Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:02,860
What's that?
2
00:00:02,900 --> 00:00:03,500
The Farts.
3
00:00:03,500 --> 00:00:05,700
She gained a few weights
but she's single.
4
00:00:06,420 --> 00:00:11,260
You laugh at me every now and then.
And with that piglet, you have gone out of line.
5
00:00:12,340 --> 00:00:14,300
Man, I'm fat, but not an idiot.
6
00:00:14,300 --> 00:00:16,100
You went too far with Santi.
7
00:00:16,340 --> 00:00:18,300
Listen, Pol.
Don't tell me about going too far.
8
00:00:18,300 --> 00:00:18,340
But what the hell is wrong with you, Bruno?
Listen, Pol.
Don't tell me about going too far.
9
00:00:18,340 --> 00:00:19,860
But what the hell is wrong with you, Bruno?
10
00:00:19,860 --> 00:00:21,140
You played me.
11
00:00:21,140 --> 00:00:22,940
Is that nothing to you?
But to me, it isn't.
12
00:00:23,340 --> 00:00:24,140
Pol, listen.
13
00:00:24,140 --> 00:00:25,380
Stop touching my cock.
14
00:00:25,380 --> 00:00:27,380
The high school is not mandatory.
15
00:00:27,380 --> 00:00:29,140
Why do you come if you don't care at all?
16
00:00:29,140 --> 00:00:30,660
I care, Santi.
17
00:00:30,660 --> 00:00:31,540
A ten?
18
00:00:31,940 --> 00:00:35,780
- Hey, I could do research on philosophy.
- Do it.
19
00:00:36,380 --> 00:00:38,340
You have talent for Philosophy.
20
00:00:38,340 --> 00:00:39,780
Now, don't quit studying.
21
00:00:39,780 --> 00:00:42,100
There are many ways to help, Merlí.
You know it.
22
00:00:42,260 --> 00:00:43,700
You make too much noise.
23
00:00:43,700 --> 00:00:46,500
You only bring problems with parents,
students, teachers ...
24
00:00:46,620 --> 00:00:49,660
Keep doing these things
and you won't be here the next year.
25
00:00:49,660 --> 00:00:52,620
If the standard isn't like you,
then screw the standard.
26
00:00:52,820 --> 00:00:54,180
At school, they stopped talking to me.
27
00:00:54,580 --> 00:00:56,780
You have to be popular to have friends.
28
00:00:56,820 --> 00:00:59,460
I've never had sex in a bathroom.
29
00:00:59,660 --> 00:01:00,540
Wow.
30
00:01:00,540 --> 00:01:01,500
Slow down.
31
00:01:02,660 --> 00:01:03,820
But how did you...?
32
00:01:03,900 --> 00:01:05,100
We did it.
33
00:01:05,700 --> 00:01:07,700
You spends the class drawing on the table.
34
00:01:07,700 --> 00:01:08,100
So what?
35
00:01:08,420 --> 00:01:12,140
Tomorrow, my daughter Berta cannot attend class
because she has to see doctor.
36
00:01:12,140 --> 00:01:15,380
- Wow, the signature is perfect.
- Because I'm a fucking master.
37
00:01:15,420 --> 00:01:17,540
All day at the hair salon and accompanying your sister,
38
00:01:17,540 --> 00:01:19,220
but at least, Cristina gives me joys.
39
00:01:19,220 --> 00:01:21,940
She wins competitions and still has time to get good grades.
40
00:01:22,340 --> 00:01:23,620
I give up on you.
41
00:01:33,420 --> 00:01:34,980
Bruno, this is my table.
42
00:01:35,940 --> 00:01:36,700
Dude.
43
00:01:36,700 --> 00:01:39,100
What are you doing here?
You never came early.
44
00:01:39,500 --> 00:01:41,860
I prefer skipping classes after the break.
45
00:01:41,860 --> 00:01:42,700
Come on, move.
46
00:01:55,820 --> 00:01:56,940
What's wrong with him?
47
00:01:59,740 --> 00:02:00,660
Nothing.
48
00:02:08,260 --> 00:02:09,500
Sit.
49
00:02:17,940 --> 00:02:19,620
Anyone knows what this is?
50
00:02:30,620 --> 00:02:32,020
I shit on you.
51
00:03:15,860 --> 00:03:17,020
For the last time,
52
00:03:17,300 --> 00:03:23,260
I want to know who sent Eugeni a... a dog poo.
53
00:03:26,500 --> 00:03:27,260
Vilaseca.
54
00:03:27,820 --> 00:03:29,660
No, it's not me.
55
00:03:29,660 --> 00:03:31,620
But that shit thing is funny.
56
00:03:31,940 --> 00:03:33,020
Sorry, sorry.
57
00:03:36,340 --> 00:03:37,940
Okay, sorry, sorry.
58
00:03:38,380 --> 00:03:39,420
Well, guys,...
59
00:03:40,020 --> 00:03:41,500
If the culprit doesn't come out...
60
00:03:41,500 --> 00:03:43,460
Maybe it wasn't them.
61
00:03:46,300 --> 00:03:50,300
This afternoon, all of you go to the school yard to remove gums
that are stuck there.
62
00:03:50,300 --> 00:03:52,140
Then go clean the toilets.
63
00:03:52,700 --> 00:03:53,340
Man.
64
00:03:53,340 --> 00:03:58,220
Moreover, everyday, at the last hour,
sweep the class like you did in middle school.
65
00:03:58,220 --> 00:04:00,060
If you like shit so much,
66
00:04:00,060 --> 00:04:01,260
you can show it.
67
00:04:01,620 --> 00:04:02,340
Oh boy.
68
00:04:06,900 --> 00:04:08,740
Hey, come on.
69
00:04:08,940 --> 00:04:10,940
Whoever did it, say it.
Or we'll be all dead.
70
00:04:11,460 --> 00:04:14,180
I don't know who it was
but I fucking love that one.
71
00:04:14,500 --> 00:04:17,300
Hey, Merlí, you can't stand Eugeni.
It wasn't you, was it?
72
00:04:18,540 --> 00:04:21,140
Don't you know how to defend yourselves?
73
00:04:21,380 --> 00:04:24,780
If it really wasn't one of you,
then why did you keep silent?
74
00:04:24,780 --> 00:04:27,260
- We already said we didn't know anything.
- It's not enough.
75
00:04:27,260 --> 00:04:29,260
You have to be more sophistic.
76
00:04:29,260 --> 00:04:35,420
The sophists would have convinced Toni in 2 minutes that
none of you sent a shit to Eugeni.
77
00:04:35,420 --> 00:04:37,380
And on top of that, Toni would have apologized to you.
78
00:04:37,620 --> 00:04:39,900
And what are those philosophers?
79
00:04:40,620 --> 00:04:44,980
The Sophists were some thinkers
that emerged in Greece
80
00:04:46,620 --> 00:04:49,220
in the 5th century BC.
81
00:04:50,220 --> 00:04:52,180
They were professionals of the word,
82
00:04:52,180 --> 00:04:53,780
the king of oratory.
83
00:04:53,780 --> 00:04:57,100
Plato criticized them by saying that they were just persuasive.
84
00:04:57,700 --> 00:05:03,180
The Sophists would convince you that
Eugeni is the best teacher at school.
85
00:05:17,180 --> 00:05:18,060
What?
86
00:05:20,060 --> 00:05:21,900
- Were you looking for me?
- Yes.
87
00:05:24,020 --> 00:05:28,020
I didn't like at all that you defended the students like you did.
88
00:05:28,020 --> 00:05:29,860
You implied that it wasn't them.
89
00:05:30,060 --> 00:05:31,620
That possibility exists.
90
00:05:31,980 --> 00:05:34,540
Do you think of anyone?
91
00:05:34,540 --> 00:05:35,100
No.
92
00:05:35,740 --> 00:05:36,500
No?
93
00:05:36,700 --> 00:05:40,780
Someone who thinks Eugeni deserves a dog shit.
94
00:05:42,100 --> 00:05:44,820
I have a light suspicion that you think it was me.
95
00:05:44,820 --> 00:05:45,500
Was it you?
96
00:05:46,900 --> 00:05:48,620
If it was, it would be very serious.
97
00:05:49,300 --> 00:05:51,540
Do you have something else to tell me, Toni?
98
00:05:52,580 --> 00:05:53,260
No.
99
00:05:53,260 --> 00:05:54,020
Go away.
100
00:05:54,420 --> 00:05:56,580
I have a meeting
with the new president of the AMPA.
101
00:05:56,580 --> 00:05:58,180
Oh, Jesus, what a drag.
102
00:05:58,420 --> 00:05:59,060
Drag?
103
00:05:59,500 --> 00:06:00,340
You don't know who it is.
104
00:06:01,180 --> 00:06:01,900
Hi.
105
00:06:06,060 --> 00:06:08,620
Uri's mother left
and Toni proposed it to me.
106
00:06:09,020 --> 00:06:11,460
- I was always involved with the AMPA.
- Yes, the AMPA.
107
00:06:11,460 --> 00:06:13,460
the worst plague
after tourists.
108
00:06:13,460 --> 00:06:14,860
Don't be exaggerated, Merlí.
109
00:06:14,860 --> 00:06:21,860
The AMPA consists of boring parents who are obsessed with
the fact that their children's childhood and adolescence are magical.
110
00:06:21,860 --> 00:06:23,300
- Really?
- Come on.
111
00:06:23,300 --> 00:06:27,000
No, Merlí, no. The AMPA is responsible for important things:
book socialization...
112
00:06:27,000 --> 00:06:27,100
Am I going to CosmoCaixa to take care of the planet?
No, Merlí, no. The AMPA is responsible for important things:
book socialization...
113
00:06:27,100 --> 00:06:29,580
Am I going to CosmoCaixa to take care of the planet?
114
00:06:29,580 --> 00:06:31,260
Ah, what bothers you is that I come here.
115
00:06:31,260 --> 00:06:32,980
Come on, a little sense of humor.
116
00:06:32,980 --> 00:06:34,020
Sense of humor?
117
00:06:34,020 --> 00:06:36,700
Look, all this used to be teachers' territory.
118
00:06:36,700 --> 00:06:40,260
before the AMPA
invaded every corner of each school in this country.
119
00:06:40,260 --> 00:06:42,500
You can't understand American Indians.
120
00:06:53,220 --> 00:06:54,140
Yummy, huh?
121
00:06:57,180 --> 00:06:58,740
Sit down, please.
122
00:07:00,980 --> 00:07:02,220
Don't be piggy.
123
00:07:02,220 --> 00:07:03,140
Please.
124
00:07:04,100 --> 00:07:06,420
We continue with the picaresque novel.
125
00:07:06,420 --> 00:07:07,500
As I said,
126
00:07:08,020 --> 00:07:13,180
It's a narrative genre in prose, very characteristic in Spanish Literature.
127
00:07:14,220 --> 00:07:16,780
Bruno, we are in class.
Put the sandwich away.
128
00:07:16,780 --> 00:07:17,700
I'm hungry.
129
00:07:18,940 --> 00:07:21,140
Sorry.
But you have to wait until the break.
130
00:07:21,460 --> 00:07:23,700
Okay, okay, I'll put it in the drawer.
131
00:07:26,020 --> 00:07:27,420
You are very funny.
132
00:07:27,420 --> 00:07:28,980
They are the ones who laugh.
133
00:07:29,460 --> 00:07:30,780
You think I'm stupid?
134
00:07:30,780 --> 00:07:34,100
If I say put the sandwich away, then you do it immediately.
Period.
135
00:07:34,340 --> 00:07:36,060
Okay.
I won't eat any more.
136
00:07:36,220 --> 00:07:38,060
Besides, I don't make up the rules.
137
00:07:39,140 --> 00:07:40,980
Unit 15, page 300.
138
00:07:47,380 --> 00:07:49,660
He would like to eat in class.
139
00:07:50,980 --> 00:07:51,860
Dude.
140
00:07:57,140 --> 00:07:58,380
Shall we go to stores?
141
00:07:58,380 --> 00:08:00,020
Okay.
But let's go back to class.
142
00:08:00,020 --> 00:08:02,220
- I'm over skipping classes.
- Fuck, there's not much time.
143
00:08:02,220 --> 00:08:03,580
I want to try on some pants.
144
00:08:03,820 --> 00:08:04,420
You.
145
00:08:04,940 --> 00:08:06,060
Mom?
146
00:08:06,260 --> 00:08:08,940
You signed under my name to skip class.
But what were you thinking?
147
00:08:09,500 --> 00:08:11,700
Toni called me to ask about you.
148
00:08:11,700 --> 00:08:15,380
He has several notes signed by me
allowing you to go see doctor.
149
00:08:15,380 --> 00:08:17,340
You have forged my signature.
150
00:08:17,340 --> 00:08:18,700
You made me look like an idiot.
151
00:08:18,700 --> 00:08:20,460
- Mom, please.
- Elsa, calm down.
152
00:08:20,460 --> 00:08:22,900
- Don't ask me to calm down, Pol.
- Elsa, what's wrong?
153
00:08:23,100 --> 00:08:25,060
Toni, stop calling to tell me shit.
154
00:08:25,460 --> 00:08:28,540
- Come to my office and talk with calm.
- I prefer knowing what that girl hasn't done.
155
00:08:29,700 --> 00:08:31,260
What happened?
156
00:08:32,020 --> 00:08:35,420
She repeated 9th grade for laziness
and I don't want her to repeat again.
157
00:08:35,420 --> 00:08:36,900
She should stop studying, dammit.
158
00:08:37,100 --> 00:08:39,580
Besides, I have left the hair salon to a friend.
159
00:08:39,820 --> 00:08:40,700
Hey, Merlí.
160
00:08:42,460 --> 00:08:43,340
I did talk to her.
161
00:08:43,580 --> 00:08:45,500
I'm Merlí, Berta's tutor.
162
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
Merlí?
163
00:08:46,500 --> 00:08:47,620
First time hear it.
164
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
Do you see?
165
00:08:48,620 --> 00:08:51,340
Berta doesn't tell me about school
because she doesn't give a shit.
166
00:08:51,620 --> 00:08:55,420
Her sister is about to begin the championships.
And I don't want her to affect us.
167
00:08:55,420 --> 00:08:57,340
What does Berta's sister do?
168
00:08:57,900 --> 00:08:58,740
Cristina is a gymnast.
169
00:08:58,740 --> 00:09:00,300
We are pursuing medals.
170
00:09:00,300 --> 00:09:01,620
She gets good grades.
171
00:09:01,620 --> 00:09:02,940
She is in 7th grade.
172
00:09:02,940 --> 00:09:04,500
She's a very hard-working girl,
173
00:09:04,500 --> 00:09:05,860
unlike her sister.
174
00:09:05,860 --> 00:09:07,700
I have given up on Berta.
175
00:09:08,220 --> 00:09:09,820
She plans to quit studying.
176
00:09:09,820 --> 00:09:11,380
So does her friend, Pol.
177
00:09:11,380 --> 00:09:12,540
That's why they get along really well.
178
00:09:12,780 --> 00:09:14,580
They are like 2 matching puzzle pieces.
179
00:09:15,020 --> 00:09:16,380
I don't force her to study.
180
00:09:16,860 --> 00:09:18,260
She can quit.
181
00:09:19,260 --> 00:09:25,860
- There's nothing here. I have to go back to the hair salon.
- Elsa, it would be great if you don't enter the school like that again.
182
00:09:26,300 --> 00:09:27,860
That affects Berta.
183
00:09:27,860 --> 00:09:30,060
Oh, you mean
she's the victim.
184
00:09:30,500 --> 00:09:31,620
OMG.
185
00:09:32,100 --> 00:09:34,660
Toni, don't ever call me again.
186
00:09:39,860 --> 00:09:40,780
Jesus.
187
00:09:40,780 --> 00:09:44,420
Sometimes, I wonder what the hell we should try
so that people wouldn't be so stupid.
188
00:09:44,420 --> 00:09:46,380
If they want to be stupid, they can die stupid.
189
00:09:47,620 --> 00:09:49,340
A complicated mother, yes.
190
00:09:49,540 --> 00:09:52,300
You should be happy that I didn't say anything I shouldn't.
191
00:09:52,900 --> 00:09:55,140
You have good understanding
with students.
192
00:09:55,140 --> 00:09:57,620
Berta didn't say anything about quitting?
193
00:09:57,620 --> 00:10:00,420
In my classes, she spends all the time drawing on the table.
194
00:10:01,540 --> 00:10:02,260
And Pol?
195
00:10:02,620 --> 00:10:05,540
Pol did say something.
196
00:10:05,900 --> 00:10:06,900
A long time ago.
197
00:10:07,660 --> 00:10:10,300
But I think that deep down, neither of them wants to quit.
198
00:10:10,300 --> 00:10:12,100
I will try to make them rethink it.
199
00:10:12,500 --> 00:10:13,300
How will you do that?
200
00:10:13,300 --> 00:10:16,100
I will have to take out the sophist inside.
201
00:10:17,780 --> 00:10:19,500
It's the same for me, Berta.
202
00:10:19,780 --> 00:10:21,460
There're days I don't know what I'm doing here.
203
00:10:21,860 --> 00:10:23,300
Surely, I'll quit.
204
00:10:23,900 --> 00:10:26,060
Any day.
My father demands me to have a job.
205
00:10:26,540 --> 00:10:27,860
I'm already 18.
206
00:10:28,380 --> 00:10:31,300
Your father wouldn't come here yelling like my mother.
207
00:10:34,100 --> 00:10:35,140
Come on, Berta ...
208
00:10:35,580 --> 00:10:38,500
I know your mom.
I know that she's difficult.
209
00:10:38,900 --> 00:10:40,460
She's nuts.
210
00:10:41,260 --> 00:10:42,540
Maybe.
211
00:10:43,940 --> 00:10:45,300
What if...
212
00:10:45,620 --> 00:10:48,100
we set out to study seriously?
213
00:10:50,300 --> 00:10:52,700
You already know how it turns out
when we try to study.
214
00:10:58,220 --> 00:10:59,100
Come on.
215
00:11:04,580 --> 00:11:07,780
The other day, it was Joan's father.
Now, Berta's mother.
216
00:11:08,220 --> 00:11:10,380
We all know that she's not right in the head.
217
00:11:10,380 --> 00:11:12,260
She has made other fusses.
218
00:11:12,260 --> 00:11:15,260
A year ago, she yelled at me because I had given Berta a 5.
219
00:11:15,260 --> 00:11:17,300
She wanted an 8 for the girl.
220
00:11:17,300 --> 00:11:20,260
Guys, it is what it is, the damn over-protection.
221
00:11:20,260 --> 00:11:22,860
Before, parents accepted their children's grades.
222
00:11:22,860 --> 00:11:23,540
Not now.
223
00:11:23,540 --> 00:11:25,180
Now they demand us to let their kids pass.
224
00:11:25,180 --> 00:11:26,220
And what can we do?
225
00:11:26,940 --> 00:11:28,100
We have to put up with it.
226
00:11:28,700 --> 00:11:29,460
I'm going.
227
00:11:29,900 --> 00:11:32,500
I hope the torment doesn't take a hold of you.
228
00:11:32,500 --> 00:11:34,620
Teachers are killed in public.
229
00:11:34,620 --> 00:11:37,420
Jesus.
You guys seem to be taken from a Caravaggio's painting.
230
00:11:37,860 --> 00:11:39,060
He's right.
231
00:11:39,060 --> 00:11:40,260
We always complaint.
232
00:11:40,260 --> 00:11:42,660
Santi, we have reason to complaint.
233
00:11:42,660 --> 00:11:45,620
Today seems to start with a few bumps.
234
00:11:45,620 --> 00:11:46,180
Yes.
235
00:11:46,180 --> 00:11:49,620
Today I received a message, supposedly, from a student.
236
00:11:49,620 --> 00:11:50,820
Supposedly?
237
00:11:51,220 --> 00:11:51,900
Yes.
238
00:11:51,900 --> 00:11:54,340
Don't you think this joke is a bit too...?
How can I say?
239
00:11:54,900 --> 00:11:57,100
creative to be from a student?
240
00:11:57,460 --> 00:11:59,660
The box, the tie, the flag.
241
00:12:00,100 --> 00:12:01,180
All are well-crafted.
242
00:12:01,180 --> 00:12:03,860
It's hard get along with all the kids.
243
00:12:03,860 --> 00:12:05,580
There's always someone who goes out of line.
244
00:12:05,580 --> 00:12:07,820
But in the end, I always find a student,
245
00:12:07,820 --> 00:12:09,700
who gives me a smile,
246
00:12:09,700 --> 00:12:11,260
who seeks advice from me,
247
00:12:11,260 --> 00:12:15,140
And that, for me, is the most rewarding.
248
00:12:16,500 --> 00:12:18,220
You're too soft, Santi.
249
00:12:18,220 --> 00:12:20,300
What is it good for to be hard on them?
250
00:12:20,940 --> 00:12:21,980
I told you.
251
00:12:22,380 --> 00:12:24,300
It just keeps them far from you.
252
00:12:25,540 --> 00:12:26,860
See you later, guys.
253
00:12:49,380 --> 00:12:50,580
Gloria.
254
00:12:50,580 --> 00:12:54,420
You taught Berta Prats in Art class in secondary, right?
255
00:12:54,420 --> 00:12:56,140
Yes, she was one of the best.
256
00:12:56,140 --> 00:12:57,500
She always got high scores.
257
00:12:57,940 --> 00:12:59,580
I need you to do me a favor.
258
00:12:59,580 --> 00:13:01,060
Merlin asks me a favor?
259
00:13:01,060 --> 00:13:03,580
Yes. I know that you and I don't know each other well.
260
00:13:03,580 --> 00:13:06,380
But it's because of my bad reputation among the teachers.
261
00:13:06,380 --> 00:13:08,420
- I'm on the blacklist.
- Poor you.
262
00:13:08,420 --> 00:13:10,500
But if you knew me better,
you would like me.
263
00:13:10,500 --> 00:13:11,620
I get a long well with your husband.
264
00:13:11,620 --> 00:13:13,220
I didn't say I don't like you.
265
00:13:13,220 --> 00:13:14,620
You are disconcerting.
266
00:13:14,620 --> 00:13:18,420
- Well, what do you want?
- I need you to draw me a portrait of Berta by tomorrow.
267
00:13:18,420 --> 00:13:19,140
For tomorrow?
268
00:13:19,140 --> 00:13:20,980
- What do you want that for?
- For a good cause.
269
00:13:20,980 --> 00:13:22,660
You draw very well, Gloria.
270
00:13:22,660 --> 00:13:25,260
How do you want me to draw Berta?
I don't have her photos.
271
00:13:25,260 --> 00:13:27,580
Yeah, but surely the school has some.
272
00:13:27,580 --> 00:13:29,260
From a trip. record, or...
273
00:13:29,260 --> 00:13:29,900
Stop talking.
274
00:13:29,900 --> 00:13:32,780
I think I have some photos
from a trip last year.
275
00:13:32,780 --> 00:13:33,700
Perfect!
276
00:13:33,700 --> 00:13:35,060
This is my Gloria.
277
00:13:35,900 --> 00:13:36,580
Thank you.
278
00:13:42,740 --> 00:13:46,020
Just think that you have to prepare because you will soon come back to school.
279
00:13:46,020 --> 00:13:47,900
And you will have tests.
280
00:13:47,900 --> 00:13:49,500
You have to study from now.
281
00:13:49,700 --> 00:13:51,500
Or else how would you pass the course?
282
00:13:51,860 --> 00:13:54,020
I never repeated, not even one.
283
00:13:54,020 --> 00:13:57,940
Then why the hell would you have to repeat
if you always passed?
284
00:14:01,660 --> 00:14:03,980
I don't know if I can come back so soon.
285
00:14:04,380 --> 00:14:06,940
I would be fucked
if everyone looked at me.
286
00:14:07,380 --> 00:14:10,180
- I know that maybe I'm exaggerating.
- No, you're not.
287
00:14:10,620 --> 00:14:13,060
The day you come back, everyone will look at you.
288
00:14:13,300 --> 00:14:13,980
Thank you.
289
00:14:13,980 --> 00:14:15,180
I don't want to lie to you.
290
00:14:15,700 --> 00:14:17,900
They will point finger at you,
talk about you.
291
00:14:18,380 --> 00:14:20,180
But that will be the first day only.
292
00:14:20,180 --> 00:14:21,500
Then they'll stop looking at you.
293
00:14:21,500 --> 00:14:22,980
And you'll be a student again.
294
00:14:24,180 --> 00:14:29,340
Ivan, I want you to have the same excitement, which you had for the party, for going to school.
295
00:14:29,980 --> 00:14:30,780
I don't know.
296
00:14:31,380 --> 00:14:33,300
And I want you to pass everything.
297
00:14:33,300 --> 00:14:36,420
Many students study together.
I'm sure this would go well for you.
298
00:14:36,780 --> 00:14:38,380
Who would study with me?
299
00:14:38,580 --> 00:14:41,140
I'm sure you would do better than those who fail everything.
300
00:14:41,140 --> 00:14:42,140
You can explain to them...
301
00:14:42,140 --> 00:14:44,220
I don't want you to force anyone to go to my house.
302
00:14:44,660 --> 00:14:46,740
And if they came on their own,
would you do it?
303
00:14:47,700 --> 00:14:49,460
And who would want to study with me?
304
00:14:49,460 --> 00:14:51,140
Would you do it if they came freely?
305
00:14:52,940 --> 00:14:53,500
Yes.
306
00:14:54,580 --> 00:14:55,220
Very good.
307
00:14:57,100 --> 00:14:58,020
Pol Rubio.
308
00:15:01,220 --> 00:15:02,860
That idiot won't set foot in my house.
309
00:15:03,780 --> 00:15:04,660
You'll do fine.
310
00:15:04,660 --> 00:15:05,860
Pol is a good guy.
311
00:15:06,100 --> 00:15:07,620
Bullshit!
You don't know how he is.
312
00:15:07,620 --> 00:15:10,500
Just like my name is Merlí Bergeron,
you'll study with Pol.
313
00:15:10,500 --> 00:15:12,260
He is a conceited jerk
who thinks he's good-looking.
314
00:15:12,260 --> 00:15:13,020
I can't stand him!
315
00:15:13,020 --> 00:15:14,620
Yeah, yeah.
Whatever you say.
316
00:15:14,620 --> 00:15:16,140
But I want you to know three things.
317
00:15:16,140 --> 00:15:19,740
One: I'm trying my best for you to return to school and pass the tests.
318
00:15:19,740 --> 00:15:23,740
Two: Pol can help you with philosophy
because he knows a lot more than you.
319
00:15:23,740 --> 00:15:24,540
"Quid pro quo"
320
00:15:24,540 --> 00:15:27,860
You teach him Catalan, English... whatever.
He, philosophy.
321
00:15:27,860 --> 00:15:34,740
And three: Sadly, being friend with someone popular in class would open the door for the day
you put your ass back to school.
322
00:15:35,300 --> 00:15:36,620
I'm so sorry.
323
00:15:37,100 --> 00:15:40,580
But you have to befriend a jerk,
so you can get noticed.
324
00:15:40,820 --> 00:15:43,140
Life is so grotesque, okay?
325
00:15:47,660 --> 00:15:49,780
You shall not go
until it is clean.
326
00:15:51,940 --> 00:15:54,180
Seems like Pol wants to quit school.
327
00:15:54,540 --> 00:15:55,660
He told Berta.
328
00:15:56,020 --> 00:15:57,900
He always says the same thing
and never did he leave.
329
00:15:58,140 --> 00:15:59,860
I hope he leaves and never returns.
330
00:16:00,260 --> 00:16:02,180
You two, stop talking.
331
00:16:02,460 --> 00:16:03,660
Tania, go help Gerard.
332
00:16:04,740 --> 00:16:06,420
What, guys?
How is this going?
333
00:16:06,420 --> 00:16:09,140
- Good, good. It'll be clean.
- The missing one.
334
00:16:09,140 --> 00:16:10,740
You, shut up.
He may hear you.
335
00:16:10,740 --> 00:16:14,420
- Come on, doing push-ups are much worse.
- You do it a lot, right, Santi?
336
00:16:14,820 --> 00:16:16,540
Jesus, man. Shut up.
337
00:16:17,940 --> 00:16:21,340
You think I can't do gymnastics?
338
00:16:21,340 --> 00:16:22,900
Come on.
Go, go, go, go.
339
00:16:24,300 --> 00:16:25,820
No, Santi, no need.
340
00:16:26,300 --> 00:16:30,580
Because Albert says so.
Or else, you'd be impressed by my push-ups.
341
00:16:30,980 --> 00:16:31,820
Yeah.
342
00:16:31,820 --> 00:16:33,260
You should stop eating first.
343
00:16:33,260 --> 00:16:34,380
That's enough, man!
344
00:16:34,660 --> 00:16:35,780
Just ignore them.
345
00:16:36,060 --> 00:16:37,780
They laughed at you.
Why don't you say anything?
346
00:16:38,460 --> 00:16:40,860
Cheer, Albert, cheer.
It's okay.
347
00:16:43,500 --> 00:16:44,820
What the hell?
348
00:16:45,180 --> 00:16:46,460
He has gained a lot of weights.
349
00:16:50,420 --> 00:16:53,740
Hey, do you want to study together tonight at your house?
350
00:16:54,340 --> 00:16:55,260
As you wish.
351
00:16:55,260 --> 00:16:56,940
And if we go, we study.
352
00:16:56,940 --> 00:16:58,820
No locking ourselves in the salon.
353
00:16:59,220 --> 00:17:01,940
No, we'll study.
354
00:17:09,780 --> 00:17:12,100
I have forgotten your massage.
355
00:17:15,140 --> 00:17:18,460
I needed something like this after spending all afternoon cleaning.
356
00:17:18,460 --> 00:17:20,500
The yard was disgusting.
357
00:17:20,500 --> 00:17:23,300
- Just imagine that we actually touch the toilets.
- Come on, shut up.
358
00:17:23,300 --> 00:17:25,100
We didn't come here
to talk about it.
359
00:17:25,580 --> 00:17:27,340
We came to study.
360
00:17:27,780 --> 00:17:29,780
Yeah, well, that later.
361
00:17:29,780 --> 00:17:31,340
You have to wash my hair first.
362
00:17:31,340 --> 00:17:32,140
Okay.
363
00:17:34,740 --> 00:17:36,860
Jesus.
The soap has gone to my eyes.
364
00:17:43,180 --> 00:17:44,060
Better?
365
00:18:01,420 --> 00:18:02,140
Listen.
366
00:18:03,060 --> 00:18:06,620
I don't want you to think
after this, we would be dating or anything.
367
00:18:06,620 --> 00:18:07,780
I know. I know.
368
00:18:08,220 --> 00:18:09,420
I'm not in love.
369
00:18:32,260 --> 00:18:33,460
Good morning to all.
370
00:18:34,260 --> 00:18:35,580
Good morning, Merlí.
371
00:18:36,060 --> 00:18:36,820
Good Morning.
372
00:18:36,820 --> 00:18:37,580
Hey, hello.
373
00:18:37,980 --> 00:18:39,660
- Here you go.
- Magnificent.
374
00:18:41,060 --> 00:18:42,500
It's beautiful.
375
00:18:42,500 --> 00:18:44,060
I owe you one, huh?
376
00:18:44,660 --> 00:18:45,220
Thank you.
377
00:18:45,220 --> 00:18:46,820
I hope you can help Berta.
378
00:18:47,420 --> 00:18:48,540
What do we know about Berta?
379
00:18:48,540 --> 00:18:49,660
Someone spoke to her?
380
00:18:49,660 --> 00:18:50,900
She is very affected.
381
00:18:50,900 --> 00:18:52,020
She wants to quit school.
382
00:18:52,420 --> 00:18:54,620
No wonder
her mother is desperate.
383
00:18:55,100 --> 00:18:57,100
That girl does nothing in class.
384
00:18:57,100 --> 00:18:59,180
And Rubio Pol, the same.
385
00:18:59,180 --> 00:19:01,020
- They are two parasites.
- Parasites.
386
00:19:01,020 --> 00:19:04,060
I love the way you describe the students.
387
00:19:04,060 --> 00:19:05,700
Parasites, perfect.
388
00:19:05,700 --> 00:19:08,100
I say parasites because they behave as such.
389
00:19:08,500 --> 00:19:12,500
The best thing they can do is to quit school
and stop disturbing those who cares.
390
00:19:12,500 --> 00:19:14,580
In philosophy, everyone cares.
391
00:19:14,580 --> 00:19:16,700
Come on.
Do you want to stop this conversation?
392
00:19:16,780 --> 00:19:18,740
It's not because you're too soft on them?
393
00:19:19,420 --> 00:19:21,820
Just 10% fail.
394
00:19:21,820 --> 00:19:24,660
Then what percentage do you think should be failed?
395
00:19:24,700 --> 00:19:27,820
- Come on, enough. that's it.
- No, Toni, not enough.
396
00:19:27,820 --> 00:19:31,500
What we are doing here is a competition to see
who fails more students.
397
00:19:31,940 --> 00:19:34,540
Should we leave out students
who don't work?
398
00:19:34,820 --> 00:19:35,460
What's wrong?
399
00:19:35,460 --> 00:19:39,980
Do Pol and Berta seem like two faulty pieces of a mass production?
400
00:19:40,020 --> 00:19:40,740
Yes.
401
00:19:41,260 --> 00:19:43,060
But they can relax.
402
00:19:43,060 --> 00:19:47,180
Because a savior has come to save them from a life away from books.
403
00:19:47,180 --> 00:19:49,380
He would turn their indolence into interest,
404
00:19:49,380 --> 00:19:52,020
- And from now on, they will get good grades.
- Come on, Eugeni, forget it.
405
00:19:52,020 --> 00:19:53,060
No, let me finish.
- And from now on, they will get good grades.
- Come on, Eugeni, forget it.
406
00:19:53,060 --> 00:19:53,180
No, let me finish.
407
00:19:53,180 --> 00:19:54,020
Look, Merlí.
408
00:19:54,500 --> 00:19:56,780
We have put up with you in this school for a long time.
409
00:19:57,180 --> 00:20:02,020
The department should give us 2 more months of vacation this summer
to rest well away from you.
410
00:20:02,700 --> 00:20:04,660
But I'll tell you something else, eh?
411
00:20:05,980 --> 00:20:08,340
I know that you consider me as a shitty teacher,
412
00:20:08,940 --> 00:20:12,460
but don't forget that I'm still
the head teacher.
413
00:20:21,000 --> 00:20:21,540
Hi.
414
00:20:21,780 --> 00:20:22,540
What do you want?
415
00:20:24,340 --> 00:20:27,780
I heard that you plan to quit school.
416
00:20:27,780 --> 00:20:30,020
Damn, how news fly, right?
417
00:20:30,500 --> 00:20:32,820
And now you want to convince me to keep going.
418
00:20:32,820 --> 00:20:33,660
No.
419
00:20:34,060 --> 00:20:35,980
It's a high time for you to quit.
420
00:20:35,980 --> 00:20:38,420
Don't waste more time.
Quit school.
421
00:20:38,420 --> 00:20:41,580
It doesn't make sense that you come here just to hang out.
422
00:20:42,020 --> 00:20:43,100
I know.
423
00:20:43,100 --> 00:20:45,940
And I don't know how long I can put up with my father force me to have a job.
424
00:20:46,260 --> 00:20:49,180
- They will raise the rent for the house that belongs to my grandmother.
- Then, get a job.
425
00:20:49,180 --> 00:20:55,260
- Because coming to school without showing any interest for the subjects and classes doesn't make sense.
- I do have interest.
426
00:20:55,780 --> 00:20:57,900
What happens is that I repeated 2 years.
427
00:20:58,300 --> 00:21:00,060
You know it's harder for me
than others.
428
00:21:00,060 --> 00:21:01,940
Yeah.
Let me guess.
429
00:21:01,940 --> 00:21:06,860
You as a kid must have gone to a school where you spent a day planting onions in the garden.
430
00:21:06,860 --> 00:21:07,620
Look, Pol.
431
00:21:07,620 --> 00:21:11,900
Your multi-repeater speech is expired.
Stop it, okay?
432
00:21:11,900 --> 00:21:14,340
I don't care about you telling me that it's hard for you.
433
00:21:14,340 --> 00:21:16,060
I just care that you try.
434
00:21:16,060 --> 00:21:19,860
If you're really interested, then work hard and keep going.
If not, leave.
435
00:21:20,340 --> 00:21:21,740
I'm okay with philosophy.
436
00:21:22,220 --> 00:21:25,100
There're subjects that I can't concentrate on.
437
00:21:25,540 --> 00:21:27,620
Then have a particular teacher.
438
00:21:28,780 --> 00:21:31,140
I tell my father to pay for a remedial teacher?
439
00:21:31,140 --> 00:21:33,020
And if I get you a free teacher?
440
00:21:33,580 --> 00:21:34,460
Free?
441
00:21:35,020 --> 00:21:37,540
- Who? Will you teach me English?
- No, not me.
442
00:21:37,540 --> 00:21:39,380
If I can get one, will you accept?
443
00:21:39,380 --> 00:21:41,060
How do you want a teacher...?
444
00:21:41,060 --> 00:21:41,820
Free, Pol.
445
00:21:42,300 --> 00:21:44,420
Someone who helps you without getting paid.
446
00:21:46,100 --> 00:21:47,540
- Of course.
- Ivan Blasco.
447
00:21:47,540 --> 00:21:48,140
What?
448
00:21:48,140 --> 00:21:49,420
That freak?
449
00:21:49,420 --> 00:21:52,860
- Come on, I pass.
- He needs you to help him with philosophy.
450
00:21:52,860 --> 00:21:54,620
Aren't you his philosophy teacher?
451
00:21:54,620 --> 00:21:56,820
I already have enough work just taking him for a walk.
452
00:21:56,820 --> 00:21:58,980
No, Merlí, no, no.
That guy is a geek.
453
00:21:58,980 --> 00:22:03,700
He ate yogurt in the break.
Then locked himself in the class to highlight things on a newspaper.
454
00:22:03,940 --> 00:22:06,460
No way.
I don't want that guy to teach me.
455
00:22:06,460 --> 00:22:08,900
Teach you?
Oh, the Great Pol Rubio,
456
00:22:08,900 --> 00:22:10,580
the conceited handsome guy of the class.
457
00:22:11,020 --> 00:22:13,780
He has to lower himself to get close to the outcast.
458
00:22:13,780 --> 00:22:16,380
I love to see how the jerk needs the freak.
459
00:22:16,380 --> 00:22:18,460
Hey, I'm not a jerk.
460
00:22:18,460 --> 00:22:20,340
You said, if it was free, you would do it.
461
00:22:20,340 --> 00:22:21,980
Of course, because I didn't know who you were talking about.
462
00:22:22,420 --> 00:22:25,540
- Studying with Ivan will be a failure.
- A failure is not trying.
463
00:22:25,540 --> 00:22:27,060
Don't waste my time, Pol.
464
00:22:27,380 --> 00:22:29,700
Ivan will wait for you at 17:00.
465
00:22:30,180 --> 00:22:31,020
Your choice.
466
00:22:31,460 --> 00:22:36,900
Or you start studying seriously with a free teacher
or you start working 8 hours a day
467
00:22:36,900 --> 00:22:38,060
with shitty salary.
468
00:22:38,060 --> 00:22:39,380
That if you find a job.
469
00:22:42,540 --> 00:22:43,820
Has your mother calmed down?
470
00:22:44,020 --> 00:22:45,500
Yes, until the next time.
471
00:22:45,500 --> 00:22:48,660
It must have been a drag to see her there yelling and such.
472
00:22:49,580 --> 00:22:50,540
Gerard!
473
00:22:51,100 --> 00:22:51,860
Mom!
474
00:22:52,260 --> 00:22:53,580
Hello, girls.
475
00:22:53,580 --> 00:22:54,020
Hello.
476
00:22:54,220 --> 00:22:54,740
Hello.
477
00:22:55,140 --> 00:22:55,900
Going?
478
00:22:57,100 --> 00:22:57,780
Bye.
479
00:22:58,060 --> 00:22:58,780
Bye.
480
00:22:59,500 --> 00:23:00,820
-What are you doing here?
481
00:23:01,060 --> 00:23:03,340
I'm the new president
of the AMPA.
482
00:23:03,780 --> 00:23:04,940
Monica looks nice.
483
00:23:05,340 --> 00:23:06,380
Monica...
484
00:23:06,420 --> 00:23:11,460
- What president? What are you saying about president?
- Yes. Toni encouraged me to become a candidate.
485
00:23:11,460 --> 00:23:12,940
And why do you accept?
486
00:23:13,420 --> 00:23:15,540
Why are you surprised?
487
00:23:15,540 --> 00:23:17,580
You already know that I like getting involved with the school.
488
00:23:17,580 --> 00:23:21,460
If you want to get involved, I don't know,
make a phone application for the AMPA.
489
00:23:21,660 --> 00:23:22,580
What are you saying?
490
00:23:24,780 --> 00:23:27,020
Gorgias, Protagoras, Critias.
491
00:23:27,020 --> 00:23:29,700
They were some of the most important sophists.
492
00:23:29,700 --> 00:23:33,860
They were erudite ones, the educators of that time,
just like we're your teachers now.
493
00:23:33,860 --> 00:23:35,260
Underpaid, yes.
494
00:23:36,020 --> 00:23:37,500
No, I don't find it funny.
495
00:23:37,500 --> 00:23:40,420
The more prepared you are
the fewer chances you have.
496
00:23:40,420 --> 00:23:43,220
If luckily, you find a job, you will be underpaid.
497
00:23:43,220 --> 00:23:45,460
if you don't,
you are forced to leave the country.
498
00:23:46,460 --> 00:23:48,900
Then you don't defend that we should study?
499
00:23:48,900 --> 00:23:50,140
Obviously, yes.
500
00:23:50,140 --> 00:23:53,060
But I defend for having interests in classes,
501
00:23:53,060 --> 00:23:54,900
for the curiosity for knowing,
502
00:23:54,900 --> 00:23:56,340
for the knowledge itself.
503
00:23:56,340 --> 00:23:59,780
Interest for studying, yes
but not because you're fixed on a syllabus.
504
00:23:59,780 --> 00:24:03,940
Listen, Aristotle said that the best knowledge is the one that's good for nothing.
505
00:24:04,180 --> 00:24:06,060
Knowing is for knowing,
506
00:24:06,060 --> 00:24:07,740
not for getting anything in return.
507
00:24:07,740 --> 00:24:11,740
- If I don't like philosophy, what am I doing here?
- Eat it with potatoes and ketchup.
508
00:24:12,780 --> 00:24:15,820
When you were small,
you were made to eat vegetables for dinner.
509
00:24:15,820 --> 00:24:18,620
And if you didn't like it, would you just eat them?
510
00:24:19,100 --> 00:24:25,460
Well, for some, philosophy is a miserable cabbage with potatoes.
And for others, it's a caviar dish.
511
00:24:25,900 --> 00:24:26,700
Jesus, Merlí.
512
00:24:26,700 --> 00:24:30,180
First, you said studying is good for nothing
because we wouldn't get a job.
513
00:24:30,180 --> 00:24:31,940
Then you defended studying.
514
00:24:31,940 --> 00:24:33,900
- What should we do?
- Listen, Pol.
515
00:24:33,900 --> 00:24:38,980
Thousands of years ago,
people your age spent day hunting mammoths and fucking bushes.
516
00:24:40,300 --> 00:24:42,180
We were born too late.
517
00:24:42,180 --> 00:24:43,620
Wait a minute.
518
00:24:43,620 --> 00:24:45,180
Where are you going?
519
00:24:45,180 --> 00:24:46,900
Wait.
Does a mammoth have anything to do with this?
520
00:24:46,900 --> 00:24:50,060
- Aren't we talking about education?
- Yes, we're talking about education.
521
00:24:50,060 --> 00:24:54,780
The system wants you here
so you can be productive tomorrow.
522
00:24:54,780 --> 00:24:58,060
Some of you, who are lucky, would get a job that you like.
523
00:24:58,060 --> 00:25:02,860
But most of you would count the days until vacation while working.
524
00:25:03,300 --> 00:25:09,180
But the worst is that so many of you would find yourselves eating in front of or next to the mediocre that pays you.
525
00:25:09,180 --> 00:25:09,700
Yeah.
526
00:25:09,700 --> 00:25:14,140
When I see my mother returns from work at 19:00
and goes to bed when people get up,
527
00:25:14,140 --> 00:25:15,580
my balls fall on the floor.
528
00:25:15,580 --> 00:25:16,380
My father is the same.
529
00:25:16,380 --> 00:25:17,780
He is burnt out with work.
530
00:25:17,780 --> 00:25:21,060
But, Merlí, isn't this contradictory with what you said before?
531
00:25:21,060 --> 00:25:22,020
Of course.
532
00:25:22,020 --> 00:25:24,220
You are a walking contradiction, Merlí.
533
00:25:24,540 --> 00:25:27,340
Now you're making us think working is a torture.
534
00:25:27,340 --> 00:25:28,220
What should we do?
535
00:25:28,500 --> 00:25:31,260
- Staying home until we're 40?
- Why not?
536
00:25:31,260 --> 00:25:34,300
In general, your parents had it easier than you.
537
00:25:34,300 --> 00:25:35,860
If they have money, they pay.
538
00:25:35,980 --> 00:25:37,620
I don't think I can put up with that much.
539
00:25:38,620 --> 00:25:39,580
Wait a minute.
540
00:25:39,580 --> 00:25:42,340
Our whole life, teachers always tell us that we have to make effort,
541
00:25:42,340 --> 00:25:43,820
that the future is important.
542
00:25:43,820 --> 00:25:45,260
Or else, we wouldn't do anything.
543
00:25:45,260 --> 00:25:46,140
And now you come
544
00:25:46,780 --> 00:25:48,540
and efforts are just shit.
545
00:25:48,540 --> 00:25:49,580
Yes, it's true.
546
00:25:49,580 --> 00:25:50,660
What do we have to do?
547
00:25:50,660 --> 00:25:51,900
Be clear.
548
00:25:51,900 --> 00:25:53,700
Yes.
What do you really think?
549
00:26:02,220 --> 00:26:03,700
What do you guys think?
550
00:26:04,100 --> 00:26:05,620
That's what matters.
551
00:26:06,140 --> 00:26:09,380
We value things more because we have made efforts?
552
00:26:10,060 --> 00:26:13,060
I don't know. What do you prefer?
A free bike at your doorstep,
553
00:26:13,060 --> 00:26:16,420
or having it after 3 years of selling hamburgers?
554
00:26:16,420 --> 00:26:18,980
Me? Fuck the sacrifice!
I want a free bike.
555
00:26:18,980 --> 00:26:19,980
So do I.
556
00:26:19,980 --> 00:26:20,620
Me, too.
557
00:26:20,620 --> 00:26:22,900
A minute.
Keep silent for a minute.
558
00:26:22,900 --> 00:26:23,820
A minute.
559
00:26:23,820 --> 00:26:25,780
I still don't know what you think, Merlí.
560
00:26:25,780 --> 00:26:27,060
You smashed everything.
561
00:26:27,060 --> 00:26:29,500
Then after that, you speak well of it.
562
00:26:32,300 --> 00:26:33,820
Because you're a sophist.
563
00:26:33,820 --> 00:26:36,300
- He's right. You're a sophist.
- Sophist.
564
00:26:42,020 --> 00:26:44,420
Yes, I am a sophist.
565
00:26:44,420 --> 00:26:47,020
As a good sophist, do you know what I got?
566
00:26:47,500 --> 00:26:51,580
The bell has rung,
and no one stands up.
567
00:26:51,580 --> 00:26:52,260
What a jerk.
568
00:26:52,260 --> 00:26:53,460
Oh, man.
569
00:26:54,100 --> 00:26:55,620
He's a fucking master.
570
00:26:57,140 --> 00:26:58,740
I don't know you at all.
571
00:26:58,740 --> 00:27:01,020
But you can't convince me that Berta should continue studying.
572
00:27:01,260 --> 00:27:04,300
- We have come to the point that...
- Berta should stop studying.
573
00:27:05,340 --> 00:27:07,860
Yesterday, in front of Toni, I didn't say anything
574
00:27:07,860 --> 00:27:11,060
but as tutor, I think that the best thing is that she should quit.
575
00:27:11,060 --> 00:27:13,100
I agree
with what you said yesterday.
576
00:27:13,100 --> 00:27:14,420
Her attitude cannot be tolerated.
577
00:27:14,420 --> 00:27:17,340
You did well entering the school and confronted her.
578
00:27:17,340 --> 00:27:18,460
Of course.
579
00:27:18,460 --> 00:27:19,940
I'm grateful that you tell me, Merlí.
580
00:27:20,140 --> 00:27:21,660
That girl does what she wants.
581
00:27:21,660 --> 00:27:22,820
Come in.
Sit down.
582
00:27:24,140 --> 00:27:26,500
When she gets older, she wants to continue studying,
583
00:27:26,500 --> 00:27:27,820
She will always be on time.
584
00:27:27,820 --> 00:27:28,820
That's what I said.
585
00:27:28,820 --> 00:27:30,420
There are many people that study in their 30s.
586
00:27:30,420 --> 00:27:31,460
She will pay for it then.
587
00:27:32,460 --> 00:27:35,980
In my class, she spends the whole time drawing on the table.
588
00:27:36,460 --> 00:27:38,140
Don't tell me anything.
I don't want to know.
589
00:27:38,620 --> 00:27:41,620
How can she have a very hard-working sister and she's like that?
590
00:27:41,620 --> 00:27:43,260
Yes. But I have to say that
591
00:27:43,260 --> 00:27:44,380
I know that I didn't do well
592
00:27:44,380 --> 00:27:47,140
because I don't have to rummage through the students' drawers.
593
00:27:47,140 --> 00:27:48,940
But I saw she hiding something.
594
00:27:49,220 --> 00:27:51,820
I looked into her drawer and found this.
595
00:27:54,660 --> 00:27:57,220
It's a great self portrait.
596
00:27:57,660 --> 00:27:59,580
This looks a lot like her.
597
00:28:00,300 --> 00:28:02,420
She has some drawings in her room
598
00:28:02,420 --> 00:28:04,420
but I never saw one like this.
599
00:28:04,620 --> 00:28:07,220
In the family, is there anyone teaching her how to draw?
600
00:28:07,420 --> 00:28:07,980
No.
601
00:28:08,140 --> 00:28:09,860
Then it's a natural talent.
602
00:28:09,860 --> 00:28:12,980
I can't understand why she's studying science course.
603
00:28:12,980 --> 00:28:14,540
Yeah, you tell me.
604
00:28:14,540 --> 00:28:16,020
Berta is carefree.
605
00:28:16,020 --> 00:28:17,380
That happens to them a lot.
606
00:28:17,380 --> 00:28:19,540
She should do artistic or social course.
607
00:28:19,540 --> 00:28:22,140
And God knows,
she may even study Fine arts.
608
00:28:22,660 --> 00:28:24,460
Because Berta doesn't know what she wants.
609
00:28:26,100 --> 00:28:27,220
This drawing is great.
610
00:28:27,220 --> 00:28:29,740
Next year, she can change course
611
00:28:30,460 --> 00:28:31,780
and see how it'll turn out.
612
00:28:32,100 --> 00:28:36,500
If you suggest, she may dedicate to it and have success.
613
00:28:36,900 --> 00:28:39,140
Yes, of course.
614
00:28:40,940 --> 00:28:42,220
This girl...
615
00:28:43,980 --> 00:28:47,460
Anyone knows who wrote "The life of Lazarillo de Tomes"?
616
00:28:47,820 --> 00:28:48,820
Quijote.
617
00:28:50,340 --> 00:28:51,460
Come on, cheer up.
618
00:28:52,780 --> 00:28:53,700
Anyone know?
619
00:28:53,980 --> 00:28:55,140
Sancho Panza.
620
00:28:59,100 --> 00:29:00,260
You exhaust me.
621
00:29:01,340 --> 00:29:02,500
You exhaust me, kid.
622
00:29:03,580 --> 00:29:06,180
- Come on, get out of class.
- No, I'll stop.
623
00:29:06,180 --> 00:29:08,180
I'm tired of your provocations.
624
00:29:08,180 --> 00:29:09,300
Come on, get out of the class.
625
00:29:09,300 --> 00:29:12,860
- And go to the guard room.
- I told you I won't say anything.
626
00:29:12,860 --> 00:29:14,980
I'm throwing you out.
You go or not?
627
00:29:17,660 --> 00:29:18,420
Not.
628
00:29:22,660 --> 00:29:24,380
You have a big problem.
629
00:29:25,540 --> 00:29:27,380
And that problem isn't me.
630
00:29:28,500 --> 00:29:30,580
Don't open your mouth again, okay?
631
00:29:34,540 --> 00:29:37,620
Anyone knows who wrote "The life of Lazarillo de Tomes"?
632
00:29:38,660 --> 00:29:40,060
It's anonymous.
633
00:29:40,420 --> 00:29:41,380
Very good, Joan.
634
00:29:41,380 --> 00:29:42,860
It's anonymous.
635
00:29:43,260 --> 00:29:45,660
That means we don't know who is the author.
636
00:29:48,420 --> 00:29:52,220
- Can I speak with Mrs. President?
- You got the anti-AMPA attack?
637
00:29:52,220 --> 00:29:53,100
More or less.
638
00:29:53,100 --> 00:29:55,820
Gerard doesn't like it, either.
But I won't renounce my position.
639
00:29:55,820 --> 00:29:57,620
Don't try to make me quit.
Because I won't.
640
00:29:57,820 --> 00:30:01,340
I was thinking.
And you have your reason to hang around here.
641
00:30:01,340 --> 00:30:03,460
It reminds of us hiding.
642
00:30:03,460 --> 00:30:06,380
- No, no, no, no, no.
- I love to see you in the role of the president.
643
00:30:06,380 --> 00:30:07,380
Don't you have class?
644
00:30:07,380 --> 00:30:08,260
No, not today.
645
00:30:08,260 --> 00:30:08,900
Merlí.
646
00:30:09,140 --> 00:30:11,620
What's up? What's wrong today?
We're alone.
647
00:30:11,620 --> 00:30:13,540
- I'll be mad.
- Everyone is in class.
648
00:30:13,540 --> 00:30:15,980
I remember that the two of us like danger.
649
00:30:15,980 --> 00:30:18,220
- You and I understand each other super well.
- Not on the table.
650
00:30:18,220 --> 00:30:19,140
On the table, yes.
651
00:30:30,820 --> 00:30:33,500
I haven't been in this situation since 3rd year secondary.
652
00:30:34,620 --> 00:30:36,940
Too bad I don't have the keys to this office.
653
00:30:36,940 --> 00:30:40,100
Or else I would slam it shut and push you against the wall.
654
00:30:40,100 --> 00:30:42,380
And Toni would have to wait outside
655
00:30:42,380 --> 00:30:43,460
You're crazy, Merlí.
656
00:30:51,140 --> 00:30:52,460
- I just want to say that...
- Listen, Toni...
657
00:30:52,460 --> 00:30:53,020
No, let me talk, let me talk.
- I just want to say that...
- Listen, Toni...
658
00:30:53,020 --> 00:30:54,220
No, let me talk, let me talk.
659
00:30:56,340 --> 00:30:58,740
I just want to say what you already know.
660
00:30:59,820 --> 00:31:00,820
This is not the place.
661
00:31:01,940 --> 00:31:03,860
Imagine a student comes in
662
00:31:04,260 --> 00:31:06,140
and the news reaches the parents.
663
00:31:06,140 --> 00:31:08,580
- Gina, you're the new president of the AMPA.
- Yes, I'm sorry.
664
00:31:08,580 --> 00:31:10,500
It was a big mistake.
I know.
665
00:31:13,580 --> 00:31:14,740
Can you leave us alone?
666
00:31:14,740 --> 00:31:15,380
Yes.
667
00:31:22,140 --> 00:31:23,020
Sit down.
668
00:31:35,140 --> 00:31:36,620
What were you thinking?
669
00:31:37,540 --> 00:31:40,420
You move around here
as if this were your house...
670
00:31:40,780 --> 00:31:43,380
If you got caught by other teachers then what?
671
00:31:43,380 --> 00:31:45,740
Toni, we were playing, nothing more.
672
00:31:46,620 --> 00:31:50,420
The thing is that you can be nice when you want.
Right?
673
00:31:50,860 --> 00:31:52,380
For example, like with Berta's mother.
674
00:31:52,380 --> 00:31:54,780
I don't know what you said to her
but she's delighted.
675
00:31:55,140 --> 00:31:57,540
Why don't you do the same with other teachers?
676
00:31:57,550 --> 00:31:59,620
What do you want?
Me befriend Eugeni?
677
00:31:59,620 --> 00:32:00,580
It would be nice.
678
00:32:00,580 --> 00:32:05,060
Like little kids at school, when they fight, the teacher forces them to shake hands.
679
00:32:05,060 --> 00:32:06,500
Nothing is crueler.
680
00:32:06,500 --> 00:32:08,140
Come on, Toni.
681
00:32:08,500 --> 00:32:09,660
Merlí, listen.
682
00:32:10,980 --> 00:32:13,700
As a director of this school, I can be very flexible.
683
00:32:14,140 --> 00:32:16,660
But will come the day that I explode.
684
00:32:17,820 --> 00:32:20,060
The thing with Gina is just a joke, right?
685
00:32:20,060 --> 00:32:21,420
But there're more things.
686
00:32:21,420 --> 00:32:25,580
I know none of the teacher sent the "poo" to Eugeni,
687
00:32:26,220 --> 00:32:29,140
but with you, I have doubts.
688
00:32:29,140 --> 00:32:31,420
Yes, yes, because you're unpredictable.
689
00:32:32,420 --> 00:32:33,860
And that bothers me.
690
00:32:34,300 --> 00:32:35,180
You don't know how.
691
00:32:35,940 --> 00:32:37,500
More and more everyday.
692
00:32:37,500 --> 00:32:39,620
I warned you that I could talk with the department
693
00:32:40,060 --> 00:32:43,100
so the next year, you wouldn't be teaching here.
694
00:32:43,500 --> 00:32:45,860
So, don't provoke me, Merlí.
695
00:32:48,980 --> 00:32:50,500
Where is your long hair?
696
00:32:50,500 --> 00:32:52,060
I cut it.
Don't you see?
697
00:32:52,420 --> 00:32:54,460
Listen. Do you have a glass of water or...
698
00:33:04,140 --> 00:33:06,660
Merlí kept pestering me so that I would come.
699
00:33:08,940 --> 00:33:11,220
He forced me to open the door for you.
700
00:33:12,900 --> 00:33:14,700
Merlí says that your English is horrible.
701
00:33:15,100 --> 00:33:17,660
What the hell?
I know more than he thought.
702
00:33:19,060 --> 00:33:19,740
What about you?
703
00:33:20,180 --> 00:33:21,660
You don't have any idea about philosophy, right?
704
00:33:22,900 --> 00:33:24,780
Well, I have some.
705
00:33:26,460 --> 00:33:27,740
Take out your English notes.
706
00:33:35,420 --> 00:33:36,900
I don't understand these exercises.
707
00:33:40,100 --> 00:33:42,220
Man, but these are from 8th grade.
708
00:33:42,580 --> 00:33:44,220
Laia told me to review them.
709
00:33:45,300 --> 00:33:46,580
Okay. Read.
710
00:33:48,060 --> 00:33:50,500
"Put the correct verb
in the following ..."
711
00:33:51,620 --> 00:33:52,780
What are you laughing at, idiot?
712
00:33:53,620 --> 00:33:55,540
You have a horrible accent, man.
713
00:33:55,980 --> 00:33:58,260
What the hell are we doing here
if we don't like each other?
714
00:33:59,420 --> 00:34:01,060
Why don't you like me?
715
00:34:01,460 --> 00:34:03,820
You're fucking weird.
716
00:34:04,180 --> 00:34:07,820
You don't say anything and lock yourself at home.
And you're still a freak.
717
00:34:07,820 --> 00:34:08,740
- Freak?
- Freak.
718
00:34:10,140 --> 00:34:11,260
You, however, are cold.
719
00:34:11,660 --> 00:34:14,180
You don't care if people suffers.
Just like when you discriminated me in class.
720
00:34:14,180 --> 00:34:14,620
Don't lecture me about bullying.
You don't care if people suffers.
Just like when you discriminated me in class.
721
00:34:14,620 --> 00:34:15,740
Don't lecture me about bullying.
722
00:34:16,100 --> 00:34:17,420
I never hit you.
723
00:34:17,780 --> 00:34:19,620
But I didn't want to talk to you, dammit.
724
00:34:19,630 --> 00:34:20,700
You laughed at me.
725
00:34:22,020 --> 00:34:26,420
Do you know what it's like when doing assignment in pair
and no one wants to do it with you?
726
00:34:27,740 --> 00:34:30,340
And the teacher looks at you with pity face and says:
"Ivan, you do it alone."
727
00:34:30,820 --> 00:34:34,460
And you have to put up with laughter from the funniest one in the class and his little friends.
728
00:34:35,700 --> 00:34:38,900
Because you have to make fun of someone
who is alienated or feels different.
729
00:34:40,380 --> 00:34:41,660
Nobody wanted to know me.
730
00:34:42,060 --> 00:34:44,260
You put on me the weird label and it's stuck.
731
00:34:45,220 --> 00:34:46,260
And why is that?
732
00:34:47,220 --> 00:34:50,020
Because he thought different, because he read newspapers?
733
00:34:52,980 --> 00:34:54,420
You know the anguish I've been through?
734
00:34:55,140 --> 00:34:58,620
Of course not.
You don't have a fucking idea what a panic attack is.
735
00:34:59,260 --> 00:35:01,500
It is something so terrible that you don't wish it on you.
736
00:35:02,780 --> 00:35:04,460
You know why I opened the door for you?
737
00:35:04,820 --> 00:35:07,500
To look at your face
and tell you all this.
738
00:35:09,860 --> 00:35:12,500
If you want, now you can laugh at me.
Come on, you'll enjoy it.
739
00:35:14,540 --> 00:35:16,860
Like you laughed at me when I spoke in English?
740
00:35:32,100 --> 00:35:32,900
You're leaving now?
741
00:35:33,380 --> 00:35:34,380
Yes.
742
00:35:34,380 --> 00:35:35,900
I've had enough for today.
743
00:35:36,260 --> 00:35:37,620
And what about you?
What are you doing?
744
00:35:37,620 --> 00:35:40,020
I'm correcting test while waiting for Gloria.
745
00:35:41,220 --> 00:35:43,180
She is with those kids from first year.
746
00:35:43,820 --> 00:35:50,660
What brilliant mind thought of mixing 11 year-old students with 18 year-old ones in a school?
747
00:35:51,940 --> 00:35:56,580
Between that, the cuts
and every now and then, they do the educational reform
748
00:35:57,100 --> 00:35:58,420
just to make us go crazy.
749
00:36:00,540 --> 00:36:01,500
Today,
750
00:36:02,780 --> 00:36:05,940
I threw a high school student out,
751
00:36:06,340 --> 00:36:07,980
but he didn't want to leave.
752
00:36:08,780 --> 00:36:10,060
He challenged me.
753
00:36:10,420 --> 00:36:11,740
What would you have done?
754
00:36:13,780 --> 00:36:14,580
Who was that?
755
00:36:15,100 --> 00:36:16,540
What would you have done?
756
00:36:18,180 --> 00:36:24,620
Well, if I were you, I would write a report.
And in the next school board meeting, we would see about the discipline.
757
00:36:24,620 --> 00:36:25,100
Something else will happen between weeks.
Well, if I were you, I would write a report.
And in the next school board meeting, we will see about the discipline.
758
00:36:25,100 --> 00:36:26,940
Something else will happen between weeks.
759
00:36:26,940 --> 00:36:28,700
Next time, come find me.
760
00:36:28,700 --> 00:36:31,140
They won't dare.
They know who is the boss.
761
00:36:31,580 --> 00:36:34,700
With you, Santi, sorry.
But I don't think they see that clearly.
762
00:36:35,060 --> 00:36:38,060
I don't want to go to an useless war with that student.
763
00:36:38,180 --> 00:36:41,020
It's not about wars,
but you can't let them do that to you.
764
00:36:41,580 --> 00:36:44,700
You're one of those who think
students are our enemies.
765
00:36:44,900 --> 00:36:45,860
No.
766
00:36:45,860 --> 00:36:48,060
But if you ask a student to leave,
767
00:36:48,060 --> 00:36:49,740
he has to listen and leave.
768
00:36:49,740 --> 00:36:51,180
You are the authority in the classroom.
769
00:36:51,180 --> 00:36:52,660
Santi, you have to assert yourself.
770
00:36:52,660 --> 00:36:54,100
Don't be afraid of being hated.
771
00:36:54,100 --> 00:36:56,100
I know, I know it perfectly.
772
00:36:56,100 --> 00:37:00,980
But I'm one of those who think if a student is like that,
it's for some reason.
773
00:37:00,980 --> 00:37:02,620
That boy has no malice.
774
00:37:02,620 --> 00:37:04,340
Please, Santi!
775
00:37:04,700 --> 00:37:06,140
Now, don't justify it.
776
00:37:06,140 --> 00:37:10,260
There is a midpoint
between a strong punishment and a doing nothing.
777
00:37:10,260 --> 00:37:12,620
No, that doesn't exist.
778
00:37:13,540 --> 00:37:16,620
This phase of wanting to be liked by everyone, I've had it.
779
00:37:17,020 --> 00:37:21,020
I like the students who study, who make efforts, who work.
780
00:37:21,020 --> 00:37:22,580
Because they know how to value your work.
781
00:37:22,860 --> 00:37:24,300
The rest can't stand me.
782
00:37:24,700 --> 00:37:27,380
They do everything, even call me Hitler.
783
00:37:27,780 --> 00:37:31,980
But by now I have it clear which part of my job doesn't sit well with everyone.
784
00:37:31,980 --> 00:37:34,540
Because if it weren't so, it would torment me.
785
00:37:35,020 --> 00:37:38,740
Listen. I've asked myself a hundred of time:
"What am I doing here?"
786
00:37:39,140 --> 00:37:41,780
For a student who listen to me, there are 10 that don't.
787
00:37:42,020 --> 00:37:44,820
Do you think I feel comfortable seeing their couldn't-care-less faces?
788
00:37:45,300 --> 00:37:47,540
Do you think having no fun in class doesn't affect me?
789
00:37:48,740 --> 00:37:51,420
But what can we do?
790
00:37:51,740 --> 00:37:54,820
We are the teachers who eat up all this misery?
791
00:37:55,180 --> 00:37:57,940
And then they say we are some privileged,
792
00:37:57,940 --> 00:38:00,420
that we have some fucking great vacation.
793
00:38:00,740 --> 00:38:03,980
Some parents form groups on WhatsApp just for criticizing us.
794
00:38:04,340 --> 00:38:06,780
But I like seeing them in class.
795
00:38:07,140 --> 00:38:10,220
No one would endure even one hour
in front of 30 teenagers.
796
00:38:10,580 --> 00:38:14,820
I don't even remember the time when everyone respected teachers.
797
00:38:15,940 --> 00:38:17,140
I do.
798
00:38:18,540 --> 00:38:20,700
When I was a student, there was more respect.
799
00:38:21,340 --> 00:38:24,900
There were also those students who went through with teachers:
800
00:38:24,900 --> 00:38:27,460
insults, humiliation ...
801
00:38:27,940 --> 00:38:30,620
And I swore that if one day, I became a teacher,
802
00:38:30,620 --> 00:38:32,300
I wouldn't let them do that to me.
803
00:38:32,300 --> 00:38:32,980
And look,
804
00:38:33,460 --> 00:38:34,980
today they sent me a little gift.
805
00:38:36,100 --> 00:38:39,180
When I started,
I loved this job.
806
00:38:39,580 --> 00:38:42,500
But teaching is like a couple.
807
00:38:42,620 --> 00:38:44,020
You start with enthusiasm,
808
00:38:44,020 --> 00:38:46,140
but then, day by day, you come to discover the defects,
809
00:38:46,140 --> 00:38:49,820
and maybe come the time when you don't like it that much.
810
00:38:50,220 --> 00:38:54,780
And you either resign or seperate.
811
00:38:55,020 --> 00:38:56,980
And if I separate with teaching,
812
00:38:57,500 --> 00:38:59,020
what will I be dedicated to?
813
00:39:03,140 --> 00:39:05,420
Make it clear to that student about who is the boss.
814
00:39:07,020 --> 00:39:09,980
If you don't do it, things will go further.
815
00:39:17,660 --> 00:39:20,100
Berta, what are you doing?
816
00:39:20,820 --> 00:39:21,540
What are you doing?
817
00:39:21,540 --> 00:39:22,820
Listening to music.
818
00:39:22,820 --> 00:39:23,900
And Cris?
819
00:39:23,900 --> 00:39:25,460
She will be back with a friend's mother.
820
00:39:25,980 --> 00:39:27,580
I talked with your tutor.
821
00:39:27,980 --> 00:39:28,580
Why?
822
00:39:30,980 --> 00:39:32,860
You didn't show me this.
823
00:39:33,300 --> 00:39:34,900
It's beautiful.
824
00:39:35,300 --> 00:39:38,660
Why did you choose scientific baccalaureate
when what you like is drawing?
825
00:39:39,100 --> 00:39:40,780
Merlí said you have talent.
826
00:39:41,820 --> 00:39:42,660
He did?
827
00:39:42,860 --> 00:39:43,500
Yes.
828
00:39:43,500 --> 00:39:45,700
And you spend his class drawing on the table.
829
00:39:47,180 --> 00:39:49,340
It is very difficult
to make a self-portrait.
830
00:39:49,740 --> 00:39:50,700
Can I keep it?
831
00:39:50,700 --> 00:39:52,020
Yes.
832
00:39:53,660 --> 00:39:56,860
Why don't you do this?
Make an effort to pass the first year.
833
00:39:56,860 --> 00:39:59,300
And in second year, you will change to art course.
834
00:39:59,300 --> 00:40:01,380
And so you can do Fine arts if that's what you like.
835
00:40:04,460 --> 00:40:06,220
Yesterday I was very nervous.
836
00:40:06,820 --> 00:40:08,060
What do you want for dinner?
837
00:40:08,500 --> 00:40:09,860
I don't know.
838
00:40:10,380 --> 00:40:11,940
You can be dedicated.
839
00:40:11,940 --> 00:40:13,420
Merlí made that clear.
840
00:40:13,860 --> 00:40:15,140
I'll hang this on the refrigerator.
841
00:40:29,540 --> 00:40:31,980
I heard you found a remedial teacher for Pol.
842
00:40:32,460 --> 00:40:34,980
If you find him a teacher, he will continue studying.
843
00:40:35,500 --> 00:40:37,300
And you want him to leave, don't you?
844
00:40:37,300 --> 00:40:40,380
Yes. But I didn't count on the fact that I have a father who meddles with my life.
845
00:40:40,780 --> 00:40:43,580
And he has a father who pressures him to work.
846
00:40:43,580 --> 00:40:46,020
You, however, have a family that helps you.
847
00:40:46,020 --> 00:40:46,820
You have me...
848
00:40:46,820 --> 00:40:46,940
You have your grandmother...
849
00:40:46,940 --> 00:40:47,820
Oh, yes, what a relief.
You have your grandmother...
850
00:40:47,820 --> 00:40:48,580
Oh, yes, what a relief.
851
00:40:49,100 --> 00:40:50,820
It's not easy, I know.
852
00:40:51,060 --> 00:40:53,580
But forget about Pol, okay?
853
00:40:53,580 --> 00:40:57,180
It's hard to come out of the closet at school.
I understand.
854
00:40:57,180 --> 00:41:00,620
But maybe you would do well if you did a little like me and said:
855
00:41:00,620 --> 00:41:03,700
- "I'm like this and if you don't like it,..."
- Everything to you is so easy.
856
00:41:17,300 --> 00:41:18,020
Merlí.
857
00:41:18,020 --> 00:41:19,220
Don't you have class?
858
00:41:20,060 --> 00:41:21,340
Why did you do that?
859
00:41:22,140 --> 00:41:25,780
I met your mother the day she put a show in front of everyone.
860
00:41:26,260 --> 00:41:32,460
Between us, you know that your mother has an eccentric point,
to put it mildly.
861
00:41:33,020 --> 00:41:35,540
She values success a lot
and you draw well.
862
00:41:38,020 --> 00:41:40,940
- But I didn't draw that picture.
- I saw your drawings on the table.
863
00:41:41,420 --> 00:41:42,820
You have talent, Berta.
864
00:41:42,820 --> 00:41:45,100
But what happened is that nobody told you.
865
00:41:45,380 --> 00:41:47,860
You like drawing spontaneously.
866
00:41:48,300 --> 00:41:49,780
Well, now you have it.
867
00:41:49,780 --> 00:41:51,380
You will go with Fine arts.
868
00:41:51,380 --> 00:41:52,340
It is just an idea.
869
00:41:52,340 --> 00:41:54,140
But at least think about it.
870
00:41:54,900 --> 00:41:56,140
Agree?
871
00:41:57,100 --> 00:41:58,820
And you have to do me a favor.
872
00:41:58,820 --> 00:42:00,740
You promise?
873
00:42:01,700 --> 00:42:04,500
You know that sometimes,
parents are wrong, right?
874
00:42:05,140 --> 00:42:06,020
Okay.
875
00:42:06,020 --> 00:42:07,220
Your mother can say what she wants.
876
00:42:07,740 --> 00:42:11,540
Although she says you're less smart and bright than your sister,
877
00:42:11,820 --> 00:42:15,180
although she says that you're a disaster,
don't listen to her.
878
00:42:15,180 --> 00:42:17,860
and think she's not right, okay?
879
00:42:18,100 --> 00:42:21,380
And the day she admits in front of you that she was wrong about you,
880
00:42:21,380 --> 00:42:24,260
tell her that you already know she was wrong.
881
00:42:24,700 --> 00:42:26,100
You promise?
882
00:42:26,140 --> 00:42:26,900
Yes.
883
00:42:27,340 --> 00:42:28,700
Very good, Berta.
884
00:42:28,700 --> 00:42:34,900
Also, I have to congratulate you on having sent Eugeni a wrapped dog shit.
885
00:42:36,060 --> 00:42:38,180
But how do you know it was me?
886
00:42:38,180 --> 00:42:40,180
Look,
in my classes, you don't talk much,
887
00:42:40,180 --> 00:42:44,540
but you were the first to protest
and pointed to another as guilty.
888
00:42:44,540 --> 00:42:47,100
I thought you had all the pointers
to be you.
889
00:42:47,100 --> 00:42:47,780
Yeah.
890
00:42:48,020 --> 00:42:50,300
The class had to clean for an hour.
891
00:42:50,300 --> 00:42:54,460
Fuck them, sometimes,
the group must sacrifice for an honorable individual act.
892
00:42:55,500 --> 00:42:56,700
And what did he say?
893
00:43:02,060 --> 00:43:03,780
Who's making that noise?
894
00:43:09,700 --> 00:43:10,580
Wow.
895
00:43:10,580 --> 00:43:13,180
Seriously, who is doing it?
896
00:43:13,180 --> 00:43:14,180
What's next?
897
00:43:14,180 --> 00:43:14,820
English.
898
00:43:15,500 --> 00:43:18,660
Jesus, Bruno.
Today, I woke up freaking out remembering about Santi.
899
00:43:18,660 --> 00:43:20,540
I wouldn't have dared not to leave the class, because...
900
00:43:20,540 --> 00:43:22,780
He is the typical friendly fatso.
901
00:43:22,780 --> 00:43:24,140
Man, don't go out of line, really.
902
00:43:24,140 --> 00:43:24,980
He's the one who has gone out of line.
Man, don't go out of line, really.
903
00:43:24,980 --> 00:43:25,020
He fails me whenever he wants.
Man, don't go out of line, really.
904
00:43:25,020 --> 00:43:26,220
He fails me whenever he wants.
905
00:43:28,060 --> 00:43:31,060
- What are you saying?
- Guys, have you seen Berta?
906
00:43:31,060 --> 00:43:33,380
What's wrong with you and Berta?
907
00:43:33,380 --> 00:43:37,140
- Did you comfort her enough?
- We hooked up again.
908
00:43:37,140 --> 00:43:37,380
I knew it, man.
I knew it.
- Did you comfort her enough?
- We hooked up again.
909
00:43:37,380 --> 00:43:39,500
I knew it, man.
I knew it.
910
00:43:39,660 --> 00:43:41,220
Yeah.
We studied...
911
00:43:41,220 --> 00:43:43,660
- I think you must have studied a lot.
- I know everything.
912
00:43:46,740 --> 00:43:47,700
Pol.
913
00:43:48,780 --> 00:43:50,060
What are you doing, man?
914
00:43:50,060 --> 00:43:52,740
Didn't you see how Bruno is after the party?
915
00:43:53,220 --> 00:43:54,420
What with the party?
916
00:43:54,420 --> 00:43:55,860
I'm Bruno's best friend.
917
00:43:55,860 --> 00:43:56,780
So what?
918
00:43:56,780 --> 00:43:59,220
- You mean you're going to tell?
- If I keep silent, it's for him, not for you.
919
00:43:59,220 --> 00:44:03,380
Because I don't like that after what happened, you go telling him you've hooked up with Berta.
920
00:44:03,380 --> 00:44:05,180
- I don't want to hurt him.
- You make him suffer.
921
00:44:05,180 --> 00:44:07,420
- He has feelings. You know what that is?
- Don't go too far.
922
00:44:08,260 --> 00:44:11,740
Pol, I like you.
But it seems that you don't give a shit about people's feelings.
923
00:44:11,740 --> 00:44:13,300
You screw Bruno.
You screw Berta.
924
00:44:13,300 --> 00:44:14,860
You're fucking selfish.
925
00:44:20,140 --> 00:44:25,140
Protagoras was the first sophist
that was paid for his services.
926
00:44:26,780 --> 00:44:28,540
Hey, silence back there.
927
00:44:29,340 --> 00:44:32,540
The Sophists knew how to sell their skills.
928
00:44:33,020 --> 00:44:35,580
Would you be able you
to sell yours?
929
00:44:36,100 --> 00:44:38,940
Have you ever thought about what you're good at?
930
00:44:40,300 --> 00:44:41,380
Merlí.
931
00:44:41,660 --> 00:44:43,000
- Good morning.
- Hello, good morning.
932
00:44:43,000 --> 00:44:43,220
How you doing?
- Good morning.
- Hello, good morning.
933
00:44:43,220 --> 00:44:43,620
How you doing?
934
00:44:44,540 --> 00:44:46,540
Look, I present you Oliver.
935
00:44:46,540 --> 00:44:47,940
He'll join today.
936
00:44:47,940 --> 00:44:49,620
Oliver Grau.
Welcome.
937
00:44:50,260 --> 00:44:52,220
Thank you, Oliver.
938
00:44:52,700 --> 00:44:53,860
You can sit down.
939
00:44:54,100 --> 00:44:55,460
Yes, over there.
940
00:44:55,980 --> 00:44:57,460
- Hi.
- So handsome.
941
00:44:57,940 --> 00:44:59,020
I'm freaking out.
942
00:45:00,500 --> 00:45:05,060
Oliver, I asked your classmates to sell themselves to others.
943
00:45:05,620 --> 00:45:10,180
What qualities you have, what you are good at, what you can do...
944
00:45:10,500 --> 00:45:11,740
You want to start yourself?
945
00:45:11,740 --> 00:45:13,100
So we will know you a little.
946
00:45:13,100 --> 00:45:13,700
Okay.
947
00:45:15,180 --> 00:45:16,300
Hello everyone.
948
00:45:16,860 --> 00:45:19,380
I'm Oliver and I'm 18.
949
00:45:19,900 --> 00:45:21,860
And I am repeating eleventh grade.
950
00:45:21,860 --> 00:45:25,340
I also repeated 6th grade.
So I guess mine are the first.
951
00:45:26,860 --> 00:45:27,820
I'm a good guy.
952
00:45:27,820 --> 00:45:29,340
I'm sensitive,
953
00:45:29,340 --> 00:45:31,300
even though I'm in bad mood when I don't need it,
954
00:45:31,300 --> 00:45:32,740
thing that I think is not a defect.
955
00:45:33,220 --> 00:45:35,940
I do tap dance.
956
00:45:35,940 --> 00:45:40,260
Because when I was small, I loved Jim Kelly's movies
and one day, I said: "Dad, I want to do that."
957
00:45:40,780 --> 00:45:42,740
Dancing helps me avoid my problems.
958
00:45:45,380 --> 00:45:47,020
And I'm gay.
959
00:45:50,500 --> 00:45:55,020
I say this to avoid comments like:
"So gay. It seems that he likes guys."
960
00:45:55,420 --> 00:45:57,540
Yes. I'm gay and I don't care.
961
00:45:57,860 --> 00:45:59,700
I'm gay and I never hide it.
962
00:45:59,700 --> 00:46:01,980
So anyone who doesn't like it can take it up the ass.
963
00:46:02,460 --> 00:46:03,540
That's it.
964
00:46:03,540 --> 00:46:04,740
Who's next?
965
00:46:13,500 --> 00:46:15,140
If there are people who can't eat,
966
00:46:15,140 --> 00:46:16,060
who's hungry,
967
00:46:16,060 --> 00:46:18,780
it's that they were mismanaging
my taxes,
968
00:46:18,780 --> 00:46:24,380
- Therefore, I won't give a dime to fix what they have destroyed.
- Of course not. Fuck it.
969
00:46:26,540 --> 00:46:29,420
You declared war on the AMPA
or is it just an attack against me?
970
00:46:29,420 --> 00:46:30,180
What are you talking about?
971
00:46:30,180 --> 00:46:32,820
You know what.
About the shabby boycott you made.
972
00:46:32,820 --> 00:46:36,700
- The kids agree.
- You don't want me to be AMPA's president, right?
973
00:46:36,700 --> 00:46:36,780
That's true.
- The kids agree.
- You don't want me to be AMPA's president, right?
974
00:46:36,780 --> 00:46:37,460
That's true.
975
00:46:37,460 --> 00:46:38,780
You got nerves.
976
00:46:38,780 --> 00:46:41,740
Listen, you can do the boycott as you want,
but don't tell dad.
977
00:46:41,740 --> 00:46:42,820
Of course I'll tell him.
978
00:46:42,820 --> 00:46:44,540
- Fuck him.
- How is the campaign?
979
00:46:44,540 --> 00:46:47,580
- I don't know. I think it's fine. I'll go tomorrow.
- We first year don't participate.
980
00:46:47,580 --> 00:46:47,900
Joan!
- I don't know. I think it's fine. I'll go tomorrow.
- We first year don't participate.
981
00:46:47,900 --> 00:46:48,260
Joan!
982
00:46:51,060 --> 00:46:52,860
Did you laugh at my husband?
983
00:46:52,860 --> 00:46:53,460
No.
984
00:46:53,460 --> 00:46:54,260
Talk to Merlí.
985
00:46:54,260 --> 00:46:55,980
We don't get Merlí into this.
986
00:46:55,980 --> 00:46:58,220
If you don't talk to him,
I will.
987
00:46:58,220 --> 00:46:59,660
You guys are friends, right?
988
00:46:59,660 --> 00:47:01,460
- Who?
- The cutie who acts straight.
989
00:47:01,460 --> 00:47:01,940
Bruno?
990
00:47:02,140 --> 00:47:03,540
You noticed that he's gay?
991
00:47:03,540 --> 00:47:04,180
Man.
992
00:47:04,180 --> 00:47:07,420
What about Oliver?
I think he is faerie enough to fly.
993
00:47:07,420 --> 00:47:08,900
Gerard, are you a moron?
994
00:47:08,900 --> 00:47:09,580
You know what?
995
00:47:09,580 --> 00:47:10,620
I ignore you guys.
996
00:47:11,220 --> 00:47:14,180
Sorry, I have a habit of doing what I think I have to do.
997
00:47:14,180 --> 00:47:15,860
Yes. I also have that habit.
998
00:47:15,860 --> 00:47:18,500
And I think I'll do what I can so you'll leave here.
76275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.