All language subtitles for Akillas.Escape.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,465 --> 00:00:27,465 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:29,820 --> 00:00:35,892 ♪♪♪ 3 00:00:35,925 --> 00:00:38,462 ♪ Ooh yeah-ah-ah ooh yeah ♪ 4 00:00:39,696 --> 00:00:42,367 ♪ Say you gonna punky, punky, punk ♪ 5 00:00:43,834 --> 00:00:46,037 ♪ New Wave ♪ 6 00:00:47,538 --> 00:00:50,974 ♪ New craze ♪ 7 00:00:51,007 --> 00:00:53,377 ♪ New Wave ♪ 8 00:00:54,645 --> 00:00:56,813 ♪ New craze ♪ 9 00:00:58,481 --> 00:01:01,718 ♪ Going to a party ♪ 10 00:01:01,751 --> 00:01:05,156 ♪ And I hope you are hardy ♪ 11 00:01:05,189 --> 00:01:08,526 ♪ So please don't be naughty ♪ 12 00:01:08,558 --> 00:01:10,894 ♪ For it's a punky reggae party ♪ 13 00:01:12,496 --> 00:01:15,900 ♪ New wave ♪ 14 00:01:15,933 --> 00:01:18,102 ♪ New craze ♪ 15 00:01:19,603 --> 00:01:21,406 ♪ New wave ♪ 16 00:01:23,040 --> 00:01:25,510 ♪ New craze ♪ 17 00:01:27,109 --> 00:01:30,748 ♪ It takes a joyful sound ♪ 18 00:01:30,781 --> 00:01:34,452 ♪ To make the world go 'round ♪ 19 00:01:34,484 --> 00:01:36,486 ♪ Come with your heart and soul ♪ 20 00:01:37,687 --> 00:01:39,889 ♪ Well, come-a come and rock your boat ♪ 21 00:01:39,922 --> 00:01:42,460 ♪ It's a punky reggae party ♪ 22 00:01:43,927 --> 00:01:45,529 ♪ And it's tonight ♪ 23 00:01:47,097 --> 00:01:50,934 ♪ It's a punky reggae party ♪ 24 00:01:50,968 --> 00:01:53,871 ♪ And it's all right ♪ 25 00:01:53,903 --> 00:01:55,206 ♪ What did you say? ♪ 26 00:01:55,239 --> 00:01:57,541 ♪ Rejected by society ♪ 27 00:01:58,841 --> 00:02:00,944 ♪ But treated with impunity ♪ 28 00:02:02,278 --> 00:02:05,882 ♪ Protected by my dignity ♪ 29 00:02:05,915 --> 00:02:08,452 ♪ I search for reality ♪ 30 00:02:09,653 --> 00:02:12,957 ♪ New wave... all right ♪ 31 00:02:12,989 --> 00:02:15,459 ♪ New craze ♪ 32 00:02:16,692 --> 00:02:18,495 ♪ New wave ♪ 33 00:02:18,529 --> 00:02:20,130 ♪ New wave ♪ 34 00:02:20,162 --> 00:02:22,966 ♪ New craze ♪ 35 00:02:23,000 --> 00:02:27,270 ♪ I'm sayin', "The Wailers will be there ♪ 36 00:02:27,304 --> 00:02:29,740 ♪ The Damned, The Jam, The Clash ♪ 37 00:02:31,308 --> 00:02:33,644 ♪ Maytals will be there ♪ 38 00:02:35,279 --> 00:02:37,781 ♪ Doctor Feelgood, too" ♪ 39 00:02:37,814 --> 00:02:39,883 ♪ Ooh, no boring old farts, no boring old farts ♪ 40 00:02:39,917 --> 00:02:44,588 ♪ No boring old farts will be there ♪ 41 00:02:44,620 --> 00:02:46,990 ♪ Singin', no boring old farts, no boring old farts ♪ 42 00:02:47,024 --> 00:02:49,160 ♪ No boring old farts will be there ♪ 43 00:02:50,960 --> 00:02:55,099 ♪ Well, it's a punky reggae party ♪ 44 00:02:55,131 --> 00:02:58,135 ♪ And it's tonight ♪ 45 00:02:58,167 --> 00:03:02,138 ♪ It's a punky reggae party ♪ 46 00:03:02,172 --> 00:03:03,608 ♪ And it's all right ♪ 47 00:03:04,875 --> 00:03:06,610 ♪ Whoa-oa-ah-ah... ♪ 48 00:03:06,643 --> 00:03:09,780 ♪ A tip from a gypsy ♪ 49 00:03:09,812 --> 00:03:13,951 ♪ She said, "Man, you gettin' tipsy." ♪ 50 00:03:13,983 --> 00:03:16,886 ♪ Hiding from reality ♪ 51 00:03:16,919 --> 00:03:20,624 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 52 00:03:20,656 --> 00:03:24,028 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 53 00:03:24,060 --> 00:03:27,665 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 54 00:03:27,697 --> 00:03:31,034 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 55 00:03:31,067 --> 00:03:33,703 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 56 00:03:33,737 --> 00:03:35,038 ♪ Look out! ♪ 57 00:03:35,072 --> 00:03:38,342 ♪ A bubble, we a bubble ♪ 58 00:03:38,375 --> 00:03:40,844 ♪ Yeah, lookin' for no trouble ♪ 59 00:03:40,876 --> 00:03:42,212 ♪ Yeah... ♪ 60 00:03:42,244 --> 00:03:45,815 ♪ But if you trouble, trouble ♪ 61 00:03:45,849 --> 00:03:48,318 ♪ We'll give it to you double, yeah ♪ 62 00:03:48,351 --> 00:03:49,886 ♪ Let me tell you ♪ 63 00:03:49,919 --> 00:03:53,323 ♪ It takes a joyful sound ♪ 64 00:03:53,357 --> 00:03:57,026 ♪ To make the world go 'round ♪ 65 00:03:57,060 --> 00:03:59,697 ♪ It takes a joyful sound ♪ 66 00:03:59,730 --> 00:04:02,365 ♪ So come-a come and rock your boat ♪ 67 00:04:02,399 --> 00:04:06,669 ♪ Come, it's a punky reggae party ♪ 68 00:04:06,702 --> 00:04:09,706 ♪ And it's tonight ♪ 69 00:04:09,739 --> 00:04:13,810 ♪ Well, it's a punky reggae party ♪ 70 00:04:13,844 --> 00:04:16,079 ♪ And it's all right ♪ 71 00:04:16,113 --> 00:04:18,082 ♪ Oh-oh-oh-ah-ah-ah ♪ 72 00:04:18,115 --> 00:04:21,085 ♪ Tip from a gypsy ♪ 73 00:04:21,118 --> 00:04:25,221 ♪ She said, "Man, you're getting tipsy" ♪ 74 00:04:25,255 --> 00:04:28,125 ♪ Hiding from reality ♪ 75 00:04:28,158 --> 00:04:31,695 ♪ In your world of hypocrisy ♪ 76 00:04:31,728 --> 00:04:35,199 ♪ Whoa-oa-oa-oh feel it ♪ 77 00:04:35,231 --> 00:04:37,034 ♪ I'm gonna punk you then ♪ 78 00:04:37,067 --> 00:04:38,836 ♪ Punk, punk... ♪ 79 00:04:38,868 --> 00:04:44,774 ♪♪♪ 80 00:04:44,808 --> 00:04:46,944 (Wind blows) 81 00:04:50,913 --> 00:04:52,115 (Body whooshes) 82 00:04:53,450 --> 00:04:55,620 (Telephone rings nearby, Detective clears his throat) 83 00:05:01,892 --> 00:05:03,627 (Button clicks) 84 00:05:05,428 --> 00:05:07,897 I'm Senior Detective Jones. 85 00:05:07,930 --> 00:05:11,234 You've met Miss Rosenthal, Social Services. 86 00:05:13,070 --> 00:05:14,872 Under the law, 87 00:05:14,904 --> 00:05:17,407 questioning anyone under the age of 18, 88 00:05:17,440 --> 00:05:19,175 must be accompanied by such a person 89 00:05:19,209 --> 00:05:21,845 in the absence of legal counsel. 90 00:05:21,877 --> 00:05:25,082 Yet, anything you do say 91 00:05:25,115 --> 00:05:27,317 can be used as evidence. Do you understand? 92 00:05:30,486 --> 00:05:32,356 State your full name and age please. 93 00:05:33,856 --> 00:05:35,659 (Sighs) Akilla... 94 00:05:36,892 --> 00:05:38,928 Akilla Brown. 95 00:05:38,962 --> 00:05:40,664 I'm 15. 96 00:05:42,065 --> 00:05:45,269 We need to know exactly what you saw. 97 00:05:50,240 --> 00:05:51,976 I saw him fall. 98 00:05:53,909 --> 00:05:56,946 I saw my father... fall. 99 00:06:04,053 --> 00:06:05,788 (Heavy sigh) 100 00:06:05,822 --> 00:06:15,798 ♪♪♪ 101 00:06:15,832 --> 00:06:21,738 ♪♪♪ 102 00:06:21,772 --> 00:06:29,146 ♪♪♪ 103 00:06:29,178 --> 00:06:34,885 ♪♪♪ 104 00:06:34,918 --> 00:06:36,519 ♪ (Rapping) And I can't become my father ♪ 105 00:06:36,553 --> 00:06:38,387 ♪ When it's all been said and done ♪ 106 00:06:38,421 --> 00:06:40,257 ♪ His completions won't complete me ♪ 107 00:06:40,289 --> 00:06:42,125 ♪ I've divided me by one ♪ 108 00:06:42,159 --> 00:06:43,993 ♪ I'm the answer to his riddle ♪ 109 00:06:44,026 --> 00:06:45,962 ♪ I'm the caution of his wind ♪ 110 00:06:45,995 --> 00:06:47,865 ♪ I'm the spoon that's between tongue and teeth ♪ 111 00:06:47,897 --> 00:06:49,499 ♪ Beneath this trembling vein ♪ 112 00:06:49,533 --> 00:06:51,335 ♪ And I dare it, my revision ♪ 113 00:06:51,368 --> 00:06:53,170 ♪ For I dare not suffer twice ♪ 114 00:06:53,202 --> 00:06:55,104 ♪ And I dare not reinvent the past ♪ 115 00:06:55,137 --> 00:06:57,039 ♪ And I dare not be the Christ ♪ 116 00:06:57,072 --> 00:07:00,510 ♪ And I welcome any sufferer and I welcome any soul ♪ 117 00:07:00,543 --> 00:07:02,512 ♪ Sitting in this room on wooden bench ♪ 118 00:07:02,546 --> 00:07:04,248 ♪ Waiting for to joy to call ♪ 119 00:07:04,281 --> 00:07:06,115 ♪ And I suffer here alone Lord ♪ 120 00:07:06,149 --> 00:07:08,018 ♪ But you're by my every thought ♪ 121 00:07:08,050 --> 00:07:10,053 ♪ How I've tried to strip them to the bone ♪ 122 00:07:10,086 --> 00:07:11,522 ♪ I've struggled and I've fought ♪ 123 00:07:11,555 --> 00:07:13,357 ♪ Every jealous warped intention ♪ 124 00:07:13,389 --> 00:07:15,259 ♪ Smuggled, sewn into my jeans ♪ 125 00:07:15,291 --> 00:07:17,260 ♪ Every hidden marvel tendency ♪ 126 00:07:17,293 --> 00:07:21,130 ♪ Exploiting me and me ♪ 127 00:07:21,163 --> 00:07:24,868 ♪ (Singing) Each time I put them under ♪ 128 00:07:24,901 --> 00:07:28,405 ♪ But still they wanna test me ♪ 129 00:07:28,437 --> 00:07:32,142 ♪ A plough through the thunder ♪ 130 00:07:32,175 --> 00:07:35,978 ♪ You storm right past me ♪ 131 00:07:36,012 --> 00:07:37,815 ♪ I search and I ponder... ♪ 132 00:07:37,848 --> 00:07:39,483 (Humming) 133 00:07:39,515 --> 00:07:41,385 ♪ I question and wonder ♪ 134 00:07:41,418 --> 00:07:43,187 (Humming) 135 00:07:43,219 --> 00:07:46,522 ♪ I'm roaring in a thunder ♪ 136 00:07:46,555 --> 00:07:48,558 ♪ Ease up, ease up ♪ 137 00:07:48,591 --> 00:07:50,327 ♪ (Rapping) I've been waiting to hear for what now ♪ 138 00:07:50,360 --> 00:07:52,229 ♪ Seems the better of an hour ♪ 139 00:07:52,262 --> 00:07:54,865 ♪ I raised every crippled question from the dead ♪ 140 00:07:54,897 --> 00:07:57,934 ♪ And given power to the absence of my sanity ♪ 141 00:07:57,967 --> 00:07:59,502 ♪ The presence of a fear ♪ 142 00:07:59,536 --> 00:08:01,538 ♪ That lies in between forgotten dreams ♪ 143 00:08:01,570 --> 00:08:03,306 ♪ That pile up every year ♪ 144 00:08:03,339 --> 00:08:05,142 ♪ Up above the highest testaments ♪ 145 00:08:05,175 --> 00:08:06,944 ♪ Down below the wooden floor ♪ 146 00:08:06,976 --> 00:08:08,244 ♪ There's a gutted room ♪ 147 00:08:08,277 --> 00:08:10,580 ♪ That's back at noon beneath a hidden door ♪ 148 00:08:10,613 --> 00:08:12,582 ♪ Deeper than you'll find the attributes ♪ 149 00:08:12,615 --> 00:08:14,284 ♪ Of every sunken man ♪ 150 00:08:14,317 --> 00:08:16,286 ♪ Who must bang his head against the dead ♪ 151 00:08:16,319 --> 00:08:18,088 ♪ Each day he tries to stand ♪ 152 00:08:18,120 --> 00:08:19,555 ♪ And he's standing, pressed against ♪ 153 00:08:19,589 --> 00:08:21,858 ♪ The very woman that he loves ♪ 154 00:08:21,892 --> 00:08:23,594 ♪ Kissing eyes and lips and praising him ♪ 155 00:08:23,627 --> 00:08:25,362 ♪ Surrendering to her touch ♪ 156 00:08:25,394 --> 00:08:27,197 ♪ And just at the very moment ♪ 157 00:08:27,229 --> 00:08:29,165 ♪ That he touches heart to heart ♪ 158 00:08:29,199 --> 00:08:31,168 ♪ She pulls from his touch 'cause it's too much ♪ 159 00:08:31,200 --> 00:08:35,004 ♪ The man was torn apart ♪ 160 00:08:35,037 --> 00:08:38,374 ♪ (Singing) Each time I put them under ♪ 161 00:08:38,407 --> 00:08:42,211 ♪ But still they wanna test me ♪ 162 00:08:42,244 --> 00:08:45,648 ♪ A plough through the thunder ♪ 163 00:08:45,681 --> 00:08:49,485 ♪ You storm right past me ♪ 164 00:08:49,518 --> 00:08:53,289 ♪ I search and I ponder ♪ 165 00:08:53,323 --> 00:08:56,959 ♪ I question and wonder ♪ 166 00:08:56,993 --> 00:09:00,329 ♪ I'm roaring in a thunder ♪ 167 00:09:00,363 --> 00:09:02,498 ♪ Please let me in ♪ 168 00:09:02,531 --> 00:09:07,937 ♪♪♪ 169 00:09:07,970 --> 00:09:09,972 (Car rumbles) 170 00:09:10,006 --> 00:09:15,445 ♪♪♪ 171 00:09:15,478 --> 00:09:19,315 (Garage door whirs, car rumbles) 172 00:09:24,487 --> 00:09:27,925 - What'd the man say? - Everything is everything. 173 00:09:27,958 --> 00:09:30,260 You're right about Police Chief whatshisface. 174 00:09:30,292 --> 00:09:32,328 Babylon swooped hard last night 175 00:09:32,362 --> 00:09:34,131 Ten dispensaries got the lock down. 176 00:09:34,164 --> 00:09:37,300 And I know Hi-Times was making bank, 177 00:09:37,334 --> 00:09:40,036 so they must'a snatched at least a mill right there. 178 00:09:40,070 --> 00:09:42,439 Fuckin' crooks! 179 00:09:42,472 --> 00:09:44,507 Did you hear what they called this one? 180 00:09:44,541 --> 00:09:46,410 Project Gloria. 181 00:09:46,443 --> 00:09:48,445 Who the fuck is Gloria? 182 00:09:48,478 --> 00:09:51,147 Van Morrison and The Angry Young Them. 183 00:09:51,180 --> 00:09:53,050 (Laughs) Fuck you. 184 00:09:55,050 --> 00:09:57,020 Benji tell you what he wanted to talk to me about? 185 00:09:57,052 --> 00:09:59,623 No, boss, not a clue. 186 00:09:59,656 --> 00:10:02,092 I'ma load up, get ready. 187 00:10:02,124 --> 00:10:04,027 Cool. I'll check you in a minute. 188 00:10:05,261 --> 00:10:07,064 (Muted sound of Reggae music, keypad beeps) 189 00:10:07,097 --> 00:10:09,499 ♪♪♪ 190 00:10:09,531 --> 00:10:10,633 Benji? 191 00:10:12,368 --> 00:10:14,003 Benji?! 192 00:10:14,036 --> 00:10:16,038 Benji, where you at? 193 00:10:16,071 --> 00:10:18,407 Akilla! Come! 194 00:10:18,440 --> 00:10:20,410 Music down! 195 00:10:20,443 --> 00:10:22,179 Tell me what you smell? 196 00:10:22,211 --> 00:10:24,514 (Inhales deeply) 197 00:10:27,717 --> 00:10:30,754 - Mango? - (Chuckles) 198 00:10:30,786 --> 00:10:32,555 I had a little taste with the old lady last night 199 00:10:32,589 --> 00:10:36,292 and ooh-wee, this batch is as close to perfect as it gets. 200 00:10:37,324 --> 00:10:40,296 - When will it be ready? - Ah! When will SHE be ready. 201 00:10:40,329 --> 00:10:42,666 Three weeks, give or take. 202 00:10:42,699 --> 00:10:44,534 You wanted to talk to me about something. 203 00:10:44,566 --> 00:10:46,402 Yeah... 204 00:10:46,435 --> 00:10:50,272 I know we've talked about this. And crazy as it might sound, 205 00:10:50,305 --> 00:10:53,477 I have a proposal for ya. 206 00:10:53,509 --> 00:10:56,445 I wanna keep the Farm operational. 207 00:10:56,478 --> 00:10:58,781 Yes, we did talk about this. 208 00:10:58,815 --> 00:11:00,717 Ten years we've been working together. 209 00:11:00,749 --> 00:11:02,318 Finally operating legally 210 00:11:02,352 --> 00:11:04,154 and you want to shut the whole thing down? 211 00:11:04,186 --> 00:11:06,089 It's a firestorm out there, man! 212 00:11:06,122 --> 00:11:08,125 You wanna get caught in it?! 213 00:11:08,157 --> 00:11:10,326 Hey, the government's the dealers now. 214 00:11:10,359 --> 00:11:12,262 You got enough loot. 215 00:11:12,295 --> 00:11:14,330 You could go off somewhere wit' your old lady, 216 00:11:14,363 --> 00:11:16,499 see something you never seen before. That don't excite you? 217 00:11:16,532 --> 00:11:19,536 My garden right here... excites me. 218 00:11:21,537 --> 00:11:23,406 You don't think I can run the Farm on my own. 219 00:11:23,440 --> 00:11:24,741 Hey, don't say things I didn't say. 220 00:11:24,773 --> 00:11:26,509 Look at me. 221 00:11:26,542 --> 00:11:28,512 You close the Farm, 222 00:11:28,545 --> 00:11:30,479 then what do I do? 223 00:11:30,512 --> 00:11:32,581 Our clients know what's up. 224 00:11:32,614 --> 00:11:35,618 There's no going back now. Understand? 225 00:11:41,291 --> 00:11:43,359 Have you told the Greek yet? 226 00:11:43,392 --> 00:11:45,561 We have a face-to-face tonight after I make my run. 227 00:11:45,594 --> 00:11:47,196 Hmm... 228 00:11:47,229 --> 00:11:49,332 let me know how that goes. 229 00:11:51,434 --> 00:11:53,570 I got three lamps to replace. 230 00:11:53,603 --> 00:11:55,539 Get Zo on it. Time don't wait. 231 00:11:55,571 --> 00:11:57,640 Hombre, I got nothin' but time! 232 00:12:01,643 --> 00:12:04,413 (Door opens) Fuck... 233 00:12:04,446 --> 00:12:06,215 Music up! 234 00:12:06,248 --> 00:12:09,185 (Reggae music plays) 235 00:12:09,219 --> 00:12:10,521 (Bag zips) 236 00:12:13,156 --> 00:12:14,657 (Gun magazine clicks) 237 00:12:18,294 --> 00:12:20,497 (Lid thuds heavily, Velcro rips) 238 00:12:23,800 --> 00:12:25,401 (Door bangs shut) 239 00:12:27,402 --> 00:12:29,605 (Garage door rattles) 240 00:12:34,176 --> 00:12:36,680 (Van rumbles) 241 00:12:38,580 --> 00:12:45,154 ♪♪♪ 242 00:12:45,188 --> 00:12:52,629 ♪♪♪ 243 00:12:52,661 --> 00:13:00,137 ♪♪♪ 244 00:13:01,237 --> 00:13:02,772 (Brakes squeal) 245 00:13:04,373 --> 00:13:06,109 (Engine idles loudly and shuts off) 246 00:13:07,243 --> 00:13:09,213 (Door slides open) 247 00:13:11,680 --> 00:13:13,682 (Rustling) 248 00:13:13,715 --> 00:13:15,284 (Straining grunt, seat thumps heavily) 249 00:13:18,854 --> 00:13:21,291 (Door slides and bangs shut) 250 00:13:21,324 --> 00:13:24,228 (Dog barks nearby, siren wails in the distance) 251 00:13:26,296 --> 00:13:27,730 (Door bangs shut) 252 00:13:32,969 --> 00:13:35,204 (Keypad beeps, door buzzes open) 253 00:13:36,272 --> 00:13:38,241 (Whoosh) 254 00:13:38,273 --> 00:13:42,478 ♪♪♪ 255 00:13:42,512 --> 00:13:45,148 (Takes a deep breath) 256 00:13:46,215 --> 00:13:52,188 ♪♪♪ 257 00:13:52,222 --> 00:13:59,429 ♪♪♪ 258 00:14:01,964 --> 00:14:04,434 Get on your fuckin' knees, supplier. 259 00:14:06,435 --> 00:14:12,408 ♪♪♪ 260 00:14:12,441 --> 00:14:19,182 ♪♪♪ 261 00:14:20,450 --> 00:14:22,219 Where da fuckin' safe?! 262 00:14:22,252 --> 00:14:23,520 We don't know nothin' about any fuckin' safe. 263 00:14:23,552 --> 00:14:24,987 Shut the fuck up! 264 00:14:25,021 --> 00:14:27,357 You see, I know, se, there's a safe down here, sir! 265 00:14:27,390 --> 00:14:29,425 Wait! Just fuckin' wait! Just wait! Just wait! 266 00:14:29,459 --> 00:14:32,796 Wait, wait, wait-wait-wait wait-wait. 267 00:14:32,829 --> 00:14:34,498 Gwaan, show me that! 268 00:14:36,965 --> 00:14:39,202 (Keypad beeps) 269 00:14:41,371 --> 00:14:43,273 Hurry the fuck up! 270 00:14:44,906 --> 00:14:46,209 (Bag thuds) 271 00:14:47,477 --> 00:14:49,279 You got what you wanted. Now just take it and go! 272 00:14:50,613 --> 00:14:51,815 (Hard whack) Ow! Fuck! 273 00:14:51,848 --> 00:14:53,516 Like what the fuck?! 274 00:14:53,549 --> 00:14:54,951 You got your fuckin' money. 275 00:14:54,983 --> 00:14:56,853 Shut the fuck up! 276 00:14:56,886 --> 00:14:58,655 Sit your bumbaclaat down! 277 00:14:58,688 --> 00:15:00,423 You better step back, Junior, okay? 278 00:15:00,455 --> 00:15:03,526 Before this gets out of hand. Just be done, okay? Be done! 279 00:15:03,559 --> 00:15:04,861 (Hard whack) Ungh! Fuck! 280 00:15:04,893 --> 00:15:07,464 Shut the fuck up, man! Shut the fuck! 281 00:15:07,497 --> 00:15:09,799 (Struggling grunts) 282 00:15:09,831 --> 00:15:10,866 Cutty! (Hard punch) 283 00:15:10,900 --> 00:15:13,570 Oh, fuck! Agghhh! Gawd! 284 00:15:13,603 --> 00:15:15,438 - You have a big (chop)... - Agh! 285 00:15:15,470 --> 00:15:16,639 - Fuckin... (chop) - Agh! 286 00:15:16,672 --> 00:15:18,374 - Mouth! (Chop) - Agghhh! 287 00:15:20,575 --> 00:15:22,878 (Nico grunts and gurgles) 288 00:15:25,381 --> 00:15:27,618 Now shoot this motherfucker. Let's get the fuck outta here. 289 00:15:28,685 --> 00:15:35,458 ♪♪♪ 290 00:15:35,491 --> 00:15:39,829 ♪♪♪ 291 00:15:39,862 --> 00:15:41,964 (Hard whack, heavy thud) 292 00:15:41,998 --> 00:15:44,800 Kid: (Grunting in pain) 293 00:15:48,905 --> 00:15:50,674 (Steadying breath) 294 00:15:52,575 --> 00:15:53,743 (Door bursts open) 295 00:15:53,776 --> 00:15:56,012 (Vehicle idles) 296 00:15:56,045 --> 00:15:57,814 (Gun fires) Get in the car! Let's go! 297 00:15:57,847 --> 00:15:58,982 We can't just leave him, man. 298 00:15:59,015 --> 00:16:00,917 Drive! (Door bangs shut) 299 00:16:00,950 --> 00:16:03,786 (Engine guns, tires screech) 300 00:16:03,820 --> 00:16:11,795 ♪♪♪ 301 00:16:11,828 --> 00:16:18,501 ♪♪♪ 302 00:16:18,533 --> 00:16:24,106 ♪♪♪ 303 00:16:24,140 --> 00:16:26,009 (Grunting and crying in pain) 304 00:16:36,685 --> 00:16:39,756 (Grunting and groaning) 305 00:16:43,025 --> 00:16:44,627 Who set this up? 306 00:16:44,660 --> 00:16:47,030 - Who fuckin' set this up?! - Aggghhh! 307 00:16:47,063 --> 00:16:48,998 Who set this up?! 308 00:16:49,031 --> 00:16:50,867 I was... I was... Akilla... 309 00:16:52,868 --> 00:16:54,570 - You set this up. - Yes. 310 00:16:54,603 --> 00:16:56,038 You set this up? 311 00:16:56,071 --> 00:16:58,474 Who set this up?! Nico! 312 00:17:00,475 --> 00:17:03,046 I'm sor... I'm sor... 313 00:17:05,113 --> 00:17:06,350 Fuck! 314 00:17:13,088 --> 00:17:15,057 Red? 315 00:17:15,091 --> 00:17:16,426 - Red! - Huh? Huh?! 316 00:17:16,459 --> 00:17:17,960 You should go, man. 317 00:17:17,994 --> 00:17:19,829 - Red! Get outta here! - Yeah, yeah, yeah... okay. 318 00:17:19,862 --> 00:17:21,498 Fuckin' hell... 319 00:17:22,565 --> 00:17:24,667 Fuck... 320 00:17:24,700 --> 00:17:26,536 (Breathing heavily) 321 00:17:26,568 --> 00:17:29,772 (Door clicks open and bangs shut) 322 00:17:42,584 --> 00:17:43,853 (Gasps) 323 00:17:45,020 --> 00:17:47,723 (Heart pounds heavily) 324 00:17:49,592 --> 00:17:51,094 (Fingers snap) 325 00:17:51,126 --> 00:17:52,395 (Unzips jacket) 326 00:17:57,200 --> 00:17:59,102 (Patting thuds) 327 00:18:07,176 --> 00:18:09,413 (Breathing heavily) 328 00:18:21,490 --> 00:18:23,526 (Line rings) 329 00:18:25,061 --> 00:18:26,696 (Phone buzzes) 330 00:18:26,728 --> 00:18:29,998 (Low hum of chatter, Greek music plays) 331 00:18:30,032 --> 00:18:31,234 Yeah? 332 00:18:31,267 --> 00:18:33,068 We got a problem wit' Acropolis. 333 00:18:33,102 --> 00:18:35,772 WE have a problem? 334 00:18:35,805 --> 00:18:37,539 I need you to come now. 335 00:18:37,573 --> 00:18:39,108 I'll be waiting inside. 336 00:18:39,141 --> 00:18:41,745 (Low hum of chatter, Greek music plays) 337 00:18:45,547 --> 00:18:47,550 (Cat meowing) 338 00:18:51,953 --> 00:18:54,757 Clinton: Swift like the wind. 339 00:18:54,789 --> 00:18:56,825 Quiet like the forest. 340 00:18:56,859 --> 00:18:59,896 Steady like a mountain. Conquer like fire! 341 00:19:03,032 --> 00:19:05,869 Rely not on the likeliness of your enemy not coming, 342 00:19:05,901 --> 00:19:08,037 but on your own readiness for receive him. 343 00:19:11,172 --> 00:19:12,909 Not on the chance of him not attackin', 344 00:19:12,941 --> 00:19:16,112 but the fact we have made our position unassailable. 345 00:19:18,080 --> 00:19:20,116 (Flame flickers and hisses) 346 00:19:26,889 --> 00:19:29,158 War is a matter of vital importance 347 00:19:29,190 --> 00:19:32,027 for the province of life or death. 348 00:19:32,061 --> 00:19:34,163 For the road to survival or ruin, 349 00:19:34,196 --> 00:19:37,167 it is mandatory you study it thoroughly. 350 00:19:38,801 --> 00:19:41,271 Poukisa?! Poukisa n'ap fe sa? 351 00:19:41,304 --> 00:19:44,274 War is a matter of vital importance 352 00:19:44,306 --> 00:19:46,575 for the province of life or death. 353 00:19:46,609 --> 00:19:48,111 He's a boy! 354 00:19:54,182 --> 00:19:55,117 Stop! 355 00:19:55,151 --> 00:19:56,686 Me no ask you! 356 00:19:56,719 --> 00:19:58,720 The boy no belong to you and no belong to me! 357 00:19:58,754 --> 00:20:01,690 Him belong to Garrison Army! So shut your rhaatid! 358 00:20:01,723 --> 00:20:03,825 Move from me... 359 00:20:03,859 --> 00:20:05,728 I say move! 360 00:20:14,937 --> 00:20:16,673 You ready for be a man? 361 00:20:26,315 --> 00:20:28,250 (Tattoo rig buzzes and stops) 362 00:20:30,085 --> 00:20:32,588 (Buzzing) 363 00:20:38,661 --> 00:20:40,764 (Keyboard keys clack) 364 00:20:46,669 --> 00:20:48,071 (Camera clicks) 365 00:20:50,338 --> 00:20:52,908 (Keyboard keys clack) 366 00:20:56,978 --> 00:20:58,782 (Footsteps thud loudly) 367 00:21:16,097 --> 00:21:18,267 Well... what happened? 368 00:21:18,299 --> 00:21:20,702 Some yutes got in and cleaned out the place. 369 00:21:20,736 --> 00:21:22,805 Turned on Nico. 370 00:21:22,837 --> 00:21:24,039 Your boy sold us out. 371 00:21:24,073 --> 00:21:26,142 My boy? I don't do human resources. 372 00:21:27,709 --> 00:21:28,944 What'd they take? 373 00:21:28,978 --> 00:21:30,212 Everything. 374 00:21:39,354 --> 00:21:41,824 (Choking and coughing) 375 00:21:41,856 --> 00:21:43,358 Jimmy: First thing I need to know 376 00:21:43,392 --> 00:21:45,695 is who took our inventory and money. 377 00:21:45,728 --> 00:21:47,397 The second thing... 378 00:21:47,430 --> 00:21:49,332 where I can find them. 379 00:21:49,364 --> 00:21:51,634 (Choking and coughing) 380 00:21:53,035 --> 00:21:55,271 (Kid sighs, Jimmy chuckles) 381 00:21:57,338 --> 00:21:59,875 You get zipped before you came in here tonight? 382 00:21:59,909 --> 00:22:02,778 Huh? I think you did. 383 00:22:02,812 --> 00:22:05,113 - What'd you take, huh? - (Laughing) 384 00:22:05,146 --> 00:22:06,749 Snap? Benz? Coke? 385 00:22:08,316 --> 00:22:09,818 When I'm done with you, 386 00:22:09,852 --> 00:22:12,788 I don't think you'll be smiling so much. 387 00:22:12,822 --> 00:22:14,658 (Phone buzzes) 388 00:22:21,263 --> 00:22:23,166 (Sighs, annoyed) 389 00:22:26,367 --> 00:22:28,171 (Plastic rustles and snaps loudly) 390 00:22:30,372 --> 00:22:31,774 Hey, Zo! 391 00:22:31,806 --> 00:22:32,909 Yeah, I'm still at the Acropolis. 392 00:22:32,941 --> 00:22:34,376 Shit went sideways tonight. 393 00:22:34,410 --> 00:22:36,344 - What happened? - Some yutes broke in. 394 00:22:36,378 --> 00:22:37,947 Seems it was an inside job. 395 00:22:37,979 --> 00:22:39,147 (Cable tie zips) 396 00:22:39,180 --> 00:22:42,050 Okay? 397 00:22:42,084 --> 00:22:45,488 (Plastic rustles, kid chokes) 398 00:22:45,520 --> 00:22:47,255 Yeah, I caught one of 'em. 399 00:22:47,288 --> 00:22:48,356 He's a kid. 400 00:22:48,390 --> 00:22:50,459 Faaak. What's the next move? 401 00:22:50,492 --> 00:22:52,327 Well, Jimmy's here now. 402 00:22:52,361 --> 00:22:54,197 Gonna find where the yute come from. 403 00:22:54,229 --> 00:22:56,231 (Choking and whimpering noises) 404 00:22:56,265 --> 00:22:58,167 Well, I'll check you later. I gotta go. 405 00:22:58,200 --> 00:23:00,303 (Plastic bag rustles, whimpering and choking noises) 406 00:23:03,271 --> 00:23:04,840 You a tough little nigger boy, aren't you? 407 00:23:04,873 --> 00:23:06,441 Step off! 408 00:23:06,475 --> 00:23:08,211 We need to get this kid to talk. 409 00:23:08,244 --> 00:23:10,513 - That's what I'm doing. - Not like this. 410 00:23:10,546 --> 00:23:12,815 Oh, you gotta be fucking joking! 411 00:23:12,847 --> 00:23:16,284 Forget who you're working for? 412 00:23:16,317 --> 00:23:19,221 - I'm self-employed. - You called me to do your job. 413 00:23:19,255 --> 00:23:21,224 Take the bag off of him 414 00:23:21,257 --> 00:23:22,926 and get 'im up. 415 00:23:25,227 --> 00:23:26,996 (Gasping for breath) 416 00:23:27,028 --> 00:23:34,002 ♪♪♪ 417 00:23:34,036 --> 00:23:40,409 ♪♪♪ 418 00:23:40,441 --> 00:23:41,844 Let's go. 419 00:23:53,823 --> 00:23:56,191 If you take him, it's on you. You know that, right? 420 00:23:58,427 --> 00:24:01,296 (Door clicks open and slides) 421 00:24:06,869 --> 00:24:08,938 Now step back... 422 00:24:08,970 --> 00:24:10,405 I said step back! 423 00:24:10,439 --> 00:24:12,208 (Fighting grunts) 424 00:24:15,411 --> 00:24:16,845 Aww... fuck! 425 00:24:18,013 --> 00:24:19,849 (Door bangs shut, dogs bark nearby) 426 00:24:21,417 --> 00:24:23,486 (Engine starts) No! 427 00:24:23,518 --> 00:24:24,921 (Struggling grunts) 428 00:24:24,953 --> 00:24:27,356 (Engine roars, tires screech) Wait! 429 00:24:29,991 --> 00:24:32,961 I'm comin' after you, you motherfucker! 430 00:24:32,995 --> 00:24:35,832 I'm gonna fucking kill you when I find you! 431 00:24:35,864 --> 00:24:42,838 ♪♪♪ 432 00:24:42,872 --> 00:24:49,845 ♪♪♪ 433 00:24:49,879 --> 00:24:55,017 ♪♪♪ 434 00:24:55,049 --> 00:24:57,419 (Engine rumbles) 435 00:24:59,020 --> 00:25:01,089 (Sirens wail) 436 00:25:03,292 --> 00:25:10,132 ♪♪♪ 437 00:25:10,164 --> 00:25:11,366 (Latch clicks loudly) 438 00:25:16,071 --> 00:25:18,641 - That's the thief? - Well... 439 00:25:18,673 --> 00:25:21,042 Jimmy tried to suffocate him. 440 00:25:21,075 --> 00:25:23,379 - Faak! - What's goin' on? 441 00:25:23,411 --> 00:25:25,213 Acropolis got jacked tonight. 442 00:25:25,247 --> 00:25:26,882 Akilla caught one of the thieves. 443 00:25:26,915 --> 00:25:28,583 No shit! And you brought him here? 444 00:25:28,616 --> 00:25:31,420 - Where else could I take him? - He's just a kid. 445 00:25:31,452 --> 00:25:34,356 He's got A6G tattooed on his chest. 446 00:25:34,390 --> 00:25:36,592 You know what that's from? 447 00:25:36,624 --> 00:25:38,460 Meet all kinds of street level shit in the six. 448 00:25:38,494 --> 00:25:40,196 I can ask around. 449 00:25:40,228 --> 00:25:42,030 What're you gonna do with him? 450 00:25:42,064 --> 00:25:44,166 I need somethin' to tell the Greek. 451 00:25:44,199 --> 00:25:45,869 You guys should bounce. 452 00:25:47,469 --> 00:25:48,970 You get Benji home. 453 00:25:49,004 --> 00:25:50,506 We'll regroup later, yeah? 454 00:25:50,538 --> 00:25:52,941 All right. Keep me in the know. 455 00:25:52,975 --> 00:25:54,410 Anything you need. 456 00:25:56,511 --> 00:25:59,181 (Deep inhale and exhale) 457 00:26:02,517 --> 00:26:05,220 (Garage door rumbles) 458 00:26:05,254 --> 00:26:07,357 (Engine roars) 459 00:26:12,393 --> 00:26:14,663 (Heart pounds heavily) 460 00:26:19,468 --> 00:26:21,371 (Calming exhale) (Quietly) Fuck. 461 00:26:24,440 --> 00:26:25,909 Hey! 462 00:26:27,375 --> 00:26:29,511 (Grunting) 463 00:26:31,212 --> 00:26:33,516 It's just you and me now. 464 00:26:33,548 --> 00:26:36,184 Hey, your homeboys took some shit that belongs to somebody 465 00:26:36,218 --> 00:26:38,086 that's not to be fucked with. 466 00:26:40,521 --> 00:26:41,924 Give me a number. 467 00:26:43,025 --> 00:26:44,526 Give me location. 468 00:26:44,559 --> 00:26:46,161 Give me somethin' now! 469 00:26:51,767 --> 00:26:53,302 - C'mon, man! - (Grunting and whimpering) 470 00:26:53,334 --> 00:26:56,538 Tell me where to find your fuckin' crew! 471 00:26:56,572 --> 00:26:59,609 (Kid groans and seizures) 472 00:27:02,745 --> 00:27:05,081 (Grunting uncontrollably) 473 00:27:12,286 --> 00:27:14,656 (Plane roars) 474 00:27:15,790 --> 00:27:18,526 I'm your Brigade Commander, 475 00:27:18,559 --> 00:27:21,029 cell leader of street level movements. 476 00:27:21,063 --> 00:27:22,565 You report to me, 477 00:27:22,597 --> 00:27:24,232 like your brothers right here. 478 00:27:27,769 --> 00:27:29,704 - (Hard punch) - Ungh! 479 00:27:29,738 --> 00:27:31,074 (Hard punch) Ungh! 480 00:27:32,141 --> 00:27:33,575 Ungh! 481 00:27:33,609 --> 00:27:36,412 (Kicking thuds and grunts, Akilla grunts in pain) 482 00:27:41,350 --> 00:27:43,686 (Grunting, punch thuds) 483 00:27:43,719 --> 00:27:45,587 (Deafening silence) 484 00:27:50,225 --> 00:27:52,061 (Water trickles) 485 00:27:57,165 --> 00:27:59,267 (Siren wails in the distance) 486 00:28:01,103 --> 00:28:03,105 (Horn blares, music thumps as car passes) 487 00:28:04,640 --> 00:28:06,642 Shadow say you were strong. 488 00:28:06,674 --> 00:28:08,543 (Siren wails in the distance) 489 00:28:11,313 --> 00:28:14,450 You're one tribe now before all enemies. 490 00:28:16,718 --> 00:28:20,055 See your blood? It's from Africa. 491 00:28:20,088 --> 00:28:23,158 Spanish bring us to Jamaica and name us Maroon. 492 00:28:23,191 --> 00:28:25,795 Them say we "wild" and "untamed". 493 00:28:25,827 --> 00:28:28,296 But they're not true dat. 494 00:28:28,330 --> 00:28:30,833 You see your grandfather, Garnett Brown, 495 00:28:30,865 --> 00:28:33,701 was a Maroon skilled in guerrilla warfare. 496 00:28:33,735 --> 00:28:37,073 From the ghetto slums him build Garrison Army. 497 00:28:37,105 --> 00:28:39,275 Corrupt politicians used your grandfather 498 00:28:39,307 --> 00:28:41,844 to influence elections. 499 00:28:41,876 --> 00:28:44,613 The same politrix your grandfather served, 500 00:28:44,645 --> 00:28:46,315 murder him. 501 00:28:53,255 --> 00:28:54,824 You must understand self-governance 502 00:28:54,856 --> 00:28:57,725 no matter which side you serve. 503 00:28:57,758 --> 00:28:59,761 Seen? 504 00:28:59,795 --> 00:29:01,064 Yeah. 505 00:29:02,163 --> 00:29:04,066 (Rap music plays) 506 00:29:06,834 --> 00:29:13,508 ♪♪♪ 507 00:29:16,311 --> 00:29:18,781 Take it, man. 508 00:29:18,814 --> 00:29:25,587 ♪♪♪ 509 00:29:27,689 --> 00:29:29,757 (Coughing) 510 00:29:29,790 --> 00:29:31,693 (Laughing) 511 00:29:33,194 --> 00:29:36,098 (Coughing and choking) 512 00:29:39,634 --> 00:29:41,769 Do you think my father had to... 513 00:29:41,803 --> 00:29:43,738 kill people to become General? 514 00:29:43,771 --> 00:29:45,474 What kind of question is that? 515 00:29:47,276 --> 00:29:49,777 Why you not ask him yuself? 516 00:29:49,811 --> 00:29:52,281 Your father does what needs to be done. 517 00:29:52,314 --> 00:29:55,151 He understands not all soldiers can lead. 518 00:29:55,183 --> 00:29:57,552 But you ain't got a thing to worry about. 519 00:29:57,585 --> 00:29:59,122 GA's in your blood. 520 00:30:00,588 --> 00:30:02,424 You ain't gonna be three touch for long. 521 00:30:04,526 --> 00:30:06,394 What's three touch? 522 00:30:08,896 --> 00:30:11,466 One Touch take a certain kind of mental. 523 00:30:11,499 --> 00:30:14,269 Loco if you ask me. 524 00:30:14,303 --> 00:30:17,573 Take big risks, make lots of paper. 525 00:30:17,605 --> 00:30:20,475 One touch control the borders, get narcotics through. 526 00:30:21,977 --> 00:30:25,547 Two Touch hold down packaging and try product inventory. 527 00:30:25,581 --> 00:30:27,416 Two Touch keep distribution flowin'. 528 00:30:29,517 --> 00:30:33,788 Three Touch is responsible for all street level movements. 529 00:30:33,822 --> 00:30:36,458 That's you, young Jedi. 530 00:30:36,490 --> 00:30:39,527 The bigger you get, the less you touch. 531 00:30:39,561 --> 00:30:41,497 - You feel me? - (Blows out smoke) 532 00:30:41,529 --> 00:30:47,435 ♪♪♪ 533 00:30:47,469 --> 00:30:48,871 (Phone buzzes) 534 00:30:50,505 --> 00:30:51,940 Yeah. 535 00:30:51,973 --> 00:30:53,275 Bring me the fuckin' kid. 536 00:30:54,575 --> 00:30:55,844 I can't do that. 537 00:30:55,876 --> 00:30:57,412 What you done is create disorder. 538 00:30:57,446 --> 00:30:59,348 So stop fuckin' around. 539 00:30:59,381 --> 00:31:01,417 The Geek wants you to bring the boy in. 540 00:31:01,450 --> 00:31:03,552 So bring him in so I can do my job. 541 00:31:03,584 --> 00:31:06,354 Tell the Greek I'm doing this my way. 542 00:31:06,388 --> 00:31:08,424 I'll be in touch. 543 00:31:08,457 --> 00:31:09,859 Akilla! 544 00:31:14,296 --> 00:31:15,797 Motherfucker! 545 00:31:21,003 --> 00:31:23,306 (Rustling and thumping) 546 00:31:24,773 --> 00:31:26,475 (Sliding) 547 00:31:30,478 --> 00:31:32,614 (Under his breath) All right... 548 00:31:32,648 --> 00:31:33,916 Ungh! 549 00:31:39,921 --> 00:31:41,657 (Car door opens) 550 00:31:43,825 --> 00:31:45,228 (Door bangs shut) 551 00:31:50,065 --> 00:31:51,499 (Door bangs shut, engine turns) 552 00:31:52,933 --> 00:31:54,836 (Car rumbles) 553 00:32:11,886 --> 00:32:13,521 (Engine hums) 554 00:32:18,492 --> 00:32:20,428 (Cuts off engine, door clicks open) 555 00:32:21,930 --> 00:32:24,533 (Siren wails in the distance) 556 00:32:26,634 --> 00:32:29,271 (Traffic rumbles) 557 00:32:31,739 --> 00:32:33,276 C'mon... 558 00:32:37,546 --> 00:32:38,948 (Door bangs shut) 559 00:32:41,615 --> 00:32:43,985 Don't fuck around. 560 00:32:44,018 --> 00:32:46,888 (Music thumps nearby) 561 00:32:52,361 --> 00:32:54,028 (Loud buzz of chatter, music blares loudly) 562 00:32:54,062 --> 00:32:55,964 ♪ Rude bwoy ♪ 563 00:32:55,997 --> 00:33:03,037 ♪♪♪ 564 00:33:03,071 --> 00:33:10,045 ♪♪♪ 565 00:33:10,077 --> 00:33:16,786 ♪♪♪ 566 00:33:21,789 --> 00:33:23,658 (Loud buzz of chatter) 567 00:33:29,029 --> 00:33:30,598 Prince: Akilla! 568 00:33:30,632 --> 00:33:33,936 What's happenin'? You babysittin' tonight? 569 00:33:33,969 --> 00:33:36,037 Somethin' like that. 570 00:33:36,071 --> 00:33:38,440 Woman: Baby boy doesn't look so good. 571 00:33:38,472 --> 00:33:40,608 - Is he okay? - He's good. 572 00:33:41,843 --> 00:33:43,411 Hold up one second. 573 00:33:49,884 --> 00:33:52,587 - So who dis little nigger? - He's a thief. 574 00:33:52,621 --> 00:33:55,457 Him and his crew took money and narcotics from the Greek. 575 00:33:55,489 --> 00:33:57,526 Oh shit?! Okay. 576 00:33:59,728 --> 00:34:00,962 You know what this is? 577 00:34:02,663 --> 00:34:03,898 Yo, you Area 6? 578 00:34:05,499 --> 00:34:07,803 He runnin' with Area 6 Generals. 579 00:34:07,835 --> 00:34:10,839 Word is they affiliated with Jamaican massive... 580 00:34:10,872 --> 00:34:12,440 Garrison Army. 581 00:34:12,473 --> 00:34:13,975 You know what that mean. 582 00:34:18,145 --> 00:34:20,582 So you a killa, huh? 583 00:34:20,614 --> 00:34:23,419 You gonna get yourself in some grown man shit, shorty. 584 00:34:23,451 --> 00:34:25,388 These little baby gangstas gettin' baby-er. 585 00:34:26,520 --> 00:34:28,156 Kingsway Lions ridin' wit' you. 586 00:34:28,189 --> 00:34:30,758 Just tell me what you wanna do. 587 00:34:30,792 --> 00:34:33,429 Tell me where to find 'em. 588 00:34:33,462 --> 00:34:40,102 ♪♪♪ 589 00:34:40,134 --> 00:34:41,536 (Reggae remix plays) 590 00:34:41,569 --> 00:34:48,743 ♪♪♪ 591 00:34:48,777 --> 00:34:50,413 - Ungh! - Oof! 592 00:34:51,613 --> 00:34:53,515 (Struggling) 593 00:34:53,547 --> 00:34:54,882 (Heavy thud, glass shatters) 594 00:34:54,915 --> 00:34:56,651 (Running footsteps) 595 00:34:58,152 --> 00:34:59,522 (Gasps) 596 00:35:00,821 --> 00:35:02,690 (Running footsteps, dog barks nearby) 597 00:35:04,192 --> 00:35:06,094 (Breathing hard) 598 00:35:16,136 --> 00:35:18,039 (Crickets chirp) 599 00:35:20,107 --> 00:35:22,044 (Footsteps thud) Oh! 600 00:35:23,544 --> 00:35:25,447 (Breathing hard) 601 00:35:26,915 --> 00:35:28,884 (Footsteps thud) 602 00:35:30,051 --> 00:35:32,120 Ungh! 603 00:35:32,152 --> 00:35:33,754 Come on! 604 00:35:33,788 --> 00:35:36,925 (Struggling grunts) 605 00:35:36,957 --> 00:35:38,926 You got nobody out here, boy! 606 00:35:38,960 --> 00:35:39,995 Where you goin'? 607 00:35:40,027 --> 00:35:41,129 Ungh! Aghhhhh! 608 00:35:42,931 --> 00:35:44,533 Agghhhh! 609 00:35:44,565 --> 00:35:46,100 Where you gonna go?! 610 00:35:46,134 --> 00:35:48,237 C'mon... c'mon. 611 00:35:48,270 --> 00:35:50,906 Settle down, man. C'mon. 612 00:35:50,939 --> 00:35:52,741 (Struggling grunts) 613 00:35:52,774 --> 00:35:53,942 (Breathing hard) 614 00:35:53,975 --> 00:35:55,911 (Calming down) 615 00:35:57,044 --> 00:35:59,147 All right... (Breathing hard) 616 00:36:01,917 --> 00:36:05,219 C'mon. 617 00:36:05,252 --> 00:36:07,088 Let's go. 618 00:36:07,122 --> 00:36:08,491 C'mon then. 619 00:36:09,723 --> 00:36:12,093 All right? I'm taking you home. 620 00:36:18,866 --> 00:36:20,935 (Car rumbles) 621 00:36:27,808 --> 00:36:29,777 Stay low. 622 00:36:29,810 --> 00:36:32,013 You don't wanna be seen with me. 623 00:36:45,292 --> 00:36:47,195 (Car rumbles) 624 00:36:58,073 --> 00:36:59,308 (Cuts off engine, keys jingle) 625 00:36:59,341 --> 00:37:01,643 All I need you to do... 626 00:37:01,676 --> 00:37:03,145 is to point out the spot, 627 00:37:03,178 --> 00:37:05,247 then we're done. 628 00:37:05,279 --> 00:37:08,551 (Car rumbles nearby) 629 00:37:20,728 --> 00:37:23,031 (Snaps pictures, car alarm blares nearby) 630 00:37:27,636 --> 00:37:28,837 Y'all runnin' with the Garrison Army 631 00:37:28,870 --> 00:37:30,839 and don't know what time it is. 632 00:37:30,872 --> 00:37:33,774 They don't give a fuck about you or your crew. 633 00:37:33,808 --> 00:37:36,078 I seen the evidence. 634 00:37:36,111 --> 00:37:37,846 You don't belong to this. 635 00:37:40,147 --> 00:37:41,783 Get out. 636 00:37:41,815 --> 00:37:44,018 (Car rumbles nearby, tires squeal) 637 00:37:45,386 --> 00:37:46,787 (Hard thumps on roof) 638 00:37:46,821 --> 00:37:48,623 Woman: Who the fuck are you? 639 00:37:48,656 --> 00:37:50,725 And what the fuck are you doin' with my nephew? 640 00:37:50,759 --> 00:37:52,928 Sheppard, get out o' the car. 641 00:37:52,960 --> 00:37:55,730 Mi say get outta da car! 642 00:37:55,763 --> 00:37:57,298 You don't see me callin' your phone?! 643 00:37:57,332 --> 00:37:58,799 (Siren wails nearby) 644 00:37:58,832 --> 00:38:00,602 (Door bangs shut) 645 00:38:03,705 --> 00:38:05,373 Did you do dis? 646 00:38:05,406 --> 00:38:07,908 - Did you do dis?! - (Sighs) Oh God... 647 00:38:07,942 --> 00:38:10,078 Eh, I will mash up every bloodclaat thing 648 00:38:10,111 --> 00:38:11,413 if you don't start talkin', you know! 649 00:38:11,446 --> 00:38:13,781 - No! Hey, wait! Wait! - Do not come near me! 650 00:38:13,814 --> 00:38:15,950 - I'm not. - Do not come close to us! 651 00:38:15,984 --> 00:38:18,687 Sister, you need to chill. This is fuckin' crazy. 652 00:38:18,719 --> 00:38:22,024 I can't be out here and you shouldn't be either. 653 00:38:22,056 --> 00:38:23,924 - Where you think you're goin'? - Hey, what... 654 00:38:23,957 --> 00:38:26,794 I don't finish talkin' yet, you know. 655 00:38:26,828 --> 00:38:29,197 And what you mean I shouldn't be out here?! 656 00:38:29,230 --> 00:38:31,433 I'm not goin' anywhere until you tell me who you are 657 00:38:31,466 --> 00:38:33,768 and what business you have wit' my nephew. 658 00:38:33,801 --> 00:38:35,970 Your nephew tried to rob me tonight. 659 00:38:36,004 --> 00:38:38,406 His crew broke into a dispensary I work for. 660 00:38:38,439 --> 00:38:40,374 They were armed. I caught him. 661 00:38:40,408 --> 00:38:42,076 That's how I got here. 662 00:38:42,109 --> 00:38:44,412 Is this true, Sheppard? 663 00:38:44,446 --> 00:38:46,681 What the hell you mixed up in, boy? 664 00:38:46,714 --> 00:38:49,316 And you're out here robbin' people?! 665 00:38:49,350 --> 00:38:52,054 Look, they took money from the kinds of people 666 00:38:52,087 --> 00:38:55,290 you don't want lookin' for you. 667 00:38:55,323 --> 00:38:56,991 How much money? 668 00:38:57,024 --> 00:38:58,960 Enough to get somebody hurt. 669 00:39:00,761 --> 00:39:02,230 (Sighs) Fuck. 670 00:39:04,799 --> 00:39:07,036 - Do you know him? - Who? 671 00:39:10,038 --> 00:39:12,240 Dalton Miller? 672 00:39:12,272 --> 00:39:13,908 Yeah, they call him Cutty. 673 00:39:13,942 --> 00:39:15,944 He lives in your complex? 674 00:39:15,977 --> 00:39:18,046 Yeah, he does. 675 00:39:18,078 --> 00:39:19,714 This is who you're playin' wit'? 676 00:39:19,747 --> 00:39:21,749 You need to make up a really good story about how 677 00:39:21,783 --> 00:39:24,286 he got back here because they're gonna wanna know. 678 00:39:24,319 --> 00:39:26,154 And if it's not really good, they're gonna turn on him. 679 00:39:26,187 --> 00:39:27,756 You understand? 680 00:39:27,788 --> 00:39:29,290 (Deep, worried sigh) 681 00:39:31,426 --> 00:39:32,795 What's your name? 682 00:39:34,328 --> 00:39:35,698 What's your name? 683 00:39:36,765 --> 00:39:38,299 Akilla. 684 00:39:41,268 --> 00:39:43,037 I'm Faye. 685 00:39:44,239 --> 00:39:46,141 Look, sorry about all o' dis. 686 00:39:49,109 --> 00:39:51,012 Get out of da car. (Door clicks open) 687 00:39:56,151 --> 00:39:59,221 (Door bangs shut, alarm wails nearby) 688 00:40:05,225 --> 00:40:07,962 (Car rumbles) 689 00:40:07,995 --> 00:40:09,731 (Police siren chirps) 690 00:40:10,899 --> 00:40:13,736 Cop: (Gives muffled instructions) 691 00:40:15,169 --> 00:40:17,938 (Police siren chirps) Have a good evening. 692 00:40:17,971 --> 00:40:19,741 (Car rumbles) 693 00:40:20,975 --> 00:40:23,011 (Line rings) 694 00:40:23,044 --> 00:40:24,212 (Phone buzzes) 695 00:40:24,245 --> 00:40:26,915 (Muttering) 696 00:40:26,948 --> 00:40:28,950 Uh... yeah. 697 00:40:28,982 --> 00:40:31,318 - I have some information. Jimmy: What information? 698 00:40:31,352 --> 00:40:34,321 Look, just tell the Greek I'm coming. 699 00:40:34,355 --> 00:40:36,224 Fuck you! I'm your messenger boy now? 700 00:40:36,256 --> 00:40:38,492 What information?! 701 00:40:38,526 --> 00:40:40,462 I'll tell the Greek myself. 702 00:40:43,564 --> 00:40:45,233 - (Phone thuds) - Fucking guy! 703 00:40:47,435 --> 00:40:49,805 (Doo-wop music plays) 704 00:40:49,837 --> 00:40:53,040 ♪♪♪ 705 00:40:53,073 --> 00:40:55,476 ♪ Oh my love ♪ 706 00:40:57,946 --> 00:41:01,049 ♪ You do wonders ♪ (Thetis laughs) 707 00:41:04,585 --> 00:41:06,788 ♪ You do wonders ♪ 708 00:41:08,122 --> 00:41:12,027 ♪ That no man can forget ♪ Clinton: Right there. 709 00:41:12,060 --> 00:41:15,063 ♪ Because I love you ♪ 710 00:41:15,096 --> 00:41:18,166 ♪ Love you... ♪ (Laughs) 711 00:41:18,198 --> 00:41:20,134 ♪ Love with all... ♪ 712 00:41:21,236 --> 00:41:23,939 ♪ Of my heart ♪ 713 00:41:26,940 --> 00:41:30,277 ♪ All all-all-all... ♪ 714 00:41:30,310 --> 00:41:32,914 ♪ All of her ♪ 715 00:41:35,183 --> 00:41:38,487 ♪ You are everything ♪ 716 00:41:42,422 --> 00:41:45,359 ♪ You are the one thing ♪ 717 00:41:45,393 --> 00:41:48,964 ♪ That keeps us from falling apart ♪ 718 00:41:48,997 --> 00:41:50,899 (Gasps awake) 719 00:41:53,368 --> 00:41:54,536 (Book thumps on the floor) 720 00:41:58,071 --> 00:41:59,507 (Sighs sleepily) 721 00:42:03,076 --> 00:42:04,912 (Clinking noise) 722 00:42:09,183 --> 00:42:10,853 (Glass clinks) 723 00:42:14,989 --> 00:42:17,359 Ma? 724 00:42:17,392 --> 00:42:19,027 Sa ki te pase, maman? 725 00:42:22,129 --> 00:42:24,465 Ma, what happened? 726 00:42:27,502 --> 00:42:28,904 (Sighs heavily) 727 00:42:32,406 --> 00:42:35,076 Why do you stay with him? 728 00:42:43,283 --> 00:42:44,886 We need to leave, Mom. 729 00:42:46,321 --> 00:42:48,891 I'll get the money and we'll go together. 730 00:42:50,625 --> 00:42:52,393 Please. 731 00:43:03,471 --> 00:43:06,174 Your father is a product of the people torn apart 732 00:43:08,509 --> 00:43:10,645 by poverty... 733 00:43:10,678 --> 00:43:12,380 greed... 734 00:43:12,413 --> 00:43:13,681 and political violence. 735 00:43:18,419 --> 00:43:21,256 A man must know his own weakness. 736 00:43:28,562 --> 00:43:31,632 Yes... 737 00:43:31,665 --> 00:43:33,634 we will leave here. 738 00:43:44,712 --> 00:43:47,248 Bondye, 739 00:43:47,281 --> 00:43:50,085 protect my one and only son. 740 00:43:51,486 --> 00:43:54,656 I know you have a plan for him. 741 00:43:54,689 --> 00:43:57,725 Keep him under thy wings. 742 00:43:57,759 --> 00:43:59,661 Provide him with strength 743 00:44:01,194 --> 00:44:04,165 to escape bondage and obstacles put before him. 744 00:44:08,368 --> 00:44:09,971 Amen. 745 00:44:14,674 --> 00:44:16,444 Come here. 746 00:44:21,082 --> 00:44:22,984 (Exhales softly) 747 00:44:27,654 --> 00:44:29,991 (Train rattles) 748 00:44:33,660 --> 00:44:35,563 (Jazz music plays) 749 00:44:36,631 --> 00:44:44,605 ♪♪♪ 750 00:44:44,638 --> 00:44:51,113 ♪♪♪ 751 00:44:55,283 --> 00:44:58,486 Akilla, you don't look so good. 752 00:44:58,518 --> 00:45:00,254 (Gasps) Hungry, hmm? 753 00:45:00,288 --> 00:45:02,190 No, I'm good. Thanks, Athena. 754 00:45:04,357 --> 00:45:07,428 I hope you understand why Jimmy's upset, hmm? 755 00:45:08,728 --> 00:45:12,067 He does his job, he does it well. 756 00:45:12,100 --> 00:45:14,302 I pay him to find swift solutions 757 00:45:15,502 --> 00:45:16,837 for difficult situations. 758 00:45:16,870 --> 00:45:20,374 And that is not our working correlationship. 759 00:45:20,408 --> 00:45:22,310 When is torturing kids a solution? 760 00:45:22,343 --> 00:45:23,777 Keep whining. 761 00:45:23,810 --> 00:45:25,546 I remember you whining when I fucked up your face. 762 00:45:25,580 --> 00:45:27,515 Fuck you, mule! 763 00:45:27,547 --> 00:45:29,283 Mikapedia uh, little boys? 764 00:45:30,417 --> 00:45:32,353 This behaviour will not do. 765 00:45:33,721 --> 00:45:36,424 What is of significant concern 766 00:45:36,457 --> 00:45:38,826 is my 150 thousand and inventory. 767 00:45:40,160 --> 00:45:41,695 The crew that robbed Acropolis 768 00:45:41,728 --> 00:45:43,598 is called Area Six Generals. 769 00:45:45,533 --> 00:45:47,134 They run out of a housing complex 770 00:45:47,167 --> 00:45:48,669 north-east of the city. 771 00:45:50,303 --> 00:45:52,139 (Phone buzzes) 772 00:45:54,509 --> 00:45:56,111 What's this? 773 00:45:56,143 --> 00:45:58,080 Everything you need to find them. 774 00:46:02,683 --> 00:46:05,687 Security footage of tonight's events is missing. 775 00:46:05,719 --> 00:46:07,589 You must know about that? 776 00:46:07,622 --> 00:46:09,457 I have it in a safe place. 777 00:46:09,489 --> 00:46:11,526 Oh, that footage belongs to me, 778 00:46:11,558 --> 00:46:13,327 and you need to return it. 779 00:46:15,696 --> 00:46:17,799 And what did you do with the boy? 780 00:46:17,832 --> 00:46:20,401 He served his purpose. I let him go. 781 00:46:20,433 --> 00:46:22,504 (Scoffs) Malaka! 782 00:46:23,671 --> 00:46:25,540 These Area Six Generals, 783 00:46:25,573 --> 00:46:27,341 they work with the Garrison Army. 784 00:46:27,375 --> 00:46:28,610 Jimmy should know that. 785 00:46:28,643 --> 00:46:30,579 Garrison Army, oh. 786 00:46:31,812 --> 00:46:35,382 Sounds like a bunch of ghetto niggers to me. 787 00:46:35,415 --> 00:46:37,684 (Loud thump, dishes clank) (Pained grunt) 788 00:46:37,718 --> 00:46:39,888 I need you to mind your fuckin' mouth! 789 00:46:39,921 --> 00:46:41,823 (Pained grunts) 790 00:46:41,855 --> 00:46:43,524 Akilla, let it go. 791 00:46:45,826 --> 00:46:47,629 Now. 792 00:46:50,864 --> 00:46:52,267 éla, Jimmy. 793 00:46:53,868 --> 00:46:55,570 Fuckin' sensitive. 794 00:46:55,602 --> 00:46:58,305 Come, come. Hm? 795 00:47:03,410 --> 00:47:05,246 Won't you go, get some air? Hm? 796 00:47:06,814 --> 00:47:08,850 Follow the lead. Go on. Go. 797 00:47:10,518 --> 00:47:12,220 I need to talk to Akilla alone. 798 00:47:20,393 --> 00:47:22,663 It ain't over... between us. 799 00:47:24,431 --> 00:47:26,667 Not yet. 800 00:47:26,701 --> 00:47:28,469 (Receding footsteps) 801 00:47:35,643 --> 00:47:37,845 You know the Garrison Army is no joke. 802 00:47:37,877 --> 00:47:41,348 And I trust Jimmy can handle this. 803 00:47:41,381 --> 00:47:42,883 This boy, 804 00:47:42,917 --> 00:47:45,420 he cut up one of your employees with a machete. 805 00:47:45,453 --> 00:47:48,523 He was vicious, without mercy. 806 00:47:48,556 --> 00:47:50,792 As long as there are dreams where there is poverty, 807 00:47:50,825 --> 00:47:52,960 there is little mercy. Hah... 808 00:47:56,263 --> 00:47:59,267 I remember a resourceful boy, hm? 809 00:47:59,299 --> 00:48:01,969 Loyal and a lot less political. 810 00:48:03,504 --> 00:48:05,940 What's happening to this boy, Akilla? 811 00:48:05,973 --> 00:48:07,808 Boys grow up. 812 00:48:10,377 --> 00:48:13,413 You understand my first order of business 813 00:48:13,446 --> 00:48:15,749 is to protect my investment. Hm? 814 00:48:17,051 --> 00:48:19,020 So when were you going to tell me about the Farm? 815 00:48:19,053 --> 00:48:21,022 As soon as I had something in place. 816 00:48:21,055 --> 00:48:22,522 Oh, and you have something in place now? 817 00:48:22,556 --> 00:48:24,359 I do. 818 00:48:24,392 --> 00:48:26,828 I filed to discontinue our cultivation license. 819 00:48:26,861 --> 00:48:28,496 No-no-no-no. 820 00:48:28,529 --> 00:48:31,766 I pulled serious favours to move that license through. 821 00:48:33,466 --> 00:48:35,669 For the first time in your life, 822 00:48:35,703 --> 00:48:38,506 your "operation" is legit... and you cashing out? 823 00:48:38,538 --> 00:48:40,241 The Feds wanna become the Starbucks of cannabis. 824 00:48:41,575 --> 00:48:43,844 The same government that destroyed how many lives...? 825 00:48:43,877 --> 00:48:46,847 For what? Selling a healing plant? 826 00:48:46,881 --> 00:48:48,882 Old players in the war on drugs 827 00:48:48,915 --> 00:48:51,685 wanna control production and distribution. 828 00:48:51,718 --> 00:48:53,654 It won't be the last time Acropolis gets hit. 829 00:48:53,687 --> 00:48:56,290 Corner stores get robbed, nothing new. 830 00:48:56,323 --> 00:48:59,026 Acropolis will scale to five outlets 831 00:48:59,060 --> 00:49:01,962 in the next few months and I will be ahead of the pack. 832 00:49:03,797 --> 00:49:06,334 You know the upside of our partnership 833 00:49:06,366 --> 00:49:08,435 is very lucrative. 834 00:49:08,468 --> 00:49:11,472 And that is what you should be thinking about. 835 00:49:13,073 --> 00:49:15,542 I'm thinking about evolution... 836 00:49:17,444 --> 00:49:18,879 how it favours the adaptable, 837 00:49:20,580 --> 00:49:21,982 not the strong. 838 00:49:22,015 --> 00:49:28,522 ♪♪♪ 839 00:49:28,556 --> 00:49:34,429 ♪♪♪ 840 00:49:34,462 --> 00:49:41,636 ♪♪♪ 841 00:49:41,669 --> 00:49:48,375 ♪♪♪ 842 00:49:48,408 --> 00:49:54,081 ♪♪♪ 843 00:49:54,114 --> 00:49:59,654 ♪♪♪ 844 00:49:59,687 --> 00:50:01,556 (Car rumbles up) 845 00:50:02,756 --> 00:50:05,324 (Engine revs, engine cuts out) 846 00:50:06,527 --> 00:50:09,664 These fuckin' spicks got rat traps the size of Coney Island. 847 00:50:09,696 --> 00:50:11,498 See the boy Rodrigo, 848 00:50:11,531 --> 00:50:13,533 he owes seven grand. 849 00:50:13,567 --> 00:50:15,536 And I need you to collect in full. 850 00:50:15,569 --> 00:50:17,705 Am I goin' in alone? 851 00:50:17,738 --> 00:50:19,107 What? 852 00:50:19,140 --> 00:50:20,975 You need me to hold your fuckin' hand? 853 00:50:21,007 --> 00:50:23,977 Look, if shit gets hectic, 854 00:50:24,011 --> 00:50:26,681 make it out that door and I got you. 855 00:50:34,955 --> 00:50:36,825 (Door opens, shuts) 856 00:50:39,493 --> 00:50:41,129 (Huffs) 857 00:50:50,671 --> 00:50:52,873 (Banging on door) 858 00:50:52,906 --> 00:50:54,642 (Shouting in Spanish) 859 00:50:56,143 --> 00:50:58,546 (Door opens) 860 00:50:58,578 --> 00:51:00,781 What do you want? 861 00:51:00,814 --> 00:51:03,083 I'm here to see Rodrigo. 862 00:51:13,160 --> 00:51:14,161 (Slurps) 863 00:51:15,962 --> 00:51:17,998 (Dishes clank) 864 00:51:18,031 --> 00:51:23,571 ♪♪♪ 865 00:51:25,806 --> 00:51:27,709 (Speaking Spanish) 866 00:51:30,810 --> 00:51:33,613 Puta. That cucaracha disrespects me 867 00:51:33,647 --> 00:51:35,750 sending this mocoso to do grown man business. 868 00:51:35,783 --> 00:51:37,518 We mean no disrespect. 869 00:51:38,785 --> 00:51:40,854 Shadow just doesn't want no heat, 870 00:51:40,888 --> 00:51:42,824 that's why he sent me. 871 00:51:42,857 --> 00:51:45,560 And who the fuck are you? 872 00:51:45,593 --> 00:51:47,094 Akilla. 873 00:51:51,031 --> 00:51:53,468 Like Achilles? 874 00:51:53,500 --> 00:51:55,136 You gotta read more, mocoso. 875 00:51:56,636 --> 00:51:58,071 "Let me not then die ingloriously 876 00:51:58,105 --> 00:52:00,107 and without struggle..." 877 00:52:00,140 --> 00:52:02,676 "...but let me do some great thing 878 00:52:02,710 --> 00:52:05,680 that shall be told among men hereafter..." 879 00:52:05,712 --> 00:52:07,147 I read. 880 00:52:08,882 --> 00:52:11,118 So what message do you have for me? 881 00:52:11,151 --> 00:52:13,553 If you have a problem with our arrangement, 882 00:52:13,587 --> 00:52:15,989 my father would like you to take it up with him personally. 883 00:52:16,022 --> 00:52:17,658 Your father? 884 00:52:17,690 --> 00:52:19,526 Clinton Brown. 885 00:52:19,560 --> 00:52:21,027 The General? 886 00:52:21,060 --> 00:52:22,896 No kidding. 887 00:52:22,930 --> 00:52:24,966 Seven grand is owing. 888 00:52:24,998 --> 00:52:27,067 Plus another three in interest. 889 00:52:27,100 --> 00:52:29,470 - Ten total. - Interest? 890 00:52:30,870 --> 00:52:32,573 I'm just the messenger. 891 00:52:32,605 --> 00:52:34,274 And what if I don't have it? 892 00:52:34,308 --> 00:52:37,245 If I leave here with out full payment, 893 00:52:38,779 --> 00:52:41,015 I can't anticipate how my father will react. 894 00:52:42,283 --> 00:52:45,018 But you probably have a better idea than I do. 895 00:52:45,051 --> 00:52:51,925 ♪♪♪ 896 00:52:54,127 --> 00:52:57,531 Threatening your allies is not good for business. Si? 897 00:52:59,033 --> 00:53:00,668 Shadow should learn that. 898 00:53:08,107 --> 00:53:09,643 Ten grand, right? 899 00:53:11,978 --> 00:53:13,881 Aren't you gonna count the money? 900 00:53:15,815 --> 00:53:17,852 Why would I need to count the money? 901 00:53:17,884 --> 00:53:20,287 (Laughing) 902 00:53:32,632 --> 00:53:33,868 One more thing... 903 00:53:35,768 --> 00:53:38,573 you will be doing business with me from now on. 904 00:53:38,605 --> 00:53:40,140 No one else. 905 00:53:40,174 --> 00:53:41,809 Okay, mi hijo, 906 00:53:41,841 --> 00:53:43,710 let's see what you can do. 907 00:53:49,350 --> 00:53:51,719 (Both laugh uproariously, speaking Spanish) 908 00:53:55,055 --> 00:53:57,058 (Door opens, shuts) 909 00:54:00,794 --> 00:54:02,596 So what did the grease monkey say? 910 00:54:04,765 --> 00:54:08,169 Seven grand. Paid in full. 911 00:54:09,937 --> 00:54:11,839 You counted it? 912 00:54:13,741 --> 00:54:16,243 Also, um... 913 00:54:16,276 --> 00:54:19,013 Rodrigo said that he will only be doin' business 914 00:54:19,046 --> 00:54:20,814 with me from now on. 915 00:54:20,848 --> 00:54:23,785 He said that? (Laughs) 916 00:54:25,785 --> 00:54:27,187 (Engine turns, revs) 917 00:54:30,089 --> 00:54:31,725 (Rumbles away) 918 00:54:38,064 --> 00:54:40,400 (Plane whooshes overhead) 919 00:54:40,433 --> 00:54:42,202 (Gunshot pops, can clanks) 920 00:54:47,073 --> 00:54:48,609 A you this. 921 00:54:54,214 --> 00:54:55,382 Take courage. 922 00:54:59,252 --> 00:55:01,354 A General who is not courageous 923 00:55:01,388 --> 00:55:03,257 is incapable of conquering doubt, 924 00:55:04,692 --> 00:55:06,694 or create great plan. 925 00:55:10,163 --> 00:55:11,866 (Suspenseful music) 926 00:55:16,370 --> 00:55:18,205 (Gunshot pops, cans clank) 927 00:55:20,140 --> 00:55:21,975 (Gasps) 928 00:55:24,143 --> 00:55:25,946 Heh... 929 00:55:25,978 --> 00:55:28,015 (Reggae music plays) 930 00:55:30,718 --> 00:55:33,053 Hey... you got me or what? 931 00:55:34,388 --> 00:55:36,223 (Bag crinkles) 932 00:55:39,727 --> 00:55:47,134 ♪♪♪ 933 00:55:47,167 --> 00:55:53,940 ♪♪♪ 934 00:55:53,973 --> 00:56:00,814 ♪♪♪ 935 00:56:00,848 --> 00:56:08,288 ♪♪♪ 936 00:56:08,321 --> 00:56:10,825 (Car rumbles) 937 00:56:10,857 --> 00:56:15,095 ♪♪♪ 938 00:56:15,129 --> 00:56:17,098 (Phone buzzes) 939 00:56:17,131 --> 00:56:19,267 (Car rumbles) 940 00:56:22,335 --> 00:56:24,138 (Phone buzzes) 941 00:56:24,171 --> 00:56:25,473 Hello... 942 00:56:25,506 --> 00:56:27,709 Faye? 943 00:56:29,076 --> 00:56:31,512 (Crying) They took Sheppard! 944 00:56:31,544 --> 00:56:33,379 I didn't know what to do... 945 00:56:33,413 --> 00:56:35,149 - I didn't know who to call. - Okay. Okay, stay calm. 946 00:56:35,181 --> 00:56:37,317 - I'm on my way. - I just had to try his phone. 947 00:56:37,350 --> 00:56:38,419 I'm coming to you now. 948 00:56:38,451 --> 00:56:40,020 I'm coming. 949 00:56:41,788 --> 00:56:43,991 (Crying, phone thuds) 950 00:56:48,962 --> 00:56:51,733 (Car rumbles) 951 00:56:57,538 --> 00:56:58,873 (Engine cuts out) 952 00:57:00,073 --> 00:57:02,442 (Door opens, shuts) 953 00:57:02,475 --> 00:57:04,010 (Sirens wail nearby) 954 00:57:07,346 --> 00:57:09,350 (Knocks) 955 00:57:19,326 --> 00:57:20,762 (Door creaks shut) 956 00:57:21,895 --> 00:57:23,864 I tried to stop them. 957 00:57:26,933 --> 00:57:29,202 They're going to hurt him. 958 00:57:30,370 --> 00:57:32,406 I know that they will. 959 00:57:32,439 --> 00:57:35,243 If anything happens to him, Akilla, I just... 960 00:57:40,446 --> 00:57:42,315 They're gonna come back here. 961 00:57:42,348 --> 00:57:44,352 You have to leave. 962 00:57:45,852 --> 00:57:47,954 Go get some of your things together. 963 00:57:47,988 --> 00:57:50,256 (Sniffles, exhales) 964 00:57:50,290 --> 00:57:52,226 Where are we going? 965 00:57:54,928 --> 00:57:57,230 (Door opens, shut) 966 00:58:03,937 --> 00:58:05,506 (Door opens, shut) 967 00:58:08,274 --> 00:58:10,543 (Engine turns) 968 00:58:10,576 --> 00:58:16,850 ♪♪♪ 969 00:58:16,884 --> 00:58:23,891 ♪♪♪ 970 00:58:23,924 --> 00:58:30,965 ♪♪♪ 971 00:58:30,997 --> 00:58:38,839 ♪♪♪ 972 00:58:42,075 --> 00:58:44,312 (Keys jingle, lock unlocks) 973 00:58:51,018 --> 00:58:52,386 (Lock clicks) 974 00:58:54,120 --> 00:59:00,560 ♪♪♪ 975 00:59:00,593 --> 00:59:02,095 You're safe here. 976 00:59:05,665 --> 00:59:07,535 Please. 977 00:59:11,138 --> 00:59:13,207 Can I get you anything? 978 00:59:13,239 --> 00:59:20,013 ♪♪♪ 979 00:59:20,047 --> 00:59:27,054 ♪♪♪ 980 00:59:27,087 --> 00:59:32,893 ♪♪♪ 981 00:59:46,605 --> 00:59:48,408 (Winces) 982 00:59:57,283 --> 00:59:58,685 I didn't see it. 983 01:00:00,988 --> 01:00:03,256 Sheppard getting involved in something like this. 984 01:00:04,658 --> 01:00:06,594 I might have a way to get him back. 985 01:00:12,399 --> 01:00:14,134 This is Sheppard's phone. 986 01:00:14,167 --> 01:00:16,203 If Dalton's number is in here, 987 01:00:16,236 --> 01:00:18,004 I have no idea. It's locked. 988 01:00:18,038 --> 01:00:19,573 The password is Faye, 989 01:00:19,605 --> 01:00:21,341 F-A-Y-E. 990 01:00:21,375 --> 01:00:23,043 Oh. 991 01:00:23,076 --> 01:00:24,946 I'm paying for it. 992 01:00:27,080 --> 01:00:29,583 During the robbery, Dalton killed a man. 993 01:00:29,616 --> 01:00:31,285 What? 994 01:00:32,451 --> 01:00:34,421 I have the security footage. 995 01:00:34,453 --> 01:00:36,289 (Heavy exhale) 996 01:00:41,093 --> 01:00:43,096 How-how was Sheppard involved? 997 01:00:43,129 --> 01:00:45,565 - Not directly. - Oh Jah. 998 01:00:47,768 --> 01:00:49,470 Help yourself to whatever you need. 999 01:00:55,808 --> 01:00:58,111 (Velcro rasps) 1000 01:00:59,546 --> 01:01:02,248 (Sighs) 1001 01:01:02,281 --> 01:01:04,017 (Sharp exhale) 1002 01:01:06,285 --> 01:01:12,225 ♪♪♪ 1003 01:01:14,527 --> 01:01:15,596 (Sirens wail in the distance) 1004 01:01:15,629 --> 01:01:17,998 (Zipper rasps) 1005 01:01:19,598 --> 01:01:21,667 Woo-wee! 1006 01:01:21,701 --> 01:01:28,308 ♪♪♪ 1007 01:01:28,341 --> 01:01:31,045 (Low hum of chatter) 1008 01:01:32,678 --> 01:01:40,053 ♪♪♪ 1009 01:01:40,087 --> 01:01:41,722 (Car honks) 1010 01:01:44,290 --> 01:01:46,593 (Door creeks open, shuts) 1011 01:01:46,625 --> 01:01:48,696 - (Cat meows) - Ma? 1012 01:01:52,598 --> 01:01:54,035 Ma? 1013 01:02:04,377 --> 01:02:06,047 Ma! Ma! 1014 01:02:07,513 --> 01:02:09,149 What's happened? 1015 01:02:11,218 --> 01:02:13,319 (Shaky breath) 1016 01:02:16,122 --> 01:02:18,425 Okay. Okay. 1017 01:02:20,527 --> 01:02:22,730 (Dialling beeps, line rings) 1018 01:02:24,497 --> 01:02:26,365 Operator: MedStar, UMIS, What is your emergency? 1019 01:02:26,399 --> 01:02:28,301 Y-Yes, hello! 1020 01:02:28,335 --> 01:02:29,670 My mother is unconscious, okay? 1021 01:02:29,703 --> 01:02:31,572 I need an ambulance. 1022 01:02:31,605 --> 01:02:33,407 Okay, stay calm, stay calm okay? 1023 01:02:33,439 --> 01:02:35,608 - Okay. - Okay, tell me, 1024 01:02:35,642 --> 01:02:38,344 what's the address? Where you at? 1025 01:02:38,377 --> 01:02:43,450 ♪♪♪ 1026 01:02:49,756 --> 01:02:51,658 (Footsteps scuff) 1027 01:02:59,198 --> 01:03:01,334 It's not finished yet. 1028 01:03:11,710 --> 01:03:13,747 Your little nephew, 1029 01:03:13,779 --> 01:03:15,448 he had a seizure tonight. 1030 01:03:16,783 --> 01:03:18,317 He doesn't belong with those boys. 1031 01:03:18,350 --> 01:03:20,120 No he doesn't. 1032 01:03:22,321 --> 01:03:24,790 Sheppard has special needs. 1033 01:03:24,823 --> 01:03:26,559 He's epileptic. 1034 01:03:29,562 --> 01:03:32,432 My sister, she was killed in Jamaica. 1035 01:03:35,268 --> 01:03:37,271 There was a shooting 1036 01:03:37,303 --> 01:03:39,172 and she got caught in the crossfire. 1037 01:03:41,741 --> 01:03:43,410 It's a miracle how Sheppard survived. 1038 01:03:45,712 --> 01:03:48,181 But he hasn't said a word since then. 1039 01:03:50,482 --> 01:03:52,486 What do you know about the Garrison Army? 1040 01:03:52,518 --> 01:03:53,953 I know who they are. 1041 01:03:53,986 --> 01:03:56,856 They control the little gangs in Area Six around here, 1042 01:03:56,890 --> 01:03:58,792 from one side of the city to the other. 1043 01:04:00,660 --> 01:04:02,428 (Phone buzzes) 1044 01:04:03,529 --> 01:04:05,165 That's Cutty. 1045 01:04:06,632 --> 01:04:08,736 (Line rings) 1046 01:04:11,837 --> 01:04:13,473 Yeah? 1047 01:04:13,506 --> 01:04:15,642 Yo, what do you want? 1048 01:04:15,674 --> 01:04:17,243 You get my message? 1049 01:04:17,277 --> 01:04:19,346 Yeah, I got your fuckin' message. 1050 01:04:19,379 --> 01:04:21,515 You took somethin' that doesn't belong to you. 1051 01:04:21,547 --> 01:04:23,316 Return everything... 1052 01:04:23,350 --> 01:04:25,219 or I send the security footage to five-O 1053 01:04:25,252 --> 01:04:26,719 and let them deal with your little crew. 1054 01:04:26,752 --> 01:04:28,421 (Scoffs) 1055 01:04:30,756 --> 01:04:32,357 Where do you wanna meet at? 1056 01:04:32,359 --> 01:04:34,460 I'll text you. Bring me yute. 1057 01:04:34,493 --> 01:04:36,529 He'll make the drop, understand? 1058 01:04:36,562 --> 01:04:38,364 So that's what's up. 1059 01:04:38,397 --> 01:04:40,567 That's how it is. (Clicks to end call) 1060 01:04:44,504 --> 01:04:46,239 I need to go. 1061 01:04:48,841 --> 01:04:50,509 If anything goes wrong, 1062 01:04:50,542 --> 01:04:53,379 - this is the security footage. - Okay. 1063 01:04:53,413 --> 01:04:56,884 You bring this to Athena Kalidis. 1064 01:04:58,785 --> 01:05:00,821 She'll know what to do with it. 1065 01:05:05,392 --> 01:05:07,393 All right. I'll be back soon. 1066 01:05:08,794 --> 01:05:10,463 No, I'm coming with you. 1067 01:05:10,497 --> 01:05:11,732 - No. - Yes. 1068 01:05:11,765 --> 01:05:13,366 Hey... 1069 01:05:26,980 --> 01:05:28,982 Bring my nephew home. 1070 01:05:29,015 --> 01:05:31,317 (Car rumbles) 1071 01:05:36,056 --> 01:05:37,925 (Light tapping) 1072 01:05:39,024 --> 01:05:41,661 (Machine beeping) 1073 01:05:45,031 --> 01:05:46,533 (Low hum of chatter) 1074 01:05:53,573 --> 01:05:55,475 (Machine beeping) 1075 01:06:03,882 --> 01:06:06,553 (Sniffles) 1076 01:06:08,120 --> 01:06:10,056 (Shaky) Maman... 1077 01:06:12,558 --> 01:06:13,960 I have to go now... 1078 01:06:17,864 --> 01:06:19,333 (Crying) 1079 01:06:19,366 --> 01:06:21,068 I promise... 1080 01:06:21,100 --> 01:06:24,637 I'll come back... soon. 1081 01:06:27,373 --> 01:06:29,877 (Sniffling) 1082 01:06:37,517 --> 01:06:38,752 (Light kiss) 1083 01:06:41,154 --> 01:06:43,357 (Sniffles) 1084 01:06:46,024 --> 01:06:48,461 (Train rattles) 1085 01:06:55,701 --> 01:06:57,803 (Announcement chime) 1086 01:06:57,837 --> 01:07:00,107 This is Flushing Avenue. 1087 01:07:00,140 --> 01:07:02,542 (Train rattles) 1088 01:07:05,411 --> 01:07:12,651 ♪♪♪ 1089 01:07:12,685 --> 01:07:18,458 ♪♪♪ 1090 01:07:18,491 --> 01:07:19,960 (Alcohol sloshes) 1091 01:07:23,096 --> 01:07:26,533 ♪♪♪ 1092 01:07:26,565 --> 01:07:28,634 You shouldn't have put your hands on her! 1093 01:07:30,002 --> 01:07:31,671 (Sucks his teeth) 1094 01:07:31,703 --> 01:07:33,406 I said, you shouldn't have put our hands on her! 1095 01:07:33,439 --> 01:07:35,075 Leave me be, bwoy. 1096 01:07:35,107 --> 01:07:36,876 You're never gonna touch her again. 1097 01:07:36,910 --> 01:07:38,879 We're gonna disappear and you won't find us. 1098 01:07:38,911 --> 01:07:41,047 And me deliver us from political violence! 1099 01:07:41,080 --> 01:07:43,016 And me get us out of Jamaica. 1100 01:07:43,049 --> 01:07:44,684 Where you gonna go, eh? 1101 01:07:44,716 --> 01:07:47,153 Think you know shit about sacrifice? 1102 01:07:47,187 --> 01:07:48,855 Move from me, little bwoy! 1103 01:07:48,888 --> 01:07:50,491 (Attacking grunt) 1104 01:07:52,658 --> 01:07:54,527 (Fighting grunts) 1105 01:07:54,560 --> 01:07:55,728 (Panting) 1106 01:07:55,761 --> 01:07:57,564 Me say remember... 1107 01:07:57,596 --> 01:07:59,432 "it's not the likeliness of your enemy now coming, 1108 01:07:59,466 --> 01:08:01,468 but your readiness for receiving!" 1109 01:08:01,500 --> 01:08:03,002 (Struggling grunts) 1110 01:08:07,540 --> 01:08:09,942 (Grunts) 1111 01:08:09,975 --> 01:08:11,911 (Slow motion) Hey! 1112 01:08:11,944 --> 01:08:18,585 ♪♪♪ 1113 01:08:18,617 --> 01:08:25,591 ♪♪♪ 1114 01:08:25,625 --> 01:08:32,565 ♪♪♪ 1115 01:08:32,599 --> 01:08:39,706 ♪♪♪ 1116 01:08:39,738 --> 01:08:45,711 ♪♪♪ 1117 01:08:45,745 --> 01:08:52,551 ♪♪♪ 1118 01:08:52,585 --> 01:08:59,493 ♪♪♪ 1119 01:08:59,526 --> 01:09:06,765 ♪♪♪ 1120 01:09:06,799 --> 01:09:13,172 ♪♪♪ 1121 01:09:15,575 --> 01:09:17,810 (Police radio chatter) 1122 01:09:21,113 --> 01:09:23,549 Your father had enemies, you know that, hm? 1123 01:09:25,684 --> 01:09:27,920 If they got to him they could just as easily get to you. 1124 01:09:27,953 --> 01:09:30,924 Detective, this is highly inappropriate. 1125 01:09:30,956 --> 01:09:33,192 This boy is now under our charge. 1126 01:09:33,225 --> 01:09:37,063 This boy is the son of Clinton Avery Brown, 1127 01:09:37,095 --> 01:09:39,899 a particular leader of the Garrison Army. 1128 01:09:41,834 --> 01:09:43,970 Isn't that right, Akilla? 1129 01:09:46,139 --> 01:09:48,041 Our investigations suggest 1130 01:09:48,073 --> 01:09:50,242 an international crime syndicate 1131 01:09:50,276 --> 01:09:53,813 is responsible for more than 1300 drug related killings 1132 01:09:53,845 --> 01:09:55,915 across this country. 1133 01:09:55,948 --> 01:09:58,117 And we intend to find out what we can, 1134 01:09:59,986 --> 01:10:01,787 any way we have to. 1135 01:10:05,925 --> 01:10:07,628 Thank you, Detective. 1136 01:10:09,595 --> 01:10:11,297 This interview is now over. 1137 01:10:12,698 --> 01:10:14,201 Akilla? 1138 01:10:18,136 --> 01:10:19,872 (Siren chirps) 1139 01:10:19,906 --> 01:10:21,808 (Keys jingle) 1140 01:10:23,309 --> 01:10:24,978 (Engine turns nearby) 1141 01:10:26,612 --> 01:10:28,614 (Door opens, shuts) 1142 01:10:28,648 --> 01:10:30,817 (Siren wails) 1143 01:10:33,152 --> 01:10:35,255 (Engine turns) 1144 01:10:39,291 --> 01:10:41,160 Akilla! 1145 01:10:41,193 --> 01:10:43,596 Akilla, stop! 1146 01:10:43,630 --> 01:10:45,131 (Frustrated exhale) 1147 01:10:45,163 --> 01:10:50,002 ♪♪♪ 1148 01:10:50,036 --> 01:10:51,805 (Crickets chirp) 1149 01:10:54,773 --> 01:10:56,676 (Engine hums) 1150 01:10:58,277 --> 01:11:01,214 Yo. I need your eyes open for a black SUV. 1151 01:11:01,246 --> 01:11:03,215 I don't think they're gonna play fair. 1152 01:11:03,248 --> 01:11:05,117 Then we gonna play smart. 1153 01:11:05,151 --> 01:11:06,752 The boy is gonna make the drop. 1154 01:11:06,786 --> 01:11:08,321 If shit goes down before that, bring it, yeh? 1155 01:11:08,354 --> 01:11:09,790 In that order. 1156 01:11:12,959 --> 01:11:15,595 (Car rumbles) 1157 01:11:18,398 --> 01:11:24,170 ♪♪♪ 1158 01:11:24,202 --> 01:11:25,906 (Car rumbles) 1159 01:11:28,675 --> 01:11:35,681 ♪♪♪ 1160 01:11:35,715 --> 01:11:41,154 ♪♪♪ 1161 01:11:41,187 --> 01:11:42,889 (Shifts gear into pars, cuts off engine) 1162 01:11:44,724 --> 01:11:46,793 (Door opens, shuts) 1163 01:11:52,064 --> 01:11:58,705 ♪♪♪ 1164 01:11:58,737 --> 01:12:05,778 ♪♪♪ 1165 01:12:05,812 --> 01:12:12,852 ♪♪♪ 1166 01:12:12,885 --> 01:12:16,956 ♪♪♪ 1167 01:12:16,988 --> 01:12:18,991 (Clip clicks) 1168 01:12:19,024 --> 01:12:20,326 (Phone buzzes) 1169 01:12:23,729 --> 01:12:25,732 Yeah. 1170 01:12:25,764 --> 01:12:27,667 Prince: Yo, you see what I see? 1171 01:12:29,234 --> 01:12:31,203 Black SUV at twelve o'clock. 1172 01:12:31,237 --> 01:12:33,239 I can't see shit inside though. 1173 01:12:33,272 --> 01:12:35,341 (Car rumbles) 1174 01:12:37,844 --> 01:12:39,813 - Get ready. - Say less. 1175 01:12:43,248 --> 01:12:44,384 (Engine rumbles) 1176 01:12:45,518 --> 01:12:47,688 (Readying exhale) 1177 01:12:51,323 --> 01:12:53,160 (Phone rings) 1178 01:12:58,163 --> 01:13:00,300 We're here. 1179 01:13:00,332 --> 01:13:02,234 - Fuck you at? - Watching you. 1180 01:13:04,237 --> 01:13:06,239 You shouldn't put your hands on women. 1181 01:13:06,272 --> 01:13:08,207 (Laughs) 1182 01:13:09,908 --> 01:13:11,510 Listen there, 1183 01:13:11,544 --> 01:13:14,046 that cunt got what she deserved. 1184 01:13:16,148 --> 01:13:17,883 Who the fuck are you anyway? 1185 01:13:17,916 --> 01:13:19,486 I'm your biggest problem 1186 01:13:19,519 --> 01:13:21,054 if you don't follow my instructions. 1187 01:13:21,086 --> 01:13:23,156 How me know you won't give me up after the drop? 1188 01:13:23,188 --> 01:13:25,524 You don't. 1189 01:13:25,558 --> 01:13:28,194 The shipping container is in front of you. 1190 01:13:28,227 --> 01:13:30,430 Send the yute there. 1191 01:13:38,270 --> 01:13:40,439 All right, he's in there. 1192 01:13:43,542 --> 01:13:44,810 Time to be brave. 1193 01:13:49,982 --> 01:13:52,218 Here. (Deep inhale) 1194 01:13:52,251 --> 01:13:55,055 (Sharp inhale, exhales) 1195 01:13:59,559 --> 01:14:02,129 (Sharp inhales) 1196 01:14:04,563 --> 01:14:06,432 Yo! 1197 01:14:09,868 --> 01:14:11,871 Better get it done right this time, you fuckin' rat. 1198 01:14:17,510 --> 01:14:19,079 Some time tonight, Femme. 1199 01:14:21,246 --> 01:14:23,115 (Sniffs, chokes) 1200 01:14:23,148 --> 01:14:24,850 (They laugh) 1201 01:14:26,352 --> 01:14:28,188 Gimme that shit. 1202 01:14:32,524 --> 01:14:34,059 Yo, Femme, get the bags, get the fuck out. 1203 01:14:38,296 --> 01:14:40,399 (Doors opens, engine rumbles) 1204 01:14:45,237 --> 01:14:46,572 (Door shuts) 1205 01:14:46,605 --> 01:14:49,274 (Flares sizzle) 1206 01:14:49,308 --> 01:14:55,849 ♪♪♪ 1207 01:14:55,881 --> 01:14:58,285 (Smoke hisses) 1208 01:15:00,286 --> 01:15:02,322 (Doors open) 1209 01:15:02,354 --> 01:15:06,526 ♪♪♪ 1210 01:15:06,559 --> 01:15:11,364 ♪♪♪ 1211 01:15:11,397 --> 01:15:13,332 Shoot that motherfucker dead! You see him? 1212 01:15:14,966 --> 01:15:22,308 ♪♪♪ 1213 01:15:22,340 --> 01:15:28,146 ♪♪♪ 1214 01:15:28,179 --> 01:15:35,921 ♪♪♪ 1215 01:15:35,955 --> 01:15:38,457 (Smoke hisses) 1216 01:15:40,358 --> 01:15:46,965 ♪♪♪ 1217 01:15:46,998 --> 01:15:54,072 ♪♪♪ 1218 01:15:54,105 --> 01:16:01,080 ♪♪♪ 1219 01:16:01,112 --> 01:16:08,186 ♪♪♪ 1220 01:16:08,220 --> 01:16:15,194 ♪♪♪ 1221 01:16:15,227 --> 01:16:22,234 ♪♪♪ 1222 01:16:22,268 --> 01:16:29,341 ♪♪♪ 1223 01:16:29,375 --> 01:16:36,114 ♪♪♪ 1224 01:16:36,148 --> 01:16:39,419 ♪♪♪ 1225 01:16:39,452 --> 01:16:41,154 You need to come with me. 1226 01:16:41,187 --> 01:16:42,988 Your aunt is safe. I take you to her. 1227 01:16:43,022 --> 01:16:44,623 C'mon. 1228 01:16:44,657 --> 01:16:46,392 C'mon, let's go! 1229 01:16:46,425 --> 01:16:51,596 ♪♪♪ 1230 01:16:51,630 --> 01:16:53,199 (Footsteps crunch) 1231 01:16:53,232 --> 01:16:54,600 (Cocks gun) 1232 01:16:54,632 --> 01:16:56,068 What the fuck are you doin', boy? 1233 01:16:56,102 --> 01:16:57,603 We need to go! 1234 01:16:57,635 --> 01:16:59,538 Don't you fuckin' hesitate, nigger. 1235 01:16:59,572 --> 01:17:01,440 Shoot that nigger dead 1236 01:17:01,474 --> 01:17:03,376 before I put this lead in your fuckin' mind. 1237 01:17:03,408 --> 01:17:05,312 Shoot that nigger! 1238 01:17:07,013 --> 01:17:09,983 Bumbaclaat boy. Pull the fuckin' trigger. 1239 01:17:10,015 --> 01:17:11,350 Pull that shit. Pull the trigger, nigger. 1240 01:17:11,384 --> 01:17:13,685 - Ah-ah-ah. - What the fuck? 1241 01:17:13,719 --> 01:17:15,488 Now relax little nigger. 1242 01:17:15,520 --> 01:17:17,523 - Nigger, who is you? - My brother's keeper. 1243 01:17:17,555 --> 01:17:19,625 Fuckin' think you brave? Nigger let's go! 1244 01:17:19,657 --> 01:17:21,160 You involved in this shit, nigger. 1245 01:17:21,193 --> 01:17:23,129 Who you yellin' at bro? 1246 01:17:23,162 --> 01:17:25,031 - Yellin' at you... - Calm you fucking mouth down! 1247 01:17:25,063 --> 01:17:27,666 (Overlapping shouting) 1248 01:17:27,700 --> 01:17:29,234 What you tryin' to do with that, boy? 1249 01:17:29,268 --> 01:17:31,136 All right so let me see that shit, nigger. 1250 01:17:31,170 --> 01:17:33,639 - C'mon. - Are you fuckin' stupid, brah? 1251 01:17:33,671 --> 01:17:35,375 Pull that shit. Let me see that. 1252 01:17:35,407 --> 01:17:37,009 Right between your fuckin' eyes. 1253 01:17:37,042 --> 01:17:38,478 What you tryin' to do with that, boy? 1254 01:17:38,510 --> 01:17:41,279 - Blow everybody up. - Swear to fuckin' God. 1255 01:17:41,313 --> 01:17:43,248 Motherfuckin' homie over here. 1256 01:17:43,282 --> 01:17:45,251 Pull that shit then, nigger. Let's see. 1257 01:17:45,283 --> 01:17:47,219 (Cocks riffle) (Overlapping muted voices) 1258 01:17:47,252 --> 01:17:53,692 ♪♪♪ 1259 01:17:53,725 --> 01:17:55,996 (Gunshots pop repeatedly) 1260 01:17:58,563 --> 01:18:00,666 (Bullets whoosh) 1261 01:18:02,535 --> 01:18:04,269 ♪ He chooses if... ♪ 1262 01:18:06,404 --> 01:18:08,440 ♪ Eternal life ♪ 1263 01:18:12,111 --> 01:18:15,081 (Wind howls) 1264 01:18:24,556 --> 01:18:26,091 (Traffic whooshes outside) 1265 01:18:26,125 --> 01:18:28,060 (Waking inhale) 1266 01:18:40,773 --> 01:18:42,575 (Sighs) 1267 01:18:48,214 --> 01:18:50,149 (Exhales) 1268 01:19:03,795 --> 01:19:05,497 (Sighs) 1269 01:19:13,605 --> 01:19:16,242 (Seagulls squawk) 1270 01:19:23,181 --> 01:19:25,350 (Gun rattles) 1271 01:19:25,384 --> 01:19:28,121 (Grunts) 1272 01:19:36,327 --> 01:19:38,464 (Pained grunts) 1273 01:19:40,532 --> 01:19:43,401 Akilla, we got those motherfuckers. 1274 01:19:43,434 --> 01:19:46,205 - (Pained grunts) - Shit. 1275 01:19:46,237 --> 01:19:48,440 (Weak) Get him out of here. 1276 01:19:48,474 --> 01:19:50,577 (Pained grunts) 1277 01:19:52,845 --> 01:19:54,814 I know this one is the thief, but who the fuck are you? 1278 01:19:54,846 --> 01:19:56,415 Who the fuck are you? 1279 01:19:56,447 --> 01:19:58,383 I'm the guy comin' to get his shit. 1280 01:19:58,416 --> 01:20:00,553 Get the bags. Bring the car. 1281 01:20:00,586 --> 01:20:02,255 (Pained grunts) 1282 01:20:03,788 --> 01:20:06,658 He fuckin' dyin' here. 1283 01:20:06,692 --> 01:20:09,895 (Pained grunts) 1284 01:20:09,929 --> 01:20:11,397 Let's get him to the fuckin' hospital. 1285 01:20:11,429 --> 01:20:12,597 Come on. Move. 1286 01:20:12,630 --> 01:20:14,466 Get him up. Come on. 1287 01:20:14,500 --> 01:20:16,836 (Pained grunts) 1288 01:20:18,703 --> 01:20:20,238 Come on. 1289 01:20:20,272 --> 01:20:22,542 - (Pained cries) - Come on. 1290 01:20:22,575 --> 01:20:24,577 (Footsteps scuff) (Pained cries) 1291 01:20:33,385 --> 01:20:35,588 (Line ringing) 1292 01:20:45,965 --> 01:20:51,504 ♪♪♪ 1293 01:20:51,537 --> 01:20:53,739 (Tires screech) 1294 01:20:53,772 --> 01:20:57,309 (Engine roars) 1295 01:20:57,343 --> 01:20:59,412 (Phone buzzes) 1296 01:20:59,444 --> 01:21:01,514 Fuck! How's he doin'? 1297 01:21:01,546 --> 01:21:03,248 (Phone buzzes) 1298 01:21:03,282 --> 01:21:05,185 Don't fuckin' die on me! 1299 01:21:09,787 --> 01:21:13,593 ♪♪♪ 1300 01:21:14,693 --> 01:21:16,629 (Clothes rustle) 1301 01:21:18,429 --> 01:21:19,731 (Ticket ruffles) 1302 01:21:24,336 --> 01:21:31,510 ♪♪♪ 1303 01:21:31,542 --> 01:21:38,417 ♪♪♪ 1304 01:21:45,823 --> 01:21:47,727 I've been lookin' for you. 1305 01:21:47,760 --> 01:21:49,929 Babylon is lookin' for you too. 1306 01:21:52,965 --> 01:21:55,301 My mom's in the hospital. 1307 01:21:55,334 --> 01:21:57,769 So that's where I'll be. 1308 01:21:57,803 --> 01:22:00,872 Yeah. Sorry about your mother. 1309 01:22:00,906 --> 01:22:03,408 So you sorry my father beat my moms? 1310 01:22:03,442 --> 01:22:05,278 I don't decide what happens next. 1311 01:22:05,310 --> 01:22:07,613 You need to come with me, Young Jedi. 1312 01:22:08,880 --> 01:22:11,250 (Door opens) Get in the car. 1313 01:22:14,452 --> 01:22:15,921 (Quietly) No. 1314 01:22:20,392 --> 01:22:22,028 (Bike clatters, door shuts) 1315 01:22:22,060 --> 01:22:23,862 (Running footsteps) Shadow: Stupid fuck! 1316 01:22:26,497 --> 01:22:29,768 (Running footsteps) 1317 01:22:31,903 --> 01:22:33,272 (Panting) 1318 01:22:34,605 --> 01:22:37,777 ♪♪♪ 1319 01:22:37,809 --> 01:22:39,379 (Running footsteps) 1320 01:22:40,545 --> 01:22:44,983 ♪♪♪ 1321 01:22:45,017 --> 01:22:46,519 (Panting) 1322 01:22:50,723 --> 01:22:55,827 ♪♪♪ 1323 01:22:55,861 --> 01:22:57,296 (Footsteps thud) 1324 01:23:02,501 --> 01:23:03,969 (Cocks gun) 1325 01:23:04,001 --> 01:23:05,705 (Panting) 1326 01:23:08,107 --> 01:23:10,376 You need to come with me. 1327 01:23:10,408 --> 01:23:12,444 (Breathing heavily) 1328 01:23:17,849 --> 01:23:19,951 "If a man's hour has come, 1329 01:23:21,120 --> 01:23:23,555 be he brave or be he a coward, 1330 01:23:25,491 --> 01:23:27,560 there is no escape for him once he been born." 1331 01:23:27,593 --> 01:23:29,495 (Breathing heavily) 1332 01:23:31,596 --> 01:23:38,636 ♪♪♪ 1333 01:23:38,670 --> 01:23:42,707 ♪♪♪ 1334 01:23:42,741 --> 01:23:44,810 (Slow footsteps thud) 1335 01:23:49,415 --> 01:23:51,649 (Running footsteps) 1336 01:23:51,683 --> 01:23:57,122 ♪♪♪ 1337 01:23:57,156 --> 01:23:58,791 (Train rattles) 1338 01:24:01,426 --> 01:24:08,533 ♪♪♪ 1339 01:24:08,567 --> 01:24:15,640 ♪♪♪ 1340 01:24:15,674 --> 01:24:22,982 ♪♪♪ 1341 01:24:23,014 --> 01:24:29,687 ♪♪♪ 1342 01:24:29,720 --> 01:24:36,562 ♪♪♪ 1343 01:24:36,595 --> 01:24:43,636 ♪♪♪ 1344 01:24:43,669 --> 01:24:51,010 ♪♪♪ 1345 01:24:51,042 --> 01:24:57,782 ♪♪♪ 1346 01:24:57,815 --> 01:25:04,889 ♪♪♪ 1347 01:25:04,922 --> 01:25:11,529 ♪♪♪ 1348 01:25:11,563 --> 01:25:18,604 ♪♪♪ 1349 01:25:18,636 --> 01:25:25,544 ♪♪♪ 1350 01:25:25,577 --> 01:25:32,651 ♪♪♪ 1351 01:25:32,684 --> 01:25:39,525 ♪♪♪ 1352 01:25:39,558 --> 01:25:46,131 ♪♪♪ 1353 01:25:46,163 --> 01:25:52,837 ♪♪♪ 1354 01:25:52,871 --> 01:25:59,145 ♪♪♪ 1355 01:26:02,547 --> 01:26:08,953 ♪♪♪ 1356 01:26:08,987 --> 01:26:12,992 ♪♪♪ 1357 01:26:14,057 --> 01:26:17,813 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1358 01:26:17,870 --> 01:26:22,635 ♪♪♪ 1359 01:26:22,667 --> 01:26:30,174 ♪♪♪ 1360 01:26:30,207 --> 01:26:36,549 ♪♪♪ 1361 01:26:36,581 --> 01:26:43,821 ♪♪♪ 1362 01:26:43,854 --> 01:26:50,962 ♪♪♪ 89823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.