modest. 248 00:10:08,268 --> 00:10:09,901 She's had incredible results. 249 00:10:09,970 --> 00:10:12,003 I have been a bit lucky, but, um, 250 00:10:12,039 --> 00:10:14,005 I can't make any guarantees, you understand. 251 00:10:14,074 --> 00:10:16,074 I'm just happy that you're gonna give it a try, so... 252 00:10:16,109 --> 00:10:17,742 Can I, uh, take you through it? 253 00:10:17,778 --> 00:10:21,479 Yes. Now, um, okay, uh, 254 00:10:21,515 --> 00:10:24,015 I would like to record our conversation, if you don't mind. 255 00:10:24,084 --> 00:10:25,116 Yeah, go ahead. 256 00:10:25,152 --> 00:10:26,685 You know, I'm gonna go find Mary. 257 00:10:26,720 --> 00:10:29,054 And we'll talk later? 258 00:10:29,089 --> 00:10:31,623 Yes. 259 00:10:31,658 --> 00:10:33,958 Okay, I'm ready. 260 00:10:33,994 --> 00:10:36,261 So, this is where it happened. 261 00:10:36,296 --> 00:10:38,263 Um... 262 00:10:40,834 --> 00:10:43,635 I'm sorry. 263 00:10:43,670 --> 00:10:45,870 It's still a little difficult. 264 00:10:45,906 --> 00:10:46,871 Of course it is. 265 00:10:46,907 --> 00:10:48,406 I'm sorry for your loss. 266 00:10:48,442 --> 00:10:51,609 You know, I did some research about this kind of accident, 267 00:10:51,645 --> 00:10:53,611 and it does seem to happen- 268 00:10:53,647 --> 00:10:54,746 No. 269 00:10:54,781 --> 00:10:55,714 - at wineries. 270 00:10:55,749 --> 00:10:57,382 My dad was never that careless. 271 00:10:57,417 --> 00:10:58,817 Look at this place. Hmm. 272 00:10:58,852 --> 00:11:01,052 I mean, we just renovated two years ago. 273 00:11:01,121 --> 00:11:03,121 This equipment's practically brand new, 274 00:11:03,156 --> 00:11:06,224 and we tested everything after. 275 00:11:06,259 --> 00:11:07,692 Nothing was broken. 276 00:11:07,728 --> 00:11:10,428 Gil, do you have a theory of what happened? 277 00:11:11,765 --> 00:11:13,164 Mary. 278 00:11:13,233 --> 00:11:14,866 Jackson's wife. 279 00:11:14,901 --> 00:11:15,934 Gil. 280 00:11:17,003 --> 00:11:18,069 We need to look into the... Hi. 281 00:11:18,138 --> 00:11:21,806 Alex McPherson, meet my brother, Jackson. 282 00:11:21,842 --> 00:11:23,074 Um, nice to meet you. 283 00:11:23,110 --> 00:11:24,275 Nice to meet you. 284 00:11:24,311 --> 00:11:25,677 She's Eileen's friend from "The Chronicle". 285 00:11:25,712 --> 00:11:27,479 Ah. 286 00:11:27,514 --> 00:11:30,448 Are you doing a... a story about the winery? 287 00:11:30,484 --> 00:11:33,418 Well, I have an investigative podcast, 288 00:11:33,453 --> 00:11:36,387 and I'm looking into what happened to your father. 289 00:11:36,423 --> 00:11:37,422 Ah. 290 00:11:40,093 --> 00:11:42,827 Would you excuse us a minute, Ms. McPherson? 291 00:11:42,896 --> 00:11:44,395 Yes, of course. 292 00:11:45,932 --> 00:11:46,998 What are you doing? 293 00:11:47,033 --> 00:11:47,665 Why didn't you tell me about this? 294 00:11:49,302 --> 00:11:49,968 Because you're never around, you don't answer your messages. 295 00:11:50,003 --> 00:11:51,269 I'm taking care of it. 296 00:11:51,304 --> 00:11:52,270 I don't answer my messages? I'm here all the time. 297 00:11:52,305 --> 00:11:53,538 I called you five times last week. 298 00:11:53,573 --> 00:11:54,839 I'm here, but what is this? 299 00:11:54,875 --> 00:11:56,307 Listen, she's a friend of Eileen's, 300 00:11:56,343 --> 00:11:57,575 she's gonna take care of it. 301 00:11:57,644 --> 00:11:58,977 She's a reporter, and it doesn't matter... 302 00:11:59,012 --> 00:12:00,178 She does a podcast. 303 00:12:00,247 --> 00:12:01,312 That's not gonna make the winey look good. 304 00:12:01,348 --> 00:12:03,448 Joint decisions, man. Joint decisions. 305 00:12:03,483 --> 00:12:05,183 This is not. 306 00:12:12,893 --> 00:12:15,927 Gil, uh... Am I getting the feeling that... 307 00:12:15,996 --> 00:12:18,530 Don't worry. I can handle it. 308 00:12:18,598 --> 00:12:21,132 Come on, I want to show you something. 309 00:12:24,838 --> 00:12:26,738 So, listen, Gil. 310 00:12:26,807 --> 00:12:30,108 I'm not exactly comfortable if your family is not on board. 311 00:12:30,143 --> 00:12:31,409 I'm supposed to wait 312 00:12:31,444 --> 00:12:33,278 for Jackson's permission to find out what happened? 313 00:12:33,346 --> 00:12:36,848 Especially when it was his wife that... 314 00:12:36,883 --> 00:12:38,817 Here's everything I've collected so far. 315 00:12:38,852 --> 00:12:40,018 He finally gave me the files 316 00:12:40,086 --> 00:12:41,486 from the Sheriff's investigation. 317 00:12:41,555 --> 00:12:43,054 Is there something in this that made you suspect 318 00:12:43,089 --> 00:12:44,422 it wasn't an accident? 319 00:12:44,491 --> 00:12:48,026 Well, I've been suspicious since the day it happened. 320 00:12:48,094 --> 00:12:50,261 Now, last week, I was going through Dad's papers 321 00:12:50,297 --> 00:12:52,697 looking for his shares of the vineyard... 322 00:12:52,732 --> 00:12:53,565 The shares? 323 00:12:53,600 --> 00:12:55,300 Just some papers we can't locate. 324 00:12:56,870 --> 00:12:59,137 And I found this. 325 00:12:59,172 --> 00:13:01,239 Your father was leaving you the entire vineyard. 326 00:13:01,274 --> 00:13:03,575 Jackson and I both had small shares already. 327 00:13:03,610 --> 00:13:06,611 Twenty percent each, so Jackson still would've had 20 percent. 328 00:13:06,646 --> 00:13:08,513 But it says here he could only sell them to you, 329 00:13:08,582 --> 00:13:10,949 and you could choose the price. 330 00:13:10,984 --> 00:13:11,749 It's not signed. 331 00:13:11,785 --> 00:13:13,518 But it's dated October 28th. 332 00:13:13,553 --> 00:13:15,987 That's the day we were supposed to have a family meeting. 333 00:13:16,022 --> 00:13:17,422 Why do you think your father decided 334 00:13:17,457 --> 00:13:19,290 to cut your brother out of the will? 335 00:13:19,326 --> 00:13:20,458 Jackson may not know grapes, 336 00:13:20,493 --> 00:13:23,728 but he's good at managing the business. 337 00:13:23,763 --> 00:13:25,330 I think it had to do with Mary. 338 00:13:25,365 --> 00:13:27,298 Dad was always convinced she was a gold digger, 339 00:13:27,334 --> 00:13:30,702 and didn't want her to get her hands on the place. 340 00:13:30,737 --> 00:13:34,405 Stupid thing is, I'd never cut Jackson out. 341 00:13:34,474 --> 00:13:36,674 But if his wife saw this and thought it might happen... 342 00:13:37,811 --> 00:13:38,776 Victor's ready for us. 343 00:13:38,812 --> 00:13:41,746 Yeah, I'll be right there, Jackson. 344 00:13:42,816 --> 00:13:44,549 Guess I'd better go calm the waters. 345 00:13:44,584 --> 00:13:46,317 You can hang on to this stuff if you want, 346 00:13:46,353 --> 00:13:48,119 but just keep it quiet for now, okay? 347 00:13:48,154 --> 00:13:49,153 Sure. 348 00:13:49,222 --> 00:13:51,189 Yeah. I think I'd better take this. 349 00:13:51,224 --> 00:13:52,724 It's the only copy I have. 350 00:13:52,759 --> 00:13:54,025 Do you mind if I just... 351 00:13:54,060 --> 00:13:55,693 grab a photo of that real quick? 352 00:13:55,762 --> 00:13:56,527 For my files. 353 00:13:56,596 --> 00:13:58,563 Sure. 354 00:13:58,598 --> 00:13:59,564 Um... Okay.... 355 00:14:00,600 --> 00:14:02,267 Right, uh... Great. 356 00:14:04,571 --> 00:14:07,071 You and Eileen coming back for dinner later? 357 00:14:07,107 --> 00:14:08,006 Sure. 358 00:14:08,074 --> 00:14:10,208 We'd love to. 359 00:14:10,443 --> 00:14:12,043 Okay... 360 00:14:12,913 --> 00:14:14,445 I'm sorry, Mary, I thought you'd be happy. 361 00:14:14,481 --> 00:14:16,347 This investigation was your idea. 362 00:14:16,416 --> 00:14:17,649 Don't you want to know what happened? 363 00:14:17,717 --> 00:14:19,117 We know what happened. 364 00:14:19,152 --> 00:14:21,753 Colton got careless, it was a terrible accident. 365 00:14:21,821 --> 00:14:22,587 Eileen. 366 00:14:22,656 --> 00:14:23,454 Oh, Alex. 367 00:14:23,490 --> 00:14:24,289 Hi. 368 00:14:24,324 --> 00:14:25,256 This is Mary Saunier. 369 00:14:25,292 --> 00:14:26,424 Oh, it's a pleasure to meet you. 370 00:14:26,459 --> 00:14:27,892 Your vineyard is beautiful. 371 00:14:27,928 --> 00:14:29,961 Well, it certainly isn't mine, but thank you. 372 00:14:30,030 --> 00:14:30,895 You got your tour? 373 00:14:30,931 --> 00:14:31,696 We did. 374 00:14:31,731 --> 00:14:32,897 Even the aromatic part. 375 00:14:34,034 --> 00:14:34,699 Eileen! 376 00:14:34,768 --> 00:14:35,967 Rancid, isn't it? 377 00:14:36,002 --> 00:14:37,135 That's the Kelleher farm, 378 00:14:37,170 --> 00:14:39,370 it's started to leech onto our vineyard. 379 00:14:39,406 --> 00:14:43,341 Donna Kelleher is a menace, her endless lawsuits. 380 00:14:43,376 --> 00:14:46,077 Victor and Jackson will get that all figured out. 381 00:14:46,112 --> 00:14:48,413 Well, I should go get settled in. 382 00:14:48,448 --> 00:14:51,849 No offence, Ms. McPherson. 383 00:14:51,885 --> 00:14:53,284 I had no idea why you were coming 384 00:14:53,320 --> 00:14:55,286 and I'm not at all sure it's a good idea. 385 00:14:55,322 --> 00:14:57,055 This is not good publicity for us, 386 00:14:57,090 --> 00:14:58,623 and it was very selfish and stubborn of Gil 387 00:14:58,692 --> 00:15:01,626 to re-open these wounds. 388 00:15:01,661 --> 00:15:04,595 Uh, I have another tour starting in five minutes. 389 00:15:05,832 --> 00:15:07,899 Excuse me. 390 00:15:09,102 --> 00:15:12,070 I told you. Subtext. 391 00:15:12,138 --> 00:15:13,771 Hidden currents. 392 00:15:13,807 --> 00:15:15,807 I... I didn't realize that the "hidden currents" 393 00:15:15,842 --> 00:15:17,108 were that they don't want me here. 394 00:15:17,143 --> 00:15:18,609 Don't worry about it. 395 00:15:18,678 --> 00:15:20,912 People are always itching to tell their side of the story. 396 00:15:20,981 --> 00:15:24,415 And Gil did ask, after I opened the door. 397 00:15:24,451 --> 00:15:26,985 Though, I don't know why he was so eager. 398 00:15:27,053 --> 00:15:28,453 Oh, I am. 399 00:15:28,521 --> 00:15:31,456 He just found out that his father had drawn up a new will, 400 00:15:31,491 --> 00:15:35,593 that Colton was going to leave everything to Gil. 401 00:15:35,628 --> 00:15:38,696 I still can't get over the smel on those back acres. 402 00:15:38,732 --> 00:15:40,631 Fighting with their neighbours about it? 403 00:15:40,667 --> 00:15:41,666 Could be a motive. 404 00:15:41,701 --> 00:15:43,768 For a lawsuit, sure. 405 00:15:43,803 --> 00:15:45,970 But for murder? 406 00:15:46,039 --> 00:15:49,707 Well, it's definitely worth checking out. 407 00:15:49,743 --> 00:15:50,641 I don't know. 408 00:15:50,677 --> 00:15:51,709 Do you think a stench like that 409 00:15:51,778 --> 00:15:57,515 would be possible from farm waste? 410 00:15:57,550 --> 00:15:59,050 Or is it something else? 411 00:15:59,085 --> 00:16:00,885 I don't do manure. 412 00:16:01,855 --> 00:16:03,321 Of course. Oh, thank you. 413 00:16:03,356 --> 00:16:04,288 Yeah. 414 00:16:04,324 --> 00:16:06,524 Wait... Let's see if... 415 00:16:10,697 --> 00:16:11,963 Hi, boss. 416 00:16:11,998 --> 00:16:14,098 Hey, Chuck, I have a stinky farm question for you. 417 00:16:14,134 --> 00:16:15,933 Ah, all the good ones are. Shoot. 418 00:16:15,969 --> 00:16:18,269 What kind of pollution do you think would cause a farm 419 00:16:18,338 --> 00:16:22,774 to smell like, I don't know, like rotten eggs, maybe? 420 00:16:22,809 --> 00:16:25,743 Rotten eggs that took a bath in fertilizer, 421 00:16:25,779 --> 00:16:28,079 and then cheated on the fertilizer with some ammonia. 422 00:16:28,148 --> 00:16:29,480 Ugh. 423 00:16:29,516 --> 00:16:30,848 Well, that's some very nasty soil with low morals. 424 00:16:30,884 --> 00:16:32,984 Uh, hard to say. 425 00:16:33,019 --> 00:16:34,552 Could you get a sample to a horticulturist? 426 00:16:34,587 --> 00:16:35,686 Oh yeah, that's a good idea. 427 00:16:35,722 --> 00:16:36,921 I'll find one online. 428 00:16:36,956 --> 00:16:37,655 Thank you, Chuck. 429 00:16:37,690 --> 00:16:38,890 Yeah, anytime. 430 00:16:38,958 --> 00:16:40,491 Welcome. 431 00:16:40,527 --> 00:16:41,993 Like, now? 432 00:16:42,028 --> 00:16:43,261 I'm here. 433 00:16:43,296 --> 00:16:45,963 I... see that. 434 00:16:46,032 --> 00:16:46,998 Hey. 435 00:16:47,033 --> 00:16:48,833 Wow, what are you guys doing here? 436 00:16:48,868 --> 00:16:50,001 Did you check in already? 437 00:16:50,036 --> 00:16:51,536 You know, don't even answer that, 438 00:16:51,604 --> 00:16:53,237 because I'm gonna make sure they put you into room number 7. 439 00:16:53,273 --> 00:16:54,205 Come on, Chuck. 440 00:16:54,240 --> 00:16:55,673 Oh, it's exquisite. 441 00:16:55,708 --> 00:16:56,908 There's a view on both sides. 442 00:16:56,943 --> 00:16:58,076 What, you didn't want to miss out on the wine? 443 00:16:58,144 --> 00:16:59,310 No, of course not. 444 00:16:59,345 --> 00:17:00,878 Field trip, you know? 445 00:17:00,914 --> 00:17:03,114 I thought, might as well take a look at that Macklin story. 446 00:17:03,149 --> 00:17:04,782 It's all good, Miles has got the fort back home. 447 00:17:04,851 --> 00:17:06,084 Oh, I bet he does. 448 00:17:06,119 --> 00:17:07,885 He sent you here, didn't he? To check up on me. 449 00:17:07,921 --> 00:17:10,521 Oh please, I've got plenty of work to do. 450 00:17:10,590 --> 00:17:12,390 Real reporting, actually. 451 00:17:12,425 --> 00:17:13,491 You won't even see us. 452 00:17:14,227 --> 00:17:15,426 Right, 'cause, you know, 453 00:17:15,462 --> 00:17:18,463 you don't take up any room or anything. 454 00:17:20,467 --> 00:17:21,599 Oh, can I organize the photos? 455 00:17:21,634 --> 00:17:22,834 Sure, thanks Chuck. 456 00:17:22,902 --> 00:17:23,968 Wow. 457 00:17:24,037 --> 00:17:25,770 Old dusty files become the treasure map. 458 00:17:25,839 --> 00:17:27,839 Especially in a cold case. 459 00:17:27,874 --> 00:17:29,707 You never know what someone overlooked or, 460 00:17:29,776 --> 00:17:32,643 you know, means something different months later. 461 00:17:32,712 --> 00:17:33,744 Exactly. 462 00:17:33,780 --> 00:17:35,513 Do we have names for any of these guys? 463 00:17:35,548 --> 00:17:36,714 Those are the Sauniers. 464 00:17:36,749 --> 00:17:37,482 Yeah. 465 00:17:37,517 --> 00:17:39,050 And maybe that's Victor. 466 00:17:39,119 --> 00:17:39,684 Does it say on the back? 467 00:17:39,752 --> 00:17:40,751 Uh... 468 00:17:43,857 --> 00:17:45,256 Yeah, Victor Lustig. 469 00:17:45,325 --> 00:17:46,858 What else do you got? 470 00:17:46,893 --> 00:17:49,594 Who's this guy on the left? 471 00:17:49,629 --> 00:17:52,430 That guy... Andy Woods. 472 00:17:52,465 --> 00:17:53,931 Andy Woods? 473 00:17:53,967 --> 00:17:56,134 That's what it says the Sheriff listed as the only suspect 474 00:17:56,169 --> 00:17:58,136 in Colton's death. 475 00:17:58,171 --> 00:17:59,637 Says that he worked at the winery. 476 00:17:59,672 --> 00:18:00,805 Ah, I remember, yeah. 477 00:18:00,840 --> 00:18:02,974 He was this troubled kid that Colton took in 478 00:18:03,042 --> 00:18:04,275 and then mentored. 479 00:18:04,344 --> 00:18:06,511 I mean, Gil said he was a very talented vintner. 480 00:18:06,546 --> 00:18:07,845 Wait a second. 481 00:18:07,881 --> 00:18:09,780 It says here that three weeks before Colton died, 482 00:18:09,816 --> 00:18:14,819 Andy Woods was caught writing cheques on the winery account. 483 00:18:14,854 --> 00:18:16,721 Cheques made out to cash? 484 00:18:16,789 --> 00:18:20,424 Rookie move. Of course he'd get caught. 485 00:18:20,460 --> 00:18:24,262 Yeah, I mean, to turn on his own mentor out of nowhere? 486 00:18:24,330 --> 00:18:27,665 It says that he was fired, but that he didn't go quietly. 487 00:18:27,700 --> 00:18:30,234 He claims that he was framed and that these cheques 488 00:18:30,270 --> 00:18:31,769 aren't even in his handwriting. 489 00:18:31,804 --> 00:18:34,438 Sounds to me like we need to pay him a visit. 490 00:18:34,474 --> 00:18:35,473 Yeah. 491 00:18:35,508 --> 00:18:37,008 We need, like, tape or something. 492 00:18:37,043 --> 00:18:38,676 Maybe we could pick some up on the way back from dinner. 493 00:18:38,745 --> 00:18:40,278 Oh, dinner. I'm starved. 494 00:18:40,313 --> 00:18:41,045 Oh. 495 00:18:41,080 --> 00:18:42,380 Oh... I'll call Gil. 496 00:18:42,415 --> 00:18:44,215 I'm sure he won't mind. If they come. 497 00:18:44,250 --> 00:18:45,183 Good idea. 498 00:18:45,218 --> 00:18:46,484 You can come. 499 00:18:46,519 --> 00:18:47,852 You know what, it sounds like the family wasn't 500 00:18:47,921 --> 00:18:49,387 really that happy to see anyone from "The Chronicle", 501 00:18:49,422 --> 00:18:51,389 so... we'll be fine. You guys go. 502 00:18:54,027 --> 00:18:57,128 So, nothing for Jackson and his family? 503 00:18:57,163 --> 00:19:00,898 Like a small buyout over time. 504 00:19:00,934 --> 00:19:02,333 Do you think Jackson and Mary know? 505 00:19:03,369 --> 00:19:04,502 Gil isn't sure. 506 00:19:04,537 --> 00:19:06,270 Yeah, but he did hide the will from Jackson 507 00:19:06,306 --> 00:19:08,072 when he came into the office. 508 00:19:11,177 --> 00:19:12,176 What was that? 509 00:19:12,212 --> 00:19:14,712 C-c-could be hunters. 510 00:19:17,150 --> 00:19:18,349 There's a service route. 511 00:19:18,418 --> 00:19:20,351 Let's go. Come on. 512 00:19:20,620 --> 00:19:21,919 I don't know. 513 00:19:21,955 --> 00:19:23,254 There was a gunshot. 514 00:19:23,323 --> 00:19:25,656 I heard a gunshot. 515 00:19:25,692 --> 00:19:27,291 I can't see it. 516 00:19:30,096 --> 00:19:31,562 Will.... Is that you? 517 00:19:31,598 --> 00:19:33,064 Are you here? 518 00:19:33,099 --> 00:19:35,833 Who's coming down the road? 519 00:19:35,868 --> 00:19:38,169 I don't know, I can't see his chest moving. 520 00:19:38,238 --> 00:19:40,738 He's not breathing, what do, what do I... 521 00:19:40,773 --> 00:19:43,474 Send someone now! 522 00:19:58,157 --> 00:19:59,624 All right Jackson, we're going to need to bag your hands 523 00:19:59,659 --> 00:20:03,261 until we can test for gunshot residue, okay? 524 00:20:03,329 --> 00:20:05,630 I... I fired a warning shot back by the fence line, 525 00:20:05,665 --> 00:20:07,031 there were some hunters goofing around. 526 00:20:07,100 --> 00:20:08,332 They must have been those hunters who did this, 527 00:20:08,401 --> 00:20:09,700 so go find those hunters. 528 00:20:09,736 --> 00:20:12,670 No. Send someone to go find those hunters! 529 00:20:12,705 --> 00:20:14,171 I have deputies searching the area. 530 00:20:14,207 --> 00:20:15,439 Are you arresting my husband? 531 00:20:15,475 --> 00:20:18,609 Look, for now, we just need a statement, okay? 532 00:20:18,645 --> 00:20:20,311 Okay, I'll see you at the station. 533 00:20:20,346 --> 00:20:22,046 Jackson. 534 00:20:22,081 --> 00:20:23,681 Come on. 535 00:20:26,819 --> 00:20:28,986 Call Uncle Victor, he'll know what to do. 536 00:20:29,055 --> 00:20:29,954 If there anything we can do? 537 00:20:30,023 --> 00:20:31,856 Give us some privacy, please. 538 00:20:31,891 --> 00:20:33,958 Of course. 539 00:20:47,240 --> 00:20:48,572 Hey. 540 00:20:48,608 --> 00:20:49,940 You guys are okay? 541 00:20:50,009 --> 00:20:50,775 Yeah. 542 00:20:50,843 --> 00:20:52,009 You didn't have to come. 543 00:20:52,045 --> 00:20:53,144 Of course. 544 00:20:53,179 --> 00:20:54,945 We were worried about you guys. 545 00:20:54,981 --> 00:20:55,980 That poor family. 546 00:20:56,015 --> 00:20:58,582 They've lost two people in 12 months. 547 00:20:58,618 --> 00:21:00,851 You think they were connected? 548 00:21:00,887 --> 00:21:04,221 All right, so Gil's shooting is the active case, 549 00:21:04,290 --> 00:21:06,957 you work the cold case, Colton's death. 550 00:21:06,993 --> 00:21:08,893 And I won't post any episodes of "Recovered" 551 00:21:08,928 --> 00:21:11,696 until we know what we're dealing with here. 552 00:21:11,731 --> 00:21:14,165 If we're lucky, the cold case will take us straight 553 00:21:14,200 --> 00:21:16,734 to Gil's killer. 554 00:21:19,072 --> 00:21:21,806 I texted Mary this morning, and they're still holding Jackson. 555 00:21:21,841 --> 00:21:24,141 Can they do that? Without charges? 556 00:21:24,177 --> 00:21:26,143 72 hours. 557 00:21:26,179 --> 00:21:27,411 Someone watches procedurals. 558 00:21:27,447 --> 00:21:28,679 I'll try and get a statement from the Sheriff, 559 00:21:28,715 --> 00:21:30,081 but they're definitely going to be a no comment 560 00:21:30,149 --> 00:21:31,182 until they press charges. 561 00:21:31,217 --> 00:21:32,817 Didn't you have an appointment set up? 562 00:21:32,852 --> 00:21:34,485 Virginia Macklin herself. 563 00:21:34,520 --> 00:21:35,953 Who's that? 564 00:21:35,988 --> 00:21:37,388 The matriarch of the family who founded the whole town. 565 00:21:37,423 --> 00:21:39,557 And known card cheat. 566 00:21:39,592 --> 00:21:40,257 Bridge. 567 00:21:40,326 --> 00:21:41,892 Low stakes, but still. 568 00:21:41,961 --> 00:21:42,827 Duly noted. 569 00:21:42,862 --> 00:21:44,362 Listen, after that, 570 00:21:44,430 --> 00:21:45,629 I'm going to need to get some real estate transaction data. 571 00:21:45,665 --> 00:21:46,931 Are you on? 572 00:21:46,966 --> 00:21:48,599 Yeah. Uh, my wife's cousin Wanda's sister-in-law. 573 00:21:48,668 --> 00:21:50,334 She works at the City Hall here so no problem. 574 00:21:50,370 --> 00:21:52,103 Is this whole state six degrees of Chuck? 575 00:21:52,138 --> 00:21:54,739 No. Chuck's family maybe, not so much of Chuck. 576 00:21:54,774 --> 00:21:56,807 Hey, are you free to do the soil patrol with me? 577 00:21:56,876 --> 00:21:58,442 I need to get a sample for the horticulturist. 578 00:21:58,511 --> 00:21:59,910 Mm, yeah, absolutely. 579 00:21:59,979 --> 00:22:01,879 Awesome. 580 00:22:01,948 --> 00:22:04,081 So, how long have Mary and Jackson been married? 581 00:22:04,117 --> 00:22:05,249 About three years. 582 00:22:05,284 --> 00:22:07,084 And Caitlyn is Mary's child or Jackson's? 583 00:22:07,120 --> 00:22:09,320 Jackson's. He and his first wife adopted her. 584 00:22:09,355 --> 00:22:10,788 Okay, well, this time I'm going to get 585 00:22:10,823 --> 00:22:13,157 a legible picture of that will. 586 00:22:13,192 --> 00:22:14,792 I'll get a sample of the stinky soil. 587 00:22:14,827 --> 00:22:15,593 I'm gonna find Mary. 588 00:22:15,628 --> 00:22:17,561 Back here, 30 minutes. 589 00:22:28,541 --> 00:22:29,707 We need a deposit for the funeral home 590 00:22:29,742 --> 00:22:34,145 and I can't figure out which account... 591 00:22:34,180 --> 00:22:34,979 Oh! 592 00:22:35,047 --> 00:22:36,046 Mary. 593 00:22:38,251 --> 00:22:39,884 There is so much to do. 594 00:22:39,952 --> 00:22:41,152 They won't let me see Jackson yet. 595 00:22:41,187 --> 00:22:43,020 Well, when I saw him, he was all right, 596 00:22:43,089 --> 00:22:45,055 but we do need a good criminal attorney. 597 00:22:45,091 --> 00:22:47,191 Don't you worry about anything. 598 00:22:47,226 --> 00:22:49,026 I'll take care of it. 599 00:22:49,061 --> 00:22:50,728 Oh, hello Alex. 600 00:22:50,763 --> 00:22:52,296 Thank you for coming this morning. 601 00:22:52,331 --> 00:22:54,465 Yeah, no, I'm glad that you're glad to see me. 602 00:22:54,534 --> 00:22:55,599 I do want to help. 603 00:22:55,635 --> 00:22:57,001 Eileen and I talked, and she's right, 604 00:22:57,036 --> 00:22:59,170 I can't do anything for Jackson right now. 605 00:22:59,205 --> 00:23:01,539 But... if what happened to Gil is connected to Colton's death, 606 00:23:01,607 --> 00:23:03,908 then anything you need, I'll try to help. 607 00:23:03,943 --> 00:23:07,044 I'll go over the case again, take a fresh look at everything. 608 00:23:07,079 --> 00:23:09,213 Oh, and you might want to take a harder look at Andy Wood. 609 00:23:09,282 --> 00:23:12,650 I always thought the sheriff moved off him too fast. 610 00:23:28,334 --> 00:23:32,303 It's for sale. Do you think Andy Wood's moved? 611 00:23:32,338 --> 00:23:33,437 His truck's still here. 612 00:23:33,473 --> 00:23:35,005 Let's see if he's home. 613 00:23:36,409 --> 00:23:38,776 I'm surprised he didn't move after Colton fired him. 614 00:23:38,811 --> 00:23:41,779 He could've been charged with theft. 615 00:23:41,814 --> 00:23:43,814 That's a lot of mail. 616 00:23:43,883 --> 00:23:46,250 I'm gonna leave him my card. 617 00:23:54,694 --> 00:23:55,493 We can go? 618 00:23:55,528 --> 00:23:56,894 Yeah. 619 00:23:57,630 --> 00:24:00,364 Off to the Chaberton Estate. 620 00:24:04,437 --> 00:24:05,102 May I? 621 00:24:05,171 --> 00:24:06,737 Oh, yes, thank you. 622 00:24:06,806 --> 00:24:10,140 Oh, no, thank you for taking time to meet with me. 623 00:24:10,176 --> 00:24:12,076 Somebody raised you right. 624 00:24:13,446 --> 00:24:14,612 My mother would be happy to hear that. 625 00:24:16,215 --> 00:24:19,316 Now, Mrs. Macklin, when is it that your family settled here? 626 00:24:19,352 --> 00:24:22,953 Oh, we founded this town, in 1804. 627 00:24:23,022 --> 00:24:24,388 Wow. 628 00:24:24,423 --> 00:24:27,825 And it was the Macklins, the Kellehers, the Davies. 629 00:24:27,860 --> 00:24:30,628 It was around 12 families back then. 630 00:24:30,663 --> 00:24:31,629 Mmhmm. 631 00:24:31,664 --> 00:24:33,597 All of them tended their own farms. 632 00:24:33,666 --> 00:24:35,165 There must be some families that still tend farms? 633 00:24:35,201 --> 00:24:38,302 No. No, factory farms now. 634 00:24:38,337 --> 00:24:39,436 No families. 635 00:24:39,472 --> 00:24:40,938 Hmm. 636 00:24:40,973 --> 00:24:43,507 So when is it that you noticed that changes began to occur? 637 00:24:43,543 --> 00:24:48,045 Within the '60s, my father sold the first parcel of land, 638 00:24:48,114 --> 00:24:51,382 which, uh, was the biggest mistake our family ever made. 639 00:24:51,417 --> 00:24:54,718 I think, you know, if we hadn't gone down that road, 640 00:24:54,754 --> 00:24:56,320 maybe things would be different now. 641 00:24:56,355 --> 00:24:57,521 Hmm. 642 00:24:57,590 --> 00:25:00,658 We sold a parcel of land to the Sauniers. 643 00:25:00,726 --> 00:25:02,526 We... we thought it was worthless, 644 00:25:02,562 --> 00:25:04,395 and yet it grew their grapes. 645 00:25:04,430 --> 00:25:06,063 And look at them now. 646 00:25:06,132 --> 00:25:08,098 And then look at Macklin. 647 00:25:08,134 --> 00:25:12,069 Do you know you have to dodge tour buses if you want 648 00:25:12,104 --> 00:25:14,138 to cross any street downtown? 649 00:25:14,173 --> 00:25:16,340 Hmm. 650 00:25:17,743 --> 00:25:19,610 Do you think that'll be enough for him to figure it out? 651 00:25:19,645 --> 00:25:21,845 I don't know, but I literally had to army crawl through 652 00:25:21,881 --> 00:25:23,981 like three sets of barbed wire to get this. 653 00:25:24,016 --> 00:25:25,215 Wow. 654 00:25:25,284 --> 00:25:26,784 Not really, but it felt like that a little bit. 655 00:25:26,819 --> 00:25:27,451 I see. 656 00:25:27,486 --> 00:25:28,819 Did you... 657 00:25:28,888 --> 00:25:29,820 I just... I just had to hand dig a little bit actually. 658 00:25:29,889 --> 00:25:31,388 It was okay, it was pretty easy. 659 00:25:32,992 --> 00:25:36,293 Excuse me, are you Ryan? 660 00:25:36,329 --> 00:25:37,661 You must be Alex. 661 00:25:37,697 --> 00:25:39,763 Yeah, Alex McPherson, and this is Chuck Matthews. 662 00:25:39,799 --> 00:25:40,965 We work together. 663 00:25:41,033 --> 00:25:42,266 General assistant. 664 00:25:42,335 --> 00:25:44,234 Step into my lab, let's see what's on the slab. 665 00:25:44,303 --> 00:25:45,703 Uh... 666 00:25:47,773 --> 00:25:48,806 Oh boy. 667 00:25:48,874 --> 00:25:50,074 Do you have a soil sample? 668 00:25:50,109 --> 00:25:51,775 Oh. Yeah, here you go. 669 00:25:51,844 --> 00:25:54,244 It's from as close to the property line as I could get. 670 00:25:54,280 --> 00:25:55,446 Where did this come from? 671 00:25:55,481 --> 00:25:56,647 The Chaberton Vineyard? 672 00:25:56,682 --> 00:25:58,115 Well, they shouldn't even be there. 673 00:25:58,150 --> 00:26:00,250 Nothing should sit that close to the delicate biospheres 674 00:26:00,286 --> 00:26:01,452 in Fernhead Creek. 675 00:26:01,520 --> 00:26:05,322 Well, they seem like responsible growers. 676 00:26:05,358 --> 00:26:06,924 It doesn't smell responsible. 677 00:26:06,959 --> 00:26:08,626 Well, it's more likely from the neighbour down the hill. 678 00:26:08,661 --> 00:26:10,260 Their drainage fed directly into the vineyard's 679 00:26:10,296 --> 00:26:11,428 irrigation system, so... 680 00:26:11,497 --> 00:26:14,865 It's still their responsibility to clean up. 681 00:26:16,569 --> 00:26:18,602 I'm sorry. 682 00:26:18,638 --> 00:26:20,070 Truth is, I won't be happy 683 00:26:20,106 --> 00:26:22,506 until half this county goes back to being hardwood forest. 684 00:26:22,541 --> 00:26:24,775 Uncultivated land. 685 00:26:24,810 --> 00:26:26,110 What am I looking for? 686 00:26:26,145 --> 00:26:28,112 Can you break down what's there and see if it's just 687 00:26:28,147 --> 00:26:32,483 bad farming practice, or something more deliberate? 688 00:26:32,518 --> 00:26:35,786 You suspect foul play? 689 00:26:35,821 --> 00:26:39,023 Yes, I realize how that sounded the minute it left my mouth. 690 00:26:39,058 --> 00:26:40,424 I just want to be thorough. 691 00:26:40,493 --> 00:26:41,892 I can be thorough. 692 00:26:41,927 --> 00:26:43,460 But you'll have to come back to see me again. 693 00:26:43,496 --> 00:26:45,963 It's going to take 24 hours to get the full chemical rundown. 694 00:26:45,998 --> 00:26:47,564 Yeah, we can come back. 695 00:26:47,600 --> 00:26:49,033 Um... and you have my number. 696 00:26:49,068 --> 00:26:49,833 I do. 697 00:26:49,869 --> 00:26:50,501 'Kay. 698 00:26:54,507 --> 00:26:57,141 I can come back... or not. 699 00:26:57,209 --> 00:26:58,542 Look, I may not be a detective, but for some things, 700 00:26:58,577 --> 00:27:00,477 you don't have to be. 701 00:27:00,513 --> 00:27:01,912 Chuck! 702 00:27:01,981 --> 00:27:02,880 Just sayin'. 703 00:27:03,849 --> 00:27:04,782 No, no. 704 00:27:04,817 --> 00:27:06,083 Hello? 705 00:27:06,118 --> 00:27:07,317 It's me. 706 00:27:07,386 --> 00:27:09,720 Why are we on the phone? A call leaves a trail. 707 00:27:09,755 --> 00:27:10,754 I need to get paid. 708 00:27:10,823 --> 00:27:12,322 You said you would get out of town. 709 00:27:12,358 --> 00:27:13,691 That's what you said would happen. 710 00:27:13,759 --> 00:27:16,326 I can't go without my money, and that's on you. 711 00:27:16,395 --> 00:27:18,195 Or I start talking. 712 00:27:31,544 --> 00:27:33,844 Are you sure you looked in the right spot? 713 00:27:33,913 --> 00:27:35,145 Yeah, it is gone. 714 00:27:35,214 --> 00:27:36,714 Right, but you think that someone shot Gil 715 00:27:36,749 --> 00:27:38,682 just to get that? 716 00:27:38,718 --> 00:27:40,084 Jacke of it. 717 00:27:40,119 --> 00:27:42,019 Right, but did they know that the will even existed? 718 00:27:42,054 --> 00:27:43,120 That I don't know. 719 00:27:43,155 --> 00:27:44,621 Gil said that he found it a week ago 720 00:27:44,657 --> 00:27:45,756 and that there was only one copy, 721 00:27:45,791 --> 00:27:47,224 but maybe there's more. 722 00:27:47,259 --> 00:27:49,460 Hmm. 723 00:27:49,528 --> 00:27:52,329 Are there hard drives in there? 724 00:27:52,364 --> 00:27:53,864 Right here. 725 00:27:53,933 --> 00:27:56,600 Those are from a security camera from the night that Colton died. 726 00:27:56,635 --> 00:27:57,868 Well, that should tell you a lot. 727 00:27:57,903 --> 00:27:59,837 It says that they were wiped clean. 728 00:27:59,872 --> 00:28:03,307 That does tell you a lot. 729 00:28:03,342 --> 00:28:06,076 Okay, how was this ruled an accident? 730 00:28:06,112 --> 00:28:08,612 Sheriff makes a note here that he has a meeting with Jackson, 731 00:28:08,681 --> 00:28:10,547 November 3rd at 3:00 PM. 732 00:28:10,583 --> 00:28:11,882 No notes on the meeting, 733 00:28:11,951 --> 00:28:14,418 and then the file's closed at 3:30. 734 00:28:14,453 --> 00:28:15,719 That's shady. 735 00:28:15,755 --> 00:28:16,754 Mmhmm. 736 00:28:19,558 --> 00:28:21,625 You know, we gotta get this up on the... board, 737 00:28:21,660 --> 00:28:23,293 that we don't have. 738 00:28:23,329 --> 00:28:24,495 Yeah, we need more space- 739 00:28:24,530 --> 00:28:25,829 Yes. 740 00:28:25,898 --> 00:28:27,364 you know? I wonder if this place has a basement? 741 00:28:27,399 --> 00:28:30,501 Okay, so... play it out. 742 00:28:30,536 --> 00:28:33,036 Colton went to clean a vat at 5:00 PM, 743 00:28:33,105 --> 00:28:38,675 and Mary found his body at 7:30, when he was late for dinner. 744 00:28:38,711 --> 00:28:41,979 And where was everyone during that time? 745 00:28:42,014 --> 00:28:45,215 Okay, well, Gil was in the vineyard working. 746 00:28:45,251 --> 00:28:46,083 Mmhmm. 747 00:28:46,118 --> 00:28:47,518 And he has tons of witnesses. 748 00:28:47,553 --> 00:28:50,487 Caitlyn says that she was studying alone. 749 00:28:50,523 --> 00:28:52,022 Mmhmm. 750 00:28:52,057 --> 00:28:54,491 And then there's Mary, whose whereabouts are unaccounted for, 751 00:28:54,560 --> 00:28:57,227 and then Jackson had left the property at noon that day. 752 00:28:58,264 --> 00:28:59,963 Chuck? 753 00:29:01,233 --> 00:29:02,032 That is heavy. 754 00:29:02,101 --> 00:29:02,933 What? 755 00:29:02,968 --> 00:29:04,434 Stop it. 756 00:29:05,538 --> 00:29:06,770 Where'd you get this? 757 00:29:06,806 --> 00:29:07,771 Oh, Wanda's cousin's sister-in-law's husband's 758 00:29:07,840 --> 00:29:09,006 a teacher. 759 00:29:09,041 --> 00:29:10,507 I know how much you guys like your crimey boards, 760 00:29:10,543 --> 00:29:12,609 but I have to have it back for his Wednesday Spanish class. 761 00:29:12,645 --> 00:29:15,145 Oh, um, v�monos Thank you. 762 00:29:15,214 --> 00:29:16,580 Let's get it in here. Here I'll help you. 763 00:29:16,615 --> 00:29:17,214 That's amazing! 764 00:29:17,249 --> 00:29:18,382 Oh, you got that? 765 00:29:18,417 --> 00:29:21,618 Ya. Here. You just... put that over there. 766 00:29:22,788 --> 00:29:25,088 Okay, here, I'll pull out what happened 767 00:29:25,124 --> 00:29:26,623 after Colton's death? 768 00:29:26,692 --> 00:29:29,159 Okay, well their main suspect, their only suspect, 769 00:29:29,195 --> 00:29:30,694 was Andy Woods. 770 00:29:30,763 --> 00:29:33,163 He says he was playing darts in a tournament in town that night, 771 00:29:33,232 --> 00:29:35,132 but no one saw him until 8:30. 772 00:29:35,201 --> 00:29:36,066 Hmm. 773 00:29:36,101 --> 00:29:37,100 No alibi. 774 00:29:37,169 --> 00:29:38,836 Exactly. 775 00:29:38,871 --> 00:29:43,307 Um, 'kay, then there's this sheriff's report on Ryan Abbey. 776 00:29:43,342 --> 00:29:46,577 He was arrested for trespassing the night that Colton died. 777 00:29:46,612 --> 00:29:48,412 Oh, that's your Ryan. 778 00:29:48,480 --> 00:29:49,112 What? 779 00:29:49,148 --> 00:29:50,047 Your Ryan? 780 00:29:50,115 --> 00:29:50,848 Yeah. 781 00:29:50,916 --> 00:29:52,616 No, he... he's not. 782 00:29:52,651 --> 00:29:54,618 He's a... Ryan Abbey's a horticulturalist, 783 00:29:54,687 --> 00:29:58,322 and he gives quite an intense statement to the police. 784 00:29:58,357 --> 00:29:59,356 Read that. 785 00:29:59,391 --> 00:30:00,691 Huh. 786 00:30:00,759 --> 00:30:02,726 "The Saunier family are defilers of the land 787 00:30:02,761 --> 00:30:05,863 "who should be run out of town on a rail." 788 00:30:05,898 --> 00:30:07,331 Your Ryan? 789 00:30:07,366 --> 00:30:10,133 Okay, look, he's just examining the polluted soil, 790 00:30:10,169 --> 00:30:11,602 the sample that Chuck got... 791 00:30:11,637 --> 00:30:12,836 Oh. 792 00:30:12,872 --> 00:30:16,039 Okay, well, I'll run a background check on him, 793 00:30:16,075 --> 00:30:17,307 and you know, everybody here, 794 00:30:17,343 --> 00:30:19,543 just to make sure we got everything up to speed. 795 00:30:19,612 --> 00:30:20,944 'Kay. 796 00:30:26,018 --> 00:30:27,184 Hard drives? What do we do with these? 797 00:30:27,219 --> 00:30:28,485 Oh, I don't even know why Gil kept those. 798 00:30:28,520 --> 00:30:29,653 They're blank now. 799 00:30:29,688 --> 00:30:31,955 Not to Owen. 800 00:30:31,991 --> 00:30:33,357 I don't follow. 801 00:30:33,392 --> 00:30:36,059 Sorry, uh, hard drives are never fully scrubbed clean. 802 00:30:36,095 --> 00:30:38,695 Owen is a friend of mine, he's a tech wizard, 803 00:30:38,764 --> 00:30:40,664 works with law enforcement sometimes. 804 00:30:40,733 --> 00:30:42,232 He could probably restore those. 805 00:30:42,268 --> 00:30:43,634 That is amazing. 806 00:30:47,706 --> 00:30:48,872 Caitlyn? 807 00:30:48,941 --> 00:30:50,173 She's Jackson's adopted daughter. 808 00:30:50,242 --> 00:30:51,909 She doesn't have an alibi for either murder. 809 00:30:51,944 --> 00:30:54,578 She was on the scene already when we found Gil's body. 810 00:30:54,613 --> 00:30:56,513 She stands to lose as much as Jackson. 811 00:30:56,548 --> 00:30:58,649 Maybe she's working with him? 812 00:30:58,684 --> 00:31:03,120 You know, I think we should probably go with... 813 00:31:03,188 --> 00:31:05,555 Ryan Abbey. 814 00:31:05,591 --> 00:31:06,623 Uh, why? 815 00:31:06,659 --> 00:31:07,858 I dunno, he just seems like a zealot 816 00:31:07,927 --> 00:31:09,760 with a bit of an axe to grind. 817 00:31:10,796 --> 00:31:12,129 Oh, what's that? 818 00:31:12,197 --> 00:31:14,598 Owen says that he can take a look at the hard drives 819 00:31:14,667 --> 00:31:15,732 if we can get them to him right away. 820 00:31:15,801 --> 00:31:16,633 Well, where is he? 821 00:31:16,669 --> 00:31:18,302 Pittsburgh. 822 00:31:18,871 --> 00:31:19,803 Chuck. 823 00:31:19,838 --> 00:31:20,804 Is that me? I feel like that's me. 824 00:31:20,873 --> 00:31:21,638 That's you, I think. 825 00:31:21,707 --> 00:31:23,040 You guys need anything else? 826 00:31:23,075 --> 00:31:23,774 Well, I'm sure we will, but this is pretty important. 827 00:31:23,842 --> 00:31:24,474 Thank you. 828 00:31:24,510 --> 00:31:25,676 Great. 829 00:31:25,711 --> 00:31:26,310 I'll text you the address right now, okay? 830 00:31:26,345 --> 00:31:27,044 Copy that. 831 00:31:27,112 --> 00:31:28,445 Great. 832 00:31:36,789 --> 00:31:39,122 "Vat room, help!" 833 00:31:39,158 --> 00:31:42,292 Yeah, yeah, could you uh, work this latch? 834 00:31:42,361 --> 00:31:44,328 Really? That gets "help" with an exclamation mark? 835 00:31:44,363 --> 00:31:46,229 What, are you saying you can't do it? 836 00:31:46,298 --> 00:31:47,631 Ooh. 837 00:31:52,938 --> 00:31:54,204 Good. Okay. 838 00:31:54,239 --> 00:31:55,205 Okay. 839 00:31:55,240 --> 00:31:56,373 Now, how could you close that latch 840 00:31:56,442 --> 00:31:57,607 and the three vents manually, 841 00:31:57,643 --> 00:31:59,309 before Colton knows what you're up to? 842 00:31:59,378 --> 00:32:00,077 No, you can't. 843 00:32:00,112 --> 00:32:01,611 Okay. 844 00:32:01,680 --> 00:32:03,680 The other option is to override the computer's warning system 845 00:32:03,716 --> 00:32:05,615 and have it automatically close them all at the same time. 846 00:32:05,651 --> 00:32:08,552 Mmhmm, mmhmm. 847 00:32:08,587 --> 00:32:11,288 Oh, I'm sorry, am I "it" today? 848 00:32:11,357 --> 00:32:12,589 I feel like a lab rat. 849 00:32:12,658 --> 00:32:13,957 Well, I tried, but it took me 20 minutes 850 00:32:13,993 --> 00:32:15,625 and I had to look online. 851 00:32:15,661 --> 00:32:16,860 Okay, let's just say that I could do it 852 00:32:16,929 --> 00:32:17,728 in probably half that time. 853 00:32:17,763 --> 00:32:18,628 Still wouldn't be fast enough. 854 00:32:18,664 --> 00:32:19,930 Right. 855 00:32:19,965 --> 00:32:21,732 Well, it has to be someone who knows the equipment 856 00:32:21,767 --> 00:32:25,769 and who can move quickly, so... who does that rule out? 857 00:32:25,804 --> 00:32:27,637 No one? 858 00:32:27,673 --> 00:32:28,805 This person probably is the one 859 00:32:28,874 --> 00:32:33,243 that also scrambled the security footage. 860 00:32:33,312 --> 00:32:37,614 Hey... but there's a security camera facing Gil's office door, 861 00:32:37,649 --> 00:32:39,383 and it would have picked up whoever went into Gil's office 862 00:32:39,418 --> 00:32:42,152 after he died and took the new will. 863 00:32:42,187 --> 00:32:42,819 Hmm. 864 00:32:44,656 --> 00:32:46,156 You're welcome. 865 00:32:46,191 --> 00:32:48,291 Well, I gotta go meet with the property developer, 866 00:32:48,327 --> 00:32:49,593 catch up with you later. 867 00:32:49,628 --> 00:32:50,627 Yeah. 868 00:32:52,264 --> 00:32:53,797 You'll receive another intriguing text. 869 00:32:53,832 --> 00:32:57,000 Oh, I hope so. 870 00:33:01,707 --> 00:33:04,307 Can I help you? 871 00:33:04,343 --> 00:33:05,842 Caitlyn. 872 00:33:05,911 --> 00:33:08,378 Uh, I was just looking at some footage. 873 00:33:08,414 --> 00:33:09,713 Sure. 874 00:33:09,748 --> 00:33:11,348 Mary said we should do anything we can to help you. 875 00:33:11,383 --> 00:33:13,650 I didn't want to bother any of you today. 876 00:33:13,685 --> 00:33:14,918 How are you holding up? 877 00:33:14,953 --> 00:33:17,220 I may be losing half my family this year, so... 878 00:33:17,256 --> 00:33:19,523 not great. 879 00:33:19,558 --> 00:33:20,657 Did you find what you needed? 880 00:33:20,692 --> 00:33:22,292 Actually, I'm... I'm good. 881 00:33:22,327 --> 00:33:23,860 Here, let me do it. 882 00:33:23,929 --> 00:33:26,263 Which camera did you need? 883 00:33:26,298 --> 00:33:28,298 Oh, I um, I got the right camera. 884 00:33:28,367 --> 00:33:31,802 Uh... I was just wondering if I could zoom in. 885 00:33:36,708 --> 00:33:40,510 Yeah. I... I need a copy of that. 886 00:33:44,116 --> 00:33:47,484 Oh no, I... hit the wrong button. 887 00:33:47,519 --> 00:33:50,153 Sorry, it's gone. 888 00:33:50,189 --> 00:33:53,256 Well, I just found out that it's possible to retrieve 889 00:33:53,292 --> 00:33:55,826 all the data from almost any hard drive, 890 00:33:55,894 --> 00:33:59,729 so if I could have it, I can get it all cleaned up. 891 00:33:59,765 --> 00:34:01,531 Sure. 892 00:34:01,567 --> 00:34:05,502 I'm not sure we have a replacement though. 893 00:34:05,571 --> 00:34:08,371 I noticed these earlier. 894 00:34:08,407 --> 00:34:11,007 This one looks brand new. 895 00:34:11,043 --> 00:34:12,008 It is. 896 00:34:19,051 --> 00:34:20,884 Thank you. 897 00:34:23,522 --> 00:34:27,023 Well, I hope Eileen is having better luck. 898 00:34:38,003 --> 00:34:42,172 Is this a... wow. 899 00:34:43,742 --> 00:34:45,308 Hmm? 900 00:34:48,881 --> 00:34:50,480 Yeah. 901 00:35:11,270 --> 00:35:14,237 Backstory... 902 00:35:19,945 --> 00:35:22,779 Sharp shooting champion? 903 00:35:24,483 --> 00:35:28,618 Football, volleyball... sh- 904 00:35:28,654 --> 00:35:30,453 Wow! 905 00:35:49,741 --> 00:35:52,242 "Flying Fists Sheriff Station?" 906 00:35:52,311 --> 00:35:53,810 Oh, you're not going to want to miss this. 907 00:35:53,845 --> 00:35:54,511 Oh really? 908 00:35:54,546 --> 00:35:55,812 So, context? 909 00:35:55,847 --> 00:35:57,280 Whose fists? 910 00:35:57,316 --> 00:35:59,449 Well, Donna Kelleher's and someone in the Saunier's family. 911 00:35:59,518 --> 00:36:01,418 And apparently gunshots were fired. 912 00:36:01,486 --> 00:36:03,019 I'm just waiting here, I'm gonna ask the sheriff. 913 00:36:03,055 --> 00:36:05,422 Where'd you pick up this local commentary? 914 00:36:05,457 --> 00:36:06,823 Real estate developer I was talking to, 915 00:36:06,892 --> 00:36:08,625 he said that the Kelleher's the last ones to hold out 916 00:36:08,694 --> 00:36:11,962 in the county, so apparently the rest of the farms were 917 00:36:11,997 --> 00:36:14,431 sold to Benson Holdings. 918 00:36:14,466 --> 00:36:15,932 Who's Benson Holdings? 919 00:36:15,968 --> 00:36:17,067 I don't know, but I'm going to dig around and find out... 920 00:36:17,102 --> 00:36:18,301 Oh, Sheriff, I just wanted to... 921 00:36:18,370 --> 00:36:20,070 Not now. 922 00:36:20,906 --> 00:36:22,539 Jackson should be home right now, you know it. 923 00:36:22,574 --> 00:36:25,442 Jackson's lawyer spoke to the DA and he said that the autopsy 924 00:36:25,477 --> 00:36:28,278 showed that it was a long-range bullet that killed Gil, 925 00:36:28,313 --> 00:36:29,746 maybe even from below. 926 00:36:29,781 --> 00:36:31,214 Which couldn't possibly be Jackson. 927 00:36:31,250 --> 00:36:32,215 Unless he worked with someone. 928 00:36:32,284 --> 00:36:33,850 Mary, he failed the polygraph. 929 00:36:33,919 --> 00:36:35,652 One that he should never have taken. 930 00:36:35,721 --> 00:36:36,553 It was voluntary. 931 00:36:36,588 --> 00:36:37,621 You can't just keep him here. 932 00:36:37,689 --> 00:36:39,089 Well, they have another two days 933 00:36:39,124 --> 00:36:40,590 before they have to file a charge. 934 00:36:40,659 --> 00:36:42,225 We're still investigating, so I have a lot of work to do. 935 00:36:42,294 --> 00:36:43,760 So, if you don't mind... 936 00:36:43,795 --> 00:36:44,661 But, but wait, I... I... I have some things I want to leave 937 00:36:44,696 --> 00:36:45,662 for my husband. 938 00:36:45,731 --> 00:36:46,963 Just toiletries. 939 00:36:47,032 --> 00:36:48,698 All right. Come on back and let's get 'em cleared. 940 00:36:48,734 --> 00:36:51,134 Mary, I'll... I'll call you this evening. 941 00:36:53,205 --> 00:36:55,105 Don't publish any of that. 942 00:36:55,140 --> 00:36:56,940 Please. 943 00:36:56,975 --> 00:37:00,176 We don't print incomplete stories. 944 00:37:00,212 --> 00:37:04,247 But, we can help you if you want to help us. 945 00:37:08,920 --> 00:37:10,387 Jackson and Gil were close. 946 00:37:10,422 --> 00:37:12,522 I mean, the idea that Jackson would hurt Gil 947 00:37:12,591 --> 00:37:14,824 is just ridiculous. 948 00:37:14,893 --> 00:37:16,926 They were a good compliment to each other, 949 00:37:16,962 --> 00:37:19,396 and the winery was a great success. 950 00:37:19,431 --> 00:37:20,864 With your help. 951 00:37:20,899 --> 00:37:23,900 I advised on uh, investments and long-term planning, yes. 952 00:37:23,935 --> 00:37:26,236 You recruited Jackson to attend your college, right? 953 00:37:26,271 --> 00:37:27,404 I did. 954 00:37:27,439 --> 00:37:28,538 And when he invited me back to Chaberton, 955 00:37:28,573 --> 00:37:30,307 well, it just felt like home. 956 00:37:30,342 --> 00:37:31,341 It's been that way ever since. 957 00:37:31,376 --> 00:37:33,009 But you became very close to Colton. 958 00:37:33,078 --> 00:37:34,311 I did. 959 00:37:34,346 --> 00:37:36,446 In fact, you handled all of his legal affairs, 960 00:37:36,515 --> 00:37:38,014 including personal and business? 961 00:37:38,050 --> 00:37:39,416 As far as I know, yes. 962 00:37:39,484 --> 00:37:42,118 You helped him with his will? 963 00:37:42,154 --> 00:37:43,953 Yes of... of course. 964 00:37:43,989 --> 00:37:45,388 Recently? 965 00:37:45,424 --> 00:37:47,524 Oh no, no, no, we did that years ago, and... 966 00:37:50,195 --> 00:37:51,361 I'm sorry. 967 00:37:51,430 --> 00:37:53,263 Um, I've gotta go, I've got... got a meeting. 968 00:37:53,298 --> 00:37:54,164 Of course. 969 00:37:54,232 --> 00:37:55,265 Thank you for your time. 970 00:37:55,300 --> 00:37:56,700 You're welcome. 971 00:38:00,439 --> 00:38:01,871 I don't know. 972 00:38:01,907 --> 00:38:03,640 I get the feeling he didn't know anything about a new will. 973 00:38:03,675 --> 00:38:05,742 No. Colton definitely used a different lawyer. 974 00:38:05,777 --> 00:38:07,377 The question is, why? 975 00:38:07,412 --> 00:38:09,212 Well, someone killed Colton to prevent that new will 976 00:38:09,281 --> 00:38:10,647 from being signed. 977 00:38:10,682 --> 00:38:12,349 It's because they wanted to make sure the original will 978 00:38:12,417 --> 00:38:14,417 was in effect. 979 00:38:16,254 --> 00:38:18,321 Jackson's family stood to lose everything. 980 00:38:18,357 --> 00:38:20,423 I saw Mary on the security footage, 981 00:38:20,459 --> 00:38:22,292 leaving Gil's office on the night he died. 982 00:38:22,327 --> 00:38:25,362 So, she could've taken the new will. 983 00:38:25,397 --> 00:38:27,364 When I asked Caitlyn to help me make a copy, 984 00:38:27,399 --> 00:38:29,632 she "accidentally" deleted it. 985 00:38:29,668 --> 00:38:30,934 I did get the hard drive, 986 00:38:30,969 --> 00:38:32,168 do you think we could still get that to Owen? 987 00:38:32,237 --> 00:38:33,770 Yes, I can try. 988 00:38:36,274 --> 00:38:38,675 Oh, it's Ryan. 989 00:38:38,710 --> 00:38:40,143 Your Ryan? 990 00:38:40,178 --> 00:38:41,244 Yeah, he has a... pfft. 991 00:38:41,279 --> 00:38:43,213 He has answers on the soil sample. 992 00:38:43,248 --> 00:38:44,681 He says I can come by anytime. 993 00:38:44,716 --> 00:38:45,749 Oh, great, yes, let's do that. 994 00:38:45,784 --> 00:38:46,850 You do not have to come. 995 00:38:46,885 --> 00:38:47,817 I am coming. 996 00:38:47,853 --> 00:38:49,652 Chuck said he's intense, 997 00:38:49,688 --> 00:38:51,421 and besides, I got a background check on him. 998 00:38:51,456 --> 00:38:51,955 Oh, really? 999 00:38:51,990 --> 00:38:52,889 Yeah. 1000 00:38:52,924 --> 00:38:53,623 Any skeletons? 1001 00:38:53,692 --> 00:38:55,058 Yeah. Trust fund baby. 1002 00:38:55,093 --> 00:38:56,426 Family comes from big money. 1003 00:38:56,495 --> 00:38:57,694 So he's a rich guy trying to make the world 1004 00:38:57,729 --> 00:39:00,630 a better place, and that's a threat to me how? 1005 00:39:00,665 --> 00:39:01,498 I'm going. 1006 00:39:02,768 --> 00:39:04,367 Eye roll. 1007 00:39:07,005 --> 00:39:08,772 Oh, hi Ryan. 1008 00:39:08,807 --> 00:39:09,506 Ms. McPherson. 1009 00:39:09,541 --> 00:39:11,074 Yeah. And uh, this is... 1010 00:39:11,109 --> 00:39:13,143 Drew Godfrey. Also Herrington Chronicle. 1011 00:39:13,211 --> 00:39:15,712 You mind if I record again? 1012 00:39:15,747 --> 00:39:16,813 Please do. 1013 00:39:18,216 --> 00:39:20,183 So, tell me about the soil sample that you analyzed. 1014 00:39:20,252 --> 00:39:22,218 Well, it's saturated with leachate, 1015 00:39:22,254 --> 00:39:24,020 a bi-product of untreated animal waste. 1016 00:39:24,055 --> 00:39:25,054 So that means it's not intentional, 1017 00:39:25,090 --> 00:39:27,157 it's just bad animal husbandry. 1018 00:39:27,192 --> 00:39:28,758 Well, it's no accident it's going into the vineyard's 1019 00:39:28,794 --> 00:39:29,959 irrigation system. 1020 00:39:29,995 --> 00:39:31,661 Leachate is classified as a biohazard 1021 00:39:31,730 --> 00:39:33,029 and it's worse than ever. 1022 00:39:33,064 --> 00:39:35,031 Donna Kelleher is breaking the law, 1023 00:39:35,066 --> 00:39:36,332 and it's a good law. 1024 00:39:36,368 --> 00:39:38,468 So what's the penalty for creating a biohazard? 1025 00:39:38,503 --> 00:39:41,638 Could be time in jail, hundreds of thousands in fines, 1026 00:39:41,706 --> 00:39:43,840 and it still wouldn't be good enough for either of them. 1027 00:39:43,875 --> 00:39:44,707 Either of them? 1028 00:39:44,743 --> 00:39:46,976 Miss Kelleher or the Sauniers. 1029 00:39:47,012 --> 00:39:48,645 They squabbled about this for over a year now, 1030 00:39:48,680 --> 00:39:50,747 while the land keeps getting more and more poisoned. 1031 00:39:50,782 --> 00:39:52,749 They should all just go to jail. 1032 00:39:55,487 --> 00:39:57,387 At any rate, that's my report. 1033 00:39:57,456 --> 00:39:59,656 I'm available to give expert testimony. 1034 00:39:59,724 --> 00:40:02,425 Um, Ryan? Just one second. 1035 00:40:02,461 --> 00:40:04,093 Did you say that the soil is getting worse? 1036 00:40:04,162 --> 00:40:08,164 Does that mean that you have tested the vineyard soil before? 1037 00:40:08,200 --> 00:40:10,733 I have... taken a look. 1038 00:40:10,769 --> 00:40:12,135 That's what you were doing on the property 1039 00:40:12,170 --> 00:40:15,405 the day that Colton Saunier died. 1040 00:40:15,474 --> 00:40:17,440 This interview is over. 1041 00:40:25,617 --> 00:40:29,319 What a sweet, laid back guy. 1042 00:40:29,387 --> 00:40:31,020 Fireman Shawn should be worried. 1043 00:40:31,056 --> 00:40:32,655 Stop it. 1044 00:40:32,691 --> 00:40:34,491 No, I guess not, since you kind of nailed him on his whereabouts 1045 00:40:34,526 --> 00:40:36,526 for possible murder. 1046 00:40:36,595 --> 00:40:40,129 Yeah, I guess he won't want to date me now. 1047 00:40:40,198 --> 00:40:43,633 So I guess we'll go see Donna Kelleher? 1048 00:40:43,668 --> 00:40:45,802 Yeah. How'd you know? 1049 00:40:45,837 --> 00:40:48,872 Because... you. 1050 00:40:48,907 --> 00:40:50,139 Right. 1051 00:40:50,208 --> 00:40:51,508 Is this some Uncle Miles move, 1052 00:40:51,543 --> 00:40:52,642 you're just doing this to protect me? 1053 00:40:52,677 --> 00:40:53,977 Protect you? 1054 00:40:54,012 --> 00:40:55,945 I hope you're gonna have my back. 1055 00:41:02,921 --> 00:41:05,288 That must be the house there. 1056 00:41:06,691 --> 00:41:08,057 Huh. 1057 00:41:21,940 --> 00:41:23,773 Huh. 1058 00:41:28,413 --> 00:41:30,013 Wow. 1059 00:41:30,048 --> 00:41:31,681 How did that happen? 1060 00:41:31,716 --> 00:41:34,017 Oh. You know, the developer I talked to 1061 00:41:34,052 --> 00:41:36,519 said that she's got money from somewhere. 1062 00:41:37,556 --> 00:41:39,522 Turn around real slow. 1063 00:41:42,794 --> 00:41:44,861 You folks get lost? 1064 00:41:44,930 --> 00:41:46,396 No, Ma'am. 1065 00:41:46,431 --> 00:41:50,033 We... we were just... hoping to speak to you, Ms. Kelleher. 1066 00:41:50,068 --> 00:41:52,235 I don't talk to the press. 1067 00:41:52,304 --> 00:41:54,671 Get in your car and go. 1068 00:41:54,706 --> 00:41:57,540 Don't come back. 1069 00:41:57,576 --> 00:41:58,408 'Kay. 1070 00:41:58,443 --> 00:42:00,376 Got it. 1071 00:42:00,412 --> 00:42:01,878 How did she know we're press? 1072 00:42:01,913 --> 00:42:03,313 Good question. 1073 00:42:07,218 --> 00:42:08,885 She's very welcoming. 1074 00:42:08,920 --> 00:42:10,353 She stands her ground. 1075 00:42:10,388 --> 00:42:11,154 Yes, she does. 1076 00:42:11,189 --> 00:42:12,522 I respect that. 1077 00:42:12,557 --> 00:42:13,856 Well, I'm gonna go straight to the sheriff 1078 00:42:13,925 --> 00:42:16,326 and see what we can find out about Mrs. Kelleher. 1079 00:42:16,394 --> 00:42:17,360 Yeah. 1080 00:42:22,968 --> 00:42:24,200 Thank you for understanding. 1081 00:42:24,235 --> 00:42:25,668 I'm sure we can reschedule... 1082 00:42:25,704 --> 00:42:26,703 Yes, we have your number. 1083 00:42:26,738 --> 00:42:28,037 If you just uh, give me some dates. 1084 00:42:28,106 --> 00:42:29,772 Someone will get in touch with you for the refund. 1085 00:42:29,808 --> 00:42:30,607 Thank you. 1086 00:42:30,642 --> 00:42:32,275 Thank you so much. 1087 00:42:37,482 --> 00:42:39,515 Thank goodness Colton wasn't here to see this. 1088 00:42:39,584 --> 00:42:41,584 There'd be some way this was all my fault. 1089 00:42:41,620 --> 00:42:46,022 Well, no one can blame you for this, Mary. 1090 00:42:46,057 --> 00:42:48,925 Would you like some wine, Eileen? 1091 00:42:48,960 --> 00:42:52,295 It has to be five o'clock somewhere. 1092 00:42:52,364 --> 00:42:54,397 I have a special bottle of Ros� hidden away. 1093 00:42:54,432 --> 00:42:57,433 Ooh. 1094 00:42:57,469 --> 00:43:00,436 Oh, maybe Caitlyn can join us. 1095 00:43:00,472 --> 00:43:02,572 Uh, she's out. 1096 00:43:31,436 --> 00:43:33,069 The police have it. 1097 00:43:33,138 --> 00:43:34,771 Have what? 1098 00:43:34,806 --> 00:43:36,506 Jackson's gun. 1099 00:43:36,541 --> 00:43:40,343 I bought it for him last year, but the truth is, 1100 00:43:40,378 --> 00:43:42,245 he's never liked to shoot or hunt. 1101 00:43:42,313 --> 00:43:44,947 Um, I thought if he gave it a try, 1102 00:43:44,983 --> 00:43:47,884 it would give him and Gil something else to do together. 1103 00:43:47,919 --> 00:43:49,852 Well, it's nice that you wanted Jackson and Gil 1104 00:43:49,888 --> 00:43:51,387 to have more time. 1105 00:43:51,423 --> 00:43:54,724 All he ever wanted was peace in this house. 1106 00:43:54,793 --> 00:43:57,894 Help us get that for you, Mary. 1107 00:43:57,929 --> 00:43:59,796 Is there anything that you can think of? 1108 00:43:59,864 --> 00:44:02,398 No matter how small. 1109 00:44:02,467 --> 00:44:05,301 That'll help Jackson. 1110 00:44:05,336 --> 00:44:08,037 Can... you call Alex and ask her to come here? 1111 00:44:51,883 --> 00:44:53,683 Hey, Eileen, what's up? 1112 00:45:03,628 --> 00:45:05,962 I'm on my way. 1113 00:45:17,408 --> 00:45:19,108 Hey Miles, how's it going over there? 1114 00:45:19,177 --> 00:45:20,376 Better than where you are. 1115 00:45:20,411 --> 00:45:22,879 I was just served a legal paper enjoining you, 1116 00:45:22,947 --> 00:45:25,548 Alex, and any member or representative of "The Chronicle" 1117 00:45:25,583 --> 00:45:27,183 and/or the "Recovered" Podcast 1118 00:45:27,218 --> 00:45:29,585 from going near any member of the Saunier family. 1119 00:45:29,654 --> 00:45:31,220 What? 1120 00:45:31,289 --> 00:45:33,489 They can't stop us printing, bt this is clearly a warning shot. 1121 00:45:34,759 --> 00:45:36,058 You kids playing nice? 1122 00:45:36,094 --> 00:45:37,593 Yeah, well, I thought we were. 1123 00:45:37,629 --> 00:45:39,529 Look, I'll get to the bottom of it and I'll call you back. 1124 00:45:39,564 --> 00:45:40,530 Mmkay. 1125 00:45:45,203 --> 00:45:46,202 Oh, man. 1126 00:45:48,072 --> 00:45:50,840 Okay, Mary. Why don't you tell me what you remember 1127 00:45:50,875 --> 00:45:53,943 from the night that Colton die? 1128 00:45:53,978 --> 00:45:55,812 I lied to the sheriff. 1129 00:45:55,880 --> 00:45:59,348 I was in the vat room that day earlier than I said. 1130 00:45:59,384 --> 00:46:02,518 I saw someone sneak out the back. 1131 00:46:02,587 --> 00:46:05,354 I saw a shadow and I heard the door slam. 1132 00:46:05,390 --> 00:46:08,157 I followed outside uh, into the vineyard, 1133 00:46:08,193 --> 00:46:12,461 and then I saw the back door at the Kelleher farm slam, 1134 00:46:12,497 --> 00:46:14,463 like someone had just run in. 1135 00:46:14,499 --> 00:46:19,702 So why didn't you tell anyone about this then? 1136 00:46:19,737 --> 00:46:22,471 They already looked at me like I'd done it. 1137 00:46:22,507 --> 00:46:25,441 Gil flat out accused me and... 1138 00:46:25,476 --> 00:46:27,910 who would believe me that I saw a shadow 1139 00:46:27,979 --> 00:46:29,612 that might've been there? 1140 00:46:29,647 --> 00:46:31,113 I just thought it would look like I was trying 1141 00:46:31,149 --> 00:46:32,882 to throw suspicion off myself. 1142 00:46:32,917 --> 00:46:39,488 Do you remember any specifics, any details about the... shadow? 1143 00:46:42,393 --> 00:46:45,461 There might've been a hat. 1144 00:46:47,899 --> 00:46:52,468 Oh, this is Jackson's lawyer, um... Excuse me. 1145 00:46:53,638 --> 00:46:55,204 Hello? 1146 00:46:55,240 --> 00:46:58,374 Do you believe that? What is going on? 1147 00:46:58,409 --> 00:46:59,809 I don't know. 1148 00:46:59,844 --> 00:47:01,844 But I did find a few things out earlier. 1149 00:47:01,913 --> 00:47:02,745 What? 1150 00:47:02,780 --> 00:47:04,247 Let me show you, hold on. 1151 00:47:05,683 --> 00:47:06,716 Oh, Drew's here. 1152 00:47:06,751 --> 00:47:08,618 Uh, out front. 1153 00:47:08,653 --> 00:47:09,819 Hold that thought, I'll go get him. 1154 00:47:09,854 --> 00:47:11,554 Well, take the shortcut, go through the vat room. 1155 00:47:11,589 --> 00:47:12,989 Okay. 1156 00:47:13,057 --> 00:47:14,357 So if you take that little hallway there to the right. 1157 00:47:14,392 --> 00:47:15,725 Go there and then left. 1158 00:47:15,760 --> 00:47:17,526 Right and then left. 1159 00:47:17,562 --> 00:47:19,161 Yeah. 1160 00:48:02,540 --> 00:48:03,773 Hello? 1161 00:48:03,841 --> 00:48:04,707 Hi. 1162 00:48:04,742 --> 00:48:07,376 Uh, Drew Godfrey. 1163 00:48:07,445 --> 00:48:09,946 I... work with Alex. 1164 00:48:09,981 --> 00:48:11,080 I'm meeting her here. 1165 00:48:11,115 --> 00:48:12,048 I haven't seen her. 1166 00:48:12,083 --> 00:48:13,916 Oh. Do you mind if I look around? 1167 00:48:13,985 --> 00:48:15,384 Sure. 1168 00:48:15,420 --> 00:48:16,385 Thanks. 1169 00:48:39,444 --> 00:48:42,111 "Vat room help! Seriously!!!" 1170 00:48:42,180 --> 00:48:44,947 Three exclamation marks. 1171 00:48:50,388 --> 00:48:51,187 Alex? 1172 00:48:53,191 --> 00:48:54,690 Alex! 1173 00:49:04,335 --> 00:49:05,434 Alex. 1174 00:49:05,470 --> 00:49:07,069 Help! 1175 00:49:09,607 --> 00:49:10,806 Copy that. 1176 00:49:10,842 --> 00:49:14,510 Take a team, fan out, and search the property. 1177 00:49:15,913 --> 00:49:17,780 So who, uh, turned off the ammonia? 1178 00:49:17,815 --> 00:49:19,749 I did, right after I called for help, 1179 00:49:19,784 --> 00:49:20,750 and I shut the door. 1180 00:49:20,785 --> 00:49:21,951 But that's not enough. 1181 00:49:22,020 --> 00:49:23,452 Okay, well we'll seal the building for now, 1182 00:49:23,521 --> 00:49:25,788 but are you sure all of the workers got out? 1183 00:49:25,823 --> 00:49:27,823 Fortunately, everyone was gone for the day. 1184 00:49:27,859 --> 00:49:30,593 I just wanna check on her. 1185 00:49:33,097 --> 00:49:34,730 Is she conscious yet? 1186 00:49:34,766 --> 00:49:36,298 Just heard her cough. 1187 00:49:36,334 --> 00:49:37,767 Man, this could've been so much worse. 1188 00:49:37,802 --> 00:49:39,568 Oh, just... don't even say that. 1189 00:49:43,875 --> 00:49:45,007 Not yet, Miss. 1190 00:49:45,043 --> 00:49:46,809 No, take some slow, deep breaths. 1191 00:49:47,912 --> 00:49:49,111 That's why you need to take it slow. 1192 00:49:49,147 --> 00:49:50,646 No... We have to go find them. 1193 00:49:50,715 --> 00:49:53,082 Hey, hey. It's okay, it's okay. The sheriff is here, he's on it. 1194 00:49:53,117 --> 00:49:54,583 Just let it go. You'll tap out. 1195 00:49:54,652 --> 00:49:55,518 No, I'm fine. 1196 00:49:55,553 --> 00:49:56,452 We can just go right now... 1197 00:49:56,487 --> 00:49:57,286 Just, think. 1198 00:49:58,456 --> 00:50:00,056 Pretend that he's Fireman Shawn. 1199 00:50:00,091 --> 00:50:01,791 Would you do what he says? 1200 00:50:03,861 --> 00:50:05,394 Relax. 1201 00:50:05,463 --> 00:50:06,662 Do you have any hazmat? 1202 00:50:06,697 --> 00:50:07,997 What? 1203 00:50:08,066 --> 00:50:09,432 You know, suits, breathers? 1204 00:50:09,467 --> 00:50:10,900 You must be prepared. 1205 00:50:10,935 --> 00:50:12,401 In storage. Out back. 1206 00:50:12,437 --> 00:50:13,169 I'll show you. 1207 00:50:13,204 --> 00:50:14,236 Okay. 1208 00:50:23,881 --> 00:50:25,181 Looks tense. 1209 00:50:25,216 --> 00:50:26,482 Yeah. 1210 00:50:26,517 --> 00:50:27,850 Have they told the sheriff about the injunction. 1211 00:50:27,919 --> 00:50:31,253 Right. Injunction. We have to go... 1212 00:50:31,289 --> 00:50:33,856 No, I... I was just a little woozy, you know. 1213 00:50:33,891 --> 00:50:34,990 I mean, that was a lot of oxygen. 1214 00:50:35,026 --> 00:50:35,991 Okay, well, let's just leave that 1215 00:50:36,027 --> 00:50:37,493 to the expert to decide that. 1216 00:50:39,964 --> 00:50:40,896 How many fingers? 1217 00:50:40,932 --> 00:50:42,698 Four. 1218 00:50:42,733 --> 00:50:44,834 And we're in Macklin, Pennsylvania. 1219 00:50:44,869 --> 00:50:47,470 It says it right there. 1220 00:50:47,505 --> 00:50:49,972 He is a pain. 1221 00:50:50,007 --> 00:50:51,440 And she's back. 1222 00:50:52,510 --> 00:50:53,976 Thank you. 1223 00:50:55,580 --> 00:50:57,113 Hey! 1224 00:50:59,884 --> 00:51:02,952 What are you up to? 1225 00:51:02,987 --> 00:51:04,787 Nothing, officer. 1226 00:51:04,822 --> 00:51:06,589 Hands behind your back. 1227 00:51:08,626 --> 00:51:13,929 So tonight, we know that Caitlyn and Mary were on the property. 1228 00:51:13,965 --> 00:51:15,331 Right, and Ryan Abbey. 1229 00:51:15,366 --> 00:51:16,999 Don't forget the deputy found this charmer. 1230 00:51:17,068 --> 00:51:18,534 Right. 1231 00:51:18,569 --> 00:51:21,070 But Caitlyn and Andy Woods were together tonight at his house. 1232 00:51:21,105 --> 00:51:22,738 I saw them before I went to Chaberton. 1233 00:51:22,807 --> 00:51:24,206 Did she see you? 1234 00:51:24,275 --> 00:51:25,174 I don't know. 1235 00:51:25,243 --> 00:51:26,575 But she does seem to pop up 1236 00:51:26,611 --> 00:51:29,044 at all the right slash wrong moments, doesn't she? 1237 00:51:29,080 --> 00:51:31,213 Hey, you think this kid did it? 1238 00:51:31,249 --> 00:51:32,648 I'm not sure if she's a kid. 1239 00:51:32,683 --> 00:51:34,083 But if she's working with Andy, 1240 00:51:34,118 --> 00:51:35,885 I mean he certainly has a motive for revenge 1241 00:51:35,920 --> 00:51:37,586 against Colton and Gil. 1242 00:51:37,622 --> 00:51:38,787 Doesn't mean she would sign up 1243 00:51:38,856 --> 00:51:40,322 to hurt her family. 1244 00:51:40,358 --> 00:51:41,323 Here, I'll... I'll get that. 1245 00:51:41,359 --> 00:51:42,992 Oh, thank you. 1246 00:51:43,027 --> 00:51:44,760 So, who stands to inherit? 1247 00:51:44,795 --> 00:51:47,796 If Colton and Gil are dead, and Jackson is in jail? 1248 00:51:47,865 --> 00:51:50,232 Well, Mary or Caitlyn I'm guessing, 1249 00:51:50,268 --> 00:51:51,734 but it just depends on the will. 1250 00:51:51,802 --> 00:51:54,136 I think it's probably Mary. 1251 00:51:54,172 --> 00:51:55,137 You think? 1252 00:51:55,173 --> 00:51:56,272 Maybe she's working with Jackson. 1253 00:51:56,307 --> 00:51:57,306 I mean, they have the same reasons. 1254 00:51:57,375 --> 00:52:00,042 Plus, Mary's a sharpshooter. 1255 00:52:00,077 --> 00:52:01,777 Sorry, what? 1256 00:52:01,812 --> 00:52:03,345 Yeah, I did some poking around. 1257 00:52:03,381 --> 00:52:04,346 A sharpshooter? 1258 00:52:04,415 --> 00:52:06,315 Yes, and there are two guns missing 1259 00:52:06,384 --> 00:52:07,917 out of the gun case at their house. 1260 00:52:07,952 --> 00:52:09,385 Wha?... Wha... 1261 00:52:09,420 --> 00:52:10,586 Remember when I said 1262 00:52:10,655 --> 00:52:11,787 I had something really important to tell you? 1263 00:52:11,822 --> 00:52:13,856 But then, you know, he texted you, 1264 00:52:13,925 --> 00:52:15,424 you went out of the room, and then the ammonia... 1265 00:52:15,459 --> 00:52:16,859 Right. 1266 00:52:16,894 --> 00:52:18,194 And then ambulances, and now we're getting back to it. 1267 00:52:18,229 --> 00:52:19,228 Okay. 1268 00:52:19,263 --> 00:52:21,163 Well, there you go, missing guns. 1269 00:52:21,199 --> 00:52:24,466 Right, well, police would have Jackson's, right? 1270 00:52:24,502 --> 00:52:25,134 Well, they do. 1271 00:52:25,169 --> 00:52:26,302 Mary said they did. 1272 00:52:26,370 --> 00:52:27,670 But the question is, where's the second gun? 1273 00:52:27,705 --> 00:52:28,537 Hmm. 1274 00:52:28,573 --> 00:52:29,405 That is a very good question. 1275 00:52:29,473 --> 00:52:30,739 Hey. 1276 00:52:30,808 --> 00:52:33,742 So, success, we think, um. 1277 00:52:33,778 --> 00:52:35,277 Owen said they're gonna be blurry, 1278 00:52:35,313 --> 00:52:37,446 but he will be able to pull some images from those hard drives. 1279 00:52:37,515 --> 00:52:39,215 He's gonna email them to you as soon as he gets 'em. 1280 00:52:39,250 --> 00:52:42,518 Great. 1281 00:52:42,587 --> 00:52:43,953 Did I miss anything? 1282 00:52:43,988 --> 00:52:45,921 I feel like I missed something. 1283 00:52:45,957 --> 00:52:49,391 I'll... catch you up. Just grab a seat. 1284 00:52:49,460 --> 00:52:50,893 So what's next? 1285 00:52:50,962 --> 00:52:54,330 Well, hopefully Caitlyn or Mary will have more to tell me. 1286 00:52:54,398 --> 00:52:56,732 So, I'm gonna go by there first thing in the morning. 1287 00:52:56,767 --> 00:52:57,600 Alone. 1288 00:52:57,668 --> 00:52:59,068 I'm not sure that's a good idea, 1289 00:52:59,136 --> 00:53:01,870 with the injunction against everyone from The Chronicle. 1290 00:53:01,939 --> 00:53:02,938 Injunction? 1291 00:53:02,974 --> 00:53:04,707 Well, that doesn't mean me. 1292 00:53:04,742 --> 00:53:06,208 I'm still their friend. 1293 00:53:06,244 --> 00:53:08,143 Plus then I can look and see if Mary hid that rifle somewhere. 1294 00:53:08,179 --> 00:53:09,445 Rifle? 1295 00:53:09,480 --> 00:53:10,946 And tomorrow we should check in with the sheriff. 1296 00:53:10,982 --> 00:53:13,749 See if he has any leads on who poisoned me with ammonia. 1297 00:53:13,784 --> 00:53:15,718 Ammonia? 1298 00:53:15,753 --> 00:53:18,187 I could use a catch-up, guys. 1299 00:53:18,222 --> 00:53:19,321 Do you need something to eat? 1300 00:53:19,357 --> 00:53:20,656 'Cause I could use something to eat. 1301 00:53:20,691 --> 00:53:21,523 You know, we should all just get something to eat. 1302 00:53:21,592 --> 00:53:22,758 I think I'm gonna have to pass. 1303 00:53:22,793 --> 00:53:23,559 Uh, I'm gonna call it a night. 1304 00:53:23,594 --> 00:53:24,560 You feeling okay? 1305 00:53:24,595 --> 00:53:25,194 Yeah. 1306 00:53:25,229 --> 00:53:25,894 Yeah. 1307 00:53:25,930 --> 00:53:27,062 Yeah, I'm fine. 1308 00:53:27,098 --> 00:53:29,064 You know what? I'm gonna stay here with you. 1309 00:53:29,133 --> 00:53:29,932 Okay. 1310 00:53:29,967 --> 00:53:31,467 I mean, we could go grab a beer, 1311 00:53:31,502 --> 00:53:32,801 I could catch you up if you wanted. 1312 00:53:32,837 --> 00:53:33,602 Yeah. 1313 00:53:33,638 --> 00:53:34,570 I think that's a good idea. 1314 00:53:34,605 --> 00:53:35,204 Are you sure? 1315 00:53:35,239 --> 00:53:36,705 Yep. Great idea. 1316 00:53:36,741 --> 00:53:37,473 Go, enjoy. 1317 00:53:37,508 --> 00:53:38,807 Oh, uh, but Chuck. 1318 00:53:38,843 --> 00:53:41,076 Why don't you plan on tomorrow, finding Andy Woods? 1319 00:53:41,112 --> 00:53:42,945 I mean, maybe he'll turn up in town, 1320 00:53:42,980 --> 00:53:44,913 but you could stake out his house, you know? 1321 00:53:44,949 --> 00:53:46,582 He's gonna have to show up there eventually and we need 1322 00:53:46,651 --> 00:53:48,484 to know what's going on with him and Caitlyn 1323 00:53:48,519 --> 00:53:50,252 before we, uh, talk to either one of them. 1324 00:53:50,288 --> 00:53:51,654 Yeah, sure. 1325 00:53:51,689 --> 00:53:53,322 It sounds a lot safer than what's been going on here. 1326 00:53:54,558 --> 00:53:56,158 That's for sure. 1327 00:54:00,031 --> 00:54:01,630 You all right? 1328 00:54:34,198 --> 00:54:36,332 Oh, hey, Eileen just texted. 1329 00:54:36,367 --> 00:54:39,101 Mary doesn't know anything about the injunction. 1330 00:54:39,136 --> 00:54:40,803 Oh, Jackson, we'll ask. 1331 00:54:40,838 --> 00:54:43,172 Yeah, the lawyer's not gonna let us ask him anything. 1332 00:54:43,207 --> 00:54:44,173 Right. 1333 00:54:44,208 --> 00:54:48,177 Uh, I need to try to get the lists 1334 00:54:48,212 --> 00:54:49,278 of Benson Holding officers, 1335 00:54:49,313 --> 00:54:51,113 but it's tough, you know, it's an LLC. 1336 00:54:51,148 --> 00:54:53,449 I bet they had to file workman's compensation with the state. 1337 00:54:53,517 --> 00:54:54,550 You know, you might not get all the names, 1338 00:54:54,585 --> 00:54:56,885 but you'd get the name of an assistant, 1339 00:54:56,954 --> 00:54:58,587 or address on file. 1340 00:54:59,490 --> 00:55:00,322 You know, we need to talk more. 1341 00:55:00,391 --> 00:55:01,123 You're welcome. 1342 00:55:02,026 --> 00:55:02,891 Oh. 1343 00:55:02,927 --> 00:55:03,859 Mr. Abbey. 1344 00:55:03,894 --> 00:55:06,028 How are the accommodations? 1345 00:55:06,063 --> 00:55:08,130 Jail is a badge of honour in my work. 1346 00:55:08,165 --> 00:55:08,897 Yeah. 1347 00:55:08,933 --> 00:55:10,065 Is sabotage? 1348 00:55:10,101 --> 00:55:11,600 All roads to the perfect place. 1349 00:55:11,635 --> 00:55:12,868 You could've killed Alex. 1350 00:55:12,903 --> 00:55:15,003 No. It wasn't me. 1351 00:55:15,039 --> 00:55:16,705 Then, what were you doing at the vineyard? 1352 00:55:16,774 --> 00:55:18,240 Monitoring the Kelleher's farm. 1353 00:55:18,275 --> 00:55:20,209 Trespassing. Spying. 1354 00:55:20,244 --> 00:55:21,844 You make it sound like it's a bad thing. 1355 00:55:21,879 --> 00:55:24,513 What... what do you do for a living again?... 1356 00:55:24,548 --> 00:55:25,814 When's your arraignment? 1357 00:55:25,850 --> 00:55:28,584 'Cause I want to make sure I'm in the front row. 1358 00:55:28,619 --> 00:55:29,818 Here. 1359 00:55:29,887 --> 00:55:31,253 Save the date. 1360 00:55:34,225 --> 00:55:35,524 Aw, you two are bonding. 1361 00:55:35,559 --> 00:55:38,160 You should invite him out to shoot pool. 1362 00:55:38,229 --> 00:55:39,094 Yeah. 1363 00:55:39,130 --> 00:55:40,195 More like throw darts. 1364 00:55:40,231 --> 00:55:40,963 Yeah. 1365 00:55:41,031 --> 00:55:43,232 Probably at 20 paces. 1366 00:55:43,267 --> 00:55:45,134 You have got to be kidding me. 1367 00:55:45,169 --> 00:55:46,368 What? 1368 00:55:46,437 --> 00:55:48,570 I searched for his full name everywhere. 1369 00:55:48,606 --> 00:55:49,438 Look. 1370 00:55:49,473 --> 00:55:51,907 Ryan Benson Abbey. 1371 00:55:51,942 --> 00:55:53,642 Benson Holdings. 1372 00:55:53,677 --> 00:55:54,810 Now, you don't know that. 1373 00:55:54,845 --> 00:55:57,613 Your Ryan is a fraud, 1374 00:55:57,648 --> 00:55:59,381 and he's the one who's buying up Macklin. 1375 00:55:59,417 --> 00:56:01,550 You are not supposed to jump to conclusions, remember? 1376 00:56:01,585 --> 00:56:03,552 Well, I'm jumping. 1377 00:56:03,587 --> 00:56:04,386 You're the one who always says that. 1378 00:56:04,455 --> 00:56:05,287 I know. 1379 00:56:05,322 --> 00:56:06,255 But I just, I feel it. 1380 00:56:06,290 --> 00:56:07,289 Oh, this one time. 1381 00:56:07,324 --> 00:56:15,130 This one time. 1382 00:56:15,166 --> 00:56:16,565 Good morning. 1383 00:56:17,935 --> 00:56:20,369 I'm sorry, are... are you related to Wanda's cousin? 1384 00:56:20,404 --> 00:56:21,403 Yeah. 1385 00:56:21,439 --> 00:56:22,671 I... I'm Leanne. 1386 00:56:22,706 --> 00:56:23,572 Do you know Wanda? 1387 00:56:23,607 --> 00:56:25,841 Her sister's husband, Chuck. 1388 00:56:25,876 --> 00:56:26,775 Chuck. 1389 00:56:26,811 --> 00:56:29,178 Chuck is the king of karaoke. 1390 00:56:29,246 --> 00:56:29,878 Oh. 1391 00:56:29,914 --> 00:56:31,246 Oh. 1392 00:56:31,282 --> 00:56:31,947 Our Christmas parties just got 40 percent more fun. 1393 00:56:32,783 --> 00:56:34,149 Leanne, listen. 1394 00:56:34,185 --> 00:56:35,684 Do you know where I would find Workman Comp Filings? 1395 00:56:35,719 --> 00:56:37,686 All local Department of Labour info 1396 00:56:37,755 --> 00:56:38,921 you'll find on the second floor. 1397 00:56:38,956 --> 00:56:39,888 Room 213. 1398 00:56:39,924 --> 00:56:41,290 Thanks. 1399 00:56:41,358 --> 00:56:42,825 And where would I find the public record on wills filed 1400 00:56:42,860 --> 00:56:44,059 in the county? 1401 00:56:44,094 --> 00:56:45,360 Oh, uh just behind me and around the corner. 1402 00:56:45,396 --> 00:56:46,261 Department of Records. 1403 00:56:46,297 --> 00:56:47,596 Thank you. 1404 00:56:47,631 --> 00:56:48,797 Race? 1405 00:56:48,833 --> 00:56:50,599 Race? Are you kidding me? 1406 00:56:50,634 --> 00:56:52,601 I'm still coughing on ammonia. 1407 00:56:52,670 --> 00:56:53,635 Go! 1408 00:57:16,594 --> 00:57:19,595 Hi, um, excuse me, I just have one more question. 1409 00:57:19,630 --> 00:57:21,163 If someone passed away last October, 1410 00:57:21,198 --> 00:57:23,365 what would be the reason that their will wasn't 1411 00:57:23,400 --> 00:57:24,466 in the records? 1412 00:57:24,502 --> 00:57:26,034 If there's some problem with the will 1413 00:57:26,103 --> 00:57:28,303 that can't be officially probated. 1414 00:57:28,372 --> 00:57:29,371 Thanks. 1415 00:57:29,406 --> 00:57:30,506 Mmhmm. 1416 00:57:30,541 --> 00:57:31,507 Hey. 1417 00:57:31,542 --> 00:57:33,075 Mailing address, place of business, 1418 00:57:33,143 --> 00:57:35,110 and a signature on the last page of the filings. 1419 00:57:35,145 --> 00:57:36,912 You're right. 1420 00:57:36,947 --> 00:57:38,780 What did you say? 1421 00:57:38,816 --> 00:57:41,049 Ryan's rich daddy is into real estate, 1422 00:57:41,085 --> 00:57:43,118 and they're interlopers here in Macklin. 1423 00:57:43,153 --> 00:57:45,120 Okay, but it could just be Ryan's dad, right? 1424 00:57:45,155 --> 00:57:46,889 I mean, maybe Ryan hates his dad, 1425 00:57:46,924 --> 00:57:48,690 and he's just trying to get revenge. 1426 00:57:48,726 --> 00:57:52,394 Or he's using his super green eco credibility as ground cover 1427 00:57:52,463 --> 00:57:56,298 for his pop's dirty business. 1428 00:57:56,333 --> 00:57:57,332 Maybe. 1429 00:58:04,141 --> 00:58:06,008 Oh, come on, phone. 1430 00:58:23,160 --> 00:58:25,327 Why don't we pick up where we left off? 1431 00:58:25,396 --> 00:58:27,896 Not, not yet. 1432 00:58:27,932 --> 00:58:29,865 Okay, uh... of course. 1433 00:58:34,672 --> 00:58:37,072 I heard you and Eileen talk about Colton's new will 1434 00:58:37,107 --> 00:58:39,808 the first day you were here. 1435 00:58:39,843 --> 00:58:42,044 It sounded like a nightmare for Jackson. 1436 00:58:42,112 --> 00:58:43,779 He would've been so hurt. 1437 00:58:43,814 --> 00:58:44,780 Well, Mary. 1438 00:58:44,815 --> 00:58:47,049 I saw you on the security footage 1439 00:58:47,084 --> 00:58:50,018 sneaking into Gil's office after he died. 1440 00:58:50,054 --> 00:58:52,521 Did you take the new will? 1441 00:58:52,556 --> 00:58:54,623 I, I didn't want anyone to find... 1442 00:58:54,658 --> 00:58:56,558 it's right... here. 1443 00:59:00,998 --> 00:59:01,964 Wait. 1444 00:59:04,134 --> 00:59:07,669 No, I... I... I know, I know I put it right here. 1445 00:59:07,705 --> 00:59:09,037 Who else knew it was there? 1446 00:59:09,073 --> 00:59:10,505 Nobody. 1447 00:59:10,541 --> 00:59:12,107 Well, we'll, we'll find it. 1448 00:59:12,142 --> 00:59:13,742 Look, Mary, look, stop. Please. 1449 00:59:13,777 --> 00:59:15,544 Just, maybe you could explain to me what happened 1450 00:59:15,579 --> 00:59:17,379 to the vineyard after Colton died. 1451 00:59:17,414 --> 00:59:21,149 Uh... The original will said that Gil and Jackson 1452 00:59:21,185 --> 00:59:22,484 split the winery, 1453 00:59:22,519 --> 00:59:23,785 but they can only sell their shares to each other, 1454 00:59:23,821 --> 00:59:25,287 or to their children. 1455 00:59:25,322 --> 00:59:26,722 Okay, well that seems straightforward. 1456 00:59:26,757 --> 00:59:29,558 So why isn't that will probated? 1457 00:59:29,627 --> 00:59:33,962 It's... stupid paperwork. 1458 00:59:33,998 --> 00:59:37,032 We're missing some of Colton's shares of Chaberton. 1459 00:59:37,067 --> 00:59:40,435 No one can find the original stock certificates. 1460 00:59:46,744 --> 00:59:48,377 Do you believe her? 1461 00:59:48,412 --> 00:59:50,879 She did seem genuinely panicked when she couldn't find it. 1462 00:59:50,948 --> 00:59:52,080 There's something going on with those shares. 1463 00:59:52,116 --> 00:59:53,749 Gil mentioned them too. 1464 00:59:53,784 --> 00:59:54,816 He said that's what he was looking for 1465 00:59:54,885 --> 00:59:56,284 when he found his father's new will. 1466 00:59:58,155 --> 01:00:00,022 Yeah, I mean, the bank that holds the mortgage 1467 01:00:00,057 --> 01:00:03,058 to my house also has the deed, so... 1468 01:00:03,093 --> 01:00:05,227 maybe their bank has the stock certificates? 1469 01:00:05,262 --> 01:00:06,695 Wouldn't they know that? 1470 01:00:06,730 --> 01:00:08,130 Here, I gotta take this. It's Uncle Miles. 1471 01:00:08,165 --> 01:00:08,964 Hey, Uncle Miles. 1472 01:00:08,999 --> 01:00:09,798 Staying out of trouble? 1473 01:00:09,833 --> 01:00:10,832 I am. 1474 01:00:10,868 --> 01:00:12,401 I'm at Chaberton right now, actually, 1475 01:00:12,436 --> 01:00:15,337 and no one here seems to know anything about the injunction. 1476 01:00:15,372 --> 01:00:16,838 Jim Crowley told me he got his marching orders 1477 01:00:16,874 --> 01:00:18,373 from a Victor Lustig. 1478 01:00:18,409 --> 01:00:20,342 'Kay. 1479 01:00:20,377 --> 01:00:21,109 How are things there? 1480 01:00:22,880 --> 01:00:24,046 Hi, Hearst. 1481 01:00:24,081 --> 01:00:25,380 Hope you're keeping everyone in check for me. 1482 01:00:25,416 --> 01:00:26,848 Yeah, he misses you. 1483 01:00:26,884 --> 01:00:28,684 Come home soon, okay? 1484 01:00:28,719 --> 01:00:29,718 Will do. 1485 01:00:31,889 --> 01:00:33,722 There we go, boy. Good boy. 1486 01:00:33,757 --> 01:00:35,724 "Legal shenanigans located." 1487 01:00:35,759 --> 01:00:38,727 Okay, not my best, but I knew you'd want to be a part of this. 1488 01:00:38,796 --> 01:00:42,731 My secretary Jennifer said you would be in here. 1489 01:00:42,766 --> 01:00:43,799 Can I help you? 1490 01:00:43,867 --> 01:00:45,333 We hope so. 1491 01:00:45,369 --> 01:00:47,335 I'm curious why you threatened The Chronicle and my podcast 1492 01:00:47,371 --> 01:00:48,837 with legal action. 1493 01:00:48,872 --> 01:00:51,406 Well, I was acting on behalf of the Saunier family. 1494 01:00:51,442 --> 01:00:52,641 Which part, exactly? 1495 01:00:52,710 --> 01:00:53,875 Mary knows nothing about it. 1496 01:00:53,911 --> 01:00:55,977 Jackson didn't ask you to shut us down, did he? 1497 01:00:56,013 --> 01:00:57,446 You decided. 1498 01:00:57,481 --> 01:01:00,315 I would never do something in the Saunier name on my own. 1499 01:01:00,350 --> 01:01:02,317 So, it was Caitlyn? 1500 01:01:02,386 --> 01:01:06,588 I'm sorry, it's really not for me to say anything at this time 1501 01:01:06,623 --> 01:01:09,091 and I was in the middle of my workday, 1502 01:01:09,126 --> 01:01:10,492 so if you wouldn't mind. 1503 01:01:10,561 --> 01:01:12,394 Right. 1504 01:01:12,429 --> 01:01:14,229 Thank you for your time, Victor. 1505 01:01:24,274 --> 01:01:25,674 "On the ropes." Do you know that expression? 1506 01:01:25,709 --> 01:01:26,575 We had him. 1507 01:01:26,643 --> 01:01:28,110 Yeah, he's their family lawyer, 1508 01:01:28,145 --> 01:01:30,078 and their friend who wasn't going to say anything else. 1509 01:01:30,114 --> 01:01:32,280 Besides, we know it had to be Caitlyn. 1510 01:01:32,316 --> 01:01:33,782 Well, I mean, she was the only one left. 1511 01:01:33,851 --> 01:01:34,583 Right. 1512 01:01:34,651 --> 01:01:35,717 And the night that Gil died, 1513 01:01:35,753 --> 01:01:37,385 she said "we should call Uncle Victor, 1514 01:01:37,454 --> 01:01:38,453 "he'll know what to do." 1515 01:01:38,489 --> 01:01:39,988 That's her instinct. 1516 01:01:40,057 --> 01:01:42,891 So, Eileen said that she hasn't been spending time 1517 01:01:42,926 --> 01:01:44,092 with Mary lately. 1518 01:01:44,161 --> 01:01:46,962 I think she's planning something with Andy Woods. 1519 01:01:46,997 --> 01:01:49,164 You have a lot to figure out. 1520 01:01:49,233 --> 01:01:50,966 Wha... What about you? 1521 01:01:51,034 --> 01:01:52,467 I'm doing a lot of work. 1522 01:01:52,503 --> 01:01:55,170 I actually just sent Kendall a form for Benson Holdings, 1523 01:01:55,205 --> 01:01:56,838 she's going to do some digging around online 1524 01:01:56,874 --> 01:02:00,375 and I'm gonna go to the address and do some digging myself. 1525 01:02:00,410 --> 01:02:01,610 Sounds like Kendall's doing a lot of work. 1526 01:02:01,645 --> 01:02:02,677 Kendall is doing a lot of work. 1527 01:02:38,015 --> 01:02:40,916 None of the Saunier family, except Gil, 1528 01:02:40,951 --> 01:02:43,919 had an alibi that could be verified for Colton's death. 1529 01:02:43,954 --> 01:02:46,755 Mary claimed that she saw someone running from the scene 1530 01:02:46,790 --> 01:02:49,391 and hiding in Kelleher's farm. 1531 01:02:49,426 --> 01:02:53,695 There is no confirmation of that. 1532 01:02:53,730 --> 01:02:56,364 Gil Saunier was convinced 1533 01:02:56,433 --> 01:02:59,034 that his sister-in-law Mary had killed his father. 1534 01:02:59,069 --> 01:03:01,570 But was that the logical conclusion? 1535 01:03:01,605 --> 01:03:05,507 Is there any evidence to suggest that Mary Saunier is... 1536 01:03:05,542 --> 01:03:09,211 only in it for the money? 1537 01:03:09,246 --> 01:03:13,481 We will continue to explore all these possibilities, 1538 01:03:13,517 --> 01:03:17,219 but given this enmeshed family, 1539 01:03:17,254 --> 01:03:18,920 it is hard to believe that the answer will come 1540 01:03:18,956 --> 01:03:20,589 from an outsider. 1541 01:04:04,968 --> 01:04:06,735 Gotcha. 1542 01:04:11,742 --> 01:04:13,875 d Andy come out, 1543 01:04:13,911 --> 01:04:15,010 and it doesn't even look like 1544 01:04:15,045 --> 01:04:17,345 they're going to let Ryan inside, like... 1545 01:04:17,381 --> 01:04:18,513 like it's definitely not friendly. 1546 01:04:18,548 --> 01:04:20,715 Yeah, and they don't look happy. 1547 01:04:20,751 --> 01:04:22,550 They knew each other, that was clear. 1548 01:04:22,586 --> 01:04:23,885 Definitely. 1549 01:04:23,921 --> 01:04:25,353 So, they had this big back and forth, 1550 01:04:25,389 --> 01:04:27,656 and then finally they all go inside. 1551 01:04:27,691 --> 01:04:28,423 Hmm. 1552 01:04:28,458 --> 01:04:30,058 Are they still there now? 1553 01:04:30,093 --> 01:04:32,861 No, no, Ryan left about 25 minutes after, 1554 01:04:32,896 --> 01:04:35,563 and then 15 minutes after that, Caitlyn went out the back way. 1555 01:04:35,632 --> 01:04:36,298 This is great. 1556 01:04:36,333 --> 01:04:37,766 Is it? 1557 01:04:37,801 --> 01:04:39,301 'Cause I was kind of going with ugly conspiracy to murder. 1558 01:04:39,336 --> 01:04:39,968 No. 1559 01:04:40,804 --> 01:04:41,803 The photos are great, Chuck. 1560 01:04:41,872 --> 01:04:42,470 Right. 1561 01:04:42,506 --> 01:04:43,271 Good work. 1562 01:04:43,340 --> 01:04:44,739 Did you want me to go back? 1563 01:04:44,808 --> 01:04:46,074 Make sure Andy doesn't leave before you can talk to him? 1564 01:04:46,109 --> 01:04:47,609 Yeah, maybe tomorrow morning. 1565 01:04:47,644 --> 01:04:49,678 But the bottom line is that Andy has decided to stick around, 1566 01:04:49,746 --> 01:04:50,812 for some reason. 1567 01:04:50,881 --> 01:04:52,247 Explains why Caitlyn hasn't been around. 1568 01:04:52,282 --> 01:04:53,381 Right. 1569 01:04:53,417 --> 01:04:54,816 Owen just messaged me. 1570 01:04:54,851 --> 01:04:56,217 He got images off the hard drives from Colton's death. 1571 01:04:56,286 --> 01:04:57,252 He's going to clean them up, 1572 01:04:57,287 --> 01:04:58,353 he's gonna send them in the morning. 1573 01:04:58,422 --> 01:05:00,288 Well that will help a lot. 1574 01:05:13,270 --> 01:05:14,402 Mary! 1575 01:05:14,471 --> 01:05:16,171 Shh. 1576 01:05:16,206 --> 01:05:17,672 Oh, hey, hey. It's okay. 1577 01:05:17,741 --> 01:05:19,708 It's so wrong. 1578 01:05:19,743 --> 01:05:20,875 At least we could post bail. 1579 01:05:20,911 --> 01:05:22,243 He was charged with murder. 1580 01:05:22,279 --> 01:05:23,345 They could've held him. 1581 01:05:23,380 --> 01:05:24,012 He's right. 1582 01:05:24,047 --> 01:05:25,714 At least I'm home. 1583 01:05:25,782 --> 01:05:26,848 You rest. 1584 01:05:26,917 --> 01:05:28,717 Tomorrow we start planning your defence. 1585 01:05:29,486 --> 01:05:31,119 Okay, Benson Holdings? 1586 01:05:31,188 --> 01:05:32,587 Applied for what? 1587 01:05:32,656 --> 01:05:34,789 Well, they put in a bid to build an assisted living complex 1588 01:05:34,825 --> 01:05:35,790 with for the state, 1589 01:05:35,826 --> 01:05:37,125 which I think means that they had 1590 01:05:37,160 --> 01:05:39,961 to divulge more information about their structure. 1591 01:05:40,030 --> 01:05:43,331 Did they fill out a 44-98-14-J? 1592 01:05:43,367 --> 01:05:44,332 Maybe? 1593 01:05:44,368 --> 01:05:45,633 'Cause that's what I can find here. 1594 01:05:45,669 --> 01:05:47,469 It has a list of the officers and board members. 1595 01:05:47,504 --> 01:05:49,804 Well, wait, can you get to it 1596 01:05:49,873 --> 01:05:51,206 without breaking a major hacking law? 1597 01:05:51,241 --> 01:05:53,074 Because I cannot afford bail. 1598 01:05:54,478 --> 01:05:56,778 It's info you can totally get in another two weeks 1599 01:05:56,813 --> 01:05:58,613 with a freedom of information request. 1600 01:05:58,648 --> 01:06:01,383 Or, you can open your email. 1601 01:06:01,418 --> 01:06:03,284 Great. Let's go with Plan B. 1602 01:06:04,621 --> 01:06:05,587 Done. 1603 01:06:06,523 --> 01:06:07,956 So, how's school? 1604 01:06:07,991 --> 01:06:09,024 Uh, good. 1605 01:06:09,059 --> 01:06:10,725 I got an A on the chemistry midterm. 1606 01:06:10,761 --> 01:06:12,394 Of course you did. 1607 01:06:12,462 --> 01:06:13,628 Any fun? 1608 01:06:13,663 --> 01:06:14,696 What? 1609 01:06:14,765 --> 01:06:16,498 Well, this is the carefree 1610 01:06:16,566 --> 01:06:19,100 kinda reckless time of your life, so... 1611 01:06:19,136 --> 01:06:20,769 Hey, wait, what about Mathletes on water? 1612 01:06:20,837 --> 01:06:24,773 Oh, it's raining too hard here. They'll reschedule. 1613 01:06:25,409 --> 01:06:26,241 Oh, okay. 1614 01:06:26,276 --> 01:06:27,542 I think I got it here. 1615 01:06:27,577 --> 01:06:30,712 Thank you, I will be home soon, all right? 1616 01:06:30,747 --> 01:06:32,814 Okay. Expose some bad guys, will you? 1617 01:06:32,849 --> 01:06:33,848 I will. 1618 01:06:36,987 --> 01:06:39,120 He is going to need a printer. 1619 01:06:39,189 --> 01:06:41,423 I'm gonna need a printer. 1620 01:06:41,491 --> 01:06:43,291 I need a printer! 1621 01:06:44,528 --> 01:06:45,360 I found a printer. 1622 01:06:46,096 --> 01:06:47,695 How thrilling for you. 1623 01:06:47,731 --> 01:06:48,763 Don't mock. 1624 01:06:48,799 --> 01:06:50,365 You're gonna want a copy of this, too. 1625 01:06:50,400 --> 01:06:51,499 Okay. 1626 01:06:51,535 --> 01:06:52,700 I bet I can't wait... 1627 01:06:52,736 --> 01:06:54,102 Oh. It's Eileen. 1628 01:06:54,137 --> 01:06:56,438 Jackson was charged with Gil's murder. 1629 01:06:56,473 --> 01:06:57,806 He's out on bail. 1630 01:06:57,874 --> 01:06:59,507 Ah... We should speak to him soon. 1631 01:06:59,543 --> 01:07:00,341 Yeah. 1632 01:07:00,377 --> 01:07:01,543 Okay, sorry, so what? 1633 01:07:01,578 --> 01:07:02,844 Oh, corporate structure for Benson Holdings. 1634 01:07:02,879 --> 01:07:04,079 Oh, right. 1635 01:07:04,114 --> 01:07:05,346 But don't we already know that Ryan Abbey's dad 1636 01:07:05,415 --> 01:07:06,147 is the president? 1637 01:07:06,216 --> 01:07:07,949 Just keep reading. 1638 01:07:08,018 --> 01:07:11,319 V. L. Macklin is the founder and chair. 1639 01:07:11,354 --> 01:07:13,621 Virginia Louise Macklin. 1640 01:07:13,657 --> 01:07:14,622 The card cheat? 1641 01:07:14,658 --> 01:07:16,291 The sweet old lady who was so sad 1642 01:07:16,326 --> 01:07:18,726 and resigned in the face of change. 1643 01:07:18,762 --> 01:07:20,562 Is buying up the entire town. 1644 01:07:22,065 --> 01:07:23,631 Maybe. 1645 01:07:23,667 --> 01:07:26,201 Sounds to me like she might be very passionate about her town. 1646 01:07:26,236 --> 01:07:29,237 Oh, come on. This whole thing is about money. 1647 01:07:29,272 --> 01:07:30,238 Well, you should give her a call. 1648 01:07:30,307 --> 01:07:31,706 Oh, I never would've thought of that. 1649 01:07:31,775 --> 01:07:33,441 Thank you, I'm going. Oh, great, thanks. 1650 01:07:33,477 --> 01:07:34,776 Always happy to help. 1651 01:07:34,811 --> 01:07:36,778 I'll meet you back at the basement. 1652 01:07:49,893 --> 01:07:52,327 So, if Virginia Macklin is behind it, 1653 01:07:52,362 --> 01:07:55,096 what does that mean? 1654 01:07:55,132 --> 01:07:58,399 Farmer Donna trashed the Chaberton Acreage, 1655 01:07:58,435 --> 01:08:02,504 got new equipment, lots of cash. 1656 01:08:02,539 --> 01:08:04,305 Maybe Virginia's driving down the price of the Saunier land. 1657 01:08:04,341 --> 01:08:09,677 Okay. So you're saying that you think Virginia Macklin 1658 01:08:09,713 --> 01:08:12,947 is in cahoots with Donna Kelleher. 1659 01:08:12,983 --> 01:08:16,451 Well, it is the second name she mentioned after all. 1660 01:08:16,520 --> 01:08:19,154 Kelleher family also founded the town. 1661 01:08:19,189 --> 01:08:20,822 They seem like a very odd couple. 1662 01:08:20,857 --> 01:08:22,123 Yes, they are. 1663 01:08:22,159 --> 01:08:23,558 Also, she said that she wasn't really that happy 1664 01:08:23,593 --> 01:08:25,026 with the Sauniers. 1665 01:08:25,061 --> 01:08:26,227 She thinks that the whole downfall of the town happened 1666 01:08:26,263 --> 01:08:28,096 when they rolled in and planted that vineyard. 1667 01:08:28,165 --> 01:08:29,197 Right. 1668 01:08:29,232 --> 01:08:30,999 Do you think that she could've... 1669 01:08:31,034 --> 01:08:33,902 I mean, that she would've, I don't know, 1670 01:08:33,937 --> 01:08:35,737 hired someone to kill them? 1671 01:08:36,740 --> 01:08:37,906 I can't see that. 1672 01:08:37,974 --> 01:08:39,207 But then again, I didn't suspect her of anything 1673 01:08:39,276 --> 01:08:40,675 in the first place. 1674 01:08:40,710 --> 01:08:41,309 Right. 1675 01:08:42,312 --> 01:08:44,145 What about Donna? Maybe she... 1676 01:08:44,214 --> 01:08:47,649 Oh, I am going to need to download some files. 1677 01:08:47,684 --> 01:08:49,017 Well, what is it? 1678 01:08:49,052 --> 01:08:51,152 Okay, Owen just sent me... 1679 01:08:51,188 --> 01:08:53,855 Footage from the security cameras. 1680 01:09:05,335 --> 01:09:07,202 Ah, there we go. 1681 01:09:07,537 --> 01:09:09,003 Wow, 'kay. 1682 01:09:09,039 --> 01:09:10,505 So that's where the control panel is, 1683 01:09:10,574 --> 01:09:11,506 back there, right? 1684 01:09:11,575 --> 01:09:13,041 Yeah. Can you see what he pushes? 1685 01:09:13,076 --> 01:09:15,610 No, but he's clearly, you know, opening the vents. 1686 01:09:15,679 --> 01:09:16,744 It's Colton, right? 1687 01:09:16,813 --> 01:09:18,846 He's the only one who went into the vat. 1688 01:09:18,882 --> 01:09:20,081 There he goes. 1689 01:09:20,116 --> 01:09:21,716 There's a ladder, why is it right in the way? 1690 01:09:21,751 --> 01:09:22,650 That's a little concerning. 1691 01:09:22,719 --> 01:09:23,685 Hello. 1692 01:09:23,720 --> 01:09:24,285 Wait, freeze it. 1693 01:09:24,354 --> 01:09:25,887 Ooh, yeah. No. 1694 01:09:25,922 --> 01:09:26,688 Just go back. 1695 01:09:26,723 --> 01:09:27,622 Do, do, do, do, do. 1696 01:09:27,657 --> 01:09:28,923 Yeah, yeah, yeah. Yeah! Stop. 1697 01:09:28,959 --> 01:09:30,225 Good, there. 1698 01:09:30,326 --> 01:09:32,694 So, maybe that's... is that a hat he's wearing? 1699 01:09:32,729 --> 01:09:34,229 I don't know, can you... 1700 01:09:34,264 --> 01:09:36,564 Yeah, I think that's a hat with like a brim. 1701 01:09:36,633 --> 01:09:38,533 If you could just see past the ladder, there's... 1702 01:09:39,302 --> 01:09:40,568 Oh. 1703 01:09:44,507 --> 01:09:45,807 Hey, Chuck. 1704 01:09:45,842 --> 01:09:47,275 Hey, Alex. There's movement over here. 1705 01:09:47,310 --> 01:09:49,978 Andy and Caitlyn, they're loading things into his truck. 1706 01:09:50,013 --> 01:09:50,979 What? 1707 01:09:51,047 --> 01:09:51,613 I think they're going on the run. 1708 01:09:51,648 --> 01:09:52,780 Stop them. 1709 01:09:52,849 --> 01:09:54,882 And I'll call Eileen and we'll be on our way. 1710 01:09:54,918 --> 01:09:55,917 Okay. 1711 01:09:59,589 --> 01:10:00,788 Stop them? 1712 01:10:02,058 --> 01:10:03,858 He says he sees them trying to leave. 1713 01:10:03,893 --> 01:10:05,493 We gotta go. 1714 01:10:08,832 --> 01:10:10,665 What's the problem? 1715 01:10:10,734 --> 01:10:12,300 Oh no, I wish I knew. 1716 01:10:12,369 --> 01:10:14,202 Just conked out on me, dead. 1717 01:10:14,237 --> 01:10:15,169 I'll call for a tow truck, sorry, 1718 01:10:15,205 --> 01:10:17,205 it shouldn't take too long. 1719 01:10:17,274 --> 01:10:19,073 Well, we're kind of in a hurry. 1720 01:10:19,109 --> 01:10:21,142 I'll give you a jump. 1721 01:10:21,211 --> 01:10:23,177 Great, great. 1722 01:10:34,858 --> 01:10:36,124 Eileen, please. 1723 01:10:36,159 --> 01:10:37,091 Let us go. 1724 01:10:37,127 --> 01:10:38,526 We're both adults. 1725 01:10:38,595 --> 01:10:40,561 We want to be together. 1726 01:10:50,840 --> 01:10:52,206 Do your parents know? 1727 01:10:52,242 --> 01:10:54,075 Dad went ballistic. 1728 01:10:54,110 --> 01:10:56,544 He didn't think Andy was good enough. 1729 01:10:56,579 --> 01:10:58,313 Dad will never accept Andy. 1730 01:10:58,348 --> 01:10:59,347 Mary would. 1731 01:10:59,416 --> 01:11:00,648 She tried to run interference for us, 1732 01:11:00,717 --> 01:11:02,250 but Dad's too stubborn. 1733 01:11:02,285 --> 01:11:03,551 Must have been tough, 1734 01:11:03,586 --> 01:11:05,653 stuck between your boyfriend and your family. 1735 01:11:05,689 --> 01:11:07,388 It's impossible. 1736 01:11:07,457 --> 01:11:08,589 I have to go. 1737 01:11:08,625 --> 01:11:09,290 Where? 1738 01:11:09,326 --> 01:11:10,325 Where will you go? 1739 01:11:10,393 --> 01:11:11,793 Napa Valley. 1740 01:11:11,861 --> 01:11:17,865 Andy's a craftsman, he... we... should do what we love. 1741 01:11:17,934 --> 01:11:20,968 Love who we love. 1742 01:11:21,037 --> 01:11:22,570 It was getting desperate, man. 1743 01:11:22,605 --> 01:11:25,373 I even agreed to spy on Kelleher for Ryan Abbey, 1744 01:11:25,408 --> 01:11:27,008 just for a buck. 1745 01:11:27,043 --> 01:11:28,810 No one will hire me in this town. 1746 01:11:28,845 --> 01:11:30,645 Even the wineries who know how good I am. 1747 01:11:30,714 --> 01:11:34,415 But what will you kids live on, besides love? 1748 01:11:34,484 --> 01:11:37,118 Ryan finally paid Andy what he owed him for the house, 1749 01:11:37,153 --> 01:11:38,786 and some work Andy did. 1750 01:11:38,822 --> 01:11:42,056 Andy sold his house to Ryan Abbey. 1751 01:11:42,092 --> 01:11:43,358 Don't they know about the theft? 1752 01:11:43,393 --> 01:11:44,792 That wasn't my handwriting. 1753 01:11:44,828 --> 01:11:46,394 Look. 1754 01:11:46,429 --> 01:11:49,497 Here's the contract for the sale of my house. 1755 01:11:49,566 --> 01:11:52,934 I don't mean to sound unsympathetic, but I mean... 1756 01:11:53,002 --> 01:11:54,969 have you thought about what this will do to your dad? 1757 01:11:55,004 --> 01:11:55,870 And your stepmom? 1758 01:11:55,939 --> 01:11:58,339 I'm not dying or anything. 1759 01:11:58,408 --> 01:12:03,244 Anyway, I... took care of Mary. 1760 01:12:03,313 --> 01:12:05,380 Both of them. 1761 01:12:05,448 --> 01:12:07,181 You have it, don't you? 1762 01:12:07,250 --> 01:12:10,351 You have the will that Mary took from Gil's office. 1763 01:12:13,923 --> 01:12:17,291 I finally got copies of those so-called "cheques." 1764 01:12:17,327 --> 01:12:19,594 Look at the handwriting. 1765 01:12:21,564 --> 01:12:22,764 It's close. 1766 01:12:22,832 --> 01:12:23,831 Yeah, yeah, but I'm telling you, that wasn't me. 1767 01:12:23,867 --> 01:12:24,832 Someone wanted me out of Chaberton, 1768 01:12:24,868 --> 01:12:26,300 and they made it happen. 1769 01:12:26,336 --> 01:12:27,735 Do you mind if we keep these samples of your handwriting 1770 01:12:27,771 --> 01:12:28,803 and get them checked out? 1771 01:12:28,872 --> 01:12:31,105 Yeah, yeah. 1772 01:12:35,011 --> 01:12:37,111 So that's how you were going to take care of them, 1773 01:12:37,147 --> 01:12:39,680 even though Mary shouldn't have taken it in the first place. 1774 01:12:39,716 --> 01:12:41,682 That move made her look so guilty. 1775 01:12:41,718 --> 01:12:43,551 If your parents are innocent, 1776 01:12:43,620 --> 01:12:48,289 that will can't hurt them, but it can give us some answers. 1777 01:12:56,733 --> 01:12:57,498 Hey. 1778 01:12:57,567 --> 01:12:58,966 Oh. 1779 01:12:59,035 --> 01:13:01,002 So, what's the story with the handwriting analysis test? 1780 01:13:01,037 --> 01:13:02,403 Well, they said it was close, 1781 01:13:02,472 --> 01:13:04,305 but the handwriting on the cheques was not Andy Wood's. 1782 01:13:04,340 --> 01:13:07,141 So he was set up. Why? 1783 01:13:07,177 --> 01:13:10,978 Uh, I guess whoever killed Colton wanted a patsy. 1784 01:13:11,014 --> 01:13:12,680 Because if it turned out they didn't believe 1785 01:13:12,715 --> 01:13:14,182 the accidental death story, 1786 01:13:14,217 --> 01:13:17,118 there he is, the perfect suspect. 1787 01:13:17,153 --> 01:13:19,053 Mmhmm. Look at this. 1788 01:13:19,088 --> 01:13:20,688 You got the will, did you find anything? 1789 01:13:20,723 --> 01:13:23,524 If there is a clue there, I haven't found it yet. 1790 01:13:23,560 --> 01:13:28,596 Well, if there's anyone who could find it, it's you. 1791 01:13:28,631 --> 01:13:29,864 All right, well, you got a lot of work to do, 1792 01:13:29,899 --> 01:13:31,032 so I'll let you get back to it. 1793 01:13:31,067 --> 01:13:33,701 Uh, yeah. Okay. 1794 01:13:33,770 --> 01:13:35,603 Thanks. 1795 01:13:44,514 --> 01:13:47,114 Really, no matter which will was in effect, 1796 01:13:47,150 --> 01:13:51,619 nothing Colton signed can be closed. 1797 01:13:51,654 --> 01:13:54,188 Everyone is stuck in limbo because Colton's stock, 1798 01:13:54,257 --> 01:13:58,426 his actual shares in the vineyard, are missing. 1799 01:13:58,461 --> 01:14:00,661 So who has them? 1800 01:14:00,697 --> 01:14:02,663 And what are they planning? 1801 01:14:19,916 --> 01:14:21,415 [footsteps o 1802 01:14:21,484 --> 01:14:23,317 Oh. Hey guys, sorry I'm late. 1803 01:14:23,353 --> 01:14:23,951 No Eileen, huh? 1804 01:14:23,987 --> 01:14:24,919 Hey. 1805 01:14:24,954 --> 01:14:26,354 I was up all night looking at this. 1806 01:14:26,422 --> 01:14:27,388 I can't even see straight. 1807 01:14:28,758 --> 01:14:30,191 No matter how many times I read it, 1808 01:14:30,226 --> 01:14:31,759 it still does not provide me with the information I need, 1809 01:14:31,828 --> 01:14:34,495 which is where are Colton's shares of the vineyard. 1810 01:14:34,531 --> 01:14:35,763 Well, can we help you with something, or? 1811 01:14:35,798 --> 01:14:38,733 No. Eat. 1812 01:14:38,768 --> 01:14:41,469 Maybe Hilliard can tell you. 1813 01:14:41,504 --> 01:14:42,503 Hilliard. 1814 01:14:42,539 --> 01:14:44,272 Right here, right here. 1815 01:14:45,842 --> 01:14:48,276 Wow. You got real hawk-eyes there, dontcha? 1816 01:14:48,311 --> 01:14:50,044 It's just 20-20. Just standard 20-20. 1817 01:14:50,079 --> 01:14:53,881 Hilliard Financials is a subsidiary of... 1818 01:14:53,950 --> 01:14:57,752 Benson Holdings? 1819 01:14:57,787 --> 01:15:00,021 Mrs. Macklin strikes again. 1820 01:15:02,959 --> 01:15:04,592 Your assistant is lovely. 1821 01:15:04,627 --> 01:15:06,494 Yes, she really is a great assistant. 1822 01:15:06,563 --> 01:15:08,396 Aww, thank you so much. 1823 01:15:08,431 --> 01:15:09,363 Hmm. 1824 01:15:09,399 --> 01:15:10,565 Now, Mrs. Macklin, would you mind 1825 01:15:10,633 --> 01:15:12,967 if I recorded your conversation? 1826 01:15:13,002 --> 01:15:14,602 It would just really help me with... 1827 01:15:14,637 --> 01:15:15,736 Oh no, of course. 1828 01:15:15,772 --> 01:15:16,938 Thank you. 1829 01:15:18,074 --> 01:15:19,073 Great. Thank you so much. 1830 01:15:19,108 --> 01:15:20,675 Oh, no, no. Leave that. 1831 01:15:20,710 --> 01:15:22,376 My cook is in the kitchen, 1832 01:15:22,445 --> 01:15:24,612 and I'm sure she can find you a lovely snack. 1833 01:15:24,647 --> 01:15:27,181 Oh, that's so... um... 1834 01:15:28,451 --> 01:15:30,418 I'll make myself scarce. 1835 01:15:32,488 --> 01:15:33,654 Hmm. 1836 01:15:34,591 --> 01:15:35,456 She's new. 1837 01:15:37,293 --> 01:15:39,493 Uh, first of all, I just want to say thank you again 1838 01:15:39,529 --> 01:15:41,195 for taking time, rs. Macklin. 1839 01:15:41,230 --> 01:15:44,098 I just wanted to go over some details for my story. 1840 01:15:44,133 --> 01:15:46,400 You mentioned previously that you thought Macklin 1841 01:15:46,436 --> 01:15:51,505 went off the rails in the '60s when your father sold land 1842 01:15:51,541 --> 01:15:52,940 to Colton Saunier. 1843 01:15:52,976 --> 01:15:55,209 Well, it certainly started the ball rolling downhill 1844 01:15:55,244 --> 01:15:56,310 for all of us. 1845 01:15:56,379 --> 01:15:57,078 I mean, I... I think. 1846 01:15:57,113 --> 01:16:01,616 But... You can't go back. 1847 01:16:01,651 --> 01:16:03,618 Must be tempting though, to want to go back 1848 01:16:03,653 --> 01:16:07,488 and write the wrongs of the past, the injustice. 1849 01:16:09,359 --> 01:16:12,793 You are a very dramatic young man. 1850 01:16:12,829 --> 01:16:16,664 Yes, I... I really do try to live in the present. 1851 01:16:16,699 --> 01:16:19,500 How do you find the present is treating you personally? 1852 01:16:19,535 --> 01:16:22,169 Oh, I... I'm comfortable enough. 1853 01:16:22,238 --> 01:16:26,540 I have a niece and nephews and grandchildren, 1854 01:16:26,576 --> 01:16:29,610 and they do... sing happy birthday to me. 1855 01:16:29,646 --> 01:16:31,746 Uh, your family lives in Macklin? 1856 01:16:31,781 --> 01:16:34,248 Your nephews? 1857 01:16:34,283 --> 01:16:35,449 Please, join us. 1858 01:16:35,518 --> 01:16:36,817 Thank you. 1859 01:16:36,853 --> 01:16:38,719 Um, I have, uh, three nephews. 1860 01:16:38,788 --> 01:16:41,355 Oh. That's nice. Do they visit? 1861 01:16:41,424 --> 01:16:42,957 Well, two live in Philadelphia, 1862 01:16:42,992 --> 01:16:46,394 and one is local but I don't see him nearly enough. 1863 01:16:46,429 --> 01:16:47,528 Well, that's a shame. 1864 01:16:47,563 --> 01:16:48,829 Oh, no, he's travelling all the time, 1865 01:16:48,865 --> 01:16:50,531 and he works very hard. 1866 01:16:50,600 --> 01:16:53,901 But you know, sometimes I think he overcompensates. 1867 01:16:53,936 --> 01:16:57,838 Like singlehandedly trying to build a family fortune, 1868 01:16:57,874 --> 01:17:00,041 and I say "what's the point of that?" 1869 01:17:00,109 --> 01:17:02,710 Now, a great niece or nephew, 1870 01:17:02,745 --> 01:17:04,845 that's a thing that would make me the happiest. 1871 01:17:04,881 --> 01:17:05,746 What does he do? 1872 01:17:05,782 --> 01:17:06,814 Lawyer. 1873 01:17:06,849 --> 01:17:08,215 Something to do with investment, uh... 1874 01:17:08,284 --> 01:17:10,418 Private banking. 1875 01:17:10,453 --> 01:17:11,886 I don't really follow it. 1876 01:17:11,921 --> 01:17:13,454 Mrs. Macklin, I'm so sorry. 1877 01:17:13,489 --> 01:17:18,325 I just remembered that I booked my boss on another appointment. 1878 01:17:18,361 --> 01:17:19,694 Oh. Oh, of course. 1879 01:17:19,762 --> 01:17:21,595 And it conflicts. I just didn't realize. 1880 01:17:21,631 --> 01:17:22,463 Oh no, no, of course. 1881 01:17:22,498 --> 01:17:23,931 I mean, don't let me keep you. 1882 01:17:23,966 --> 01:17:25,833 Thank you so much for your time. We really appreciate it. 1883 01:17:25,868 --> 01:17:26,834 You're very welcome. Thank you. 1884 01:17:26,869 --> 01:17:27,568 Thank you for your hospitality. 1885 01:17:27,637 --> 01:17:29,036 Of course. Thank you. 1886 01:17:29,105 --> 01:17:30,071 Bye bye. 1887 01:17:44,454 --> 01:17:48,456 Remember that photo we have on the board of Jackson and Gil 1888 01:17:48,491 --> 01:17:51,058 and Colton... and... 1889 01:17:51,094 --> 01:17:51,826 Victor. 1890 01:17:51,894 --> 01:17:53,260 Lustig. 1891 01:17:53,296 --> 01:17:55,062 V. L. Macklin. 1892 01:17:55,098 --> 01:17:57,064 He's been hiding in plain sight. 1893 01:18:04,207 --> 01:18:05,573 So what do you say? 1894 01:18:05,641 --> 01:18:07,842 Do you think we have enough to go to the sheriff yet? 1895 01:18:07,877 --> 01:18:10,644 We should go back to the winery and check the security footage. 1896 01:18:10,713 --> 01:18:12,079 Maybe there's something on the restored hard drives 1897 01:18:12,115 --> 01:18:14,048 that can link Victor to Colton's death. 1898 01:18:31,300 --> 01:18:33,901 Hi Auntie V. Is there a problem? 1899 01:18:34,971 --> 01:18:36,303 So where's the family? 1900 01:18:36,339 --> 01:18:38,139 Eileen said they have a court hearing, 1901 01:18:38,174 --> 01:18:40,141 so we're clear for a while. 1902 01:18:43,646 --> 01:18:48,315 So... The camera can totally see me from here. 1903 01:18:48,351 --> 01:18:51,685 Oh, but remember there was a ladder in the way. 1904 01:18:51,721 --> 01:18:54,088 And now you're in the way. 1905 01:18:55,191 --> 01:18:56,490 What are you doing here? 1906 01:18:56,526 --> 01:18:59,293 Taking care of the Sauniers, of course. 1907 01:18:59,328 --> 01:19:02,329 And I'll take those cell phones. 1908 01:19:05,535 --> 01:19:08,135 You shouldn't be here. At all. 1909 01:19:08,171 --> 01:19:09,136 You were warned. 1910 01:19:09,172 --> 01:19:09,970 You don't want to do this, Victor. 1911 01:19:10,039 --> 01:19:11,205 There are cameras in here. 1912 01:19:11,240 --> 01:19:13,174 Heh. Those old cameras? 1913 01:19:13,209 --> 01:19:15,543 You have no idea how easy they are to scramble. 1914 01:19:15,611 --> 01:19:16,777 How are you going to stage this one? 1915 01:19:16,813 --> 01:19:18,445 You should've left my aunt alone. 1916 01:19:18,481 --> 01:19:20,114 She knows nothing. 1917 01:19:20,183 --> 01:19:21,248 How's she gonna feel when she finds out 1918 01:19:21,284 --> 01:19:22,583 that you killed two people? 1919 01:19:22,652 --> 01:19:24,485 Well, they were her enemies before they were mine. 1920 01:19:24,520 --> 01:19:25,786 So you murdered them? 1921 01:19:25,822 --> 01:19:27,254 Is that Mary's gun? 1922 01:19:27,290 --> 01:19:28,889 Mmhmm. 1923 01:19:28,925 --> 01:19:30,090 And I'm just going to toss it in the brush 1924 01:19:30,126 --> 01:19:32,026 for the deputies to find. 1925 01:19:34,297 --> 01:19:37,264 Eileen? Chuck? Are you there? 1926 01:19:37,300 --> 01:19:38,465 You get all that? 1927 01:19:38,501 --> 01:19:40,734 Every word. 1928 01:19:40,770 --> 01:19:43,370 Uh, the... the sheriff is outside already. 1929 01:19:47,310 --> 01:19:50,544 Don't even think about it, Victor! 1930 01:19:50,580 --> 01:19:51,712 I'm taking your weapon. 1931 01:19:51,747 --> 01:19:55,850 I'm placing you under arrest for murder. 1932 01:19:55,918 --> 01:19:57,618 The sheriff is here to see the hard drives 1933 01:19:57,653 --> 01:19:59,053 from Colton's murder. 1934 01:19:59,088 --> 01:20:00,454 We weren't expecting you. 1935 01:20:00,489 --> 01:20:02,323 So thanks for popping by. 1936 01:20:04,026 --> 01:20:06,260 That felt good. 1937 01:20:20,643 --> 01:20:21,375 Thank you. 1938 01:20:21,410 --> 01:20:22,776 I'm glad I could help. 1939 01:20:22,812 --> 01:20:24,945 We could help. 1940 01:20:24,981 --> 01:20:26,013 Come back next year for the harvest. 1941 01:20:26,082 --> 01:20:27,081 Oh, you know I will. 1942 01:20:27,116 --> 01:20:27,882 I know you will. 1943 01:20:30,586 --> 01:20:31,552 Eileen. 1944 01:20:31,587 --> 01:20:34,288 Oh, Jackson. 1945 01:20:34,323 --> 01:20:35,923 Good luck, Mary. 1946 01:20:36,592 --> 01:20:37,958 Come on, Eileen, back to work. 1947 01:20:38,027 --> 01:20:39,526 Ah, yeah. 1948 01:20:39,562 --> 01:20:40,361 Bye! 1949 01:20:40,396 --> 01:20:41,362 Bye! 1950 01:20:52,642 --> 01:20:54,475 Victor Lustig Macklin was arrested 1951 01:20:54,510 --> 01:20:56,810 on two counts of murder. 1952 01:20:56,879 --> 01:21:00,981 For the deaths of Colton and Gil Saunier. 1953 01:21:01,017 --> 01:21:04,818 Donna Kelleher, who hid Victor after he fled the scene of 1954 01:21:04,887 --> 01:21:08,389 Colton's murder, was arrested for aiding and abetting. 1955 01:21:08,424 --> 01:21:12,326 Victor's payoff helped take care of the Kelleher farm 1956 01:21:12,361 --> 01:21:13,761 for the last year, 1957 01:21:13,796 --> 01:21:18,198 and she obliged him by polluting her neighbour's land. 1958 01:21:18,234 --> 01:21:20,834 Victor was hoping that it would drive down 1959 01:21:20,870 --> 01:21:24,238 the value of Chaberton, and he could buy it for a song. 1960 01:21:24,273 --> 01:21:28,575 Instead, it's the Kelleher farm that will likely be sold, 1961 01:21:28,611 --> 01:21:31,946 but not to Victor and his partner Daniel Abbey, 1962 01:21:31,981 --> 01:21:34,214 but to Daniel's son Ryan. 1963 01:21:34,250 --> 01:21:38,852 Maybe he'll use it to grow the forest of his dreams. 1964 01:21:38,888 --> 01:21:41,922 Victor had manipulated Colton for years. 1965 01:21:41,958 --> 01:21:44,291 He tricked him out of his shares of the vineyard 1966 01:21:44,327 --> 01:21:45,960 with a private banking scheme, 1967 01:21:46,028 --> 01:21:48,729 then all he had to do was get rid of Gil. 1968 01:21:48,764 --> 01:21:50,831 With the value of the property degraded, 1969 01:21:50,866 --> 01:21:53,100 and no one to run the vineyard, 1970 01:21:53,135 --> 01:21:56,737 Victor was convinced that Jackson would sell. 1971 01:21:56,772 --> 01:22:02,309 He could right his family's first worst mistake. 1972 01:22:02,345 --> 01:22:06,046 But instead, Jackson is going to keep Chaberton open, 1973 01:22:06,082 --> 01:22:07,915 and he's going to run it with the help of his wife, 1974 01:22:07,984 --> 01:22:10,751 his daughter, and a talented winemaker 1975 01:22:10,786 --> 01:22:13,787 who will start new traditions. 1976 01:22:18,127 --> 01:22:22,129 And now, on land that was once thought useless, 1977 01:22:22,164 --> 01:22:24,965 grow the perfect vines. 1978 01:22:25,034 --> 01:22:27,801 I'm Alex McPherson, and this is "Recovered". 1979 01:22:43,953 --> 01:22:45,586 We talked about this before, 1980 01:22:45,621 --> 01:22:48,122 but if we could just bring down these expenditure categories, 1981 01:22:48,157 --> 01:22:49,757 I think it would make a really big difference. 1982 01:22:49,792 --> 01:22:51,959 Yeah, well, we're going to have to upgrade some people. 1983 01:22:51,994 --> 01:22:52,993 Maybe do some promotions. 1984 01:22:53,029 --> 01:22:54,294 Right, but if we did it online, 1985 01:22:54,363 --> 01:22:55,696 you know, I mean- everyone could contribute and... 1986 01:22:55,731 --> 01:22:57,364 Okay, look at this. 1987 01:22:57,400 --> 01:22:58,499 Oh! Here we go. 1988 01:22:58,534 --> 01:22:59,466 One for me? 1989 01:22:59,502 --> 01:23:00,334 Oh yeah, of course, boss 1990 01:23:00,403 --> 01:23:01,135 Wow. 1991 01:23:01,170 --> 01:23:02,970 Thanks Chuck. 1992 01:23:03,039 --> 01:23:03,937 Hot off the presses. 1993 01:23:03,973 --> 01:23:06,640 Well done. Good job, everybody. 1994 01:23:06,675 --> 01:23:07,474 Alex, whenever you're ready. 1995 01:23:07,510 --> 01:23:09,176 Yeah, great. 1996 01:23:09,211 --> 01:23:10,477 It was a good field trip. 1997 01:23:10,513 --> 01:23:13,547 Yeah. Yeah, it was. 1998 01:23:13,582 --> 01:23:16,350 I mean, except for the ammonia poisoning, 1999 01:23:16,385 --> 01:23:17,851 the toxic waste, and the guns. 2000 01:23:17,887 --> 01:23:19,086 Hmm. 2001 01:23:19,121 --> 01:23:21,321 But you were right. 2002 01:23:21,390 --> 01:23:22,856 Victor was in it for the money. 2003 01:23:22,892 --> 01:23:24,091 Oh, I don't know. 2004 01:23:24,126 --> 01:23:25,526 I think Victor had already made his money. 2005 01:23:25,561 --> 01:23:28,429 I think it was family. It was personal. 2006 01:23:28,464 --> 01:23:31,965 So what happens if we each say that the other person was right? 2007 01:23:32,034 --> 01:23:36,003 I think the earth opens up and swallows us whole. 2008 01:23:36,038 --> 01:23:38,172 But I think we'll both survive. 2009 01:23:42,878 --> 01:23:45,979 Hey Hearst you ready? Come on, want to go? 2010 01:23:46,949 --> 01:23:48,182 You, thank you so much. 2011 01:23:48,250 --> 01:23:50,617 I could not have done that without you. 2012 01:23:55,524 --> 01:23:56,223 Come on. 2013 01:23:56,292 --> 01:23:57,257 Okay. 2014 01:24:00,162 --> 01:24:10,237 d 2015 01:24:10,239 --> 01:24:15,239 d 2016 01:24:18,239 --> 01:24:22,239 Preuzeto sa www.titlovi.com 142336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.