All language subtitles for Women and Sometimes Men 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,579 --> 00:00:16,973 ♪ 2 00:00:35,513 --> 00:00:38,473 [kissing] 3 00:00:38,516 --> 00:00:40,823 - Morning. - Morning. 4 00:01:02,105 --> 00:01:05,282 Uh, well, you know, it's a lifestyle piece. 5 00:01:05,326 --> 00:01:07,502 Uh, I don't think any more than two days. 6 00:01:09,808 --> 00:01:12,246 No, I've got, uh, Chloe 7 00:01:12,289 --> 00:01:15,423 and, uh... the new guy. 8 00:01:47,368 --> 00:01:49,674 [sniffling] 9 00:01:55,463 --> 00:01:57,378 - I love you. - I know you do. 10 00:01:57,421 --> 00:01:58,988 I love you, too. 11 00:02:01,512 --> 00:02:03,035 Then I don't understand. 12 00:02:03,079 --> 00:02:04,863 I don't expect you to. 13 00:02:20,357 --> 00:02:22,185 - Hey. - Hey. 14 00:02:22,229 --> 00:02:25,536 I'm sorry... Sorry about the mess. 15 00:02:25,580 --> 00:02:28,148 Reminds me of your college apartment. 16 00:02:28,191 --> 00:02:31,238 [laughing] Yeah. College, right? 17 00:02:32,239 --> 00:02:34,197 Yeah. 18 00:02:34,241 --> 00:02:38,158 Um... Well, thank you so much for letting me stay. 19 00:02:38,201 --> 00:02:40,508 Of course, honey. Stay as long as you need to. 20 00:02:43,075 --> 00:02:45,252 - Night. - Night. 21 00:03:02,225 --> 00:03:03,400 Boysenberry scone. 22 00:03:03,444 --> 00:03:05,315 - Thanks. - You're welcome. 23 00:03:05,359 --> 00:03:07,491 - Hey. - Hey. 24 00:03:07,535 --> 00:03:09,014 What can I get you? 25 00:03:09,058 --> 00:03:11,060 - Um, a small coffee. - Small coffee. 26 00:03:12,061 --> 00:03:13,845 You want any cream or anything? 27 00:03:13,889 --> 00:03:15,760 - Mm. - No? Okay. Two bucks. 28 00:03:15,804 --> 00:03:18,415 - Cici, small coffee. - [Cici] Yep, one small coffee. 29 00:03:23,072 --> 00:03:24,204 I like your scarf. 30 00:03:24,247 --> 00:03:26,597 Aww. Thanks. 31 00:03:26,641 --> 00:03:28,164 Yeah, I like it too. 32 00:03:28,208 --> 00:03:29,426 Where'd you get it? 33 00:03:29,470 --> 00:03:31,341 Um, I... I borrowed it from my girlfriend. 34 00:03:31,385 --> 00:03:32,560 She never wears it, so... 35 00:03:32,603 --> 00:03:35,476 Your girlfriend? That's great. 36 00:03:35,519 --> 00:03:37,869 - It's a great scarf. - Thanks. 37 00:03:40,698 --> 00:03:42,570 Oh, I'm Sara. 38 00:03:43,745 --> 00:03:45,050 Ali. 39 00:03:45,094 --> 00:03:47,139 [laughing] That's so crazy. 40 00:03:47,183 --> 00:03:49,794 I totally thought your name was another name. 41 00:03:49,838 --> 00:03:53,668 I mean, you look like an Ali. 42 00:03:53,711 --> 00:03:58,020 Sorry. I work right across the street at that, um, at that dress shop over there, 43 00:03:58,063 --> 00:04:00,544 and I... we named you something. 44 00:04:00,588 --> 00:04:02,764 Me and the girls that I work with named you. 45 00:04:02,807 --> 00:04:05,367 It's just this game we play, because always come here for coffee, 46 00:04:05,391 --> 00:04:06,550 and you're always here. 47 00:04:06,594 --> 00:04:08,552 Bored females. 48 00:04:08,596 --> 00:04:10,467 We have a great selection of scarves. 49 00:04:11,729 --> 00:04:14,471 You should come look at our selection. 50 00:04:14,515 --> 00:04:15,864 Okay, yeah. 51 00:04:15,907 --> 00:04:17,996 I mean, you guys... You have the cutest windows. 52 00:04:18,040 --> 00:04:19,346 Thanks! I do the windows. 53 00:04:19,389 --> 00:04:22,044 I mean, I do the display... for the windows. 54 00:04:22,087 --> 00:04:23,393 Ali: Got you. 55 00:04:23,437 --> 00:04:25,787 Anyway, you have to come check out my stuff. 56 00:04:25,830 --> 00:04:27,267 Well, if I have to, 57 00:04:27,310 --> 00:04:29,660 then I have no other option, do I? 58 00:04:29,704 --> 00:04:31,793 - [Cici] One small coffee. - [Ali] Thanks. 59 00:04:33,229 --> 00:04:34,491 Here you go. 60 00:04:38,147 --> 00:04:39,714 [Penelope] Aw, this is cute. 61 00:04:41,411 --> 00:04:43,805 I love it when they deliver to me before 4:00. 62 00:04:44,849 --> 00:04:46,982 All right, this one is 36. 63 00:04:50,899 --> 00:04:53,075 Hey, you okay? 64 00:04:55,512 --> 00:04:57,079 - [Penelope whistles] - Huh? 65 00:04:57,122 --> 00:04:59,342 ♪ Turning you out 66 00:04:59,386 --> 00:05:02,171 - Hi. - ♪ My spirit needs to trot 67 00:05:02,214 --> 00:05:05,217 ♪ Because the lowness in me 68 00:05:05,261 --> 00:05:08,177 - Hey. - ♪ Reaches out to become free 69 00:05:08,220 --> 00:05:11,485 - ♪ Because the lowness in me. - [clears throat] 70 00:05:11,528 --> 00:05:14,183 ♪ Reaches out to become free 71 00:05:14,226 --> 00:05:17,142 [muffled music playing] 72 00:05:25,629 --> 00:05:28,328 - ♪ You know I got one. - Excuse me. 73 00:05:30,068 --> 00:05:34,029 ♪ Why are you taking your time? ♪ 74 00:05:34,072 --> 00:05:37,075 ♪ It ain't easy to start 75 00:05:38,512 --> 00:05:41,776 ♪ Girl, you see me 76 00:05:41,819 --> 00:05:44,909 ♪ What you're doing to me 77 00:05:46,302 --> 00:05:47,956 What are you drinking? 78 00:05:48,957 --> 00:05:51,176 Uh, gin and tonic. 79 00:05:51,220 --> 00:05:54,441 Hey, Ryan, uh, can you get us a gin and tonic? 80 00:05:54,484 --> 00:05:55,877 And I need another beer. 81 00:05:55,920 --> 00:05:59,359 - Thanks. - No problem. 82 00:05:59,402 --> 00:06:00,751 I'm Casey. 83 00:06:02,057 --> 00:06:03,232 Hi, Casey. 84 00:06:05,190 --> 00:06:07,149 Okay, so are you gonna tell me your name? 85 00:06:07,192 --> 00:06:09,238 [laughing] Uh, I'm... I'm Sara. 86 00:06:09,281 --> 00:06:11,719 - Nice to meet you, Sara. - Nice to meet you, Casey. 87 00:06:11,762 --> 00:06:12,894 All right. 88 00:06:14,199 --> 00:06:15,287 Thanks. 89 00:06:15,331 --> 00:06:16,941 Oh, no. Hey, I got it. 90 00:06:16,985 --> 00:06:18,552 No, you don't. No, you don't. 91 00:06:18,595 --> 00:06:20,380 Take it out of that. 92 00:06:20,423 --> 00:06:21,946 Thank you. 93 00:06:21,990 --> 00:06:25,646 So, um... I don't think I've ever seen you here before. 94 00:06:25,689 --> 00:06:27,212 No, yeah. 95 00:06:27,256 --> 00:06:30,172 Um, I walk by this place all the time after work. 96 00:06:30,215 --> 00:06:33,001 Um, and I always think, "I might go in there and have a drink." 97 00:06:33,044 --> 00:06:36,744 And then, here I am, having a drink tonight. 98 00:06:36,787 --> 00:06:40,356 Um, I work at this little dress shop on Horatio. 99 00:06:40,400 --> 00:06:41,575 It's really great. 100 00:06:41,618 --> 00:06:43,751 This dress is from there actually. 101 00:06:43,794 --> 00:06:46,449 You should come in sometime. 102 00:06:46,493 --> 00:06:48,973 We have all these really great vintage dresses. 103 00:06:49,017 --> 00:06:52,542 Not... You don't... There's other things that you can look at 104 00:06:52,586 --> 00:06:54,109 if you're not into dresses. 105 00:06:54,152 --> 00:06:55,719 I'm not just into dresses. 106 00:06:55,763 --> 00:06:58,679 I mean, I do love the dresses that we sell. 107 00:06:58,722 --> 00:07:03,074 I'm just not only into... dresses. 108 00:07:03,118 --> 00:07:05,250 Okay, so, what else are you into? 109 00:07:05,294 --> 00:07:07,252 Uh, I'm a writer. 110 00:07:07,296 --> 00:07:08,776 I mean, I like to write, 111 00:07:08,819 --> 00:07:12,301 and I assume someday, I will sell something. 112 00:07:12,344 --> 00:07:14,912 I mean, that's what happens, right? 113 00:07:14,956 --> 00:07:17,654 What do you do, Casey? 114 00:07:17,698 --> 00:07:19,134 I'm a writer. 115 00:07:19,177 --> 00:07:20,440 - Oh. - Journalist. 116 00:07:20,483 --> 00:07:21,615 - Really? - Mm-hmm. 117 00:07:21,658 --> 00:07:22,877 I studied English. 118 00:07:22,920 --> 00:07:25,619 Not... journalism, though. 119 00:07:25,662 --> 00:07:28,012 Oh. Cool. 120 00:07:31,233 --> 00:07:33,453 I really like your hair. 121 00:07:33,496 --> 00:07:35,367 - Thanks. - Oh, sorry. I'm sorry. Sorry. 122 00:07:36,543 --> 00:07:39,763 I'm sort of new at this. 123 00:07:39,807 --> 00:07:41,939 New at what, exactly? 124 00:07:41,983 --> 00:07:44,725 Uh, going out, and meeting people, 125 00:07:44,768 --> 00:07:46,509 and... dating. 126 00:07:46,553 --> 00:07:49,773 - Oh, so we're dating now? - No! [Laughing] No, sorry. 127 00:07:49,817 --> 00:07:51,645 I know we're not dating. 128 00:07:51,688 --> 00:07:53,473 I mean, I would date you. 129 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 You're lovely. 130 00:07:54,952 --> 00:07:56,737 And I'm like that. 131 00:07:56,780 --> 00:08:00,218 I... dated someone a long time ago, 132 00:08:00,262 --> 00:08:03,004 and I loved it, and I wanna do it again. 133 00:08:04,396 --> 00:08:06,137 So, you're into women? 134 00:08:06,181 --> 00:08:07,748 Yes. 135 00:08:07,791 --> 00:08:09,445 Are you a lesbian? 136 00:08:09,489 --> 00:08:10,707 Mm-hmm. 137 00:08:12,535 --> 00:08:15,277 Are you aware you haven't touched your drink? 138 00:08:16,408 --> 00:08:18,846 [laughing] Right. 139 00:08:18,889 --> 00:08:22,066 I'm nervous. Can you tell? 140 00:08:22,110 --> 00:08:23,894 A little bit, yeah. 141 00:08:25,243 --> 00:08:27,550 Listen, I'm here most weekends. 142 00:08:27,594 --> 00:08:31,075 If you see me, come by. Say hi, all right? 143 00:08:31,119 --> 00:08:33,164 Oh. Uh... Okay. Okay. 144 00:08:33,208 --> 00:08:35,166 It was really nice to meet you. 145 00:08:35,210 --> 00:08:37,168 It was great to meet you. 146 00:08:37,212 --> 00:08:44,088 ♪ I don't know if I can go it anymore ♪ 147 00:08:44,132 --> 00:08:46,656 ♪ 148 00:08:53,837 --> 00:08:55,404 [slurps] 149 00:08:55,447 --> 00:08:58,538 ♪ Only when I'm lonely 150 00:08:58,581 --> 00:09:03,107 - ♪ Do I seek what I am not. - [Sara] Sorry. 151 00:09:03,151 --> 00:09:04,761 [toilet flushing] 152 00:09:07,677 --> 00:09:08,896 - [Casey] Hi. - [Sara] Hi. 153 00:09:10,593 --> 00:09:12,377 Long time, no see. 154 00:09:17,644 --> 00:09:20,603 Oh, my God! Your lips are so soft. 155 00:09:20,647 --> 00:09:24,433 I mean, your whole face is so soft. 156 00:09:24,476 --> 00:09:26,000 You're funny. 157 00:09:26,043 --> 00:09:27,131 Am I pretty? 158 00:09:27,175 --> 00:09:29,133 Like, am I attractive to you? 159 00:09:29,177 --> 00:09:32,615 - Yes, you're very attractive. - I think you're so fucking sexy. 160 00:09:34,791 --> 00:09:36,576 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 161 00:09:36,619 --> 00:09:38,665 - Whoa, Sara! Slow down. - I don't want to. 162 00:09:38,708 --> 00:09:40,623 Hey, I'm here too. 163 00:09:41,755 --> 00:09:43,626 Sorry. I'm so... I'm so sorry. 164 00:09:43,670 --> 00:09:47,325 [Casey] Stop it. It's okay. Stop it. It's all right. 165 00:09:51,329 --> 00:09:53,375 You're not a lesbian, are you? 166 00:09:55,856 --> 00:09:57,466 I guess not. 167 00:09:59,163 --> 00:10:01,122 But you've been with women? 168 00:10:01,165 --> 00:10:02,471 A woman. 169 00:10:03,646 --> 00:10:05,648 - When? - A long time ago. 170 00:10:05,692 --> 00:10:08,999 Any chance of you two getting back together? 171 00:10:10,174 --> 00:10:11,785 [shakily] No. 172 00:10:12,916 --> 00:10:14,962 But you keep seeing her and hearing her 173 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 in your head, huh? 174 00:10:16,354 --> 00:10:17,965 Mm-hmm. 175 00:10:18,008 --> 00:10:20,097 Women will do that. 176 00:10:20,141 --> 00:10:21,751 You should tell her to shut up. 177 00:10:22,883 --> 00:10:24,406 Okay. 178 00:10:31,021 --> 00:10:33,458 [groaning] 179 00:10:36,200 --> 00:10:37,811 [sighs] 180 00:10:43,468 --> 00:10:44,774 Fuck it. 181 00:10:49,561 --> 00:10:51,433 [line ringing] 182 00:10:55,089 --> 00:10:56,438 Hi. 183 00:10:57,657 --> 00:10:59,528 [line continues ringing] 184 00:10:59,571 --> 00:11:00,660 [woman on phone] Hello? 185 00:11:00,703 --> 00:11:01,922 Shit! 186 00:11:13,237 --> 00:11:17,502 [humming] 187 00:11:23,987 --> 00:11:25,293 [sighs] 188 00:11:30,733 --> 00:11:32,692 Pen, are you asleep? 189 00:11:34,650 --> 00:11:35,738 [Penelope, groggily] Yeah. 190 00:11:35,782 --> 00:11:37,479 That's... Okay. 191 00:11:45,835 --> 00:11:49,709 [humming] 192 00:11:54,801 --> 00:11:56,541 Are you still sleeping? 193 00:11:56,585 --> 00:11:58,065 [Penelope] Yes! 194 00:12:01,633 --> 00:12:03,026 Hey. 195 00:12:05,637 --> 00:12:07,422 What's wrong? 196 00:12:07,465 --> 00:12:10,425 I'm drunk, and I'm gay. 197 00:12:12,514 --> 00:12:14,995 Can I sleep in here? 198 00:12:15,038 --> 00:12:17,084 I won't try to make out with you or anything 199 00:12:17,127 --> 00:12:20,435 - unless that's what you want me to do. - Sara! 200 00:12:20,478 --> 00:12:23,743 Okay, good. I'm too tired anyway. 201 00:12:29,923 --> 00:12:32,447 [sighs] 202 00:12:32,490 --> 00:12:35,189 You're such a good friend to me. 203 00:12:35,232 --> 00:12:36,668 [Penelope] I'm glad I can be. 204 00:12:38,322 --> 00:12:40,672 I slept with a total stranger tonight. 205 00:12:41,891 --> 00:12:43,806 [Penelope] Really? 206 00:12:43,850 --> 00:12:47,244 You must think I'm so crazy. 207 00:12:47,288 --> 00:12:48,728 [Penelope] Do you think you're crazy? 208 00:12:48,768 --> 00:12:50,726 No, I mean... 209 00:12:50,770 --> 00:12:52,859 I think I'm amazing. 210 00:12:53,903 --> 00:12:56,079 - And gay? - Yeah. 211 00:12:57,385 --> 00:12:58,734 Hmm. 212 00:13:00,040 --> 00:13:02,912 So you slept with a woman you don't know? 213 00:13:02,956 --> 00:13:05,523 No, I kissed a woman. 214 00:13:05,567 --> 00:13:07,134 I slept with a man. 215 00:13:07,177 --> 00:13:09,136 Not that I didn't try for a woman. 216 00:13:09,179 --> 00:13:11,051 I tried for two women actually, 217 00:13:11,094 --> 00:13:14,271 and they both fell apart really quickly, twice, 218 00:13:14,315 --> 00:13:17,057 and so, I went with what I know. 219 00:13:17,100 --> 00:13:20,277 Men are so... easy. 220 00:13:21,713 --> 00:13:23,803 Yeah, they are. 221 00:13:23,846 --> 00:13:27,676 I got so sad-angry with myself at that lesbian bar, 222 00:13:27,719 --> 00:13:29,765 and then I made this ill-advised phone call 223 00:13:29,809 --> 00:13:32,855 with the little bit of liquid courage that I had left. 224 00:13:32,899 --> 00:13:36,380 And when that went so shitty-shitti-shittily- 225 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 Shitty? Shit! 226 00:13:37,904 --> 00:13:39,514 When that did not go well, 227 00:13:39,557 --> 00:13:41,516 I went to the bar next-door, 228 00:13:41,559 --> 00:13:43,474 and I just walked up to the first guy I saw, 229 00:13:43,518 --> 00:13:46,216 and I asked him if he wanted to fuck. 230 00:13:46,260 --> 00:13:49,741 And... surprise, he did, and so we went to his... 231 00:13:49,785 --> 00:13:51,874 - Sara! - Well... 232 00:13:51,918 --> 00:13:53,484 We went to his apartment, 233 00:13:53,528 --> 00:13:57,097 and it was actually really good. 234 00:13:57,140 --> 00:14:00,056 Like, he was really good, and it was really good, 235 00:14:00,100 --> 00:14:05,192 and I came a lot, and... 236 00:14:05,235 --> 00:14:07,759 I don't even know how to get his... I didn't get his number. 237 00:14:07,803 --> 00:14:09,674 I don't even remember what his name was. 238 00:14:09,718 --> 00:14:12,808 It was some stupid, generic guy name. 239 00:14:12,852 --> 00:14:16,899 And then we kissed goodbye, and he said good night. 240 00:14:16,943 --> 00:14:18,814 And we both knew what it meant 241 00:14:18,858 --> 00:14:21,382 that, like, I was in control and... 242 00:14:22,644 --> 00:14:24,164 I was just satisfied and done with him. 243 00:14:24,188 --> 00:14:25,952 So then, I got a cab home, 244 00:14:25,995 --> 00:14:29,172 and now, I've been sitting on your couch, 245 00:14:29,216 --> 00:14:32,610 drinking too much wine, and thinking about August. 246 00:14:32,654 --> 00:14:33,873 [Penelope] Mm. 247 00:14:35,135 --> 00:14:37,093 Men are so weird. 248 00:14:38,181 --> 00:14:39,791 And amazing. 249 00:14:40,967 --> 00:14:43,621 I mean, I know I want to be with women, 250 00:14:43,665 --> 00:14:51,499 but how am I supposed to give up a bigger, stronger man? 251 00:14:51,542 --> 00:14:55,895 Like, lifting me up, and moving me around, and... 252 00:14:58,114 --> 00:15:03,728 making decisions for me, and focusing on me, 253 00:15:03,772 --> 00:15:07,297 focusing on not cumming too soon. 254 00:15:07,341 --> 00:15:11,606 I love when guys can't figure things out. 255 00:15:11,649 --> 00:15:16,959 Like when they're staring at a pool table or something. 256 00:15:17,003 --> 00:15:19,092 I mean, focus. God! 257 00:15:20,093 --> 00:15:23,400 Focus is just so fucking sexy. 258 00:15:23,444 --> 00:15:24,532 [Penelope] Mm. 259 00:15:24,575 --> 00:15:26,751 And I hate when they yell, 260 00:15:26,795 --> 00:15:33,062 but I love when they get angry about stuff and get super-passionate. 261 00:15:33,106 --> 00:15:38,154 And I love when... when guys have, like, big, strong hands, 262 00:15:38,198 --> 00:15:42,115 and they have, like, those big veins on them and... 263 00:15:42,158 --> 00:15:43,638 the hands that do work, 264 00:15:43,681 --> 00:15:45,596 and they have those little scars. 265 00:15:45,640 --> 00:15:49,731 I mean, hands that should scare me, but they don't scare me. 266 00:15:49,774 --> 00:15:51,472 Men comfort me. 267 00:15:53,039 --> 00:15:55,998 Women, on the other hand, terrify me, 268 00:15:56,042 --> 00:15:58,566 like, trip me up. 269 00:16:00,176 --> 00:16:03,527 It feels like it should be the other way around. 270 00:16:03,571 --> 00:16:04,572 [Penelope] Mm. 271 00:16:05,573 --> 00:16:08,663 I mean, women are soft and... 272 00:16:09,881 --> 00:16:12,319 We have the same parts. I just... 273 00:16:14,277 --> 00:16:17,759 I just know they are what I want right now. 274 00:16:23,373 --> 00:16:26,463 [Penelope] Did you really date Jane McFarlane in college? 275 00:16:29,075 --> 00:16:30,859 Yeah, how did you know that? 276 00:16:32,382 --> 00:16:34,645 Sara, everybody knew. 277 00:16:38,780 --> 00:16:41,304 I hate her so much. 278 00:16:42,523 --> 00:16:44,481 [Penelope] No, you don't. 279 00:16:47,441 --> 00:16:50,487 You're right, Penelope. I don't hate her. 280 00:16:50,531 --> 00:16:54,883 - I hate you... for contradicting me. - What? [Laughs] 281 00:16:54,926 --> 00:16:57,668 I am so contradictory. 282 00:17:00,845 --> 00:17:02,195 Penelope! 283 00:17:03,239 --> 00:17:05,067 Did you just make a dick joke? 284 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 - Shh. You're so loud. - [laughing] 285 00:17:07,113 --> 00:17:09,637 I have never heard you make a dick joke. 286 00:17:09,680 --> 00:17:11,595 - Okay, go to sleep. - Ever! 287 00:17:11,639 --> 00:17:14,859 That's the saddest dick joke I've ever heard. 288 00:17:14,903 --> 00:17:17,471 [Penelope] Shh. Bye. Bye. Good night. 289 00:17:20,126 --> 00:17:23,303 ♪ 290 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Oh, my God! 291 00:17:39,232 --> 00:17:40,450 Jesus! 292 00:17:42,322 --> 00:17:45,412 It's like looking at an autopsy, some of these women. 293 00:17:45,455 --> 00:17:47,109 Really? 294 00:17:47,153 --> 00:17:51,244 No! No, not you. This woman's profile pictures. 295 00:17:51,287 --> 00:17:52,593 No, not... 296 00:17:52,636 --> 00:17:54,769 That coat looked so great on you. 297 00:17:54,812 --> 00:17:57,511 I think you would be so glad you had that. 298 00:18:01,167 --> 00:18:03,038 Have a good day! 299 00:18:09,088 --> 00:18:11,307 [door opening] 300 00:18:13,353 --> 00:18:14,702 Uh... hi. 301 00:18:14,745 --> 00:18:16,486 What are you doing here? 302 00:18:18,836 --> 00:18:22,362 Um... I forgot a couple things. 303 00:18:22,405 --> 00:18:23,685 [August] You left your checkbook. 304 00:18:23,709 --> 00:18:25,495 [Sara] I know. 305 00:18:25,539 --> 00:18:27,106 And my robe. 306 00:18:31,371 --> 00:18:33,199 Have you seen my pen? 307 00:18:33,242 --> 00:18:35,723 That feather pen? 308 00:18:35,766 --> 00:18:38,117 Anything else that you would like to take from me? 309 00:18:40,510 --> 00:18:42,382 Not that I can think of right now. 310 00:18:42,425 --> 00:18:45,254 When you coming back home? I don't like this at all. 311 00:18:45,298 --> 00:18:46,908 August, it's been, like, two days. 312 00:18:46,951 --> 00:18:49,040 But have you put on weight? 313 00:18:49,084 --> 00:18:50,781 'Cause you look like maybe you have. 314 00:18:50,825 --> 00:18:53,784 Okay, I really just came to get my pen. 315 00:18:53,828 --> 00:18:55,264 And your stupid robe. 316 00:18:55,308 --> 00:18:57,571 August, you're really bad at trying to be an asshole. 317 00:18:57,614 --> 00:18:58,920 I know. 318 00:18:58,963 --> 00:19:01,183 Just don't try and be something you're not. 319 00:19:01,227 --> 00:19:02,967 What does that mean, Sara? 320 00:19:03,011 --> 00:19:06,275 Can you just tell me if you find that pen, please? 321 00:19:06,319 --> 00:19:08,103 It's really important to me. 322 00:19:08,147 --> 00:19:10,845 Yes, a pen is very important at this point in time. 323 00:19:10,888 --> 00:19:13,326 It is really important to me. 324 00:19:13,369 --> 00:19:15,937 [August] Great! Have an awesome day, Sara! 325 00:19:20,507 --> 00:19:21,725 Hmm. 326 00:19:23,118 --> 00:19:24,293 Okay. 327 00:19:29,168 --> 00:19:30,734 Okay. 328 00:19:36,131 --> 00:19:37,567 [camera clicking] 329 00:19:37,611 --> 00:19:39,221 Um... 330 00:19:39,265 --> 00:19:41,789 Okay. Like this... 331 00:19:41,832 --> 00:19:42,833 [footsteps approaching] 332 00:19:43,834 --> 00:19:44,879 What are you doing? 333 00:19:44,922 --> 00:19:46,881 Nothing. 334 00:19:46,924 --> 00:19:48,230 Clearly. 335 00:19:48,274 --> 00:19:49,753 Let me know if you need help. 336 00:19:49,797 --> 00:19:51,102 I will. 337 00:19:54,193 --> 00:19:57,108 I do need help. [Laughs] 338 00:20:00,895 --> 00:20:02,592 - [Sara] Hey, there. - [Ali] Hey. 339 00:20:02,636 --> 00:20:05,508 - Ali? - Yes. Yes. 340 00:20:05,552 --> 00:20:07,272 Not that other name that you made up for me, 341 00:20:07,296 --> 00:20:09,425 which I'm dying to know. 342 00:20:09,469 --> 00:20:11,340 Oh... [laughing] 343 00:20:12,428 --> 00:20:13,603 It's... 344 00:20:13,647 --> 00:20:15,257 Do you wanna try on some scarves? 345 00:20:16,345 --> 00:20:20,131 Um, no. No, not really. Uh... 346 00:20:20,175 --> 00:20:22,699 My friend is playing in this band tonight, and, uh... 347 00:20:22,743 --> 00:20:25,441 and, uh, there's a bunch of us going, 348 00:20:25,485 --> 00:20:26,885 a couple girls from the coffee shop, 349 00:20:26,909 --> 00:20:28,314 and I know it's last-minute, 350 00:20:28,357 --> 00:20:31,752 but I wanted to see if you were available, like 8:00. 351 00:20:31,795 --> 00:20:34,102 Um... [sighs] 352 00:20:34,145 --> 00:20:35,799 Can someone help me unzip this? 353 00:20:35,843 --> 00:20:38,280 [Sara] Yeah, of course. One second. 354 00:20:40,978 --> 00:20:42,502 Yes. Um... 355 00:20:42,545 --> 00:20:44,417 I have to leave at 10:00, though. 356 00:20:44,460 --> 00:20:46,201 That's cool. 357 00:20:46,245 --> 00:20:48,986 Just, um, just meet me outside the coffee shop when you get off. 358 00:20:49,030 --> 00:20:51,772 - Okay. - Okay. Cool. 359 00:21:05,351 --> 00:21:08,441 - Hi. - Hey. 360 00:21:08,484 --> 00:21:10,312 - You ready? - I'm ready. 361 00:21:30,767 --> 00:21:32,508 ♪ 362 00:21:32,552 --> 00:21:37,774 ♪ I'm in love with you 363 00:21:39,559 --> 00:21:45,521 ♪ I'm gonna take my time 364 00:21:47,044 --> 00:21:53,486 ♪ This walk, this walk, this walk will only ♪ 365 00:21:54,922 --> 00:22:00,797 ♪ Well, it's only gonna last so long ♪ 366 00:22:02,625 --> 00:22:06,586 ♪ I was looking to my left 367 00:22:06,629 --> 00:22:09,719 ♪ Instead of looking to my right ♪ 368 00:22:09,763 --> 00:22:13,419 ♪ I've been looking to my left 369 00:22:13,462 --> 00:22:16,204 I gotta... go. 370 00:22:16,247 --> 00:22:17,597 Give me your number. 371 00:22:19,033 --> 00:22:21,383 Here. It's so loud. Let me just... 372 00:22:24,125 --> 00:22:25,213 Hey. 373 00:22:26,214 --> 00:22:27,694 Is that your boyfriend? 374 00:22:28,695 --> 00:22:29,957 What? 375 00:22:30,000 --> 00:22:32,438 That guy, is that your boyfriend? 376 00:22:34,178 --> 00:22:36,093 Sorry. I... 377 00:22:36,137 --> 00:22:37,834 Let's hang out again soon. 378 00:22:40,794 --> 00:22:42,796 I think you're really pretty. 379 00:22:44,711 --> 00:22:46,060 Okay. 380 00:22:47,191 --> 00:22:49,193 Have fun, okay? 381 00:22:49,237 --> 00:22:50,717 We'll talk soon. 382 00:22:52,240 --> 00:22:53,589 Okay. 383 00:22:58,072 --> 00:22:59,639 Where do you want this? 384 00:23:00,683 --> 00:23:02,511 Uh, right here, I guess. 385 00:23:10,040 --> 00:23:13,174 [sighs] Okay, well, I will see you later. 386 00:23:13,217 --> 00:23:14,871 Thank you for everything. 387 00:23:14,915 --> 00:23:17,235 I don't... I don't know what I would have done without you. 388 00:23:17,259 --> 00:23:19,093 You're welcome. 389 00:23:19,136 --> 00:23:20,790 I need the exercise anyway. 390 00:23:20,834 --> 00:23:23,358 I meant thanks for everything. 391 00:23:24,359 --> 00:23:27,667 If you didn't help me with... 392 00:23:27,710 --> 00:23:29,930 with everything, I don't know what I would have done. 393 00:23:29,973 --> 00:23:31,801 Well, you're about to find out. [Scoffs] 394 00:23:37,633 --> 00:23:39,461 So, this is everything. 395 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 I'm gonna go return the rental. 396 00:23:41,507 --> 00:23:45,554 You don't have to go right this second, do you? 397 00:23:46,773 --> 00:23:48,252 No, I guess not. 398 00:23:48,296 --> 00:23:50,516 'Cause you could hang out for a little if you wanted, 399 00:23:50,559 --> 00:23:52,039 and we could play pretend, 400 00:23:52,082 --> 00:23:54,084 and have one of our days where we stay in, 401 00:23:54,128 --> 00:23:57,305 and we could order that disgusting Mr. Fun's you like so much. 402 00:23:57,348 --> 00:23:59,742 I think I wanna go. 403 00:23:59,786 --> 00:24:01,265 [quietly] Okay. 404 00:24:02,266 --> 00:24:04,268 Okay. 405 00:24:04,312 --> 00:24:07,010 I feel bad about the way you saw me the other day. 406 00:24:07,054 --> 00:24:10,753 I wasn't... doing too well. 407 00:24:10,797 --> 00:24:12,146 I understand. 408 00:24:13,800 --> 00:24:15,584 Are you ready to tell me why you left? 409 00:24:18,152 --> 00:24:20,067 I can. I don't... 410 00:24:20,110 --> 00:24:21,460 I don't know if you wanna hear it. 411 00:24:23,723 --> 00:24:25,725 Why are you doing this? 412 00:24:29,250 --> 00:24:31,426 Because of women. 413 00:24:34,429 --> 00:24:35,517 Women? 414 00:24:35,561 --> 00:24:38,955 I wanna date women, and... 415 00:24:40,000 --> 00:24:41,828 walk around, and hold hands, 416 00:24:41,871 --> 00:24:46,310 and dress up, and go out, and... 417 00:24:46,354 --> 00:24:50,271 make dinner, and go to bed, and have sex with them. 418 00:24:51,707 --> 00:24:53,187 We're not getting married anymore 419 00:24:53,230 --> 00:24:54,710 because you wanna have sex with women? 420 00:25:00,673 --> 00:25:03,153 [laughing] 421 00:25:03,197 --> 00:25:06,113 I keep waiting for you to crack a smile, tell me you're fucking with me, 422 00:25:06,156 --> 00:25:07,876 but it looks like you're about to cry, so... 423 00:25:07,900 --> 00:25:09,597 I'm just so sorry. 424 00:25:12,336 --> 00:25:16,253 How long... have you wanted to have... 425 00:25:17,603 --> 00:25:18,604 be with a woman? 426 00:25:18,647 --> 00:25:21,302 I mean, for a long time. 427 00:25:22,521 --> 00:25:24,348 Um... 428 00:25:24,392 --> 00:25:30,441 Before college, but college is the first time that I did. 429 00:25:31,791 --> 00:25:34,141 And I miss it, 430 00:25:34,184 --> 00:25:37,057 and I feel... dead inside. 431 00:25:37,100 --> 00:25:39,973 [crying] I don't know. I knew it when I met you, 432 00:25:40,016 --> 00:25:42,279 but you're so beautiful, and kind, 433 00:25:42,323 --> 00:25:43,890 and I love you so much. 434 00:25:43,933 --> 00:25:47,415 I mean, any girl would be crazy not to wanna marry you. 435 00:25:47,458 --> 00:25:48,895 Well, not any girl. 436 00:25:50,636 --> 00:25:51,941 [sniffling] 437 00:25:55,641 --> 00:25:57,556 Do you not want to be with men? 438 00:25:57,599 --> 00:26:00,428 I mean, I do. 439 00:26:00,471 --> 00:26:02,256 I love men. 440 00:26:02,299 --> 00:26:04,432 So, you're bisexual. 441 00:26:06,086 --> 00:26:08,349 I don't know what I am. 442 00:26:09,785 --> 00:26:11,613 Wait. Who did you sleep with in college? 443 00:26:11,657 --> 00:26:13,093 Lots of people. 444 00:26:13,136 --> 00:26:16,487 No, what... What woman? 445 00:26:16,531 --> 00:26:18,054 My roommate, 446 00:26:19,099 --> 00:26:21,405 Jane McFarlane. 447 00:26:22,450 --> 00:26:23,973 Oh. 448 00:26:24,017 --> 00:26:25,409 What? 449 00:26:25,453 --> 00:26:27,847 I've only seen pictures, but... 450 00:26:28,935 --> 00:26:30,371 she's hot. [Laughs] 451 00:26:30,414 --> 00:26:32,460 I mean, she's married and has two kids, 452 00:26:33,592 --> 00:26:36,203 and yeah, she's... she's beautiful. 453 00:26:36,246 --> 00:26:38,031 So, you've already talked to her? 454 00:26:38,074 --> 00:26:40,381 No. I called her, and she answered, 455 00:26:40,424 --> 00:26:42,644 and I cursed at her, and I hung up. 456 00:26:42,688 --> 00:26:44,820 [laughing] 457 00:26:44,864 --> 00:26:47,257 Oh. [Laughs] Shit! 458 00:26:55,048 --> 00:26:57,224 I had... I had no idea. 459 00:26:59,400 --> 00:27:01,750 I had no idea that's why you left. 460 00:27:04,013 --> 00:27:05,624 I'm sorry for laughing. 461 00:27:05,667 --> 00:27:08,975 It's fine. I know it's... 462 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 It's kind of funny. [Laughing] 463 00:27:16,025 --> 00:27:20,813 I think, for her, I was just some college fling. 464 00:27:20,856 --> 00:27:24,468 And for me, I loved her. 465 00:27:26,035 --> 00:27:28,168 I'd always known I was attracted to women, 466 00:27:28,211 --> 00:27:32,302 but I didn't know I could love a woman that deeply, 467 00:27:32,346 --> 00:27:34,304 and, like, make love to a woman. 468 00:27:34,348 --> 00:27:36,263 And for her, I was just company, 469 00:27:36,306 --> 00:27:39,005 like just some, ugh, girlfriend. 470 00:27:40,659 --> 00:27:42,225 [sighs] 471 00:27:42,269 --> 00:27:44,837 It doesn't feel as bad to talk about it right this second, 472 00:27:44,880 --> 00:27:48,057 but for the past week and a half, I've been a total wreck. 473 00:27:49,755 --> 00:27:51,713 So, what now? 474 00:27:51,757 --> 00:27:53,759 I don't know. I mean... 475 00:27:55,282 --> 00:27:57,806 I guess I do what women do. 476 00:27:57,850 --> 00:27:59,939 Women seeking women. 477 00:28:02,245 --> 00:28:05,684 Are you going to date men too? 478 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 Maybe. 479 00:28:15,302 --> 00:28:17,043 Can I date? 480 00:28:18,218 --> 00:28:21,787 Can I go out with women too? 481 00:28:21,830 --> 00:28:25,834 I mean, you don't have to ask my permission. 482 00:28:28,794 --> 00:28:30,447 [sighs] 483 00:28:32,319 --> 00:28:33,886 I miss you. 484 00:28:37,803 --> 00:28:39,282 I know you do. 485 00:28:41,284 --> 00:28:42,503 Come here. 486 00:29:03,654 --> 00:29:06,048 I gotta go return the truck. 487 00:29:16,842 --> 00:29:18,060 - Okay. - Okay. 488 00:29:18,104 --> 00:29:19,496 - Bye. - Bye. 489 00:29:24,806 --> 00:29:26,939 [sobbing] 490 00:29:33,467 --> 00:29:34,990 [sighs] 491 00:29:35,034 --> 00:29:36,992 [phone chiming] 492 00:29:41,954 --> 00:29:43,694 Hello? 493 00:29:43,738 --> 00:29:44,913 [woman on phone] Hi. 494 00:29:46,436 --> 00:29:47,829 Hi. Who's this? 495 00:29:47,873 --> 00:29:50,614 [woman on phone] It's Colleen from the site. 496 00:29:50,658 --> 00:29:52,616 Hi, Colleen. Um... 497 00:29:54,183 --> 00:29:55,532 It's nice to meet you. 498 00:29:55,576 --> 00:29:58,231 Or, uh... [laughs nervously] your voice anyway. 499 00:29:59,406 --> 00:30:02,017 [Colleen on phone] You as well. 500 00:30:02,061 --> 00:30:04,759 Thanks for sending your number. I know it's scary. 501 00:30:05,804 --> 00:30:07,066 It is. 502 00:30:07,109 --> 00:30:12,245 Um, have you... Have you done this before? 503 00:30:12,288 --> 00:30:15,378 [Colleen on phone] Well, this is the first time we've put an ad out, 504 00:30:15,422 --> 00:30:17,380 and you're the first person we liked. 505 00:30:18,425 --> 00:30:20,296 Well, that makes me feel special. 506 00:30:20,340 --> 00:30:22,733 [Colleen on phone] It should. 507 00:30:22,777 --> 00:30:25,171 Uh, it's you and your husband, right? 508 00:30:25,214 --> 00:30:26,563 [Colleen on phone] Yes. 509 00:30:28,043 --> 00:30:29,349 Is that okay? 510 00:30:29,392 --> 00:30:32,395 Yeah, that's... That's great. 511 00:30:32,439 --> 00:30:34,789 [Colleen on phone] That's... very exciting. 512 00:30:35,834 --> 00:30:37,313 You got a great voice. 513 00:30:38,358 --> 00:30:41,100 [giggling] Thanks. So do you. 514 00:30:42,362 --> 00:30:44,103 [Colleen on phone] We'll talk soon. 515 00:30:44,146 --> 00:30:45,452 Check your email tonight. 516 00:30:45,495 --> 00:30:46,714 Will do. 517 00:30:48,150 --> 00:30:49,325 Okay. 518 00:30:49,369 --> 00:30:51,719 Um... bye. 519 00:30:51,762 --> 00:30:53,590 [Colleen on phone] Have a good night. 520 00:31:10,390 --> 00:31:12,522 [sighs] 521 00:31:25,144 --> 00:31:27,015 Are you guys not nervous at all? 522 00:31:27,059 --> 00:31:28,625 Oh, no, of course we're nervous. 523 00:31:28,669 --> 00:31:31,411 I mean, I kind of was under the impression 524 00:31:31,454 --> 00:31:33,804 you'd had tons of experience with this. 525 00:31:33,848 --> 00:31:35,458 I wouldn't say tons. 526 00:31:35,502 --> 00:31:38,374 I would say that we have had more near misses 527 00:31:38,418 --> 00:31:40,072 than actual real, all-the-way hits. 528 00:31:40,115 --> 00:31:41,725 Why do you think that is? 529 00:31:41,769 --> 00:31:43,858 [Ben] We scare people away. 530 00:31:43,902 --> 00:31:45,947 Well... why? 531 00:31:45,991 --> 00:31:50,038 Because we're sincere about who we are and what we want. 532 00:31:51,126 --> 00:31:52,954 I mean, that is scary. 533 00:31:52,998 --> 00:31:55,348 And... 534 00:31:55,391 --> 00:31:58,655 people can see that it's gonna be more than a one-night stand. 535 00:31:58,699 --> 00:32:02,398 And they know that Ben is gonna be in the relationship, 536 00:32:02,442 --> 00:32:05,097 and that's scary for them. 537 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 I mean, even if he's not involved, 538 00:32:06,794 --> 00:32:08,100 he's in the relationship. 539 00:32:08,143 --> 00:32:10,493 He's gonna know the details at the very least. 540 00:32:10,537 --> 00:32:12,104 That's scary, too. 541 00:32:12,147 --> 00:32:13,757 - Thank you. - [Sara laughs] 542 00:32:14,976 --> 00:32:16,847 Um... Sorry. I can't... 543 00:32:16,891 --> 00:32:19,241 I can't believe I'm sitting here. 544 00:32:19,285 --> 00:32:22,941 [Colleen] 'Cause you just pictured yourself in bed with us? 545 00:32:22,984 --> 00:32:24,943 Yeah. How do you know that? 546 00:32:24,986 --> 00:32:26,379 [Colleen] That's what we do. 547 00:32:26,422 --> 00:32:29,643 Women, we just... We ponder all the potential regret. 548 00:32:29,686 --> 00:32:32,994 I don't... I don't think men do that. 549 00:32:33,038 --> 00:32:36,084 Ben has a whole thing about how women and men are different. 550 00:32:36,128 --> 00:32:40,045 I mean, the differences in their imaginations and... 551 00:32:40,088 --> 00:32:41,698 Just tell her your thing. 552 00:32:41,742 --> 00:32:45,137 [Ben] I think... And correct me if I'm wrong about you. 553 00:32:45,180 --> 00:32:50,794 But I think women imagine the before, during, and after, 554 00:32:50,838 --> 00:32:54,973 and that after, uh, lying there, staring at the ceiling 555 00:32:55,016 --> 00:32:58,237 next to someone you may or may not know all that well, 556 00:32:58,280 --> 00:33:03,938 all of their flaws just howling at you from across the sheets, 557 00:33:03,982 --> 00:33:07,898 that after makes women stop before it ever starts. 558 00:33:10,989 --> 00:33:12,512 I love the after. 559 00:33:14,427 --> 00:33:15,994 [Sara] Um... 560 00:33:16,037 --> 00:33:17,647 - [Colleen] Bye. - [Sara] Bye. 561 00:33:17,691 --> 00:33:19,519 Um... But, um... 562 00:33:29,659 --> 00:33:31,226 I had to do that. 563 00:33:31,270 --> 00:33:33,272 Great. Okay. 564 00:33:33,315 --> 00:33:35,622 Um, okay. 565 00:33:35,665 --> 00:33:37,885 - Bye. Bye. - Bye. 566 00:34:05,695 --> 00:34:07,455 [Jerry] No, no, the other one, the other one. 567 00:34:07,480 --> 00:34:09,240 [Sara's mother] The other one is in the wash. 568 00:34:09,283 --> 00:34:11,203 This one will have to do until that one is clean. 569 00:34:11,242 --> 00:34:12,963 [Jerry sighing] 570 00:34:13,007 --> 00:34:14,567 [Sara's mother] You know you can't sleep 571 00:34:14,591 --> 00:34:15,923 in that recliner overnight, Jerry. 572 00:34:15,966 --> 00:34:17,490 Remember what Dr. Linden said? 573 00:34:19,057 --> 00:34:21,102 [Sara's mother sighing] 574 00:34:21,146 --> 00:34:24,497 It's the same conversation night after night. 575 00:34:24,540 --> 00:34:29,197 He doesn't wanna listen, and he's so upset in the morning when his back won't work. 576 00:34:35,682 --> 00:34:37,814 [Sara's mother] Tell me, Sara, how's August? 577 00:34:39,164 --> 00:34:41,905 Um... we broke up. 578 00:34:41,949 --> 00:34:45,170 What? Where are you sleeping? 579 00:34:45,213 --> 00:34:47,302 With Penelope... At-at Penelope's. 580 00:34:47,346 --> 00:34:48,506 [Sara's mother] Are you okay? 581 00:34:49,478 --> 00:34:50,871 [sighs] 582 00:34:50,914 --> 00:34:52,612 Are you doing any writing at all? 583 00:34:53,743 --> 00:34:56,224 Uh... yes. 584 00:34:56,268 --> 00:34:59,009 I'm... I mean, here and there. 585 00:35:00,402 --> 00:35:03,231 I have a new subject I'm working on. 586 00:35:03,275 --> 00:35:04,754 - [water running] - [dishes rattling] 587 00:35:04,798 --> 00:35:10,586 I think I'm going to date this married couple for a while, 588 00:35:10,630 --> 00:35:13,241 uh, a man and a woman. 589 00:35:13,285 --> 00:35:15,243 Mostly, the woman. 590 00:35:15,287 --> 00:35:19,943 I think I'm gonna date women for a while. 591 00:35:20,944 --> 00:35:22,294 Well, I'll say it again. 592 00:35:22,337 --> 00:35:24,209 I hope you're making good choices 593 00:35:24,252 --> 00:35:27,951 and putting that college education we bought for you to good use. 594 00:35:29,170 --> 00:35:31,346 We've raised you right. 595 00:35:31,390 --> 00:35:32,990 You've got a good head on your shoulders, 596 00:35:33,014 --> 00:35:35,669 and you can take responsibility for yourself. 597 00:35:40,268 --> 00:35:42,270 - [water running] - [dishes rattling] 598 00:35:42,314 --> 00:35:44,925 I think I'm bisexual, Mom. 599 00:35:48,363 --> 00:35:51,410 [Sara's mother] So, what would you like for breakfast? 600 00:35:51,453 --> 00:35:53,412 I'll make you whatever you like. 601 00:35:55,414 --> 00:35:57,546 Whatever you wanna make. 602 00:35:58,895 --> 00:36:00,158 Okay. 603 00:36:04,249 --> 00:36:06,164 - Night, Mom. - Good night. 604 00:36:20,656 --> 00:36:22,136 Good night, Jerry. 605 00:36:23,355 --> 00:36:24,921 Good night, honey. 606 00:36:34,366 --> 00:36:36,106 [sighs] 607 00:36:36,150 --> 00:36:40,198 ♪ 608 00:36:48,641 --> 00:36:51,034 ♪ 609 00:37:05,223 --> 00:37:07,529 ♪ 610 00:37:13,318 --> 00:37:15,102 - [August] Wow. - [Sara] What? 611 00:37:15,145 --> 00:37:17,060 [August] You're seeing both of them? 612 00:37:17,104 --> 00:37:18,410 [Sara] Sort of. 613 00:37:18,453 --> 00:37:19,802 Her more than him. 614 00:37:19,846 --> 00:37:22,936 They aren't Satan worshipers or Mormons or... 615 00:37:22,979 --> 00:37:24,024 No! 616 00:37:25,199 --> 00:37:26,896 She's an interior designer. 617 00:37:26,940 --> 00:37:29,682 - He's, like, an IT guy. - Jeez. 618 00:37:31,727 --> 00:37:33,207 [August] Are you gonna stay with them? 619 00:37:34,600 --> 00:37:38,299 Um... I don't know. 620 00:37:38,343 --> 00:37:41,824 I mean, what if one of them or both of them gets tired of you? 621 00:37:41,868 --> 00:37:44,653 Well, I don't know. I might get tired of them, you know. 622 00:37:44,697 --> 00:37:47,961 It's not really that different from any other relationship. 623 00:37:48,004 --> 00:37:49,267 [August laughing] 624 00:37:49,310 --> 00:37:50,746 [Sara] It's not! 625 00:37:50,790 --> 00:37:52,670 I don't know whether I should scream in jealousy 626 00:37:52,694 --> 00:37:54,479 or go behind that tree and jack off. 627 00:37:55,360 --> 00:37:57,187 Hmm... do both. 628 00:37:59,407 --> 00:38:01,366 You're a terrifying girl. 629 00:38:01,409 --> 00:38:04,499 Woman. Whatever. 630 00:38:04,543 --> 00:38:06,196 [laughing] Thank you. 631 00:38:08,764 --> 00:38:10,810 - [August] Done. - [Sara] Good. 632 00:38:10,853 --> 00:38:12,493 - [August] Good? - [Sara] Get another one. 633 00:38:12,517 --> 00:38:14,944 That's not good. 634 00:38:14,988 --> 00:38:16,788 [Sara] So, I was kind of telling him about us, 635 00:38:16,812 --> 00:38:19,340 and I felt like he was, like, super into it and excited, 636 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 but then also, like, kind of freaked out. 637 00:38:21,386 --> 00:38:24,266 Like, the synapses in his brain were kind of, like, exploding. [Laughing] 638 00:38:24,290 --> 00:38:26,782 Sara, could you just shut up for a second, baby? 639 00:38:26,826 --> 00:38:28,871 Yeah, yeah. Yeah, sorry. 640 00:38:28,915 --> 00:38:31,075 I just haven't seen you in a few days, and I'm excited. 641 00:38:31,099 --> 00:38:32,709 [Colleen] I have herpes. 642 00:38:37,445 --> 00:38:42,058 I... I don't know what to say. I... 643 00:38:42,102 --> 00:38:45,105 I'm not used to being embarrassed. I don't like it. 644 00:38:45,148 --> 00:38:48,282 One of you needs to say something smart and comforting. 645 00:38:48,326 --> 00:38:49,805 - [Ben] Well, I think... - Not you. 646 00:38:51,329 --> 00:38:52,895 Are you contagious? 647 00:38:54,157 --> 00:38:56,246 I don't know. Probably. 648 00:38:56,290 --> 00:38:58,597 - Does Ben have it? - I'm getting tested this week. 649 00:38:58,640 --> 00:39:00,338 You should, too. 650 00:39:00,381 --> 00:39:02,122 Well, that is a great idea. 651 00:39:02,165 --> 00:39:03,732 I just don't have insurance. 652 00:39:03,776 --> 00:39:04,820 Okay. 653 00:39:05,821 --> 00:39:08,215 Sara... 654 00:39:08,258 --> 00:39:11,566 could you just please say something comforting? 655 00:39:11,610 --> 00:39:14,177 Well, I think maybe you should be comforting me. 656 00:39:14,221 --> 00:39:17,703 All you have to do is go to the doctor, and get some $10 prescription 657 00:39:17,746 --> 00:39:19,266 and be up front with all your partners. 658 00:39:19,290 --> 00:39:20,619 That's what I'm doing. 659 00:39:20,662 --> 00:39:22,542 But I have to go, and spend hundreds of dollars, 660 00:39:22,566 --> 00:39:24,405 and get blood drawn, which I fucking hate. 661 00:39:24,449 --> 00:39:27,103 And what's that mean for us? 662 00:39:28,844 --> 00:39:31,891 It means that... 663 00:39:31,934 --> 00:39:36,330 we don't have sex until we find out where you are with this. 664 00:39:36,374 --> 00:39:38,724 ♪ 665 00:39:41,117 --> 00:39:47,646 ♪ I see the vultures who are waiting on the other side ♪ 666 00:39:47,689 --> 00:39:49,082 ♪ Feeling it all 667 00:39:49,125 --> 00:39:50,431 ♪ A floating shadow 668 00:39:50,475 --> 00:39:52,912 ♪ In the corners of a brilliant disguise ♪ 669 00:39:52,955 --> 00:39:55,958 - It's a disease. - It's not a "disease" disease. 670 00:39:56,002 --> 00:39:58,570 I mean, I've seen real sickness. 671 00:39:58,613 --> 00:40:01,007 Perpetual misery is the disease where I'm from, 672 00:40:01,050 --> 00:40:03,531 like, you're supposed to accept being miserable. 673 00:40:03,575 --> 00:40:05,054 I mean, the people I grew up around, 674 00:40:05,098 --> 00:40:07,709 it's like they can't see a way out of it, 675 00:40:07,753 --> 00:40:09,885 and so, they just sit in it year after year. 676 00:40:09,929 --> 00:40:13,846 Yeah, a lot of people feel that way everywhere. 677 00:40:13,889 --> 00:40:16,414 I know. 678 00:40:16,457 --> 00:40:20,026 I mean, I know everyone is struggling with something. 679 00:40:20,069 --> 00:40:21,157 [laughs] 680 00:40:21,201 --> 00:40:23,333 - What? - Nothing. 681 00:40:23,377 --> 00:40:25,553 [phone ringing] 682 00:40:29,775 --> 00:40:31,559 I gotta take this. 683 00:40:33,779 --> 00:40:34,823 Hey. 684 00:40:56,802 --> 00:40:58,151 Hey. You looking for your girl? 685 00:40:58,194 --> 00:40:59,761 Yep. 686 00:40:59,805 --> 00:41:02,242 - Wait. What girl? - Mm-hmm. 687 00:41:02,285 --> 00:41:04,505 - Is it that obvious? - Extremely. 688 00:41:05,593 --> 00:41:07,334 [sighs disgustedly] 689 00:41:07,377 --> 00:41:10,250 [Penelope] Didn't the two of you go out on a date or something? 690 00:41:10,293 --> 00:41:12,208 [Sara] No, not really. 691 00:41:12,252 --> 00:41:14,254 [Penelope] Aww. She not into chicks? 692 00:41:14,297 --> 00:41:16,474 [Sara, mockingly] Aww. I don't know. 693 00:41:17,475 --> 00:41:19,607 I don't know, actually, at all. 694 00:41:19,651 --> 00:41:21,957 I just think she's so gorgeous. 695 00:41:22,001 --> 00:41:25,918 Well, isn't that reason enough to go out on a second date, or what? 696 00:41:25,961 --> 00:41:28,442 Is it? It seems so shallow. 697 00:41:28,486 --> 00:41:30,139 I mean, I don't know. I'm new at this. 698 00:41:30,183 --> 00:41:33,229 So, is it okay for me to just want the physical right now 699 00:41:33,273 --> 00:41:34,927 and not care about love so much? 700 00:41:34,970 --> 00:41:36,810 I mean, obviously, if it happens, that's great. 701 00:41:36,834 --> 00:41:40,498 But... is that terrible of me? 702 00:41:40,541 --> 00:41:42,978 Uh, I mean, my first thought is yeah. 703 00:41:43,022 --> 00:41:45,546 You're just a step away from being a dog in heat. 704 00:41:45,590 --> 00:41:48,854 Ew! Can I be a cat, please? 705 00:41:50,246 --> 00:41:54,163 It's only shallow if you make it shallow. 706 00:41:54,207 --> 00:41:58,472 You know, if your biggest worry is finding a playmate, 707 00:41:58,516 --> 00:42:00,518 that's a pretty great place to be. 708 00:42:00,561 --> 00:42:03,081 Most people are concerned about putting enough food on the table 709 00:42:03,105 --> 00:42:04,826 and not getting shot. Am I right? 710 00:42:04,870 --> 00:42:08,264 Well, yes, you are right. 711 00:42:08,308 --> 00:42:11,703 So, just be safe and be free. 712 00:42:17,056 --> 00:42:19,449 Well, where do these go? 713 00:42:19,493 --> 00:42:20,842 [phone chiming] 714 00:42:22,061 --> 00:42:23,192 Hey! 715 00:42:23,236 --> 00:42:24,636 [August on phone] Hey, can you talk? 716 00:42:24,660 --> 00:42:26,500 Yeah. What's wrong? 717 00:42:26,544 --> 00:42:28,344 [August on phone] Oh, you know, I hate people. 718 00:42:28,368 --> 00:42:33,242 [chuckles wryly] And people are indifferent to me. 719 00:42:34,987 --> 00:42:36,684 Are you drunk? 720 00:42:36,728 --> 00:42:38,643 [August, laughing] No. 721 00:42:38,686 --> 00:42:40,383 August! 722 00:42:40,427 --> 00:42:42,690 [August] I'm not that drunk. 723 00:42:42,734 --> 00:42:46,302 I went out tonight and last night 724 00:42:46,346 --> 00:42:48,740 and the night before that. 725 00:42:48,783 --> 00:42:52,613 Women staring at me like I have a horn growing out of my forehead. 726 00:42:52,657 --> 00:42:55,921 I feel like I'm too old to be doing this shit. 727 00:42:55,964 --> 00:42:58,793 It's awful. Ugh! It's so fucking awful. 728 00:42:58,837 --> 00:43:00,099 [phone beeping] 729 00:43:00,142 --> 00:43:02,014 Hey, hold on a second. 730 00:43:04,016 --> 00:43:05,583 - Hello. - [Ali on phone] Hi. 731 00:43:06,845 --> 00:43:07,846 Hi. 732 00:43:09,108 --> 00:43:10,588 Who's this? 733 00:43:10,631 --> 00:43:13,852 [laughing] I'm sorry. It's Ali from the Coffee Cat. 734 00:43:13,895 --> 00:43:15,941 Oh, hey! 735 00:43:15,984 --> 00:43:18,204 [Ali on phone] Hi. You busy? 736 00:43:18,247 --> 00:43:19,553 No, I'm not busy. 737 00:43:19,597 --> 00:43:22,948 Um, can you hold on? Just hold on one second. 738 00:43:25,341 --> 00:43:26,908 Hey. 739 00:43:26,952 --> 00:43:28,388 [August on phone] Let me guess. 740 00:43:28,431 --> 00:43:30,825 It's Mr. And Mrs. Sodom, 741 00:43:30,869 --> 00:43:36,439 calling to invite you to another 120-some-odd-day orgy. 742 00:43:36,483 --> 00:43:39,399 No, I'm not seeing them anymore. Not like that, anyway. 743 00:43:39,442 --> 00:43:41,202 [August on phone] Oh, good. Good, good, good. 744 00:43:41,226 --> 00:43:42,836 Have dinner with me on Saturday. 745 00:43:43,882 --> 00:43:45,710 Okay, I'll see you Saturday. 746 00:43:45,753 --> 00:43:47,276 [August on phone] Okay, bye for now. 747 00:43:47,320 --> 00:43:48,408 Okay, bye. 748 00:43:51,106 --> 00:43:53,065 - Hey, Ali. - [on phone] Hi. 749 00:43:53,108 --> 00:43:54,675 Hey. 750 00:43:54,719 --> 00:43:58,113 Um... what's up? 751 00:43:59,332 --> 00:44:00,986 [Ali on phone] Nothing much. Um... 752 00:44:02,117 --> 00:44:04,163 Are you working tomorrow? 753 00:44:04,206 --> 00:44:05,904 Yes. 754 00:44:05,947 --> 00:44:08,036 [Ali] Cool. 755 00:44:08,080 --> 00:44:12,084 I was hoping I could come by and look for a dress to wear to my brother's wedding. 756 00:44:12,127 --> 00:44:13,999 Oh, cool! Yeah! 757 00:44:15,827 --> 00:44:17,089 Um... 758 00:44:18,220 --> 00:44:21,093 What are you doing after that? 759 00:44:22,616 --> 00:44:23,878 [Ali] After what? 760 00:44:24,923 --> 00:44:26,664 After you come by the shop. 761 00:44:28,230 --> 00:44:29,797 [Ali] I'm going back to work. 762 00:44:31,494 --> 00:44:33,105 Right. [Laughs] 763 00:44:33,148 --> 00:44:35,716 Uh, what are you doing after work? 764 00:44:35,760 --> 00:44:37,762 [Ali, chuckles] Nothing. 765 00:44:39,633 --> 00:44:43,376 Well, we should go out and get a drink. 766 00:44:45,204 --> 00:44:46,814 [Ali] Yeah, we should. 767 00:44:47,859 --> 00:44:50,209 Maybe just somewhere close. 768 00:44:51,776 --> 00:44:53,734 [Ali] Sure. Yeah, that's sounds great. 769 00:44:58,217 --> 00:45:00,306 Okay, so, um... 770 00:45:00,349 --> 00:45:03,744 Uh, your brother is getting married. Where is that happening? 771 00:45:03,788 --> 00:45:07,617 [Ali] Upstate, Poughkeepsie. 772 00:45:07,661 --> 00:45:11,752 My mom wanted me to wear a dress that covers my tats, so... 773 00:45:13,449 --> 00:45:15,060 This could work. 774 00:45:16,278 --> 00:45:17,366 Aww! 775 00:45:18,367 --> 00:45:19,542 - Yeah! - Yeah? 776 00:45:19,586 --> 00:45:21,501 You look... 777 00:45:21,544 --> 00:45:23,155 It's dynamite. 778 00:45:24,504 --> 00:45:27,072 So, um, where are you from? 779 00:45:27,115 --> 00:45:28,638 Texas. 780 00:45:28,682 --> 00:45:31,685 Oh, we're both from the South. That's cool. 781 00:45:31,729 --> 00:45:32,991 Really? Where are you from? 782 00:45:33,034 --> 00:45:37,082 Well, originally, I'm from northwest Florida. 783 00:45:37,125 --> 00:45:40,215 But, uh, my step-dad and my mom live here now. 784 00:45:40,259 --> 00:45:42,217 That's sweet. Did they move here to be with you? 785 00:45:42,261 --> 00:45:44,567 No, my step-dad got really sick, 786 00:45:44,611 --> 00:45:49,268 so they moved out here so he could get treatment at Sloan Kettering. 787 00:45:49,311 --> 00:45:51,400 - I'm sorry. - That's okay. He's much better now. 788 00:45:51,444 --> 00:45:53,663 My mom says it's mostly maintenance at this point. 789 00:45:53,707 --> 00:45:54,969 [clears throat] 790 00:45:59,408 --> 00:46:00,888 So, Texas. 791 00:46:00,932 --> 00:46:03,282 Florida. 792 00:46:03,325 --> 00:46:06,633 How was that? I mean, I don't really know too much about it, 793 00:46:06,676 --> 00:46:11,594 except... oranges, boating, Disneyland. 794 00:46:11,638 --> 00:46:13,553 - World. - "World"? 795 00:46:13,596 --> 00:46:15,947 Disney World. Disneyland is in California. 796 00:46:17,209 --> 00:46:18,210 Right. 797 00:46:20,516 --> 00:46:22,301 Um, Florida is... 798 00:46:22,344 --> 00:46:25,086 I don't know. Florida is funny. Florida... 799 00:46:27,219 --> 00:46:30,788 They say you have to go north to go south, which is totally true. 800 00:46:30,831 --> 00:46:33,051 Northwest Florida is basically the South. 801 00:46:34,052 --> 00:46:35,314 It's like Flor-bama. 802 00:46:35,357 --> 00:46:37,229 - [laughing] - It is. 803 00:46:38,621 --> 00:46:39,840 Um... 804 00:46:40,972 --> 00:46:43,148 Are your parents still together? 805 00:46:44,149 --> 00:46:45,585 Um, no. 806 00:46:45,628 --> 00:46:48,588 - Divorced? - Uh-huh, yeah. 807 00:46:48,631 --> 00:46:50,720 Do you have step-parents? 808 00:46:50,764 --> 00:46:52,722 Uh-huh. Why? Why do you ask? 809 00:46:52,766 --> 00:46:56,030 I don't know. I just feel like we're a generation of step-kids. It sucks. 810 00:46:57,379 --> 00:46:58,772 No, it's not fun. 811 00:46:58,816 --> 00:47:02,776 No. That is well-put. It is not fun, at all. 812 00:47:02,820 --> 00:47:04,865 [laughing] You're funny, Sara. 813 00:47:06,040 --> 00:47:07,868 So, what else? 814 00:47:07,912 --> 00:47:09,652 - What else what? - I don't know. 815 00:47:09,696 --> 00:47:11,480 Um... 816 00:47:11,524 --> 00:47:14,092 How long have you been with your girlfriend? 817 00:47:14,135 --> 00:47:16,964 - My... My girlfriend? - Girlfriend. 818 00:47:17,008 --> 00:47:18,879 You... 819 00:47:19,967 --> 00:47:23,449 No. You don't have a girlfriend. 820 00:47:25,581 --> 00:47:28,584 I thought you said you borrowed that awesome... That one. 821 00:47:28,628 --> 00:47:30,456 Awesome scarf from your girlfriend. 822 00:47:30,499 --> 00:47:33,502 My friend, Shelly, 823 00:47:33,546 --> 00:47:35,330 - she's a girl. - Right. 824 00:47:37,028 --> 00:47:38,943 - [laughing] - Right. 825 00:47:40,205 --> 00:47:41,641 Of course. 826 00:47:41,684 --> 00:47:43,724 - You're funny, Sara. - Why do you keep saying that? 827 00:47:43,748 --> 00:47:45,819 [giggling] I don't know. 828 00:47:45,863 --> 00:47:47,952 You just... You are. 829 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 I don't think you mean to be. 830 00:47:52,391 --> 00:47:53,827 It's charming. 831 00:47:55,785 --> 00:47:57,570 Well, that's good, I think. 832 00:48:02,792 --> 00:48:04,011 Can I... 833 00:48:06,274 --> 00:48:07,580 Can I ask you something? 834 00:48:07,623 --> 00:48:10,235 [laughing] Please, ask me something immediately. 835 00:48:11,453 --> 00:48:13,325 Why'd you ask me out tonight? 836 00:48:14,413 --> 00:48:16,502 Oh, I don't know. Um... 837 00:48:16,545 --> 00:48:19,505 'Cause you asked me out that other time, 838 00:48:19,548 --> 00:48:23,117 and so, I wanted to ask you out to make it even. 839 00:48:24,118 --> 00:48:25,511 Even steven. 840 00:48:26,599 --> 00:48:28,166 Okay. 841 00:48:28,209 --> 00:48:32,257 But I, um, asked you out with a bunch of friends, 842 00:48:32,300 --> 00:48:35,608 and you asked me out alone. 843 00:48:35,651 --> 00:48:38,350 I don't have any friends. 844 00:48:40,047 --> 00:48:41,614 That's not true. I'm sorry. 845 00:48:41,657 --> 00:48:44,356 - I have plenty of friends. - [laughs] 846 00:48:45,357 --> 00:48:47,272 Um... 847 00:48:47,315 --> 00:48:49,056 You don't have to answer. 848 00:48:50,362 --> 00:48:51,450 [clears throat] 849 00:48:51,493 --> 00:48:53,626 I... I asked you out... 850 00:48:54,888 --> 00:48:57,543 because you interest me. 851 00:49:00,154 --> 00:49:01,373 Interest you how? 852 00:49:03,853 --> 00:49:07,335 I don't know. You're... 853 00:49:07,379 --> 00:49:08,946 I see you all the time, 854 00:49:08,989 --> 00:49:12,471 and you're friendly, and... 855 00:49:15,169 --> 00:49:17,476 I like the way you dress. 856 00:49:23,351 --> 00:49:26,224 Do you have to go? 857 00:49:26,267 --> 00:49:28,966 No, no. Do you? 858 00:49:29,009 --> 00:49:30,402 Mm-mm. 859 00:49:31,707 --> 00:49:32,970 Me neither. 860 00:49:34,319 --> 00:49:35,537 Good. 861 00:49:37,191 --> 00:49:38,584 Great. 862 00:49:38,627 --> 00:49:39,977 [both laughing] 863 00:49:44,503 --> 00:49:46,461 - Do I make you nervous? - Yes. 864 00:49:46,505 --> 00:49:48,028 What? You make me nervous. 865 00:49:48,072 --> 00:49:50,335 Well, I would never know that. 866 00:49:56,558 --> 00:49:58,169 You can say it. 867 00:50:00,084 --> 00:50:03,217 I can't promise that I'm not gonna freak out, 868 00:50:03,261 --> 00:50:05,872 and... blush, 869 00:50:05,915 --> 00:50:07,961 or get up and go, but... 870 00:50:09,789 --> 00:50:12,139 you just spit it out. 871 00:50:22,236 --> 00:50:25,022 I find you incredibly attractive. 872 00:50:27,241 --> 00:50:29,026 I... 873 00:50:29,069 --> 00:50:31,854 I look for you in the window every time I go to work, 874 00:50:31,898 --> 00:50:35,858 and I come to your cafe and drink that coffee, 875 00:50:35,902 --> 00:50:38,383 even though it's terrible. 876 00:50:38,426 --> 00:50:42,256 And I'm dating women in my life right now, 877 00:50:42,300 --> 00:50:45,520 and I mean, I might continue to forever. 878 00:50:45,564 --> 00:50:47,827 And if you're interested, 879 00:50:47,870 --> 00:50:53,224 and I... totally understand if you're not gay or bi. 880 00:50:53,267 --> 00:50:55,791 I mean, even if you are either of those things, 881 00:50:55,835 --> 00:50:58,925 I completely get it if you're not attracted to me. 882 00:50:58,968 --> 00:51:00,666 [clears throat] Because I can be scary 883 00:51:00,709 --> 00:51:02,389 and talk too much like I'm doing right now. 884 00:51:02,413 --> 00:51:04,806 But, um, you just... 885 00:51:05,932 --> 00:51:07,455 You seem really nice, 886 00:51:08,500 --> 00:51:10,067 and you're beautiful, 887 00:51:10,110 --> 00:51:12,330 and I wanna touch you, 888 00:51:12,373 --> 00:51:16,377 and I... don't even know your last name. 889 00:51:21,252 --> 00:51:23,689 I guess what I'm... [inhales deeply] 890 00:51:23,732 --> 00:51:24,733 Wow. Okay. 891 00:51:24,777 --> 00:51:26,692 What I'm saying is if you are... 892 00:51:26,735 --> 00:51:31,914 Are you interested in seeing a woman, 893 00:51:31,958 --> 00:51:33,481 or women, or... 894 00:51:34,743 --> 00:51:37,311 me? 895 00:51:37,355 --> 00:51:39,966 'Cause I'm tired of buying coffee I'm just gonna throw out. 896 00:51:43,056 --> 00:51:44,405 Proenza. 897 00:51:46,755 --> 00:51:48,017 What? 898 00:51:48,061 --> 00:51:49,497 My last name... 899 00:51:51,108 --> 00:51:52,413 is Proenza. 900 00:51:54,633 --> 00:51:56,200 That's a pretty name. 901 00:52:01,988 --> 00:52:04,425 [indistinct conversation] 902 00:52:25,011 --> 00:52:27,883 [announcer on PA] This is the Manhattan-bound F local train. 903 00:52:27,927 --> 00:52:30,973 The next stop is Jay Street-Metro Tech. 904 00:52:34,412 --> 00:52:35,674 Hi. 905 00:52:35,717 --> 00:52:38,024 - What's up? - Not much. 906 00:52:39,504 --> 00:52:41,767 - Let's go on a date. - Right now? 907 00:52:41,810 --> 00:52:43,508 Yes, right now. 908 00:52:43,551 --> 00:52:46,031 [laughs uncomfortably] Aren't we seeing each other on Saturday? 909 00:52:46,055 --> 00:52:48,252 Well, I'm being spontaneous. 910 00:52:48,295 --> 00:52:50,515 Let's go out, or let me come in. 911 00:52:50,558 --> 00:52:53,431 - I can't. - Why not? 912 00:52:54,432 --> 00:52:55,868 Because I'm on a date. 913 00:52:57,130 --> 00:52:59,437 - You are? - [laughs] Yes. 914 00:52:59,480 --> 00:53:01,047 Like, right now? 915 00:53:02,396 --> 00:53:04,006 Well, how's it going? 916 00:53:05,007 --> 00:53:06,618 It's fine. 917 00:53:08,489 --> 00:53:10,970 Is she cute? Can I see her? 918 00:53:11,013 --> 00:53:12,319 No. 919 00:53:12,363 --> 00:53:14,060 Come on. Just, like, a little... 920 00:53:14,103 --> 00:53:16,236 [August] No, she's not a doll, Sara. 921 00:53:17,585 --> 00:53:20,501 I'm not gonna steal her from you. [Laughs] 922 00:53:20,545 --> 00:53:22,895 I have no game whatsoever. 923 00:53:22,938 --> 00:53:24,679 What happened? 924 00:53:24,723 --> 00:53:27,283 Oh, I asked a girl out who's not into chicks. That whole routine. 925 00:53:27,307 --> 00:53:29,075 Anyway, let me see her. 926 00:53:29,118 --> 00:53:32,034 No. Probably freaking her out right now anyways. 927 00:53:32,078 --> 00:53:34,820 Come on. If she's hot, I'll have a threesome with you guys. 928 00:53:34,863 --> 00:53:36,778 - Oh, that's funny. - You deserve one. 929 00:53:36,822 --> 00:53:38,084 [sarcastically] Ha ha ha ha ha. 930 00:53:40,347 --> 00:53:42,306 Go home, Sara. 931 00:53:42,349 --> 00:53:43,742 Seriously. 932 00:53:46,223 --> 00:53:48,007 - Okay. - Okay? 933 00:53:49,965 --> 00:53:51,489 Okay, have a good night. 934 00:54:34,575 --> 00:54:37,970 [knocking] 935 00:54:47,632 --> 00:54:49,677 - Hey, Sara. - Hello! 936 00:54:49,721 --> 00:54:51,244 - What's going on? - Not a lot. 937 00:54:51,288 --> 00:54:53,681 I was just in the neighborhood, and I... [inhales deeply] 938 00:54:53,725 --> 00:54:55,405 Was not in the neighborhood. That is a lie. 939 00:54:55,429 --> 00:54:57,429 I just came straight from my mailbox to tell you... 940 00:54:57,468 --> 00:54:58,599 Where's Colleen? 941 00:54:58,643 --> 00:55:00,906 - She's asleep. - Let's wake her up. 942 00:55:07,347 --> 00:55:08,696 Hi, Colleen! 943 00:55:10,394 --> 00:55:11,438 Hi, Sara. 944 00:55:11,482 --> 00:55:15,094 [Sara] I have good, bad, good news. 945 00:55:15,137 --> 00:55:16,791 - You do? - [Sara] Yes. 946 00:55:19,794 --> 00:55:21,796 - What is it? - Look at this. 947 00:55:26,540 --> 00:55:27,585 Oh. 948 00:55:31,806 --> 00:55:33,330 Congratulations, sweetie. 949 00:55:33,373 --> 00:55:35,854 - [Ben] What does it say? - It says she's clear. 950 00:55:35,897 --> 00:55:39,292 But... I don't care. 951 00:55:39,336 --> 00:55:42,643 I don't care what I don't have and what you guys have. 952 00:55:42,687 --> 00:55:45,167 I wanna be with you guys anyway. 953 00:55:45,211 --> 00:55:47,996 And besides, herpes isn't even, like, a real disease. 954 00:55:48,040 --> 00:55:50,960 They tell you that it is just to scare the shit out of you in high school. 955 00:55:50,984 --> 00:55:52,044 Sara. 956 00:55:52,087 --> 00:55:54,247 But what they don't tell you is that the older you get, 957 00:55:54,291 --> 00:55:55,731 the further apart your breakouts are. 958 00:55:55,771 --> 00:55:57,223 I did research on it. 959 00:55:58,877 --> 00:56:01,575 - What time is it? - [Ben] Two-thirty. 960 00:56:01,619 --> 00:56:04,448 I thought you guys were gonna do cartwheels about this. 961 00:56:04,491 --> 00:56:06,145 Sara, honey... 962 00:56:09,017 --> 00:56:10,802 You... [sighs] 963 00:56:12,543 --> 00:56:14,327 You are with us, 964 00:56:14,371 --> 00:56:17,461 and you always will be. I hope you know that. 965 00:56:17,504 --> 00:56:19,201 So, you're turning me down? 966 00:56:20,333 --> 00:56:22,814 For sex, yeah. 967 00:56:23,815 --> 00:56:25,469 As much as that hurts right now, 968 00:56:25,512 --> 00:56:27,688 but... if you wanna go get a shower, 969 00:56:27,732 --> 00:56:30,082 we can cuddle until we go to work. 970 00:56:30,125 --> 00:56:32,563 - I don't wanna cuddle! - That's a terrible thing to say. 971 00:56:32,606 --> 00:56:34,434 Well, I'm tired of being fucking rejected. 972 00:56:34,478 --> 00:56:36,784 Oh, my God! Sara, please stop whining. 973 00:56:38,090 --> 00:56:39,178 [sighs] 974 00:56:39,221 --> 00:56:41,049 I cannot believe I'm awake right now. 975 00:56:42,964 --> 00:56:46,054 You guys found someone else already, didn't you? 976 00:56:46,098 --> 00:56:47,298 That's what this is all about. 977 00:56:47,322 --> 00:56:49,449 Not necessarily. 978 00:56:49,493 --> 00:56:53,148 So, I've already been replaced. That's amazing. 979 00:56:53,192 --> 00:56:54,759 I mean, I will say 980 00:56:54,802 --> 00:56:57,122 I've never been broken up with two people at the same time. 981 00:56:57,146 --> 00:56:59,129 So, I mean, hallelujah for new experiences, right? 982 00:56:59,172 --> 00:57:00,199 Sara! 983 00:57:01,330 --> 00:57:04,421 Nobody could replace you, seriously. 984 00:57:06,901 --> 00:57:08,250 Do I really whine? 985 00:57:08,294 --> 00:57:09,687 - Yes. - Yes. 986 00:57:13,212 --> 00:57:15,301 [whispers] Let's go to sleep. 987 00:58:25,371 --> 00:58:28,156 [Colleen] You weren't even gonna say goodbye? 988 00:58:28,200 --> 00:58:29,331 [laughs] 989 00:58:29,375 --> 00:58:31,682 What's the matter, my little mentee? 990 00:58:31,725 --> 00:58:36,295 [sighing] Of course I was gonna say goodbye. 991 00:58:37,296 --> 00:58:38,602 [sniffling] 992 00:58:38,645 --> 00:58:40,778 But it's early. You should go back to sleep. 993 00:58:40,821 --> 00:58:42,301 [Ben] I love you, baby. 994 00:58:44,303 --> 00:58:45,983 [whipsers] He talks in his sleep sometimes. 995 00:58:46,007 --> 00:58:47,356 [whispers] I know. 996 00:58:49,003 --> 00:58:50,527 It's beautiful. 997 00:58:52,441 --> 00:58:54,618 And so are you. 998 00:58:54,661 --> 00:58:56,402 Thank you. 999 00:58:56,445 --> 00:58:57,708 For what? 1000 00:59:00,232 --> 00:59:02,887 I know you're not talking about my morning breath. 1001 00:59:05,672 --> 00:59:07,761 Just thank you. 1002 00:59:30,262 --> 00:59:32,960 [electronic music playing] 1003 01:00:05,210 --> 01:00:06,994 [line ringing] 1004 01:00:09,214 --> 01:00:10,781 [on phone] Hey, it's August. 1005 01:00:10,824 --> 01:00:13,144 - Leave a message, and I'll call you back. - August... Ugh! 1006 01:00:19,703 --> 01:00:23,968 [line ringing] 1007 01:00:24,011 --> 01:00:26,753 [phone ringing] 1008 01:00:26,797 --> 01:00:30,409 ♪ This is the day I'll give into you ♪ 1009 01:00:30,452 --> 01:00:32,846 [phone ringing] 1010 01:00:32,890 --> 01:00:34,195 [whispers] Sorry. 1011 01:00:34,239 --> 01:00:37,721 ♪ I'll be afraid, hoping you feel it too ♪ 1012 01:00:37,764 --> 01:00:38,852 Hello? 1013 01:00:38,896 --> 01:00:40,288 August! 1014 01:00:40,332 --> 01:00:41,463 Hey, what's up? 1015 01:00:41,507 --> 01:00:42,856 [Sara] Are you busy right now? 1016 01:00:42,900 --> 01:00:45,816 - Uh, "right now" right now? - Yeah. 1017 01:00:45,859 --> 01:00:47,556 Um, no. 1018 01:00:47,600 --> 01:00:48,819 Just hold on a second. 1019 01:00:48,862 --> 01:00:50,124 Okay. 1020 01:00:51,430 --> 01:00:53,127 [whispers] I gotta take this. 1021 01:00:53,171 --> 01:00:54,433 I'll be right back. 1022 01:00:56,261 --> 01:00:57,566 Hey. 1023 01:00:57,610 --> 01:00:59,743 - Oh! Hey. - Where are you going? 1024 01:00:59,786 --> 01:01:01,919 [August] It's okay. It's just family stuff, all right? 1025 01:01:01,962 --> 01:01:04,138 I'll be right back. Okay. 1026 01:01:04,182 --> 01:01:05,270 What is it? 1027 01:01:05,313 --> 01:01:07,533 [stammering] No, nothing. 1028 01:01:07,576 --> 01:01:10,014 Um... I don't know. 1029 01:01:10,057 --> 01:01:13,539 What? Are the ladies not giving you what you need right now? 1030 01:01:16,281 --> 01:01:19,980 Wow! You can be an actual asshole. 1031 01:01:20,024 --> 01:01:22,069 Congratulations. 1032 01:01:22,113 --> 01:01:23,897 I'm not an asshole, Sara. 1033 01:01:24,942 --> 01:01:27,074 I'm just not your go-to anymore. 1034 01:01:27,118 --> 01:01:31,035 You can't just come to me with the same stuff you did like when we were together, 1035 01:01:31,078 --> 01:01:32,471 'cause we're not together. 1036 01:01:32,514 --> 01:01:34,734 I know we're not. 1037 01:01:34,778 --> 01:01:36,736 Okay, so you get it? 1038 01:01:36,780 --> 01:01:38,564 [Sara] Get what? 1039 01:01:38,607 --> 01:01:40,522 That I'm not just there for you. 1040 01:01:42,960 --> 01:01:44,570 [sighs] 1041 01:01:44,613 --> 01:01:47,094 All right, I'm sorry. 1042 01:01:47,138 --> 01:01:48,748 You know that I'm there for you. 1043 01:01:48,792 --> 01:01:52,839 Just not anytime that you feel like it. 1044 01:01:52,883 --> 01:01:54,232 Okay? 1045 01:01:54,275 --> 01:01:56,713 I'm guessing that this is one of those moments. 1046 01:01:56,756 --> 01:01:57,757 Right? 1047 01:01:59,716 --> 01:02:01,369 [sighs] 1048 01:02:06,723 --> 01:02:07,854 You're right. 1049 01:02:07,898 --> 01:02:10,161 I'm... I'm sorry. 1050 01:02:10,204 --> 01:02:12,250 I shouldn't have called. 1051 01:02:12,293 --> 01:02:13,817 [sighs] 1052 01:02:19,823 --> 01:02:21,825 I hope she's pretty. 1053 01:02:25,263 --> 01:02:26,699 She is. 1054 01:02:28,483 --> 01:02:32,226 Okay. Um... I'm gonna hang up now. 1055 01:02:33,445 --> 01:02:36,361 But I don't want you to say anything. 1056 01:02:38,798 --> 01:02:40,321 I love you. 1057 01:02:42,454 --> 01:02:44,717 Don't say anything. 1058 01:02:44,761 --> 01:02:50,070 ♪ Full moon out from behind a cloud ♪ 1059 01:02:53,639 --> 01:02:55,467 [sniffling] 1060 01:03:01,908 --> 01:03:03,127 Fuck! 1061 01:03:04,389 --> 01:03:07,044 [groaning] What am I doing? Ugh! 1062 01:03:12,310 --> 01:03:13,964 [sighs] 1063 01:03:21,362 --> 01:03:22,929 [chuckles wryly] 1064 01:03:28,674 --> 01:03:31,024 [phone ringing] 1065 01:03:34,985 --> 01:03:36,421 [Jane on phone] Hello? 1066 01:03:36,464 --> 01:03:37,726 Hi. 1067 01:03:39,337 --> 01:03:42,427 - [Jane] Sara? - [laughing] Yeah. 1068 01:03:42,470 --> 01:03:44,646 [Jane] Did you call here a few weeks ago? 1069 01:03:46,170 --> 01:03:47,562 [weakly] No. 1070 01:03:47,606 --> 01:03:49,695 [coughs] 1071 01:03:49,738 --> 01:03:51,218 Yeah. 1072 01:03:52,785 --> 01:03:55,092 I did. 1073 01:03:55,135 --> 01:03:57,834 [Jane] Well, are you... Are you okay? 1074 01:04:00,924 --> 01:04:02,447 [tearfully] No. 1075 01:04:06,930 --> 01:04:08,888 Um... 1076 01:04:08,932 --> 01:04:11,499 How are your kids on Face... I mean, your kids? 1077 01:04:11,543 --> 01:04:14,894 Their pictures on Facebook are real cute. 1078 01:04:14,938 --> 01:04:18,158 [Jane] Well... uh, 1079 01:04:18,202 --> 01:04:23,120 they're good, a handful. [laughs] 1080 01:04:23,163 --> 01:04:26,775 Um, I need to say something to you. 1081 01:04:26,819 --> 01:04:28,125 Um... 1082 01:04:30,083 --> 01:04:33,565 I need to say it right now, 'cause I'm... [laughing] drunk enough, 1083 01:04:33,608 --> 01:04:35,045 and it's late enough 1084 01:04:35,088 --> 01:04:38,962 to not seem like the worst idea I've ever had. 1085 01:04:39,005 --> 01:04:42,269 I know it's not as late where you are, 1086 01:04:42,313 --> 01:04:49,059 and that you're probably in bed or... reading stories. 1087 01:04:49,102 --> 01:04:50,277 Um... 1088 01:04:51,409 --> 01:04:52,671 But, um... 1089 01:04:55,674 --> 01:04:57,502 I love you, 1090 01:04:57,545 --> 01:05:01,941 and... I have for a really long time, 1091 01:05:01,985 --> 01:05:05,292 and it's not like I haven't tried really hard not to. 1092 01:05:05,336 --> 01:05:08,165 And I just... I need you to know that. 1093 01:05:08,208 --> 01:05:12,038 Or I needed to say it or I need you to hear it. 1094 01:05:12,082 --> 01:05:15,824 Um, because I... 1095 01:05:15,868 --> 01:05:21,221 I think about you naked, lying next to me almost every day. 1096 01:05:22,222 --> 01:05:23,745 Every day. 1097 01:05:25,269 --> 01:05:26,661 Um... 1098 01:05:27,836 --> 01:05:30,665 And I don't know what to do about that. 1099 01:05:30,709 --> 01:05:37,890 I don't know what to do about... anything at all. 1100 01:05:40,023 --> 01:05:41,981 So... 1101 01:05:53,732 --> 01:05:57,649 [groaning] 1102 01:06:07,311 --> 01:06:08,965 Fuck! 1103 01:06:09,966 --> 01:06:12,577 God... Fuck! 1104 01:06:16,059 --> 01:06:19,801 Sorry! Sorry! I overslept. Sorry. Sorry. Sorry. 1105 01:06:19,845 --> 01:06:21,045 [Penelope] It's inventory day. 1106 01:06:21,069 --> 01:06:22,587 You can start with the paperwork. 1107 01:06:22,630 --> 01:06:23,936 Okay. 1108 01:07:37,488 --> 01:07:39,533 [Penelope] Hey, Sara, I need your help. 1109 01:07:43,972 --> 01:07:45,365 [footsteps approaching] 1110 01:07:48,020 --> 01:07:49,239 Shit, Sara! 1111 01:07:49,282 --> 01:07:51,415 - Hey, wake up! - [Sara groaning] 1112 01:07:51,458 --> 01:07:52,677 Hey! Hey! Hello? 1113 01:07:52,720 --> 01:07:55,201 What? What's... What? 1114 01:07:56,289 --> 01:07:57,334 Huh? 1115 01:07:57,377 --> 01:07:59,118 [laughs] Rent's due. 1116 01:07:59,162 --> 01:08:01,860 What? Are you serious? 1117 01:08:01,903 --> 01:08:04,210 [laughing] I'm kidding. I took it out of your paycheck. 1118 01:08:04,254 --> 01:08:05,454 Will you put those over there? 1119 01:08:05,478 --> 01:08:06,827 God! 1120 01:08:07,996 --> 01:08:10,347 Did you have a rough night? 1121 01:08:10,390 --> 01:08:13,001 If by rough night, you mean "rough month." 1122 01:08:13,045 --> 01:08:14,873 Oh, give me a break! 1123 01:08:14,916 --> 01:08:17,223 You're a swinging bachelor having sex all over town. 1124 01:08:17,267 --> 01:08:18,920 You need to get over yourself. 1125 01:08:18,964 --> 01:08:21,271 And you need to hand me that jewelry binder. 1126 01:08:23,795 --> 01:08:25,449 Sex, sex, sex, sex, sex. 1127 01:08:25,492 --> 01:08:27,103 It's true. 1128 01:08:28,843 --> 01:08:30,497 [phone chiming] 1129 01:09:39,349 --> 01:09:40,698 - Aah! - Jesus! 1130 01:09:40,741 --> 01:09:42,961 [laughing] Jesus! 1131 01:09:43,004 --> 01:09:44,180 Sorry. 1132 01:09:46,225 --> 01:09:47,966 [laughing] Sorry. You scared me. 1133 01:09:48,009 --> 01:09:49,141 Obviously. 1134 01:09:50,403 --> 01:09:53,319 God, I've never seen you so... 1135 01:09:53,363 --> 01:09:55,321 So what? 1136 01:09:55,365 --> 01:09:58,281 I don't know. Your reflexes so... 1137 01:09:58,324 --> 01:09:59,891 What? 1138 01:09:59,934 --> 01:10:02,110 - Sharp and quick. - [laughing] 1139 01:10:02,154 --> 01:10:05,679 Well, what's a guy to do when their fiancée leaves them? 1140 01:10:05,723 --> 01:10:06,898 Huh? 1141 01:10:06,941 --> 01:10:08,552 Take self-defense classes. 1142 01:10:11,294 --> 01:10:14,210 Come on. It's a joke. 1143 01:10:14,253 --> 01:10:15,994 Oh, I get you were trying to make a joke. 1144 01:10:16,037 --> 01:10:17,125 [laughing] 1145 01:10:17,169 --> 01:10:18,562 - Not funny. - No? 1146 01:10:18,605 --> 01:10:21,217 That's why I'm not laughing. 1147 01:10:25,003 --> 01:10:26,570 There she is. 1148 01:10:28,833 --> 01:10:30,530 I thought maybe... 1149 01:10:30,574 --> 01:10:33,185 maybe you'd just gone away completely. 1150 01:11:12,790 --> 01:11:16,141 [Sara] Remember that place we lived in the East Village? 1151 01:11:16,184 --> 01:11:17,708 [August] Yeah. 1152 01:11:17,751 --> 01:11:20,188 And I'd make you read my writing on the fire escape... 1153 01:11:20,232 --> 01:11:22,626 [laughing] no matter how cold it was. 1154 01:11:22,669 --> 01:11:25,716 - "Subway Tales"? - [laughing] 1155 01:11:25,759 --> 01:11:28,240 "Subway Tales" would have been a huge hit. 1156 01:11:28,284 --> 01:11:30,460 Yeah, with somebody. 1157 01:11:31,722 --> 01:11:33,637 [laughing] 1158 01:11:36,727 --> 01:11:38,511 It would have been such a hit. 1159 01:11:40,296 --> 01:11:43,299 Did you write this while you were playing with yourself? 1160 01:11:45,083 --> 01:11:48,173 Yeah. Well, I mean, trying to. 1161 01:11:48,216 --> 01:11:49,957 - Hmm. - What do you think? 1162 01:11:51,916 --> 01:11:53,221 About your writing? 1163 01:11:53,265 --> 01:11:55,876 That you're reading, yeah. 1164 01:11:57,400 --> 01:12:01,099 [laughs] Honestly, it's... as bad as it ever was. 1165 01:12:01,142 --> 01:12:02,579 [scoffs] 1166 01:12:02,622 --> 01:12:05,495 It's like... I have no idea what you're saying. 1167 01:12:05,538 --> 01:12:08,367 It's like speaker static, Sara. 1168 01:12:08,411 --> 01:12:11,544 But, hey, I'm not a novelist. That's not what I do. 1169 01:12:11,588 --> 01:12:14,982 So, hey, you're writing. That means you're happy. 1170 01:12:15,026 --> 01:12:16,375 So, that's good. 1171 01:12:16,419 --> 01:12:18,769 [laughing] You're such a cunt! 1172 01:12:19,770 --> 01:12:21,249 God! 1173 01:12:21,293 --> 01:12:24,688 Any by the way, I know it's shitty. 1174 01:12:24,731 --> 01:12:26,646 [laughing] Then why'd you show it to me? 1175 01:12:26,690 --> 01:12:29,519 Because the stuff that's made out of gold isn't ready to be shown yet. 1176 01:12:29,562 --> 01:12:31,608 - Hmm. - Almost. 1177 01:12:31,651 --> 01:12:35,612 It's all messy in a notebook right now. 1178 01:12:37,527 --> 01:12:39,703 - You need another beer? - Mm-hmm. 1179 01:12:46,840 --> 01:12:48,102 Thank you. 1180 01:12:50,366 --> 01:12:51,932 Here's to your first chapter. 1181 01:13:01,246 --> 01:13:02,639 You look amazing. 1182 01:13:04,597 --> 01:13:06,904 Thanks. I feel amazing. 1183 01:13:08,514 --> 01:13:09,602 The writing is good? 1184 01:13:11,517 --> 01:13:14,520 Yeah, but we just talked about that. 1185 01:13:16,783 --> 01:13:18,916 What do you really wanna ask me? 1186 01:13:21,484 --> 01:13:23,094 What are we doing? 1187 01:13:25,618 --> 01:13:27,315 - I don't know! - [laughing] 1188 01:13:32,016 --> 01:13:34,192 Fuck, I love you. 1189 01:13:35,193 --> 01:13:37,021 I love you, too. 1190 01:13:42,853 --> 01:13:44,420 I need another beer. 1191 01:14:05,702 --> 01:14:07,834 - Wow. - What? Oh. 1192 01:14:07,878 --> 01:14:09,401 That's some outfit. 1193 01:14:09,445 --> 01:14:11,229 - Hi. - Hey. 1194 01:14:11,272 --> 01:14:13,405 Did you just get back from the club? 1195 01:14:13,449 --> 01:14:15,712 [laughs] Something like that. 1196 01:14:16,713 --> 01:14:17,975 It's classy. 1197 01:14:18,018 --> 01:14:19,237 Well, yeah, that's me. 1198 01:14:19,280 --> 01:14:22,370 Classy lady, walking the streets at 7:00 a.m. 1199 01:14:22,414 --> 01:14:25,504 [Ali] So, I was thinking of stopping by the shop tonight 1200 01:14:25,548 --> 01:14:27,680 to see if you had any shoes to match that dress. 1201 01:14:27,724 --> 01:14:29,029 [Sara] Maybe. 1202 01:14:29,073 --> 01:14:30,640 [Ali] Cool. Then I'll stop by. 1203 01:14:30,683 --> 01:14:33,991 - Have a good day. - Yeah, you too. 1204 01:14:34,034 --> 01:14:35,688 - Okay. - Bye. 1205 01:14:44,044 --> 01:14:47,961 [Ali] So... I have a question I wanna ask you. 1206 01:14:48,005 --> 01:14:49,267 About what? 1207 01:14:55,752 --> 01:14:57,580 What am I to you? 1208 01:14:59,886 --> 01:15:01,758 Am I just filling some void? 1209 01:15:01,801 --> 01:15:06,893 I just happen to be... nearby and pretty? 1210 01:15:08,025 --> 01:15:10,506 Probably. 1211 01:15:10,549 --> 01:15:14,248 I mean, probably that is what I see in you. 1212 01:15:14,292 --> 01:15:16,033 But isn't that enough? 1213 01:15:18,078 --> 01:15:19,950 For a night, yeah. 1214 01:15:21,952 --> 01:15:23,997 Do you wanna kiss me? 1215 01:15:26,826 --> 01:15:28,567 Yeah. 1216 01:15:28,611 --> 01:15:29,699 Why? 1217 01:15:33,006 --> 01:15:34,921 Because you wanna kiss me. 1218 01:15:37,533 --> 01:15:39,491 Well, then, come closer. 1219 01:15:43,800 --> 01:15:44,931 [giggles] 1220 01:15:46,106 --> 01:15:48,544 A little closer than that. 1221 01:15:52,199 --> 01:15:55,942 I don't wanna start and then stop halfway through. 1222 01:15:55,986 --> 01:15:59,250 So if this is just a quick fascination for you, 1223 01:15:59,293 --> 01:16:02,601 you should go home. 1224 01:16:02,645 --> 01:16:06,562 If you let me touch you, I'm not gonna stop until you push me away. 1225 01:16:08,694 --> 01:16:10,609 Are you always so aggressive? 1226 01:16:11,741 --> 01:16:13,438 It's just a place I'm in. 1227 01:16:15,222 --> 01:16:16,920 Do you have a boyfriend? 1228 01:16:16,963 --> 01:16:19,575 Uh... not really. 1229 01:16:19,618 --> 01:16:22,186 What's that mean? 1230 01:16:22,229 --> 01:16:25,537 It means that I'm... seeing someone. 1231 01:16:25,581 --> 01:16:28,758 I've gone on a few dates, and it's nothing official. 1232 01:16:28,801 --> 01:16:31,717 So, that guy that I saw you with? 1233 01:16:33,327 --> 01:16:36,592 Yes. Like I said, it's nothing official. 1234 01:16:41,031 --> 01:16:43,424 Have you ever kissed a woman before? 1235 01:16:45,513 --> 01:16:47,820 Once. [Giggles] 1236 01:16:47,864 --> 01:16:49,648 In college. 1237 01:16:49,692 --> 01:16:52,912 There were lots of people around, cheering and... 1238 01:16:54,348 --> 01:16:56,655 [laughing] That doesn't count at all. 1239 01:16:58,526 --> 01:17:00,093 I know. 1240 01:17:02,530 --> 01:17:05,751 Do you have any infectious diseases I should know about? 1241 01:17:07,274 --> 01:17:08,928 That's a crazy question. 1242 01:17:08,972 --> 01:17:11,278 [laughing] My answer is no. 1243 01:17:11,322 --> 01:17:13,150 Good. 1244 01:17:13,193 --> 01:17:14,891 - Do you? - No. 1245 01:17:16,196 --> 01:17:17,894 That's nice. 1246 01:17:20,723 --> 01:17:22,507 Are you ready? 1247 01:17:22,550 --> 01:17:23,813 [giggling] 1248 01:17:26,729 --> 01:17:29,601 [soft music playing] 1249 01:17:48,576 --> 01:17:49,621 [laughing] 1250 01:17:49,665 --> 01:17:51,188 Why are you laughing? 1251 01:17:51,231 --> 01:17:52,363 [both laughing] 1252 01:17:52,406 --> 01:17:54,321 You have soft lips. 1253 01:17:55,975 --> 01:17:57,629 [Sara] I'm not laughing. 1254 01:18:27,267 --> 01:18:29,835 [laughing] I can't believe I'm doing this. 1255 01:18:29,879 --> 01:18:32,403 - Your waist is so tiny. - [laughing] 1256 01:18:34,753 --> 01:18:36,581 Are you done? 1257 01:18:36,624 --> 01:18:39,062 Hm-mm. No. 1258 01:18:41,847 --> 01:18:42,935 I... 1259 01:18:44,284 --> 01:18:48,767 So... [laughing] I haven't stopped... 1260 01:18:48,811 --> 01:18:52,118 thinking about this since our first date. 1261 01:18:53,554 --> 01:18:55,382 Our first date? 1262 01:18:55,426 --> 01:18:58,908 You mean when we went and saw music at that friend of yours' thing? 1263 01:18:58,951 --> 01:19:00,561 You thought that was a date? 1264 01:19:01,780 --> 01:19:03,390 Kind of did, yeah. 1265 01:19:03,434 --> 01:19:04,696 Aw. 1266 01:19:07,612 --> 01:19:09,353 Are you a lesbian? 1267 01:19:11,050 --> 01:19:12,486 No. 1268 01:19:21,931 --> 01:19:24,150 You're beautiful, 1269 01:19:24,194 --> 01:19:26,631 [laughing] and you have, like, angry eyes. 1270 01:19:26,674 --> 01:19:28,241 [Sara laughing] 1271 01:19:31,505 --> 01:19:33,116 Are you gonna leave now? 1272 01:19:37,773 --> 01:19:39,687 I think so. 1273 01:19:39,731 --> 01:19:41,820 - Wanna have a sleepover? - [laughing] What? 1274 01:19:41,864 --> 01:19:43,256 - Here? - Yeah. 1275 01:19:44,518 --> 01:19:45,868 Aren't you gonna get in trouble? 1276 01:19:45,911 --> 01:19:48,131 No, no one comes in here till noon tomorrow. 1277 01:19:50,873 --> 01:19:53,005 [sighs] 1278 01:19:53,049 --> 01:19:54,877 What'll I wear to sleep in? 1279 01:19:54,920 --> 01:19:57,488 Oh, I'm sure we could find something. 1280 01:20:04,364 --> 01:20:06,453 I like the way you smell. 1281 01:20:09,200 --> 01:20:11,520 [laughing] Are you gonna tell me that name you have for me? 1282 01:20:11,544 --> 01:20:12,677 Never. 1283 01:20:12,720 --> 01:20:14,244 [laughing] Fuck! 1284 01:20:20,032 --> 01:20:22,513 Then I'm gonna look for something to wear. 1285 01:20:24,558 --> 01:20:27,039 You should get food. 1286 01:20:27,083 --> 01:20:28,345 And wine. 1287 01:20:31,217 --> 01:20:32,784 So, there. 1288 01:20:34,351 --> 01:20:35,439 Okay. 1289 01:20:37,397 --> 01:20:39,051 [giggles] 1290 01:20:44,274 --> 01:20:45,449 [soft music playing] 1291 01:20:45,492 --> 01:20:49,888 ♪ I've waited all this time 1292 01:20:49,932 --> 01:20:56,939 ♪ I had it on my mind 1293 01:20:56,982 --> 01:21:02,509 ♪ Chasing all the things I wanted most ♪ 1294 01:21:02,553 --> 01:21:08,515 ♪ When I lost it long ago 1295 01:21:10,039 --> 01:21:15,914 ♪ Put the tea on Try your flavor ♪ 1296 01:21:15,958 --> 01:21:20,484 ♪ Let's make a little fire 1297 01:21:21,789 --> 01:21:24,792 ♪ Tell me sweetly 1298 01:21:24,836 --> 01:21:27,752 ♪ Now, we're sitting 1299 01:21:27,795 --> 01:21:32,322 ♪ Light's dancing in your eyes 1300 01:21:32,365 --> 01:21:38,241 ♪ We've waited all this time 1301 01:21:38,284 --> 01:21:42,245 ♪ We have it all 1302 01:21:42,288 --> 01:21:44,073 [electronic music playing] 1303 01:22:21,197 --> 01:22:22,877 [August] So, what do you think of Brooklyn? 1304 01:22:22,901 --> 01:22:24,678 [Sara] Um... 1305 01:22:24,722 --> 01:22:27,362 When you're not tripping over hipsters, it's actually really great. 1306 01:22:28,291 --> 01:22:32,948 The families, and parks, and good food, and... 1307 01:22:34,079 --> 01:22:35,559 cute, multi-ethnic girls. 1308 01:22:35,602 --> 01:22:37,735 Oh! Oh, okay. 1309 01:22:38,954 --> 01:22:39,955 So, what's your type? 1310 01:22:43,436 --> 01:22:47,266 Brown hair, sexy brown eyes, scruff. 1311 01:22:47,310 --> 01:22:49,007 [laughs] That's funny. 1312 01:22:49,051 --> 01:22:50,704 Little mole right behind the left ear. 1313 01:22:50,748 --> 01:22:52,532 - Funny, funny, funny. - Super turns me on. 1314 01:22:52,576 --> 01:22:54,056 Really, what's your type? 1315 01:22:54,099 --> 01:22:56,406 With women? Is that what you're trying to ask me? 1316 01:22:56,449 --> 01:22:59,670 Yes, with women. 1317 01:22:59,713 --> 01:23:02,368 Uh, I don't really know. I don't have a specific type. 1318 01:23:02,412 --> 01:23:03,674 It's specific to the person. 1319 01:23:03,717 --> 01:23:05,023 Okay. 1320 01:23:08,331 --> 01:23:09,854 What about her? 1321 01:23:10,855 --> 01:23:12,683 She's super-pretty. 1322 01:23:12,726 --> 01:23:15,381 She do it for you? 1323 01:23:15,425 --> 01:23:17,557 I mean, I've never talked to her, so I don't know. 1324 01:23:17,601 --> 01:23:18,776 What about her? 1325 01:23:21,648 --> 01:23:22,780 - Nah. - No? 1326 01:23:22,823 --> 01:23:24,564 Hm-mm. Physically, anyway, no. 1327 01:23:25,565 --> 01:23:26,958 What about this girl? 1328 01:23:27,002 --> 01:23:28,220 What girl? 1329 01:23:29,352 --> 01:23:30,570 The girl you're dating. 1330 01:23:30,614 --> 01:23:32,485 Oh, I don't know that we're dating. 1331 01:23:32,529 --> 01:23:35,314 I mean, dating can have a lot of connotations. 1332 01:23:35,358 --> 01:23:37,664 Okay, the girl you're whatever-ing with. 1333 01:23:38,665 --> 01:23:40,363 You mean Ali? 1334 01:23:40,406 --> 01:23:41,886 - Is that her name? - Mm-hmm. 1335 01:23:43,235 --> 01:23:44,671 Let me see a picture of her. 1336 01:23:44,715 --> 01:23:46,021 Like I have a picture. 1337 01:23:46,064 --> 01:23:48,458 Come on. I know you have a picture. 1338 01:23:48,501 --> 01:23:50,381 - I totally have a picture. - [laughing] Uh-huh. 1339 01:23:56,074 --> 01:23:59,904 Wow. She's beautiful. 1340 01:23:59,947 --> 01:24:03,734 Well, yeah. What did you think? I was gonna have bad taste? 1341 01:24:03,777 --> 01:24:06,998 I mean, I chose you, didn't I? 1342 01:24:12,003 --> 01:24:13,352 I see it. 1343 01:24:14,919 --> 01:24:16,747 What? 1344 01:24:21,882 --> 01:24:23,232 How are those pancakes? 1345 01:24:25,625 --> 01:24:27,323 - Good. - Yeah? 1346 01:24:27,366 --> 01:24:30,674 They make me happy, 'cause it's like eating a smiley face. 1347 01:24:30,717 --> 01:24:32,837 [choking, coughing] You're so fucking weird sometimes. 1348 01:24:32,861 --> 01:24:34,634 What's so weird about that? 1349 01:24:34,678 --> 01:24:37,072 That is a totally weird thing to say. 1350 01:24:37,115 --> 01:24:39,030 Why would you want... 1351 01:24:39,074 --> 01:24:40,510 Why would I wanna eat a smiley face? 1352 01:24:40,553 --> 01:24:43,730 I think you should think about that question. 1353 01:24:43,774 --> 01:24:46,254 - Why wouldn't you... - I did think about it before I asked it. 1354 01:24:46,278 --> 01:24:48,193 - No, you didn't. - I totally did. 1355 01:24:49,040 --> 01:24:50,911 ♪ 1356 01:25:00,138 --> 01:25:06,666 ♪ Man, it's so strange how everybody lean on me ♪ 1357 01:25:10,192 --> 01:25:17,024 ♪ I can't help soaking in their anxiety ♪ 1358 01:25:19,723 --> 01:25:22,029 ♪ I got no filters on 1359 01:25:22,073 --> 01:25:26,904 ♪ I need to put an end to this racket ♪ 1360 01:25:30,037 --> 01:25:33,563 ♪ Maybe just pull the plug out 1361 01:25:33,606 --> 01:25:36,392 ♪ Watch them shout out 1362 01:25:38,742 --> 01:25:41,048 ♪ No harm done 1363 01:25:41,092 --> 01:25:43,834 ♪ Just pull the plug out 1364 01:25:43,877 --> 01:25:46,358 ♪ Watch them shout out 1365 01:25:49,970 --> 01:25:52,625 ♪ Silence tuner Beasts at the fire ♪ 1366 01:25:52,669 --> 01:25:56,063 ♪ Doesn't like regulator 1367 01:26:00,198 --> 01:26:02,679 ♪ Silence tuner Beasts at the fire ♪ 1368 01:26:02,722 --> 01:26:06,204 ♪ Doesn't like regulator 1369 01:26:10,034 --> 01:26:12,602 ♪ Silence tuner Beasts at the fire ♪ 1370 01:26:12,645 --> 01:26:16,083 ♪ Doesn't like regulator 1371 01:26:19,957 --> 01:26:22,394 ♪ Silence tuner Beasts at the fire ♪ 1372 01:26:22,438 --> 01:26:25,658 ♪ Doesn't like regulator 1373 01:26:29,880 --> 01:26:32,491 ♪ Silence tuner Beasts at the fire ♪ 1374 01:26:32,535 --> 01:26:35,625 ♪ Doesn't like regulator 94626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.