Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,391 --> 00:00:02,132
In the criminal justice system,
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,804
sexually based offenses
3
00:00:03,841 --> 00:00:05,722
are considered especially heinous.
4
00:00:05,922 --> 00:00:08,123
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,189
who investigate these vicious felonies
6
00:00:10,226 --> 00:00:11,556
are members of an elite squad
7
00:00:11,593 --> 00:00:13,559
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:13,645 --> 00:00:15,250
These are their stories.
9
00:00:16,432 --> 00:00:18,841
So you really know him, Kitty.
10
00:00:19,076 --> 00:00:21,344
Fair to middling. How about a drink?
11
00:00:21,504 --> 00:00:23,438
No, I don't think so. Not right now.
12
00:00:23,472 --> 00:00:24,877
How's everything going with you?
13
00:00:25,749 --> 00:00:27,616
I see you spared no expense.
14
00:00:27,777 --> 00:00:30,201
It's not like we
throw a lot of parties.
15
00:00:38,353 --> 00:00:39,421
Your name's Carisi,
16
00:00:39,455 --> 00:00:41,022
and you're pulling an Irish good-bye?
17
00:00:41,463 --> 00:00:43,792
I didn't want anybody to
make a fuss or anything, so.
18
00:00:43,826 --> 00:00:45,375
Mission accomplished.
19
00:00:47,504 --> 00:00:48,886
How you feeling?
20
00:00:49,690 --> 00:00:50,869
I'm nervous.
21
00:00:52,628 --> 00:00:54,594
Had to turn in my gun today.
22
00:00:55,671 --> 00:00:57,872
This whole thing is a big leap.
23
00:00:57,907 --> 00:00:59,274
It's risky, but if I don't make
24
00:00:59,308 --> 00:01:00,619
this move now, I'm...
25
00:01:00,656 --> 00:01:02,271
Yeah, I hear you.
26
00:01:03,145 --> 00:01:05,556
Hey, before you leave me,
27
00:01:05,724 --> 00:01:07,447
one last drink?
28
00:01:09,556 --> 00:01:12,158
Back in the day in Liverpool,
29
00:01:12,388 --> 00:01:14,260
every kid with a guitar thought he had
30
00:01:14,320 --> 00:01:15,840
the next big hit in his back
pocket, didn't he?
31
00:01:15,877 --> 00:01:16,992
And a lot of the musicians,
32
00:01:17,026 --> 00:01:18,283
and I was one of them,
33
00:01:18,490 --> 00:01:19,792
were being ripped off, though,
34
00:01:19,829 --> 00:01:22,530
by managers and producers and the like.
35
00:01:22,656 --> 00:01:25,612
Well, it turns out I had a very good...
36
00:01:25,861 --> 00:01:28,028
head for contracts.
37
00:01:28,204 --> 00:01:31,039
And the artists trusted me
because I was one of them.
38
00:01:31,234 --> 00:01:34,476
I mean, as head of one of
the world's largest studios
39
00:01:34,539 --> 00:01:36,433
in the streaming services,
40
00:01:36,579 --> 00:01:38,246
I mean, that bond still exists
41
00:01:38,280 --> 00:01:40,321
between the artist and me.
42
00:01:41,279 --> 00:01:43,918
Because if it didn't, I'd still be just
43
00:01:43,953 --> 00:01:46,904
another bloody shark in bloody
waters, wouldn't I?
44
00:01:49,630 --> 00:01:51,145
Got any questions?
45
00:01:51,360 --> 00:01:53,022
Pilar? Two minutes.
46
00:01:53,076 --> 00:01:54,805
Sir Toby's finishing
a call with Hong Kong.
47
00:01:54,883 --> 00:01:57,452
Take no for an answer...
48
00:01:57,734 --> 00:01:59,648
Thank you very much, everyone.
49
00:02:16,118 --> 00:02:17,615
Come in.
50
00:02:19,830 --> 00:02:22,674
Sorry to keep you waiting, darling, eh?
51
00:02:22,752 --> 00:02:24,037
Good night, Cindy.
52
00:02:24,074 --> 00:02:25,649
See you Monday.
53
00:02:29,482 --> 00:02:32,117
- So, Pilar, right?
- Mm-hmm.
54
00:02:32,303 --> 00:02:34,133
Well, the team said a lot
of great things about you.
55
00:02:34,170 --> 00:02:37,689
The one thing they didn't
say is how gorgeous you are.
56
00:02:39,392 --> 00:02:41,326
So we're gonna do a little
audition, right?
57
00:02:41,818 --> 00:02:44,663
Am I? I-I don't have a script.
58
00:02:44,697 --> 00:02:47,139
There's one on the table.
Have a look through it.
59
00:02:47,210 --> 00:02:49,561
Maybe you can improvise.
See where that takes us, hey?
60
00:02:49,706 --> 00:02:51,803
Is the director coming, Sir Toby?
61
00:02:52,222 --> 00:02:53,972
Just call me Toby like everybody else.
62
00:02:54,007 --> 00:02:57,509
No, Rigo's stuck in editing,
but he might join us later on,
63
00:02:57,543 --> 00:02:59,478
so why don't you just
put your sweater down,
64
00:02:59,612 --> 00:03:01,874
have a look through the script, relax.
65
00:03:02,081 --> 00:03:03,549
No rush.
66
00:03:06,586 --> 00:03:09,186
I know I'm a long way
from doing a trial, but...
67
00:03:09,389 --> 00:03:11,256
I'm not gonna lie.
It's not like I didn't practice
68
00:03:11,290 --> 00:03:12,824
Barba's summations
in front of a mirror.
69
00:03:15,677 --> 00:03:19,000
Surprise!
70
00:03:20,199 --> 00:03:22,521
- Rollins, you...
- Yeah, we got you.
71
00:03:28,130 --> 00:03:30,409
Querido, you're home.
72
00:03:30,990 --> 00:03:32,598
That's all I ever wanted.
73
00:03:32,725 --> 00:03:34,349
No, Pilar...
74
00:03:34,386 --> 00:03:35,499
I'm gonna stop you right there
75
00:03:35,536 --> 00:03:37,465
for a minute 'cause you're still
a little too...
76
00:03:37,502 --> 00:03:38,678
awkward.
77
00:03:38,717 --> 00:03:40,152
A little...
78
00:03:40,186 --> 00:03:42,334
a little stiff.
You've got to remember...
79
00:03:42,928 --> 00:03:44,678
you're talking to someone
who's just come back
80
00:03:44,715 --> 00:03:46,053
- from the war.
- Mm-hmm.
81
00:03:46,090 --> 00:03:47,600
He's a shell of a man.
82
00:03:50,909 --> 00:03:52,877
I've got an idea.
83
00:03:55,248 --> 00:03:56,780
We...
84
00:03:58,471 --> 00:04:00,238
are gonna have a drink.
85
00:04:03,976 --> 00:04:05,677
Might help you relax a bit.
86
00:04:15,322 --> 00:04:16,826
Cin cin.
87
00:04:18,391 --> 00:04:20,257
So listen up, listen up.
88
00:04:20,460 --> 00:04:23,038
So Dodds told me to
check the paperwork,
89
00:04:23,229 --> 00:04:25,117
but, no, it is not a mistake.
90
00:04:25,193 --> 00:04:28,633
As of midnight tonight,
our Sonny Carisi...
91
00:04:28,668 --> 00:04:30,268
Is passing over to the dark side.
92
00:04:31,858 --> 00:04:33,271
Will be bringing his charm
93
00:04:33,306 --> 00:04:34,973
and his expertise
94
00:04:35,007 --> 00:04:37,142
to the DA's Special Victims Unit
95
00:04:37,176 --> 00:04:39,144
under Bureau Chief Hadid.
96
00:04:39,803 --> 00:04:41,910
- Cheers.
- Hear, hear!
97
00:04:41,990 --> 00:04:43,148
He's your problem now.
98
00:04:44,559 --> 00:04:45,803
Thank you, Chief Dodds
99
00:04:45,840 --> 00:04:47,139
and Lieutenant Benson.
100
00:04:47,176 --> 00:04:50,388
I'm sure the NYPD's loss
will be the DA's gain.
101
00:04:50,423 --> 00:04:51,923
And if it isn't...
102
00:04:52,035 --> 00:04:54,392
I understand there's a
90-day return policy.
103
00:04:55,912 --> 00:04:57,178
She's kidding.
104
00:04:57,476 --> 00:04:58,867
How can you tell?
105
00:05:00,376 --> 00:05:03,978
Querido, I just want to make you happy.
106
00:05:04,599 --> 00:05:05,833
That's all I want.
107
00:05:05,916 --> 00:05:08,511
I just want to make you happy.
108
00:05:08,941 --> 00:05:10,859
You know,
this is getting really good, Pilar.
109
00:05:10,896 --> 00:05:12,250
The only thing that's missing,
110
00:05:12,287 --> 00:05:14,701
'cause you got the
vulnerability, is that...
111
00:05:14,738 --> 00:05:16,681
what's the word I'm looking for...
sexuality.
112
00:05:16,716 --> 00:05:18,817
Vulnerability and sexuality,
113
00:05:18,851 --> 00:05:20,485
well, that's an
irresistible combination.
114
00:05:20,520 --> 00:05:22,048
- You know that, don't you?
- Yes.
115
00:05:22,085 --> 00:05:23,385
So...
116
00:05:23,789 --> 00:05:26,024
why don't you try
taking your blouse off,
117
00:05:26,058 --> 00:05:27,425
and we'll do it again, hey?
118
00:05:28,006 --> 00:05:29,513
Oh, wh...
119
00:05:32,128 --> 00:05:33,493
Um...
120
00:05:34,225 --> 00:05:35,789
I'm not comfortable doing that.
121
00:05:35,930 --> 00:05:37,267
Oh, you're not comfortable with that.
122
00:05:37,304 --> 00:05:40,065
- You want this part, don't you?
- Yes, I do.
123
00:05:40,102 --> 00:05:41,373
So...
124
00:05:41,562 --> 00:05:43,673
take your blouse off.
125
00:05:46,160 --> 00:05:47,527
Now.
126
00:06:39,954 --> 00:06:42,633
Hey... You drove the
victim over from the 1-1?
127
00:06:42,670 --> 00:06:43,727
Pilar Reyes.
128
00:06:43,764 --> 00:06:45,514
Says she was assaulted
by some media bigwig,
129
00:06:45,551 --> 00:06:47,018
and my sergeant told me
after the Weinstein mess
130
00:06:47,053 --> 00:06:48,186
not to put his name on the radio.
131
00:06:48,221 --> 00:06:49,387
Thank you. What's his name?
132
00:06:49,422 --> 00:06:51,790
His name's Sir Tobias... Toby...
133
00:06:51,824 --> 00:06:53,398
Sir Tobias Moore?
134
00:06:53,961 --> 00:06:55,026
From Picflix.
135
00:06:55,063 --> 00:06:56,864
He just moved to New
York ahead of Brexit.
136
00:06:56,899 --> 00:06:58,305
The girl was crying so hard in the car,
137
00:06:58,342 --> 00:07:00,059
I thought I might have to
take her to the hospital.
138
00:07:01,649 --> 00:07:04,196
He sent his assistant home.
139
00:07:04,562 --> 00:07:06,541
It was just us.
140
00:07:06,827 --> 00:07:10,472
He said he wanted to tape me.
141
00:07:11,596 --> 00:07:14,242
I'm so stupid. I should have just left.
142
00:07:14,258 --> 00:07:16,485
No, that's not stupid, Pilar.
143
00:07:16,522 --> 00:07:18,795
He's a very powerful man.
144
00:07:19,313 --> 00:07:20,513
He...
145
00:07:20,969 --> 00:07:22,297
poured me a few drinks.
146
00:07:22,367 --> 00:07:24,945
He said I needed to relax,
147
00:07:25,180 --> 00:07:26,586
and then...
148
00:07:26,975 --> 00:07:29,138
he made me take my blouse off.
149
00:07:29,806 --> 00:07:30,939
Made you?
150
00:07:31,192 --> 00:07:33,048
He yelled at me.
151
00:07:34,967 --> 00:07:36,568
So I did what he said.
152
00:07:37,797 --> 00:07:42,618
And right away...
his hands... were all over me.
153
00:07:42,825 --> 00:07:45,307
I said no, but he got angry,
154
00:07:45,344 --> 00:07:48,861
and he pushed me on the couch.
155
00:07:50,008 --> 00:07:52,226
And he took out his, um...
156
00:07:53,107 --> 00:07:54,407
his...
157
00:07:54,531 --> 00:07:57,066
his thing and he said,
158
00:07:57,367 --> 00:08:01,971
"Come on, you're a...
you're a big girl."
159
00:08:02,481 --> 00:08:04,433
And I kicked him.
160
00:08:05,411 --> 00:08:07,359
And he let you go?
161
00:08:09,547 --> 00:08:12,193
He blocked my way.
162
00:08:13,828 --> 00:08:17,820
And he forced me to
watch him while he...
163
00:08:18,047 --> 00:08:19,716
while he finished.
164
00:08:20,438 --> 00:08:22,102
All over the couch.
165
00:08:23,039 --> 00:08:24,673
The lampshade.
166
00:08:36,039 --> 00:08:37,697
Sir Tobias Moore?
167
00:08:37,992 --> 00:08:40,398
Mr. Carisi's first day, my first month.
168
00:08:40,547 --> 00:08:42,430
You couldn't bring us a subway groper?
169
00:08:42,492 --> 00:08:44,227
Welcome to the big top, counselors.
170
00:08:44,266 --> 00:08:45,727
This story hasn't leaked yet?
171
00:08:45,841 --> 00:08:47,817
- The longer we wait...
- The girl, she's credible?
172
00:08:47,851 --> 00:08:49,463
Very. Her name is Pilar Reyes.
173
00:08:49,500 --> 00:08:51,000
She's 20, naive.
174
00:08:51,094 --> 00:08:52,721
She came up from Venezuela.
175
00:08:52,758 --> 00:08:55,328
She disclosed immediately
after she was assaulted.
176
00:08:55,404 --> 00:08:56,689
No witnesses?
177
00:08:56,726 --> 00:08:58,747
No, he made sure that
the office was empty.
178
00:08:58,794 --> 00:09:00,307
So not his first audition?
179
00:09:00,344 --> 00:09:02,595
Unlikely,
but we're doing due diligence.
180
00:09:02,727 --> 00:09:04,448
We need warrants for the screen test,
181
00:09:04,485 --> 00:09:06,144
his couch, his whole office.
182
00:09:06,181 --> 00:09:08,314
Hang on,
we do that, he's gonna lawyer up,
183
00:09:08,351 --> 00:09:10,243
faster than you can say DSK.
184
00:09:10,280 --> 00:09:12,034
Work the case a little more. Vet Pilar.
185
00:09:12,071 --> 00:09:13,608
She's not making this up, Counselor.
186
00:09:13,643 --> 00:09:16,085
I didn't say she was, but he will.
187
00:09:16,384 --> 00:09:18,972
Mr. Carisi will be the
riding ADA on this.
188
00:09:19,009 --> 00:09:21,502
Keep him involved
every step of the way.
189
00:09:24,346 --> 00:09:26,847
Thanks, Fin, and take Rollins with you.
190
00:09:26,944 --> 00:09:28,220
Okay.
191
00:09:28,524 --> 00:09:30,892
So... the new bureau chief Hadid,
192
00:09:30,926 --> 00:09:32,577
she seem a little...
193
00:09:32,818 --> 00:09:34,780
reluctant to you?
194
00:09:35,077 --> 00:09:36,544
More like astute.
195
00:09:36,581 --> 00:09:39,668
This case blows up, it won't touch her.
196
00:09:41,037 --> 00:09:43,110
At least she put Carisi on the case.
197
00:09:43,172 --> 00:09:45,086
- He's one of us.
- Was.
198
00:09:45,123 --> 00:09:46,717
He works here now.
199
00:09:48,611 --> 00:09:50,423
_
200
00:09:50,513 --> 00:09:52,142
Packing? You going somewhere?
201
00:09:52,215 --> 00:09:54,215
My agent said if I don't want trouble,
202
00:09:54,250 --> 00:09:55,483
I should get out of town.
203
00:09:55,518 --> 00:09:57,485
I already overstayed my visa.
204
00:09:57,520 --> 00:09:59,321
You're an NYPD material witness.
205
00:09:59,355 --> 00:10:00,715
You don't have to worry
about any of that.
206
00:10:00,751 --> 00:10:01,913
Nice basket.
207
00:10:02,058 --> 00:10:03,558
It got here right before you did.
208
00:10:04,279 --> 00:10:05,625
"Lovely to meet you.
209
00:10:05,662 --> 00:10:07,495
"Hope we get to work together soon.
210
00:10:07,530 --> 00:10:10,174
All the best, Sir Toby."
211
00:10:10,299 --> 00:10:11,599
He left his number. Did you call him?
212
00:10:11,769 --> 00:10:13,660
No. He makes me sick.
213
00:10:15,013 --> 00:10:16,780
Pilar, this means that he's worried.
214
00:10:16,817 --> 00:10:18,590
Okay, you could call him, you could...
215
00:10:18,722 --> 00:10:19,852
you could arrange a meeting.
216
00:10:19,886 --> 00:10:21,526
Listen, we could have eyes
on you the entire time.
217
00:10:21,562 --> 00:10:23,443
I don't want to see him again.
218
00:10:25,494 --> 00:10:27,011
Yes, you do.
219
00:10:32,070 --> 00:10:33,867
One white wine...
220
00:10:34,396 --> 00:10:37,165
And tickets to the premiere
and the VIP party afterwards.
221
00:10:38,128 --> 00:10:39,443
Who's gonna be there?
222
00:10:39,480 --> 00:10:40,539
VIPs.
223
00:10:40,574 --> 00:10:42,508
Everybody.
224
00:10:42,933 --> 00:10:44,477
You...
225
00:10:44,713 --> 00:10:46,480
you seem a little nervous.
226
00:10:47,380 --> 00:10:48,902
I am.
227
00:10:49,041 --> 00:10:51,821
After... what happened.
228
00:10:52,363 --> 00:10:54,184
What do you mean? At the audition?
229
00:10:54,221 --> 00:10:56,655
No, don't be so hard on yourself, hey?
230
00:10:56,948 --> 00:10:58,456
- Me?
- Yeah.
231
00:10:58,519 --> 00:10:59,725
Don't be so hard on yourself.
232
00:10:59,759 --> 00:11:02,154
I mean, everybody's
nervous the first time.
233
00:11:02,562 --> 00:11:03,673
Could...
234
00:11:04,002 --> 00:11:06,237
could give you another shot at it.
235
00:11:06,482 --> 00:11:08,221
Another...
236
00:11:08,530 --> 00:11:10,831
Audition, like, in your office?
237
00:11:10,888 --> 00:11:12,689
Well, now you've had
time to think about it,
238
00:11:12,726 --> 00:11:15,638
and realize what it
takes to get the part.
239
00:11:16,172 --> 00:11:17,406
I guess so.
240
00:11:17,940 --> 00:11:19,523
Well, that's brilliant.
241
00:11:20,801 --> 00:11:22,501
I've got a suite upstairs
with a camera in it.
242
00:11:22,558 --> 00:11:24,443
- Shall we, hey?
- Mm-hmm.
243
00:11:26,800 --> 00:11:28,232
Where is she going?
244
00:11:28,269 --> 00:11:30,003
I told her to stay in the lounge.
245
00:11:30,480 --> 00:11:32,188
What's going to happen to me this time?
246
00:11:32,480 --> 00:11:33,559
Excuse me?
247
00:11:33,593 --> 00:11:35,386
Will you force yourself on me again?
248
00:11:35,423 --> 00:11:37,625
Whoa, whoa, whoa. Force myself on you?
249
00:11:38,206 --> 00:11:39,505
Is this some kind of a shakedown,
250
00:11:39,542 --> 00:11:40,633
because if it is,
251
00:11:40,667 --> 00:11:42,600
it's not gonna work
out too well for you.
252
00:11:42,948 --> 00:11:44,303
One call from me,
253
00:11:44,337 --> 00:11:46,684
and you'll find your
provocative little ass
254
00:11:46,775 --> 00:11:49,222
at a detention center in Brooklyn.
255
00:11:49,339 --> 00:11:50,833
You get the idea.
256
00:11:51,316 --> 00:11:52,444
Would've been good to know
257
00:11:52,479 --> 00:11:53,779
you were doing a controlled meet.
258
00:11:53,933 --> 00:11:55,409
Things were moving fast, Counselor.
259
00:11:55,446 --> 00:11:56,604
The point is,
260
00:11:56,641 --> 00:11:58,386
he put himself in the room with her.
261
00:11:58,423 --> 00:11:59,706
He threatened her.
262
00:11:59,793 --> 00:12:01,597
We've arrested people with a lot less.
263
00:12:01,634 --> 00:12:04,456
Carisi, he has a premiere tonight.
264
00:12:04,519 --> 00:12:06,459
There's gonna be a lot of press.
265
00:12:08,432 --> 00:12:10,200
Come on, Carisi,
we gonna go to the party
266
00:12:10,237 --> 00:12:11,542
or we gonna stay home?
267
00:12:12,875 --> 00:12:15,605
I have to run this by Ms. Hadid.
268
00:12:16,534 --> 00:12:19,348
I have to, but trust
me, she hears this tape,
269
00:12:19,385 --> 00:12:22,020
she's gonna do the right thing. Okay?
270
00:12:30,997 --> 00:12:32,466
- Where the hell's Carisi?
- He'll be here.
271
00:12:32,503 --> 00:12:35,798
Well, there's nothing on TMZ.
That's a miracle.
272
00:12:36,168 --> 00:12:39,170
So I'd had enough of
all this doom and gloom.
273
00:12:39,207 --> 00:12:40,641
I think everybody had, right?
274
00:12:40,678 --> 00:12:43,326
The world seems such a dystopian place.
275
00:12:43,363 --> 00:12:46,825
So my wife, the Duchess,
as I call her here,
276
00:12:46,862 --> 00:12:48,863
came up with this brilliant idea.
277
00:12:48,900 --> 00:12:50,345
So for our first production,
278
00:12:50,382 --> 00:12:52,601
since we moved to
this side of the pond,
279
00:12:52,638 --> 00:12:54,106
we are giving you a remake
280
00:12:54,140 --> 00:12:57,316
of your fabulous original
Broadway production,
281
00:12:57,624 --> 00:13:00,668
"My Fair Lady" with a twist.
282
00:13:01,040 --> 00:13:02,235
Hey!
283
00:13:02,382 --> 00:13:03,657
Lieutenant.
284
00:13:03,694 --> 00:13:05,495
Counselor,
you're cutting it close here.
285
00:13:05,652 --> 00:13:07,248
Are we doing this or not?
286
00:13:07,626 --> 00:13:08,785
No, not tonight.
287
00:13:08,822 --> 00:13:10,923
- Flag on the play.
- I called it.
288
00:13:12,558 --> 00:13:13,993
Carisi, what the hell is going on?
289
00:13:14,027 --> 00:13:15,394
All I know is word came down
290
00:13:15,428 --> 00:13:17,891
from the eighth floor
to slow things down.
291
00:13:18,912 --> 00:13:20,513
Son of a bitch.
292
00:13:21,978 --> 00:13:23,945
I don't know what kind of hooks he has.
293
00:13:24,405 --> 00:13:26,106
He's not getting away with this.
294
00:13:26,406 --> 00:13:28,314
Ta-ta for now. Bye-bye.
295
00:13:32,922 --> 00:13:34,520
So you're new at the job.
296
00:13:34,557 --> 00:13:36,469
What can you tell us about your agenda?
297
00:13:36,591 --> 00:13:38,734
The DA has given my office a mandate
298
00:13:38,771 --> 00:13:41,005
to aggressively pursue all predators.
299
00:13:41,268 --> 00:13:44,121
On subways, in bars, even boardrooms,
300
00:13:44,158 --> 00:13:46,492
if you're an offender, time's up.
301
00:13:46,591 --> 00:13:48,609
Thank you, Vanessa Hadid,
302
00:13:48,646 --> 00:13:51,511
Manhattan's new Special
Victims Bureau Chief.
303
00:13:51,771 --> 00:13:53,138
She can talk the talk.
304
00:13:53,266 --> 00:13:54,599
Sure can.
305
00:13:55,750 --> 00:13:57,409
Ms. Hadid.
306
00:13:58,659 --> 00:14:00,126
I like what I'm hearing.
307
00:14:00,326 --> 00:14:02,149
You're up early on a Sunday morning.
308
00:14:02,202 --> 00:14:03,825
You can't be here to just flatter me.
309
00:14:03,862 --> 00:14:06,625
Nope. We want an arrest warrant.
310
00:14:06,714 --> 00:14:08,683
Have you developed new information?
311
00:14:08,974 --> 00:14:11,386
Aside from the controlled meet tape?
312
00:14:11,496 --> 00:14:13,431
You heard his tone on that.
313
00:14:13,468 --> 00:14:17,020
What I heard was Sir Toby
accusing her of extortion.
314
00:14:17,192 --> 00:14:18,435
If Mr. Carisi and I
315
00:14:18,472 --> 00:14:20,028
had had the chance to
prep your victim...
316
00:14:20,065 --> 00:14:21,499
Oh, here we go.
317
00:14:21,536 --> 00:14:22,997
So this is about turf.
318
00:14:23,052 --> 00:14:24,459
She might have been able to elicit
319
00:14:24,496 --> 00:14:25,786
more specific admissions.
320
00:14:25,823 --> 00:14:27,067
She did fine.
321
00:14:27,104 --> 00:14:28,356
She sounded emotional.
322
00:14:28,393 --> 00:14:29,665
Excuse me?
323
00:14:29,860 --> 00:14:31,494
After what she'd been through?
324
00:14:31,576 --> 00:14:32,943
Who she was up against?
325
00:14:32,980 --> 00:14:35,927
The point is, can she stand up to him,
326
00:14:35,964 --> 00:14:37,398
his legal team?
327
00:14:38,224 --> 00:14:39,437
You want a stronger case,
328
00:14:39,474 --> 00:14:41,466
then get us search
warrants for his office.
329
00:14:41,503 --> 00:14:44,005
How about we subpoena
her audition tape?
330
00:14:44,196 --> 00:14:46,330
I can sell that upstairs.
331
00:14:51,814 --> 00:14:53,075
So no arrest warrant.
332
00:14:53,112 --> 00:14:55,317
She wants to take it step by step.
333
00:14:55,354 --> 00:14:56,458
She's covering her ass.
334
00:14:56,495 --> 00:14:57,771
Yeah, maybe not a bad idea
335
00:14:57,808 --> 00:14:59,742
'cause I've been tracking Sir Toby.
336
00:14:59,779 --> 00:15:01,796
MeToo lists, blind items, blogs,
337
00:15:01,833 --> 00:15:02,906
all over the internet.
338
00:15:02,943 --> 00:15:04,497
- Any arrests?
- No, that's the thing.
339
00:15:04,534 --> 00:15:05,802
The charges don't get dropped.
340
00:15:05,839 --> 00:15:07,011
They never even get filed.
341
00:15:07,061 --> 00:15:08,950
Or the victims suddenly recant.
342
00:15:09,061 --> 00:15:10,755
He rapes him, then he pays them off.
343
00:15:10,792 --> 00:15:14,164
Probably, which means that
he's gonna go right for Pilar.
344
00:15:14,201 --> 00:15:16,503
Listen, you two keep digging.
345
00:15:16,568 --> 00:15:18,108
Call Carisi in.
346
00:15:19,599 --> 00:15:20,846
Where are you going?
347
00:15:21,160 --> 00:15:23,543
Hadid told us she wants
us to work the case.
348
00:15:23,958 --> 00:15:26,212
It won't hurt to go
right at the target.
349
00:15:29,870 --> 00:15:31,738
Special Investigations.
350
00:15:31,898 --> 00:15:33,052
Elegant woman like you,
351
00:15:33,089 --> 00:15:34,898
I bet you got some stories, hey?
352
00:15:34,935 --> 00:15:36,664
I have a few.
353
00:15:36,786 --> 00:15:38,186
Ever think of turning
them into a series,
354
00:15:38,222 --> 00:15:39,208
you know where I am.
355
00:15:39,245 --> 00:15:41,847
I can foresee a great
second act for you.
356
00:15:42,015 --> 00:15:44,570
I'm quite happy with my first act.
357
00:15:44,607 --> 00:15:45,906
Not quite ready for the second.
358
00:15:45,943 --> 00:15:48,511
Well, sometimes it has
a way of finding you.
359
00:15:48,641 --> 00:15:50,663
Like you found me.
360
00:15:51,470 --> 00:15:52,960
Or were you looking?
361
00:15:53,063 --> 00:15:54,593
I was.
362
00:15:55,147 --> 00:15:57,046
I am following up on a tip
363
00:15:57,106 --> 00:15:59,688
that you have been
targeted in a shakedown.
364
00:15:59,804 --> 00:16:00,961
Occupational hazard.
365
00:16:00,998 --> 00:16:02,292
Where'd this tip come from?
366
00:16:02,351 --> 00:16:03,915
You know I can't reveal my sources.
367
00:16:04,054 --> 00:16:05,148
Come on, love. Give me a hint.
368
00:16:05,185 --> 00:16:07,319
There's lots of heat-seeking
missiles around here.
369
00:16:07,358 --> 00:16:08,793
Look, I'll give you this.
370
00:16:09,211 --> 00:16:10,911
It hit here.
371
00:16:12,855 --> 00:16:14,525
Ahh, young actress.
372
00:16:14,562 --> 00:16:16,995
Pilar. Wanted something from me.
373
00:16:17,032 --> 00:16:18,749
When I wouldn't give it to
her, she threatened me.
374
00:16:18,786 --> 00:16:20,438
But you know this story.
375
00:16:20,654 --> 00:16:23,355
I'm just trying to get to the truth.
376
00:16:23,964 --> 00:16:25,665
You're the rape police.
377
00:16:25,702 --> 00:16:27,596
What is this young girl claiming?
378
00:16:27,633 --> 00:16:30,049
She's claiming that you assaulted her.
379
00:16:30,353 --> 00:16:32,450
She's lying. You know that.
380
00:16:33,831 --> 00:16:35,410
That was my take.
381
00:16:36,528 --> 00:16:37,695
Look...
382
00:16:37,838 --> 00:16:39,139
if you come with me right now,
383
00:16:39,176 --> 00:16:41,156
I'm sure we can clear
this whole thing up.
384
00:16:41,763 --> 00:16:43,731
I also was not born yesterday.
385
00:16:43,768 --> 00:16:45,970
Seems to me like this young girl
386
00:16:46,024 --> 00:16:47,883
is the one you should be checking on.
387
00:16:48,160 --> 00:16:49,327
Cindy!
388
00:16:49,364 --> 00:16:51,164
My people can help you with that.
389
00:16:53,347 --> 00:16:55,026
That won't be necessary.
390
00:16:55,185 --> 00:16:57,404
Very nice meeting you, Olivia.
391
00:17:05,226 --> 00:17:06,276
Hello.
392
00:17:06,313 --> 00:17:07,825
His people are checking me out?
393
00:17:07,862 --> 00:17:08,930
What does that mean?
394
00:17:08,967 --> 00:17:11,435
It means that we have to stay ahead
395
00:17:11,472 --> 00:17:13,135
of Sir Toby, Pilar.
396
00:17:14,514 --> 00:17:17,417
He's gonna try to dig up any dirt...
397
00:17:17,454 --> 00:17:18,887
that he can on you.
398
00:17:19,073 --> 00:17:20,574
There's nothing to find.
399
00:17:20,608 --> 00:17:22,876
I lived with my mother
before I came here.
400
00:17:24,396 --> 00:17:27,007
Liv, you have a visitor.
401
00:17:29,979 --> 00:17:31,604
I'll be right back.
402
00:17:32,888 --> 00:17:35,223
- What do you got?
- Just shut up.
403
00:17:37,792 --> 00:17:39,188
Judge Barth.
404
00:17:40,061 --> 00:17:41,361
Everything okay?
405
00:17:41,481 --> 00:17:42,815
A lot of changes.
406
00:17:42,869 --> 00:17:43,950
Can we speak in private?
407
00:17:43,987 --> 00:17:46,741
Absolutely. Step into my office.
408
00:17:48,627 --> 00:17:51,038
So I heard you stepped down.
409
00:17:51,072 --> 00:17:52,453
It was my decision.
410
00:17:52,612 --> 00:17:53,791
Ending my marriage wasn't,
411
00:17:53,828 --> 00:17:55,619
but two kids in college,
it was either...
412
00:17:55,844 --> 00:17:57,408
private practice or public bankruptcy.
413
00:17:57,509 --> 00:17:59,580
- I'm so sorry.
- No, no, no, it's fine.
414
00:17:59,614 --> 00:18:01,415
It's great to be back
on the front lines,
415
00:18:01,449 --> 00:18:02,621
and to get paid for it.
416
00:18:02,658 --> 00:18:03,816
There we go.
417
00:18:03,853 --> 00:18:05,283
So what brings you here?
418
00:18:05,572 --> 00:18:06,787
One of my clients called to tell me
419
00:18:06,821 --> 00:18:08,972
that you interviewed him
without informing him
420
00:18:09,009 --> 00:18:11,325
he was the focus of an investigation.
421
00:18:14,596 --> 00:18:16,863
You're working for Sir Toby Moore?
422
00:18:16,960 --> 00:18:18,660
I am.
423
00:18:22,459 --> 00:18:23,509
I see.
424
00:18:23,548 --> 00:18:26,573
And now I've informed
you that he has counsel.
425
00:18:28,076 --> 00:18:29,931
Is this Ms. Reyes?
426
00:18:30,595 --> 00:18:34,166
Sir Toby is aware of how easy it is
427
00:18:34,203 --> 00:18:36,427
these days to target prominent men,
428
00:18:36,517 --> 00:18:39,152
so I would be especially
skeptical of this one.
429
00:18:39,259 --> 00:18:41,221
She's very credible.
430
00:18:41,330 --> 00:18:42,723
Is she?
431
00:18:42,931 --> 00:18:44,291
There are rumors that she was working
432
00:18:44,325 --> 00:18:45,759
as a prostitute in Caracas.
433
00:18:45,824 --> 00:18:47,492
And I can guess who started those.
434
00:18:47,549 --> 00:18:49,659
If it's out there, we'll find it.
435
00:18:49,920 --> 00:18:51,382
Oh, I almost forgot.
436
00:18:51,466 --> 00:18:52,833
Mrs. Hadid told me that she was gonna
437
00:18:52,867 --> 00:18:54,842
subpoena the girl's audition tape.
438
00:18:54,879 --> 00:18:56,233
You could've just asked.
439
00:18:56,270 --> 00:18:57,938
And you're just gonna hand this over?
440
00:18:57,972 --> 00:18:59,940
More than that.
It's the last five women
441
00:18:59,974 --> 00:19:01,775
that auditioned for Sir Toby,
442
00:19:01,863 --> 00:19:03,333
ending in Ms. Reyes,
443
00:19:03,473 --> 00:19:04,553
and from the looks of it,
444
00:19:04,590 --> 00:19:07,699
she's a much better actress
with you than she is on camera.
445
00:19:18,228 --> 00:19:21,296
Amore... I must have you.
446
00:19:21,889 --> 00:19:23,744
I've gotta stop you there, Monica.
447
00:19:23,781 --> 00:19:25,567
It's still awkward and stiff.
448
00:19:25,604 --> 00:19:27,151
Just-just relax.
449
00:19:27,188 --> 00:19:29,234
Just say it again now.
450
00:19:30,071 --> 00:19:32,525
You're still a man in my eyes.
451
00:19:33,127 --> 00:19:34,928
Let me make you whole again.
452
00:19:34,965 --> 00:19:36,807
That's good.
We're getting somewhere now.
453
00:19:36,844 --> 00:19:39,598
If you can combine that
with that vulnerability
454
00:19:39,635 --> 00:19:40,856
with a certain sexuality,
455
00:19:40,893 --> 00:19:42,033
I think we've got something here.
456
00:19:42,070 --> 00:19:43,914
Do you want to try it again? Yeah?
457
00:19:45,269 --> 00:19:46,682
Querido...
458
00:19:47,422 --> 00:19:49,339
I just want to make you happy.
459
00:19:50,021 --> 00:19:52,356
The scenes always end
before he makes his move.
460
00:19:52,393 --> 00:19:53,395
He knows how to edit.
461
00:19:53,432 --> 00:19:54,935
Right. So there's five auditions,
462
00:19:54,972 --> 00:19:59,496
all with a blurred line
between coercion and direction.
463
00:19:59,533 --> 00:20:01,875
Lieutenant, we know how this goes.
464
00:20:01,912 --> 00:20:03,370
So does Sir Toby.
465
00:20:03,475 --> 00:20:05,276
I mean, he's so used
to being above the law.
466
00:20:05,311 --> 00:20:06,537
He didn't even remove the footage
467
00:20:06,574 --> 00:20:07,664
from his other victims.
468
00:20:07,701 --> 00:20:09,125
'Cause he knows they're not gonna talk.
469
00:20:09,162 --> 00:20:11,898
- He's taunting us.
- And maybe he just overplayed his hand.
470
00:20:12,090 --> 00:20:14,745
Find out if any of these
women will come forward.
471
00:20:15,318 --> 00:20:16,850
_
472
00:20:16,912 --> 00:20:19,614
I met him eight years ago.
Film festival.
473
00:20:19,648 --> 00:20:21,804
He saw my short,
and he swooped in on me.
474
00:20:22,393 --> 00:20:24,695
Said he saw a great future for me,
475
00:20:24,732 --> 00:20:26,721
major films, awards.
476
00:20:30,096 --> 00:20:31,685
Take your time.
477
00:20:31,877 --> 00:20:33,477
Actually, I can't talk about this.
478
00:20:33,763 --> 00:20:36,097
- You got to me too late.
- Excuse me?
479
00:20:36,132 --> 00:20:38,439
I am literally not allowed to talk.
480
00:20:38,499 --> 00:20:41,604
And who told you to say
that, Sir Toby's lawyer?
481
00:20:42,474 --> 00:20:44,242
I can't talk about that either.
482
00:20:44,791 --> 00:20:46,427
What can you talk about?
483
00:20:47,653 --> 00:20:49,239
He got kind of grabby.
484
00:20:49,285 --> 00:20:51,813
- I left, went up to my room.
- Okay.
485
00:20:51,850 --> 00:20:54,198
Turns out his room
happened to adjoin mine.
486
00:20:55,084 --> 00:20:58,052
He came in in this silk robe and...
487
00:21:00,749 --> 00:21:02,416
He wouldn't take no for an answer.
488
00:21:02,505 --> 00:21:03,925
Was this in New York?
489
00:21:03,959 --> 00:21:06,279
No, South By Southwest in Austin.
490
00:21:07,263 --> 00:21:08,359
Okay.
491
00:21:08,396 --> 00:21:10,728
And you still auditioned for him?
492
00:21:10,978 --> 00:21:13,279
I've seen actresses
so traumatized by him,
493
00:21:13,369 --> 00:21:15,133
they leave the business.
494
00:21:15,871 --> 00:21:17,845
You have friends this happened to?
495
00:21:18,255 --> 00:21:19,974
It's a long time ago.
I was still in school.
496
00:21:20,009 --> 00:21:21,843
Amelia, please, if I could just...
497
00:21:21,877 --> 00:21:23,812
if I could just ask you
what you do remember,
498
00:21:23,846 --> 00:21:25,775
I'd be so grateful.
499
00:21:26,715 --> 00:21:28,575
He was producing a film in New York.
500
00:21:29,018 --> 00:21:30,785
I took a job babysitting his grandkids.
501
00:21:30,820 --> 00:21:32,300
I thought it'd be a good
way to get to know him.
502
00:21:32,336 --> 00:21:33,692
Okay.
503
00:21:34,523 --> 00:21:36,173
Amelia, please.
504
00:21:36,838 --> 00:21:38,753
I need you to tell me.
505
00:21:44,622 --> 00:21:46,664
He offered to walk me home.
506
00:21:47,586 --> 00:21:49,608
And when we got to my door...
507
00:21:53,189 --> 00:21:54,723
He groped my breasts.
508
00:21:56,345 --> 00:21:57,779
I burst out into tears.
509
00:21:57,813 --> 00:21:59,273
He left.
510
00:22:03,018 --> 00:22:05,532
And then two days later,
he asked me to babysit again.
511
00:22:06,081 --> 00:22:08,022
And when was this?
512
00:22:09,279 --> 00:22:11,146
It feels like it was yesterday.
513
00:22:13,374 --> 00:22:15,642
I must have been 18 at the time.
514
00:22:17,066 --> 00:22:19,033
I dropped out of acting
school after that.
515
00:22:19,068 --> 00:22:20,702
I knew I didn't have what it takes.
516
00:22:21,575 --> 00:22:23,048
Amelia...
517
00:22:23,741 --> 00:22:26,472
would you be willing to testify?
518
00:22:29,712 --> 00:22:31,701
I could never do that.
519
00:22:35,897 --> 00:22:37,516
I'm sorry.
520
00:22:39,296 --> 00:22:40,597
This one's scared.
521
00:22:40,634 --> 00:22:42,435
This one is out of our jurisdiction.
522
00:22:42,472 --> 00:22:43,979
This woman right here, Nina,
523
00:22:44,016 --> 00:22:45,727
she had an audition
with him on Tuesday,
524
00:22:45,761 --> 00:22:47,195
and signed her NDA on Saturday.
525
00:22:47,229 --> 00:22:48,496
Yeah, well, Carisi told me that
526
00:22:48,531 --> 00:22:49,942
Pilar has got a lawyer now.
527
00:22:50,010 --> 00:22:51,650
Her NDA's in the works.
528
00:22:51,934 --> 00:22:53,504
Well, that's that. I'll tell Liv.
529
00:22:53,541 --> 00:22:54,772
Excuse me?
530
00:22:54,822 --> 00:22:56,589
Is one of you Sergeant Tutuola?
531
00:22:56,697 --> 00:22:57,803
That's me.
532
00:22:57,840 --> 00:22:59,081
My name's Gemma Brooks.
533
00:22:59,118 --> 00:23:00,373
I'm an actress.
534
00:23:00,543 --> 00:23:03,444
You spoke to one of my
friends today about Sir Toby.
535
00:23:07,354 --> 00:23:10,318
She can't talk, but I can.
536
00:23:13,190 --> 00:23:15,590
And you said that this
happened five years ago?
537
00:23:15,624 --> 00:23:17,692
Uh-huh. We met at a party.
538
00:23:17,729 --> 00:23:19,427
He said he had a script
for me in his room.
539
00:23:19,818 --> 00:23:21,963
The hotel, do you remember the name?
540
00:23:22,168 --> 00:23:24,037
No, but...
541
00:23:24,466 --> 00:23:25,934
I remember there was a wall of glass
542
00:23:25,968 --> 00:23:27,663
overlooking the highline.
543
00:23:28,991 --> 00:23:31,462
He pushed me against it.
544
00:23:32,007 --> 00:23:35,085
I-I remember people
watching while he raped me.
545
00:23:36,497 --> 00:23:38,431
I'm so sorry.
546
00:23:39,982 --> 00:23:41,516
Do you want to take a break?
547
00:23:42,952 --> 00:23:44,119
Yeah.
548
00:23:44,436 --> 00:23:46,704
- You believe her story?
- I do.
549
00:23:46,918 --> 00:23:49,035
We have taken turns interviewing her
550
00:23:49,072 --> 00:23:50,592
for the last four hours.
551
00:23:50,626 --> 00:23:53,504
She has specific details, consistent,
552
00:23:53,541 --> 00:23:55,170
has never worked with him since.
553
00:23:55,298 --> 00:23:58,168
Now, Gemma did sign a
non-disclosure agreement,
554
00:23:58,205 --> 00:24:00,668
but she's willing to
swear that it was coerced.
555
00:24:00,703 --> 00:24:02,551
And she just walked in?
556
00:24:02,588 --> 00:24:05,018
Well, she heard that we
were investigating Sir Toby,
557
00:24:05,055 --> 00:24:07,366
from another actress.
558
00:24:07,810 --> 00:24:10,319
This is the dress you wore
the night he attacked you?
559
00:24:10,356 --> 00:24:12,814
I know it's crazy, but I saved it.
560
00:24:13,049 --> 00:24:14,488
Does Sir Toby know she's here?
561
00:24:14,525 --> 00:24:18,058
No, but he's been
ahead of us so far, so...
562
00:24:18,095 --> 00:24:19,401
call Carisi in?
563
00:24:19,456 --> 00:24:20,588
Hold off.
564
00:24:20,623 --> 00:24:23,197
Keep this under wraps until
we can get Sir Toby's DNA.
565
00:24:23,234 --> 00:24:24,801
I already have it.
566
00:24:26,479 --> 00:24:28,940
I took his glass from
our drink at the bar.
567
00:24:29,674 --> 00:24:30,999
Test the dress.
568
00:24:31,033 --> 00:24:33,076
When it's a match, pick him up.
569
00:24:33,736 --> 00:24:35,495
Then we're good to go?
570
00:24:36,255 --> 00:24:37,459
We're NYPD.
571
00:24:37,496 --> 00:24:38,769
We arrest people all the time
572
00:24:38,806 --> 00:24:40,776
without the DA signing off.
573
00:24:43,176 --> 00:24:44,551
Okay.
574
00:24:44,747 --> 00:24:48,116
Gemma, you need to know
that when you do file charges,
575
00:24:48,150 --> 00:24:50,194
he will do anything he can to...
576
00:24:50,231 --> 00:24:51,459
I know.
577
00:24:51,496 --> 00:24:53,802
That's how he keeps
getting away with this.
578
00:24:54,490 --> 00:24:57,639
I can't let him do to one
more woman what he did to me.
579
00:25:01,330 --> 00:25:02,864
We should've picked
him up at his office.
580
00:25:02,898 --> 00:25:04,198
Dodds said to keep it quiet.
581
00:25:04,233 --> 00:25:05,848
He doesn't want the press to find out
582
00:25:05,885 --> 00:25:07,585
before he can tell Hadid.
583
00:25:11,763 --> 00:25:13,361
Let's do this.
584
00:25:22,184 --> 00:25:23,459
Tobias Moore.
585
00:25:24,239 --> 00:25:26,204
- Olivia.
- You're under arrest.
586
00:25:26,333 --> 00:25:28,100
Am I? And you brought cuffs, too.
587
00:25:28,137 --> 00:25:29,691
How lovely, hey?
588
00:25:29,725 --> 00:25:31,859
- So where are we going?
- SVU.
589
00:25:31,894 --> 00:25:33,121
I'll call Ms. Barth.
590
00:25:33,158 --> 00:25:34,832
And all the rest.
591
00:25:38,100 --> 00:25:40,597
- You find this amusing?
- I do, actually.
592
00:25:40,900 --> 00:25:43,101
There's nothing as funny as
watching a beautiful woman
593
00:25:43,138 --> 00:25:46,035
make the biggest mistake of her life.
594
00:25:50,638 --> 00:25:51,971
Oh, thank you.
595
00:25:52,008 --> 00:25:54,168
Sergeant Tutuola, right?
596
00:25:54,239 --> 00:25:56,285
Can't talk to you. You lawyered up.
597
00:25:56,426 --> 00:25:57,619
It's a shame.
598
00:25:57,692 --> 00:25:59,317
Black sergeant working with the
599
00:25:59,354 --> 00:26:01,123
old boy network of the NYPD.
600
00:26:01,160 --> 00:26:03,012
I bet you got some stories to
tell, hey?
601
00:26:03,098 --> 00:26:04,607
Not to you.
602
00:26:06,018 --> 00:26:08,561
- My client. Now.
- Oh, he's all yours.
603
00:26:08,598 --> 00:26:11,022
- Nice stunt, Lieutenant.
- Thank you.
604
00:26:11,056 --> 00:26:12,833
You know, you knew he had counsel.
605
00:26:12,870 --> 00:26:15,616
Courtesy would've been to
arrange his arrest through me.
606
00:26:15,653 --> 00:26:16,794
Good evening, Counselor.
607
00:26:16,828 --> 00:26:18,062
Don't get your knickers in a twist.
608
00:26:18,096 --> 00:26:20,008
These bizzies are only doing their job.
609
00:26:20,660 --> 00:26:22,114
I came as soon as I heard.
610
00:26:22,527 --> 00:26:25,059
They completely
disregarded all protocol.
611
00:26:25,138 --> 00:26:26,697
Did they?
612
00:26:28,364 --> 00:26:29,871
Why would you do that?
613
00:26:29,996 --> 00:26:31,375
The DA already dismissed
614
00:26:31,410 --> 00:26:34,067
that young girl's casting
couch story as fantasy.
615
00:26:34,176 --> 00:26:35,679
Well, it turns out that a number
616
00:26:35,714 --> 00:26:38,360
of other women came forward
with additional accusations.
617
00:26:38,397 --> 00:26:40,892
Oh, a number.
Sounds like a MeToo witch hunt.
618
00:26:41,233 --> 00:26:43,491
No names, Olivia? No?
619
00:26:43,569 --> 00:26:46,480
Oh, and how's the judge
supposed to represent me
620
00:26:46,517 --> 00:26:48,084
if we don't know what the charge is?
621
00:26:48,135 --> 00:26:49,805
The charge is rape.
622
00:26:50,629 --> 00:26:52,125
In the first degree.
623
00:26:54,070 --> 00:26:55,521
Standard Hotel.
624
00:26:55,924 --> 00:26:59,015
The woman said that people
could see it from the highline.
625
00:27:02,264 --> 00:27:03,670
Gemma.
626
00:27:04,397 --> 00:27:07,189
How the hell did they get to her?
627
00:27:07,746 --> 00:27:08,957
Hmm?
628
00:27:09,048 --> 00:27:11,975
You're telling me your friends
at NYPD didn't give you notice?
629
00:27:12,012 --> 00:27:13,038
Tell me why I shouldn't
630
00:27:13,075 --> 00:27:14,195
- fire you right now.
- Mrs. Hadid,
631
00:27:14,231 --> 00:27:15,844
I'm between a rock and hard place here.
632
00:27:15,960 --> 00:27:17,121
They know you're my boss.
633
00:27:17,155 --> 00:27:18,675
They kept me in the dark
as much as they did you.
634
00:27:18,711 --> 00:27:20,742
The main reason I hired you was because
635
00:27:20,779 --> 00:27:22,259
- you have a history with these people.
- I do,
636
00:27:22,296 --> 00:27:23,536
and all due respect, they didn't feel
637
00:27:23,572 --> 00:27:26,067
the office was serious
about pursuing Sir Toby.
638
00:27:26,223 --> 00:27:27,857
This does not end well.
639
00:27:27,980 --> 00:27:30,356
- For what it's worth, they have a case.
- Do they?
640
00:27:30,393 --> 00:27:31,948
There's a pattern to his assaults.
641
00:27:31,985 --> 00:27:33,995
Late night auditions in
his office and hotel rooms.
642
00:27:34,032 --> 00:27:35,927
At least a dozen women that we know of.
643
00:27:35,964 --> 00:27:37,308
A dozen?
644
00:27:37,432 --> 00:27:39,302
Within the statute of limitations?
645
00:27:39,523 --> 00:27:41,192
In our jurisdiction?
646
00:27:42,848 --> 00:27:45,018
How many do they really have?
647
00:27:46,985 --> 00:27:49,167
They have one. For now.
648
00:27:49,204 --> 00:27:50,354
But she's solid.
649
00:27:55,326 --> 00:27:57,427
Tell me her name isn't Gemma Brooks.
650
00:28:03,167 --> 00:28:05,669
Last night, the NYPD falsely arrested
651
00:28:05,704 --> 00:28:07,175
my client Sir Toby Moore,
652
00:28:07,212 --> 00:28:09,640
accusing him of assaulting
Ms. Gemma Brooks.
653
00:28:09,746 --> 00:28:11,775
She's here today to tell the truth
654
00:28:11,812 --> 00:28:13,162
about this witch hunt.
655
00:28:13,498 --> 00:28:14,973
Gemma.
656
00:28:16,467 --> 00:28:17,870
My name is Gemma Brooks.
657
00:28:18,038 --> 00:28:19,278
I've been a friend of Sir Toby Moore's
658
00:28:19,392 --> 00:28:20,806
for over five years.
659
00:28:21,052 --> 00:28:22,292
Though we've never worked together,
660
00:28:22,328 --> 00:28:23,687
he's been a mentor to me.
661
00:28:23,777 --> 00:28:25,315
And friend.
662
00:28:25,724 --> 00:28:28,730
Over time, our friendship
turned into something more,
663
00:28:28,834 --> 00:28:31,057
a secret but consensual affair.
664
00:28:31,166 --> 00:28:32,293
Oh, God, I can't...
665
00:28:32,330 --> 00:28:34,431
An affair that's
lasted over four years.
666
00:28:34,879 --> 00:28:36,071
Sir Toby.
667
00:28:39,365 --> 00:28:42,918
While I am deeply grateful
to Gemma for coming forward,
668
00:28:43,984 --> 00:28:47,387
I am at the same time
profoundly ashamed.
669
00:28:47,901 --> 00:28:50,381
The emotional distress
that I've caused my family,
670
00:28:50,415 --> 00:28:53,720
this will take time to heal,
671
00:28:54,085 --> 00:28:56,032
but it is a private matter
672
00:28:56,229 --> 00:28:59,272
between my loving wife
of 40 years and myself.
673
00:28:59,735 --> 00:29:01,745
- I can't believe this.
- Gemma played us.
674
00:29:01,787 --> 00:29:03,727
Oh, not just Gemma. Sir Toby.
675
00:29:03,762 --> 00:29:06,730
That tape that Barth handed
us was his Trojan horse.
676
00:29:06,816 --> 00:29:08,060
You told me you vetted her.
677
00:29:08,097 --> 00:29:09,533
I took the disclosure myself.
678
00:29:09,568 --> 00:29:10,868
She's not making this up.
679
00:29:10,902 --> 00:29:13,749
We even confirmed her
outcry to friends.
680
00:29:13,956 --> 00:29:15,673
- She's telling the truth.
- Part of it.
681
00:29:15,832 --> 00:29:17,099
So what's she doing now?
682
00:29:17,136 --> 00:29:18,739
She wouldn't be the first vic
683
00:29:18,776 --> 00:29:21,536
to start a consensual
relationship with her rapist
684
00:29:21,573 --> 00:29:23,566
in order to gain some sense of control.
685
00:29:23,754 --> 00:29:25,685
Try explaining that to a jury.
686
00:29:26,781 --> 00:29:28,465
What's up, Carisi?
687
00:29:28,502 --> 00:29:29,902
She fired you already?
688
00:29:30,055 --> 00:29:32,356
- I'm hanging on by a thread.
- Oh, we all are.
689
00:29:32,390 --> 00:29:34,321
And that's the Commissioner. Excuse me.
690
00:29:34,426 --> 00:29:35,807
Dodds here.
691
00:29:36,702 --> 00:29:38,470
Toby is cold.
692
00:29:38,612 --> 00:29:42,066
He taped that statement in
the same room he did Pilar.
693
00:29:42,318 --> 00:29:44,825
Just another way to punk us.
694
00:29:46,002 --> 00:29:47,816
Or maybe he finally screwed up.
695
00:29:48,072 --> 00:29:49,901
Rollins, you got Pilar's audition?
696
00:29:50,024 --> 00:29:52,019
Can you throw it up there, please?
697
00:29:55,247 --> 00:29:56,891
Son of a bitch.
698
00:29:57,394 --> 00:29:58,761
You notice anything?
699
00:30:06,378 --> 00:30:08,943
- Different couch.
- Pillows. Lamp.
700
00:30:08,980 --> 00:30:10,540
He was afraid that we
were gonna get a warrant,
701
00:30:10,576 --> 00:30:11,600
so he swapped them out.
702
00:30:11,659 --> 00:30:13,364
When did he have time to do that?
703
00:30:15,331 --> 00:30:17,468
So here's Pilar.
Friday evening, 7:00 p.m.
704
00:30:17,502 --> 00:30:19,631
She's entering Sir Toby's building.
705
00:30:19,758 --> 00:30:21,482
Now this is Pilar an hour later.
706
00:30:21,519 --> 00:30:22,706
She's in the lobby. She's in tears.
707
00:30:22,741 --> 00:30:24,555
Her clothes are a mess.
708
00:30:24,743 --> 00:30:27,614
And we've all seen this as
she's exiting his office,
709
00:30:27,651 --> 00:30:30,325
but then we skip ahead to Sunday
night, 11:55 p.m.
710
00:30:30,362 --> 00:30:32,249
This is his assistant Cindy.
711
00:30:32,284 --> 00:30:34,021
She's supervising three movers
712
00:30:34,058 --> 00:30:36,275
as they pull the new
couch out of a truck.
713
00:30:36,312 --> 00:30:37,754
Ten minutes later...
714
00:30:37,791 --> 00:30:39,246
they're pulling out Sir Toby's
715
00:30:39,283 --> 00:30:40,968
old couch and lamp.
716
00:30:41,417 --> 00:30:42,784
Good luck finding those.
717
00:30:43,174 --> 00:30:44,646
This is a specialty cleaning crew
718
00:30:44,683 --> 00:30:46,036
at 6:00 a.m. on Monday.
719
00:30:46,073 --> 00:30:48,771
At 7:45 a.m.,
Sir Toby and Cindy walk in.
720
00:30:48,808 --> 00:30:51,370
She stays downstairs,
and ten minutes later,
721
00:30:51,407 --> 00:30:52,825
on the march.
722
00:30:53,972 --> 00:30:56,907
A former U.S.
Attorney for the Southern District,
723
00:30:56,941 --> 00:30:58,411
a former Attorney General.
724
00:30:58,448 --> 00:30:59,176
Wow.
725
00:30:59,210 --> 00:31:00,839
Cabinet member, Deputy Mayor.
726
00:31:00,876 --> 00:31:02,800
I've heard of power teams, but this...
727
00:31:02,901 --> 00:31:04,709
It gets worse. Fifteen minutes later,
728
00:31:04,746 --> 00:31:06,536
look who walks in.
729
00:31:14,669 --> 00:31:17,956
Vanessa Hadid and half
of the eighth floor.
730
00:31:18,034 --> 00:31:19,466
They're going into Toby's office.
731
00:31:19,503 --> 00:31:21,031
Why, to kiss his ring?
732
00:31:21,066 --> 00:31:23,132
To destroy Pilar's credibility.
733
00:31:23,274 --> 00:31:25,990
Like I said,
he's got this whole game rigged.
734
00:31:26,027 --> 00:31:27,847
Yeah, he may, but you know what?
735
00:31:28,907 --> 00:31:32,860
We have his assistant on
tape destroying evidence.
736
00:31:36,081 --> 00:31:37,588
Bring her in.
737
00:31:38,667 --> 00:31:39,755
He's my boss.
738
00:31:39,792 --> 00:31:41,522
I was just setting up meetings for him.
739
00:31:41,561 --> 00:31:43,278
Come on, Cindy.
740
00:31:43,593 --> 00:31:47,011
You bring these women into his
office, his hotel room.
741
00:31:47,425 --> 00:31:50,364
They trust you, then he assaults them.
742
00:31:50,695 --> 00:31:52,296
That makes you accessory to rape.
743
00:31:52,330 --> 00:31:53,903
I don't know what he does with them.
744
00:31:54,066 --> 00:31:55,566
You don't know?
745
00:31:55,718 --> 00:31:58,119
You mind telling me why
you were swapping out
746
00:31:58,169 --> 00:32:00,358
his furniture Sunday midnight?
747
00:32:01,280 --> 00:32:03,382
That's destroying evidence.
748
00:32:06,177 --> 00:32:07,764
Listen...
749
00:32:09,381 --> 00:32:11,151
he will not think twice
750
00:32:11,455 --> 00:32:13,595
about throwing you under the bus,
751
00:32:13,942 --> 00:32:16,043
and then backing up over you.
752
00:32:17,255 --> 00:32:21,191
He can't know. Please.
753
00:32:23,354 --> 00:32:24,621
That didn't take long.
754
00:32:24,658 --> 00:32:26,766
Guys like this, they rule by fear.
755
00:32:26,885 --> 00:32:28,224
Nobody likes them.
756
00:32:28,261 --> 00:32:30,434
Okay, so maybe now we
take a run at Gemma Brooks.
757
00:32:30,468 --> 00:32:32,224
Maybe she'll walk back on her denial.
758
00:32:32,261 --> 00:32:33,704
It's too late.
759
00:32:33,878 --> 00:32:36,185
It turns out after
her press conference,
760
00:32:36,222 --> 00:32:38,290
she hopped a plane to New Zealand.
761
00:32:38,327 --> 00:32:40,628
She's directing a movie for Picflix.
762
00:32:41,110 --> 00:32:43,211
He has a way to get to everybody.
763
00:32:44,966 --> 00:32:47,100
Maybe we need someone new.
764
00:32:47,791 --> 00:32:49,356
Hmm.
765
00:32:51,506 --> 00:32:52,916
Call Vice.
766
00:32:55,102 --> 00:32:56,425
Yeah.
767
00:32:59,175 --> 00:33:01,285
_
768
00:33:01,488 --> 00:33:03,303
Katriona Tamin.
769
00:33:06,158 --> 00:33:07,359
Call me Kat. It's faster.
770
00:33:07,472 --> 00:33:09,269
Is it cool to talk here?
771
00:33:09,419 --> 00:33:11,553
I grew up around here.
Everyone knows I'm on the job.
772
00:33:11,590 --> 00:33:12,667
Okay.
773
00:33:12,704 --> 00:33:14,545
So Vice gave you the rundown?
774
00:33:14,650 --> 00:33:16,947
I watched the tape. Read all the DD5s.
775
00:33:16,981 --> 00:33:18,449
Looks like you didn't
upload everything.
776
00:33:18,483 --> 00:33:20,287
Should I check the spirals?
777
00:33:20,852 --> 00:33:22,284
Just more of the same.
778
00:33:22,985 --> 00:33:24,421
This guy's a real piece of
crap, isn't he?
779
00:33:24,456 --> 00:33:26,088
He is a serial predator
780
00:33:26,125 --> 00:33:27,361
and he knows how to pick his vics,
781
00:33:27,398 --> 00:33:29,084
and he knows how to manipulate them.
782
00:33:29,289 --> 00:33:31,090
Played you guys pretty bad, too, huh?
783
00:33:31,196 --> 00:33:33,540
He did. Not just us.
784
00:33:33,865 --> 00:33:36,157
You should know that
this guy is connected
785
00:33:36,194 --> 00:33:39,697
to the DA's office, to City Hall, D.C.
786
00:33:39,985 --> 00:33:41,378
Harder they come, harder they fall.
787
00:33:41,414 --> 00:33:42,806
What's my play?
788
00:33:42,841 --> 00:33:45,048
Aspiring local actress.
La Guardia High.
789
00:33:45,087 --> 00:33:46,900
- Where I went.
- That's why I chose it.
790
00:33:46,954 --> 00:33:48,555
So you are thrilled to meet,
791
00:33:48,613 --> 00:33:51,087
maybe even audition for the great man.
792
00:33:51,345 --> 00:33:53,477
Like what he did to
the Venezuelan girl?
793
00:33:53,840 --> 00:33:55,173
Isn't that the rap he just beat?
794
00:33:55,210 --> 00:33:56,320
Yeah, it is.
795
00:33:56,393 --> 00:33:57,743
He can't help himself.
796
00:33:57,853 --> 00:33:59,743
Yeah, junkies gotta score.
797
00:34:00,015 --> 00:34:01,383
You wire his office?
798
00:34:01,526 --> 00:34:03,665
So he keeps a hotel room in Midtown.
799
00:34:03,740 --> 00:34:05,601
The good news is that his assistant
800
00:34:05,638 --> 00:34:06,905
is cooperating with us.
801
00:34:07,022 --> 00:34:08,647
We'll be across the hall.
802
00:34:08,967 --> 00:34:10,975
Pull you out before it gets too rough.
803
00:34:11,241 --> 00:34:13,337
- Don't do that.
- Excuse me?
804
00:34:13,491 --> 00:34:15,534
You want to get this
guy, make sure you got him.
805
00:34:15,600 --> 00:34:17,891
Let him rough me up a
little, rip my blouse.
806
00:34:18,176 --> 00:34:20,439
I'll signal for when you can come in.
807
00:34:22,347 --> 00:34:24,433
I can take care of myself.
808
00:34:32,015 --> 00:34:33,679
When I look at you...
809
00:34:33,716 --> 00:34:35,506
I don't see the wheelchair.
810
00:34:35,543 --> 00:34:36,803
I see the man I love.
811
00:34:36,840 --> 00:34:39,041
You know, I'm gonna stop
you right there because...
812
00:34:39,234 --> 00:34:41,843
'cause acting, well, it's...
813
00:34:42,223 --> 00:34:45,093
it's not about words,
it's about choices.
814
00:34:45,219 --> 00:34:47,608
You're right.
Different day, same script.
815
00:34:47,645 --> 00:34:49,746
At least this time
there's a wheelchair.
816
00:34:49,935 --> 00:34:51,542
She's doing a good job.
817
00:34:51,579 --> 00:34:53,889
She studied the tape.
She knows where he's going.
818
00:34:53,969 --> 00:34:55,780
Now you made a very brave choice
819
00:34:55,817 --> 00:34:57,230
auditioning for the lead in this movie,
820
00:34:57,264 --> 00:34:58,710
which I think...
821
00:34:58,969 --> 00:35:00,406
you're a bit green for.
822
00:35:00,534 --> 00:35:03,539
But... I have an idea.
823
00:35:04,741 --> 00:35:06,506
There's another part in the film.
824
00:35:06,967 --> 00:35:08,918
Smaller role, of course.
825
00:35:09,335 --> 00:35:11,751
It's a woman,
very integral to the movie,
826
00:35:11,788 --> 00:35:13,189
who's put upon by men.
827
00:35:13,223 --> 00:35:15,670
Humiliated, do anything to get on.
828
00:35:15,707 --> 00:35:18,075
Well, basically she's a whore.
829
00:35:18,995 --> 00:35:20,374
Um...
830
00:35:20,632 --> 00:35:22,797
does she have lines in the script?
831
00:35:22,834 --> 00:35:25,063
Well, that would depend on
how we improvise together,
832
00:35:25,100 --> 00:35:26,749
providing you're willing to do that.
833
00:35:26,889 --> 00:35:29,678
Of course.
You just tell me what you want.
834
00:35:29,765 --> 00:35:31,234
No, it's not what I want.
835
00:35:31,271 --> 00:35:32,345
It's...
836
00:35:32,382 --> 00:35:33,462
it's what you want.
837
00:35:33,499 --> 00:35:36,512
Well, actually, it's what you need.
838
00:35:37,303 --> 00:35:39,218
Because you do need to get
839
00:35:39,255 --> 00:35:41,890
your first part in a movie, don't you?
840
00:35:42,185 --> 00:35:44,320
Yes. Very much.
841
00:35:44,468 --> 00:35:45,919
He's flipping the script on her.
842
00:35:45,956 --> 00:35:47,102
What's her signal word?
843
00:35:47,139 --> 00:35:49,288
Bastard. Her idea.
844
00:35:49,348 --> 00:35:51,013
So why don't you stand up?
845
00:35:51,686 --> 00:35:52,743
Okay.
846
00:35:52,780 --> 00:35:54,241
Just turn around.
847
00:35:54,944 --> 00:35:56,171
Yeah.
848
00:35:56,231 --> 00:35:59,467
Now, we'll walk towards
that door over there.
849
00:36:02,109 --> 00:36:03,243
Okay, stop there.
850
00:36:03,280 --> 00:36:04,353
Now put your hands up against
851
00:36:04,390 --> 00:36:05,790
like medium height in the window.
852
00:36:05,827 --> 00:36:07,704
You know, as if he's
attacking you from behind.
853
00:36:07,741 --> 00:36:08,806
You smell fantastic.
854
00:36:08,843 --> 00:36:10,246
You know that? You really do.
855
00:36:11,800 --> 00:36:13,694
You know what I'm gonna do to
you, don't you?
856
00:36:13,769 --> 00:36:15,236
- I don't want to do this.
- You don't?
857
00:36:15,468 --> 00:36:16,719
Well, I do.
858
00:36:16,753 --> 00:36:18,499
Get your hands off me. Let go.
859
00:36:18,538 --> 00:36:20,329
Ow. You're hurting me.
860
00:36:20,366 --> 00:36:21,641
I'm not hurting you.
861
00:36:21,678 --> 00:36:23,188
In five years' time, believe me, love,
862
00:36:23,225 --> 00:36:24,505
it's the only way you're gonna want it.
863
00:36:24,541 --> 00:36:26,316
Hey.
864
00:36:26,463 --> 00:36:30,358
You will not open your
mouth until I tell you to.
865
00:36:30,588 --> 00:36:31,913
You're choking me.
866
00:36:32,007 --> 00:36:33,915
- How long we gonna let this go on?
- Go. Now.
867
00:36:33,952 --> 00:36:35,796
- She didn't say "bastard."
- I know, but I don't care.
868
00:36:35,871 --> 00:36:37,163
We're going in.
869
00:36:40,410 --> 00:36:41,844
You're choking me.
870
00:36:41,878 --> 00:36:43,379
Am I choking you?
871
00:36:43,468 --> 00:36:45,120
I can't breathe.
872
00:36:45,157 --> 00:36:47,507
You can't breathe?
Really, you can't breathe?
873
00:36:47,569 --> 00:36:49,553
- Please.
- Come here.
874
00:36:49,590 --> 00:36:51,374
- Come here!
- Stop!
875
00:36:52,826 --> 00:36:53,954
NYPD.
876
00:36:53,991 --> 00:36:55,492
Step away from her.
877
00:36:55,529 --> 00:36:56,662
What the hell?
878
00:36:56,699 --> 00:36:59,461
Tobias Moore, you're under arrest.
879
00:36:59,498 --> 00:37:00,700
What, for auditioning?
880
00:37:00,737 --> 00:37:02,087
- You doing all right?
- Yeah, I had it.
881
00:37:02,124 --> 00:37:04,217
- Why'd you guys rush in?
- Okay, you got what we needed.
882
00:37:04,254 --> 00:37:06,467
You little skank.
You set up me up, did you, hey?
883
00:37:06,504 --> 00:37:08,505
Yeah, not so green after all, huh?
884
00:37:08,657 --> 00:37:10,581
You really are a stupid bitch.
885
00:37:10,672 --> 00:37:12,181
Do you really know who
you're dealing with?
886
00:37:12,218 --> 00:37:14,314
Get him out of here.
887
00:37:16,420 --> 00:37:18,054
This is a farce. Pure entrapment.
888
00:37:18,091 --> 00:37:20,893
- I'll be out in an hour.
- Not a chance.
889
00:37:20,947 --> 00:37:22,474
Who are you really angry
at, Olivia, huh?
890
00:37:22,527 --> 00:37:24,728
Your uncle, daddy,
or just all men, hey?
891
00:37:24,805 --> 00:37:27,272
- Sir Toby, you do this one?
- Absolutely not.
892
00:37:27,309 --> 00:37:28,746
Toby, they have you on film this time?
893
00:37:28,783 --> 00:37:30,247
Pictures lie. I should know.
894
00:37:30,284 --> 00:37:31,384
It's my business, hey?
895
00:37:31,467 --> 00:37:32,600
You're saying it's a setup?
896
00:37:32,637 --> 00:37:34,988
NYPD's got a vendetta against me.
897
00:37:35,025 --> 00:37:37,093
They'll pay for it.
That's all I intend to say.
898
00:37:37,130 --> 00:37:38,664
Get him out of here.
899
00:37:51,702 --> 00:37:53,136
Hold up.
900
00:37:53,753 --> 00:37:55,220
What are you guys doing here?
901
00:37:55,257 --> 00:37:57,274
It's your first arraignment.
We wouldn't miss it.
902
00:37:57,382 --> 00:37:59,376
Well, spoiler alert.
Sir Toby's gonna get bail,
903
00:37:59,410 --> 00:38:01,556
and then it's gonna be a
motion a day for 10 months.
904
00:38:01,593 --> 00:38:04,334
Look, these guys believe that
they can't be held accountable,
905
00:38:04,371 --> 00:38:05,675
but...
906
00:38:06,117 --> 00:38:07,820
you need to take him down.
907
00:38:43,764 --> 00:38:46,300
Thank you... for believing me.
908
00:38:47,173 --> 00:38:48,757
Of course.
909
00:39:09,180 --> 00:39:12,449
ADA Carisi and I want to thank the NYPD
910
00:39:12,528 --> 00:39:15,118
for helping our office send a message
911
00:39:15,250 --> 00:39:17,721
that it doesn't matter how
rich or powerful you are,
912
00:39:17,758 --> 00:39:19,822
sexual assault will not be
tolerated in New York City.
913
00:39:19,859 --> 00:39:22,258
Joe, please. Can you turn this down?
914
00:39:22,293 --> 00:39:24,041
She can turn on a dime. Give her that.
915
00:39:24,078 --> 00:39:26,196
Well, she's back on our side for now,
916
00:39:26,230 --> 00:39:28,582
and at least Carisi's safe.
917
00:39:29,112 --> 00:39:30,828
It's all good.
918
00:39:35,954 --> 00:39:37,065
You okay?
919
00:39:37,102 --> 00:39:39,926
The powers that be have
decided that I can't be trusted
920
00:39:39,961 --> 00:39:42,142
to work with the DA's
office going forward.
921
00:39:42,389 --> 00:39:43,992
What does that mean?
922
00:39:44,083 --> 00:39:46,081
I'm being send to Coventry.
923
00:39:46,699 --> 00:39:48,157
As of Monday morning,
924
00:39:48,194 --> 00:39:49,276
I'll be riding point
925
00:39:49,329 --> 00:39:52,345
for the Traffic and Pedestrian
Safety Task Force...
926
00:39:52,985 --> 00:39:55,371
- on Staten Island.
- No, no, no, they can't do that.
927
00:39:56,009 --> 00:39:57,944
Feathers were ruffled,
so a head has to roll.
928
00:39:57,979 --> 00:39:59,112
I will call the press.
929
00:39:59,147 --> 00:40:00,797
I will call 1PP.
930
00:40:01,149 --> 00:40:02,681
I will call whoever I have to.
931
00:40:02,718 --> 00:40:04,190
This is ridiculous.
932
00:40:04,227 --> 00:40:05,765
Liv, let it go.
933
00:40:05,802 --> 00:40:07,452
I've had a good run.
934
00:40:07,555 --> 00:40:09,456
And it's not time for you
to stick your neck out.
935
00:40:09,493 --> 00:40:11,657
- I'll be the judge of that.
- No.
936
00:40:12,032 --> 00:40:15,093
You've still got work to
do, and gas in the tank.
937
00:40:15,461 --> 00:40:18,017
It'd be a wasted sacrifice...
938
00:40:18,743 --> 00:40:20,271
Captain.
939
00:40:24,071 --> 00:40:26,410
I made it a condition of my exile.
940
00:40:27,112 --> 00:40:28,762
Don't worry about me.
941
00:40:29,150 --> 00:40:30,651
I'll be back.
942
00:40:39,419 --> 00:40:41,416
You're a good man, William Dodds.
943
00:40:42,019 --> 00:40:44,942
You are a class act, Olivia Benson.
944
00:40:46,123 --> 00:40:47,916
Long may you run.
945
00:40:57,052 --> 00:41:01,052
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
66726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.