Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,465 --> 00:00:27,465
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:29,820 --> 00:00:35,892
♪♪♪
3
00:00:35,925 --> 00:00:38,462
♪ Ooh yeah-ah-ah ooh yeah ♪
4
00:00:39,696 --> 00:00:42,367
♪ Say you gonna punky,
punky, punk ♪
5
00:00:43,834 --> 00:00:46,037
♪ New Wave ♪
6
00:00:47,538 --> 00:00:50,974
♪ New craze ♪
7
00:00:51,007 --> 00:00:53,377
♪ New Wave ♪
8
00:00:54,645 --> 00:00:56,813
♪ New craze ♪
9
00:00:58,481 --> 00:01:01,718
♪ Going to a party ♪
10
00:01:01,751 --> 00:01:05,156
♪ And I hope you are hardy ♪
11
00:01:05,189 --> 00:01:08,526
♪ So please don't be naughty ♪
12
00:01:08,558 --> 00:01:10,894
♪ For it's a punky
reggae party ♪
13
00:01:12,496 --> 00:01:15,900
♪ New wave ♪
14
00:01:15,933 --> 00:01:18,102
♪ New craze ♪
15
00:01:19,603 --> 00:01:21,406
♪ New wave ♪
16
00:01:23,040 --> 00:01:25,510
♪ New craze ♪
17
00:01:27,109 --> 00:01:30,748
♪ It takes a joyful sound ♪
18
00:01:30,781 --> 00:01:34,452
♪ To make the world go 'round ♪
19
00:01:34,484 --> 00:01:36,486
♪ Come with your heart
and soul ♪
20
00:01:37,687 --> 00:01:39,889
♪ Well, come-a come
and rock your boat ♪
21
00:01:39,922 --> 00:01:42,460
♪ It's a punky reggae party ♪
22
00:01:43,927 --> 00:01:45,529
♪ And it's tonight ♪
23
00:01:47,097 --> 00:01:50,934
♪ It's a punky reggae party ♪
24
00:01:50,968 --> 00:01:53,871
♪ And it's all right ♪
25
00:01:53,903 --> 00:01:55,206
♪ What did you say? ♪
26
00:01:55,239 --> 00:01:57,541
♪ Rejected by society ♪
27
00:01:58,841 --> 00:02:00,944
♪ But treated with impunity ♪
28
00:02:02,278 --> 00:02:05,882
♪ Protected by my dignity ♪
29
00:02:05,915 --> 00:02:08,452
♪ I search for reality ♪
30
00:02:09,653 --> 00:02:12,957
♪ New wave... all right ♪
31
00:02:12,989 --> 00:02:15,459
♪ New craze ♪
32
00:02:16,692 --> 00:02:18,495
♪ New wave ♪
33
00:02:18,529 --> 00:02:20,130
♪ New wave ♪
34
00:02:20,162 --> 00:02:22,966
♪ New craze ♪
35
00:02:23,000 --> 00:02:27,270
♪ I'm sayin', "The Wailers
will be there ♪
36
00:02:27,304 --> 00:02:29,740
♪ The Damned, The Jam,
The Clash ♪
37
00:02:31,308 --> 00:02:33,644
♪ Maytals will be there ♪
38
00:02:35,279 --> 00:02:37,781
♪ Doctor Feelgood, too" ♪
39
00:02:37,814 --> 00:02:39,883
♪ Ooh, no boring old farts,
no boring old farts ♪
40
00:02:39,917 --> 00:02:44,588
♪ No boring old farts
will be there ♪
41
00:02:44,620 --> 00:02:46,990
♪ Singin', no boring old
farts, no boring old farts ♪
42
00:02:47,024 --> 00:02:49,160
♪ No boring old farts
will be there ♪
43
00:02:50,960 --> 00:02:55,099
♪ Well, it's a punky
reggae party ♪
44
00:02:55,131 --> 00:02:58,135
♪ And it's tonight ♪
45
00:02:58,167 --> 00:03:02,138
♪ It's a punky reggae party ♪
46
00:03:02,172 --> 00:03:03,608
♪ And it's all right ♪
47
00:03:04,875 --> 00:03:06,610
♪ Whoa-oa-ah-ah... ♪
48
00:03:06,643 --> 00:03:09,780
♪ A tip from a gypsy ♪
49
00:03:09,812 --> 00:03:13,951
♪ She said,
"Man, you gettin' tipsy." ♪
50
00:03:13,983 --> 00:03:16,886
♪ Hiding from reality ♪
51
00:03:16,919 --> 00:03:20,624
♪ In your world of hypocrisy ♪
52
00:03:20,656 --> 00:03:24,028
♪ In your world of hypocrisy ♪
53
00:03:24,060 --> 00:03:27,665
♪ In your world of hypocrisy ♪
54
00:03:27,697 --> 00:03:31,034
♪ In your world of hypocrisy ♪
55
00:03:31,067 --> 00:03:33,703
♪ In your world of hypocrisy ♪
56
00:03:33,737 --> 00:03:35,038
♪ Look out! ♪
57
00:03:35,072 --> 00:03:38,342
♪ A bubble, we a bubble ♪
58
00:03:38,375 --> 00:03:40,844
♪ Yeah, lookin' for no trouble ♪
59
00:03:40,876 --> 00:03:42,212
♪ Yeah... ♪
60
00:03:42,244 --> 00:03:45,815
♪ But if you trouble, trouble ♪
61
00:03:45,849 --> 00:03:48,318
♪ We'll give it to you double,
yeah ♪
62
00:03:48,351 --> 00:03:49,886
♪ Let me tell you ♪
63
00:03:49,919 --> 00:03:53,323
♪ It takes a joyful sound ♪
64
00:03:53,357 --> 00:03:57,026
♪ To make the world go 'round ♪
65
00:03:57,060 --> 00:03:59,697
♪ It takes a joyful sound ♪
66
00:03:59,730 --> 00:04:02,365
♪ So come-a come
and rock your boat ♪
67
00:04:02,399 --> 00:04:06,669
♪ Come, it's a punky
reggae party ♪
68
00:04:06,702 --> 00:04:09,706
♪ And it's tonight ♪
69
00:04:09,739 --> 00:04:13,810
♪ Well, it's a punky
reggae party ♪
70
00:04:13,844 --> 00:04:16,079
♪ And it's all right ♪
71
00:04:16,113 --> 00:04:18,082
♪ Oh-oh-oh-ah-ah-ah ♪
72
00:04:18,115 --> 00:04:21,085
♪ Tip from a gypsy ♪
73
00:04:21,118 --> 00:04:25,221
♪ She said,
"Man, you're getting tipsy" ♪
74
00:04:25,255 --> 00:04:28,125
♪ Hiding from reality ♪
75
00:04:28,158 --> 00:04:31,695
♪ In your world of hypocrisy ♪
76
00:04:31,728 --> 00:04:35,199
♪ Whoa-oa-oa-oh feel it ♪
77
00:04:35,231 --> 00:04:37,034
♪ I'm gonna punk you then ♪
78
00:04:37,067 --> 00:04:38,836
♪ Punk, punk... ♪
79
00:04:38,868 --> 00:04:44,774
♪♪♪
80
00:04:44,808 --> 00:04:46,944
(Wind blows)
81
00:04:50,913 --> 00:04:52,115
(Body whooshes)
82
00:04:53,450 --> 00:04:55,620
(Telephone rings nearby,
Detective clears his throat)
83
00:05:01,892 --> 00:05:03,627
(Button clicks)
84
00:05:05,428 --> 00:05:07,897
I'm Senior Detective Jones.
85
00:05:07,930 --> 00:05:11,234
You've met Miss Rosenthal,
Social Services.
86
00:05:13,070 --> 00:05:14,872
Under the law,
87
00:05:14,904 --> 00:05:17,407
questioning anyone under
the age of 18,
88
00:05:17,440 --> 00:05:19,175
must be accompanied by
such a person
89
00:05:19,209 --> 00:05:21,845
in the absence of legal
counsel.
90
00:05:21,877 --> 00:05:25,082
Yet, anything you do say
91
00:05:25,115 --> 00:05:27,317
can be used as evidence.
Do you understand?
92
00:05:30,486 --> 00:05:32,356
State your full name and age
please.
93
00:05:33,856 --> 00:05:35,659
(Sighs) Akilla...
94
00:05:36,892 --> 00:05:38,928
Akilla Brown.
95
00:05:38,962 --> 00:05:40,664
I'm 15.
96
00:05:42,065 --> 00:05:45,269
We need to know exactly
what you saw.
97
00:05:50,240 --> 00:05:51,976
I saw him fall.
98
00:05:53,909 --> 00:05:56,946
I saw my father... fall.
99
00:06:04,053 --> 00:06:05,788
(Heavy sigh)
100
00:06:05,822 --> 00:06:15,798
♪♪♪
101
00:06:15,832 --> 00:06:21,738
♪♪♪
102
00:06:21,772 --> 00:06:29,146
♪♪♪
103
00:06:29,178 --> 00:06:34,885
♪♪♪
104
00:06:34,918 --> 00:06:36,519
♪ (Rapping) And I can't
become my father ♪
105
00:06:36,553 --> 00:06:38,387
♪ When it's all been said
and done ♪
106
00:06:38,421 --> 00:06:40,257
♪ His completions
won't complete me ♪
107
00:06:40,289 --> 00:06:42,125
♪ I've divided me by one ♪
108
00:06:42,159 --> 00:06:43,993
♪ I'm the answer to his riddle ♪
109
00:06:44,026 --> 00:06:45,962
♪ I'm the caution of his wind ♪
110
00:06:45,995 --> 00:06:47,865
♪ I'm the spoon that's
between tongue and teeth ♪
111
00:06:47,897 --> 00:06:49,499
♪ Beneath this trembling vein ♪
112
00:06:49,533 --> 00:06:51,335
♪ And I dare it, my revision ♪
113
00:06:51,368 --> 00:06:53,170
♪ For I dare not suffer twice ♪
114
00:06:53,202 --> 00:06:55,104
♪ And I dare not reinvent
the past ♪
115
00:06:55,137 --> 00:06:57,039
♪ And I dare not be the Christ ♪
116
00:06:57,072 --> 00:07:00,510
♪ And I welcome any sufferer
and I welcome any soul ♪
117
00:07:00,543 --> 00:07:02,512
♪ Sitting in this room
on wooden bench ♪
118
00:07:02,546 --> 00:07:04,248
♪ Waiting for to joy to call ♪
119
00:07:04,281 --> 00:07:06,115
♪ And I suffer here alone Lord ♪
120
00:07:06,149 --> 00:07:08,018
♪ But you're by my every
thought ♪
121
00:07:08,050 --> 00:07:10,053
♪ How I've tried to strip
them to the bone ♪
122
00:07:10,086 --> 00:07:11,522
♪ I've struggled
and I've fought ♪
123
00:07:11,555 --> 00:07:13,357
♪ Every jealous warped
intention ♪
124
00:07:13,389 --> 00:07:15,259
♪ Smuggled,
sewn into my jeans ♪
125
00:07:15,291 --> 00:07:17,260
♪ Every hidden marvel tendency ♪
126
00:07:17,293 --> 00:07:21,130
♪ Exploiting me and me ♪
127
00:07:21,163 --> 00:07:24,868
♪ (Singing) Each time I put
them under ♪
128
00:07:24,901 --> 00:07:28,405
♪ But still they wanna test me ♪
129
00:07:28,437 --> 00:07:32,142
♪ A plough through the thunder ♪
130
00:07:32,175 --> 00:07:35,978
♪ You storm right past me ♪
131
00:07:36,012 --> 00:07:37,815
♪ I search and I ponder... ♪
132
00:07:37,848 --> 00:07:39,483
(Humming)
133
00:07:39,515 --> 00:07:41,385
♪ I question and wonder ♪
134
00:07:41,418 --> 00:07:43,187
(Humming)
135
00:07:43,219 --> 00:07:46,522
♪ I'm roaring in a thunder ♪
136
00:07:46,555 --> 00:07:48,558
♪ Ease up, ease up ♪
137
00:07:48,591 --> 00:07:50,327
♪ (Rapping) I've been waiting
to hear for what now ♪
138
00:07:50,360 --> 00:07:52,229
♪ Seems the better of an hour ♪
139
00:07:52,262 --> 00:07:54,865
♪ I raised every crippled
question from the dead ♪
140
00:07:54,897 --> 00:07:57,934
♪ And given power to the
absence of my sanity ♪
141
00:07:57,967 --> 00:07:59,502
♪ The presence of a fear ♪
142
00:07:59,536 --> 00:08:01,538
♪ That lies in between
forgotten dreams ♪
143
00:08:01,570 --> 00:08:03,306
♪ That pile up every year ♪
144
00:08:03,339 --> 00:08:05,142
♪ Up above the highest
testaments ♪
145
00:08:05,175 --> 00:08:06,944
♪ Down below the wooden floor ♪
146
00:08:06,976 --> 00:08:08,244
♪ There's a gutted room ♪
147
00:08:08,277 --> 00:08:10,580
♪ That's back at noon
beneath a hidden door ♪
148
00:08:10,613 --> 00:08:12,582
♪ Deeper than you'll find
the attributes ♪
149
00:08:12,615 --> 00:08:14,284
♪ Of every sunken man ♪
150
00:08:14,317 --> 00:08:16,286
♪ Who must bang his head
against the dead ♪
151
00:08:16,319 --> 00:08:18,088
♪ Each day he tries to stand ♪
152
00:08:18,120 --> 00:08:19,555
♪ And he's standing,
pressed against ♪
153
00:08:19,589 --> 00:08:21,858
♪ The very woman that he loves ♪
154
00:08:21,892 --> 00:08:23,594
♪ Kissing eyes and lips
and praising him ♪
155
00:08:23,627 --> 00:08:25,362
♪ Surrendering to her touch ♪
156
00:08:25,394 --> 00:08:27,197
♪ And just at the very moment ♪
157
00:08:27,229 --> 00:08:29,165
♪ That he touches heart
to heart ♪
158
00:08:29,199 --> 00:08:31,168
♪ She pulls from his touch
'cause it's too much ♪
159
00:08:31,200 --> 00:08:35,004
♪ The man was torn apart ♪
160
00:08:35,037 --> 00:08:38,374
♪ (Singing) Each time I put
them under ♪
161
00:08:38,407 --> 00:08:42,211
♪ But still they wanna test me ♪
162
00:08:42,244 --> 00:08:45,648
♪ A plough through the thunder ♪
163
00:08:45,681 --> 00:08:49,485
♪ You storm right past me ♪
164
00:08:49,518 --> 00:08:53,289
♪ I search and I ponder ♪
165
00:08:53,323 --> 00:08:56,959
♪ I question and wonder ♪
166
00:08:56,993 --> 00:09:00,329
♪ I'm roaring in a thunder ♪
167
00:09:00,363 --> 00:09:02,498
♪ Please let me in ♪
168
00:09:02,531 --> 00:09:07,937
♪♪♪
169
00:09:07,970 --> 00:09:09,972
(Car rumbles)
170
00:09:10,006 --> 00:09:15,445
♪♪♪
171
00:09:15,478 --> 00:09:19,315
(Garage door whirs,
car rumbles)
172
00:09:24,487 --> 00:09:27,925
- What'd the man say?
- Everything is everything.
173
00:09:27,958 --> 00:09:30,260
You're right about
Police Chief whatshisface.
174
00:09:30,292 --> 00:09:32,328
Babylon swooped hard last night
175
00:09:32,362 --> 00:09:34,131
Ten dispensaries got
the lock down.
176
00:09:34,164 --> 00:09:37,300
And I know Hi-Times
was making bank,
177
00:09:37,334 --> 00:09:40,036
so they must'a snatched
at least a mill right there.
178
00:09:40,070 --> 00:09:42,439
Fuckin' crooks!
179
00:09:42,472 --> 00:09:44,507
Did you hear what they called
this one?
180
00:09:44,541 --> 00:09:46,410
Project Gloria.
181
00:09:46,443 --> 00:09:48,445
Who the fuck is Gloria?
182
00:09:48,478 --> 00:09:51,147
Van Morrison
and The Angry Young Them.
183
00:09:51,180 --> 00:09:53,050
(Laughs) Fuck you.
184
00:09:55,050 --> 00:09:57,020
Benji tell you what he wanted
to talk to me about?
185
00:09:57,052 --> 00:09:59,623
No, boss, not a clue.
186
00:09:59,656 --> 00:10:02,092
I'ma load up, get ready.
187
00:10:02,124 --> 00:10:04,027
Cool. I'll check you
in a minute.
188
00:10:05,261 --> 00:10:07,064
(Muted sound of Reggae music,
keypad beeps)
189
00:10:07,097 --> 00:10:09,499
♪♪♪
190
00:10:09,531 --> 00:10:10,633
Benji?
191
00:10:12,368 --> 00:10:14,003
Benji?!
192
00:10:14,036 --> 00:10:16,038
Benji, where you at?
193
00:10:16,071 --> 00:10:18,407
Akilla! Come!
194
00:10:18,440 --> 00:10:20,410
Music down!
195
00:10:20,443 --> 00:10:22,179
Tell me what you smell?
196
00:10:22,211 --> 00:10:24,514
(Inhales deeply)
197
00:10:27,717 --> 00:10:30,754
- Mango?
- (Chuckles)
198
00:10:30,786 --> 00:10:32,555
I had a little taste with
the old lady last night
199
00:10:32,589 --> 00:10:36,292
and ooh-wee, this batch is as
close to perfect as it gets.
200
00:10:37,324 --> 00:10:40,296
- When will it be ready?
- Ah! When will SHE be ready.
201
00:10:40,329 --> 00:10:42,666
Three weeks, give or take.
202
00:10:42,699 --> 00:10:44,534
You wanted to talk to me
about something.
203
00:10:44,566 --> 00:10:46,402
Yeah...
204
00:10:46,435 --> 00:10:50,272
I know we've talked about this.
And crazy as it might sound,
205
00:10:50,305 --> 00:10:53,477
I have a proposal for ya.
206
00:10:53,509 --> 00:10:56,445
I wanna keep the Farm
operational.
207
00:10:56,478 --> 00:10:58,781
Yes, we did talk about this.
208
00:10:58,815 --> 00:11:00,717
Ten years we've been working
together.
209
00:11:00,749 --> 00:11:02,318
Finally operating legally
210
00:11:02,352 --> 00:11:04,154
and you want to shut
the whole thing down?
211
00:11:04,186 --> 00:11:06,089
It's a firestorm out there,
man!
212
00:11:06,122 --> 00:11:08,125
You wanna get caught in it?!
213
00:11:08,157 --> 00:11:10,326
Hey, the government's
the dealers now.
214
00:11:10,359 --> 00:11:12,262
You got enough loot.
215
00:11:12,295 --> 00:11:14,330
You could go off somewhere
wit' your old lady,
216
00:11:14,363 --> 00:11:16,499
see something you never seen
before. That don't excite you?
217
00:11:16,532 --> 00:11:19,536
My garden right here...
excites me.
218
00:11:21,537 --> 00:11:23,406
You don't think I can run
the Farm on my own.
219
00:11:23,440 --> 00:11:24,741
Hey, don't say things
I didn't say.
220
00:11:24,773 --> 00:11:26,509
Look at me.
221
00:11:26,542 --> 00:11:28,512
You close the Farm,
222
00:11:28,545 --> 00:11:30,479
then what do I do?
223
00:11:30,512 --> 00:11:32,581
Our clients know what's up.
224
00:11:32,614 --> 00:11:35,618
There's no going back now.
Understand?
225
00:11:41,291 --> 00:11:43,359
Have you told the Greek yet?
226
00:11:43,392 --> 00:11:45,561
We have a face-to-face
tonight after I make my run.
227
00:11:45,594 --> 00:11:47,196
Hmm...
228
00:11:47,229 --> 00:11:49,332
let me know how that goes.
229
00:11:51,434 --> 00:11:53,570
I got three lamps to replace.
230
00:11:53,603 --> 00:11:55,539
Get Zo on it.
Time don't wait.
231
00:11:55,571 --> 00:11:57,640
Hombre, I got nothin'
but time!
232
00:12:01,643 --> 00:12:04,413
(Door opens)
Fuck...
233
00:12:04,446 --> 00:12:06,215
Music up!
234
00:12:06,248 --> 00:12:09,185
(Reggae music plays)
235
00:12:09,219 --> 00:12:10,521
(Bag zips)
236
00:12:13,156 --> 00:12:14,657
(Gun magazine clicks)
237
00:12:18,294 --> 00:12:20,497
(Lid thuds heavily, Velcro rips)
238
00:12:23,800 --> 00:12:25,401
(Door bangs shut)
239
00:12:27,402 --> 00:12:29,605
(Garage door rattles)
240
00:12:34,176 --> 00:12:36,680
(Van rumbles)
241
00:12:38,580 --> 00:12:45,154
♪♪♪
242
00:12:45,188 --> 00:12:52,629
♪♪♪
243
00:12:52,661 --> 00:13:00,137
♪♪♪
244
00:13:01,237 --> 00:13:02,772
(Brakes squeal)
245
00:13:04,373 --> 00:13:06,109
(Engine idles loudly
and shuts off)
246
00:13:07,243 --> 00:13:09,213
(Door slides open)
247
00:13:11,680 --> 00:13:13,682
(Rustling)
248
00:13:13,715 --> 00:13:15,284
(Straining grunt,
seat thumps heavily)
249
00:13:18,854 --> 00:13:21,291
(Door slides and bangs shut)
250
00:13:21,324 --> 00:13:24,228
(Dog barks nearby,
siren wails in the distance)
251
00:13:26,296 --> 00:13:27,730
(Door bangs shut)
252
00:13:32,969 --> 00:13:35,204
(Keypad beeps,
door buzzes open)
253
00:13:36,272 --> 00:13:38,241
(Whoosh)
254
00:13:38,273 --> 00:13:42,478
♪♪♪
255
00:13:42,512 --> 00:13:45,148
(Takes a deep breath)
256
00:13:46,215 --> 00:13:52,188
♪♪♪
257
00:13:52,222 --> 00:13:59,429
♪♪♪
258
00:14:01,964 --> 00:14:04,434
Get on your fuckin' knees,
supplier.
259
00:14:06,435 --> 00:14:12,408
♪♪♪
260
00:14:12,441 --> 00:14:19,182
♪♪♪
261
00:14:20,450 --> 00:14:22,219
Where da fuckin' safe?!
262
00:14:22,252 --> 00:14:23,520
We don't know nothin' about
any fuckin' safe.
263
00:14:23,552 --> 00:14:24,987
Shut the fuck up!
264
00:14:25,021 --> 00:14:27,357
You see, I know, se, there's
a safe down here, sir!
265
00:14:27,390 --> 00:14:29,425
Wait! Just fuckin' wait!
Just wait! Just wait!
266
00:14:29,459 --> 00:14:32,796
Wait, wait, wait-wait-wait
wait-wait.
267
00:14:32,829 --> 00:14:34,498
Gwaan, show me that!
268
00:14:36,965 --> 00:14:39,202
(Keypad beeps)
269
00:14:41,371 --> 00:14:43,273
Hurry the fuck up!
270
00:14:44,906 --> 00:14:46,209
(Bag thuds)
271
00:14:47,477 --> 00:14:49,279
You got what you wanted.
Now just take it and go!
272
00:14:50,613 --> 00:14:51,815
(Hard whack)
Ow! Fuck!
273
00:14:51,848 --> 00:14:53,516
Like what the fuck?!
274
00:14:53,549 --> 00:14:54,951
You got your fuckin' money.
275
00:14:54,983 --> 00:14:56,853
Shut the fuck up!
276
00:14:56,886 --> 00:14:58,655
Sit your bumbaclaat down!
277
00:14:58,688 --> 00:15:00,423
You better step back, Junior,
okay?
278
00:15:00,455 --> 00:15:03,526
Before this gets out of hand.
Just be done, okay? Be done!
279
00:15:03,559 --> 00:15:04,861
(Hard whack)
Ungh! Fuck!
280
00:15:04,893 --> 00:15:07,464
Shut the fuck up, man!
Shut the fuck!
281
00:15:07,497 --> 00:15:09,799
(Struggling grunts)
282
00:15:09,831 --> 00:15:10,866
Cutty!
(Hard punch)
283
00:15:10,900 --> 00:15:13,570
Oh, fuck! Agghhh! Gawd!
284
00:15:13,603 --> 00:15:15,438
- You have a big (chop)...
- Agh!
285
00:15:15,470 --> 00:15:16,639
- Fuckin... (chop)
- Agh!
286
00:15:16,672 --> 00:15:18,374
- Mouth! (Chop)
- Agghhh!
287
00:15:20,575 --> 00:15:22,878
(Nico grunts and gurgles)
288
00:15:25,381 --> 00:15:27,618
Now shoot this motherfucker.
Let's get the fuck outta here.
289
00:15:28,685 --> 00:15:35,458
♪♪♪
290
00:15:35,491 --> 00:15:39,829
♪♪♪
291
00:15:39,862 --> 00:15:41,964
(Hard whack, heavy thud)
292
00:15:41,998 --> 00:15:44,800
Kid: (Grunting in pain)
293
00:15:48,905 --> 00:15:50,674
(Steadying breath)
294
00:15:52,575 --> 00:15:53,743
(Door bursts open)
295
00:15:53,776 --> 00:15:56,012
(Vehicle idles)
296
00:15:56,045 --> 00:15:57,814
(Gun fires)
Get in the car! Let's go!
297
00:15:57,847 --> 00:15:58,982
We can't just leave him, man.
298
00:15:59,015 --> 00:16:00,917
Drive!
(Door bangs shut)
299
00:16:00,950 --> 00:16:03,786
(Engine guns, tires screech)
300
00:16:03,820 --> 00:16:11,795
♪♪♪
301
00:16:11,828 --> 00:16:18,501
♪♪♪
302
00:16:18,533 --> 00:16:24,106
♪♪♪
303
00:16:24,140 --> 00:16:26,009
(Grunting and crying in pain)
304
00:16:36,685 --> 00:16:39,756
(Grunting and groaning)
305
00:16:43,025 --> 00:16:44,627
Who set this up?
306
00:16:44,660 --> 00:16:47,030
- Who fuckin' set this up?!
- Aggghhh!
307
00:16:47,063 --> 00:16:48,998
Who set this up?!
308
00:16:49,031 --> 00:16:50,867
I was... I was... Akilla...
309
00:16:52,868 --> 00:16:54,570
- You set this up.
- Yes.
310
00:16:54,603 --> 00:16:56,038
You set this up?
311
00:16:56,071 --> 00:16:58,474
Who set this up?! Nico!
312
00:17:00,475 --> 00:17:03,046
I'm sor... I'm sor...
313
00:17:05,113 --> 00:17:06,350
Fuck!
314
00:17:13,088 --> 00:17:15,057
Red?
315
00:17:15,091 --> 00:17:16,426
- Red!
- Huh? Huh?!
316
00:17:16,459 --> 00:17:17,960
You should go, man.
317
00:17:17,994 --> 00:17:19,829
- Red! Get outta here!
- Yeah, yeah, yeah... okay.
318
00:17:19,862 --> 00:17:21,498
Fuckin' hell...
319
00:17:22,565 --> 00:17:24,667
Fuck...
320
00:17:24,700 --> 00:17:26,536
(Breathing heavily)
321
00:17:26,568 --> 00:17:29,772
(Door clicks open
and bangs shut)
322
00:17:42,584 --> 00:17:43,853
(Gasps)
323
00:17:45,020 --> 00:17:47,723
(Heart pounds heavily)
324
00:17:49,592 --> 00:17:51,094
(Fingers snap)
325
00:17:51,126 --> 00:17:52,395
(Unzips jacket)
326
00:17:57,200 --> 00:17:59,102
(Patting thuds)
327
00:18:07,176 --> 00:18:09,413
(Breathing heavily)
328
00:18:21,490 --> 00:18:23,526
(Line rings)
329
00:18:25,061 --> 00:18:26,696
(Phone buzzes)
330
00:18:26,728 --> 00:18:29,998
(Low hum of chatter,
Greek music plays)
331
00:18:30,032 --> 00:18:31,234
Yeah?
332
00:18:31,267 --> 00:18:33,068
We got a problem wit'
Acropolis.
333
00:18:33,102 --> 00:18:35,772
WE have a problem?
334
00:18:35,805 --> 00:18:37,539
I need you to come now.
335
00:18:37,573 --> 00:18:39,108
I'll be waiting inside.
336
00:18:39,141 --> 00:18:41,745
(Low hum of chatter,
Greek music plays)
337
00:18:45,547 --> 00:18:47,550
(Cat meowing)
338
00:18:51,953 --> 00:18:54,757
Clinton: Swift like the wind.
339
00:18:54,789 --> 00:18:56,825
Quiet like the forest.
340
00:18:56,859 --> 00:18:59,896
Steady like a mountain.
Conquer like fire!
341
00:19:03,032 --> 00:19:05,869
Rely not on the likeliness
of your enemy not coming,
342
00:19:05,901 --> 00:19:08,037
but on your own readiness
for receive him.
343
00:19:11,172 --> 00:19:12,909
Not on the chance of him
not attackin',
344
00:19:12,941 --> 00:19:16,112
but the fact we have made
our position unassailable.
345
00:19:18,080 --> 00:19:20,116
(Flame flickers and hisses)
346
00:19:26,889 --> 00:19:29,158
War is a matter of vital
importance
347
00:19:29,190 --> 00:19:32,027
for the province of life
or death.
348
00:19:32,061 --> 00:19:34,163
For the road to survival
or ruin,
349
00:19:34,196 --> 00:19:37,167
it is mandatory you study it
thoroughly.
350
00:19:38,801 --> 00:19:41,271
Poukisa?! Poukisa n'ap fe sa?
351
00:19:41,304 --> 00:19:44,274
War is a matter of vital
importance
352
00:19:44,306 --> 00:19:46,575
for the province of life
or death.
353
00:19:46,609 --> 00:19:48,111
He's a boy!
354
00:19:54,182 --> 00:19:55,117
Stop!
355
00:19:55,151 --> 00:19:56,686
Me no ask you!
356
00:19:56,719 --> 00:19:58,720
The boy no belong to you
and no belong to me!
357
00:19:58,754 --> 00:20:01,690
Him belong to Garrison Army!
So shut your rhaatid!
358
00:20:01,723 --> 00:20:03,825
Move from me...
359
00:20:03,859 --> 00:20:05,728
I say move!
360
00:20:14,937 --> 00:20:16,673
You ready for be a man?
361
00:20:26,315 --> 00:20:28,250
(Tattoo rig buzzes and stops)
362
00:20:30,085 --> 00:20:32,588
(Buzzing)
363
00:20:38,661 --> 00:20:40,764
(Keyboard keys clack)
364
00:20:46,669 --> 00:20:48,071
(Camera clicks)
365
00:20:50,338 --> 00:20:52,908
(Keyboard keys clack)
366
00:20:56,978 --> 00:20:58,782
(Footsteps thud loudly)
367
00:21:16,097 --> 00:21:18,267
Well... what happened?
368
00:21:18,299 --> 00:21:20,702
Some yutes got in
and cleaned out the place.
369
00:21:20,736 --> 00:21:22,805
Turned on Nico.
370
00:21:22,837 --> 00:21:24,039
Your boy sold us out.
371
00:21:24,073 --> 00:21:26,142
My boy? I don't do
human resources.
372
00:21:27,709 --> 00:21:28,944
What'd they take?
373
00:21:28,978 --> 00:21:30,212
Everything.
374
00:21:39,354 --> 00:21:41,824
(Choking and coughing)
375
00:21:41,856 --> 00:21:43,358
Jimmy: First thing I need
to know
376
00:21:43,392 --> 00:21:45,695
is who took our inventory
and money.
377
00:21:45,728 --> 00:21:47,397
The second thing...
378
00:21:47,430 --> 00:21:49,332
where I can find them.
379
00:21:49,364 --> 00:21:51,634
(Choking and coughing)
380
00:21:53,035 --> 00:21:55,271
(Kid sighs, Jimmy chuckles)
381
00:21:57,338 --> 00:21:59,875
You get zipped before you
came in here tonight?
382
00:21:59,909 --> 00:22:02,778
Huh? I think you did.
383
00:22:02,812 --> 00:22:05,113
- What'd you take, huh?
- (Laughing)
384
00:22:05,146 --> 00:22:06,749
Snap? Benz? Coke?
385
00:22:08,316 --> 00:22:09,818
When I'm done with you,
386
00:22:09,852 --> 00:22:12,788
I don't think you'll be smiling
so much.
387
00:22:12,822 --> 00:22:14,658
(Phone buzzes)
388
00:22:21,263 --> 00:22:23,166
(Sighs, annoyed)
389
00:22:26,367 --> 00:22:28,171
(Plastic rustles
and snaps loudly)
390
00:22:30,372 --> 00:22:31,774
Hey, Zo!
391
00:22:31,806 --> 00:22:32,909
Yeah, I'm still at
the Acropolis.
392
00:22:32,941 --> 00:22:34,376
Shit went sideways tonight.
393
00:22:34,410 --> 00:22:36,344
- What happened?
- Some yutes broke in.
394
00:22:36,378 --> 00:22:37,947
Seems it was an inside job.
395
00:22:37,979 --> 00:22:39,147
(Cable tie zips)
396
00:22:39,180 --> 00:22:42,050
Okay?
397
00:22:42,084 --> 00:22:45,488
(Plastic rustles, kid chokes)
398
00:22:45,520 --> 00:22:47,255
Yeah, I caught one of 'em.
399
00:22:47,288 --> 00:22:48,356
He's a kid.
400
00:22:48,390 --> 00:22:50,459
Faaak.
What's the next move?
401
00:22:50,492 --> 00:22:52,327
Well, Jimmy's here now.
402
00:22:52,361 --> 00:22:54,197
Gonna find where the yute
come from.
403
00:22:54,229 --> 00:22:56,231
(Choking and whimpering noises)
404
00:22:56,265 --> 00:22:58,167
Well, I'll check you later.
I gotta go.
405
00:22:58,200 --> 00:23:00,303
(Plastic bag rustles,
whimpering and choking noises)
406
00:23:03,271 --> 00:23:04,840
You a tough little nigger
boy, aren't you?
407
00:23:04,873 --> 00:23:06,441
Step off!
408
00:23:06,475 --> 00:23:08,211
We need to get this kid
to talk.
409
00:23:08,244 --> 00:23:10,513
- That's what I'm doing.
- Not like this.
410
00:23:10,546 --> 00:23:12,815
Oh, you gotta be fucking
joking!
411
00:23:12,847 --> 00:23:16,284
Forget who you're working for?
412
00:23:16,317 --> 00:23:19,221
- I'm self-employed.
- You called me to do your job.
413
00:23:19,255 --> 00:23:21,224
Take the bag off of him
414
00:23:21,257 --> 00:23:22,926
and get 'im up.
415
00:23:25,227 --> 00:23:26,996
(Gasping for breath)
416
00:23:27,028 --> 00:23:34,002
♪♪♪
417
00:23:34,036 --> 00:23:40,409
♪♪♪
418
00:23:40,441 --> 00:23:41,844
Let's go.
419
00:23:53,823 --> 00:23:56,191
If you take him, it's on you.
You know that, right?
420
00:23:58,427 --> 00:24:01,296
(Door clicks open and slides)
421
00:24:06,869 --> 00:24:08,938
Now step back...
422
00:24:08,970 --> 00:24:10,405
I said step back!
423
00:24:10,439 --> 00:24:12,208
(Fighting grunts)
424
00:24:15,411 --> 00:24:16,845
Aww... fuck!
425
00:24:18,013 --> 00:24:19,849
(Door bangs shut,
dogs bark nearby)
426
00:24:21,417 --> 00:24:23,486
(Engine starts)
No!
427
00:24:23,518 --> 00:24:24,921
(Struggling grunts)
428
00:24:24,953 --> 00:24:27,356
(Engine roars, tires screech)
Wait!
429
00:24:29,991 --> 00:24:32,961
I'm comin' after you,
you motherfucker!
430
00:24:32,995 --> 00:24:35,832
I'm gonna fucking kill you
when I find you!
431
00:24:35,864 --> 00:24:42,838
♪♪♪
432
00:24:42,872 --> 00:24:49,845
♪♪♪
433
00:24:49,879 --> 00:24:55,017
♪♪♪
434
00:24:55,049 --> 00:24:57,419
(Engine rumbles)
435
00:24:59,020 --> 00:25:01,089
(Sirens wail)
436
00:25:03,292 --> 00:25:10,132
♪♪♪
437
00:25:10,164 --> 00:25:11,366
(Latch clicks loudly)
438
00:25:16,071 --> 00:25:18,641
- That's the thief?
- Well...
439
00:25:18,673 --> 00:25:21,042
Jimmy tried to suffocate him.
440
00:25:21,075 --> 00:25:23,379
- Faak!
- What's goin' on?
441
00:25:23,411 --> 00:25:25,213
Acropolis got jacked tonight.
442
00:25:25,247 --> 00:25:26,882
Akilla caught one of
the thieves.
443
00:25:26,915 --> 00:25:28,583
No shit! And you brought him
here?
444
00:25:28,616 --> 00:25:31,420
- Where else could I take him?
- He's just a kid.
445
00:25:31,452 --> 00:25:34,356
He's got A6G tattooed
on his chest.
446
00:25:34,390 --> 00:25:36,592
You know what that's from?
447
00:25:36,624 --> 00:25:38,460
Meet all kinds of street
level shit in the six.
448
00:25:38,494 --> 00:25:40,196
I can ask around.
449
00:25:40,228 --> 00:25:42,030
What're you gonna do
with him?
450
00:25:42,064 --> 00:25:44,166
I need somethin' to tell
the Greek.
451
00:25:44,199 --> 00:25:45,869
You guys should bounce.
452
00:25:47,469 --> 00:25:48,970
You get Benji home.
453
00:25:49,004 --> 00:25:50,506
We'll regroup later, yeah?
454
00:25:50,538 --> 00:25:52,941
All right.
Keep me in the know.
455
00:25:52,975 --> 00:25:54,410
Anything you need.
456
00:25:56,511 --> 00:25:59,181
(Deep inhale and exhale)
457
00:26:02,517 --> 00:26:05,220
(Garage door rumbles)
458
00:26:05,254 --> 00:26:07,357
(Engine roars)
459
00:26:12,393 --> 00:26:14,663
(Heart pounds heavily)
460
00:26:19,468 --> 00:26:21,371
(Calming exhale)
(Quietly) Fuck.
461
00:26:24,440 --> 00:26:25,909
Hey!
462
00:26:27,375 --> 00:26:29,511
(Grunting)
463
00:26:31,212 --> 00:26:33,516
It's just you and me now.
464
00:26:33,548 --> 00:26:36,184
Hey, your homeboys took some
shit that belongs to somebody
465
00:26:36,218 --> 00:26:38,086
that's not to be fucked with.
466
00:26:40,521 --> 00:26:41,924
Give me a number.
467
00:26:43,025 --> 00:26:44,526
Give me location.
468
00:26:44,559 --> 00:26:46,161
Give me somethin' now!
469
00:26:51,767 --> 00:26:53,302
- C'mon, man!
- (Grunting and whimpering)
470
00:26:53,334 --> 00:26:56,538
Tell me where to find
your fuckin' crew!
471
00:26:56,572 --> 00:26:59,609
(Kid groans and seizures)
472
00:27:02,745 --> 00:27:05,081
(Grunting uncontrollably)
473
00:27:12,286 --> 00:27:14,656
(Plane roars)
474
00:27:15,790 --> 00:27:18,526
I'm your Brigade Commander,
475
00:27:18,559 --> 00:27:21,029
cell leader of street level
movements.
476
00:27:21,063 --> 00:27:22,565
You report to me,
477
00:27:22,597 --> 00:27:24,232
like your brothers right here.
478
00:27:27,769 --> 00:27:29,704
- (Hard punch)
- Ungh!
479
00:27:29,738 --> 00:27:31,074
(Hard punch)
Ungh!
480
00:27:32,141 --> 00:27:33,575
Ungh!
481
00:27:33,609 --> 00:27:36,412
(Kicking thuds and grunts,
Akilla grunts in pain)
482
00:27:41,350 --> 00:27:43,686
(Grunting, punch thuds)
483
00:27:43,719 --> 00:27:45,587
(Deafening silence)
484
00:27:50,225 --> 00:27:52,061
(Water trickles)
485
00:27:57,165 --> 00:27:59,267
(Siren wails in the distance)
486
00:28:01,103 --> 00:28:03,105
(Horn blares,
music thumps as car passes)
487
00:28:04,640 --> 00:28:06,642
Shadow say you were strong.
488
00:28:06,674 --> 00:28:08,543
(Siren wails in the distance)
489
00:28:11,313 --> 00:28:14,450
You're one tribe now
before all enemies.
490
00:28:16,718 --> 00:28:20,055
See your blood?
It's from Africa.
491
00:28:20,088 --> 00:28:23,158
Spanish bring us to Jamaica
and name us Maroon.
492
00:28:23,191 --> 00:28:25,795
Them say we "wild"
and "untamed".
493
00:28:25,827 --> 00:28:28,296
But they're not true dat.
494
00:28:28,330 --> 00:28:30,833
You see your grandfather,
Garnett Brown,
495
00:28:30,865 --> 00:28:33,701
was a Maroon skilled
in guerrilla warfare.
496
00:28:33,735 --> 00:28:37,073
From the ghetto slums
him build Garrison Army.
497
00:28:37,105 --> 00:28:39,275
Corrupt politicians used
your grandfather
498
00:28:39,307 --> 00:28:41,844
to influence elections.
499
00:28:41,876 --> 00:28:44,613
The same politrix
your grandfather served,
500
00:28:44,645 --> 00:28:46,315
murder him.
501
00:28:53,255 --> 00:28:54,824
You must understand
self-governance
502
00:28:54,856 --> 00:28:57,725
no matter which side you serve.
503
00:28:57,758 --> 00:28:59,761
Seen?
504
00:28:59,795 --> 00:29:01,064
Yeah.
505
00:29:02,163 --> 00:29:04,066
(Rap music plays)
506
00:29:06,834 --> 00:29:13,508
♪♪♪
507
00:29:16,311 --> 00:29:18,781
Take it, man.
508
00:29:18,814 --> 00:29:25,587
♪♪♪
509
00:29:27,689 --> 00:29:29,757
(Coughing)
510
00:29:29,790 --> 00:29:31,693
(Laughing)
511
00:29:33,194 --> 00:29:36,098
(Coughing and choking)
512
00:29:39,634 --> 00:29:41,769
Do you think my father had to...
513
00:29:41,803 --> 00:29:43,738
kill people to become General?
514
00:29:43,771 --> 00:29:45,474
What kind of question is that?
515
00:29:47,276 --> 00:29:49,777
Why you not ask him yuself?
516
00:29:49,811 --> 00:29:52,281
Your father does what needs
to be done.
517
00:29:52,314 --> 00:29:55,151
He understands not all soldiers
can lead.
518
00:29:55,183 --> 00:29:57,552
But you ain't got a thing
to worry about.
519
00:29:57,585 --> 00:29:59,122
GA's in your blood.
520
00:30:00,588 --> 00:30:02,424
You ain't gonna be three touch
for long.
521
00:30:04,526 --> 00:30:06,394
What's three touch?
522
00:30:08,896 --> 00:30:11,466
One Touch take a certain kind
of mental.
523
00:30:11,499 --> 00:30:14,269
Loco if you ask me.
524
00:30:14,303 --> 00:30:17,573
Take big risks,
make lots of paper.
525
00:30:17,605 --> 00:30:20,475
One touch control the borders,
get narcotics through.
526
00:30:21,977 --> 00:30:25,547
Two Touch hold down packaging
and try product inventory.
527
00:30:25,581 --> 00:30:27,416
Two Touch keep distribution
flowin'.
528
00:30:29,517 --> 00:30:33,788
Three Touch is responsible
for all street level movements.
529
00:30:33,822 --> 00:30:36,458
That's you, young Jedi.
530
00:30:36,490 --> 00:30:39,527
The bigger you get,
the less you touch.
531
00:30:39,561 --> 00:30:41,497
- You feel me?
- (Blows out smoke)
532
00:30:41,529 --> 00:30:47,435
♪♪♪
533
00:30:47,469 --> 00:30:48,871
(Phone buzzes)
534
00:30:50,505 --> 00:30:51,940
Yeah.
535
00:30:51,973 --> 00:30:53,275
Bring me the fuckin' kid.
536
00:30:54,575 --> 00:30:55,844
I can't do that.
537
00:30:55,876 --> 00:30:57,412
What you done is create
disorder.
538
00:30:57,446 --> 00:30:59,348
So stop fuckin' around.
539
00:30:59,381 --> 00:31:01,417
The Geek wants you to bring
the boy in.
540
00:31:01,450 --> 00:31:03,552
So bring him in
so I can do my job.
541
00:31:03,584 --> 00:31:06,354
Tell the Greek
I'm doing this my way.
542
00:31:06,388 --> 00:31:08,424
I'll be in touch.
543
00:31:08,457 --> 00:31:09,859
Akilla!
544
00:31:14,296 --> 00:31:15,797
Motherfucker!
545
00:31:21,003 --> 00:31:23,306
(Rustling and thumping)
546
00:31:24,773 --> 00:31:26,475
(Sliding)
547
00:31:30,478 --> 00:31:32,614
(Under his breath) All
right...
548
00:31:32,648 --> 00:31:33,916
Ungh!
549
00:31:39,921 --> 00:31:41,657
(Car door opens)
550
00:31:43,825 --> 00:31:45,228
(Door bangs shut)
551
00:31:50,065 --> 00:31:51,499
(Door bangs shut, engine turns)
552
00:31:52,933 --> 00:31:54,836
(Car rumbles)
553
00:32:11,886 --> 00:32:13,521
(Engine hums)
554
00:32:18,492 --> 00:32:20,428
(Cuts off engine,
door clicks open)
555
00:32:21,930 --> 00:32:24,533
(Siren wails in the distance)
556
00:32:26,634 --> 00:32:29,271
(Traffic rumbles)
557
00:32:31,739 --> 00:32:33,276
C'mon...
558
00:32:37,546 --> 00:32:38,948
(Door bangs shut)
559
00:32:41,615 --> 00:32:43,985
Don't fuck around.
560
00:32:44,018 --> 00:32:46,888
(Music thumps nearby)
561
00:32:52,361 --> 00:32:54,028
(Loud buzz of chatter,
music blares loudly)
562
00:32:54,062 --> 00:32:55,964
♪ Rude bwoy ♪
563
00:32:55,997 --> 00:33:03,037
♪♪♪
564
00:33:03,071 --> 00:33:10,045
♪♪♪
565
00:33:10,077 --> 00:33:16,786
♪♪♪
566
00:33:21,789 --> 00:33:23,658
(Loud buzz of chatter)
567
00:33:29,029 --> 00:33:30,598
Prince: Akilla!
568
00:33:30,632 --> 00:33:33,936
What's happenin'?
You babysittin' tonight?
569
00:33:33,969 --> 00:33:36,037
Somethin' like that.
570
00:33:36,071 --> 00:33:38,440
Woman: Baby boy doesn't look
so good.
571
00:33:38,472 --> 00:33:40,608
- Is he okay?
- He's good.
572
00:33:41,843 --> 00:33:43,411
Hold up one second.
573
00:33:49,884 --> 00:33:52,587
- So who dis little nigger?
- He's a thief.
574
00:33:52,621 --> 00:33:55,457
Him and his crew took money
and narcotics from the Greek.
575
00:33:55,489 --> 00:33:57,526
Oh shit?! Okay.
576
00:33:59,728 --> 00:34:00,962
You know what this is?
577
00:34:02,663 --> 00:34:03,898
Yo, you Area 6?
578
00:34:05,499 --> 00:34:07,803
He runnin' with Area 6 Generals.
579
00:34:07,835 --> 00:34:10,839
Word is they affiliated
with Jamaican massive...
580
00:34:10,872 --> 00:34:12,440
Garrison Army.
581
00:34:12,473 --> 00:34:13,975
You know what that mean.
582
00:34:18,145 --> 00:34:20,582
So you a killa, huh?
583
00:34:20,614 --> 00:34:23,419
You gonna get yourself in
some grown man shit, shorty.
584
00:34:23,451 --> 00:34:25,388
These little baby gangstas
gettin' baby-er.
585
00:34:26,520 --> 00:34:28,156
Kingsway Lions ridin' wit' you.
586
00:34:28,189 --> 00:34:30,758
Just tell me what you wanna do.
587
00:34:30,792 --> 00:34:33,429
Tell me where to find 'em.
588
00:34:33,462 --> 00:34:40,102
♪♪♪
589
00:34:40,134 --> 00:34:41,536
(Reggae remix plays)
590
00:34:41,569 --> 00:34:48,743
♪♪♪
591
00:34:48,777 --> 00:34:50,413
- Ungh!
- Oof!
592
00:34:51,613 --> 00:34:53,515
(Struggling)
593
00:34:53,547 --> 00:34:54,882
(Heavy thud, glass shatters)
594
00:34:54,915 --> 00:34:56,651
(Running footsteps)
595
00:34:58,152 --> 00:34:59,522
(Gasps)
596
00:35:00,821 --> 00:35:02,690
(Running footsteps,
dog barks nearby)
597
00:35:04,192 --> 00:35:06,094
(Breathing hard)
598
00:35:16,136 --> 00:35:18,039
(Crickets chirp)
599
00:35:20,107 --> 00:35:22,044
(Footsteps thud)
Oh!
600
00:35:23,544 --> 00:35:25,447
(Breathing hard)
601
00:35:26,915 --> 00:35:28,884
(Footsteps thud)
602
00:35:30,051 --> 00:35:32,120
Ungh!
603
00:35:32,152 --> 00:35:33,754
Come on!
604
00:35:33,788 --> 00:35:36,925
(Struggling grunts)
605
00:35:36,957 --> 00:35:38,926
You got nobody out here, boy!
606
00:35:38,960 --> 00:35:39,995
Where you goin'?
607
00:35:40,027 --> 00:35:41,129
Ungh! Aghhhhh!
608
00:35:42,931 --> 00:35:44,533
Agghhhh!
609
00:35:44,565 --> 00:35:46,100
Where you gonna go?!
610
00:35:46,134 --> 00:35:48,237
C'mon... c'mon.
611
00:35:48,270 --> 00:35:50,906
Settle down, man. C'mon.
612
00:35:50,939 --> 00:35:52,741
(Struggling grunts)
613
00:35:52,774 --> 00:35:53,942
(Breathing hard)
614
00:35:53,975 --> 00:35:55,911
(Calming down)
615
00:35:57,044 --> 00:35:59,147
All right...
(Breathing hard)
616
00:36:01,917 --> 00:36:05,219
C'mon.
617
00:36:05,252 --> 00:36:07,088
Let's go.
618
00:36:07,122 --> 00:36:08,491
C'mon then.
619
00:36:09,723 --> 00:36:12,093
All right? I'm taking you home.
620
00:36:18,866 --> 00:36:20,935
(Car rumbles)
621
00:36:27,808 --> 00:36:29,777
Stay low.
622
00:36:29,810 --> 00:36:32,013
You don't wanna be seen
with me.
623
00:36:45,292 --> 00:36:47,195
(Car rumbles)
624
00:36:58,073 --> 00:36:59,308
(Cuts off engine, keys jingle)
625
00:36:59,341 --> 00:37:01,643
All I need you to do...
626
00:37:01,676 --> 00:37:03,145
is to point out the spot,
627
00:37:03,178 --> 00:37:05,247
then we're done.
628
00:37:05,279 --> 00:37:08,551
(Car rumbles nearby)
629
00:37:20,728 --> 00:37:23,031
(Snaps pictures,
car alarm blares nearby)
630
00:37:27,636 --> 00:37:28,837
Y'all runnin' with
the Garrison Army
631
00:37:28,870 --> 00:37:30,839
and don't know what time it is.
632
00:37:30,872 --> 00:37:33,774
They don't give a fuck
about you or your crew.
633
00:37:33,808 --> 00:37:36,078
I seen the evidence.
634
00:37:36,111 --> 00:37:37,846
You don't belong to this.
635
00:37:40,147 --> 00:37:41,783
Get out.
636
00:37:41,815 --> 00:37:44,018
(Car rumbles nearby,
tires squeal)
637
00:37:45,386 --> 00:37:46,787
(Hard thumps on roof)
638
00:37:46,821 --> 00:37:48,623
Woman: Who the fuck are you?
639
00:37:48,656 --> 00:37:50,725
And what the fuck are you doin'
with my nephew?
640
00:37:50,759 --> 00:37:52,928
Sheppard, get out o' the car.
641
00:37:52,960 --> 00:37:55,730
Mi say get outta da car!
642
00:37:55,763 --> 00:37:57,298
You don't see me callin'
your phone?!
643
00:37:57,332 --> 00:37:58,799
(Siren wails nearby)
644
00:37:58,832 --> 00:38:00,602
(Door bangs shut)
645
00:38:03,705 --> 00:38:05,373
Did you do dis?
646
00:38:05,406 --> 00:38:07,908
- Did you do dis?!
- (Sighs) Oh God...
647
00:38:07,942 --> 00:38:10,078
Eh, I will mash up every
bloodclaat thing
648
00:38:10,111 --> 00:38:11,413
if you don't start talkin',
you know!
649
00:38:11,446 --> 00:38:13,781
- No! Hey, wait! Wait!
- Do not come near me!
650
00:38:13,814 --> 00:38:15,950
- I'm not.
- Do not come close to us!
651
00:38:15,984 --> 00:38:18,687
Sister, you need to chill.
This is fuckin' crazy.
652
00:38:18,719 --> 00:38:22,024
I can't be out here
and you shouldn't be either.
653
00:38:22,056 --> 00:38:23,924
- Where you think you're goin'?
- Hey, what...
654
00:38:23,957 --> 00:38:26,794
I don't finish talkin' yet,
you know.
655
00:38:26,828 --> 00:38:29,197
And what you mean
I shouldn't be out here?!
656
00:38:29,230 --> 00:38:31,433
I'm not goin' anywhere
until you tell me who you are
657
00:38:31,466 --> 00:38:33,768
and what business
you have wit' my nephew.
658
00:38:33,801 --> 00:38:35,970
Your nephew tried
to rob me tonight.
659
00:38:36,004 --> 00:38:38,406
His crew broke into
a dispensary I work for.
660
00:38:38,439 --> 00:38:40,374
They were armed. I caught him.
661
00:38:40,408 --> 00:38:42,076
That's how I got here.
662
00:38:42,109 --> 00:38:44,412
Is this true, Sheppard?
663
00:38:44,446 --> 00:38:46,681
What the hell you mixed up in,
boy?
664
00:38:46,714 --> 00:38:49,316
And you're out here robbin'
people?!
665
00:38:49,350 --> 00:38:52,054
Look, they took money
from the kinds of people
666
00:38:52,087 --> 00:38:55,290
you don't want lookin'
for you.
667
00:38:55,323 --> 00:38:56,991
How much money?
668
00:38:57,024 --> 00:38:58,960
Enough to get somebody hurt.
669
00:39:00,761 --> 00:39:02,230
(Sighs) Fuck.
670
00:39:04,799 --> 00:39:07,036
- Do you know him?
- Who?
671
00:39:10,038 --> 00:39:12,240
Dalton Miller?
672
00:39:12,272 --> 00:39:13,908
Yeah, they call him Cutty.
673
00:39:13,942 --> 00:39:15,944
He lives in your complex?
674
00:39:15,977 --> 00:39:18,046
Yeah, he does.
675
00:39:18,078 --> 00:39:19,714
This is who you're playin'
wit'?
676
00:39:19,747 --> 00:39:21,749
You need to make up a really
good story about how
677
00:39:21,783 --> 00:39:24,286
he got back here because
they're gonna wanna know.
678
00:39:24,319 --> 00:39:26,154
And if it's not really good,
they're gonna turn on him.
679
00:39:26,187 --> 00:39:27,756
You understand?
680
00:39:27,788 --> 00:39:29,290
(Deep, worried sigh)
681
00:39:31,426 --> 00:39:32,795
What's your name?
682
00:39:34,328 --> 00:39:35,698
What's your name?
683
00:39:36,765 --> 00:39:38,299
Akilla.
684
00:39:41,268 --> 00:39:43,037
I'm Faye.
685
00:39:44,239 --> 00:39:46,141
Look, sorry about all o' dis.
686
00:39:49,109 --> 00:39:51,012
Get out of da car.
(Door clicks open)
687
00:39:56,151 --> 00:39:59,221
(Door bangs shut,
alarm wails nearby)
688
00:40:05,225 --> 00:40:07,962
(Car rumbles)
689
00:40:07,995 --> 00:40:09,731
(Police siren chirps)
690
00:40:10,899 --> 00:40:13,736
Cop: (Gives muffled
instructions)
691
00:40:15,169 --> 00:40:17,938
(Police siren chirps)
Have a good evening.
692
00:40:17,971 --> 00:40:19,741
(Car rumbles)
693
00:40:20,975 --> 00:40:23,011
(Line rings)
694
00:40:23,044 --> 00:40:24,212
(Phone buzzes)
695
00:40:24,245 --> 00:40:26,915
(Muttering)
696
00:40:26,948 --> 00:40:28,950
Uh... yeah.
697
00:40:28,982 --> 00:40:31,318
- I have some information.
Jimmy: What information?
698
00:40:31,352 --> 00:40:34,321
Look, just tell the Greek
I'm coming.
699
00:40:34,355 --> 00:40:36,224
Fuck you! I'm your messenger
boy now?
700
00:40:36,256 --> 00:40:38,492
What information?!
701
00:40:38,526 --> 00:40:40,462
I'll tell the Greek myself.
702
00:40:43,564 --> 00:40:45,233
- (Phone thuds)
- Fucking guy!
703
00:40:47,435 --> 00:40:49,805
(Doo-wop music plays)
704
00:40:49,837 --> 00:40:53,040
♪♪♪
705
00:40:53,073 --> 00:40:55,476
♪ Oh my love ♪
706
00:40:57,946 --> 00:41:01,049
♪ You do wonders ♪
(Thetis laughs)
707
00:41:04,585 --> 00:41:06,788
♪ You do wonders ♪
708
00:41:08,122 --> 00:41:12,027
♪ That no man can forget ♪
Clinton: Right there.
709
00:41:12,060 --> 00:41:15,063
♪ Because I love you ♪
710
00:41:15,096 --> 00:41:18,166
♪ Love you... ♪
(Laughs)
711
00:41:18,198 --> 00:41:20,134
♪ Love with all... ♪
712
00:41:21,236 --> 00:41:23,939
♪ Of my heart ♪
713
00:41:26,940 --> 00:41:30,277
♪ All all-all-all... ♪
714
00:41:30,310 --> 00:41:32,914
♪ All of her ♪
715
00:41:35,183 --> 00:41:38,487
♪ You are everything ♪
716
00:41:42,422 --> 00:41:45,359
♪ You are the one thing ♪
717
00:41:45,393 --> 00:41:48,964
♪ That keeps us
from falling apart ♪
718
00:41:48,997 --> 00:41:50,899
(Gasps awake)
719
00:41:53,368 --> 00:41:54,536
(Book thumps on the floor)
720
00:41:58,071 --> 00:41:59,507
(Sighs sleepily)
721
00:42:03,076 --> 00:42:04,912
(Clinking noise)
722
00:42:09,183 --> 00:42:10,853
(Glass clinks)
723
00:42:14,989 --> 00:42:17,359
Ma?
724
00:42:17,392 --> 00:42:19,027
Sa ki te pase, maman?
725
00:42:22,129 --> 00:42:24,465
Ma, what happened?
726
00:42:27,502 --> 00:42:28,904
(Sighs heavily)
727
00:42:32,406 --> 00:42:35,076
Why do you stay with him?
728
00:42:43,283 --> 00:42:44,886
We need to leave, Mom.
729
00:42:46,321 --> 00:42:48,891
I'll get the money
and we'll go together.
730
00:42:50,625 --> 00:42:52,393
Please.
731
00:43:03,471 --> 00:43:06,174
Your father is a product
of the people torn apart
732
00:43:08,509 --> 00:43:10,645
by poverty...
733
00:43:10,678 --> 00:43:12,380
greed...
734
00:43:12,413 --> 00:43:13,681
and political violence.
735
00:43:18,419 --> 00:43:21,256
A man must know his own
weakness.
736
00:43:28,562 --> 00:43:31,632
Yes...
737
00:43:31,665 --> 00:43:33,634
we will leave here.
738
00:43:44,712 --> 00:43:47,248
Bondye,
739
00:43:47,281 --> 00:43:50,085
protect my one and only son.
740
00:43:51,486 --> 00:43:54,656
I know you have a plan for him.
741
00:43:54,689 --> 00:43:57,725
Keep him under thy wings.
742
00:43:57,759 --> 00:43:59,661
Provide him with strength
743
00:44:01,194 --> 00:44:04,165
to escape bondage and obstacles
put before him.
744
00:44:08,368 --> 00:44:09,971
Amen.
745
00:44:14,674 --> 00:44:16,444
Come here.
746
00:44:21,082 --> 00:44:22,984
(Exhales softly)
747
00:44:27,654 --> 00:44:29,991
(Train rattles)
748
00:44:33,660 --> 00:44:35,563
(Jazz music plays)
749
00:44:36,631 --> 00:44:44,605
♪♪♪
750
00:44:44,638 --> 00:44:51,113
♪♪♪
751
00:44:55,283 --> 00:44:58,486
Akilla, you don't look
so good.
752
00:44:58,518 --> 00:45:00,254
(Gasps) Hungry, hmm?
753
00:45:00,288 --> 00:45:02,190
No, I'm good. Thanks, Athena.
754
00:45:04,357 --> 00:45:07,428
I hope you understand
why Jimmy's upset, hmm?
755
00:45:08,728 --> 00:45:12,067
He does his job,
he does it well.
756
00:45:12,100 --> 00:45:14,302
I pay him to find swift
solutions
757
00:45:15,502 --> 00:45:16,837
for difficult situations.
758
00:45:16,870 --> 00:45:20,374
And that is not our working
correlationship.
759
00:45:20,408 --> 00:45:22,310
When is torturing kids
a solution?
760
00:45:22,343 --> 00:45:23,777
Keep whining.
761
00:45:23,810 --> 00:45:25,546
I remember you whining
when I fucked up your face.
762
00:45:25,580 --> 00:45:27,515
Fuck you, mule!
763
00:45:27,547 --> 00:45:29,283
Mikapedia uh, little boys?
764
00:45:30,417 --> 00:45:32,353
This behaviour will not do.
765
00:45:33,721 --> 00:45:36,424
What is of significant concern
766
00:45:36,457 --> 00:45:38,826
is my 150 thousand
and inventory.
767
00:45:40,160 --> 00:45:41,695
The crew that robbed Acropolis
768
00:45:41,728 --> 00:45:43,598
is called Area Six Generals.
769
00:45:45,533 --> 00:45:47,134
They run out of a housing
complex
770
00:45:47,167 --> 00:45:48,669
north-east of the city.
771
00:45:50,303 --> 00:45:52,139
(Phone buzzes)
772
00:45:54,509 --> 00:45:56,111
What's this?
773
00:45:56,143 --> 00:45:58,080
Everything you need
to find them.
774
00:46:02,683 --> 00:46:05,687
Security footage of tonight's
events is missing.
775
00:46:05,719 --> 00:46:07,589
You must know about that?
776
00:46:07,622 --> 00:46:09,457
I have it in a safe place.
777
00:46:09,489 --> 00:46:11,526
Oh, that footage
belongs to me,
778
00:46:11,558 --> 00:46:13,327
and you need to return it.
779
00:46:15,696 --> 00:46:17,799
And what did you do
with the boy?
780
00:46:17,832 --> 00:46:20,401
He served his purpose.
I let him go.
781
00:46:20,433 --> 00:46:22,504
(Scoffs) Malaka!
782
00:46:23,671 --> 00:46:25,540
These Area Six Generals,
783
00:46:25,573 --> 00:46:27,341
they work with the Garrison
Army.
784
00:46:27,375 --> 00:46:28,610
Jimmy should know that.
785
00:46:28,643 --> 00:46:30,579
Garrison Army, oh.
786
00:46:31,812 --> 00:46:35,382
Sounds like a bunch of ghetto
niggers to me.
787
00:46:35,415 --> 00:46:37,684
(Loud thump, dishes clank)
(Pained grunt)
788
00:46:37,718 --> 00:46:39,888
I need you to mind
your fuckin' mouth!
789
00:46:39,921 --> 00:46:41,823
(Pained grunts)
790
00:46:41,855 --> 00:46:43,524
Akilla, let it go.
791
00:46:45,826 --> 00:46:47,629
Now.
792
00:46:50,864 --> 00:46:52,267
éla, Jimmy.
793
00:46:53,868 --> 00:46:55,570
Fuckin' sensitive.
794
00:46:55,602 --> 00:46:58,305
Come, come. Hm?
795
00:47:03,410 --> 00:47:05,246
Won't you go, get some air? Hm?
796
00:47:06,814 --> 00:47:08,850
Follow the lead.
Go on. Go.
797
00:47:10,518 --> 00:47:12,220
I need to talk to Akilla alone.
798
00:47:20,393 --> 00:47:22,663
It ain't over... between us.
799
00:47:24,431 --> 00:47:26,667
Not yet.
800
00:47:26,701 --> 00:47:28,469
(Receding footsteps)
801
00:47:35,643 --> 00:47:37,845
You know the Garrison Army
is no joke.
802
00:47:37,877 --> 00:47:41,348
And I trust Jimmy
can handle this.
803
00:47:41,381 --> 00:47:42,883
This boy,
804
00:47:42,917 --> 00:47:45,420
he cut up one of your employees
with a machete.
805
00:47:45,453 --> 00:47:48,523
He was vicious, without mercy.
806
00:47:48,556 --> 00:47:50,792
As long as there are dreams
where there is poverty,
807
00:47:50,825 --> 00:47:52,960
there is little mercy. Hah...
808
00:47:56,263 --> 00:47:59,267
I remember a resourceful boy,
hm?
809
00:47:59,299 --> 00:48:01,969
Loyal and a lot less political.
810
00:48:03,504 --> 00:48:05,940
What's happening to this boy,
Akilla?
811
00:48:05,973 --> 00:48:07,808
Boys grow up.
812
00:48:10,377 --> 00:48:13,413
You understand my first order
of business
813
00:48:13,446 --> 00:48:15,749
is to protect my investment.
Hm?
814
00:48:17,051 --> 00:48:19,020
So when were you going to
tell me about the Farm?
815
00:48:19,053 --> 00:48:21,022
As soon as I had something
in place.
816
00:48:21,055 --> 00:48:22,522
Oh, and you have something
in place now?
817
00:48:22,556 --> 00:48:24,359
I do.
818
00:48:24,392 --> 00:48:26,828
I filed to discontinue
our cultivation license.
819
00:48:26,861 --> 00:48:28,496
No-no-no-no.
820
00:48:28,529 --> 00:48:31,766
I pulled serious favours
to move that license through.
821
00:48:33,466 --> 00:48:35,669
For the first time
in your life,
822
00:48:35,703 --> 00:48:38,506
your "operation" is legit...
and you cashing out?
823
00:48:38,538 --> 00:48:40,241
The Feds wanna become
the Starbucks of cannabis.
824
00:48:41,575 --> 00:48:43,844
The same government that
destroyed how many lives...?
825
00:48:43,877 --> 00:48:46,847
For what?
Selling a healing plant?
826
00:48:46,881 --> 00:48:48,882
Old players in the war
on drugs
827
00:48:48,915 --> 00:48:51,685
wanna control production
and distribution.
828
00:48:51,718 --> 00:48:53,654
It won't be the last time
Acropolis gets hit.
829
00:48:53,687 --> 00:48:56,290
Corner stores get robbed,
nothing new.
830
00:48:56,323 --> 00:48:59,026
Acropolis will scale to five
outlets
831
00:48:59,060 --> 00:49:01,962
in the next few months and
I will be ahead of the pack.
832
00:49:03,797 --> 00:49:06,334
You know the upside
of our partnership
833
00:49:06,366 --> 00:49:08,435
is very lucrative.
834
00:49:08,468 --> 00:49:11,472
And that is what you
should be thinking about.
835
00:49:13,073 --> 00:49:15,542
I'm thinking about
evolution...
836
00:49:17,444 --> 00:49:18,879
how it favours the adaptable,
837
00:49:20,580 --> 00:49:21,982
not the strong.
838
00:49:22,015 --> 00:49:28,522
♪♪♪
839
00:49:28,556 --> 00:49:34,429
♪♪♪
840
00:49:34,462 --> 00:49:41,636
♪♪♪
841
00:49:41,669 --> 00:49:48,375
♪♪♪
842
00:49:48,408 --> 00:49:54,081
♪♪♪
843
00:49:54,114 --> 00:49:59,654
♪♪♪
844
00:49:59,687 --> 00:50:01,556
(Car rumbles up)
845
00:50:02,756 --> 00:50:05,324
(Engine revs,
engine cuts out)
846
00:50:06,527 --> 00:50:09,664
These fuckin' spicks got rat
traps the size of Coney Island.
847
00:50:09,696 --> 00:50:11,498
See the boy Rodrigo,
848
00:50:11,531 --> 00:50:13,533
he owes seven grand.
849
00:50:13,567 --> 00:50:15,536
And I need you to collect
in full.
850
00:50:15,569 --> 00:50:17,705
Am I goin' in alone?
851
00:50:17,738 --> 00:50:19,107
What?
852
00:50:19,140 --> 00:50:20,975
You need me to hold your
fuckin' hand?
853
00:50:21,007 --> 00:50:23,977
Look, if shit gets hectic,
854
00:50:24,011 --> 00:50:26,681
make it out that door
and I got you.
855
00:50:34,955 --> 00:50:36,825
(Door opens, shuts)
856
00:50:39,493 --> 00:50:41,129
(Huffs)
857
00:50:50,671 --> 00:50:52,873
(Banging on door)
858
00:50:52,906 --> 00:50:54,642
(Shouting in Spanish)
859
00:50:56,143 --> 00:50:58,546
(Door opens)
860
00:50:58,578 --> 00:51:00,781
What do you want?
861
00:51:00,814 --> 00:51:03,083
I'm here to see Rodrigo.
862
00:51:13,160 --> 00:51:14,161
(Slurps)
863
00:51:15,962 --> 00:51:17,998
(Dishes clank)
864
00:51:18,031 --> 00:51:23,571
♪♪♪
865
00:51:25,806 --> 00:51:27,709
(Speaking Spanish)
866
00:51:30,810 --> 00:51:33,613
Puta. That cucaracha
disrespects me
867
00:51:33,647 --> 00:51:35,750
sending this mocoso to do grown
man business.
868
00:51:35,783 --> 00:51:37,518
We mean no disrespect.
869
00:51:38,785 --> 00:51:40,854
Shadow just doesn't want
no heat,
870
00:51:40,888 --> 00:51:42,824
that's why he sent me.
871
00:51:42,857 --> 00:51:45,560
And who the fuck are you?
872
00:51:45,593 --> 00:51:47,094
Akilla.
873
00:51:51,031 --> 00:51:53,468
Like Achilles?
874
00:51:53,500 --> 00:51:55,136
You gotta read more, mocoso.
875
00:51:56,636 --> 00:51:58,071
"Let me not then die
ingloriously
876
00:51:58,105 --> 00:52:00,107
and without struggle..."
877
00:52:00,140 --> 00:52:02,676
"...but let me do some
great thing
878
00:52:02,710 --> 00:52:05,680
that shall be told among men
hereafter..."
879
00:52:05,712 --> 00:52:07,147
I read.
880
00:52:08,882 --> 00:52:11,118
So what message
do you have for me?
881
00:52:11,151 --> 00:52:13,553
If you have a problem
with our arrangement,
882
00:52:13,587 --> 00:52:15,989
my father would like you to
take it up with him personally.
883
00:52:16,022 --> 00:52:17,658
Your father?
884
00:52:17,690 --> 00:52:19,526
Clinton Brown.
885
00:52:19,560 --> 00:52:21,027
The General?
886
00:52:21,060 --> 00:52:22,896
No kidding.
887
00:52:22,930 --> 00:52:24,966
Seven grand is owing.
888
00:52:24,998 --> 00:52:27,067
Plus another three in interest.
889
00:52:27,100 --> 00:52:29,470
- Ten total.
- Interest?
890
00:52:30,870 --> 00:52:32,573
I'm just the messenger.
891
00:52:32,605 --> 00:52:34,274
And what if I don't have it?
892
00:52:34,308 --> 00:52:37,245
If I leave here
with out full payment,
893
00:52:38,779 --> 00:52:41,015
I can't anticipate
how my father will react.
894
00:52:42,283 --> 00:52:45,018
But you probably have
a better idea than I do.
895
00:52:45,051 --> 00:52:51,925
♪♪♪
896
00:52:54,127 --> 00:52:57,531
Threatening your allies
is not good for business. Si?
897
00:52:59,033 --> 00:53:00,668
Shadow should learn that.
898
00:53:08,107 --> 00:53:09,643
Ten grand, right?
899
00:53:11,978 --> 00:53:13,881
Aren't you gonna count
the money?
900
00:53:15,815 --> 00:53:17,852
Why would I need to count
the money?
901
00:53:17,884 --> 00:53:20,287
(Laughing)
902
00:53:32,632 --> 00:53:33,868
One more thing...
903
00:53:35,768 --> 00:53:38,573
you will be doing business
with me from now on.
904
00:53:38,605 --> 00:53:40,140
No one else.
905
00:53:40,174 --> 00:53:41,809
Okay, mi hijo,
906
00:53:41,841 --> 00:53:43,710
let's see what you can do.
907
00:53:49,350 --> 00:53:51,719
(Both laugh uproariously,
speaking Spanish)
908
00:53:55,055 --> 00:53:57,058
(Door opens, shuts)
909
00:54:00,794 --> 00:54:02,596
So what did the grease
monkey say?
910
00:54:04,765 --> 00:54:08,169
Seven grand. Paid in full.
911
00:54:09,937 --> 00:54:11,839
You counted it?
912
00:54:13,741 --> 00:54:16,243
Also, um...
913
00:54:16,276 --> 00:54:19,013
Rodrigo said that he will only
be doin' business
914
00:54:19,046 --> 00:54:20,814
with me from now on.
915
00:54:20,848 --> 00:54:23,785
He said that? (Laughs)
916
00:54:25,785 --> 00:54:27,187
(Engine turns, revs)
917
00:54:30,089 --> 00:54:31,725
(Rumbles away)
918
00:54:38,064 --> 00:54:40,400
(Plane whooshes overhead)
919
00:54:40,433 --> 00:54:42,202
(Gunshot pops, can clanks)
920
00:54:47,073 --> 00:54:48,609
A you this.
921
00:54:54,214 --> 00:54:55,382
Take courage.
922
00:54:59,252 --> 00:55:01,354
A General who is not courageous
923
00:55:01,388 --> 00:55:03,257
is incapable of conquering
doubt,
924
00:55:04,692 --> 00:55:06,694
or create great plan.
925
00:55:10,163 --> 00:55:11,866
(Suspenseful music)
926
00:55:16,370 --> 00:55:18,205
(Gunshot pops, cans clank)
927
00:55:20,140 --> 00:55:21,975
(Gasps)
928
00:55:24,143 --> 00:55:25,946
Heh...
929
00:55:25,978 --> 00:55:28,015
(Reggae music plays)
930
00:55:30,718 --> 00:55:33,053
Hey... you got me or what?
931
00:55:34,388 --> 00:55:36,223
(Bag crinkles)
932
00:55:39,727 --> 00:55:47,134
♪♪♪
933
00:55:47,167 --> 00:55:53,940
♪♪♪
934
00:55:53,973 --> 00:56:00,814
♪♪♪
935
00:56:00,848 --> 00:56:08,288
♪♪♪
936
00:56:08,321 --> 00:56:10,825
(Car rumbles)
937
00:56:10,857 --> 00:56:15,095
♪♪♪
938
00:56:15,129 --> 00:56:17,098
(Phone buzzes)
939
00:56:17,131 --> 00:56:19,267
(Car rumbles)
940
00:56:22,335 --> 00:56:24,138
(Phone buzzes)
941
00:56:24,171 --> 00:56:25,473
Hello...
942
00:56:25,506 --> 00:56:27,709
Faye?
943
00:56:29,076 --> 00:56:31,512
(Crying) They took Sheppard!
944
00:56:31,544 --> 00:56:33,379
I didn't know what to do...
945
00:56:33,413 --> 00:56:35,149
- I didn't know who to call.
- Okay. Okay, stay calm.
946
00:56:35,181 --> 00:56:37,317
- I'm on my way.
- I just had to try his phone.
947
00:56:37,350 --> 00:56:38,419
I'm coming to you now.
948
00:56:38,451 --> 00:56:40,020
I'm coming.
949
00:56:41,788 --> 00:56:43,991
(Crying, phone thuds)
950
00:56:48,962 --> 00:56:51,733
(Car rumbles)
951
00:56:57,538 --> 00:56:58,873
(Engine cuts out)
952
00:57:00,073 --> 00:57:02,442
(Door opens, shuts)
953
00:57:02,475 --> 00:57:04,010
(Sirens wail nearby)
954
00:57:07,346 --> 00:57:09,350
(Knocks)
955
00:57:19,326 --> 00:57:20,762
(Door creaks shut)
956
00:57:21,895 --> 00:57:23,864
I tried to stop them.
957
00:57:26,933 --> 00:57:29,202
They're going to hurt him.
958
00:57:30,370 --> 00:57:32,406
I know that they will.
959
00:57:32,439 --> 00:57:35,243
If anything happens to him,
Akilla, I just...
960
00:57:40,446 --> 00:57:42,315
They're gonna come back here.
961
00:57:42,348 --> 00:57:44,352
You have to leave.
962
00:57:45,852 --> 00:57:47,954
Go get some of your things
together.
963
00:57:47,988 --> 00:57:50,256
(Sniffles, exhales)
964
00:57:50,290 --> 00:57:52,226
Where are we going?
965
00:57:54,928 --> 00:57:57,230
(Door opens, shut)
966
00:58:03,937 --> 00:58:05,506
(Door opens, shut)
967
00:58:08,274 --> 00:58:10,543
(Engine turns)
968
00:58:10,576 --> 00:58:16,850
♪♪♪
969
00:58:16,884 --> 00:58:23,891
♪♪♪
970
00:58:23,924 --> 00:58:30,965
♪♪♪
971
00:58:30,997 --> 00:58:38,839
♪♪♪
972
00:58:42,075 --> 00:58:44,312
(Keys jingle, lock unlocks)
973
00:58:51,018 --> 00:58:52,386
(Lock clicks)
974
00:58:54,120 --> 00:59:00,560
♪♪♪
975
00:59:00,593 --> 00:59:02,095
You're safe here.
976
00:59:05,665 --> 00:59:07,535
Please.
977
00:59:11,138 --> 00:59:13,207
Can I get you anything?
978
00:59:13,239 --> 00:59:20,013
♪♪♪
979
00:59:20,047 --> 00:59:27,054
♪♪♪
980
00:59:27,087 --> 00:59:32,893
♪♪♪
981
00:59:46,605 --> 00:59:48,408
(Winces)
982
00:59:57,283 --> 00:59:58,685
I didn't see it.
983
01:00:00,988 --> 01:00:03,256
Sheppard getting involved
in something like this.
984
01:00:04,658 --> 01:00:06,594
I might have a way
to get him back.
985
01:00:12,399 --> 01:00:14,134
This is Sheppard's phone.
986
01:00:14,167 --> 01:00:16,203
If Dalton's number is in here,
987
01:00:16,236 --> 01:00:18,004
I have no idea.
It's locked.
988
01:00:18,038 --> 01:00:19,573
The password is Faye,
989
01:00:19,605 --> 01:00:21,341
F-A-Y-E.
990
01:00:21,375 --> 01:00:23,043
Oh.
991
01:00:23,076 --> 01:00:24,946
I'm paying for it.
992
01:00:27,080 --> 01:00:29,583
During the robbery,
Dalton killed a man.
993
01:00:29,616 --> 01:00:31,285
What?
994
01:00:32,451 --> 01:00:34,421
I have the security footage.
995
01:00:34,453 --> 01:00:36,289
(Heavy exhale)
996
01:00:41,093 --> 01:00:43,096
How-how was Sheppard involved?
997
01:00:43,129 --> 01:00:45,565
- Not directly.
- Oh Jah.
998
01:00:47,768 --> 01:00:49,470
Help yourself to whatever
you need.
999
01:00:55,808 --> 01:00:58,111
(Velcro rasps)
1000
01:00:59,546 --> 01:01:02,248
(Sighs)
1001
01:01:02,281 --> 01:01:04,017
(Sharp exhale)
1002
01:01:06,285 --> 01:01:12,225
♪♪♪
1003
01:01:14,527 --> 01:01:15,596
(Sirens wail in the distance)
1004
01:01:15,629 --> 01:01:17,998
(Zipper rasps)
1005
01:01:19,598 --> 01:01:21,667
Woo-wee!
1006
01:01:21,701 --> 01:01:28,308
♪♪♪
1007
01:01:28,341 --> 01:01:31,045
(Low hum of chatter)
1008
01:01:32,678 --> 01:01:40,053
♪♪♪
1009
01:01:40,087 --> 01:01:41,722
(Car honks)
1010
01:01:44,290 --> 01:01:46,593
(Door creeks open, shuts)
1011
01:01:46,625 --> 01:01:48,696
- (Cat meows)
- Ma?
1012
01:01:52,598 --> 01:01:54,035
Ma?
1013
01:02:04,377 --> 01:02:06,047
Ma! Ma!
1014
01:02:07,513 --> 01:02:09,149
What's happened?
1015
01:02:11,218 --> 01:02:13,319
(Shaky breath)
1016
01:02:16,122 --> 01:02:18,425
Okay. Okay.
1017
01:02:20,527 --> 01:02:22,730
(Dialling beeps, line rings)
1018
01:02:24,497 --> 01:02:26,365
Operator: MedStar, UMIS,
What is your emergency?
1019
01:02:26,399 --> 01:02:28,301
Y-Yes, hello!
1020
01:02:28,335 --> 01:02:29,670
My mother is unconscious, okay?
1021
01:02:29,703 --> 01:02:31,572
I need an ambulance.
1022
01:02:31,605 --> 01:02:33,407
Okay, stay calm,
stay calm okay?
1023
01:02:33,439 --> 01:02:35,608
- Okay.
- Okay, tell me,
1024
01:02:35,642 --> 01:02:38,344
what's the address?
Where you at?
1025
01:02:38,377 --> 01:02:43,450
♪♪♪
1026
01:02:49,756 --> 01:02:51,658
(Footsteps scuff)
1027
01:02:59,198 --> 01:03:01,334
It's not finished yet.
1028
01:03:11,710 --> 01:03:13,747
Your little nephew,
1029
01:03:13,779 --> 01:03:15,448
he had a seizure tonight.
1030
01:03:16,783 --> 01:03:18,317
He doesn't belong
with those boys.
1031
01:03:18,350 --> 01:03:20,120
No he doesn't.
1032
01:03:22,321 --> 01:03:24,790
Sheppard has special needs.
1033
01:03:24,823 --> 01:03:26,559
He's epileptic.
1034
01:03:29,562 --> 01:03:32,432
My sister, she was killed
in Jamaica.
1035
01:03:35,268 --> 01:03:37,271
There was a shooting
1036
01:03:37,303 --> 01:03:39,172
and she got caught
in the crossfire.
1037
01:03:41,741 --> 01:03:43,410
It's a miracle how Sheppard
survived.
1038
01:03:45,712 --> 01:03:48,181
But he hasn't said a word
since then.
1039
01:03:50,482 --> 01:03:52,486
What do you know about
the Garrison Army?
1040
01:03:52,518 --> 01:03:53,953
I know who they are.
1041
01:03:53,986 --> 01:03:56,856
They control the little gangs
in Area Six around here,
1042
01:03:56,890 --> 01:03:58,792
from one side of the city
to the other.
1043
01:04:00,660 --> 01:04:02,428
(Phone buzzes)
1044
01:04:03,529 --> 01:04:05,165
That's Cutty.
1045
01:04:06,632 --> 01:04:08,736
(Line rings)
1046
01:04:11,837 --> 01:04:13,473
Yeah?
1047
01:04:13,506 --> 01:04:15,642
Yo, what do you want?
1048
01:04:15,674 --> 01:04:17,243
You get my message?
1049
01:04:17,277 --> 01:04:19,346
Yeah, I got your fuckin'
message.
1050
01:04:19,379 --> 01:04:21,515
You took somethin' that
doesn't belong to you.
1051
01:04:21,547 --> 01:04:23,316
Return everything...
1052
01:04:23,350 --> 01:04:25,219
or I send the security footage
to five-O
1053
01:04:25,252 --> 01:04:26,719
and let them deal
with your little crew.
1054
01:04:26,752 --> 01:04:28,421
(Scoffs)
1055
01:04:30,756 --> 01:04:32,357
Where do you wanna meet at?
1056
01:04:32,359 --> 01:04:34,460
I'll text you.
Bring me yute.
1057
01:04:34,493 --> 01:04:36,529
He'll make the drop, understand?
1058
01:04:36,562 --> 01:04:38,364
So that's what's up.
1059
01:04:38,397 --> 01:04:40,567
That's how it is.
(Clicks to end call)
1060
01:04:44,504 --> 01:04:46,239
I need to go.
1061
01:04:48,841 --> 01:04:50,509
If anything goes wrong,
1062
01:04:50,542 --> 01:04:53,379
- this is the security footage.
- Okay.
1063
01:04:53,413 --> 01:04:56,884
You bring this
to Athena Kalidis.
1064
01:04:58,785 --> 01:05:00,821
She'll know what to do with it.
1065
01:05:05,392 --> 01:05:07,393
All right. I'll be back soon.
1066
01:05:08,794 --> 01:05:10,463
No, I'm coming with you.
1067
01:05:10,497 --> 01:05:11,732
- No.
- Yes.
1068
01:05:11,765 --> 01:05:13,366
Hey...
1069
01:05:26,980 --> 01:05:28,982
Bring my nephew home.
1070
01:05:29,015 --> 01:05:31,317
(Car rumbles)
1071
01:05:36,056 --> 01:05:37,925
(Light tapping)
1072
01:05:39,024 --> 01:05:41,661
(Machine beeping)
1073
01:05:45,031 --> 01:05:46,533
(Low hum of chatter)
1074
01:05:53,573 --> 01:05:55,475
(Machine beeping)
1075
01:06:03,882 --> 01:06:06,553
(Sniffles)
1076
01:06:08,120 --> 01:06:10,056
(Shaky) Maman...
1077
01:06:12,558 --> 01:06:13,960
I have to go now...
1078
01:06:17,864 --> 01:06:19,333
(Crying)
1079
01:06:19,366 --> 01:06:21,068
I promise...
1080
01:06:21,100 --> 01:06:24,637
I'll come back... soon.
1081
01:06:27,373 --> 01:06:29,877
(Sniffling)
1082
01:06:37,517 --> 01:06:38,752
(Light kiss)
1083
01:06:41,154 --> 01:06:43,357
(Sniffles)
1084
01:06:46,024 --> 01:06:48,461
(Train rattles)
1085
01:06:55,701 --> 01:06:57,803
(Announcement chime)
1086
01:06:57,837 --> 01:07:00,107
This is Flushing Avenue.
1087
01:07:00,140 --> 01:07:02,542
(Train rattles)
1088
01:07:05,411 --> 01:07:12,651
♪♪♪
1089
01:07:12,685 --> 01:07:18,458
♪♪♪
1090
01:07:18,491 --> 01:07:19,960
(Alcohol sloshes)
1091
01:07:23,096 --> 01:07:26,533
♪♪♪
1092
01:07:26,565 --> 01:07:28,634
You shouldn't have put
your hands on her!
1093
01:07:30,002 --> 01:07:31,671
(Sucks his teeth)
1094
01:07:31,703 --> 01:07:33,406
I said, you shouldn't have
put our hands on her!
1095
01:07:33,439 --> 01:07:35,075
Leave me be, bwoy.
1096
01:07:35,107 --> 01:07:36,876
You're never gonna touch her
again.
1097
01:07:36,910 --> 01:07:38,879
We're gonna disappear
and you won't find us.
1098
01:07:38,911 --> 01:07:41,047
And me deliver us
from political violence!
1099
01:07:41,080 --> 01:07:43,016
And me get us out of Jamaica.
1100
01:07:43,049 --> 01:07:44,684
Where you gonna go, eh?
1101
01:07:44,716 --> 01:07:47,153
Think you know shit
about sacrifice?
1102
01:07:47,187 --> 01:07:48,855
Move from me, little bwoy!
1103
01:07:48,888 --> 01:07:50,491
(Attacking grunt)
1104
01:07:52,658 --> 01:07:54,527
(Fighting grunts)
1105
01:07:54,560 --> 01:07:55,728
(Panting)
1106
01:07:55,761 --> 01:07:57,564
Me say remember...
1107
01:07:57,596 --> 01:07:59,432
"it's not the likeliness
of your enemy now coming,
1108
01:07:59,466 --> 01:08:01,468
but your readiness
for receiving!"
1109
01:08:01,500 --> 01:08:03,002
(Struggling grunts)
1110
01:08:07,540 --> 01:08:09,942
(Grunts)
1111
01:08:09,975 --> 01:08:11,911
(Slow motion) Hey!
1112
01:08:11,944 --> 01:08:18,585
♪♪♪
1113
01:08:18,617 --> 01:08:25,591
♪♪♪
1114
01:08:25,625 --> 01:08:32,565
♪♪♪
1115
01:08:32,599 --> 01:08:39,706
♪♪♪
1116
01:08:39,738 --> 01:08:45,711
♪♪♪
1117
01:08:45,745 --> 01:08:52,551
♪♪♪
1118
01:08:52,585 --> 01:08:59,493
♪♪♪
1119
01:08:59,526 --> 01:09:06,765
♪♪♪
1120
01:09:06,799 --> 01:09:13,172
♪♪♪
1121
01:09:15,575 --> 01:09:17,810
(Police radio chatter)
1122
01:09:21,113 --> 01:09:23,549
Your father had enemies,
you know that, hm?
1123
01:09:25,684 --> 01:09:27,920
If they got to him they could
just as easily get to you.
1124
01:09:27,953 --> 01:09:30,924
Detective, this is highly
inappropriate.
1125
01:09:30,956 --> 01:09:33,192
This boy is now under
our charge.
1126
01:09:33,225 --> 01:09:37,063
This boy is the son
of Clinton Avery Brown,
1127
01:09:37,095 --> 01:09:39,899
a particular leader
of the Garrison Army.
1128
01:09:41,834 --> 01:09:43,970
Isn't that right, Akilla?
1129
01:09:46,139 --> 01:09:48,041
Our investigations suggest
1130
01:09:48,073 --> 01:09:50,242
an international crime
syndicate
1131
01:09:50,276 --> 01:09:53,813
is responsible for more than
1300 drug related killings
1132
01:09:53,845 --> 01:09:55,915
across this country.
1133
01:09:55,948 --> 01:09:58,117
And we intend to find out
what we can,
1134
01:09:59,986 --> 01:10:01,787
any way we have to.
1135
01:10:05,925 --> 01:10:07,628
Thank you, Detective.
1136
01:10:09,595 --> 01:10:11,297
This interview is now over.
1137
01:10:12,698 --> 01:10:14,201
Akilla?
1138
01:10:18,136 --> 01:10:19,872
(Siren chirps)
1139
01:10:19,906 --> 01:10:21,808
(Keys jingle)
1140
01:10:23,309 --> 01:10:24,978
(Engine turns nearby)
1141
01:10:26,612 --> 01:10:28,614
(Door opens, shuts)
1142
01:10:28,648 --> 01:10:30,817
(Siren wails)
1143
01:10:33,152 --> 01:10:35,255
(Engine turns)
1144
01:10:39,291 --> 01:10:41,160
Akilla!
1145
01:10:41,193 --> 01:10:43,596
Akilla, stop!
1146
01:10:43,630 --> 01:10:45,131
(Frustrated exhale)
1147
01:10:45,163 --> 01:10:50,002
♪♪♪
1148
01:10:50,036 --> 01:10:51,805
(Crickets chirp)
1149
01:10:54,773 --> 01:10:56,676
(Engine hums)
1150
01:10:58,277 --> 01:11:01,214
Yo. I need your eyes open
for a black SUV.
1151
01:11:01,246 --> 01:11:03,215
I don't think they're gonna
play fair.
1152
01:11:03,248 --> 01:11:05,117
Then we gonna play smart.
1153
01:11:05,151 --> 01:11:06,752
The boy is gonna make
the drop.
1154
01:11:06,786 --> 01:11:08,321
If shit goes down before that,
bring it, yeh?
1155
01:11:08,354 --> 01:11:09,790
In that order.
1156
01:11:12,959 --> 01:11:15,595
(Car rumbles)
1157
01:11:18,398 --> 01:11:24,170
♪♪♪
1158
01:11:24,202 --> 01:11:25,906
(Car rumbles)
1159
01:11:28,675 --> 01:11:35,681
♪♪♪
1160
01:11:35,715 --> 01:11:41,154
♪♪♪
1161
01:11:41,187 --> 01:11:42,889
(Shifts gear into pars,
cuts off engine)
1162
01:11:44,724 --> 01:11:46,793
(Door opens, shuts)
1163
01:11:52,064 --> 01:11:58,705
♪♪♪
1164
01:11:58,737 --> 01:12:05,778
♪♪♪
1165
01:12:05,812 --> 01:12:12,852
♪♪♪
1166
01:12:12,885 --> 01:12:16,956
♪♪♪
1167
01:12:16,988 --> 01:12:18,991
(Clip clicks)
1168
01:12:19,024 --> 01:12:20,326
(Phone buzzes)
1169
01:12:23,729 --> 01:12:25,732
Yeah.
1170
01:12:25,764 --> 01:12:27,667
Prince: Yo, you see what I see?
1171
01:12:29,234 --> 01:12:31,203
Black SUV at twelve o'clock.
1172
01:12:31,237 --> 01:12:33,239
I can't see shit inside though.
1173
01:12:33,272 --> 01:12:35,341
(Car rumbles)
1174
01:12:37,844 --> 01:12:39,813
- Get ready.
- Say less.
1175
01:12:43,248 --> 01:12:44,384
(Engine rumbles)
1176
01:12:45,518 --> 01:12:47,688
(Readying exhale)
1177
01:12:51,323 --> 01:12:53,160
(Phone rings)
1178
01:12:58,163 --> 01:13:00,300
We're here.
1179
01:13:00,332 --> 01:13:02,234
- Fuck you at?
- Watching you.
1180
01:13:04,237 --> 01:13:06,239
You shouldn't put your hands
on women.
1181
01:13:06,272 --> 01:13:08,207
(Laughs)
1182
01:13:09,908 --> 01:13:11,510
Listen there,
1183
01:13:11,544 --> 01:13:14,046
that cunt got what she deserved.
1184
01:13:16,148 --> 01:13:17,883
Who the fuck are you anyway?
1185
01:13:17,916 --> 01:13:19,486
I'm your biggest problem
1186
01:13:19,519 --> 01:13:21,054
if you don't follow my
instructions.
1187
01:13:21,086 --> 01:13:23,156
How me know you won't
give me up after the drop?
1188
01:13:23,188 --> 01:13:25,524
You don't.
1189
01:13:25,558 --> 01:13:28,194
The shipping container
is in front of you.
1190
01:13:28,227 --> 01:13:30,430
Send the yute there.
1191
01:13:38,270 --> 01:13:40,439
All right, he's in there.
1192
01:13:43,542 --> 01:13:44,810
Time to be brave.
1193
01:13:49,982 --> 01:13:52,218
Here. (Deep inhale)
1194
01:13:52,251 --> 01:13:55,055
(Sharp inhale, exhales)
1195
01:13:59,559 --> 01:14:02,129
(Sharp inhales)
1196
01:14:04,563 --> 01:14:06,432
Yo!
1197
01:14:09,868 --> 01:14:11,871
Better get it done right
this time, you fuckin' rat.
1198
01:14:17,510 --> 01:14:19,079
Some time tonight, Femme.
1199
01:14:21,246 --> 01:14:23,115
(Sniffs, chokes)
1200
01:14:23,148 --> 01:14:24,850
(They laugh)
1201
01:14:26,352 --> 01:14:28,188
Gimme that shit.
1202
01:14:32,524 --> 01:14:34,059
Yo, Femme, get the bags,
get the fuck out.
1203
01:14:38,296 --> 01:14:40,399
(Doors opens, engine rumbles)
1204
01:14:45,237 --> 01:14:46,572
(Door shuts)
1205
01:14:46,605 --> 01:14:49,274
(Flares sizzle)
1206
01:14:49,308 --> 01:14:55,849
♪♪♪
1207
01:14:55,881 --> 01:14:58,285
(Smoke hisses)
1208
01:15:00,286 --> 01:15:02,322
(Doors open)
1209
01:15:02,354 --> 01:15:06,526
♪♪♪
1210
01:15:06,559 --> 01:15:11,364
♪♪♪
1211
01:15:11,397 --> 01:15:13,332
Shoot that motherfucker dead!
You see him?
1212
01:15:14,966 --> 01:15:22,308
♪♪♪
1213
01:15:22,340 --> 01:15:28,146
♪♪♪
1214
01:15:28,179 --> 01:15:35,921
♪♪♪
1215
01:15:35,955 --> 01:15:38,457
(Smoke hisses)
1216
01:15:40,358 --> 01:15:46,965
♪♪♪
1217
01:15:46,998 --> 01:15:54,072
♪♪♪
1218
01:15:54,105 --> 01:16:01,080
♪♪♪
1219
01:16:01,112 --> 01:16:08,186
♪♪♪
1220
01:16:08,220 --> 01:16:15,194
♪♪♪
1221
01:16:15,227 --> 01:16:22,234
♪♪♪
1222
01:16:22,268 --> 01:16:29,341
♪♪♪
1223
01:16:29,375 --> 01:16:36,114
♪♪♪
1224
01:16:36,148 --> 01:16:39,419
♪♪♪
1225
01:16:39,452 --> 01:16:41,154
You need to come with me.
1226
01:16:41,187 --> 01:16:42,988
Your aunt is safe.
I take you to her.
1227
01:16:43,022 --> 01:16:44,623
C'mon.
1228
01:16:44,657 --> 01:16:46,392
C'mon, let's go!
1229
01:16:46,425 --> 01:16:51,596
♪♪♪
1230
01:16:51,630 --> 01:16:53,199
(Footsteps crunch)
1231
01:16:53,232 --> 01:16:54,600
(Cocks gun)
1232
01:16:54,632 --> 01:16:56,068
What the fuck are you doin',
boy?
1233
01:16:56,102 --> 01:16:57,603
We need to go!
1234
01:16:57,635 --> 01:16:59,538
Don't you fuckin' hesitate,
nigger.
1235
01:16:59,572 --> 01:17:01,440
Shoot that nigger dead
1236
01:17:01,474 --> 01:17:03,376
before I put this lead
in your fuckin' mind.
1237
01:17:03,408 --> 01:17:05,312
Shoot that nigger!
1238
01:17:07,013 --> 01:17:09,983
Bumbaclaat boy.
Pull the fuckin' trigger.
1239
01:17:10,015 --> 01:17:11,350
Pull that shit.
Pull the trigger, nigger.
1240
01:17:11,384 --> 01:17:13,685
- Ah-ah-ah.
- What the fuck?
1241
01:17:13,719 --> 01:17:15,488
Now relax little nigger.
1242
01:17:15,520 --> 01:17:17,523
- Nigger, who is you?
- My brother's keeper.
1243
01:17:17,555 --> 01:17:19,625
Fuckin' think you brave?
Nigger let's go!
1244
01:17:19,657 --> 01:17:21,160
You involved in this shit,
nigger.
1245
01:17:21,193 --> 01:17:23,129
Who you yellin' at bro?
1246
01:17:23,162 --> 01:17:25,031
- Yellin' at you...
- Calm you fucking mouth down!
1247
01:17:25,063 --> 01:17:27,666
(Overlapping shouting)
1248
01:17:27,700 --> 01:17:29,234
What you tryin' to do
with that, boy?
1249
01:17:29,268 --> 01:17:31,136
All right so let me see
that shit, nigger.
1250
01:17:31,170 --> 01:17:33,639
- C'mon.
- Are you fuckin' stupid, brah?
1251
01:17:33,671 --> 01:17:35,375
Pull that shit.
Let me see that.
1252
01:17:35,407 --> 01:17:37,009
Right between your fuckin'
eyes.
1253
01:17:37,042 --> 01:17:38,478
What you tryin' to do
with that, boy?
1254
01:17:38,510 --> 01:17:41,279
- Blow everybody up.
- Swear to fuckin' God.
1255
01:17:41,313 --> 01:17:43,248
Motherfuckin' homie
over here.
1256
01:17:43,282 --> 01:17:45,251
Pull that shit then, nigger.
Let's see.
1257
01:17:45,283 --> 01:17:47,219
(Cocks riffle)
(Overlapping muted voices)
1258
01:17:47,252 --> 01:17:53,692
♪♪♪
1259
01:17:53,725 --> 01:17:55,996
(Gunshots pop repeatedly)
1260
01:17:58,563 --> 01:18:00,666
(Bullets whoosh)
1261
01:18:02,535 --> 01:18:04,269
♪ He chooses if... ♪
1262
01:18:06,404 --> 01:18:08,440
♪ Eternal life ♪
1263
01:18:12,111 --> 01:18:15,081
(Wind howls)
1264
01:18:24,556 --> 01:18:26,091
(Traffic whooshes outside)
1265
01:18:26,125 --> 01:18:28,060
(Waking inhale)
1266
01:18:40,773 --> 01:18:42,575
(Sighs)
1267
01:18:48,214 --> 01:18:50,149
(Exhales)
1268
01:19:03,795 --> 01:19:05,497
(Sighs)
1269
01:19:13,605 --> 01:19:16,242
(Seagulls squawk)
1270
01:19:23,181 --> 01:19:25,350
(Gun rattles)
1271
01:19:25,384 --> 01:19:28,121
(Grunts)
1272
01:19:36,327 --> 01:19:38,464
(Pained grunts)
1273
01:19:40,532 --> 01:19:43,401
Akilla, we got those
motherfuckers.
1274
01:19:43,434 --> 01:19:46,205
- (Pained grunts)
- Shit.
1275
01:19:46,237 --> 01:19:48,440
(Weak) Get him out of here.
1276
01:19:48,474 --> 01:19:50,577
(Pained grunts)
1277
01:19:52,845 --> 01:19:54,814
I know this one is the thief,
but who the fuck are you?
1278
01:19:54,846 --> 01:19:56,415
Who the fuck are you?
1279
01:19:56,447 --> 01:19:58,383
I'm the guy comin'
to get his shit.
1280
01:19:58,416 --> 01:20:00,553
Get the bags.
Bring the car.
1281
01:20:00,586 --> 01:20:02,255
(Pained grunts)
1282
01:20:03,788 --> 01:20:06,658
He fuckin' dyin' here.
1283
01:20:06,692 --> 01:20:09,895
(Pained grunts)
1284
01:20:09,929 --> 01:20:11,397
Let's get him to the fuckin'
hospital.
1285
01:20:11,429 --> 01:20:12,597
Come on. Move.
1286
01:20:12,630 --> 01:20:14,466
Get him up.
Come on.
1287
01:20:14,500 --> 01:20:16,836
(Pained grunts)
1288
01:20:18,703 --> 01:20:20,238
Come on.
1289
01:20:20,272 --> 01:20:22,542
- (Pained cries)
- Come on.
1290
01:20:22,575 --> 01:20:24,577
(Footsteps scuff)
(Pained cries)
1291
01:20:33,385 --> 01:20:35,588
(Line ringing)
1292
01:20:45,965 --> 01:20:51,504
♪♪♪
1293
01:20:51,537 --> 01:20:53,739
(Tires screech)
1294
01:20:53,772 --> 01:20:57,309
(Engine roars)
1295
01:20:57,343 --> 01:20:59,412
(Phone buzzes)
1296
01:20:59,444 --> 01:21:01,514
Fuck! How's he doin'?
1297
01:21:01,546 --> 01:21:03,248
(Phone buzzes)
1298
01:21:03,282 --> 01:21:05,185
Don't fuckin' die on me!
1299
01:21:09,787 --> 01:21:13,593
♪♪♪
1300
01:21:14,693 --> 01:21:16,629
(Clothes rustle)
1301
01:21:18,429 --> 01:21:19,731
(Ticket ruffles)
1302
01:21:24,336 --> 01:21:31,510
♪♪♪
1303
01:21:31,542 --> 01:21:38,417
♪♪♪
1304
01:21:45,823 --> 01:21:47,727
I've been lookin' for you.
1305
01:21:47,760 --> 01:21:49,929
Babylon is lookin' for you too.
1306
01:21:52,965 --> 01:21:55,301
My mom's in the hospital.
1307
01:21:55,334 --> 01:21:57,769
So that's where I'll be.
1308
01:21:57,803 --> 01:22:00,872
Yeah. Sorry about your mother.
1309
01:22:00,906 --> 01:22:03,408
So you sorry my father beat
my moms?
1310
01:22:03,442 --> 01:22:05,278
I don't decide what happens
next.
1311
01:22:05,310 --> 01:22:07,613
You need to come with me,
Young Jedi.
1312
01:22:08,880 --> 01:22:11,250
(Door opens)
Get in the car.
1313
01:22:14,452 --> 01:22:15,921
(Quietly) No.
1314
01:22:20,392 --> 01:22:22,028
(Bike clatters, door shuts)
1315
01:22:22,060 --> 01:22:23,862
(Running footsteps)
Shadow: Stupid fuck!
1316
01:22:26,497 --> 01:22:29,768
(Running footsteps)
1317
01:22:31,903 --> 01:22:33,272
(Panting)
1318
01:22:34,605 --> 01:22:37,777
♪♪♪
1319
01:22:37,809 --> 01:22:39,379
(Running footsteps)
1320
01:22:40,545 --> 01:22:44,983
♪♪♪
1321
01:22:45,017 --> 01:22:46,519
(Panting)
1322
01:22:50,723 --> 01:22:55,827
♪♪♪
1323
01:22:55,861 --> 01:22:57,296
(Footsteps thud)
1324
01:23:02,501 --> 01:23:03,969
(Cocks gun)
1325
01:23:04,001 --> 01:23:05,705
(Panting)
1326
01:23:08,107 --> 01:23:10,376
You need to come with me.
1327
01:23:10,408 --> 01:23:12,444
(Breathing heavily)
1328
01:23:17,849 --> 01:23:19,951
"If a man's hour has come,
1329
01:23:21,120 --> 01:23:23,555
be he brave or be he a coward,
1330
01:23:25,491 --> 01:23:27,560
there is no escape for him
once he been born."
1331
01:23:27,593 --> 01:23:29,495
(Breathing heavily)
1332
01:23:31,596 --> 01:23:38,636
♪♪♪
1333
01:23:38,670 --> 01:23:42,707
♪♪♪
1334
01:23:42,741 --> 01:23:44,810
(Slow footsteps thud)
1335
01:23:49,415 --> 01:23:51,649
(Running footsteps)
1336
01:23:51,683 --> 01:23:57,122
♪♪♪
1337
01:23:57,156 --> 01:23:58,791
(Train rattles)
1338
01:24:01,426 --> 01:24:08,533
♪♪♪
1339
01:24:08,567 --> 01:24:15,640
♪♪♪
1340
01:24:15,674 --> 01:24:22,982
♪♪♪
1341
01:24:23,014 --> 01:24:29,687
♪♪♪
1342
01:24:29,720 --> 01:24:36,562
♪♪♪
1343
01:24:36,595 --> 01:24:43,636
♪♪♪
1344
01:24:43,669 --> 01:24:51,010
♪♪♪
1345
01:24:51,042 --> 01:24:57,782
♪♪♪
1346
01:24:57,815 --> 01:25:04,889
♪♪♪
1347
01:25:04,922 --> 01:25:11,529
♪♪♪
1348
01:25:11,563 --> 01:25:18,604
♪♪♪
1349
01:25:18,636 --> 01:25:25,544
♪♪♪
1350
01:25:25,577 --> 01:25:32,651
♪♪♪
1351
01:25:32,684 --> 01:25:39,525
♪♪♪
1352
01:25:39,558 --> 01:25:46,131
♪♪♪
1353
01:25:46,163 --> 01:25:52,837
♪♪♪
1354
01:25:52,871 --> 01:25:59,145
♪♪♪
1355
01:26:02,547 --> 01:26:08,953
♪♪♪
1356
01:26:08,987 --> 01:26:12,992
♪♪♪
1357
01:26:14,057 --> 01:26:17,813
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1358
01:26:17,870 --> 01:26:22,635
♪♪♪
1359
01:26:22,667 --> 01:26:30,174
♪♪♪
1360
01:26:30,207 --> 01:26:36,549
♪♪♪
1361
01:26:36,581 --> 01:26:43,821
♪♪♪
1362
01:26:43,854 --> 01:26:50,962
♪♪♪
89823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.