All language subtitles for - - Slalom 2020 PL.1080p.WEB-DL.x264-KiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,583 --> 00:00:53,708 Keep your knees up high. Come on! 2 00:00:55,250 --> 00:00:56,917 Out, then in. 3 00:00:58,208 --> 00:01:01,542 Lyz, practice at the side. You're in everyone's way. 4 00:01:06,917 --> 00:01:09,167 Like a ski! Go on. 5 00:01:12,083 --> 00:01:13,292 Positions. 6 00:01:24,250 --> 00:01:25,583 On tiptoes. 7 00:01:25,792 --> 00:01:27,083 More explosive! 8 00:01:27,625 --> 00:01:28,750 Good. 9 00:01:29,917 --> 00:01:31,458 Go back to the others. 10 00:01:32,292 --> 00:01:34,750 Justine, knees up. 11 00:01:34,917 --> 00:01:36,042 Hup, hup. 12 00:01:39,875 --> 00:01:41,125 Faster. 13 00:01:41,958 --> 00:01:44,083 2, 3! Come on! 14 00:01:44,250 --> 00:01:47,000 Eyes front. I won't tell you again. 15 00:01:48,375 --> 00:01:50,958 Look ahead, not at your feet. 16 00:01:54,667 --> 00:01:55,875 Lyz! 17 00:01:56,875 --> 00:01:58,042 Lyz! 18 00:02:01,125 --> 00:02:03,542 Rat-a-tat! Explosive! 19 00:02:05,958 --> 00:02:08,583 - Why are you here? - Aren't you cold? 20 00:02:09,292 --> 00:02:10,500 No. 21 00:02:11,458 --> 00:02:15,000 I spoke to the principal and I left you a few things. 22 00:02:16,208 --> 00:02:18,000 You're lucky, you know? 23 00:02:23,875 --> 00:02:26,167 I didn't think you'd leave so soon. 24 00:02:28,208 --> 00:02:29,542 Lopez! 25 00:02:34,417 --> 00:02:36,750 If you wanna go home, now's the time. 26 00:02:38,583 --> 00:02:40,333 Come on, let's start again. 27 00:02:49,958 --> 00:02:51,208 Hey, stop it. 28 00:02:54,458 --> 00:02:56,000 Lyz, your jacket. 29 00:02:56,167 --> 00:02:57,458 Welcome. 30 00:03:00,792 --> 00:03:02,208 Look what I found. 31 00:03:02,417 --> 00:03:03,625 From last year. 32 00:03:04,000 --> 00:03:06,292 You'll forget your head next time. 33 00:03:08,375 --> 00:03:10,875 Look... it's already a mess here. 34 00:03:11,875 --> 00:03:14,167 The school lets us use this place. 35 00:03:14,792 --> 00:03:17,417 We spent a lot on the rest. 36 00:03:17,583 --> 00:03:19,042 It's the best. 37 00:03:19,208 --> 00:03:20,417 Do you like Max? 38 00:03:20,583 --> 00:03:21,875 Justine! 39 00:03:23,125 --> 00:03:28,208 You'll have 10 hours of sport a week, on top of classes and weekend training. 40 00:03:28,500 --> 00:03:32,250 We'll build up your muscles, then go up the mountain. 41 00:03:32,417 --> 00:03:34,500 We'll see what you're made of. 42 00:03:35,000 --> 00:03:37,417 - Not interested. - Are you a lesbian? 43 00:03:37,875 --> 00:03:40,042 Why "hush"? You scared of Fred? 44 00:03:40,208 --> 00:03:41,792 Hey, listen to me. 45 00:03:42,792 --> 00:03:44,417 The race schedule. 46 00:03:45,042 --> 00:03:48,500 There are 20 till April. 6 count for the IFS rankings. 47 00:03:48,792 --> 00:03:52,333 We start with the regional circuit, then the French Cup, 48 00:03:52,500 --> 00:03:55,458 and end with La Galise for the European Cup. 49 00:03:56,250 --> 00:03:58,833 The main thing is to go for it, 50 00:03:59,000 --> 00:04:02,250 to give it your all, surpass yourself, 51 00:04:02,417 --> 00:04:04,292 not be scared to commit, 52 00:04:05,083 --> 00:04:08,125 and not hurt yourself. That's very important. 53 00:04:08,875 --> 00:04:11,167 Lilou is in charge of the classes. 54 00:04:12,083 --> 00:04:14,750 I know it's not your thing, but you must 55 00:04:14,917 --> 00:04:16,792 study, too. Here, girls. 56 00:04:17,708 --> 00:04:19,958 OK, what is the goal? 57 00:04:20,125 --> 00:04:21,500 What's the goal? 58 00:04:21,792 --> 00:04:24,417 If you make it, it's the Olympic Games. 59 00:04:24,583 --> 00:04:26,167 Every athlete's dream. 60 00:04:28,792 --> 00:04:31,125 - When did you start skiing? - 4. 61 00:04:31,292 --> 00:04:32,500 Lopez! 62 00:04:33,792 --> 00:04:35,458 You need to qualify first. 63 00:04:40,875 --> 00:04:42,667 Get undressed. 64 00:04:46,958 --> 00:04:49,792 Lyz Lopez, age: 15. 5 foot 2. 65 00:04:50,458 --> 00:04:52,833 Dislocated right shoulder in 2013. 66 00:04:57,375 --> 00:05:00,083 - You trained in Lyon? - Yes. 67 00:05:01,625 --> 00:05:03,000 Do I take this off? 68 00:05:03,167 --> 00:05:05,167 No. Get on the scales. 69 00:05:06,583 --> 00:05:08,125 You must give 100%. 70 00:05:08,292 --> 00:05:10,333 We'll push you hard. 71 00:05:12,375 --> 00:05:13,708 110 pounds. 72 00:05:20,375 --> 00:05:22,333 Don't worry. Turn to the side. 73 00:05:25,542 --> 00:05:27,750 You'll have to slim down, too. 74 00:05:28,458 --> 00:05:30,000 Are you regular? 75 00:05:31,542 --> 00:05:33,583 - When did you start menstruating? - 13. 76 00:05:36,167 --> 00:05:38,250 OK, take this. 77 00:05:38,542 --> 00:05:40,750 1 tablespoonful twice a day. 78 00:05:40,917 --> 00:05:42,667 You must gain muscle mass. 79 00:05:42,833 --> 00:05:44,833 2 pounds a week, OK? 80 00:05:45,000 --> 00:05:46,125 Of powder? 81 00:05:47,292 --> 00:05:49,625 No! Of muscle. 82 00:05:52,333 --> 00:05:54,375 You're a bit behind the others. 83 00:05:54,667 --> 00:05:57,500 - Will you manage? - Yeah. 84 00:05:58,542 --> 00:05:59,792 Get dressed. 85 00:06:31,125 --> 00:06:34,500 Lindsey Vonn's trajectory is very tight. 86 00:06:34,667 --> 00:06:37,542 Yes, her trajectory is a bit short. 87 00:06:42,833 --> 00:06:45,042 Remember to turn out the lights! 88 00:06:45,208 --> 00:06:47,833 Lock the door and clean your shoes 89 00:06:48,000 --> 00:06:50,667 Turn off the hot water! 90 00:08:24,000 --> 00:08:25,542 Was that deliberate? 91 00:08:26,458 --> 00:08:30,500 When will you get through all those gates, dammit? 92 00:08:31,667 --> 00:08:33,208 See the guy behind you? 93 00:08:33,375 --> 00:08:35,375 He's the French team's coach. 94 00:08:35,542 --> 00:08:37,417 He thinks you don't belong here. 95 00:08:37,958 --> 00:08:39,667 And that pisses me off. 96 00:08:41,458 --> 00:08:44,042 Screw you! C'mon, go back up. 97 00:08:44,208 --> 00:08:46,083 This ain't a vacation. 98 00:08:46,250 --> 00:08:48,292 Don't be as shit as her! 99 00:08:48,792 --> 00:08:50,042 Lopez! 100 00:08:50,417 --> 00:08:51,375 OK, Fred? 101 00:08:51,542 --> 00:08:52,750 - Who is it? - Tom. 102 00:08:52,917 --> 00:08:54,125 Go on. 103 00:09:04,500 --> 00:09:09,000 It's the start of the season. We'll have nothing left at this rate. 104 00:09:09,167 --> 00:09:10,875 Just patch it up. 105 00:09:25,750 --> 00:09:27,458 Is Fredย always like that? 106 00:09:28,083 --> 00:09:29,292 Yeah. 107 00:09:29,458 --> 00:09:32,958 He crushes you, you listen and you get better. 108 00:09:33,125 --> 00:09:34,375 Does it work? 109 00:09:34,792 --> 00:09:36,125 With some. 110 00:09:37,042 --> 00:09:38,250 Not with you? 111 00:09:38,542 --> 00:09:39,750 I don't know. 112 00:09:47,208 --> 00:09:49,083 - Where you going? - The pool. 113 00:09:49,250 --> 00:09:51,292 Isn't training intense enough? 114 00:09:51,458 --> 00:09:52,583 No. 115 00:10:21,500 --> 00:10:22,667 You giving 100%? 116 00:10:22,833 --> 00:10:24,333 No, I'm pacing myself. 117 00:10:34,042 --> 00:10:35,625 OK, speed up! 118 00:10:36,125 --> 00:10:38,417 C'mon, let's go! 119 00:10:38,833 --> 00:10:40,125 Justine... 120 00:10:41,708 --> 00:10:45,125 Do you want to go home? Lean on your left leg. 121 00:10:45,708 --> 00:10:48,000 Close your eyes and hold it there. 122 00:10:56,250 --> 00:10:57,708 Isn't it right? 123 00:10:58,458 --> 00:10:59,458 Nope. 124 00:10:59,625 --> 00:11:01,375 She's good for nothing. 125 00:11:01,542 --> 00:11:03,083 Max, do your exercise. 126 00:11:03,250 --> 00:11:05,042 How old are you two? 127 00:11:08,667 --> 00:11:11,167 OK, contract your thighs. 128 00:11:12,042 --> 00:11:13,708 It's the same on skis. 129 00:11:16,042 --> 00:11:17,417 Deep breaths. 130 00:11:20,042 --> 00:11:22,167 Tighten your abs. They're soft. 131 00:11:23,958 --> 00:11:25,417 More! 132 00:11:26,750 --> 00:11:27,917 That's it. 133 00:11:28,417 --> 00:11:29,583 Good. 134 00:11:31,667 --> 00:11:33,167 OK up there? 135 00:11:33,333 --> 00:11:35,125 Go on, keep it up. 136 00:12:02,542 --> 00:12:03,667 Shit, I'm dead. 137 00:12:03,833 --> 00:12:05,792 - Can I try? - Yep. 138 00:12:08,292 --> 00:12:10,625 - Gotta be real gentle. - Oh, yeah. 139 00:12:10,792 --> 00:12:12,542 - Hard, isn't it? - Yeah. 140 00:12:14,333 --> 00:12:15,875 You're good at it. 141 00:12:16,542 --> 00:12:18,375 Skiing is my passion. 142 00:12:21,958 --> 00:12:23,167 Hang on. 143 00:12:30,083 --> 00:12:32,833 - What time do we go on Monday? - 7 AM. 144 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 - Up the mountain? - We'll see. 145 00:12:35,875 --> 00:12:38,625 - Is your mom taking you? - No, I'll hitch. 146 00:12:38,792 --> 00:12:40,667 Why? Are you on your own? 147 00:12:40,833 --> 00:12:43,375 She's working in Marseille now. 148 00:12:43,542 --> 00:12:44,958 In Marseille? 149 00:12:45,333 --> 00:12:46,833 She just got the job. 150 00:12:47,583 --> 00:12:50,042 Well, call us if you have a problem. 151 00:12:50,333 --> 00:12:52,917 - Have a good weekend. - Goodnight. 152 00:12:53,208 --> 00:12:55,208 Hitching at her age... 153 00:12:59,667 --> 00:13:00,917 Thanks. 154 00:13:04,167 --> 00:13:05,625 Had your grades? 155 00:13:05,833 --> 00:13:09,458 Yeah, 12 out of 20 in French, 14 in mathematics. 156 00:13:09,625 --> 00:13:11,583 - Your card. - And you, Lyz? 157 00:13:11,750 --> 00:13:14,000 - 16 and 18. - Well, that's good. 158 00:13:14,167 --> 00:13:16,292 - Without trying. - Here. 159 00:13:18,667 --> 00:13:20,458 Justine doesn't want to be 160 00:13:20,625 --> 00:13:23,083 a champion, just a ski instructor. 161 00:13:23,500 --> 00:13:24,750 Like me. 162 00:13:25,750 --> 00:13:27,583 Don't tell Fred that. 163 00:13:29,708 --> 00:13:31,833 She said you want to be a winner. 164 00:13:32,167 --> 00:13:34,750 Yeah, I want to make it to the top. 165 00:13:36,542 --> 00:13:37,792 Why? 166 00:13:40,542 --> 00:13:42,292 I just want to. 167 00:13:46,125 --> 00:13:47,292 Hello. 168 00:13:50,292 --> 00:13:51,625 Yeah, I'm OK. 169 00:13:54,583 --> 00:13:56,125 I just got back. 170 00:13:58,625 --> 00:14:00,708 - Can you hear me? - Yes. 171 00:14:01,417 --> 00:14:06,375 Are you coping with the cooking, the washing and so on? 172 00:14:06,542 --> 00:14:09,083 Yeah, I can look after myself. 173 00:14:09,750 --> 00:14:12,500 Well, you're not used to doing it, 174 00:14:12,667 --> 00:14:15,750 so I'm asking. Oh, that's what I wanted to say. 175 00:14:15,917 --> 00:14:19,500 Remember Uncle Milou? Well, he's in the hospital. 176 00:14:20,500 --> 00:14:23,792 I have lots of work. It brings in the money 177 00:14:24,708 --> 00:14:28,417 because without the rent money, it's not easy. 178 00:14:30,708 --> 00:14:35,000 I mean, life isn't just a ski pass, you know. 179 00:14:36,583 --> 00:14:37,833 Are you listening? 180 00:14:38,000 --> 00:14:43,292 Yes! If there's a real problem, I'll ask Dad to pay the child support. 181 00:14:43,875 --> 00:14:48,125 It's not that simple and I don't want you getting involved. 182 00:14:48,292 --> 00:14:50,000 So why mention it? 183 00:14:50,958 --> 00:14:55,917 I mention it, Lyz, so that you realize 184 00:14:56,083 --> 00:14:58,250 the effort I'm making. 185 00:14:58,417 --> 00:15:05,000 Do you understand the sacrifice I'm making for you? You seem to think 186 00:15:05,167 --> 00:15:08,917 that everything is simple, but actually... 187 00:15:52,042 --> 00:15:53,250 Shit! 188 00:16:33,875 --> 00:16:36,125 Hey, Lyz, your vest! 189 00:16:57,208 --> 00:16:58,625 Get ready. 190 00:17:00,292 --> 00:17:01,792 Hurry up! 191 00:17:02,000 --> 00:17:03,250 Let's go! 192 00:17:03,583 --> 00:17:06,292 Don't let me down over this little race. 193 00:17:06,458 --> 00:17:09,542 I wanna see what you're made of or you go home! 194 00:17:29,417 --> 00:17:32,083 Go for it! In and out! 195 00:17:32,458 --> 00:17:33,792 Ready? 196 00:17:36,167 --> 00:17:37,292 Go on! 197 00:17:37,458 --> 00:17:42,000 Team FL World Cup's newest recruit begins this regional race. 198 00:18:30,833 --> 00:18:32,542 It's my birthday next week. 199 00:18:33,167 --> 00:18:36,167 - Will you come? - You inviting me 'cause I won? 200 00:18:36,333 --> 00:18:37,792 What do you think? 201 00:18:45,750 --> 00:18:47,083 I like you, actually. 202 00:18:47,375 --> 00:18:49,750 - Are you jealous or what? - No. 203 00:18:49,917 --> 00:18:52,417 But it's pathetic how you show off. 204 00:18:57,417 --> 00:18:58,875 You're late. 205 00:18:59,458 --> 00:19:03,333 You never pick up. I left you 20 messages this week. 206 00:19:03,500 --> 00:19:06,583 I don't listen to them. I come home, exhausted. 207 00:19:14,958 --> 00:19:16,625 I'll call you more often. 208 00:19:17,208 --> 00:19:18,417 Every week. 209 00:19:19,708 --> 00:19:20,917 Promise? 210 00:19:23,083 --> 00:19:24,750 I'll see you at Christmas. 211 00:19:25,583 --> 00:19:26,708 Yeah... 212 00:19:29,958 --> 00:19:31,167 What's wrong? 213 00:19:31,500 --> 00:19:33,042 Nothing. Well... 214 00:19:33,417 --> 00:19:35,833 I've been meaning to tell you. 215 00:19:39,083 --> 00:19:40,625 I met someone. 216 00:19:45,125 --> 00:19:46,583 - A guy? - Yes! 217 00:19:47,250 --> 00:19:49,125 What else would it be? 218 00:19:49,958 --> 00:19:53,167 He invited me to spend Christmas in Bilbao. 219 00:19:57,708 --> 00:19:59,208 You can't come. 220 00:20:00,000 --> 00:20:01,333 So I gather. 221 00:20:01,750 --> 00:20:05,583 You only have 2 days off from your training, don't you? 222 00:20:08,375 --> 00:20:09,417 So? 223 00:20:10,083 --> 00:20:12,417 I was thinking that for Christmas, 224 00:20:13,292 --> 00:20:14,917 you could call your dad. 225 00:20:16,792 --> 00:20:19,125 I mean, it won't kill him to... 226 00:20:26,250 --> 00:20:27,500 Forget it. 227 00:21:08,917 --> 00:21:11,958 Look, you were crap. Were you scared or what? 228 00:21:12,500 --> 00:21:14,083 I was tired, my legs hurt. 229 00:21:14,250 --> 00:21:17,833 So why are you here? Think you're here to have fun? 230 00:21:19,250 --> 00:21:21,750 - It's the first time. - And the last! 231 00:21:22,042 --> 00:21:23,833 You need to wake up. 232 00:21:29,000 --> 00:21:31,333 Who's that? Ah, Lyz. 233 00:21:45,708 --> 00:21:47,083 Better. 234 00:21:48,375 --> 00:21:50,000 She's not scared. 235 00:21:50,708 --> 00:21:53,250 She goes for it. She's hungry. 236 00:21:55,167 --> 00:21:56,708 Don't overthink it. 237 00:22:00,417 --> 00:22:02,250 Take off the brakes, 238 00:22:02,417 --> 00:22:03,625 stop thinking, 239 00:22:04,208 --> 00:22:05,375 and go. 240 00:22:37,833 --> 00:22:39,917 OK, that's enough for today. 241 00:22:57,792 --> 00:23:01,708 I need to know about that stuff. It's important for training. 242 00:23:04,083 --> 00:23:06,167 Did you discuss it with your mom? 243 00:23:06,333 --> 00:23:07,417 No... 244 00:23:07,833 --> 00:23:09,958 Do you at least use tampons? 245 00:23:11,958 --> 00:23:14,792 You know you can swim on your period? 246 00:23:16,917 --> 00:23:20,250 Listen, don't be scared of your period. 247 00:23:20,417 --> 00:23:22,250 You can use it. 248 00:23:23,208 --> 00:23:26,542 We'll adapt your training to your menstrual cycle. 249 00:23:27,667 --> 00:23:31,875 For example, the start of your cycle affects your muscle mass. 250 00:23:32,167 --> 00:23:34,250 You'll have more power. 251 00:23:34,833 --> 00:23:36,292 If you want to push 252 00:23:37,208 --> 00:23:40,042 your body to the limit, 253 00:23:40,208 --> 00:23:42,500 you have to listen to it. 254 00:23:44,833 --> 00:23:47,500 So feed it well, look after it. 255 00:23:47,667 --> 00:23:49,750 That's just a matter of respect. 256 00:23:52,125 --> 00:23:53,292 And... 257 00:23:53,833 --> 00:23:55,333 periods are beautiful. 258 00:23:55,833 --> 00:23:57,833 They follow the moon. 259 00:23:58,500 --> 00:23:59,458 It's cosmic. 260 00:24:03,417 --> 00:24:05,292 OK, go get dried. 261 00:24:31,042 --> 00:24:33,958 Thanks. A last drink for the road. 262 00:24:37,875 --> 00:24:39,042 Where's he going? 263 00:24:39,250 --> 00:24:40,542 Clearing snow. 264 00:24:40,833 --> 00:24:42,042 All night? 265 00:24:42,333 --> 00:24:43,875 Since I was 17. 266 00:24:45,958 --> 00:24:48,417 - Go on, it's Christmas. - Thanks. 267 00:24:58,583 --> 00:25:00,125 OK, I'm off. 268 00:25:03,333 --> 00:25:05,375 How's training going? 269 00:25:05,750 --> 00:25:07,750 - And Fred? - She's his favorite. 270 00:25:08,333 --> 00:25:10,000 Ah, the favorite... 271 00:25:11,083 --> 00:25:13,208 I'll be right back. Will you serve? 272 00:25:15,208 --> 00:25:18,375 Watch out for Fred. He won't care about you 273 00:25:18,542 --> 00:25:20,417 if you break your leg. 274 00:25:29,042 --> 00:25:30,625 OK, let's go out. 275 00:26:08,417 --> 00:26:10,042 It's cool. Thanks. 276 00:26:12,375 --> 00:26:14,500 You like snow in your face? 277 00:26:15,417 --> 00:26:16,958 I mean it, it's cool. 278 00:26:17,125 --> 00:26:18,333 That's OK. 279 00:26:20,875 --> 00:26:23,042 - I took a joint off my mom. - No! 280 00:26:23,208 --> 00:26:24,375 I did! 281 00:26:41,458 --> 00:26:43,000 - Want some? - Yeah. 282 00:26:51,875 --> 00:26:53,542 - You OK? - Yeah. 283 00:26:57,792 --> 00:26:59,458 Ever slept with a guy? 284 00:27:01,875 --> 00:27:03,667 Yeah... Well... 285 00:27:04,042 --> 00:27:05,375 No. 286 00:27:05,542 --> 00:27:08,292 I blew Max in the restroom. I hated it. 287 00:27:21,208 --> 00:27:22,500 Come on in. 288 00:27:24,042 --> 00:27:24,833 Hi. 289 00:27:25,833 --> 00:27:27,125 Want a cola? 290 00:27:27,708 --> 00:27:28,917 Yeah. 291 00:27:29,167 --> 00:27:30,375 Take a seat. 292 00:27:36,083 --> 00:27:38,542 - No more beer? - Look at the back. 293 00:27:38,833 --> 00:27:40,000 Oh, yeah. 294 00:28:03,000 --> 00:28:04,458 What's this? 295 00:28:05,208 --> 00:28:06,833 It's an overview. 296 00:28:07,958 --> 00:28:09,833 Do you do that for everyone? 297 00:28:10,583 --> 00:28:11,750 No. 298 00:28:14,333 --> 00:28:16,083 It's great, though. 299 00:28:16,958 --> 00:28:19,000 - What is? - When it works. 300 00:28:19,167 --> 00:28:20,958 The training, the medals... 301 00:28:22,708 --> 00:28:24,875 Come on. I have a gift for you. 302 00:28:27,625 --> 00:28:28,792 Go on, then. 303 00:28:35,125 --> 00:28:37,333 Like it? They're the best. 304 00:28:39,917 --> 00:28:41,167 You bet. 305 00:28:43,500 --> 00:28:44,875 Wasn't it expensive? 306 00:28:45,042 --> 00:28:47,708 - I got you a sponsor. - Really? 307 00:28:48,042 --> 00:28:49,542 Well, yeah, sure. 308 00:28:52,625 --> 00:28:53,875 Are you happy? 309 00:28:57,792 --> 00:28:59,500 I got something else, too. 310 00:29:05,417 --> 00:29:07,792 Now you gotta ski and you gotta win. 311 00:29:07,958 --> 00:29:09,167 Thank you. 312 00:29:29,458 --> 00:29:31,083 - Hear the wind? - Yeah. 313 00:29:37,083 --> 00:29:38,292 It's beautiful. 314 00:29:39,667 --> 00:29:41,250 There's something there. 315 00:29:46,500 --> 00:29:48,083 - I saw it! - What? 316 00:29:48,250 --> 00:29:49,458 A wolf. 317 00:29:49,625 --> 00:29:51,333 - For real? - Yeah. There. 318 00:29:51,500 --> 00:29:52,625 Where? 319 00:29:53,625 --> 00:29:55,625 - Just there. - I can't see it. 320 00:29:58,375 --> 00:29:59,875 It's gone. 321 00:30:03,542 --> 00:30:06,458 If I see it, do you think I'll win La Galise? 322 00:30:07,833 --> 00:30:09,500 Look hard, then! 323 00:30:10,292 --> 00:30:11,708 Look for it. 324 00:30:19,958 --> 00:30:21,458 You got new skis? 325 00:30:21,625 --> 00:30:22,875 I have a sponsor. 326 00:30:23,458 --> 00:30:24,625 Yeah... 327 00:30:25,042 --> 00:30:26,500 How was it at Fred's? 328 00:30:27,292 --> 00:30:28,542 OK. 329 00:30:29,542 --> 00:30:30,750 Was Lilouย there? 330 00:30:31,083 --> 00:30:32,250 Yeah. 331 00:30:32,667 --> 00:30:34,333 She's really nice. 332 00:30:35,542 --> 00:30:36,958 Yeah, real nice. 333 00:30:40,167 --> 00:30:42,375 - Coming? - No, I'm beat. 334 00:30:42,542 --> 00:30:45,500 What? Make the most of your youth. 335 00:30:46,208 --> 00:30:48,542 There's more to life than training. 336 00:30:54,042 --> 00:30:55,208 Come on. 337 00:30:55,958 --> 00:30:57,167 Are you scared? 338 00:30:58,125 --> 00:30:59,333 You're scared. 339 00:31:43,833 --> 00:31:46,542 Well, you never answer the phone. 340 00:31:46,958 --> 00:31:50,792 I wanted to tell you I couldn't get tomorrow off. 341 00:31:50,958 --> 00:31:54,500 So I won't be at the French championship. 342 00:31:54,667 --> 00:31:59,417 I know it's important to you, but I'll be thinking of you. 343 00:32:00,333 --> 00:32:02,792 I'll send you good vibes. 344 00:32:02,958 --> 00:32:05,500 Call me when you can. Love you. 345 00:32:23,875 --> 00:32:25,833 Go on! 346 00:33:03,083 --> 00:33:05,292 The finishing line is in sight. 347 00:33:05,458 --> 00:33:08,542 Here she comes. Lyz Lopez! 348 00:33:11,625 --> 00:33:13,750 I told you. Hard work pays off. 349 00:33:13,917 --> 00:33:16,458 Put your jacket on and show the logo. 350 00:33:18,542 --> 00:33:20,708 I'm proud of you. Well done. 351 00:33:20,875 --> 00:33:23,542 You need money? I'll buy her off you. 352 00:33:23,708 --> 00:33:24,917 Never! 353 00:33:25,167 --> 00:33:27,417 We'll show the Federation! 354 00:33:27,583 --> 00:33:31,083 - You're making a big mistake. - You're the mistake! 355 00:34:09,625 --> 00:34:11,333 There'll be lots more. 356 00:34:23,167 --> 00:34:26,167 - Champion of France. - I beat 'em good! 357 00:34:26,333 --> 00:34:27,583 Unbelievable! 358 00:34:29,375 --> 00:34:30,333 A rocket! 359 00:34:31,792 --> 00:34:33,542 The girls were so jealous. 360 00:34:34,292 --> 00:34:35,708 You were perfect. 361 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 A great champion. 362 00:34:54,000 --> 00:34:55,708 Ever been to the circuit? 363 00:34:55,875 --> 00:34:56,917 No. 364 00:34:57,083 --> 00:34:58,500 - Really? - No. 365 00:34:58,667 --> 00:35:00,083 - Never? - No. 366 00:35:02,833 --> 00:35:04,125 You're crazy! 367 00:35:07,167 --> 00:35:09,292 Look out, hold on tight. 368 00:35:36,083 --> 00:35:37,333 Well? 369 00:35:39,750 --> 00:35:40,958 Are you scared? 370 00:35:55,833 --> 00:35:57,167 Go on, accelerate. 371 00:36:01,917 --> 00:36:03,125 Go on. 372 00:36:04,500 --> 00:36:06,750 Go on, accelerate, accelerate! 373 00:36:18,417 --> 00:36:20,667 Turn left. Left! 374 00:36:20,833 --> 00:36:22,083 Look out. 375 00:37:06,375 --> 00:37:08,292 Look what you do to me. 376 00:38:29,167 --> 00:38:30,375 Sorry. 377 00:39:27,333 --> 00:39:29,167 You won't let me down? 378 00:39:39,792 --> 00:39:41,542 We'll go to the Olympics. 379 00:39:42,708 --> 00:39:44,000 We'll fight for it. 380 00:39:46,250 --> 00:39:47,417 I promise. 381 00:39:49,625 --> 00:39:50,833 Eat. 382 00:40:10,625 --> 00:40:12,083 I don't feel good. 383 00:40:15,875 --> 00:40:17,083 Deep breaths. 384 00:40:17,542 --> 00:40:18,792 It'll pass. 385 00:40:24,042 --> 00:40:25,667 Want me to take you back? 386 00:40:27,417 --> 00:40:28,625 C'mon, let's go. 387 00:41:14,583 --> 00:41:15,875 I miss you. 388 00:41:19,083 --> 00:41:21,417 But I'm OK. Everything's fine. 389 00:41:23,500 --> 00:41:26,417 And how are you? Tell me how you're doing. 390 00:41:30,458 --> 00:41:32,250 Was it good with Patrick? 391 00:41:35,250 --> 00:41:36,583 OK, cool. 392 00:41:39,458 --> 00:41:40,708 Well, that's great. 393 00:41:47,750 --> 00:41:50,917 I gotta go, Mom. I've got training now. 394 00:41:51,500 --> 00:41:53,042 Love you, Mom. 395 00:43:57,125 --> 00:43:58,417 Miss Lopez... 396 00:44:00,750 --> 00:44:01,917 Think it's funny? 397 00:44:05,292 --> 00:44:09,417 You had excellent grades. That's why we took you. 398 00:44:09,583 --> 00:44:12,958 Now they're in free fall. Can you explain? 399 00:44:13,625 --> 00:44:14,875 You didn't tell me. 400 00:44:16,375 --> 00:44:19,375 She's having trouble keeping up at the moment. 401 00:44:19,583 --> 00:44:24,625 It's simple. If she can't handle the skiing and her studies, 402 00:44:24,792 --> 00:44:26,375 the skiing stops. - No! 403 00:44:26,542 --> 00:44:30,167 We've beaten all the French girls. We have a sponsor. 404 00:44:30,333 --> 00:44:32,083 There are priorities, Fred. 405 00:44:32,250 --> 00:44:34,167 - She must study. - I didn't. 406 00:44:34,333 --> 00:44:35,750 Well, Mrs. Lopez, 407 00:44:35,917 --> 00:44:39,458 can you help your daughter with her homework? 408 00:44:39,625 --> 00:44:41,458 Well, no. 409 00:44:42,542 --> 00:44:45,833 I have a job in Marseille now. 410 00:44:47,583 --> 00:44:49,000 Do you mean... 411 00:44:49,417 --> 00:44:51,250 Lyz is all alone here? 412 00:44:54,667 --> 00:44:57,417 It wasn't supposed to be that way. 413 00:44:58,250 --> 00:45:02,083 We were supposed to do her homework via Skype every day. 414 00:45:02,542 --> 00:45:04,125 The wifi is no good. 415 00:45:04,500 --> 00:45:07,375 What do you mean? This costs me a fortune. 416 00:45:07,833 --> 00:45:10,167 Rent out your crappy apartment! 417 00:45:10,333 --> 00:45:12,250 - I don't care! - Don't you? 418 00:45:12,417 --> 00:45:15,333 Didn't you bug me into letting you live alone? 419 00:45:15,500 --> 00:45:18,000 "I can manage! I'll be just fine!" 420 00:45:18,167 --> 00:45:19,667 I may have a solution. 421 00:45:19,833 --> 00:45:24,417 I've never done it for anyone else, but I think Lyz has real potential. 422 00:45:24,792 --> 00:45:26,250 It'd be a pity. 423 00:45:27,042 --> 00:45:29,167 So I suggest 424 00:45:29,750 --> 00:45:31,333 she stays with us. 425 00:45:32,458 --> 00:45:33,625 All day, 426 00:45:33,792 --> 00:45:36,833 we train together. It'd be simpler in the evening. 427 00:45:37,000 --> 00:45:39,292 You could help with her homework. 428 00:45:40,208 --> 00:45:42,042 Yes, of course. 429 00:45:42,458 --> 00:45:45,042 It's rather unusual, though. 430 00:45:45,375 --> 00:45:46,708 Mrs. Lopez? 431 00:45:46,917 --> 00:45:48,292 I don't know. 432 00:45:53,417 --> 00:45:55,375 We can't waste such a chance. 433 00:45:57,708 --> 00:45:59,542 Her future depends on it. 434 00:46:01,792 --> 00:46:03,250 You don't agree? 435 00:46:06,167 --> 00:46:08,208 Of course I agree. 436 00:46:09,292 --> 00:46:10,750 Especially if... 437 00:46:12,542 --> 00:46:14,000 if she has potential. 438 00:46:14,250 --> 00:46:15,333 Yes. 439 00:46:27,333 --> 00:46:28,542 Yeah. 440 00:46:53,167 --> 00:46:55,667 She's picking up speed 441 00:46:55,833 --> 00:46:57,417 and is catching up. 442 00:46:57,583 --> 00:47:00,042 Will she catch up in time? 443 00:47:04,667 --> 00:47:06,958 - Sorry. - I didn't lock the door. 444 00:47:07,125 --> 00:47:08,917 We leave in 1 hour. 445 00:47:10,542 --> 00:47:12,250 - Really? - Yes. 446 00:47:12,625 --> 00:47:15,750 - You said I was off today. - The others, not you. 447 00:48:00,042 --> 00:48:02,208 How long have you been with Fred? 448 00:48:03,000 --> 00:48:04,333 Pass me your book. 449 00:48:19,500 --> 00:48:21,875 Remember the stylistic devices? 450 00:48:26,208 --> 00:48:28,625 "Whether you are powerful or weak, 451 00:48:28,792 --> 00:48:31,792 the court condemns you to be black or white." 452 00:48:31,958 --> 00:48:35,708 Is that an antithesis or an oxymoron? 453 00:48:36,625 --> 00:48:38,583 It bores the shit out of me! 454 00:48:39,958 --> 00:48:41,542 Think I enjoy it? 455 00:48:58,542 --> 00:49:00,375 Your hair looks so good. 456 00:49:01,083 --> 00:49:03,000 The helmet has ruined mine. 457 00:49:04,083 --> 00:49:05,625 Put anything on it? 458 00:49:05,958 --> 00:49:07,125 No. 459 00:49:18,917 --> 00:49:20,250 What're you doing? 460 00:49:21,458 --> 00:49:23,458 What'd you say if it were Fred? 461 00:49:30,542 --> 00:49:32,000 Maybe you're right. 462 00:49:32,958 --> 00:49:35,875 Maybe I interest Fred just 'cause I win races. 463 00:49:36,792 --> 00:49:38,875 But it's a first for me. 464 00:49:39,917 --> 00:49:41,750 It means he believes in me. 465 00:49:43,500 --> 00:49:45,917 I like that. To hell with the rest. 466 00:50:13,333 --> 00:50:15,083 OK, let's do this. 467 00:50:43,875 --> 00:50:45,333 I'll only be a second. 468 00:51:34,375 --> 00:51:35,583 In position. 469 00:51:45,667 --> 00:51:47,000 Feet parallel. 470 00:51:49,750 --> 00:51:51,292 Go down slowly. 471 00:51:52,458 --> 00:51:55,500 Explosive as you go up. OK, let's go. 472 00:51:56,625 --> 00:51:58,500 1, 2, 3 473 00:51:58,667 --> 00:51:59,833 and push. 474 00:52:01,167 --> 00:52:02,625 Go down slowly. 475 00:52:03,375 --> 00:52:05,625 Explosive as you go up. 476 00:52:06,333 --> 00:52:08,125 Down, down, down... 477 00:52:08,292 --> 00:52:09,417 Push. 478 00:52:11,875 --> 00:52:14,542 Go on, down, down, down. 479 00:52:14,708 --> 00:52:15,917 Push! 480 00:52:16,667 --> 00:52:17,875 Again. 481 00:52:18,458 --> 00:52:19,667 C'mon, again. 482 00:52:20,708 --> 00:52:23,250 C'mon, you can do it. 483 00:52:30,542 --> 00:52:33,667 Does it hurt? Take deep breaths. 484 00:52:44,042 --> 00:52:45,292 OK? 485 00:52:57,292 --> 00:52:58,792 I had 2 operations. 486 00:53:01,667 --> 00:53:02,875 The right leg. 487 00:53:03,625 --> 00:53:05,417 A year later, the left leg. 488 00:53:08,792 --> 00:53:11,167 The Federation kicked me out. 489 00:53:12,250 --> 00:53:14,000 I was nothing anymore. 490 00:53:15,833 --> 00:53:17,042 Nothing? 491 00:53:22,667 --> 00:53:23,875 There's you. 492 00:59:32,875 --> 00:59:34,083 Let's go. 493 00:59:49,875 --> 00:59:51,167 Can I smoke? 494 01:01:00,875 --> 01:01:03,125 Hello, miss. Can I help you? 495 01:01:07,417 --> 01:01:09,583 I want the morning-after pill. 496 01:01:09,750 --> 01:01:11,458 Do you know how it works? 497 01:01:11,708 --> 01:01:12,750 Yes. 498 01:01:12,917 --> 01:01:15,500 Did you have intercourse under 3 days ago? 499 01:01:16,250 --> 01:01:18,083 - Yes. - OK. 500 01:01:36,208 --> 01:01:38,750 - How much is it? - It's free for minors. 501 01:01:38,917 --> 01:01:42,417 - You're sure you know how it works? - Yes, thanks. 502 01:03:24,333 --> 01:03:25,750 I'm her coach! 503 01:03:25,917 --> 01:03:27,583 I have to be behind her. 504 01:03:27,750 --> 01:03:30,042 I do it with all the other kids. 505 01:03:30,208 --> 01:03:33,125 - What's your problem? - She's 15. 506 01:03:33,417 --> 01:03:36,125 You're with her every day. On weekends, too. 507 01:03:36,292 --> 01:03:38,333 It's so we can win! 508 01:03:39,042 --> 01:03:40,500 Are you jealous? 509 01:03:40,667 --> 01:03:42,083 You don't get it. 510 01:03:42,792 --> 01:03:46,250 I'm sick of your skiing and your shitty podiums. 511 01:03:46,875 --> 01:03:48,792 I thought we both wanted it. 512 01:03:49,667 --> 01:03:51,250 I'm going. 513 01:03:51,417 --> 01:03:53,750 Yeah, go! I don't need you! 514 01:05:05,917 --> 01:05:07,250 Be more careful. 515 01:05:09,208 --> 01:05:12,125 Hey, get up! Stop acting like a kid! 516 01:05:13,083 --> 01:05:15,083 Go get them. We'll go back up. 517 01:05:15,250 --> 01:05:17,792 - Why can't she? - Got a problem, Laura? 518 01:05:17,958 --> 01:05:19,917 Just get out of my sight! 519 01:05:23,833 --> 01:05:25,625 They're looking at us. 520 01:05:26,208 --> 01:05:27,542 Don't you get it? 521 01:05:28,792 --> 01:05:31,250 Hey! I'm not your boyfriend. 522 01:05:31,500 --> 01:05:33,833 I'm your trainer, OK? 523 01:06:06,667 --> 01:06:07,833 Stop it. 524 01:06:12,375 --> 01:06:13,625 Stop it! 525 01:06:18,708 --> 01:06:20,833 I want to stay with you forever. 526 01:06:29,917 --> 01:06:32,042 You said you wouldn't let me down. 527 01:06:55,708 --> 01:06:56,875 What is it? 528 01:06:57,375 --> 01:06:58,667 They all take it. 529 01:06:58,833 --> 01:07:02,417 It gives you a dopamine flash, you lose all your fear. 530 01:07:03,333 --> 01:07:06,167 There's crushed glass. Put it behind your lip. 531 01:07:07,708 --> 01:07:08,833 Give it. 532 01:07:09,750 --> 01:07:11,583 It goes into the bloodstream. 533 01:07:12,125 --> 01:07:15,083 - It's pure nicotine. - I know. Leave me alone. 534 01:07:15,250 --> 01:07:17,583 What're you doing? Are you crazy? 535 01:07:17,750 --> 01:07:19,333 - Want some? - No. 536 01:07:48,375 --> 01:07:50,000 Wanna get kicked out? 537 01:07:50,917 --> 01:07:52,125 Spit it out. 538 01:07:53,125 --> 01:07:54,250 Spit! 539 01:07:55,208 --> 01:07:56,375 Again. 540 01:08:07,375 --> 01:08:08,667 I don't get it, Lyz. 541 01:08:09,667 --> 01:08:11,500 You wanna throw it all away? 542 01:08:16,500 --> 01:08:18,042 Just cut the crap. 543 01:08:21,792 --> 01:08:23,208 Take the day off. 544 01:08:54,917 --> 01:08:56,167 Goodbye. 545 01:08:57,417 --> 01:08:59,000 See you tomorrow. 546 01:09:04,167 --> 01:09:06,625 - What's wrong? - Sit down. 547 01:09:11,625 --> 01:09:12,875 Up to you. 548 01:09:14,542 --> 01:09:16,250 Don't flunk this year. 549 01:09:17,625 --> 01:09:21,750 I just want to know if you're doing your homework now. 550 01:09:24,708 --> 01:09:27,958 If you want, I can help you in the evening. 551 01:09:32,583 --> 01:09:35,542 I left because Fred has changed. 552 01:09:38,042 --> 01:09:39,208 What? 553 01:09:40,000 --> 01:09:41,458 Tell me, Lyz. 554 01:09:42,167 --> 01:09:44,417 This club is my responsibility, too. 555 01:09:44,708 --> 01:09:47,000 - What happened? - Get off my back! 556 01:09:49,292 --> 01:09:50,750 You know what I mean. 557 01:09:51,542 --> 01:09:53,708 What happened with Fred? 558 01:09:58,000 --> 01:09:59,125 Nothing. 559 01:10:01,208 --> 01:10:02,792 He's just coaching me. 560 01:10:04,625 --> 01:10:06,458 He wants me to win and... 561 01:10:07,333 --> 01:10:08,458 he believes in me. 562 01:10:08,833 --> 01:10:11,875 Stop it, dammit! Stop repeating what he says. 563 01:10:27,083 --> 01:10:28,458 We've done nothing. 564 01:10:35,208 --> 01:10:36,417 OK. 565 01:10:50,500 --> 01:10:51,958 Have you talked? 566 01:10:54,167 --> 01:10:55,333 Are you sure? 567 01:10:57,458 --> 01:10:59,042 Look me in the eye. 568 01:11:00,875 --> 01:11:03,000 We have to keep it to ourselves. 569 01:11:04,250 --> 01:11:05,500 That's not it. 570 01:11:06,417 --> 01:11:07,625 What, then? 571 01:11:10,250 --> 01:11:12,417 - I need a breastplate. - Cover up. 572 01:11:14,583 --> 01:11:18,083 - I need a breastplate. - Cover up! I'll get you one. 573 01:11:22,292 --> 01:11:23,708 Look, it hurts here. 574 01:11:24,417 --> 01:11:25,583 Yeah. 575 01:11:29,667 --> 01:11:30,833 Here, too. 576 01:11:34,958 --> 01:11:36,625 - Here, too. - Enough! 577 01:11:38,000 --> 01:11:39,417 Everybody hurts. 578 01:11:39,917 --> 01:11:43,125 But you have to keep going. You have to wake up. 579 01:11:43,542 --> 01:11:44,917 You have to wake up! 580 01:11:45,750 --> 01:11:47,958 La Galise is in 1 month! 581 01:11:48,125 --> 01:11:50,583 Do you want to beat them or not? 582 01:11:51,125 --> 01:11:52,417 So hit me. 583 01:11:52,625 --> 01:11:53,917 Go on, hit me. 584 01:11:54,083 --> 01:11:56,625 Go on. Do you want to beat them or not? 585 01:11:57,250 --> 01:11:58,625 Hit me harder. 586 01:11:59,292 --> 01:12:01,292 Harder. Go on, hit! 587 01:12:01,458 --> 01:12:02,917 Hit, hit! 588 01:12:03,292 --> 01:12:04,458 Hit! 589 01:12:04,792 --> 01:12:06,000 Go on! 590 01:13:24,625 --> 01:13:26,625 Hey, honey, it's me. 591 01:13:27,000 --> 01:13:29,167 There's an article about you. 592 01:13:29,333 --> 01:13:30,833 That's really great. 593 01:13:31,083 --> 01:13:35,583 And I know why you don't call. Fred explained. 594 01:13:35,792 --> 01:13:39,875 He said you had to concentrate, that you were training well... 595 01:13:40,208 --> 01:13:42,000 So I understand. 596 01:13:42,542 --> 01:13:46,167 I don't blame you. So keep in touch. 597 01:13:47,000 --> 01:13:49,417 Well, I'm doing OK. 598 01:13:49,583 --> 01:13:52,208 Same as usual, you know. 599 01:13:52,375 --> 01:13:54,083 I love you lots. 600 01:14:25,292 --> 01:14:27,917 - May I? - Huh? Yeah, sure. 601 01:14:44,250 --> 01:14:45,500 Are you at the club? 602 01:14:51,667 --> 01:14:53,500 How's it going? 603 01:14:57,000 --> 01:14:59,417 The training is going well... 604 01:15:00,000 --> 01:15:01,333 so I hear. 605 01:15:03,208 --> 01:15:04,458 It's all good? 606 01:15:04,917 --> 01:15:07,500 Not easy, is it? It's tough. 607 01:15:16,583 --> 01:15:18,875 She loves what she does. 608 01:15:19,042 --> 01:15:22,000 She's a revelation in this discipline... 609 01:15:22,208 --> 01:15:24,833 I'll drop you off at the funicular. 610 01:15:58,167 --> 01:15:59,500 It's beautiful. 611 01:19:18,667 --> 01:19:20,625 I liked my coach doing that. 612 01:19:23,125 --> 01:19:25,333 It's the best thing for injuries. 613 01:19:28,375 --> 01:19:29,958 Your muscles work. 614 01:19:31,375 --> 01:19:32,750 You rest. 615 01:19:37,000 --> 01:19:38,208 Deep breaths. 616 01:19:51,667 --> 01:19:53,917 You gotta fight. Don't let go. 617 01:19:54,292 --> 01:19:55,500 Ever. 618 01:19:59,250 --> 01:20:00,875 That's what I liked. 619 01:20:03,208 --> 01:20:04,625 Almost falling. 620 01:20:05,542 --> 01:20:08,167 Always borderline, on the edge... 621 01:20:10,917 --> 01:20:12,292 The pleasure. 622 01:20:13,500 --> 01:20:14,875 Absolute grace. 623 01:20:16,000 --> 01:20:17,792 The moment when... 624 01:20:18,958 --> 01:20:21,333 your body and your speed are one. 625 01:20:26,500 --> 01:20:28,417 That's what we share. 626 01:20:35,083 --> 01:20:36,375 Not talking? 627 01:20:37,958 --> 01:20:39,833 I'm concentrating, that's all 628 01:20:44,583 --> 01:20:45,792 It's me. 629 01:20:48,458 --> 01:20:49,583 Hi. 630 01:20:50,833 --> 01:20:52,792 I bought croissants. 631 01:20:53,167 --> 01:20:54,458 OK, hon? 632 01:20:55,500 --> 01:20:56,667 Yeah. 633 01:20:57,917 --> 01:20:59,292 This looks serious. 634 01:20:59,458 --> 01:21:01,500 Yeah, we're getting ready. 635 01:21:02,083 --> 01:21:04,958 Yes, I know, but I thought that... 636 01:21:05,125 --> 01:21:08,333 It's kind, but she shouldn't eat before the race. 637 01:21:16,333 --> 01:21:17,875 It's the pressure. 638 01:21:29,875 --> 01:21:31,583 I never told you, but... 639 01:21:37,750 --> 01:21:39,292 I'm proud of you. 640 01:22:07,417 --> 01:22:08,583 You know... 641 01:22:10,750 --> 01:22:14,417 It took me a while to realize how much this means to you. 642 01:22:19,125 --> 01:22:20,875 It all went so fast. 643 01:22:38,083 --> 01:22:41,458 You'll win, I'm sure you will. 644 01:22:54,250 --> 01:22:55,375 Baby... 645 01:22:56,958 --> 01:22:58,708 My little baby... 646 01:23:08,625 --> 01:23:10,208 You know, now I'll... 647 01:23:11,208 --> 01:23:12,917 I'll be here much more. 648 01:23:16,458 --> 01:23:17,875 I won't leave you. 649 01:23:27,250 --> 01:23:30,000 Ladies and gentlemen, it's the final stretch 650 01:23:30,167 --> 01:23:34,667 of the women's European Cup with this parallel slalom. 651 01:23:34,833 --> 01:23:38,000 We're going up the slope for the start 652 01:23:38,167 --> 01:23:41,250 with the amazing Lyz Lopez, 653 01:23:41,417 --> 01:23:43,875 Team Fred's great hope. 654 01:23:44,042 --> 01:23:46,792 We weren't expecting him, it must be said. 655 01:23:46,958 --> 01:23:50,375 It's her last run. Will she win this European Cup? 656 01:23:50,542 --> 01:23:54,333 We'll soon find out. The girls are getting ready. 657 01:23:54,500 --> 01:23:56,292 The snow is being prepared. 658 01:24:20,042 --> 01:24:23,542 It's the final of the parallel giant slalom. 659 01:24:23,708 --> 01:24:25,417 Lyz Lopez is off. 660 01:24:25,583 --> 01:24:29,542 Her tempo was off. Now she's back on track. 661 01:24:31,000 --> 01:24:34,417 It's snowing hard, it's not easy today. 662 01:24:34,958 --> 01:24:38,958 Visibility is poor. The snow is sticking to their masks. 663 01:24:39,125 --> 01:24:41,292 Will Lyz Lopez be able 664 01:24:41,458 --> 01:24:45,375 to keep this up? She's made up the lost time now. 665 01:24:45,542 --> 01:24:48,125 The last gate... Keep going! 666 01:24:48,292 --> 01:24:50,458 Victory for Lyz Lopez! 667 01:25:12,167 --> 01:25:13,333 We did it! 668 01:25:17,792 --> 01:25:18,958 We made it! 669 01:25:20,208 --> 01:25:21,125 Here. 670 01:25:49,250 --> 01:25:50,583 I'm proud of you. 671 01:25:51,208 --> 01:25:53,250 Lyz, over here. 672 01:25:53,417 --> 01:25:56,333 Say a few words. The happiest day of your life! 673 01:25:56,500 --> 01:25:59,917 You missed the first few gates, then you caught up 674 01:26:00,083 --> 01:26:01,917 and won the race. 675 01:26:02,083 --> 01:26:05,458 It's thanks to your trainer, Fred who's by your side. 676 01:26:06,417 --> 01:26:08,833 I don't know what to say. 677 01:26:09,083 --> 01:26:10,458 I don't know... 678 01:26:12,000 --> 01:26:15,375 Look, give her some time. She's exhausted. 679 01:26:15,875 --> 01:26:20,000 She's cold. It was very intense, she gave 100%, and we won. 680 01:27:23,667 --> 01:27:24,708 What the hell? 681 01:27:25,583 --> 01:27:26,917 Don't touch me! 682 01:27:32,208 --> 01:27:35,125 Next year, we'll be in Beaver Creek in the US. 683 01:27:35,708 --> 01:27:37,583 Before that, Val Gardena. 684 01:27:40,500 --> 01:27:42,417 We'll go everywhere together. 685 01:27:44,375 --> 01:27:45,667 No! 686 01:32:37,625 --> 01:32:40,292 Subtitles: J. Miller, a.s.i.f. 44620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.