Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,442 --> 00:00:04,842
Police have put out an alert
on a possible suicide bomber.
2
00:00:08,989 --> 00:00:11,988
Don't do that, please don't do that!
Please, just stay still, stay still!
3
00:00:11,989 --> 00:00:15,348
The man that was in here before -
is that your husband?
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,069
And your husband wants you to die?
5
00:00:20,069 --> 00:00:22,548
I can't see any
justification for believing
6
00:00:22,549 --> 00:00:25,588
the Taliban would govern Afghanistan
in peace and harmony,
7
00:00:25,589 --> 00:00:29,188
or Iraqi insurgents would ever have
formed a stable democracy.
8
00:00:29,189 --> 00:00:31,949
That doesn't require
apologising for the past.
9
00:00:33,109 --> 00:00:35,949
That doesn't require
apologising for the past.
10
00:00:40,589 --> 00:00:42,629
I know you'll never let
anything bad happen to me.
11
00:00:44,149 --> 00:00:45,908
You said it - out in Helmand.
12
00:00:45,909 --> 00:00:48,468
If you ever found yourself right
beside one of those bastards
13
00:00:48,469 --> 00:00:49,748
that sent us out there,
14
00:00:49,749 --> 00:00:52,908
you'd just close your eyes
and pull the trigger.
15
00:00:52,909 --> 00:00:54,228
Armed police!
16
00:00:54,229 --> 00:00:55,869
You've got to finish the job.
17
00:01:00,989 --> 00:01:03,788
Whatever your training has made you,
it's out of control.
18
00:01:03,789 --> 00:01:05,388
No, I'm-I'm fine, Julia!
19
00:01:05,389 --> 00:01:07,229
No! You are far from fine.
20
00:01:08,669 --> 00:01:10,988
We've taken the liberty of
providing you with a tablet
21
00:01:10,989 --> 00:01:13,148
so the material can't be traced to
your own devices.
22
00:01:13,149 --> 00:01:15,108
I need to ask you to identify
yourself.
23
00:01:15,109 --> 00:01:16,709
Richard Longcross.
24
00:01:18,669 --> 00:01:21,388
They're feeding her intelligence
they're keeping from us!
25
00:01:21,389 --> 00:01:22,548
What is she up to?
26
00:01:22,549 --> 00:01:24,308
You need to find out.
27
00:01:24,309 --> 00:01:26,708
Julia? - Prime Minister.
- This is unexpected.
28
00:01:26,709 --> 00:01:28,668
Julia's snatching the key
to No 10.
29
00:01:28,669 --> 00:01:30,988
We need to do something - fast.
30
00:01:30,989 --> 00:01:32,948
Who the hell does she think she is?
31
00:01:32,949 --> 00:01:34,789
Do you want a plan put in place?
32
00:01:36,869 --> 00:01:40,668
I want you right beside me,
not because it's your job,
33
00:01:40,669 --> 00:01:42,188
but because it's our choice.
34
00:01:42,189 --> 00:01:44,748
If you fulfil your engagement at
St Matthew's,
35
00:01:44,749 --> 00:01:46,588
you'd get the exposure you need.
36
00:01:46,589 --> 00:01:48,668
I'm sure the police would take
a different view.
37
00:01:48,669 --> 00:01:52,028
This is a very,
very dangerous politician.
38
00:01:52,029 --> 00:01:54,429
Someone who must be stopped.
39
00:01:57,189 --> 00:01:58,549
What do you want?
40
00:01:59,709 --> 00:02:01,348
You see anyone out there?
41
00:02:01,349 --> 00:02:02,628
No.
42
00:02:02,629 --> 00:02:04,708
Stay put.
43
00:02:04,709 --> 00:02:06,508
What's in the briefcase?
- Research files.
44
00:02:06,509 --> 00:02:07,789
Show me.
45
00:02:10,989 --> 00:02:13,029
Everything OK, skipper?
- False alarm.
46
00:02:22,549 --> 00:02:24,748
The Home Secretary,
Julia Montague,
47
00:02:24,749 --> 00:02:27,468
was among those injured in
the blast at St Matthew's College.
48
00:02:27,469 --> 00:02:29,708
I heard there were security
breaches from the word go.
49
00:02:29,709 --> 00:02:31,028
What the hell happened?
50
00:02:31,029 --> 00:02:33,148
A search team swept
the auditorium twice.
51
00:02:33,149 --> 00:02:35,468
Everything was clear.
- Well, it wasn't, was it?!
52
00:02:35,469 --> 00:02:38,268
After today's incident,
we can't rule out a connection.
53
00:02:38,269 --> 00:02:41,469
Suggesting the gunman
had at least one accomplice.
54
00:02:48,309 --> 00:02:51,508
...All inquiries
are being referred to Downing Street
55
00:02:51,509 --> 00:02:54,389
but so far No 10 have made no
official statement except...
56
00:03:08,029 --> 00:03:11,669
...To stay away from the Bloomsbury
area of London.
57
00:03:13,469 --> 00:03:15,788
...We're also being advised by
hospital officials that
58
00:03:15,789 --> 00:03:18,268
Ms Montague is currently undergoing
major surgery...
59
00:03:18,269 --> 00:03:19,909
DCI Sharma.
60
00:03:21,509 --> 00:03:24,348
The Metropolitan Police
is on high alert across London,
61
00:03:24,349 --> 00:03:27,228
with all off-duty officers
being called in to help
62
00:03:27,229 --> 00:03:31,468
with urgent identifying and
rounding up accomplices.
63
00:03:31,469 --> 00:03:33,589
Trauma call, ETA 15 minutes.
64
00:03:41,749 --> 00:03:43,108
PC Tom Fenton?
65
00:03:43,109 --> 00:03:45,348
DCI Deepak Sharma, SO15.
66
00:03:45,349 --> 00:03:48,508
Sir. Sorry this is crap timing,
mate, but I was trying to form
67
00:03:48,509 --> 00:03:50,908
a picture of the events
surrounding the explosion.
68
00:03:50,909 --> 00:03:53,508
Witnesses have already told us
one of your Principal's aides,
69
00:03:53,509 --> 00:03:55,588
Tahir Mahmood,
appeared at the side of the stage,
70
00:03:55,589 --> 00:03:58,988
and that he was carrying
a briefcase?
71
00:03:58,989 --> 00:04:01,668
I didn't have eyes on
that myself, sir.
72
00:04:01,669 --> 00:04:03,428
Well, what about afterwards?
73
00:04:03,429 --> 00:04:04,908
Anything from Mahmood?
74
00:04:04,909 --> 00:04:07,708
No, sir, he died instantly.
75
00:04:07,709 --> 00:04:10,629
What do you recall about the final
moments before the explosion?
76
00:04:12,549 --> 00:04:14,828
Kim...
77
00:04:14,829 --> 00:04:18,029
PC Knowles...
She approached the stage.
78
00:04:19,309 --> 00:04:21,788
That's when the device went off.
79
00:04:21,789 --> 00:04:25,428
I was looking towards PS Budd,
to get a...
80
00:04:25,429 --> 00:04:27,708
...a steer on what was going on.
81
00:04:27,709 --> 00:04:29,548
What about Budd?
82
00:04:29,549 --> 00:04:33,348
I'm a bit in the dark on that, sir.
He left the auditorium and...
83
00:04:33,349 --> 00:04:35,548
...when he came back in,
that's when...
84
00:04:35,549 --> 00:04:37,348
...Mahmood appeared on the stage.
85
00:04:37,349 --> 00:04:38,908
What was Budd doing outside?
86
00:04:38,909 --> 00:04:40,308
I don't know, sir.
87
00:04:40,309 --> 00:04:42,789
That's unusual, though, isn't it?
More than a coincidence?
88
00:04:46,029 --> 00:04:47,669
I'm so sorry, sir.
89
00:04:48,869 --> 00:04:52,068
Look, before you go off duty, I need
you to write up a first account.
90
00:04:52,069 --> 00:04:54,068
Everything you can remember.
91
00:04:54,069 --> 00:04:55,109
Everything.
92
00:04:56,309 --> 00:04:57,469
OK, sir.
93
00:04:58,669 --> 00:05:00,668
Thanks.
94
00:05:00,669 --> 00:05:03,988
Amid the profound
sense of shock here tonight,
95
00:05:03,989 --> 00:05:07,988
two big straightforward questions
are being asked.
96
00:05:07,989 --> 00:05:12,668
First, was Julia Montague
the intended target of his attack?
97
00:05:12,669 --> 00:05:15,788
And second,
was she just moments away
98
00:05:15,789 --> 00:05:19,068
from launching a bid
to take over No 10?
99
00:05:19,069 --> 00:05:20,668
On that first question,
100
00:05:20,669 --> 00:05:23,308
the answer is,
we simply do not know.
101
00:05:23,309 --> 00:05:24,948
On the second,
102
00:05:24,949 --> 00:05:28,668
well, for many months there have
been deepening divisions
103
00:05:28,669 --> 00:05:30,628
between her and the Prime Minister,
104
00:05:30,629 --> 00:05:34,028
the two at odds over
their approach to security,
105
00:05:34,029 --> 00:05:37,348
with the Home Secretary pushing
a more hard-line stance...
106
00:05:37,349 --> 00:05:39,468
Sarge... with the controversial
Bill RIPA-18.
107
00:05:39,469 --> 00:05:41,429
Boss? Over here.
108
00:05:45,069 --> 00:05:47,908
All the TV cameras were trained on
the Home Secretary.
109
00:05:47,909 --> 00:05:50,869
We have this wider view
from a CCTV camera.
110
00:06:03,469 --> 00:06:05,789
Show us frame by frame
on the explosion.
111
00:06:16,389 --> 00:06:18,828
From this angle, it's unclear
if the explosion originated
112
00:06:18,829 --> 00:06:19,988
from the briefcase.
113
00:06:19,989 --> 00:06:22,548
You've shared this with
Fort Halstead? - Yeah.
114
00:06:22,549 --> 00:06:23,948
One for them to figure out.
115
00:06:23,949 --> 00:06:25,429
Ta.
116
00:06:27,789 --> 00:06:29,188
You got a location on Budd?
117
00:06:29,189 --> 00:06:32,788
On it, sir. Then we'll get him
straight in for a statement.
118
00:06:32,789 --> 00:06:34,869
Not just yet.
119
00:06:48,229 --> 00:06:50,468
In the concealed files. Sarge!
120
00:06:50,469 --> 00:06:51,509
David!
121
00:06:53,669 --> 00:06:56,028
What's going on?
We're tracking communications
122
00:06:56,029 --> 00:06:58,028
involving the Home Secretary's
inner circle -
123
00:06:58,029 --> 00:06:59,428
in case they were compromised.
124
00:06:59,429 --> 00:07:00,468
OK...
125
00:07:00,469 --> 00:07:03,108
We're looking for anything
that might help us.
126
00:07:03,109 --> 00:07:05,988
Are you OK to consent to us
taking all of your phones,
127
00:07:05,989 --> 00:07:09,028
computers and any other relevant
devices you've been using for work?
128
00:07:09,029 --> 00:07:11,308
Uh... And it would be a big help
129
00:07:11,309 --> 00:07:14,388
if we could also search
your address, please.
130
00:07:14,389 --> 00:07:17,548
It's... not a POLSA search
or anything that detailed.
131
00:07:17,549 --> 00:07:19,189
Sure, anything to help, huh?
132
00:07:30,149 --> 00:07:31,948
Cheers.
133
00:07:31,949 --> 00:07:33,709
And the phone.
134
00:07:40,549 --> 00:07:41,589
Ta.
135
00:07:42,509 --> 00:07:43,869
Right, let's get on with it.
136
00:07:53,669 --> 00:07:57,109
Bag up that computer and any other
devices he has lying around.
137
00:08:13,269 --> 00:08:14,469
Sarge!
138
00:08:16,869 --> 00:08:18,309
Open it up.
139
00:09:03,469 --> 00:09:06,188
Mind if we crack on while
everything's still fresh? - Sir.
140
00:09:06,189 --> 00:09:09,508
One of your CPOs, Tom Fenton, has
provided us with a first account.
141
00:09:09,509 --> 00:09:12,028
Fenton was on duty with you
and PC Kimberley Knowles during
142
00:09:12,029 --> 00:09:14,308
the Home Secretary's speech?
- That's correct.
143
00:09:14,309 --> 00:09:16,988
Fenton recalled you and PC Knowles
left the auditorium
144
00:09:16,989 --> 00:09:18,828
a short time before the explosion.
145
00:09:18,829 --> 00:09:20,069
Yes. Why?
146
00:09:21,909 --> 00:09:25,068
I, uh... saw someone outside
the auditorium,
147
00:09:25,069 --> 00:09:27,948
I went to investigate.
- Someone acting suspiciously?
148
00:09:27,949 --> 00:09:29,588
That's what I went to investigate.
149
00:09:29,589 --> 00:09:30,989
Who was this person?
150
00:09:34,389 --> 00:09:36,029
What does Kim say?
151
00:09:38,429 --> 00:09:39,628
What?
152
00:09:39,629 --> 00:09:41,909
I'm... sorry, David, um...
153
00:09:43,829 --> 00:09:46,348
Kimberly appears to have been
very close by the stage
154
00:09:46,349 --> 00:09:48,189
when the device went off.
155
00:09:50,029 --> 00:09:51,749
She died of her injuries.
156
00:10:00,309 --> 00:10:02,389
Look, mate, you know
how important this might be.
157
00:10:04,269 --> 00:10:05,869
Who was it?
158
00:10:14,549 --> 00:10:16,109
Tahir Mahmood.
159
00:10:24,109 --> 00:10:26,309
In what way was he
behaving suspiciously?
160
00:10:29,029 --> 00:10:31,708
He wasn't. Or I'd have detained him.
161
00:10:31,709 --> 00:10:33,988
So what was he up to?
162
00:10:33,989 --> 00:10:36,948
He needed to get information
to the Home Secretary.
163
00:10:36,949 --> 00:10:40,109
He was looking for backstage access.
- That's unusual, isn't it?
164
00:10:42,389 --> 00:10:44,788
I wouldn't know.
- Well, a big speech.
165
00:10:44,789 --> 00:10:47,709
Some flunky arsing about on stage
kind of ruins the image, doesn't it?
166
00:10:49,629 --> 00:10:51,068
It's like I said - it's not my area.
167
00:10:51,069 --> 00:10:54,469
Witnesses report Tahir Mahmood
was carrying a briefcase.
168
00:10:56,149 --> 00:10:57,308
Yes.
169
00:10:57,309 --> 00:10:59,109
He showed me the contents.
170
00:11:00,749 --> 00:11:02,068
Home Office documents.
171
00:11:02,069 --> 00:11:04,029
How thoroughly did you
examine the briefcase?
172
00:11:07,029 --> 00:11:08,708
I inspected the contents.
173
00:11:08,709 --> 00:11:10,229
Inspected?
174
00:11:12,629 --> 00:11:14,588
I looked inside.
175
00:11:14,589 --> 00:11:16,468
Documents.
176
00:11:16,469 --> 00:11:18,148
Nothing else.
177
00:11:18,149 --> 00:11:19,789
Did you search Mahmood?
178
00:11:20,749 --> 00:11:23,548
If I saw grounds under Stop and
Search, I'd have searched him.
179
00:11:23,549 --> 00:11:26,708
He was a vetted Government aide
going about official business.
180
00:11:26,709 --> 00:11:28,429
So, you didn't search him?
181
00:11:29,549 --> 00:11:30,669
No.
182
00:11:33,149 --> 00:11:36,108
Some of the witnesses are
informing us that the explosion
183
00:11:36,109 --> 00:11:37,869
originated from the briefcase.
184
00:11:47,989 --> 00:11:50,508
We've got these video captures
of CCTV
185
00:11:50,509 --> 00:11:53,268
in the seconds before the attack.
186
00:11:53,269 --> 00:11:55,589
As you can see,
Knowles approached the stage.
187
00:11:59,229 --> 00:12:00,988
Yes.
188
00:12:00,989 --> 00:12:03,109
Looks like she's alarmed
that Mahmood was up there.
189
00:12:05,149 --> 00:12:06,749
That's possible...
- And here's you.
190
00:12:08,389 --> 00:12:10,468
Not so quick on the uptake.
191
00:12:10,469 --> 00:12:12,829
Like I said,
I didn't think he posed a threat.
192
00:12:14,469 --> 00:12:16,789
Why did you say, "What did Kim say?"
193
00:12:24,469 --> 00:12:26,349
You were the officer in command.
194
00:12:28,309 --> 00:12:30,389
You could've ordered him
to be removed.
195
00:12:36,589 --> 00:12:40,268
This is the second attempt
on the Home Secretary's life.
196
00:12:40,269 --> 00:12:42,948
Following
the Thornton Circus sniper attack.
197
00:12:42,949 --> 00:12:45,308
Both times, you were the PPO.
198
00:12:45,309 --> 00:12:48,828
The officer in charge of
the Home Secretary's protection.
199
00:12:48,829 --> 00:12:50,109
Yes, sir.
200
00:12:51,109 --> 00:12:53,549
Either you've got rotten luck, mate,
or it's a coincidence.
201
00:12:55,269 --> 00:12:58,428
Yes, sir.
- I don't believe in coincidences.
202
00:12:58,429 --> 00:12:59,989
I can't help you there, sir.
203
00:13:05,189 --> 00:13:07,029
Maybe you can help me
with something else.
204
00:13:08,149 --> 00:13:09,789
Why the Home Secretary?
205
00:13:13,429 --> 00:13:15,708
Sir?
- Not the Prime Minister?
206
00:13:15,709 --> 00:13:16,988
Or a softer target.
207
00:13:16,989 --> 00:13:19,548
You join her protection team
and we've got Thornton Circus,
208
00:13:19,549 --> 00:13:21,629
we've got St Matthew's College -
what's going on?
209
00:13:24,149 --> 00:13:27,668
The Home Secretary has been
the Government's most...
210
00:13:27,669 --> 00:13:30,428
...visible spokesperson
for national security
211
00:13:30,429 --> 00:13:32,349
since well before I was her PPO.
212
00:13:38,789 --> 00:13:40,229
Louise.
213
00:13:41,789 --> 00:13:44,628
Thank you for providing
access to your devices.
214
00:13:44,629 --> 00:13:47,628
We've only had time for
an initial examination.
215
00:13:47,629 --> 00:13:50,108
Now, there appears
to be occasions...
216
00:13:50,109 --> 00:13:52,069
...when you turned off
your mobile phone.
217
00:13:56,389 --> 00:13:57,709
Why is that, David?
218
00:14:00,029 --> 00:14:02,228
To not be disturbed.
219
00:14:02,229 --> 00:14:03,748
Save battery.
220
00:14:03,749 --> 00:14:06,548
You're aware the effect is
to deactivate the phone's GPS
221
00:14:06,549 --> 00:14:09,068
so your movements can't be tracked?
That's not the reason.
222
00:14:09,069 --> 00:14:10,548
You also carried out a search
223
00:14:10,549 --> 00:14:13,308
on the Home Secretary's
parliamentary voting record.
224
00:14:13,309 --> 00:14:14,989
Yeah, why was that, David?
225
00:14:16,189 --> 00:14:17,269
Curiosity.
226
00:14:18,709 --> 00:14:22,468
Your duty's to protect a politician,
regardless of their policies.
227
00:14:22,469 --> 00:14:24,429
What were you curious about?
228
00:14:25,989 --> 00:14:27,629
Nothing in particular.
229
00:14:35,349 --> 00:14:36,469
David...
230
00:14:37,629 --> 00:14:39,309
Tell me something.
231
00:14:40,869 --> 00:14:43,388
Why did you abscond
from the hospital?
232
00:14:43,389 --> 00:14:45,148
Abscond?
233
00:14:45,149 --> 00:14:46,509
No, sir.
234
00:14:47,909 --> 00:14:49,509
I was with the Home Secretary.
235
00:14:51,509 --> 00:14:54,148
Government officials arrived.
236
00:14:54,149 --> 00:14:56,388
I was ordered to give them privacy.
237
00:14:56,389 --> 00:14:57,868
You just walked out?
238
00:14:57,869 --> 00:15:00,348
Didn't report back to your unit,
didn't provide a statement.
239
00:15:00,349 --> 00:15:02,268
Louise had to track you down.
240
00:15:02,269 --> 00:15:04,428
Not hard, sir, was it?
241
00:15:04,429 --> 00:15:05,548
I went home.
242
00:15:05,549 --> 00:15:08,468
Why weren't you assisting
the inquiry?
243
00:15:08,469 --> 00:15:09,668
I just wanted to be alone.
244
00:15:09,669 --> 00:15:12,828
An inquiry into an act of terror
perpetrated by someone
245
00:15:12,829 --> 00:15:15,429
you were the last police officer
to be in close contact with.
246
00:15:23,389 --> 00:15:25,548
David...
247
00:15:25,549 --> 00:15:27,588
...is there something
you're not revealing to us
248
00:15:27,589 --> 00:15:29,788
regarding the state of your mind
249
00:15:29,789 --> 00:15:32,309
before, during or after the attack?
250
00:15:34,909 --> 00:15:35,949
No.
251
00:15:38,709 --> 00:15:40,308
Right.
252
00:15:40,309 --> 00:15:42,109
Well, they're searching your flat.
253
00:15:43,509 --> 00:15:45,949
You got anywhere you can stay
tonight? Anyone you can call?
254
00:15:47,389 --> 00:15:48,789
Yeah... Yeah.
255
00:16:09,629 --> 00:16:11,589
It's the husband,
PS Budd. Sorry.
256
00:16:13,189 --> 00:16:14,349
All secure here.
257
00:16:27,309 --> 00:16:30,789
After you hung up on me,
I kept trying to call you back.
258
00:16:32,949 --> 00:16:36,189
They took my phone as... part
of the investigation.
259
00:16:37,749 --> 00:16:40,109
Why couldn't you just let me
know you were OK?
260
00:16:41,469 --> 00:16:42,989
Cos I'm not.
261
00:16:51,589 --> 00:16:53,108
They've said...
262
00:16:53,109 --> 00:16:55,189
...one of the police officers
was killed.
263
00:16:56,549 --> 00:16:58,429
Is it someone you knew well?
264
00:17:02,789 --> 00:17:04,149
We worked together.
265
00:17:09,549 --> 00:17:10,629
Your new bloke...
266
00:17:12,069 --> 00:17:13,269
He going to make a good dad?
267
00:17:16,509 --> 00:17:18,989
You're their dad, Dave.
You'll always be their dad.
268
00:17:24,029 --> 00:17:26,829
David... It's my job to protect
the Principal.
269
00:17:28,309 --> 00:17:31,149
Now she's in an operating theatre
fighting for her life.
270
00:17:43,629 --> 00:17:46,229
Look, the sofa's made up for you.
I need to go up.
271
00:17:54,109 --> 00:17:55,749
We'll talk in the morning, yeah?
272
00:18:31,109 --> 00:18:33,708
...After the emergency
services were alerted
273
00:18:33,709 --> 00:18:35,548
at around 5 o'clock yesterday.
274
00:18:35,549 --> 00:18:38,708
There's now speculation that
their initial findings suggest
275
00:18:38,709 --> 00:18:42,148
the incident bears similarities to
recent acts of terror involving
276
00:18:42,149 --> 00:18:46,148
explosive devices, such as the
failed 1st October rail attack.
277
00:18:46,149 --> 00:18:48,508
I'm the Home Secretary's
Principal Protection Officer.
278
00:18:48,509 --> 00:18:51,228
Is there any news?
- I'll take care of this.
279
00:18:51,229 --> 00:18:53,468
She's still in
the operating theatre.
280
00:18:53,469 --> 00:18:56,108
I can take your number and call
if there's an update.
281
00:18:56,109 --> 00:18:57,509
Thanks, I'll, uh...
282
00:18:59,229 --> 00:19:00,629
I'll-I'll wait.
283
00:19:03,189 --> 00:19:06,268
The police's biggest fear
has always been that these devices
284
00:19:06,269 --> 00:19:08,588
represent the work of
a single bomb-maker
285
00:19:08,589 --> 00:19:10,469
or a bomb-making terror cell.
286
00:19:11,589 --> 00:19:15,308
Officers from the Metropolitan
Police's Counter Terrorism Branch,
287
00:19:15,309 --> 00:19:18,588
SO15, have been working round
the clock to identify suspects,
288
00:19:18,589 --> 00:19:21,708
but apart from the man and
woman detained for their part
289
00:19:21,709 --> 00:19:25,828
in the 1st October attack,
there have been no further arrests.
290
00:19:25,829 --> 00:19:29,068
The Met's Head of Counter Terrorism,
Commander Anne Sampson,
291
00:19:29,069 --> 00:19:31,188
has come under increasing pressure.
292
00:19:31,189 --> 00:19:34,948
However, sources close to
Commander Sampson have told BBC News
293
00:19:34,949 --> 00:19:37,429
that the Met are facing
an extraordinary threat.
294
00:19:46,509 --> 00:19:48,229
Commander Anne Sampson.
295
00:19:58,269 --> 00:20:00,268
Thank you all for coming in.
296
00:20:00,269 --> 00:20:04,108
Um... The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.
297
00:20:04,109 --> 00:20:07,388
Now, it goes without saying,
I'd never wish in a million years
298
00:20:07,389 --> 00:20:09,748
to assume this role
under these circumstances,
299
00:20:09,749 --> 00:20:13,108
and I hope it's not long before
Julia's able to retake the reins.
300
00:20:13,109 --> 00:20:16,468
Uh... In the meantime,
301
00:20:16,469 --> 00:20:18,308
my duty's very clear -
302
00:20:18,309 --> 00:20:20,588
to identify those responsible
303
00:20:20,589 --> 00:20:22,588
and neutralise any threats
still at large.
304
00:20:22,589 --> 00:20:24,828
I know you'll all help me
to do that.
305
00:20:24,829 --> 00:20:27,188
The Security Service
is working round the clock.
306
00:20:27,189 --> 00:20:29,709
We'll continue to serve faithfully.
307
00:20:32,509 --> 00:20:35,349
I understand IS
have put out a tweet.
308
00:20:37,269 --> 00:20:41,388
"We salute our brothers who have stuck a
knife in the heart of the British state."
309
00:20:41,389 --> 00:20:44,228
They're not actually claiming
responsibility,
310
00:20:44,229 --> 00:20:46,188
plus the tweet's light on detail,
311
00:20:46,189 --> 00:20:48,548
with no specific mention
of the bomber.
312
00:20:48,549 --> 00:20:51,908
We're conducting a meticulous
forensic examination
313
00:20:51,909 --> 00:20:56,509
of the crime scene, and we've begun
inspecting CCTV of the venue.
314
00:20:57,789 --> 00:21:02,028
So far, only one suspicious
individual has been detected -
315
00:21:02,029 --> 00:21:05,789
a presumptive suicide bomber
killed instantly by the blast.
316
00:21:09,069 --> 00:21:10,429
Tahir Mahmood.
317
00:21:13,629 --> 00:21:16,068
My God, how could it be someone
from our own department?!
318
00:21:16,069 --> 00:21:17,908
Aren't we meant to vet
these people?!
319
00:21:17,909 --> 00:21:21,068
The evidence incriminating Mahmood
is still only circumstantial.
320
00:21:21,069 --> 00:21:22,868
He was vetted - thoroughly.
321
00:21:22,869 --> 00:21:25,148
He had no terrorist associations
whatsoever.
322
00:21:25,149 --> 00:21:27,908
How could he? He was cleared to work
in the heart of Government.
323
00:21:27,909 --> 00:21:32,468
We've only just begun examining
Mahmood's communication history.
324
00:21:32,469 --> 00:21:35,068
Counter-terrorism officers
have been carrying out raids
325
00:21:35,069 --> 00:21:36,188
throughout the night.
326
00:21:36,189 --> 00:21:39,468
We've taken a number of Mahmood's
family members into custody.
327
00:21:39,469 --> 00:21:43,428
It's too early to exclude anyone
or anything - far too early.
328
00:21:43,429 --> 00:21:47,708
The more pertinent question is,
how and why did the police officers
329
00:21:47,709 --> 00:21:49,788
responsible for
the Home Secretary's safety
330
00:21:49,789 --> 00:21:51,508
fail to detect the bomb
in the first place?
331
00:21:51,509 --> 00:21:53,229
You're not listening, Stephen.
332
00:21:54,669 --> 00:21:56,628
The device wasn't planted
beforehand.
333
00:21:56,629 --> 00:21:59,108
It was smuggled in by Mahmood.
334
00:21:59,109 --> 00:22:00,668
You don't have proof yet.
335
00:22:00,669 --> 00:22:03,268
And all I'm hearing, Anne,
is you trying to point the finger
336
00:22:03,269 --> 00:22:04,708
at the Security Service.
337
00:22:04,709 --> 00:22:06,228
For God's sake, stop this!
338
00:22:06,229 --> 00:22:09,029
The country's relying on us
to work together!
339
00:22:11,669 --> 00:22:12,909
Thank you.
340
00:22:14,349 --> 00:22:17,468
Now, I know this is difficult
for everyone to contemplate,
341
00:22:17,469 --> 00:22:19,948
but my officers need access
342
00:22:19,949 --> 00:22:22,709
to all staff associated
with Mahmood.
343
00:22:25,989 --> 00:22:29,148
Naturally, we will cooperate fully,
344
00:22:29,149 --> 00:22:31,428
but this must be
in strictest confidence.
345
00:22:31,429 --> 00:22:33,988
Absolutely.
- No, this cannot get out - cannot!
346
00:22:33,989 --> 00:22:36,228
No leaks.
347
00:22:36,229 --> 00:22:39,268
The more we delve into this inquiry,
the more likely it seems
348
00:22:39,269 --> 00:22:42,108
all the recent terror events
could be connected.
349
00:22:42,109 --> 00:22:44,388
In our view, the probability
350
00:22:44,389 --> 00:22:47,948
is extremely high of
a single bomb-maker.
351
00:22:47,949 --> 00:22:52,588
All these incidents could be
connected under a single conspiracy.
352
00:22:52,589 --> 00:22:55,948
Accomplices to that conspiracy
could still be at large,
353
00:22:55,949 --> 00:22:58,589
including the mastermind
behind it all. - Yes.
354
00:23:00,629 --> 00:23:02,588
I don't...
355
00:23:02,589 --> 00:23:06,348
...in the circumstances mean
to sound unsympathetic,
356
00:23:06,349 --> 00:23:10,908
but it would help to know
if the Home Secretary's wishes
357
00:23:10,909 --> 00:23:13,988
still apply regarding
the Security Service taking the lead
358
00:23:13,989 --> 00:23:15,789
in these investigations?
359
00:23:18,909 --> 00:23:21,188
It's a police matter.
360
00:23:21,189 --> 00:23:22,589
Thank you very much.
361
00:23:23,989 --> 00:23:25,349
Thanks.
362
00:23:31,749 --> 00:23:33,988
New broom, Stephen.
363
00:23:33,989 --> 00:23:37,349
Seems the Acting Home Secretary's
not as susceptible to the bullshit.
364
00:24:14,709 --> 00:24:15,989
David?
365
00:24:28,189 --> 00:24:30,948
What the hell are you
still doing here?
366
00:24:30,949 --> 00:24:33,268
You had your job, and you failed.
367
00:24:33,269 --> 00:24:34,549
I'm sorry.
368
00:24:42,309 --> 00:24:44,828
Roger Penhaligon. Hello.
369
00:24:44,829 --> 00:24:47,549
We did everything we could.
I am sorry.
370
00:25:11,189 --> 00:25:13,428
It is with the deepest regret
371
00:25:13,429 --> 00:25:16,388
that I can confirm that despite
the heroic efforts
372
00:25:16,389 --> 00:25:18,788
of our emergency services,
373
00:25:18,789 --> 00:25:21,868
the Home Secretary,
Julia Montague,
374
00:25:21,869 --> 00:25:25,028
succumbed to her injuries
and was pronounced dead
375
00:25:25,029 --> 00:25:26,988
a short while ago.
376
00:25:26,989 --> 00:25:30,108
I wish to express my Government's
gratitude to those members
377
00:25:30,109 --> 00:25:33,228
of the emergency services
who've rendered assistance
378
00:25:33,229 --> 00:25:37,868
and extend our deepest sympathies to
every victim of yesterday's attack,
379
00:25:37,869 --> 00:25:42,468
which also claimed the life of our
esteemed colleague, Julia Montague.
380
00:25:42,469 --> 00:25:45,548
Our thoughts and prayers go out
to her friends and family
381
00:25:45,549 --> 00:25:47,868
at this tragic time.
382
00:25:47,869 --> 00:25:51,468
Yesterday's assault on
our democratic process
383
00:25:51,469 --> 00:25:56,108
was a cowardly act, perpetrated
by individuals with no regard
384
00:25:56,109 --> 00:25:58,628
for our values of tolerance,
385
00:25:58,629 --> 00:26:02,188
respect and the rule of law.
386
00:26:02,189 --> 00:26:05,588
My Government and I will continue
to be vigilant against
387
00:26:05,589 --> 00:26:10,108
these conspiracies which betray
the unity of our nation.
388
00:26:10,109 --> 00:26:13,748
These plots do not always arise
389
00:26:13,749 --> 00:26:15,869
from outside our number...
390
00:26:17,429 --> 00:26:19,149
...outside our community.
391
00:26:20,389 --> 00:26:22,069
Some fester within.
392
00:27:53,589 --> 00:27:54,949
Fuck!
393
00:28:15,469 --> 00:28:17,948
Boss! We've got CCTV on Mahmood.
394
00:28:17,949 --> 00:28:19,748
Great.
395
00:28:19,749 --> 00:28:20,909
Play again.
396
00:28:30,509 --> 00:28:32,508
Is that the briefcase?
- Yes, sir.
397
00:28:32,509 --> 00:28:34,469
Just watch what happens next.
398
00:28:37,709 --> 00:28:39,229
Shit.
399
00:28:42,789 --> 00:28:44,349
Play on.
400
00:28:57,349 --> 00:29:00,828
We're going through the Palace of
Westminster Security to ID him.
401
00:29:00,829 --> 00:29:01,989
Thanks, Louise.
402
00:29:11,749 --> 00:29:14,108
Ma'am? DCI Sharma.
403
00:29:14,109 --> 00:29:15,229
Ma'am.
404
00:29:17,549 --> 00:29:19,028
Rob Macdonald.
405
00:29:19,029 --> 00:29:21,068
He's worked at the Home Office
for three years,
406
00:29:21,069 --> 00:29:23,148
the last two as Special Advisor
to Julia Montague.
407
00:29:23,149 --> 00:29:24,349
Why is he of interest?
408
00:29:28,509 --> 00:29:30,589
Just a couple of hours
before the bombing.
409
00:29:33,829 --> 00:29:35,908
We understand Macdonald's
at the Home Office now.
410
00:29:35,909 --> 00:29:37,869
Louise Rayburn's on standby
to bring him in.
411
00:29:41,469 --> 00:29:42,829
Ma'am?
412
00:29:44,029 --> 00:29:47,189
I've only just got
the Home Office back on side.
413
00:29:49,309 --> 00:29:51,429
Leave this with me,
if that's OK, Deepak.
414
00:30:09,269 --> 00:30:10,628
Yes, ma'am?
415
00:30:10,629 --> 00:30:13,748
Put me through to Mike Travis
at the Home Office.
416
00:30:13,749 --> 00:30:14,789
Ma'am.
417
00:30:45,829 --> 00:30:47,429
Dave, it's me!
418
00:30:58,509 --> 00:30:59,589
David!
419
00:31:05,709 --> 00:31:07,789
David, I know you took my keys!
420
00:31:10,509 --> 00:31:14,828
David, I've been phoning you
all morning. I'm worried about you!
421
00:31:14,829 --> 00:31:17,069
Look, open the door
or I'll call the police.
422
00:31:21,349 --> 00:31:23,029
Dave, is that you?
423
00:31:24,589 --> 00:31:27,949
Look, open the door or, I mean it,
I will call the police!
424
00:31:35,469 --> 00:31:36,749
Dave!
425
00:31:46,109 --> 00:31:47,269
What is this stuff?
426
00:31:48,349 --> 00:31:49,589
Brass fragments.
427
00:31:52,629 --> 00:31:53,949
Fragments of what?
428
00:31:58,189 --> 00:31:59,629
From the case.
429
00:32:01,029 --> 00:32:02,309
What case?
430
00:32:07,869 --> 00:32:09,029
The bullet case.
431
00:32:16,949 --> 00:32:18,149
Oh, my God...
432
00:32:20,629 --> 00:32:22,469
Dave, what the fuck?!
433
00:32:25,309 --> 00:32:26,469
I...
434
00:32:29,189 --> 00:32:31,548
What about...?
435
00:32:31,549 --> 00:32:33,628
What about Ella and Charlie?!
436
00:32:33,629 --> 00:32:34,669
Mm...
437
00:32:35,789 --> 00:32:37,029
I...
438
00:32:38,629 --> 00:32:40,548
I'm taking you straight
to the hospital.
439
00:32:40,549 --> 00:32:43,028
No. No-one can know about this.
440
00:32:43,029 --> 00:32:44,348
There is a burn and a bruise
441
00:32:44,349 --> 00:32:46,588
and it looks like
you've ruptured your eardrum.
442
00:32:46,589 --> 00:32:49,789
They'll heal, won't they?
- Yes, Dave, in time, but...
443
00:32:51,669 --> 00:32:55,509
Jesus Christ! You cannot keep
pretending that you're OK!
444
00:32:56,789 --> 00:32:58,509
Dave, you shot yourself!
445
00:33:02,549 --> 00:33:03,669
Not quite.
446
00:33:05,589 --> 00:33:07,109
It was a blank round.
447
00:33:08,909 --> 00:33:10,869
Well, why did you use a blank?
448
00:33:14,709 --> 00:33:16,269
I didn't know it was.
449
00:33:26,829 --> 00:33:28,709
I don't know how
that could've happened.
450
00:33:31,309 --> 00:33:33,229
Right, Vic, you'd better go.
The kids, eh?
451
00:33:35,109 --> 00:33:38,669
Th-There's no way
I am leaving you here like this.
452
00:33:42,389 --> 00:33:45,508
Waterloo Station was
closed while bomb disposal officers
453
00:33:45,509 --> 00:33:47,668
were called to investigate
a suspect package...
454
00:33:47,669 --> 00:33:50,228
...The alert proved to be
a false alarm and services resumed
455
00:33:50,229 --> 00:33:52,748
this evening, though there
will be delays due to...
456
00:33:52,749 --> 00:33:54,708
...Terror cell is still at large.
457
00:33:54,709 --> 00:33:57,828
The palpable fear on the streets
of London is that the bomb-maker
458
00:33:57,829 --> 00:33:59,428
will construct more devices...
459
00:33:59,429 --> 00:34:02,028
...A terror alert at Vauxhall Bridge
was another false alarm,
460
00:34:02,029 --> 00:34:05,788
yet all police leave remains
cancelled until further notice...
461
00:34:05,789 --> 00:34:08,188
Look, I'm really sorry,
I can't tonight.
462
00:34:08,189 --> 00:34:09,629
A friend's come over.
463
00:34:11,509 --> 00:34:13,709
She's having a bit of a crisis.
464
00:34:14,629 --> 00:34:16,349
Why are you wearing that?
465
00:34:17,789 --> 00:34:19,748
It keeps my head warm.
466
00:34:19,749 --> 00:34:22,308
You don't normally wear
a hat indoors.
467
00:34:22,309 --> 00:34:24,588
You said it's silly.
468
00:34:24,589 --> 00:34:26,868
Then I'm being silly.
469
00:34:26,869 --> 00:34:28,148
The pizza good?
470
00:34:28,149 --> 00:34:30,229
It's nice. It's OK.
471
00:34:38,949 --> 00:34:41,269
Dad... what's wrong?
472
00:34:44,549 --> 00:34:45,989
Nothing, I just need a hug.
473
00:34:57,229 --> 00:34:58,869
Dad? Are you all right?
474
00:34:59,989 --> 00:35:02,548
I just did something silly today.
475
00:35:02,549 --> 00:35:03,709
Wearing the hat?
476
00:35:04,709 --> 00:35:06,269
That, too.
477
00:35:08,269 --> 00:35:09,909
I love you both very much.
478
00:35:14,029 --> 00:35:15,269
Right, come on - pizza.
479
00:35:38,709 --> 00:35:40,868
In her political career,
480
00:35:40,869 --> 00:35:42,868
Julia Montague was
a divisive figure.
481
00:35:42,869 --> 00:35:45,668
In the weeks before
her assassination,
482
00:35:45,669 --> 00:35:48,708
she was best known for spearheading
the controversial RIPA-18 Bill
483
00:35:48,709 --> 00:35:50,468
through the House of Commons.
484
00:35:50,469 --> 00:35:53,948
Her stance on national security
issues made her a target
485
00:35:53,949 --> 00:35:56,628
of protests
by civil liberties groups.
486
00:35:56,629 --> 00:35:59,829
Ms Montague was the target of
an earlier assassination attempt...
487
00:36:00,989 --> 00:36:03,788
...by a gunman who fired shots
at her ministerial car.
488
00:36:03,789 --> 00:36:05,229
Uh, shut the door, Rob.
489
00:36:06,669 --> 00:36:10,508
I've had a call from
Anne Sampson, SO15 Commander.
490
00:36:10,509 --> 00:36:13,468
They want to go over
some things with you.
491
00:36:13,469 --> 00:36:14,829
Uh, just me or...?
492
00:36:16,709 --> 00:36:19,188
Oh, Christ, Mike, Jesus Christ!
493
00:36:19,189 --> 00:36:22,028
Look, mate, Sampson was at pains
to point out she doesn't want
494
00:36:22,029 --> 00:36:23,788
to jeopardise
our working relationship -
495
00:36:23,789 --> 00:36:25,468
guarantees complete discretion.
496
00:36:25,469 --> 00:36:28,428
This is a voluntary interview...
It wasn't even my idea.
497
00:36:28,429 --> 00:36:31,749
...a voluntary interview and
consent to forensic searches.
498
00:36:33,109 --> 00:36:34,429
Searches for what?
499
00:36:35,509 --> 00:36:37,948
Well, they need to examine
your home and vehicle
500
00:36:37,949 --> 00:36:39,468
for traces of explosives.
501
00:36:39,469 --> 00:36:41,228
What? Mike, seriously?!
502
00:36:41,229 --> 00:36:43,828
Look, OK, no-one needs
to know anything about it.
503
00:36:43,829 --> 00:36:46,188
We'll get you the best solicitor.
For God's sake, what?
504
00:36:46,189 --> 00:36:49,589
Why is this all on me? Enough... Are they
going to interview you?! I said enough!
505
00:36:50,909 --> 00:36:52,389
They won't find anything.
506
00:36:53,549 --> 00:36:56,548
There's a simple, plausible story
for you to stick to.
507
00:36:56,549 --> 00:36:58,109
And you will stick to it.
508
00:37:05,589 --> 00:37:06,829
On my way.
509
00:37:07,869 --> 00:37:09,389
I'll be back in a sec.
510
00:37:13,229 --> 00:37:16,948
You've barely eaten.
I need to get back to work.
511
00:37:16,949 --> 00:37:18,589
You're not well enough.
512
00:37:19,629 --> 00:37:22,668
Something's going on,
something I can't figure out.
513
00:37:22,669 --> 00:37:24,309
What makes you say that?
514
00:37:25,629 --> 00:37:27,348
Someone tampered with my gun.
515
00:37:27,349 --> 00:37:30,708
It was behind a skirting board,
then I shifted it.
516
00:37:30,709 --> 00:37:32,988
Someone had access to my flat,
517
00:37:32,989 --> 00:37:34,788
carried out a thorough search...
518
00:37:34,789 --> 00:37:37,628
Uh, well, the-the police
searched your flat.
519
00:37:37,629 --> 00:37:39,948
Yeah, if they found an illegal
firearm, they'd seize it,
520
00:37:39,949 --> 00:37:42,188
they wouldn't just change out
the bullets for blanks.
521
00:37:42,189 --> 00:37:44,308
No, this was... someone else.
522
00:37:44,309 --> 00:37:46,108
Someone with expertise,
523
00:37:46,109 --> 00:37:47,469
someone...
524
00:37:48,589 --> 00:37:49,949
...with an agenda.
525
00:37:51,469 --> 00:37:53,549
Well... who would that be?
526
00:37:56,509 --> 00:37:59,388
For the DIR, Mr Macdonald is being
interviewed on a voluntary basis
527
00:37:59,389 --> 00:38:03,308
and has chosen to be
accompanied by a solicitor.
528
00:38:03,309 --> 00:38:05,548
Thank you for assisting our inquiry.
529
00:38:05,549 --> 00:38:07,908
Anything to help, anything at all.
530
00:38:07,909 --> 00:38:10,589
Let's start with the attack
on St Matthew's College.
531
00:38:12,229 --> 00:38:14,628
What were your movements that day,
sir?
532
00:38:14,629 --> 00:38:17,868
Uh... Commons that morning,
then back to the Home Office.
533
00:38:17,869 --> 00:38:20,268
You didn't travel with
the Home Secretary and her team?
534
00:38:20,269 --> 00:38:23,348
Oh, unfortunately, I couldn't.
There's, um, too much to deal with
535
00:38:23,349 --> 00:38:25,228
following the vote
on the RIPA-18 Bill.
536
00:38:25,229 --> 00:38:27,268
More like fortunately.
537
00:38:27,269 --> 00:38:29,748
You normally skip big speeches?
538
00:38:29,749 --> 00:38:33,269
I-I was frustrated not to be there
but I was needed in the office.
539
00:38:37,349 --> 00:38:40,148
For the DIR,
I'm showing Mr Macdonald
540
00:38:40,149 --> 00:38:43,389
video-capture images
from the Palace of Westminster.
541
00:38:46,189 --> 00:38:48,149
Who are seen in these images?
542
00:38:50,109 --> 00:38:51,788
I am, and...
543
00:38:51,789 --> 00:38:53,508
...Tahir Mahmood.
544
00:38:53,509 --> 00:38:56,388
And how would you describe your
relationship with Tahir Mahmood?
545
00:38:56,389 --> 00:38:59,148
Good. Why are you lying to us,
Mr Macdonald?
546
00:38:59,149 --> 00:39:01,188
My client is telling the truth.
547
00:39:01,189 --> 00:39:04,308
Provide some basis for that question
or kindly withdraw it.
548
00:39:04,309 --> 00:39:06,548
A forensic lip-reader
has examined the CCTV,
549
00:39:06,549 --> 00:39:08,308
and according to her transcript,
550
00:39:08,309 --> 00:39:11,149
the conversation between you
appears acrimonious.
551
00:39:15,229 --> 00:39:16,748
It's, uh...
552
00:39:16,749 --> 00:39:18,468
Politics is a high-stress business.
553
00:39:18,469 --> 00:39:21,429
There are words and then it's
all forgotten over a few beers.
554
00:39:22,789 --> 00:39:25,748
Therefore, it is truthful to say
that you had a good relationship
555
00:39:25,749 --> 00:39:27,189
with Mahmood. Mm.
556
00:39:30,149 --> 00:39:31,949
But I-I didn't know him well.
557
00:39:32,989 --> 00:39:34,789
I mean, we-we weren't close.
558
00:39:38,029 --> 00:39:41,468
O-Obviously,
we're all extremely shocked
559
00:39:41,469 --> 00:39:43,069
to think he might be involved.
560
00:39:44,429 --> 00:39:46,788
So...
561
00:39:46,789 --> 00:39:48,989
...what's going on here, then,
Mr Macdonald?
562
00:39:58,029 --> 00:39:59,389
I was, um...
563
00:40:00,669 --> 00:40:02,588
I'm, uh...
564
00:40:02,589 --> 00:40:04,908
...providing Tahir
with documents relating to
565
00:40:04,909 --> 00:40:06,228
the Home Secretary's speech.
566
00:40:06,229 --> 00:40:08,509
Where did you obtain the briefcase?
567
00:40:14,989 --> 00:40:17,868
Um, it-it, uh, it was Tahir's.
568
00:40:17,869 --> 00:40:19,308
You took a long time to answer.
569
00:40:19,309 --> 00:40:21,308
Sorry,
it's been a very difficult time,
570
00:40:21,309 --> 00:40:24,308
and I couldn't immediately recall.
571
00:40:24,309 --> 00:40:25,508
It was Tahir's.
572
00:40:25,509 --> 00:40:28,228
He left it with me,
and, uh, I was returning it to him.
573
00:40:28,229 --> 00:40:30,468
Was there anything suspicious
about the briefcase?
574
00:40:30,469 --> 00:40:31,628
Uh, not that I can think of.
575
00:40:31,629 --> 00:40:33,348
If you were just giving him
documents,
576
00:40:33,349 --> 00:40:34,748
why the need for the briefcase?
577
00:40:34,749 --> 00:40:37,628
It seemed easier that way,
and we were returning his briefcase.
578
00:40:37,629 --> 00:40:39,109
We?
579
00:40:41,509 --> 00:40:42,549
I.
580
00:40:44,269 --> 00:40:47,108
We've managed to get Mahmood's
communication history.
581
00:40:47,109 --> 00:40:50,628
A call was received to his phone
before the bombing.
582
00:40:50,629 --> 00:40:53,628
Now, according to his contacts,
it's listed as your number.
583
00:40:53,629 --> 00:40:55,909
What was the purpose of this call,
Mr Macdonald?
584
00:40:59,789 --> 00:41:02,428
Probably I just called him to make
sure that everything was OK.
585
00:41:02,429 --> 00:41:04,508
It's an important speech
586
00:41:04,509 --> 00:41:06,748
and I was frustrated
not to be there in support.
587
00:41:06,749 --> 00:41:09,228
Everything wasn't OK, though,
was it?
588
00:41:09,229 --> 00:41:11,188
I'm sorry?
Mahmood attempted to interrupt
589
00:41:11,189 --> 00:41:12,588
the Home Secretary's speech.
590
00:41:12,589 --> 00:41:14,068
Not on my account.
591
00:41:14,069 --> 00:41:15,588
Odd, though, isn't it?
592
00:41:15,589 --> 00:41:18,228
Literally a couple of minutes
before Mahmood rushes backstage,
593
00:41:18,229 --> 00:41:19,669
he receives a call from you.
594
00:41:21,709 --> 00:41:24,388
You sure he didn't tell you
he needed to do that? Certain.
595
00:41:24,389 --> 00:41:26,708
He didn't seek your advice about it?
No!
596
00:41:26,709 --> 00:41:29,389
Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.
597
00:41:36,909 --> 00:41:39,068
These are all of
Mahmood's movements.
598
00:41:39,069 --> 00:41:40,789
With the Home Secretary.
599
00:41:47,229 --> 00:41:49,389
Receiving a call off Rob Macdonald.
600
00:41:55,309 --> 00:41:57,069
Being stopped by David Budd.
601
00:42:10,989 --> 00:42:12,869
Why didn't he spot the bomb?
602
00:42:36,029 --> 00:42:37,548
Hello. Sir? Police Sergeant Budd.
603
00:42:37,549 --> 00:42:39,908
I'd like to speak to
your security manager, please.
604
00:42:39,909 --> 00:42:42,468
He'll remember me - we had
a few briefings when I stayed here.
605
00:42:42,469 --> 00:42:44,108
Certainly, sir.
606
00:42:44,109 --> 00:42:45,229
Security?
607
00:42:47,589 --> 00:42:49,348
Right, this is the time
I'm interested in.
608
00:42:49,349 --> 00:42:52,549
The Home Secretary
received a visitor. OK.
609
00:42:56,749 --> 00:42:57,909
Ten o'clock.
610
00:43:08,349 --> 00:43:09,548
What happened there?
611
00:43:09,549 --> 00:43:11,709
Sorry, Dave, it shouldn't do that.
612
00:43:20,149 --> 00:43:21,468
Shit. Uh...
613
00:43:21,469 --> 00:43:23,708
Let's look at the lobby
or the lifts?
614
00:43:23,709 --> 00:43:25,629
See if we can nab him that way. OK.
615
00:43:47,829 --> 00:43:49,189
Stair access?
616
00:44:00,549 --> 00:44:02,068
I don't know what to say, mate.
617
00:44:02,069 --> 00:44:04,348
Chris, no bullshit now -
618
00:44:04,349 --> 00:44:06,348
who's had access
to these hard drives?
619
00:44:06,349 --> 00:44:08,068
I checked the logs already.
620
00:44:08,069 --> 00:44:09,149
No-one's been at it.
621
00:44:10,389 --> 00:44:11,549
No-one.
622
00:44:15,469 --> 00:44:18,348
Do you have any leads yet on Mahmood
having any accomplices
623
00:44:18,349 --> 00:44:20,868
or association with
terrorist groups? No, ma'am.
624
00:44:20,869 --> 00:44:23,348
All the searches so far relating
to Rob Macdonald have failed
625
00:44:23,349 --> 00:44:25,548
to detect any traces of explosives.
626
00:44:25,549 --> 00:44:28,668
And it's still unclear if the device
was in the briefcase all along
627
00:44:28,669 --> 00:44:30,948
or if Mahmood made the pick-up
within the venue.
628
00:44:30,949 --> 00:44:32,748
Plus, there's still no CCTV
629
00:44:32,749 --> 00:44:34,909
of any of his backstage activity.
630
00:44:36,069 --> 00:44:37,349
All right.
631
00:44:43,429 --> 00:44:46,028
What's the latest re David Budd?
632
00:44:46,029 --> 00:44:50,309
So far, the CCTV does appear to
support Budd's version of events.
633
00:44:52,109 --> 00:44:54,308
He's still a person of interest,
ma'am.
634
00:44:54,309 --> 00:44:58,028
We've retaken responsibility
for interviewing Nadia Ali.
635
00:44:58,029 --> 00:44:59,948
She's our best lead
to the bomb-maker.
636
00:44:59,949 --> 00:45:01,428
She's terrified, though.
637
00:45:01,429 --> 00:45:03,228
Still in thrall to her husband.
638
00:45:03,229 --> 00:45:06,388
However, speaking of PS Budd,
639
00:45:06,389 --> 00:45:09,909
I believe there's a short cut into
convincing her she can trust us.
640
00:45:11,869 --> 00:45:14,948
...Spokesman repeated
concerns the blasts are the work
641
00:45:14,949 --> 00:45:16,948
of a single bomb-maker.
642
00:45:16,949 --> 00:45:19,508
We have a prime suspect in
the attack on St Matthew's College
643
00:45:19,509 --> 00:45:22,028
that killed the former
Home Secretary, Julia Montague.
644
00:45:22,029 --> 00:45:24,748
...We are continuing to withhold
the name of the suicide bomber
645
00:45:24,749 --> 00:45:26,428
responsible for the attack.
646
00:45:26,429 --> 00:45:29,788
It is not yet
known if he was acting alone,
647
00:45:29,789 --> 00:45:33,268
nor is it yet confirmed
whether he was a member
648
00:45:33,269 --> 00:45:36,068
of a recognised terrorist
organisation.
649
00:45:36,069 --> 00:45:38,908
What's with the new look?
650
00:45:38,909 --> 00:45:41,309
...And what now for RIPA-18?
651
00:45:42,309 --> 00:45:43,669
Having lost its...
652
00:45:45,029 --> 00:45:46,469
The hat?
653
00:45:48,109 --> 00:45:49,349
Keeps my head warm.
654
00:45:51,389 --> 00:45:53,309
Do me a favour, mate,
and remove the headgear.
655
00:45:56,029 --> 00:45:57,829
You're going to have to
at some point.
656
00:46:04,189 --> 00:46:06,429
You didn't get that in
the explosion. What happened?
657
00:46:08,429 --> 00:46:10,508
A gas ring was playing up.
658
00:46:10,509 --> 00:46:13,228
I had my head right over the hob,
didn't...
659
00:46:13,229 --> 00:46:15,588
...realise the gas was open
on one of the other rings.
660
00:46:15,589 --> 00:46:17,189
When I hit the spark...
661
00:46:24,669 --> 00:46:27,429
Nadia, thank you very much
for speaking to us.
662
00:46:28,469 --> 00:46:31,628
If anything's unclear,
please feel free to consult
663
00:46:31,629 --> 00:46:34,628
with your solicitor
or your Appropriate Adult.
664
00:46:34,629 --> 00:46:37,748
If at any time you need to stop,
665
00:46:37,749 --> 00:46:39,229
please just say so.
666
00:46:40,629 --> 00:46:41,949
Do you understand?
667
00:46:43,389 --> 00:46:45,148
Yes.
668
00:46:45,149 --> 00:46:47,948
I'm now going to hand you over
to Police Sergeant Budd.
669
00:46:47,949 --> 00:46:51,068
Assalaamu Alaikum.
Walaikum Salaam.
670
00:46:51,069 --> 00:46:53,908
For the DIR, I said,
"Peace be upon you,"
671
00:46:53,909 --> 00:46:56,949
and the interviewee replied,
"And also upon you."
672
00:46:58,429 --> 00:47:01,029
So, Nadia, how are you doing?
673
00:47:05,549 --> 00:47:07,869
This is all very... intimidating.
674
00:47:09,109 --> 00:47:11,988
That's why the officers here
thought it would be a good idea
675
00:47:11,989 --> 00:47:14,589
for me to talk with you.
676
00:47:15,589 --> 00:47:17,948
That was scary.
677
00:47:17,949 --> 00:47:19,509
On the train, when we met.
678
00:47:21,669 --> 00:47:25,268
I am really glad that
no-one got hurt that day.
679
00:47:25,269 --> 00:47:27,268
I am, too.
680
00:47:27,269 --> 00:47:28,989
Thank you for helping me.
681
00:47:29,909 --> 00:47:33,988
Nadia, what... I'd like to do is
ask you some questions
682
00:47:33,989 --> 00:47:36,509
about the bomb you intended to use
on the train.
683
00:47:37,549 --> 00:47:38,949
That'd be all right?
684
00:47:41,749 --> 00:47:43,268
Sorry, Nadia,
685
00:47:43,269 --> 00:47:45,548
is it OK if you could speak up?
686
00:47:45,549 --> 00:47:47,588
For the recording.
687
00:47:47,589 --> 00:47:49,229
Oh, sorry, um, yes.
688
00:47:51,549 --> 00:47:53,389
How did you obtain the bomb?
689
00:47:56,469 --> 00:47:58,548
I know you're frightened...
690
00:47:58,549 --> 00:47:59,909
...but we can protect you.
691
00:48:01,589 --> 00:48:04,308
Now, you believe me, don't you?
692
00:48:04,309 --> 00:48:06,588
Sorry. Nadia...?
693
00:48:06,589 --> 00:48:08,389
Oh, sorry. Um, yes.
694
00:48:10,709 --> 00:48:12,669
Where did the bomb come from?
695
00:48:17,149 --> 00:48:18,948
My husband.
696
00:48:18,949 --> 00:48:22,828
At this point, I should note for the
tape that I've briefed my client
697
00:48:22,829 --> 00:48:24,988
regarding the legal compellability
of a spouse,
698
00:48:24,989 --> 00:48:28,708
and Nadia's Appropriate Adult
is satisfied
699
00:48:28,709 --> 00:48:31,348
that she's cooperating
of her own free will.
700
00:48:31,349 --> 00:48:32,709
Thank you.
701
00:48:34,509 --> 00:48:37,109
Your husband gave you
the bomb to wear?
702
00:48:39,949 --> 00:48:41,029
Yes.
703
00:48:42,189 --> 00:48:44,548
I know this is very upsetting.
704
00:48:44,549 --> 00:48:47,148
But you're doing really well.
705
00:48:47,149 --> 00:48:48,189
Really well.
706
00:48:50,149 --> 00:48:52,749
Did your husband
build the bomb himself?
707
00:48:57,109 --> 00:48:58,789
Take your time answering.
708
00:49:01,669 --> 00:49:02,949
Did he build it?
709
00:49:06,749 --> 00:49:08,308
No.
710
00:49:08,309 --> 00:49:10,149
He got it from someone else?
711
00:49:17,829 --> 00:49:20,148
Nadia, we're desperate
to find the person
712
00:49:20,149 --> 00:49:22,148
who's been creating these devices.
713
00:49:22,149 --> 00:49:24,948
He's killed and wounded
dozens of people,
714
00:49:24,949 --> 00:49:27,709
and he'll kill more
if we don't catch him.
715
00:49:33,349 --> 00:49:34,828
He said it was a gift.
716
00:49:34,829 --> 00:49:36,749
A gift? Who from?
717
00:49:38,229 --> 00:49:39,629
He wouldn't tell me.
718
00:49:40,749 --> 00:49:42,748
OK.
719
00:49:42,749 --> 00:49:45,389
You're doing great.
This is really helpful.
720
00:49:49,429 --> 00:49:51,629
Perhaps he had meetings
with someone?
721
00:49:52,629 --> 00:49:54,428
I was never allowed.
722
00:49:54,429 --> 00:49:56,708
You weren't allowed to know
who he was meeting?
723
00:49:56,709 --> 00:49:59,429
Sometimes, he would lock me
in the house when he went out.
724
00:50:03,429 --> 00:50:05,309
That must have been
very frightening.
725
00:50:06,309 --> 00:50:07,389
And upsetting.
726
00:50:10,109 --> 00:50:12,109
Were there any names he mentioned?
727
00:50:13,309 --> 00:50:15,989
Or people he was close to
that you were suspicious of?
728
00:50:19,589 --> 00:50:21,508
There was only one time.
729
00:50:21,509 --> 00:50:23,228
What happened?
730
00:50:23,229 --> 00:50:24,908
He locked me in the house,
731
00:50:24,909 --> 00:50:28,948
but I was crying so loud he thought
the neighbours might hear.
732
00:50:28,949 --> 00:50:30,189
What did he do?
733
00:50:32,149 --> 00:50:35,548
He forced me into his car.
He made me go with him.
734
00:50:35,549 --> 00:50:36,589
Where?
735
00:50:37,709 --> 00:50:39,388
I don't know.
736
00:50:39,389 --> 00:50:40,748
A car park.
737
00:50:40,749 --> 00:50:42,428
In London?
738
00:50:42,429 --> 00:50:44,628
I don't know, I think so.
739
00:50:44,629 --> 00:50:47,548
Was it a long drive or short?
740
00:50:47,549 --> 00:50:48,589
How many minutes?
741
00:50:49,589 --> 00:50:51,148
20, no more.
742
00:50:51,149 --> 00:50:52,908
That's great.
743
00:50:52,909 --> 00:50:54,149
That's great.
744
00:50:56,189 --> 00:50:58,748
What happened in this car park?
745
00:50:58,749 --> 00:50:59,909
He met with a man.
746
00:51:00,949 --> 00:51:02,988
The man gave him something.
747
00:51:02,989 --> 00:51:05,068
That's very important information.
748
00:51:05,069 --> 00:51:06,469
Well done, Nadia.
749
00:51:07,389 --> 00:51:09,189
What did this man give your husband?
750
00:51:10,629 --> 00:51:11,669
I can't remember.
751
00:51:13,549 --> 00:51:16,308
Could it have been a piece of
luggage or a case of some sort?
752
00:51:16,309 --> 00:51:17,749
David...
753
00:51:19,069 --> 00:51:22,109
You don't remember
what the item was?
754
00:51:27,549 --> 00:51:29,189
The interviewee is shaking her head.
755
00:51:31,629 --> 00:51:33,429
Can you describe this man?
756
00:51:39,269 --> 00:51:41,549
No-one can hurt you, Nadia.
You're safe now.
757
00:51:43,869 --> 00:51:45,909
Was he... an Asian man?
758
00:51:50,949 --> 00:51:54,869
The interviewee is nodding.
Good. Thank you, Nadia.
759
00:52:11,469 --> 00:52:14,029
Have you ever seen any
of these men before?
760
00:52:15,029 --> 00:52:16,829
Just... take your time.
761
00:52:57,269 --> 00:52:59,109
I don't know, I-I... Maybe.
762
00:53:02,189 --> 00:53:05,628
I think we should
take a break now, Nadia.
763
00:53:05,629 --> 00:53:08,108
I'm going to ask my colleagues
to get together some maps
764
00:53:08,109 --> 00:53:09,388
and some satellite photos,
765
00:53:09,389 --> 00:53:12,589
and we're going to see if you can
help us locate this car park.
766
00:53:15,509 --> 00:53:19,109
DS Rayburn pausing interview
at 15:50.
767
00:53:31,429 --> 00:53:32,829
Cheers.
768
00:53:34,629 --> 00:53:35,829
Well done in there.
769
00:53:36,789 --> 00:53:39,388
Feels like we're finally
getting somewhere at last.
770
00:53:39,389 --> 00:53:42,268
If we're able to locate where her
husband met with the bomb supplier,
771
00:53:42,269 --> 00:53:45,148
maybe Nadia can pick him out
from CCTV. Yeah.
772
00:53:45,149 --> 00:53:46,388
We'll see.
773
00:53:46,389 --> 00:53:47,749
Louise?
774
00:53:48,789 --> 00:53:51,908
Stuff's... happening...
775
00:53:51,909 --> 00:53:53,468
...behind the scenes.
776
00:53:53,469 --> 00:53:56,148
Someone acquired access to my flat
without my knowledge.
777
00:53:56,149 --> 00:53:59,268
Oh... We carried out a search.
778
00:53:59,269 --> 00:54:02,348
There was no sign of forced entry.
There's more to this, Louise.
779
00:54:02,349 --> 00:54:05,228
Take Tahir Mahmood's position
at the Home Office.
780
00:54:05,229 --> 00:54:07,468
If he's really the bomber,
he wasn't vetted properly.
781
00:54:07,469 --> 00:54:08,908
Who's in charge of vetting?
782
00:54:08,909 --> 00:54:10,828
The bosses are the ones
in a slanging match
783
00:54:10,829 --> 00:54:13,388
with the Security Service.
Way above my pay grade.
784
00:54:13,389 --> 00:54:15,308
Tahir couldn't have been
acting alone.
785
00:54:15,309 --> 00:54:17,868
He wasn't carrying the bomb
when I searched that briefcase.
786
00:54:17,869 --> 00:54:20,828
Someone else we don't know about
either gave it to him
787
00:54:20,829 --> 00:54:22,188
or planted it for him to pick up.
788
00:54:22,189 --> 00:54:24,389
Someone with access. Well, who?
789
00:54:28,989 --> 00:54:31,708
After the Home Secretary
moved to the Blackwood Hotel,
790
00:54:31,709 --> 00:54:35,708
someone acquired clearance to make
a secret visit to her suite.
791
00:54:35,709 --> 00:54:37,588
He had an insight
into her movements,
792
00:54:37,589 --> 00:54:39,548
was able to bypass our security.
793
00:54:39,549 --> 00:54:41,868
He gave the name
Richard Longcross.
794
00:54:41,869 --> 00:54:43,828
I viewed CCTV from the hotel.
795
00:54:43,829 --> 00:54:46,588
It's been tampered with,
so there's no evidence of his visit.
796
00:54:46,589 --> 00:54:48,428
Security Service, I'm sure of it.
797
00:54:48,429 --> 00:54:50,708
I'm not investigating
the Security Service,
798
00:54:50,709 --> 00:54:53,388
I'm investigating Tahir Mahmood.
799
00:54:53,389 --> 00:54:55,108
I'm sorry, David. End of.
800
00:54:55,109 --> 00:54:56,988
The Principal...
801
00:54:56,989 --> 00:54:58,348
...was killed on my watch.
802
00:54:58,349 --> 00:55:01,268
I want to be part of finding
the bastards that did it.
803
00:55:01,269 --> 00:55:03,309
Maybe that's a reason
for you not to be.
804
00:55:33,269 --> 00:55:36,708
This is grade-A bullshit -
Sampson involving him in the inquiry
805
00:55:36,709 --> 00:55:38,788
while he's still a person
of interest.
806
00:55:38,789 --> 00:55:41,828
Two attacks on the Home Secretary.
Budd PPO for both.
807
00:55:41,829 --> 00:55:43,388
Mahmood's briefcase...
808
00:55:43,389 --> 00:55:45,029
I don't trust him.
809
00:55:45,949 --> 00:55:47,069
He's hiding something.
810
00:55:51,709 --> 00:55:53,949
Anything? No. Nothing yet.
61519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.