All language subtitles for [eng] Flourish in Time ep 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 3 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 4 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 5 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 6 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 7 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 8 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 9 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 10 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 12 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 13 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 14 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 15 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 16 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 17 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 18 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 20 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 22 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 23 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 24 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 25 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 26 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 27 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 28 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 Flourish in Time 29 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 Episode 15 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 The Battle of the Sun and the Moon 31 00:01:48,560 --> 00:01:49,280 Are you all packed? 32 00:01:50,280 --> 00:01:52,400 We’ll leave as soon as your father finishes the procedure. 33 00:01:54,000 --> 00:01:55,200 Where is Jiang Haoyue? 34 00:01:55,480 --> 00:01:56,520 Probably at home. 35 00:01:58,800 --> 00:01:59,720 He’s so busy with school. 36 00:01:59,720 --> 00:02:01,080 How can he be with you every day? 37 00:02:02,240 --> 00:02:04,000 Didn’t he send me here? 38 00:02:04,200 --> 00:02:06,400 Your fever confused you. 39 00:02:06,400 --> 00:02:07,360 It was Shi Che from your class. 40 00:02:08,000 --> 00:02:09,120 Shi Che? 41 00:02:09,120 --> 00:02:11,900 Yes, make sure you thank him later. 42 00:02:30,160 --> 00:02:31,400 What are you so happy about? 43 00:02:31,400 --> 00:02:32,560 Didn’t Miao get sick? 44 00:02:33,280 --> 00:02:35,040 I sent her to the hospital the day she had a fever. 45 00:02:35,040 --> 00:02:36,480 It was raining. 46 00:02:36,480 --> 00:02:37,040 I carried her like this. 47 00:02:37,920 --> 00:02:38,640 What do you think? 48 00:02:38,640 --> 00:02:39,960 Am I the hero? 49 00:02:41,400 --> 00:02:43,040 What did Miao say? 50 00:02:43,040 --> 00:02:43,960 Say what? 51 00:02:43,960 --> 00:02:45,400 What did she say to you afterwards? 52 00:02:47,160 --> 00:02:48,240 I left before she woke up. 53 00:02:49,120 --> 00:02:50,000 She didn’t wake up? 54 00:02:53,240 --> 00:02:54,620 Well… 55 00:02:54,620 --> 00:02:56,520 Do you think it’s possible 56 00:02:56,520 --> 00:02:57,720 that she doesn’t know it was you? 57 00:03:02,640 --> 00:03:03,520 I’m just saying. 58 00:03:04,000 --> 00:03:04,880 I mean. 59 00:03:06,480 --> 00:03:07,620 I think, 60 00:03:07,620 --> 00:03:09,280 in my heart the unsung heroes 61 00:03:09,280 --> 00:03:10,680 are more worthy of admiration. 62 00:03:20,140 --> 00:03:21,980 Thank you for taking me to the hospital. 63 00:03:22,080 --> 00:03:23,040 Guoguo, she knows! 64 00:03:23,160 --> 00:03:24,920 She knows it was me! 65 00:03:25,080 --> 00:03:26,800 Guoguo, she knows! 66 00:03:26,800 --> 00:03:27,880 Okay. 67 00:03:29,160 --> 00:03:29,920 Okay, let me reply to the message. 68 00:03:34,600 --> 00:03:35,360 Let me see. 69 00:03:37,240 --> 00:03:38,320 I can’t see it? 70 00:03:38,840 --> 00:03:39,480 Cheapskate. 71 00:03:39,680 --> 00:03:40,840 A piece of cake. 72 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Besides, you didn’t weigh much. 73 00:03:41,840 --> 00:03:42,880 You just almost crushed me. 74 00:03:43,240 --> 00:03:43,880 Get lost! 75 00:03:51,360 --> 00:03:52,080 Did you 76 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 see Jiang Haoyue that day? 77 00:04:12,680 --> 00:04:14,040 It’s done. Here. 78 00:04:19,240 --> 00:04:19,800 How is she? 79 00:04:20,480 --> 00:04:22,480 The doctor said she’ll be fine once the fever goes down after the IV. 80 00:04:25,720 --> 00:04:26,720 If you’re so worried about her, 81 00:04:26,920 --> 00:04:27,720 why don’t you go in and take a look? 82 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 Here are her clothes. Take them back. 83 00:04:36,800 --> 00:04:37,640 No. 84 00:04:38,820 --> 00:04:40,240 Her parents will be here soon. 85 00:04:46,260 --> 00:04:47,640 Don’t tell her I was here. 86 00:05:25,180 --> 00:05:25,780 No, I didn’t. 87 00:05:30,920 --> 00:05:31,680 Okay. 88 00:05:33,600 --> 00:05:34,360 Take your things. 89 00:05:34,760 --> 00:05:35,820 Your dad’s done with the paperwork. 90 00:05:36,360 --> 00:05:37,640 He’ll park the car in front of the door. 91 00:05:37,640 --> 00:05:38,440 We’ll go straight down. 92 00:05:39,200 --> 00:05:39,680 Let’s go. 93 00:05:40,920 --> 00:05:41,760 Nothing is left behind, right? 94 00:05:47,040 --> 00:05:47,600 What’s wrong now? 95 00:05:48,920 --> 00:05:50,640 Why are you suddenly in a bad mood? 96 00:05:50,640 --> 00:05:52,640 It’s so hard to lie to people. 97 00:05:52,640 --> 00:05:53,560 Lie? 98 00:05:55,000 --> 00:05:56,560 What? Who are you lying to? 99 00:05:57,200 --> 00:05:58,560 I don’t wanna talk about it. It’s annoying. 100 00:06:27,240 --> 00:06:28,320 You just got better. 101 00:06:28,820 --> 00:06:29,520 Stay inside. 102 00:06:31,360 --> 00:06:33,200 Now you care about me. 103 00:06:38,480 --> 00:06:39,320 Tell me. 104 00:06:40,120 --> 00:06:41,880 Why didn’t you text me back? 105 00:06:41,880 --> 00:06:43,480 Why have you been avoiding me? 106 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 I have my own business. 107 00:06:52,840 --> 00:06:53,920 That day… 108 00:06:55,640 --> 00:06:57,480 Did you carry me to the hospital? 109 00:07:03,760 --> 00:07:04,800 No. 110 00:07:06,240 --> 00:07:06,960 But... 111 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 I clearly remember that it was you. 112 00:07:10,120 --> 00:07:10,960 You had a fever. 113 00:07:12,360 --> 00:07:13,160 You had a dream. 114 00:07:15,520 --> 00:07:17,600 I can tell if it was a dream or not. 115 00:07:17,600 --> 00:07:18,920 I didn’t take you to the hospital. 116 00:07:20,520 --> 00:07:21,640 This is the real situation. 117 00:07:24,440 --> 00:07:25,440 What do you mean? 118 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 If you have something to say, you can say it to me. 119 00:07:31,080 --> 00:07:32,120 Don’t be so emotional. 120 00:07:36,400 --> 00:07:38,600 If you keep being like this, I won’t talk to you again. 121 00:07:51,160 --> 00:07:52,880 Dreams are all lies. 122 00:08:05,480 --> 00:08:06,400 Miao. 123 00:08:06,400 --> 00:08:08,520 Can I watch the game? 124 00:08:10,560 --> 00:08:11,320 OK! 125 00:08:18,880 --> 00:08:20,200 That’s weird. 126 00:08:22,040 --> 00:08:24,120 Why didn’t you fight me for the TV today? 127 00:08:29,040 --> 00:08:29,800 Miao? 128 00:08:31,600 --> 00:08:32,880 What’s wrong? 129 00:08:32,880 --> 00:08:34,040 Is there something on your mind? 130 00:08:34,800 --> 00:08:35,120 Come on. 131 00:08:35,960 --> 00:08:36,800 Tell Dad. 132 00:08:42,320 --> 00:08:42,880 Dad. 133 00:08:44,280 --> 00:08:45,320 Do you think Jiang Haoyue 134 00:08:45,760 --> 00:08:47,640 is very strange lately? 135 00:08:48,960 --> 00:08:49,880 What’s wrong with him? 136 00:08:52,320 --> 00:08:54,660 He said something I don’t understand. 137 00:09:02,600 --> 00:09:04,400 Do you know anything? 138 00:09:09,800 --> 00:09:11,920 I don’t know what you’re thinking about. 139 00:09:12,540 --> 00:09:13,880 How am I supposed to know 140 00:09:13,880 --> 00:09:14,840 what’s going on in your heads? 141 00:09:14,840 --> 00:09:15,440 Come on. 142 00:09:19,960 --> 00:09:21,160 But, Miao, 143 00:09:21,160 --> 00:09:21,960 here is the thing. 144 00:09:22,920 --> 00:09:25,280 Haoyue is grown up now. 145 00:09:26,080 --> 00:09:27,440 He has something on his mind. 146 00:09:28,120 --> 00:09:30,320 If he doesn’t want to talk, don’t ask. 147 00:09:31,560 --> 00:09:32,440 Some worries 148 00:09:33,880 --> 00:09:36,160 will pass in time. 149 00:09:37,840 --> 00:09:38,520 But 150 00:09:39,240 --> 00:09:40,440 if he worries about something, 151 00:09:40,440 --> 00:09:42,360 why doesn’t he tell me? 152 00:09:42,960 --> 00:09:44,800 I can take care of it for him. 153 00:09:51,080 --> 00:09:52,000 I know. 154 00:09:53,440 --> 00:09:55,040 You’re a good little girl. 155 00:09:56,480 --> 00:09:57,400 However, 156 00:09:58,920 --> 00:10:00,200 you don’t always 157 00:10:00,200 --> 00:10:01,540 tell everything to 158 00:10:01,540 --> 00:10:02,540 your mom and me, right? 159 00:10:03,480 --> 00:10:04,320 For example, 160 00:10:04,720 --> 00:10:06,080 if you make trouble, 161 00:10:06,080 --> 00:10:07,520 you are afraid that we will criticize you. 162 00:10:07,520 --> 00:10:08,000 Right? 163 00:10:09,360 --> 00:10:10,240 Or, 164 00:10:10,880 --> 00:10:11,880 you are afraid that 165 00:10:12,760 --> 00:10:14,200 Mom and Dad will worry about you. 166 00:10:17,280 --> 00:10:18,080 I think 167 00:10:19,160 --> 00:10:20,660 Haoyue doesn’t want to tell you. 168 00:10:21,800 --> 00:10:22,400 Maybe 169 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 because he’s afraid you’ll worry about it. 170 00:10:28,000 --> 00:10:29,280 Maybe one day he’ll be fine. 171 00:10:29,960 --> 00:10:30,840 It’s okay. 172 00:10:39,600 --> 00:10:40,480 Nice shot! 173 00:10:42,320 --> 00:10:42,960 Spiking! 174 00:10:45,620 --> 00:10:48,740 After Winter Break 175 00:10:49,880 --> 00:10:51,000 Jiang? 176 00:10:53,840 --> 00:10:54,600 Jiang Haoyue? 177 00:10:57,360 --> 00:10:58,520 That’s weird. 178 00:10:59,360 --> 00:11:01,000 Did he forget that school starts today? 179 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Mr. Jiang. 180 00:11:04,960 --> 00:11:06,280 Are you looking for Jiang Haoyue? 181 00:11:12,160 --> 00:11:12,960 He left early today. 182 00:12:00,640 --> 00:12:01,800 I still can’t do it? 183 00:12:05,600 --> 00:12:06,760 The venue was very big. 184 00:12:06,760 --> 00:12:07,520 I didn’t go anywhere. 185 00:12:07,800 --> 00:12:10,200 I’m told to go every day. 186 00:12:10,640 --> 00:12:12,160 Calligraphy, musical instruments. 187 00:12:12,460 --> 00:12:13,180 I’m exhausted. 188 00:12:13,540 --> 00:12:14,920 Well then, I’m a little better. 189 00:12:14,920 --> 00:12:16,400 I only took one remedial course in IOMC. 190 00:12:17,360 --> 00:12:18,760 You’re really… 191 00:12:18,760 --> 00:12:19,860 Are you trying to piss me off? 192 00:12:19,860 --> 00:12:21,900 Nanfeng No. 1 High School 193 00:12:24,480 --> 00:12:25,240 Good morning. 194 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 Good morning. 195 00:12:26,960 --> 00:12:28,320 We meet again so soon. 196 00:12:28,540 --> 00:12:29,280 Don’t mention it. 197 00:12:29,280 --> 00:12:30,520 Besides writing my winter vacation homework, 198 00:12:30,520 --> 00:12:31,640 I only had fun for five days. 199 00:12:31,840 --> 00:12:32,960 Why do we need such a long vacation? 200 00:12:32,960 --> 00:12:34,320 I’ve been looking forward to 201 00:12:34,540 --> 00:12:35,120 starting school early. 202 00:12:35,520 --> 00:12:36,240 Why? 203 00:12:36,240 --> 00:12:39,200 Because the beginning of the school year is the school team tryout day. 204 00:12:39,200 --> 00:12:40,800 I’ve been practicing for the whole winter break 205 00:12:40,800 --> 00:12:42,200 for this. 206 00:12:42,200 --> 00:12:43,280 I’m sure I can do it this time. 207 00:12:43,280 --> 00:12:44,120 Good luck. 208 00:12:49,720 --> 00:12:50,440 What did she say? 209 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 Did she say good luck? 210 00:12:56,000 --> 00:12:56,880 What? 211 00:12:57,280 --> 00:12:57,960 Chlorophyll. 212 00:12:59,160 --> 00:13:00,440 You didn’t even attack me. 213 00:13:02,660 --> 00:13:04,080 Do you have some kind of conspiracy? 214 00:13:04,600 --> 00:13:05,760 What’s wrong with you? 215 00:13:05,760 --> 00:13:06,720 You’ve been practicing all winter break. 216 00:13:06,720 --> 00:13:08,040 So I said good luck. What’s wrong with that? 217 00:13:08,040 --> 00:13:09,080 Unbelievable. 218 00:13:09,840 --> 00:13:10,800 I’m scared. 219 00:13:11,840 --> 00:13:13,000 I thought she’s possessed. 220 00:13:22,500 --> 00:13:23,220 It’s so funny. 221 00:13:24,560 --> 00:13:25,280 Morning. 222 00:13:25,640 --> 00:13:26,520 Morning. 223 00:13:28,520 --> 00:13:29,080 Miao. 224 00:13:29,720 --> 00:13:31,040 You don’t look so happy. 225 00:13:31,040 --> 00:13:31,840 It’s the first day of school 226 00:13:32,600 --> 00:13:33,440 and it’s normal for Meng to look like this. 227 00:13:34,280 --> 00:13:35,080 What’s wrong? 228 00:13:36,840 --> 00:13:39,040 What do you think is the reason for 229 00:13:40,320 --> 00:13:41,760 a person’s sudden change of attitude? 230 00:13:42,440 --> 00:13:44,080 Is it because of some kind of shock? 231 00:13:45,280 --> 00:13:46,840 Or maybe something happened to him. 232 00:13:48,680 --> 00:13:50,720 Or maybe he suddenly figured it out 233 00:13:50,720 --> 00:13:52,120 and wanted to try a different state. 234 00:13:53,680 --> 00:13:54,920 Is there anything wrong with Jiang Haoyue? 235 00:13:55,720 --> 00:13:56,360 How do you know? 236 00:13:58,840 --> 00:13:59,320 I... 237 00:13:59,880 --> 00:14:00,600 I don’t know. 238 00:14:01,240 --> 00:14:02,360 How can I know? 239 00:14:02,360 --> 00:14:03,320 We don’t know each other well. 240 00:14:04,200 --> 00:14:04,640 Right? 241 00:14:05,640 --> 00:14:06,400 Hey, guys. 242 00:14:08,440 --> 00:14:09,600 Quiet, everyone. 243 00:14:10,240 --> 00:14:11,400 The holiday is over. 244 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 I want you all to focus. 245 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 This semester, you should 246 00:14:15,520 --> 00:14:18,040 think about whether you want to study arts or science. 247 00:14:18,040 --> 00:14:19,560 You can discuss it with your parents. 248 00:14:19,840 --> 00:14:22,080 I want everyone to make 249 00:14:22,080 --> 00:14:23,960 the right choice for yourselves. 250 00:14:24,360 --> 00:14:26,440 Okay, let’s continue the lesson. 251 00:14:28,880 --> 00:14:29,720 What’s wrong with Jiang Haoyue? 252 00:14:30,340 --> 00:14:31,140 Let’s open the book. 253 00:14:31,140 --> 00:14:33,200 Suddenly he’s very indifferent to me. 254 00:14:34,200 --> 00:14:35,880 Isn’t indifference his normal behavior? 255 00:14:36,040 --> 00:14:36,880 This time it’s different. 256 00:14:36,880 --> 00:14:37,480 Okay, look at the blackboard. 257 00:14:37,480 --> 00:14:39,760 This time it lasted a lot longer 258 00:14:39,760 --> 00:14:41,400 and he didn’t even go to school with me anymore. 259 00:14:57,640 --> 00:14:58,480 Jiang Haoyue! 260 00:14:59,040 --> 00:15:00,320 What’s wrong with you? 261 00:15:02,280 --> 00:15:03,000 What? 262 00:15:04,040 --> 00:15:06,360 Why do you keep avoiding me? 263 00:15:06,360 --> 00:15:08,400 Why don’t you wait for me? 264 00:15:08,400 --> 00:15:09,680 I have to prepare for the national competition. 265 00:15:11,400 --> 00:15:13,040 I can get up early. 266 00:15:16,800 --> 00:15:18,200 Why do we have to go to school together? 267 00:15:21,960 --> 00:15:23,480 We’ve always been together. 268 00:15:24,800 --> 00:15:27,840 Anyway, you must wait for me on the way. 269 00:15:35,840 --> 00:15:37,360 We need to choose our subjects now. 270 00:15:37,960 --> 00:15:40,680 Do you think I should choose arts or science? 271 00:15:42,480 --> 00:15:44,440 You shouldn’t ask me this kind of thing. 272 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 I don’t seem to have any special talents. 273 00:15:52,480 --> 00:15:54,040 Unlike you and Ziye, 274 00:15:54,040 --> 00:15:55,840 I’m not as good at studying. 275 00:15:55,840 --> 00:15:57,360 And I’m not like Shi Che. 276 00:15:57,360 --> 00:15:58,680 I don’t play basketball. 277 00:15:59,480 --> 00:16:01,520 If I have to say it, 278 00:16:01,520 --> 00:16:03,520 I seem to be better at reading comics. 279 00:16:04,800 --> 00:16:06,240 Why don’t you choose for me? 280 00:16:06,240 --> 00:16:07,280 You always make the right choice. 281 00:16:08,760 --> 00:16:10,200 You shouldn’t ask me about such things. 282 00:16:12,160 --> 00:16:13,360 What? 283 00:16:16,440 --> 00:16:18,000 You should choose 284 00:16:18,000 --> 00:16:19,040 your own path. 285 00:16:22,400 --> 00:16:24,120 Jiang Haoyue. 286 00:16:24,120 --> 00:16:25,600 Why are you doing this? 287 00:16:25,600 --> 00:16:27,440 Didn’t you always help me before? 288 00:16:31,320 --> 00:16:32,160 You think 289 00:16:33,720 --> 00:16:34,400 that was helping you? 290 00:16:36,400 --> 00:16:37,920 What’s wrong with you lately? 291 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 My dad says you’re in a bad mood. 292 00:16:40,720 --> 00:16:42,840 He told me to give you more time. 293 00:16:42,840 --> 00:16:45,280 But you’ve been in a bad mood for too long. 294 00:16:50,760 --> 00:16:51,960 Do I have to accept it? 295 00:16:55,040 --> 00:16:56,560 Can’t I refuse it? 296 00:16:57,800 --> 00:16:58,720 Lu Miao. 297 00:17:00,560 --> 00:17:02,240 I am also a living human being. 298 00:17:04,880 --> 00:17:06,880 Why do you all have a choice, 299 00:17:11,080 --> 00:17:11,960 but I don’t? 300 00:17:24,920 --> 00:17:25,680 Mr. Wen said that 301 00:17:26,040 --> 00:17:26,960 Miao has 302 00:17:27,340 --> 00:17:29,200 average grades in all subjects, 303 00:17:29,200 --> 00:17:30,280 so arts or science is the same. 304 00:17:31,160 --> 00:17:31,680 Yes. 305 00:17:32,160 --> 00:17:32,840 She’s in the middle 306 00:17:32,840 --> 00:17:34,280 of the lower class in all subjects. 307 00:17:36,240 --> 00:17:38,560 The middle. Not the middle of the lower. 308 00:17:39,480 --> 00:17:40,440 What’s the difference? 309 00:17:42,160 --> 00:17:43,240 Fine. 310 00:17:43,240 --> 00:17:44,240 Science then. 311 00:17:44,240 --> 00:17:45,840 Is it 312 00:17:45,840 --> 00:17:47,800 too difficult for girls to study science? 313 00:17:47,800 --> 00:17:49,320 Difficulties can be overcome. 314 00:17:49,320 --> 00:17:50,840 Choose science for a good job in the future. 315 00:17:50,840 --> 00:17:53,400 Life is not just about finding jobs. 316 00:17:53,400 --> 00:17:55,100 Let’s take physical geography as an example. 317 00:17:55,100 --> 00:17:56,280 The topography of each country, 318 00:17:56,280 --> 00:17:57,160 the terrain, 319 00:17:57,160 --> 00:17:58,840 the people, the history and culture, 320 00:17:58,840 --> 00:18:00,240 and all that knowledge are very important. 321 00:18:00,240 --> 00:18:01,640 You’ll think it’s important later. 322 00:18:01,640 --> 00:18:04,400 But the most important thing now is employment. 323 00:18:04,400 --> 00:18:05,240 You earn a lot of money. 324 00:18:05,240 --> 00:18:06,600 You can go on a study tour. 325 00:18:06,600 --> 00:18:09,280 The most important thing is to build a good foundation in high school. 326 00:18:09,800 --> 00:18:11,480 All right, stop arguing. 327 00:18:11,480 --> 00:18:13,280 Everything to you is about money. 328 00:18:13,680 --> 00:18:14,600 It’s tacky. 329 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 I’m tacky, and you’re noble? 330 00:18:16,240 --> 00:18:17,520 You live on air? 331 00:18:17,520 --> 00:18:19,240 All these years of hard work have been in vain? 332 00:18:19,240 --> 00:18:20,200 Do I deserve this? 333 00:18:20,200 --> 00:18:21,880 I’ll go wash the dishes. 334 00:18:21,880 --> 00:18:23,760 That’s a terrible thing to say. 335 00:18:25,640 --> 00:18:26,600 Okay. 336 00:18:26,600 --> 00:18:27,920 I said the wrong thing. 337 00:18:27,920 --> 00:18:30,280 Aren’t we talking about choosing a subject for Miao? 338 00:18:30,280 --> 00:18:31,640 How come it’s about money? 339 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 It’s about the future. 340 00:18:32,640 --> 00:18:33,360 And the future is about money. 341 00:18:33,520 --> 00:18:34,360 Am I wrong? 342 00:18:35,040 --> 00:18:36,240 If you didn’t have... 343 00:18:39,040 --> 00:18:40,320 Fine, I won’t argue with you. 344 00:18:40,320 --> 00:18:40,880 You decide. 345 00:18:46,904 --> 00:18:56,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 346 00:19:03,240 --> 00:19:05,160 Why are you sighing? 347 00:19:09,680 --> 00:19:10,960 Geography, 71. 348 00:19:10,960 --> 00:19:12,160 Politics, 65. 349 00:19:12,160 --> 00:19:12,960 History, 68. 350 00:19:12,960 --> 00:19:14,280 Biology, 66. 351 00:19:14,280 --> 00:19:15,680 Chemistry, 75. 352 00:19:15,680 --> 00:19:16,640 Physics, 63. 353 00:19:17,480 --> 00:19:18,920 These are not bad. 354 00:19:18,920 --> 00:19:20,040 Why are you sighing? 355 00:19:20,720 --> 00:19:23,400 I scored too evenly on the arts and science exams this time. 356 00:19:23,560 --> 00:19:26,160 I originally wanted to take whichever subject I scored higher. 357 00:19:26,160 --> 00:19:27,640 I didn’t expect it to be so even. 358 00:19:27,640 --> 00:19:28,400 How can I choose now? 359 00:19:28,400 --> 00:19:30,200 It’s okay. I’m pretty even too. 360 00:19:30,200 --> 00:19:31,640 So, are you going to choose arts or science? 361 00:19:32,360 --> 00:19:33,400 I’ll choose science. 362 00:19:33,400 --> 00:19:34,520 My parents want me to study medicine. 363 00:19:35,200 --> 00:19:36,960 I’m more interested in it too. 364 00:19:36,960 --> 00:19:37,760 What about you? 365 00:19:37,760 --> 00:19:39,000 I don’t care about arts and science. 366 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 I want to go to the professional basketball team. 367 00:19:41,160 --> 00:19:41,680 National Basketball Association. 368 00:19:42,200 --> 00:19:43,600 To be a professional player. 369 00:19:45,080 --> 00:19:45,600 What’s wrong? 370 00:19:47,360 --> 00:19:47,880 Nothing. 371 00:19:48,760 --> 00:19:49,480 What about you, Guoguo? 372 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 I... 373 00:19:52,080 --> 00:19:53,120 I didn’t think about it. 374 00:19:58,040 --> 00:19:59,080 What’s going on with you all lately? 375 00:20:00,200 --> 00:20:01,720 She’s got her business. 376 00:20:01,720 --> 00:20:02,880 I have my own business. 377 00:20:04,120 --> 00:20:05,000 I’m leaving. 378 00:20:25,080 --> 00:20:25,960 Here, have a piece of apple. 379 00:20:26,440 --> 00:20:27,100 Miao didn’t finish it. 380 00:20:27,520 --> 00:20:28,320 Enough. 381 00:20:29,040 --> 00:20:29,920 The whole night, 382 00:20:29,920 --> 00:20:30,800 she’s been eating fruit and 383 00:20:31,100 --> 00:20:32,400 not finishing her homework. 384 00:20:32,400 --> 00:20:34,160 What’s going on with her now? 385 00:20:34,160 --> 00:20:35,160 And I haven’t seen her doing her homework 386 00:20:35,160 --> 00:20:36,480 with Haoyue these days. 387 00:20:37,340 --> 00:20:38,600 You’re acting strange too. 388 00:20:39,480 --> 00:20:41,320 Is there anything you two are hiding from me? 389 00:20:41,320 --> 00:20:43,080 What could I be hiding from you? 390 00:20:43,080 --> 00:20:43,960 Come on. 391 00:20:43,960 --> 00:20:44,480 You don’t want to tell me? 392 00:20:45,000 --> 00:20:46,320 Then I’ll go find Haoyue. 393 00:20:46,320 --> 00:20:48,200 Why are you trying to make things more complicated? 394 00:20:48,400 --> 00:20:49,760 I’m just worried about it. 395 00:20:51,240 --> 00:20:52,200 Keep your voice down. 396 00:20:53,160 --> 00:20:54,680 Okay, I’ll tell you. 397 00:20:54,680 --> 00:20:56,280 It’s because of the car accident. 398 00:20:57,340 --> 00:20:58,520 What? 399 00:20:58,520 --> 00:21:00,240 Jiang Yi feels that the money is not enough? 400 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 Not Jiang Yi. 401 00:21:03,800 --> 00:21:04,720 It’s Haoyue. 402 00:21:04,720 --> 00:21:05,200 Haoyue… 403 00:21:05,960 --> 00:21:08,080 Why did he suddenly mention the car accident? 404 00:21:09,560 --> 00:21:10,240 I think 405 00:21:10,960 --> 00:21:12,760 it’s probably because Miao’s illness 406 00:21:13,200 --> 00:21:15,100 was too much of a shock to Haoyue. 407 00:21:15,100 --> 00:21:16,000 Think about it. 408 00:21:16,000 --> 00:21:17,760 Miao’s illness was so urgent. 409 00:21:17,760 --> 00:21:18,440 Haoyue 410 00:21:19,000 --> 00:21:20,680 must also be very anxious. 411 00:21:20,680 --> 00:21:22,680 But he couldn’t help. 412 00:21:22,680 --> 00:21:24,640 So he felt frustrated. 413 00:21:24,640 --> 00:21:26,340 He blamed himself 414 00:21:26,340 --> 00:21:27,800 for all these mistakes. 415 00:21:29,240 --> 00:21:30,480 He must have 416 00:21:30,480 --> 00:21:32,240 remembered the car accident again. 417 00:21:33,440 --> 00:21:34,920 I don’t blame him. 418 00:21:34,920 --> 00:21:35,800 This kid 419 00:21:37,560 --> 00:21:38,340 is suffering a lot. 420 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 Haoyue can’t be blamed for this. 421 00:21:42,080 --> 00:21:43,560 When he’s young, 422 00:21:43,560 --> 00:21:44,400 he didn’t know much. 423 00:21:44,400 --> 00:21:44,960 Now he’s grown up. 424 00:21:46,100 --> 00:21:48,640 We can’t force him to forgive us. 425 00:21:50,160 --> 00:21:51,100 It’s hard for him. 426 00:21:52,680 --> 00:21:53,320 Don’t mention this 427 00:21:54,680 --> 00:21:56,840 in front of Miao again. 428 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 You think I’m you? 429 00:22:04,160 --> 00:22:05,040 I’m going to take out the garbage. 430 00:22:33,560 --> 00:22:34,280 Haoyue. 431 00:22:36,340 --> 00:22:36,880 Mr. Lu. 432 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 It’s been a long time since you came to my place for dinner. 433 00:22:46,080 --> 00:22:48,200 I’ve been busy lately. 434 00:22:51,640 --> 00:22:54,340 Last time in the hospital... 435 00:22:54,340 --> 00:22:56,960 Mr. Lu, I have to take out the garbage. 436 00:22:56,960 --> 00:22:58,640 I have to do my homework after taking out the trash. 437 00:22:59,800 --> 00:23:02,440 I’m going down there. 438 00:23:02,440 --> 00:23:03,800 I can help you with it. 439 00:23:03,800 --> 00:23:05,080 Get back to do your homework. 440 00:23:06,100 --> 00:23:07,080 Go on. 441 00:23:08,360 --> 00:23:09,560 Thank you, Mr. Lu. 442 00:23:09,560 --> 00:23:10,440 Bye. 443 00:23:23,640 --> 00:23:24,640 Come on, everyone gathers. 444 00:23:27,040 --> 00:23:27,640 Okay. 445 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 Now according to your basketball skills 446 00:23:29,080 --> 00:23:30,480 and physical fitness test, 447 00:23:30,480 --> 00:23:32,320 we will give you a position. 448 00:23:32,320 --> 00:23:34,200 Of course this is not the final selection of our school team. 449 00:23:34,200 --> 00:23:35,240 We’ll do a more 450 00:23:35,240 --> 00:23:36,600 thorough evaluation, OK? 451 00:23:36,600 --> 00:23:37,340 Shi Che, you move to this position. 452 00:23:43,120 --> 00:23:44,200 Seriously? 453 00:23:44,200 --> 00:23:45,480 I can’t be that bad. 454 00:23:46,200 --> 00:23:47,480 All right, everyone. 455 00:23:47,480 --> 00:23:49,480 I’d like to ask you all one last question. 456 00:23:49,480 --> 00:23:50,640 Why do you want to play basketball? 457 00:23:50,640 --> 00:23:51,520 I’m a basketball genius! 458 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 I like James! 459 00:23:53,240 --> 00:23:54,340 Playing basketball is cool. 460 00:23:54,340 --> 00:23:55,160 Girls like it. 461 00:23:55,680 --> 00:23:56,520 Alright, be serious this time. 462 00:23:56,520 --> 00:23:58,040 I never got good grades, 463 00:23:58,040 --> 00:23:59,720 but my dad was always pushing me to study. 464 00:23:59,720 --> 00:24:01,680 He said that study was my only way out. 465 00:24:01,680 --> 00:24:03,240 I had no reason to contradict him. 466 00:24:03,240 --> 00:24:05,340 The more he pushed me, the more I hated studying, 467 00:24:05,340 --> 00:24:06,680 Until I met basketball. 468 00:24:06,680 --> 00:24:08,340 The basketball spirit in me was awakened. 469 00:24:08,340 --> 00:24:09,240 I wanted to prove 470 00:24:09,240 --> 00:24:12,100 that studying was not the only way to measure value. 471 00:24:12,100 --> 00:24:13,440 Anyway, I wanted to play 472 00:24:13,440 --> 00:24:14,960 with Shi Che on all courts. 473 00:24:14,960 --> 00:24:16,640 We are the two best players. 474 00:24:17,400 --> 00:24:18,000 Okay. 475 00:24:18,600 --> 00:24:19,680 Gentlemen. 476 00:24:19,680 --> 00:24:20,440 Thanks again for 477 00:24:20,440 --> 00:24:21,760 trying out for the school team. 478 00:24:22,100 --> 00:24:23,000 No matter what the result is, 479 00:24:23,000 --> 00:24:24,600 I hope it will be a perfect memory 480 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 in your high school. 481 00:24:25,920 --> 00:24:27,400 Please continue to love basketball. 482 00:24:27,400 --> 00:24:28,120 - Hear! - Hear! 483 00:24:37,440 --> 00:24:37,880 Meng. 484 00:24:40,480 --> 00:24:41,340 Where are you going? 485 00:24:42,880 --> 00:24:44,800 I’m in a bad mood. I’m just hanging out. 486 00:24:45,800 --> 00:24:47,100 How did your school team tryouts go? 487 00:24:47,720 --> 00:24:48,840 I think my odds are pretty good. 488 00:24:48,840 --> 00:24:50,760 I missed last time because I wasn’t prepared. 489 00:24:50,760 --> 00:24:51,520 I’ll be fine this time. 490 00:24:53,160 --> 00:24:55,440 I envy you. You have a clear goal. 491 00:24:56,760 --> 00:24:57,720 What’s wrong? 492 00:24:57,720 --> 00:24:58,840 You look so worried. 493 00:24:59,400 --> 00:25:00,680 I still don’t know whether 494 00:25:00,680 --> 00:25:02,360 to choose arts or science. 495 00:25:02,360 --> 00:25:03,480 Shouldn’t you follow your heart 496 00:25:03,480 --> 00:25:04,520 at this time? 497 00:25:04,520 --> 00:25:05,560 How to follow? 498 00:25:05,560 --> 00:25:07,200 I have no direction at all. 499 00:25:08,340 --> 00:25:08,840 Look. 500 00:25:09,880 --> 00:25:11,320 I have an idea. 501 00:25:11,320 --> 00:25:12,280 What is it? 502 00:25:13,080 --> 00:25:15,320 But there is no free lunch. 503 00:25:15,320 --> 00:25:16,480 You finish these papers, 504 00:25:16,480 --> 00:25:17,320 and I’ll tell you. 505 00:25:19,160 --> 00:25:22,000 It had better work. 506 00:25:22,000 --> 00:25:23,760 Or… 507 00:25:23,760 --> 00:25:24,720 You’ve already made your choice. 508 00:25:25,040 --> 00:25:25,520 Look. 509 00:25:25,520 --> 00:25:26,960 You chose comprehensive liberal arts. 510 00:25:27,760 --> 00:25:29,200 It’s such a child’s play. 511 00:25:29,200 --> 00:25:29,600 Child’s play? 512 00:25:30,340 --> 00:25:32,760 The subconscious choice is called the inner choice. 513 00:25:34,680 --> 00:25:36,640 It sounds strange, 514 00:25:37,200 --> 00:25:38,880 but it makes sense. 515 00:25:38,880 --> 00:25:40,480 Of course, I’m a wise man. 516 00:25:42,680 --> 00:25:44,240 You know how to choose now. 517 00:25:44,240 --> 00:25:45,760 Why are you still worried? 518 00:25:46,920 --> 00:25:48,560 Do you think Jiang Haoyue 519 00:25:49,280 --> 00:25:50,440 ignored me because 520 00:25:50,440 --> 00:25:51,920 he followed his heart? 521 00:25:53,340 --> 00:25:54,220 Is it really that hard for him 522 00:25:54,220 --> 00:25:55,300 to get along with me? 523 00:25:56,880 --> 00:25:58,480 Am I that annoying? 524 00:26:02,640 --> 00:26:03,760 Let me tell you the truth. 525 00:26:04,440 --> 00:26:06,440 Jiang Haoyue took you to the hospital the day you had a fever. 526 00:26:10,080 --> 00:26:11,520 He wouldn’t let me tell you. 527 00:26:12,000 --> 00:26:13,340 Why? 528 00:26:13,340 --> 00:26:15,040 I don’t know. 529 00:26:15,040 --> 00:26:16,040 But when I left, 530 00:26:16,040 --> 00:26:17,280 I saw him with your dad. 531 00:26:18,000 --> 00:26:18,920 My dad? 532 00:26:20,320 --> 00:26:21,520 I saw the two of them talking 533 00:26:21,520 --> 00:26:22,340 and it didn’t seem to go well. 534 00:26:28,440 --> 00:26:30,600 It must be because of the car accident. 535 00:26:30,600 --> 00:26:31,640 No wonder he didn’t tell me. 536 00:26:32,480 --> 00:26:33,560 No wonder my dad told me 537 00:26:33,560 --> 00:26:34,720 to give him more time. 538 00:26:36,080 --> 00:26:37,480 Because this is something 539 00:26:38,160 --> 00:26:40,000 we can’t help. 540 00:26:45,800 --> 00:26:46,640 A car accident? 541 00:26:51,640 --> 00:26:53,400 My dad caused Jiang Haoyue’s 542 00:26:54,320 --> 00:26:55,280 leg to become like this. 543 00:26:59,760 --> 00:27:00,320 Your dad? 544 00:27:04,280 --> 00:27:06,320 My dad hit Jiang Haoyue 545 00:27:06,760 --> 00:27:08,720 and Jiang lost half of his leg. 546 00:27:09,800 --> 00:27:10,880 So my dad really 547 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 blamed himself and felt guilty 548 00:27:13,960 --> 00:27:15,800 and decided to treat him like his own child. 549 00:27:16,320 --> 00:27:18,640 He didn’t want him to be traumatized 550 00:27:18,640 --> 00:27:20,600 by the loss of half of his leg. 551 00:27:22,880 --> 00:27:23,560 But it seems 552 00:27:25,240 --> 00:27:26,760 that there is no way to 553 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 turn a blind eye to this pain. 554 00:27:32,340 --> 00:27:33,340 In fact, what he said was right. 555 00:27:34,600 --> 00:27:37,400 It was always me who wanted to be friends with him, 556 00:27:37,400 --> 00:27:39,200 and I never asked him. 557 00:27:40,340 --> 00:27:42,320 Maybe he didn’t want to be friends with me at all. 558 00:27:43,960 --> 00:27:45,000 That’s it. 559 00:27:45,680 --> 00:27:47,320 That’s why he’s angry. 560 00:27:47,320 --> 00:27:48,340 He feels he has no choice. 561 00:27:50,320 --> 00:27:51,920 I’m just too self-righteous. 562 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 Maybe it’s not as complicated as you think. 563 00:27:59,480 --> 00:28:01,760 I will never force Jiang Haoyue again. 564 00:28:25,480 --> 00:28:27,240 I’ve analyzed your grades in all subjects. 565 00:28:27,240 --> 00:28:28,340 In addition to Chinese, Math, and English, 566 00:28:28,340 --> 00:28:29,360 among the other six subjects, 567 00:28:29,360 --> 00:28:30,960 History, Geography, and Biology 568 00:28:30,960 --> 00:28:33,100 have a stable average score of around 70, 569 00:28:33,560 --> 00:28:35,680 while Politics, Chemistry have a relatively poor 570 00:28:36,080 --> 00:28:38,080 performance, with an average score fluctuating around 65. 571 00:28:38,480 --> 00:28:39,680 Physics is the worst. 572 00:28:39,960 --> 00:28:41,280 And whether you can pass or not depends on luck. 573 00:28:43,960 --> 00:28:45,440 Overall, 574 00:28:45,440 --> 00:28:47,560 your strengths are all in the arts. 575 00:28:49,040 --> 00:28:49,640 Indeed, 576 00:28:50,400 --> 00:28:52,200 liberal arts are easier. 577 00:28:52,200 --> 00:28:53,440 But 578 00:28:53,440 --> 00:28:54,800 I can teach you science, 579 00:28:54,800 --> 00:28:55,920 and the basic scores are easier to get. 580 00:28:57,200 --> 00:28:59,600 Of course, if you want to choose arts, 581 00:28:59,600 --> 00:29:00,920 I can also teach you arts. 582 00:29:07,000 --> 00:29:09,360 Should I give you some privacy? 583 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 What are you doing here? 584 00:29:10,360 --> 00:29:11,360 I was just picking up a pen. 585 00:29:15,920 --> 00:29:17,040 How much did you hear? 586 00:29:18,560 --> 00:29:19,680 Probably 587 00:29:20,440 --> 00:29:20,760 all of them. 588 00:29:23,080 --> 00:29:23,920 Jiang Haoyue. 589 00:29:24,600 --> 00:29:26,480 I didn’t expect you to be like this. 590 00:29:28,160 --> 00:29:28,720 It’s not funny. 591 00:29:29,320 --> 00:29:30,640 About the exponential and logarithmic functions 592 00:29:30,640 --> 00:29:32,520 that Ms. Lei just talked about, 593 00:29:32,520 --> 00:29:33,440 all I heard was nothing about log. 594 00:29:33,920 --> 00:29:34,800 I was so confused. 595 00:29:35,480 --> 00:29:36,720 Can you teach me? 596 00:29:36,720 --> 00:29:37,320 Make it slow. 597 00:29:37,920 --> 00:29:39,520 Why don’t you ask Jiang Haoyue? 598 00:29:40,480 --> 00:29:42,160 I don’t want to bother him anymore. 599 00:29:42,160 --> 00:29:43,520 You can teach me, too. 600 00:29:44,680 --> 00:29:46,160 You haven’t made up with him yet? 601 00:29:46,640 --> 00:29:48,680 You two have been arguing too long this time. 602 00:29:49,360 --> 00:29:51,200 I’ve always relied on him before. 603 00:29:51,200 --> 00:29:52,800 This time I want to make my own decision. 604 00:29:53,640 --> 00:29:54,800 Forget about him. 605 00:29:54,800 --> 00:29:56,040 So, 606 00:29:56,040 --> 00:29:57,960 have you decided on your choice of arts and science? 607 00:29:57,960 --> 00:29:58,680 I have. 608 00:29:58,680 --> 00:29:59,240 Arts. 609 00:30:00,120 --> 00:30:02,480 Math alone is enough for me. 610 00:30:02,480 --> 00:30:03,320 And I think I am still 611 00:30:03,320 --> 00:30:04,280 more interested in the arts. 612 00:30:04,280 --> 00:30:05,800 It seems 613 00:30:05,800 --> 00:30:06,720 she has already made her choice. 614 00:30:10,320 --> 00:30:11,200 Jiang Haoyue. 615 00:30:15,080 --> 00:30:16,000 What? 616 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 I told Lu Miao 617 00:30:19,760 --> 00:30:20,760 that you were there that night. 618 00:30:20,760 --> 00:30:21,680 Why did you say that to her? 619 00:30:22,080 --> 00:30:22,640 She was worried about you. 620 00:30:22,640 --> 00:30:23,720 It has nothing to do with her, understand? 621 00:30:25,800 --> 00:30:27,160 I’ve heard your story. 622 00:30:27,160 --> 00:30:28,280 If you’ve already forgiven them, 623 00:30:28,280 --> 00:30:29,520 why are you still so twisted? 624 00:30:32,200 --> 00:30:32,680 Are you done? 625 00:30:36,000 --> 00:30:36,800 Thank you 626 00:30:37,560 --> 00:30:38,400 for taking her to the hospital that day. 627 00:30:39,520 --> 00:30:40,000 If there’s nothing else, 628 00:30:40,360 --> 00:30:40,880 see you then. 629 00:30:41,560 --> 00:30:42,240 Hey… 630 00:30:45,900 --> 00:30:49,940 No. 1 High School School Team Spring Tryout Results 631 00:30:53,720 --> 00:30:54,320 No way. 632 00:30:54,720 --> 00:30:56,560 How is this possible? 633 00:30:58,320 --> 00:31:00,080 How come it doesn’t have your name on it? 634 00:31:00,880 --> 00:31:01,600 Could it be your father? 635 00:31:02,920 --> 00:31:03,840 No, it’s not. 636 00:31:04,800 --> 00:31:06,240 He doesn’t have time for me these days. 637 00:31:10,920 --> 00:31:11,880 Congratulations, Guoguo. 638 00:31:12,960 --> 00:31:13,800 Wait. 639 00:31:14,360 --> 00:31:15,760 Good job, Chen Guoguo. 640 00:31:15,760 --> 00:31:16,480 See you this afternoon. 641 00:31:17,720 --> 00:31:19,200 Try harder next year, Shi Che. 642 00:31:21,080 --> 00:31:22,000 You’re the one who doesn’t see it. 643 00:31:28,720 --> 00:31:29,880 Let’s train together this afternoon. 644 00:31:31,280 --> 00:31:33,360 No, my feet hurt a little. 645 00:31:34,280 --> 00:31:34,960 Go. 646 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Negative Score, are you serious? 647 00:31:55,000 --> 00:31:55,800 Slam Dunk 648 00:31:55,800 --> 00:31:57,120 Slam Dunk Serious about what? 649 00:31:57,120 --> 00:31:58,880 You didn’t get in the school team, so? 650 00:32:00,200 --> 00:32:01,880 Guoguo was worried sick about you. 651 00:32:01,880 --> 00:32:03,680 And you came here to read a comic book. 652 00:32:04,360 --> 00:32:05,760 What do you think you know? 653 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 I don’t know much. 654 00:32:06,880 --> 00:32:07,840 I really don’t understand 655 00:32:07,840 --> 00:32:08,720 why you’re so obsessed 656 00:32:08,720 --> 00:32:10,560 with something you’re not good at. 657 00:32:16,560 --> 00:32:17,880 Have you ever thought that 658 00:32:18,440 --> 00:32:20,120 you have been practicing for so long, 659 00:32:20,120 --> 00:32:21,880 but the school team did not choose you, 660 00:32:21,880 --> 00:32:22,960 then it may be because 661 00:32:22,960 --> 00:32:24,640 you are not so talented? 662 00:32:25,120 --> 00:32:27,160 Since your innate condition is not good, 663 00:32:28,000 --> 00:32:29,120 then it’s no need to take 664 00:32:29,120 --> 00:32:31,200 the matter of failure too seriously. 665 00:32:31,200 --> 00:32:33,400 Sir, I’d like to return this book. 666 00:32:33,800 --> 00:32:35,440 I also want to rent the 12th volume 667 00:32:35,440 --> 00:32:36,680 of Slum Dunk. 668 00:32:38,320 --> 00:32:38,960 Are you OK? 669 00:32:43,180 --> 00:32:43,580 Wait a minute. 670 00:32:46,320 --> 00:32:47,040 Someone 671 00:32:47,960 --> 00:32:49,200 at the front desk wants to rent this book. 672 00:33:01,200 --> 00:33:02,280 Give me your card. 673 00:33:02,280 --> 00:33:03,400 You... 674 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 You’re crying. 675 00:33:07,200 --> 00:33:08,400 I’m fine. 676 00:33:11,200 --> 00:33:12,000 Thanks. 677 00:33:18,325 --> 00:33:22,100 ♪I asked about the lifetime♪ 678 00:33:22,625 --> 00:33:26,450 ♪It would be very long♪ 679 00:33:26,725 --> 00:33:31,175 ♪I like to share with someone what I like♪ 680 00:33:31,175 --> 00:33:34,000 ♪And what I think is the best♪ 681 00:33:36,325 --> 00:33:39,350 ♪In this world♪ 682 00:33:40,250 --> 00:33:44,125 ♪Someone is just like me♪ 683 00:33:44,950 --> 00:33:51,075 ♪From youth to the end of life♪ 684 00:33:52,925 --> 00:33:57,175 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 685 00:33:57,200 --> 00:34:01,350 ♪We go everywhere together♪ 686 00:34:01,650 --> 00:34:08,975 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 687 00:34:10,250 --> 00:34:14,150 ♪We grow up together♪ 688 00:34:14,600 --> 00:34:19,000 ♪We embrace every hope together♪ 689 00:34:19,600 --> 00:34:26,900 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 690 00:34:34,080 --> 00:34:35,040 Congcong. 691 00:34:37,880 --> 00:34:38,840 Today 692 00:34:41,320 --> 00:34:42,960 she didn’t wait for me after school. 693 00:34:44,000 --> 00:34:45,280 She didn’t eat with me. 694 00:34:46,480 --> 00:34:47,960 She chose arts on her own, 695 00:34:48,600 --> 00:34:49,440 and she said 696 00:34:51,160 --> 00:34:52,700 she couldn’t always rely on me. 697 00:34:57,080 --> 00:34:58,150 Isn’t that what I want? 698 00:34:58,150 --> 00:34:58,680 Isn’t that what I want? 699 00:34:58,680 --> 00:35:00,400 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 700 00:35:00,400 --> 00:35:01,520 I 701 00:35:01,520 --> 00:35:02,250 should be happy. 702 00:35:02,250 --> 00:35:02,300 should be happy. 703 00:35:02,300 --> 00:35:03,000 should be happy. 704 00:35:03,000 --> 00:35:06,300 ♪We go everywhere together♪ 705 00:35:06,625 --> 00:35:07,440 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 706 00:35:07,440 --> 00:35:08,280 Does... 707 00:35:08,280 --> 00:35:12,040 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 708 00:35:12,040 --> 00:35:13,560 She not need me anymore? 709 00:35:13,560 --> 00:35:14,150 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 710 00:35:15,275 --> 00:35:19,375 ♪We grow up together♪ 711 00:35:19,625 --> 00:35:24,375 ♪We embrace every hope together♪ 712 00:35:24,725 --> 00:35:32,500 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 713 00:35:50,000 --> 00:35:50,760 Who are you looking for? 714 00:35:50,760 --> 00:35:51,520 Where is Lu Miao? 715 00:35:52,000 --> 00:35:52,880 You got the wrong place. 716 00:35:52,880 --> 00:35:53,400 No! 717 00:35:53,400 --> 00:35:54,160 Phycho. 718 00:35:55,360 --> 00:35:56,000 Lu Miao! 719 00:35:58,840 --> 00:35:59,600 Congcong! 720 00:36:00,840 --> 00:36:01,640 Congcong! 721 00:36:05,680 --> 00:36:06,480 Let’s go. 722 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 Lu Miao! 723 00:36:11,800 --> 00:36:12,700 Lu Miao! 724 00:36:20,160 --> 00:36:21,680 You are…? 725 00:36:31,704 --> 00:36:41,704 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 726 00:36:50,720 --> 00:36:53,080 I had the most amazing experience yesterday. 727 00:36:53,220 --> 00:36:53,960 You want to hear it? 728 00:36:54,520 --> 00:36:55,360 No. 729 00:36:57,700 --> 00:36:58,920 All right, go ahead. 730 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 I was doing math yesterday. 731 00:37:02,080 --> 00:37:04,400 I couldn’t figure it out the whole afternoon. 732 00:37:04,400 --> 00:37:06,600 I still thought about it that evening. 733 00:37:07,040 --> 00:37:09,520 And I got the result in my dream. 734 00:37:09,520 --> 00:37:11,440 I woke up and found out I was right. 735 00:37:12,120 --> 00:37:14,200 I’m surprised you’re still doing math in your dreams. 736 00:37:14,200 --> 00:37:18,160 Do you think I’m smarter in my dreams? 737 00:37:19,280 --> 00:37:20,880 Dreams can be deceiving. 738 00:37:20,880 --> 00:37:22,680 How do you know that? 739 00:37:22,680 --> 00:37:24,160 Have you ever been deceived by it? 740 00:37:29,360 --> 00:37:31,480 I often dream that my leg is still there, 741 00:37:32,220 --> 00:37:34,800 but it’s actually gone. 742 00:37:39,040 --> 00:37:40,880 Are you sad 743 00:37:40,880 --> 00:37:43,960 every time you wake up? 744 00:37:45,280 --> 00:37:47,480 If this dream will make me sad, 745 00:37:47,480 --> 00:37:49,400 I will have another dream that mocks it 746 00:37:49,700 --> 00:37:52,200 to get the sadness out of my head. 747 00:37:55,175 --> 00:37:58,950 ♪There’s a window in my heart♪ 748 00:37:59,375 --> 00:38:03,425 ♪Open it and there’s light♪ 749 00:38:03,675 --> 00:38:07,925 ♪Maintain old memories♪ 750 00:38:07,975 --> 00:38:10,750 ♪That are simple and beautiful♪ 751 00:38:13,150 --> 00:38:16,950 ♪Time goes by♪ 752 00:38:16,975 --> 00:38:21,300 ♪Making memories into nets♪ 753 00:38:21,725 --> 00:38:28,025 ♪That sway with wind in my dream♪ 754 00:38:29,675 --> 00:38:33,725 ♪I asked about the lifetime♪ 755 00:38:34,000 --> 00:38:38,050 ♪It would be very long♪ 756 00:38:38,300 --> 00:38:42,600 ♪I like to share with you what I like♪ 757 00:38:42,675 --> 00:38:45,550 ♪And what I think is the best♪ 758 00:38:47,750 --> 00:38:51,275 ♪In this world♪ 759 00:38:51,750 --> 00:38:55,700 ♪Only you’re like me♪ 760 00:38:56,425 --> 00:39:03,250 ♪From youth to the end of life♪ 761 00:39:04,225 --> 00:39:08,575 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 762 00:39:08,725 --> 00:39:12,775 ♪We go everywhere together♪ 763 00:39:13,025 --> 00:39:20,600 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 764 00:39:21,725 --> 00:39:25,850 ♪We grow up together♪ 765 00:39:26,050 --> 00:39:30,825 ♪We embrace every hope together♪ 766 00:39:31,100 --> 00:39:38,850 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 767 00:39:39,275 --> 00:39:43,275 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 768 00:39:43,375 --> 00:39:47,525 ♪We go everywhere together♪ 769 00:39:47,925 --> 00:39:56,200 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 770 00:39:56,400 --> 00:40:00,700 ♪We grow up together♪ 771 00:40:00,775 --> 00:40:05,600 ♪We embrace every hope together♪ 772 00:40:05,775 --> 00:40:13,000 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 50995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.