Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,546 --> 00:00:36,642
It's 7.:00 a.m., children, and you're listening
to Radio-Free Harvard...
2
00:00:36,751 --> 00:00:38,777
...on a chilly November morning.
3
00:00:38,886 --> 00:00:42,379
You're at the greatest university on Earth,
and you know what?
4
00:00:43,124 --> 00:00:45,559
You're in over your head. You're drowning.
5
00:00:46,460 --> 00:00:47,928
Especially you seniors.
6
00:00:48,195 --> 00:00:52,428
Only 150 days before your thesis is due
and the powers that be decide...
7
00:00:52,500 --> 00:00:55,436
...whether you're destined
for greatness or mediocrity.
8
00:00:56,437 --> 00:00:58,167
I know what you're thinking.
9
00:00:58,239 --> 00:00:59,707
Do I really belong here?
10
00:01:00,474 --> 00:01:02,670
Probably not. But don't give in.
11
00:01:02,743 --> 00:01:03,767
Don't give up.
12
00:01:03,844 --> 00:01:05,608
Arise, fair Harvard.
13
00:01:05,746 --> 00:01:06,736
Arise.
14
00:01:06,948 --> 00:01:09,008
You too can rule the world.
15
00:01:09,650 --> 00:01:12,176
You just have to crush everyone else first.
16
00:01:12,987 --> 00:01:15,115
A little crushing music, Maestro.
17
00:01:50,825 --> 00:01:52,384
All right guys, let's go!
18
00:01:59,767 --> 00:02:01,861
You can do it. Keep going!
19
00:02:09,777 --> 00:02:11,803
Keep up the pace! Nice and neat!
20
00:02:15,216 --> 00:02:16,582
Ignore him!
21
00:02:18,019 --> 00:02:19,487
Move it! Let's go!
22
00:02:23,691 --> 00:02:25,353
Very funny, Monty!
23
00:02:32,633 --> 00:02:34,693
Now, here's something to crow about.
24
00:02:35,002 --> 00:02:36,664
I've got a great cock, don't I?
25
00:02:34,037 --> 00:02:36,871
You see, last night,
a Radcliffe sophomore saw a ghost...
26
00:02:39,640 --> 00:02:43,304
...looking remarkably like Walt Whitman
in Widener Library.
27
00:02:44,045 --> 00:02:46,947
America's greatest poet
haunting the stacks, eh.
28
00:02:47,281 --> 00:02:51,218
The Cliffie is undergoing intense debriefing
by the English department.
29
00:02:51,485 --> 00:02:52,612
They better hurry.
30
00:02:52,686 --> 00:02:56,555
Weather tells us that 10 inches of
the white shroud is scheduled for tonight.
31
00:02:57,058 --> 00:02:58,424
I'm Everett Calloway.
32
00:02:58,492 --> 00:03:00,393
Now you hear me. Now you....
33
00:03:02,063 --> 00:03:04,726
Your father called
and wants you to call him back.
34
00:03:04,799 --> 00:03:06,199
What's up with Father?
35
00:03:06,267 --> 00:03:08,065
Marrying my sister, perhaps.
36
00:03:08,936 --> 00:03:11,667
He mumbled something
about your being overdrawn...
37
00:03:12,006 --> 00:03:12,939
again!
38
00:03:14,141 --> 00:03:17,578
I thought he was a patriot.
Doesn't he believe in deficit spending.
39
00:03:19,280 --> 00:03:20,680
Lord Montague!
40
00:03:21,282 --> 00:03:24,309
You're looking very grim and formal
this morning.
41
00:03:24,718 --> 00:03:26,448
You trying to pass for a Yalie?
42
00:03:27,154 --> 00:03:29,020
I've got a meeting with Pitkannan.
43
00:03:29,457 --> 00:03:31,688
Oh, no. Not about the thesis!
44
00:03:32,560 --> 00:03:34,825
- Feeling confident?
- Feeling nauseous.
45
00:03:34,895 --> 00:03:36,124
This one here.
46
00:03:36,664 --> 00:03:37,825
Oh, God.
47
00:03:39,567 --> 00:03:41,798
I know her. I've been with her.
48
00:03:42,670 --> 00:03:44,571
First paragraph, Mr. Kessler.
49
00:03:45,306 --> 00:03:46,706
Let's hear it.
50
00:03:48,342 --> 00:03:49,332
''Chapter 1.''
51
00:03:49,410 --> 00:03:50,400
From memory.
52
00:03:50,478 --> 00:03:51,502
Yes, sir!
53
00:03:51,612 --> 00:03:54,081
I don't know whether that denotes
hard work, or...
54
00:03:54,315 --> 00:03:55,806
...unseemly vanity.
55
00:03:56,484 --> 00:03:57,611
Stand up!
56
00:03:59,186 --> 00:04:00,176
Stand up?
57
00:04:00,321 --> 00:04:02,449
I like a substantial target.
58
00:04:09,096 --> 00:04:10,064
''Chapter 1.
59
00:04:11,432 --> 00:04:12,991
''The Bottomless Well of Need.
60
00:04:13,734 --> 00:04:17,432
''The noble and ambitious assumption
of the government of the United States...
61
00:04:17,671 --> 00:04:20,903
''...is that the needs of a diverse population
can be fulfilled.
62
00:04:21,475 --> 00:04:25,537
''The dream of a melting pot has become
a cauldron of inflexible minorities...
63
00:04:26,547 --> 00:04:28,675
''...and the hopelessly unemployable.
64
00:04:28,916 --> 00:04:32,409
''The solution is to leave the complexities
of modern government...
65
00:04:32,586 --> 00:04:34,248
''...to the political expert.
66
00:04:35,556 --> 00:04:38,856
''And to rethink our naive faith
in the wisdom of the people.''
67
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
A good beginning.
68
00:04:41,896 --> 00:04:43,159
Leave your chapter.
69
00:04:43,230 --> 00:04:46,598
And if the rest of your thesis is
as intelligent as you are...
70
00:04:47,034 --> 00:04:50,596
...you are certain to graduate
summa cum laude...
71
00:04:51,605 --> 00:04:53,506
...and that will be the beginning...
72
00:04:53,574 --> 00:04:55,133
...of a brilliant career.
73
00:04:58,012 --> 00:04:59,640
Thank you, Professor Pitkannan.
74
00:05:04,151 --> 00:05:07,280
Do you think Helga is
a voluptuous Saint-Emilion...
75
00:05:07,688 --> 00:05:09,156
...or a buttery Chardonnay?
76
00:05:10,191 --> 00:05:12,990
You mean, Helga with the coils.
Works over at Kinko Copy?
77
00:05:13,060 --> 00:05:14,824
That's her. What do you think.
78
00:05:14,895 --> 00:05:16,295
What do I think?
79
00:05:17,031 --> 00:05:18,021
Bud Light.
80
00:05:19,066 --> 00:05:20,398
That's not funny.
81
00:05:22,469 --> 00:05:25,439
I'd appreciate it if you wouldn't
demoralize my crew.
82
00:05:25,506 --> 00:05:27,668
Face it, you're just not a leader of men.
83
00:05:27,741 --> 00:05:29,607
- Very funny.
- Then be a model.
84
00:05:31,412 --> 00:05:33,005
- How'd it go?
- How'd what go.
85
00:05:34,014 --> 00:05:36,313
The big meeting
with the god of your idolatry.
86
00:05:36,383 --> 00:05:37,646
With Pitkannan?
87
00:05:38,085 --> 00:05:39,451
It went great.
88
00:05:39,720 --> 00:05:40,779
Rah.
89
00:05:41,055 --> 00:05:42,523
Can't you stay?
90
00:05:42,590 --> 00:05:44,149
The best never rest.
91
00:05:44,658 --> 00:05:46,820
- I hate him.
- He is a tad compulsive.
92
00:05:46,894 --> 00:05:49,125
He has to be.
Harvard's not his inheritance.
93
00:05:49,196 --> 00:05:50,323
It's true.
94
00:05:50,497 --> 00:05:52,659
Harvard doesn't have any standards left.
95
00:05:52,733 --> 00:05:54,497
They let in anyone who's bright.
96
00:05:54,768 --> 00:05:56,259
I'm worried about him.
97
00:05:57,438 --> 00:05:59,464
Poor guy's the pet of a Nobel Laureate.
98
00:05:59,540 --> 00:06:02,339
Pitkannan spends more time
on Nightline than in lecture.
99
00:06:02,409 --> 00:06:04,207
He's a celebrity, not an intellectual.
100
00:06:04,278 --> 00:06:07,612
He'll still get Monty into graduate school
and set him up for life.
101
00:06:07,748 --> 00:06:08,807
For life.
102
00:06:08,882 --> 00:06:10,441
Sounds like a death sentence.
103
00:06:26,433 --> 00:06:27,765
What the hell was that?
104
00:06:56,730 --> 00:06:58,164
Your hard drive is fried.
105
00:07:00,834 --> 00:07:02,302
I got ten chapters printed.
106
00:07:02,369 --> 00:07:04,133
You've done ten chapters already?
107
00:07:04,371 --> 00:07:06,101
I'm going to get Xeroxes.
108
00:07:06,173 --> 00:07:08,540
- Wait until morning.
- It's my only copy.
109
00:07:08,609 --> 00:07:10,703
Are you afraid someone will steal it?
110
00:07:10,778 --> 00:07:12,838
I can't take any chances. This is my life.
111
00:07:12,913 --> 00:07:15,849
I know you worked really hard,
but it's not your life, Monty.
112
00:07:17,051 --> 00:07:18,542
- I'm going with him!
- Good!
113
00:07:43,944 --> 00:07:45,276
Monty, wait up!
114
00:07:45,646 --> 00:07:47,376
I didn't ask you to tag along.
115
00:07:48,082 --> 00:07:49,710
You're welcome, you bastard!
116
00:07:50,017 --> 00:07:52,248
Face it, Courtney,
you can't keep up with me.
117
00:07:57,891 --> 00:07:59,883
Monty, are you okay?
118
00:08:02,229 --> 00:08:03,561
What're you doing?
119
00:08:02,132 --> 00:08:03,896
God. It's down there.
120
00:08:06,900 --> 00:08:08,368
In the boiler room?
121
00:08:08,469 --> 00:08:09,903
I got to get into Widener.
122
00:08:09,970 --> 00:08:12,201
Widener is closed. Wait till the morning.
123
00:08:12,272 --> 00:08:13,831
I can't wait till morning!
124
00:08:14,475 --> 00:08:15,465
You're hurt.
125
00:08:18,178 --> 00:08:20,170
Would you like my help getting in?
126
00:08:25,152 --> 00:08:26,711
Since you asked so nicely....
127
00:08:27,588 --> 00:08:28,681
Come on.
128
00:08:30,357 --> 00:08:33,885
- Through the front door?
- Yes, through the front. I know the guard.
129
00:08:37,464 --> 00:08:38,454
Hi, Chuck.
130
00:08:38,532 --> 00:08:41,161
Courtney. It's kind of late. You okay?
131
00:08:41,735 --> 00:08:45,297
Yeah. I was here earlier
and I think I misplaced my wallet.
132
00:08:45,372 --> 00:08:47,398
I was wondering if anyone turned it in?
133
00:08:48,275 --> 00:08:51,109
I don't remember
anybody bringing in a wallet but...
134
00:08:51,345 --> 00:08:52,870
...let me take a look.
135
00:08:54,748 --> 00:08:56,649
I found a hat here and...
136
00:08:57,451 --> 00:08:58,646
...a scarf...
137
00:08:58,886 --> 00:09:00,445
...and a banana.
138
00:09:01,088 --> 00:09:02,886
What color was that wallet?
139
00:09:03,223 --> 00:09:05,215
It was green. Alligator green.
140
00:09:05,292 --> 00:09:07,659
Alligator green. That's kind of spiffy.
141
00:10:34,948 --> 00:10:36,007
Don't!
142
00:10:41,488 --> 00:10:42,581
Calm down!
143
00:10:46,126 --> 00:10:47,219
It's mine!
144
00:10:47,828 --> 00:10:49,694
That's all I want. It's important.
145
00:10:49,763 --> 00:10:50,958
It belongs to me.
146
00:10:51,031 --> 00:10:53,500
Finders keepers, losers weepers.
147
00:10:54,067 --> 00:10:56,696
Don't you knock before coming
into someone's home?
148
00:10:56,770 --> 00:10:59,296
- It's not worth anything.
- Why do you want it then?
149
00:11:00,173 --> 00:11:00,970
How much?
150
00:11:01,041 --> 00:11:03,010
- How much?
- Yeah, how much?
151
00:11:03,143 --> 00:11:05,305
- Got a check.
- Is it a certified check.
152
00:11:05,379 --> 00:11:07,814
How about a six-month CD?
You got one of those.
153
00:11:08,215 --> 00:11:09,740
I need something I can chew.
154
00:11:09,816 --> 00:11:11,250
Okay. You want food?
155
00:11:11,718 --> 00:11:14,153
I'll bring you some. Then you give me that.
156
00:11:15,489 --> 00:11:17,219
What size underpants you wear?
157
00:11:17,858 --> 00:11:18,757
Excuse me?
158
00:11:18,959 --> 00:11:21,360
I could use a new pair of underpants.
159
00:11:21,428 --> 00:11:24,398
I'll bring you underpants.
Just don't burn any more pages.
160
00:11:24,464 --> 00:11:27,298
I'll bring you underpants
and you'll give me my thesis.
161
00:11:27,367 --> 00:11:28,391
Your thesis?
162
00:11:29,436 --> 00:11:31,962
Is that what this piece of shit's
supposed to be?
163
00:11:32,306 --> 00:11:34,935
- What's it supposed to be on, Harvard?
- Government.
164
00:11:35,175 --> 00:11:36,074
Government.
165
00:11:36,143 --> 00:11:38,942
I didn't recognize you! You're Dan Quayle!
166
00:11:39,079 --> 00:11:41,480
You came back to finish your education.
167
00:11:42,482 --> 00:11:45,611
Okay, Harvard. You study government,
so this should be easy.
168
00:11:45,686 --> 00:11:47,951
You want something, I need something.
169
00:11:48,355 --> 00:11:50,017
Go get me a glazed doughnut.
170
00:11:50,591 --> 00:11:51,684
A glazed doughnut?
171
00:11:51,758 --> 00:11:53,920
Make sure the glaze is not all broke.
172
00:11:54,261 --> 00:11:55,559
And your underpants?
173
00:11:55,629 --> 00:11:57,188
What about my underpants?
174
00:11:58,498 --> 00:12:00,558
Clean underpants too! That's right!
175
00:12:00,634 --> 00:12:03,103
- Great. Glazed doughnut--
- Pristine, glazed doughnut.
176
00:12:03,170 --> 00:12:06,072
Pristine, glazed doughnut
and underpants. Okay?
177
00:12:06,239 --> 00:12:07,400
What do I get?
178
00:12:07,674 --> 00:12:10,769
Well, for each thing you get,
I'll give you one page.
179
00:12:11,612 --> 00:12:12,910
- A chapter?
- No.
180
00:12:13,013 --> 00:12:14,606
A page is a thing!
181
00:12:14,681 --> 00:12:16,650
A chapter is a whole lot of things.
182
00:12:17,050 --> 00:12:19,349
There are 88 pages in that thesis.
183
00:12:19,886 --> 00:12:22,117
There are 83 pages now.
184
00:12:26,693 --> 00:12:29,720
Looks I like I found a way to live
through the winter, Harvard.
185
00:12:39,072 --> 00:12:42,406
I hope you got it. I just went through
two years of Lost and Found.
186
00:12:44,911 --> 00:12:46,277
You didn't get it.
187
00:12:48,181 --> 00:12:51,049
All right, all right.
Let's get you to the infirmary.
188
00:12:53,987 --> 00:12:54,977
Perfect.
189
00:12:55,856 --> 00:12:57,415
Glaze is almost perfect.
190
00:12:57,524 --> 00:12:58,890
There's no point.
191
00:12:58,959 --> 00:13:00,621
- Who are you calling?
- University cops.
192
00:13:00,694 --> 00:13:02,754
No, let's negotiate.
How much cash do we have?
193
00:13:02,829 --> 00:13:03,819
He can't eat money.
194
00:13:03,897 --> 00:13:05,297
Doesn't money buy food?
195
00:13:05,399 --> 00:13:07,527
Helga, you're brilliant!
196
00:13:07,601 --> 00:13:08,466
I love you.
197
00:13:08,535 --> 00:13:10,026
He's probably schizophrenic.
198
00:13:10,103 --> 00:13:12,572
Most homeless are schizophrenics.
199
00:13:12,639 --> 00:13:13,538
I have $50.
200
00:13:13,607 --> 00:13:15,405
I can't pay you back soon.
201
00:13:15,475 --> 00:13:17,341
I'll call my esteemed father.
202
00:13:17,444 --> 00:13:20,346
If I can convince him
the money's not for me, maybe I...
203
00:13:20,414 --> 00:13:21,939
You don't understand.
204
00:13:22,015 --> 00:13:25,918
This guy could be using my thesis
for toilet paper, or eating it.
205
00:13:26,520 --> 00:13:30,013
He has no respect for himself,
much less for what I'm struggling to do.
206
00:13:30,090 --> 00:13:32,958
He liked tormenting me.
You should've seen the look on his face.
207
00:13:33,026 --> 00:13:34,324
He wants me to fail.
208
00:13:34,394 --> 00:13:36,727
Pitkannan advised Rapp's thesis last year.
209
00:13:36,797 --> 00:13:39,767
He dropped him because
he didn't have a rough draft.
210
00:13:39,833 --> 00:13:40,892
Oh, God!
211
00:13:41,601 --> 00:13:44,435
You need rest. We'll get a fresh doughnut
in the morning.
212
00:13:44,504 --> 00:13:45,733
I won't wait on this--
213
00:13:45,806 --> 00:13:48,105
He doesn't know you.
I'm sure he doesn't want you to fail.
214
00:13:48,175 --> 00:13:49,700
Just reason with him.
215
00:13:50,377 --> 00:13:52,505
Just deal with him like a human being.
216
00:13:52,579 --> 00:13:55,174
I know he's a human being. I smelled him.
217
00:13:55,382 --> 00:13:58,875
He's a worthless, stinky, filthy,
useless human being.
218
00:13:58,985 --> 00:14:00,476
Hello, Security?
219
00:14:04,157 --> 00:14:05,523
Watch your step.
220
00:14:08,795 --> 00:14:10,559
You bunch of scavengers!
221
00:14:10,697 --> 00:14:13,257
Thanks for the doughnut, you little stoolie!
222
00:14:13,834 --> 00:14:14,858
Come on.
223
00:14:15,836 --> 00:14:17,361
Hey, Monty, is that him?
224
00:14:17,838 --> 00:14:19,329
He's a little old man.
225
00:14:19,840 --> 00:14:22,503
Officer, it isn't here! Now, where is it?
226
00:14:22,576 --> 00:14:24,909
It's not down there and it's not on him.
227
00:14:30,016 --> 00:14:32,679
You have violated
Cambridge city ordinances...
228
00:14:32,753 --> 00:14:35,917
...and are charged with public intoxication
and/or vagrancy...
229
00:14:35,989 --> 00:14:38,424
...and/or panhandling. If you plead guilty...
230
00:14:38,492 --> 00:14:39,721
...please sit down.
231
00:14:39,793 --> 00:14:42,058
If you plead not guilty, take a step forward.
232
00:14:45,232 --> 00:14:46,222
Name?
233
00:14:46,466 --> 00:14:47,957
Simon B. Wilder, Judge.
234
00:14:48,235 --> 00:14:50,830
As a taxpayer, I'd like to request
a trial by jury.
235
00:14:51,471 --> 00:14:53,997
And when was the last time
you paid taxes?
236
00:14:54,241 --> 00:14:55,903
Three times this last week.
237
00:14:55,976 --> 00:14:58,241
- You paid taxes three times?
- Yes, sir.
238
00:14:58,578 --> 00:15:01,241
There's a federal, state
and county tax on wine.
239
00:15:04,351 --> 00:15:05,410
Mr. Wilder...
240
00:15:05,485 --> 00:15:08,649
...the court concedes
you have paid various taxes...
241
00:15:09,256 --> 00:15:11,657
...nevertheless a jury trial is not called for.
242
00:15:09,325 --> 00:15:12,784
Charges of public drunkenness,
trespassing and vagrancy stand.
243
00:15:15,829 --> 00:15:17,798
- How do you plead?
- Not guilty.
244
00:15:18,865 --> 00:15:22,961
You were found living in a furnace room
under Harvard's Widener Library.
245
00:15:23,303 --> 00:15:26,762
With all due respect, sir,
Harvard University is a land-grant school.
246
00:15:27,641 --> 00:15:30,475
Constitutionally,
I was living on public grounds.
247
00:15:30,544 --> 00:15:32,240
I'll drop the trespassing charge...
248
00:15:32,312 --> 00:15:35,214
...but you tested as being drunk
at the time of your arrest.
249
00:15:35,549 --> 00:15:38,644
At the time of my arrest,
I was neither driving an automobile...
250
00:15:38,718 --> 00:15:41,950
...or operating heavy farm equipment.
I was sitting alone, reading.
251
00:15:42,022 --> 00:15:43,513
I'm well past drinking age.
252
00:15:43,657 --> 00:15:47,458
If I take a little drink to kill the winter chill,
it's certainly not a crime.
253
00:15:47,527 --> 00:15:51,965
If it were, every fan at a Harvard-Yale
football game would be behind bars. Come on!
254
00:15:55,435 --> 00:15:57,063
Be careful, Mr. Wilder.
255
00:15:57,370 --> 00:16:00,067
You're coming dangerously close
to contempt of court.
256
00:16:00,173 --> 00:16:02,608
I'll drop the charges of public intoxication.
257
00:16:03,109 --> 00:16:05,340
Thank you. You're a gentleman
and a scholar.
258
00:16:05,412 --> 00:16:08,348
I knew once we got to know each other,
we'd hit it off.
259
00:16:08,415 --> 00:16:11,408
When I heard that phony accent,
I thought he'd be an asshole.
260
00:16:13,119 --> 00:16:14,178
It goes to show--
261
00:16:14,254 --> 00:16:15,415
That's it Mr. Wilder!
262
00:16:15,589 --> 00:16:17,114
I'm holding you in contempt.
263
00:16:17,324 --> 00:16:18,849
Fifty dollars or 50 days!
264
00:16:19,025 --> 00:16:21,995
You'll hear from Alan Dershowitz.
See how you do with him!
265
00:16:22,162 --> 00:16:23,061
Your Honor...
266
00:16:23,196 --> 00:16:24,357
...may I pay the fine?
267
00:16:24,431 --> 00:16:26,161
Are you related to Mr. Wilder?
268
00:16:26,233 --> 00:16:27,724
I'm a Harvard student.
269
00:16:27,801 --> 00:16:29,667
I'm writing my senior thesis and
270
00:16:29,836 --> 00:16:31,361
...I need Mr. Wilder's help.
271
00:16:31,905 --> 00:16:34,204
Bailiff, this young man will pay the fine...
272
00:16:34,507 --> 00:16:36,874
...provided he gets Mr. Wilder
out of my sight!
273
00:16:37,310 --> 00:16:38,403
Next case, please.
274
00:16:38,478 --> 00:16:40,447
Don't ask him for a glazed doughnut.
275
00:16:50,423 --> 00:16:51,686
Excuse me, Miss.
276
00:16:51,758 --> 00:16:54,751
Can I borrow your quarter?
I'd like to get the morning paper.
277
00:16:55,595 --> 00:16:57,063
Thank you, sweetheart.
278
00:16:58,131 --> 00:17:00,828
You know what the greatest nation
in the world is? Don’t you?
279
00:17:00,901 --> 00:17:02,699
I hope it's the U.S.A.
280
00:17:02,903 --> 00:17:03,871
Wrong!
281
00:17:03,937 --> 00:17:05,269
It's do-nation.
282
00:17:05,872 --> 00:17:08,364
There you go.
That's for being so generous.
283
00:17:08,575 --> 00:17:10,134
Would you like a couple more for your friends?
284
00:17:10,243 --> 00:17:11,871
No, one's fine. Thanks.
285
00:17:12,078 --> 00:17:13,637
Thank you. Bye, sweetheart.
286
00:17:13,713 --> 00:17:16,046
Mr. Wilder, I have a business proposition.
287
00:17:16,449 --> 00:17:18,350
Buy the Boston Herald over here.
288
00:17:18,418 --> 00:17:20,182
Only 25 cents.
289
00:17:20,687 --> 00:17:22,246
Get your paper over here!
290
00:17:22,322 --> 00:17:24,154
Only 25 cents!
291
00:17:24,958 --> 00:17:26,358
Read all about it!
292
00:17:26,459 --> 00:17:29,896
Clarence Thomas wins appointment!
Moves in on top of hill.
293
00:17:29,996 --> 00:17:31,897
- I'll take one.
- There you go, Miss.
294
00:17:31,965 --> 00:17:34,127
- Let me check that out.
- Twenty-five cents.
295
00:17:34,467 --> 00:17:36,197
- Solid.
- It's on Page 5.
296
00:17:36,469 --> 00:17:39,803
I bailed you out.
I think that entitles me to a conversation.
297
00:17:39,873 --> 00:17:41,535
Read all about it!
298
00:17:41,741 --> 00:17:44,336
Harvard student dies in freak accident!
299
00:17:44,644 --> 00:17:46,442
Crushed by giant ego!
300
00:17:46,913 --> 00:17:48,711
I'll take the rest. Here's $5.
301
00:17:50,116 --> 00:17:51,948
What do you see when you look at me?
302
00:17:52,018 --> 00:17:53,179
What do you see?
303
00:17:53,253 --> 00:17:54,050
A man.
304
00:17:54,187 --> 00:17:55,849
No, you see a piece of shit.
305
00:17:53,256 --> 00:17:54,849
I see a man who needs a home.
306
00:17:57,624 --> 00:17:58,717
I had a home.
307
00:17:58,858 --> 00:18:00,486
I had a warm place to sleep.
308
00:18:00,927 --> 00:18:03,260
Seventeen bathrooms
and eight miles of books.
309
00:18:03,330 --> 00:18:05,128
I had a goddamn palace.
310
00:18:05,765 --> 00:18:07,529
Do you know why I need a home?
311
00:18:08,101 --> 00:18:09,125
'Cause of you.
312
00:18:10,036 --> 00:18:12,562
'Cause when you looked at me,
you didn't see a man.
313
00:18:21,047 --> 00:18:21,980
Well?
314
00:18:28,688 --> 00:18:29,781
What's that?
315
00:18:31,825 --> 00:18:32,815
A house.
316
00:18:35,395 --> 00:18:36,419
I prefer that.
317
00:18:36,496 --> 00:18:37,486
It's full.
318
00:18:37,998 --> 00:18:39,489
It's the best I can do.
319
00:18:43,603 --> 00:18:46,471
My roommate, Boz, cracked up
two months ago and quit school.
320
00:18:46,806 --> 00:18:47,933
This is his stuff!
321
00:18:48,008 --> 00:18:49,135
Where is he now?
322
00:18:49,676 --> 00:18:50,666
Bali!
323
00:18:51,011 --> 00:18:53,708
Bali? I've been there. Merchant Marines.
324
00:18:51,480 --> 00:18:54,939
Swab the decks and see the world.
Just don't breathe in the engine room.
325
00:18:55,184 --> 00:18:58,951
Well, all this comfort can be yours
for just one senior thesis.
326
00:19:01,988 --> 00:19:03,456
For each night's lodging...
327
00:19:00,823 --> 00:19:01,916
...one page.
328
00:19:04,691 --> 00:19:09,061
Mr. Wilder, I don't think you understand.
This is nine months of my work.
329
00:19:09,262 --> 00:19:10,696
I need all the pages now.
330
00:19:10,764 --> 00:19:13,495
Just give me everything
and you can stay until spring.
331
00:19:13,800 --> 00:19:15,063
I give you my word.
332
00:19:15,769 --> 00:19:18,398
Your word, Harvard. Surely ye jest.
333
00:19:18,671 --> 00:19:22,506
Did you forget about our original deal?
One thing for one thing.
334
00:19:22,909 --> 00:19:26,141
Get a little creative,
you'll have me out of here in no time at all.
335
00:19:27,080 --> 00:19:28,104
By the way...
336
00:19:29,783 --> 00:19:31,752
...I'll need something decent to read.
337
00:19:31,818 --> 00:19:33,684
I'll get anything you want from the library.
338
00:19:33,920 --> 00:19:38,085
I was reading Germinal by Zola
until I was so rudely interrupted.
339
00:19:39,325 --> 00:19:40,816
You'll have it by tomorrow.
340
00:19:41,494 --> 00:19:42,553
Boy, oh, boy.
341
00:19:43,329 --> 00:19:45,821
- Where are you going?
- I got to get dinner.
342
00:19:45,999 --> 00:19:48,867
My roommates are cooking dinner.
I'll get you some.
343
00:19:50,937 --> 00:19:53,168
Wait a minute. What are they having?
344
00:19:54,040 --> 00:19:55,508
What are they having?
345
00:19:59,312 --> 00:20:00,644
Hello, Speedy.
346
00:20:01,581 --> 00:20:02,947
How was your day?
347
00:20:03,950 --> 00:20:05,213
That good.
348
00:20:06,186 --> 00:20:08,417
- Check that for you.
- Mr. One-Crutch Man.
349
00:20:08,488 --> 00:20:11,515
- The doctor told you to use both crutches?
- I only need one.
350
00:20:11,591 --> 00:20:14,857
Don't tell me you're even afraid
to depend on inanimate objects.
351
00:20:15,428 --> 00:20:18,660
Anyone mind if I have seconds.
I'll kick in extra for groceries.
352
00:20:18,731 --> 00:20:20,529
You still owe for last week.
353
00:20:20,834 --> 00:20:22,359
I'm good for it, Jeff.
354
00:20:22,535 --> 00:20:24,299
Can you get the door, please?
355
00:20:25,171 --> 00:20:27,470
You dining on the terrace this evening?
356
00:20:36,316 --> 00:20:37,909
This meet your standards?
357
00:20:40,687 --> 00:20:41,985
When do I get my page?
358
00:20:42,555 --> 00:20:43,545
Tomorrow.
359
00:20:43,756 --> 00:20:46,419
If you eat now, I get my page now.
360
00:20:46,826 --> 00:20:49,591
If you had an insurance policy,
would you carry it around?
361
00:20:49,662 --> 00:20:51,494
You're being very unreasonable.
362
00:20:51,598 --> 00:20:53,362
How do I know you didn't burn it?
363
00:20:53,433 --> 00:20:55,061
Do you think I'm an idiot?
364
00:20:55,668 --> 00:20:56,931
No, Harvard.
365
00:20:57,103 --> 00:20:58,503
I think you're a loser.
366
00:21:04,711 --> 00:21:05,576
Fine!
367
00:21:07,046 --> 00:21:08,480
Tomorrow then. 'Bye.
368
00:21:14,387 --> 00:21:16,947
What if my parents pull
one of their surprise visits?
369
00:21:17,023 --> 00:21:19,185
My mom would have a heart attack.
I mean....
370
00:21:20,627 --> 00:21:24,359
Wouldn't it have been more considerate
if you had asked Jeff's mother first?
371
00:21:24,931 --> 00:21:28,390
Don't lecture me about consideration.
You keep a rooster in the house.
372
00:21:29,068 --> 00:21:31,333
My cock is a lot cleaner than your bum.
373
00:21:31,504 --> 00:21:33,700
You're comparing cocks and bums.
374
00:21:33,840 --> 00:21:35,240
Is this inside macho talk.
375
00:21:35,542 --> 00:21:38,512
The rooster happens to be
the centerpiece of my radio show.
376
00:21:38,578 --> 00:21:40,740
The bum is the centerpiece of my life.
377
00:21:40,813 --> 00:21:42,406
The bum is my summa cum laude.
378
00:21:42,482 --> 00:21:45,782
Does anyone have a razor?
My legs are turning into Christmas trees.
379
00:21:48,054 --> 00:21:49,886
Come on, we're all guys here.
380
00:21:49,956 --> 00:21:51,219
What's the occasion?
381
00:21:52,125 --> 00:21:55,721
I got a date. Promised Jonathan
I'd make up with him again.
382
00:21:55,929 --> 00:21:57,659
Jonathan? The Face.
383
00:21:58,031 --> 00:22:00,933
He's not just a pretty face,
he's also a great body.
384
00:22:01,367 --> 00:22:03,768
Can we just not talk about sex right now?
385
00:22:03,870 --> 00:22:06,533
You forgot to take your girlfriend home
this morning...
386
00:22:06,606 --> 00:22:08,939
...so I took the air out
and put her in the closet.
387
00:22:09,008 --> 00:22:10,067
Take my blade.
388
00:22:11,978 --> 00:22:13,844
Remember, if you tire of The Face...
389
00:22:13,913 --> 00:22:15,404
...Helga's got a brother.
390
00:22:18,084 --> 00:22:19,347
How's the view?
391
00:22:21,387 --> 00:22:22,480
This won't work.
392
00:22:22,655 --> 00:22:25,284
Look, I've been working on this
since junior year.
393
00:22:25,358 --> 00:22:28,988
I'm not going to just start again
because a bum is holding it hostage.
394
00:22:29,362 --> 00:22:33,094
He'll get it tonight and I'll talk him
into giving me the whole thing.
395
00:22:33,299 --> 00:22:35,359
Yeah, you've done a great job so far.
396
00:22:35,435 --> 00:22:38,633
- I thought you said he wants a home.
- Look, I'll handle it.
397
00:22:38,871 --> 00:22:40,169
Okay? Okay, Jeff?
398
00:22:40,640 --> 00:22:43,633
I'll have him out in a couple of days.
Just cut me some slack.
399
00:22:48,047 --> 00:22:49,515
Keep an eye on him.
400
00:22:53,219 --> 00:22:55,154
Go get her, Monty. Go get her.
401
00:22:57,123 --> 00:22:58,591
We should call your mother.
402
00:23:03,730 --> 00:23:07,599
He'll freeze in that wreck.
I got extra blankets. Go give them to him.
403
00:23:07,767 --> 00:23:10,464
- I don't want him to be too comfortable.
- He could die.
404
00:23:10,536 --> 00:23:11,731
No such luck.
405
00:23:12,672 --> 00:23:14,607
You're not really like this, are you?
406
00:23:14,674 --> 00:23:17,075
Please tell me this hard-hearted jerk
isn't you.
407
00:23:17,243 --> 00:23:19,678
Give up on me.
I'm tired of disappointing you!
408
00:23:19,879 --> 00:23:23,543
Then do it out of self-interest.
You want to be a diplomat, right.
409
00:23:23,983 --> 00:23:25,144
Secretary of state.
410
00:23:25,218 --> 00:23:29,314
Even Pitkannan would offer a hostile power
a few blankets to establish good will.
411
00:23:30,156 --> 00:23:31,317
Don't cut yourself.
412
00:23:36,095 --> 00:23:38,564
I never wanted to be a razor so bad
in my life!
413
00:23:53,579 --> 00:23:54,569
Here!
414
00:23:55,148 --> 00:23:56,844
It's your namesake's work.
415
00:23:56,916 --> 00:24:00,751
Somebody spotted you in the library.
Thought you were Walt Whitman's ghost.
416
00:24:04,257 --> 00:24:05,919
Van's actually mine, you know.
417
00:24:06,259 --> 00:24:08,228
I loaned my ex-roommate a fortune
418
00:24:08,294 --> 00:24:09,762
And he fled to Bali.
419
00:24:10,863 --> 00:24:11,956
And I got the van.
420
00:24:12,231 --> 00:24:13,529
Why don't you sell it?
421
00:24:13,599 --> 00:24:15,431
- The engine doesn't run.
- So fix it.
422
00:24:15,868 --> 00:24:17,598
- Want me to do it?
- Oh, sure.
423
00:24:17,870 --> 00:24:19,270
- You a mechanic?
- No.
424
00:24:19,339 --> 00:24:21,535
I'm a Zen Buddhist,
but that's close enough.
425
00:24:22,275 --> 00:24:25,143
How many bottles of that wine
will you give me if I fix it?
426
00:24:25,345 --> 00:24:26,973
To get this thing running.
427
00:24:27,513 --> 00:24:28,344
Six!
428
00:24:28,414 --> 00:24:29,143
Eight!
429
00:24:29,215 --> 00:24:29,944
Seven!
430
00:24:30,016 --> 00:24:30,745
Eight!
431
00:24:30,817 --> 00:24:32,547
Nine, but that's my final offer.
432
00:24:33,286 --> 00:24:35,482
Didn't you used to run a savings and loan?
433
00:24:35,722 --> 00:24:37,588
No, you're thinking of my father.
434
00:24:37,890 --> 00:24:40,724
Look, you want a little something
in advance?
435
00:24:41,327 --> 00:24:44,729
Boy, oh, boy. You must be one
of the great minds of your generation.
436
00:24:45,031 --> 00:24:46,499
You got a corky screw?
437
00:26:25,765 --> 00:26:27,563
Hey, boy, here we go.
438
00:26:29,268 --> 00:26:32,170
For lodgings and meals
and two extra for the blanket.
439
00:26:32,905 --> 00:26:34,771
Thanks. Thanks a lot...
440
00:26:34,907 --> 00:26:36,876
...but the blanket was just...
441
00:26:38,411 --> 00:26:39,470
...good will.
442
00:26:40,112 --> 00:26:41,444
I'll carry your books.
443
00:26:41,514 --> 00:26:42,880
What'll that cost me?
444
00:26:43,716 --> 00:26:46,015
- It's for the blanket.
- You didn't ask for it...
445
00:26:46,085 --> 00:26:47,815
...so the blanket doesn't count.
446
00:26:48,154 --> 00:26:50,214
I appreciated it, okay?
447
00:26:51,290 --> 00:26:53,657
Would you appreciate it
if I carry your books?
448
00:26:58,064 --> 00:26:59,760
Boy, oh, boy, we're in business.
449
00:27:04,770 --> 00:27:05,829
Come on, boy.
450
00:27:05,905 --> 00:27:08,067
Keep it up, Hoppy. Let's go.
451
00:27:10,943 --> 00:27:13,811
- Here we are, back where you found me.
- Don't remind me.
452
00:27:14,113 --> 00:27:16,514
I wonder what it's like to read upstairs.
453
00:27:17,483 --> 00:27:18,974
Bet the light is better.
454
00:28:10,069 --> 00:28:11,469
Germinal, right?
455
00:28:14,840 --> 00:28:17,173
This library is like a church, isn't it?
456
00:28:17,877 --> 00:28:21,780
When you were in church, did you wonder
what other people are praying for?
457
00:28:22,281 --> 00:28:24,682
Did someone die? Was someone just born?
458
00:28:25,217 --> 00:28:26,947
Library's like that for me.
459
00:28:27,320 --> 00:28:29,414
Sir, you can't stay in here.
460
00:28:29,655 --> 00:28:32,921
It's okay. He's with me.
He's part of my research project.
461
00:28:33,426 --> 00:28:34,826
I beg your pardon.
462
00:28:40,433 --> 00:28:42,129
Women, ain't they perfect?
463
00:28:42,301 --> 00:28:43,291
Not always.
464
00:28:43,369 --> 00:28:45,167
Yes, they are. They're perfect.
465
00:28:45,237 --> 00:28:47,900
Don't matter if they're skinny, fat,
blonde or blue.
466
00:28:48,074 --> 00:28:50,543
If a woman is willing to give you her love...
467
00:28:50,610 --> 00:28:52,636
...it's the greatest gift in the world.
468
00:28:52,712 --> 00:28:55,705
Makes you taller, smarter.
Makes your teeth shine.
469
00:28:55,781 --> 00:28:57,545
Boy, oh, boy. Women are perfect.
470
00:28:57,617 --> 00:29:00,951
- Keep your voice low.
- Perfect joy and perfect ache.
471
00:29:01,520 --> 00:29:03,716
Joy when you first see
and get to know them...
472
00:29:03,789 --> 00:29:05,382
...ache when you leave them.
473
00:29:05,458 --> 00:29:09,088
Joy, ache. Joy-ache.
Joy-ache. Joy-ache....
474
00:29:12,531 --> 00:29:15,660
If you keep your voice low,
then you wouldn't attract attention.
475
00:29:31,117 --> 00:29:33,018
I'll give you two pages for a bath.
476
00:29:37,723 --> 00:29:39,282
Okay. Let me get some work done.
477
00:30:00,246 --> 00:30:01,908
Why'd you say I was a loser?
Sssssssssssssssssshhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!
478
00:30:10,956 --> 00:30:12,948
The pot calling the kettle black.
479
00:30:15,628 --> 00:30:17,221
I'm not a loser, Harvard.
480
00:30:17,697 --> 00:30:18,960
I'm a quitter.
481
00:30:19,465 --> 00:30:20,865
You try too hard.
482
00:30:22,201 --> 00:30:24,261
Winners forget they're in a race.
483
00:30:24,737 --> 00:30:26,296
They just love to run.
484
00:30:29,508 --> 00:30:31,500
''Mine eyes have seen the glory
485
00:30:31,844 --> 00:30:34,313
''Of the coming of the Lord
486
00:30:41,587 --> 00:30:43,886
''He has loosened up the panties
487
00:30:43,956 --> 00:30:46,391
''Of the little whore next door
488
00:30:50,730 --> 00:30:54,690
''His truth is marching on''
489
00:30:57,970 --> 00:30:59,836
Okay. He cannot stay, so get him out.
490
00:30:59,939 --> 00:31:02,909
Water doesn't cost anything.
I'll buy you more bubble bath.
491
00:31:02,975 --> 00:31:06,104
I am not taking a bath in there.
Did you give him a key?
492
00:31:06,545 --> 00:31:08,537
I spent the day with him. He's harmless.
493
00:31:08,614 --> 00:31:10,742
He likes to read. He likes to talk,
once you get him going.
494
00:31:10,816 --> 00:31:13,513
I cannot take this right now.
I can't. I just can't.
495
00:31:13,753 --> 00:31:15,551
I'm not going to make Med School.
496
00:31:15,621 --> 00:31:19,217
I'm at Harvard, I'm not going to make
Med School. Can you believe that?
497
00:31:20,159 --> 00:31:22,128
I've got one page of my thesis.
498
00:31:22,928 --> 00:31:26,922
What. I heard you printing last week.
It sounded like you had 50 or 60 pages.
499
00:31:27,133 --> 00:31:28,226
Blanks.
500
00:31:29,201 --> 00:31:30,760
I printed out blanks.
501
00:31:31,570 --> 00:31:33,471
I didn't want you guys to know.
502
00:31:35,574 --> 00:31:37,543
And I thought I was wound tight.
503
00:31:38,043 --> 00:31:40,569
Just get him out.
I cannot work with him around.
504
00:31:40,646 --> 00:31:43,377
What if my mom comes? She will.
She'll check on me.
505
00:31:43,449 --> 00:31:46,180
Calm down. This is scary.
You're sounding like Boz.
506
00:31:46,252 --> 00:31:48,517
- I'm nothing like Boz.
- Who's like Boz?
507
00:31:48,587 --> 00:31:51,284
Boz. I thought Boz was in Bali, by golly.
508
00:31:51,857 --> 00:31:53,485
He's wearing my robe!
509
00:31:54,360 --> 00:31:56,022
And it smells terrific.
510
00:31:56,862 --> 00:31:58,353
I left clothes out for you.
511
00:31:58,631 --> 00:32:00,259
I only came down for a beer.
512
00:32:00,366 --> 00:32:02,460
I can't get dressed without one.
513
00:32:02,635 --> 00:32:03,796
Little quirk I got.
514
00:32:03,869 --> 00:32:05,963
This is totally out of control.
515
00:32:06,038 --> 00:32:09,133
What's wrong. Did you wake up
on the wrong side of the bed?
516
00:32:09,375 --> 00:32:10,900
Is this a lover's quarrel?
517
00:32:10,976 --> 00:32:12,308
Maybe I should leave.
518
00:32:12,444 --> 00:32:15,881
We're not lovers, we're roommates
and we respect each other's space.
519
00:32:15,948 --> 00:32:17,917
You respect each other's empty air?
520
00:32:17,983 --> 00:32:20,282
That's very profound for Harvard students.
521
00:32:20,352 --> 00:32:21,285
Let's go.
522
00:32:22,354 --> 00:32:23,378
My robe!
523
00:32:24,323 --> 00:32:28,090
If that's how you feel about it,
don't you wear any of my things!
524
00:32:28,894 --> 00:32:30,089
Just keep it.
525
00:32:33,332 --> 00:32:36,427
I think there's entirely too much bickering
in this house.
526
00:32:36,535 --> 00:32:39,937
I don't know if I can live here!
I hope my summer place is ready soon.
527
00:32:40,239 --> 00:32:43,004
Then you'll probably miss me
and don't come begging.
528
00:32:45,945 --> 00:32:49,438
I know. I have a plan.
I'm taking him to Social Security.
529
00:32:49,582 --> 00:32:51,915
I'll get him disability benefits, all right?
530
00:32:52,818 --> 00:32:54,912
I expect you to clean the bathtub.
531
00:32:57,656 --> 00:32:58,555
Name.
532
00:32:58,891 --> 00:33:00,018
Simon Wilder!
533
00:33:00,192 --> 00:33:01,421
Who is Simon Wilder?
534
00:33:01,627 --> 00:33:02,458
He is!
He is!
535
00:33:02,528 --> 00:33:04,622
Cut it out! He is!
536
00:33:04,830 --> 00:33:07,095
- Are you Simon Wilder?
- I used to be.
537
00:33:08,400 --> 00:33:09,390
DOB.
538
00:33:09,869 --> 00:33:11,030
E-F-G-H-I-J!
539
00:33:12,538 --> 00:33:15,030
Date of birth. When were you born?
540
00:33:15,741 --> 00:33:19,075
When the moon was full,
I was abandoned by my mommy.
541
00:33:19,912 --> 00:33:22,643
I was raised by a she-wolf
in a Wyoming cave.
542
00:33:22,848 --> 00:33:25,716
Come on. This'll get you money.
You need money.
543
00:33:26,585 --> 00:33:28,110
I don't. You do.
544
00:33:28,387 --> 00:33:29,411
I'll ask again.
545
00:33:29,488 --> 00:33:31,081
Do you have evidence of birth?
546
00:33:31,156 --> 00:33:32,749
I'm sitting here, ain't I?
547
00:33:32,825 --> 00:33:35,659
What do you think I happened by,
spontaneous combustion?
548
00:33:35,728 --> 00:33:37,287
He's not cooperating.
549
00:33:37,463 --> 00:33:39,932
- What state were you born in?
- Infancy.
550
00:33:40,266 --> 00:33:41,495
I'm trying to help.
551
00:33:42,268 --> 00:33:43,793
You see this face, lady.
552
00:33:43,903 --> 00:33:47,533
Memorize it. Some day
this boy's going to save the world.
553
00:33:47,840 --> 00:33:50,708
I'm sorry. If he's uncooperative,
there's nothing I can do.
554
00:33:51,477 --> 00:33:53,343
I guess that's why you work here.
555
00:33:54,613 --> 00:33:56,343
Can I have one of these muffins?
556
00:33:56,649 --> 00:33:57,639
No!
557
00:33:58,217 --> 00:33:59,617
I'm sorry. No.
558
00:33:59,885 --> 00:34:02,719
Can't even get a muffin.
How're you going to get cash?
559
00:34:03,055 --> 00:34:04,284
What're you doing.
560
00:34:04,890 --> 00:34:07,655
If you're in line for muffins,
you're wasting your time.
561
00:34:07,726 --> 00:34:09,388
They're not giving any out.
562
00:34:12,131 --> 00:34:14,430
What are you doing? We made a deal!
563
00:34:14,533 --> 00:34:16,729
I kept my part of it. I went in, didn't I?
564
00:34:16,869 --> 00:34:20,431
What difference does it make if the money
comes from me or the government?
565
00:34:20,506 --> 00:34:23,374
The difference is I got a grievance
against the government.
566
00:34:23,442 --> 00:34:25,911
It's your money. You paid into the system.
567
00:34:26,145 --> 00:34:30,981
You said you worked. Sailor, lumberjack,
short-order cook. Or was that bullshit.
568
00:34:31,350 --> 00:34:32,818
There you go. Excuse me.
569
00:34:37,623 --> 00:34:40,024
Well, are we going to the movie, or what?
570
00:34:41,727 --> 00:34:43,389
A deal is a deal, Harvard.
571
00:35:00,813 --> 00:35:02,645
Can I borrow some condoms?
572
00:35:02,915 --> 00:35:04,645
No, but you can have some.
573
00:35:06,085 --> 00:35:07,451
An endurance test.
574
00:35:07,519 --> 00:35:09,010
More like a pop quiz.
575
00:35:09,688 --> 00:35:12,385
Oh, Courtney! Have a good night.
576
00:35:12,858 --> 00:35:14,087
Good night, Monty.
577
00:35:14,159 --> 00:35:16,025
Are you expecting an invasion?
578
00:35:16,095 --> 00:35:18,155
I don't want to be murdered in my bed.
579
00:35:18,497 --> 00:35:21,057
Your bed is the one place
you're totally safe.
580
00:35:28,741 --> 00:35:30,835
Are you going to watch him all night?
581
00:35:33,112 --> 00:35:34,637
Locking your girlfriend in.
582
00:35:36,348 --> 00:35:38,044
Good night, little ones.
583
00:35:57,703 --> 00:35:59,035
Give me some books.
584
00:35:59,138 --> 00:36:02,006
I'm perfectly capable
of carrying my own books, thank you.
585
00:36:10,749 --> 00:36:11,717
Here!
586
00:36:11,784 --> 00:36:12,911
Chapter 2.
587
00:36:13,352 --> 00:36:14,342
I read it.
588
00:36:14,720 --> 00:36:17,019
That stuff is coming out the wrong end.
589
00:36:17,222 --> 00:36:18,781
I'm sorry you didn't like it.
590
00:36:19,024 --> 00:36:21,687
This isn't just some term paper,
this is my life!
591
00:36:22,995 --> 00:36:26,056
- Your life is a bunch of papers?
- I know it sounds pathetic...
592
00:36:26,131 --> 00:36:29,101
...but my dream is to get into government
and help people.
593
00:36:29,802 --> 00:36:32,135
You think those ideas will help people?
594
00:36:32,571 --> 00:36:34,506
It's a bunch of pessimistic junk!
595
00:36:35,874 --> 00:36:37,638
That's not going to help.
596
00:36:37,876 --> 00:36:39,071
That's giving up!
597
00:36:39,144 --> 00:36:42,637
The best professor here happens to think
that this has promise.
598
00:36:43,048 --> 00:36:44,641
His opinion, not yours!
599
00:36:44,850 --> 00:36:46,148
That's my life!
600
00:36:47,586 --> 00:36:49,145
Wait a minute, Harvard.
601
00:36:49,822 --> 00:36:51,484
Let me show you my life.
602
00:36:57,329 --> 00:36:59,298
There it is. That's my life.
603
00:37:00,532 --> 00:37:02,626
I got this one on a beach in Bali.
604
00:37:03,602 --> 00:37:05,434
Best night's sleep I ever had.
605
00:37:06,472 --> 00:37:08,464
You remember one night of sleep?
606
00:37:09,374 --> 00:37:11,002
The last good one I had.
607
00:37:13,512 --> 00:37:15,105
What's this shiny white one?
608
00:37:16,248 --> 00:37:17,511
Yeah, that one.
609
00:37:19,218 --> 00:37:20,208
A woman.
610
00:37:20,352 --> 00:37:21,445
Who was she?
611
00:37:22,521 --> 00:37:23,511
The one.
612
00:37:25,023 --> 00:37:26,252
The one true love.
613
00:37:27,759 --> 00:37:29,751
How about that. You're a romantic.
614
00:37:30,596 --> 00:37:32,497
All quitters are romantic, Harvard.
615
00:37:36,201 --> 00:37:38,898
Each stone tells a story
that I want to remember.
616
00:37:39,671 --> 00:37:42,539
All I do is hold them in my hands
and rub them.
617
00:37:43,575 --> 00:37:45,703
And, abracadabra, I'm back there.
618
00:37:48,313 --> 00:37:49,747
Give me your books.
619
00:38:00,159 --> 00:38:01,752
Tell me about the woman.
620
00:38:01,827 --> 00:38:03,193
- I can't.
- Why not?
621
00:38:03,762 --> 00:38:05,321
I'm not holding the stone.
622
00:38:09,368 --> 00:38:11,360
Let's sit down. There's a bench.
623
00:38:16,775 --> 00:38:19,540
I actually come here sometimes
when the weather's warm.
624
00:38:20,946 --> 00:38:22,244
Beautiful, ain't it?
625
00:38:22,648 --> 00:38:25,117
I got a friend sleeps on that bench
over there.
626
00:38:25,918 --> 00:38:27,614
I like to study outside.
627
00:38:27,819 --> 00:38:28,843
Study?
628
00:38:29,254 --> 00:38:33,248
What happened to you?
Didn't your father ever play ball with you?
629
00:38:35,527 --> 00:38:37,189
Let's go, if we want to eat.
630
00:38:37,529 --> 00:38:40,055
Relax, take a breather.
631
00:38:41,133 --> 00:38:44,262
You didn't answer my question.
Didn't he ever play with you?
632
00:38:44,670 --> 00:38:46,332
My past isn't part of our deal.
633
00:38:48,574 --> 00:38:49,803
Excuse me.
634
00:38:54,313 --> 00:38:56,680
You still don't think I'm human, do you?
635
00:39:01,653 --> 00:39:03,315
There's nothing to tell.
636
00:39:04,122 --> 00:39:05,852
My father left when I was 5.
637
00:39:06,758 --> 00:39:10,286
He left my mother to live with
another woman and he had kids with her.
638
00:39:10,762 --> 00:39:14,164
When I got into Harvard he wrote
and told me how proud he was of me...
639
00:39:14,233 --> 00:39:16,634
...and he was sorry
he couldn't help with tuition.
640
00:39:16,702 --> 00:39:19,638
That was the last time I heard from him,
'cause he died.
641
00:39:23,008 --> 00:39:24,374
My mom's terrific!
642
00:39:24,710 --> 00:39:26,804
Uncle Bill took me to Little League.
643
00:39:28,013 --> 00:39:29,174
Piece of cake.
644
00:39:29,881 --> 00:39:31,816
Doesn't sound too tough. Was it?
645
00:39:35,654 --> 00:39:36,644
No.
646
00:39:38,824 --> 00:39:39,883
What about you?
647
00:39:41,026 --> 00:39:43,120
How long were you
in the Merchant Marine?
648
00:39:45,564 --> 00:39:47,328
None of your goddamn business.
649
00:40:03,749 --> 00:40:06,082
- Where were you before Harvard?
- Princeton.
650
00:40:06,151 --> 00:40:09,588
I was hanging out with Al Einstein!
I kind of inspired him!
651
00:40:09,955 --> 00:40:12,652
He got stuck on some formula
so I told him!
652
00:40:12,724 --> 00:40:16,252
''You got a steady job, your wife loves you,
don't make yourself crazy.
653
00:40:16,328 --> 00:40:17,921
''Everything's relative.''
654
00:40:48,894 --> 00:40:51,125
There you are, Mr. Fuel Pump,
good as new.
655
00:40:55,267 --> 00:40:57,065
Just in time. Breakfast.
656
00:40:58,437 --> 00:41:00,201
There you go, boy. One page.
657
00:41:00,872 --> 00:41:01,896
What is this?
658
00:41:02,174 --> 00:41:03,301
Oatmeal.
659
00:41:03,709 --> 00:41:05,371
Roughage. It's good for you.
660
00:41:06,044 --> 00:41:07,444
It's good for a horse.
661
00:41:07,946 --> 00:41:09,608
Give me that page back. Here!
662
00:41:10,115 --> 00:41:12,448
Eat up, Simon. Got a big surprise for you.
663
00:41:13,552 --> 00:41:15,521
Our founding fathers...
664
00:41:16,321 --> 00:41:18,756
...or to be politically correct...
665
00:41:18,824 --> 00:41:20,850
...our founding parents...
666
00:41:22,561 --> 00:41:25,497
...designed the Constitution
to prevent the presidency...
667
00:41:25,630 --> 00:41:28,259
...from becoming another form of tyranny...
668
00:41:29,067 --> 00:41:31,036
...an elected king.
669
00:41:32,537 --> 00:41:33,505
Well?
670
00:41:33,905 --> 00:41:35,305
Did they succeed?
671
00:41:35,374 --> 00:41:36,637
I smell an ambush.
672
00:41:36,708 --> 00:41:37,835
Miss Moore...
673
00:41:38,543 --> 00:41:40,102
...do you have an answer?
674
00:41:43,382 --> 00:41:45,544
The president is not an elected king.
675
00:41:45,617 --> 00:41:46,641
Indeed.
676
00:41:47,285 --> 00:41:49,481
Could the president of the United States...
677
00:41:49,554 --> 00:41:51,989
...without consulting those he governs...
678
00:41:52,758 --> 00:41:55,557
...more or less destroy the entire world?
679
00:41:56,762 --> 00:41:57,957
I guess he could.
680
00:41:58,363 --> 00:41:59,797
You guess he could.
681
00:42:00,031 --> 00:42:02,899
Could Julius Caesar have done that?
Could Napoleon?
682
00:42:03,635 --> 00:42:04,933
Could Adolf Hitler?
683
00:42:05,937 --> 00:42:07,303
But they tried to.
684
00:42:07,873 --> 00:42:09,739
Aren't you making a false analogy?
685
00:42:09,808 --> 00:42:11,777
Oh, this is my lucky day.
686
00:42:12,477 --> 00:42:16,005
I ask a question
and I get a question in response.
687
00:42:17,315 --> 00:42:19,443
You do belong in government, my dear.
688
00:42:20,085 --> 00:42:21,383
Sit down, please.
689
00:42:21,920 --> 00:42:25,516
Does anyone have an answer for me,
instead of a quiz?
690
00:42:26,124 --> 00:42:27,422
Don't be a hero, boy.
691
00:42:27,492 --> 00:42:30,189
Mr. Kessler, your thoughts.
692
00:42:31,129 --> 00:42:33,223
The president can't bomb without reason.
693
00:42:33,298 --> 00:42:36,757
He has a reason. He thinks we need
more parking spaces.
694
00:42:38,437 --> 00:42:40,872
The point is, can he destroy the world?
695
00:42:41,206 --> 00:42:42,504
Not without Congress.
696
00:42:42,574 --> 00:42:45,305
Mr. Kessler, after four years of Harvard...
697
00:42:45,444 --> 00:42:47,413
...has it escaped your attention...
698
00:42:44,779 --> 00:42:49,046
...that the president can make war
for 90 days without consulting Congress.
699
00:42:54,286 --> 00:42:55,652
That's right.
700
00:42:56,054 --> 00:42:57,454
Thank you very much.
701
00:42:58,023 --> 00:43:00,424
At least I'm going to pass this course.
702
00:43:01,660 --> 00:43:02,992
Sit down, please.
703
00:43:04,296 --> 00:43:06,492
My question still stands.
704
00:43:07,599 --> 00:43:11,058
What is the particular genius
of the Constitution?
705
00:43:11,136 --> 00:43:13,162
- Nice try, General Custer.
- Shut up!
706
00:43:14,105 --> 00:43:15,869
I told you not to get up there.
707
00:43:16,041 --> 00:43:18,374
- I told you not to be a hero.
- You promised to be quiet.
708
00:43:18,443 --> 00:43:21,641
- I told you not to stand up.
- You can't talk. This is a lecture.
709
00:43:22,647 --> 00:43:23,637
You, sir!!
710
00:43:23,715 --> 00:43:24,512
Who, me?
711
00:43:24,583 --> 00:43:26,814
Yes, do you have an opinion on this.
712
00:43:26,918 --> 00:43:27,783
No.
713
00:43:27,853 --> 00:43:29,947
Are you a student in this class?
714
00:43:30,255 --> 00:43:31,188
No.
715
00:43:31,256 --> 00:43:32,349
Are you a guest?
716
00:43:34,693 --> 00:43:35,820
No, I'm a bum.
717
00:43:37,295 --> 00:43:38,627
There are no bums.
718
00:43:38,763 --> 00:43:41,494
There are only the ''financially challenged.''
719
00:43:41,800 --> 00:43:43,200
No, I'm a bum.
720
00:43:44,503 --> 00:43:46,369
But bear in mind, I'm a Harvard bum.
721
00:43:47,105 --> 00:43:50,837
You must be the logical result
of an open admissions policy.
722
00:43:52,611 --> 00:43:54,739
No, sir, my presence here...
723
00:43:54,980 --> 00:43:57,950
...is a logical result of the search
for edible garbage.
724
00:43:58,149 --> 00:43:59,708
You're here for the garbage?
725
00:43:59,951 --> 00:44:02,682
That's right.
Colleges produce a lot of garbage.
726
00:44:03,455 --> 00:44:05,549
And Harvard produces more than most.
727
00:44:08,360 --> 00:44:09,760
What wit.
728
00:44:10,595 --> 00:44:12,496
Inspired, no doubt, by...
729
00:44:12,697 --> 00:44:13,960
...Wild Turkey.
730
00:44:15,634 --> 00:44:17,125
You ask for charity...
731
00:44:17,736 --> 00:44:20,672
...pleading that society has failed you
and you need help.
732
00:44:21,006 --> 00:44:24,499
But, actually, you're quite capable
and what you really want is...
733
00:44:25,043 --> 00:44:26,671
...alcoholic bliss.
734
00:44:31,650 --> 00:44:35,553
I'd rather drink rubbing alcohol
than listen to you, if that's what you mean.
735
00:44:36,021 --> 00:44:40,652
And according to the 21st Amendment,
you can drink anything you want.
736
00:44:45,196 --> 00:44:46,664
Which door do I leave from.
737
00:44:46,731 --> 00:44:50,224
At Harvard, we don't end our sentences
with prepositions.
738
00:44:51,002 --> 00:44:54,495
Well, in that case,
which door do I leave from, asshole.
739
00:44:57,075 --> 00:44:59,738
What democratic eloquence!
740
00:45:02,113 --> 00:45:04,514
You asked the question, sir.
Let me answer it.
741
00:45:05,183 --> 00:45:08,745
The genius of the Constitution is
that it can always be changed.
742
00:45:09,254 --> 00:45:11,246
The genius of the Constitution...
743
00:45:11,323 --> 00:45:13,815
...is that it makes no permanent rule
other than its faith...
744
00:45:13,892 --> 00:45:16,691
...in the wisdom of ordinary people
to govern themselves.
745
00:45:16,828 --> 00:45:18,729
Faith in the wisdom of the people...
746
00:45:19,197 --> 00:45:24,158
...is exactly what makes the Constitution
incomplete and crude.
747
00:45:25,070 --> 00:45:26,060
Crude.
748
00:45:26,471 --> 00:45:30,932
No, sir. Our founding parents were
pompous, middle-aged white farmers...
749
00:45:31,309 --> 00:45:33,175
...but they were also great men...
750
00:45:33,244 --> 00:45:36,112
...because they knew one thing
that all great men should know!
751
00:45:36,181 --> 00:45:37,945
That they didn't know everything.
752
00:45:38,149 --> 00:45:41,984
They knew they'd make mistakes,
but they left a way to correct them.
753
00:45:42,554 --> 00:45:44,853
They didn't think of themselves as leaders.
754
00:45:45,056 --> 00:45:48,686
They wanted a government
of citizens, not royalty.
755
00:45:49,027 --> 00:45:51,997
A government of listeners, not lecturers.
756
00:45:52,564 --> 00:45:55,159
A government that could change,
not stand still.
757
00:45:56,568 --> 00:46:01,029
The president isn't an elected king,
no matter how many bombs he can drop...
758
00:46:01,740 --> 00:46:04,904
...because the crude Constitution
doesn't trust him.
759
00:46:05,710 --> 00:46:07,508
He's a servant of the people.
760
00:46:08,213 --> 00:46:10,444
He's a bum, okay, Mr. Pitkannan.
761
00:46:11,683 --> 00:46:13,083
He's just a bum.
762
00:46:14,119 --> 00:46:16,213
The only bliss he's searching for is...
763
00:46:16,788 --> 00:46:17,847
...freedom...
764
00:46:18,189 --> 00:46:19,350
and justice!
765
00:46:39,144 --> 00:46:40,203
I'm sorry, sir.
766
00:46:49,154 --> 00:46:51,851
Hey, Simon, are you okay? What can I do?
767
00:47:01,032 --> 00:47:02,022
I'm fine.
768
00:47:05,537 --> 00:47:07,836
Now that I've taught at Harvard, boy...
769
00:47:08,406 --> 00:47:10,204
...it's all downhill from here.
770
00:47:25,990 --> 00:47:26,821
Court.
771
00:47:26,891 --> 00:47:31,386
Do you think Debby is a seductive
Pinot Noir, or a nutty Cabernet?
772
00:47:31,996 --> 00:47:33,760
Debby. What happened to Helga?
773
00:47:34,199 --> 00:47:35,428
I love them both.
774
00:47:35,600 --> 00:47:39,002
When'll you realize women are more
than just fermented grape juice?
775
00:47:39,170 --> 00:47:41,799
When'll you realize men are more
than just pieces of meat?
776
00:47:41,873 --> 00:47:43,501
The day I become a vegetarian.
777
00:47:44,476 --> 00:47:46,843
Listen, it's supposed to go
below zero tonight.
778
00:47:46,911 --> 00:47:49,039
Is it okay if he sleeps in the cellar tonight?
779
00:47:49,114 --> 00:47:50,343
- Sure.
- No problem.
780
00:47:50,749 --> 00:47:51,739
No problem.
781
00:47:52,250 --> 00:47:55,015
There's a big problem.
I am sick of paying my share of....
782
00:47:55,086 --> 00:47:59,217
Paying extra to live with a rooster
and a bum, while I want to study.
783
00:47:59,457 --> 00:48:02,791
Bring him inside the house and I leave.
Me and my share of the rent.
784
00:48:02,861 --> 00:48:03,988
Then leave.
785
00:48:04,763 --> 00:48:05,822
I'm serious.
786
00:48:06,464 --> 00:48:08,228
Are you going to cover my rent?
787
00:48:10,735 --> 00:48:12,863
I'd love to help you out, but I'm broke.
788
00:48:13,171 --> 00:48:14,764
My old man cut me off.
789
00:48:16,074 --> 00:48:18,202
Not that I ever want to see Jeff leave.
790
00:48:18,276 --> 00:48:19,300
Ever!
791
00:48:19,611 --> 00:48:22,171
- No problem.
- Just take one portion, okay? Just one.
792
00:48:22,814 --> 00:48:23,804
You shit!
793
00:48:24,816 --> 00:48:26,876
- He's a human being.
- Don't give me that!
794
00:48:26,951 --> 00:48:29,284
You just want your thesis.
You care about him.
795
00:48:29,354 --> 00:48:30,845
Take him to a shelter!
796
00:48:52,043 --> 00:48:53,102
Jesus Christ!
797
00:48:57,816 --> 00:48:58,715
Here!
798
00:48:58,817 --> 00:49:01,309
- I'm just practicing.
- It's not a funny joke.
799
00:49:01,519 --> 00:49:02,987
Who said it was a joke?
800
00:49:05,557 --> 00:49:07,423
Where's the blanket I gave you?
801
00:49:07,592 --> 00:49:09,220
I loaned it to a friend.
802
00:49:09,627 --> 00:49:10,754
In this cold?
803
00:49:11,095 --> 00:49:12,393
What are friends for?
804
00:49:14,299 --> 00:49:16,097
I'll get you another one.
805
00:49:17,135 --> 00:49:19,127
I wish this thing's heater worked.
806
00:49:20,038 --> 00:49:22,735
Me too. Then my life would be perfect.
807
00:49:26,444 --> 00:49:27,377
Well...
808
00:49:30,415 --> 00:49:32,316
...I'll double my normal payment...
809
00:49:32,517 --> 00:49:34,383
...for a little spot in the cellar.
810
00:49:36,588 --> 00:49:38,489
The cellar's flooded and....
811
00:49:39,824 --> 00:49:43,522
I'd put you in the living room
but Jeff's parents might come over tonight.
812
00:49:47,031 --> 00:49:48,090
Sure, I know.
813
00:50:02,413 --> 00:50:03,437
I know.
814
00:50:28,172 --> 00:50:29,504
What are you thinking?
815
00:50:32,176 --> 00:50:34,907
I'm thinking, ''Why am n here
and he's out there. ''
816
00:50:46,291 --> 00:50:47,725
I've never seen you like this.
817
00:50:47,792 --> 00:50:50,193
You look like you're
about to burst into tears.
818
00:50:53,932 --> 00:50:55,491
Don't hold your breath.
819
00:52:01,532 --> 00:52:03,626
''You lied again, Harvard. Deal's off.''
820
00:52:30,795 --> 00:52:31,888
Stop!
821
00:52:33,064 --> 00:52:34,054
Shit!!
822
00:52:34,499 --> 00:52:36,559
Separation anxiety from your cast.
823
00:52:37,135 --> 00:52:39,661
I thought it'd go a lot quicker with it off,
but I can't concentrate!
824
00:52:39,737 --> 00:52:43,105
I can't print out. I can't even read!
I'll never get this done.
825
00:52:45,510 --> 00:52:46,910
It's not your problem.
826
00:52:47,111 --> 00:52:49,239
Really. What is my problem.
827
00:52:51,182 --> 00:52:52,241
You miss him!
828
00:52:53,584 --> 00:52:54,882
Don't be ridiculous.
829
00:53:09,267 --> 00:53:10,257
Gorky.
830
00:53:15,039 --> 00:53:16,132
Stupid bird!!
831
00:53:24,115 --> 00:53:26,141
Good morning. Are you awake?
832
00:53:26,250 --> 00:53:28,082
Everett, come and get your rooster!
833
00:53:28,219 --> 00:53:29,653
Close your eyes.
834
00:53:29,720 --> 00:53:31,018
All right, no peeking.
835
00:53:31,089 --> 00:53:33,024
Nope. No peeking.
836
00:53:38,830 --> 00:53:40,025
Open your eyes.
837
00:53:43,768 --> 00:53:45,066
Merry Christmas.
838
00:53:50,408 --> 00:53:52,001
- Thank you.
- You're welcome.
839
00:53:52,410 --> 00:53:53,537
Merry Christmas.
840
00:53:56,681 --> 00:53:58,616
- Good morning.
- Good morning.
841
00:53:59,050 --> 00:54:01,986
Gorky, I want you to take good care
of Lord Montague...
842
00:54:02,086 --> 00:54:04,214
...while we're away on Christmas break.
843
00:54:04,622 --> 00:54:07,353
Are you sleepy?
Let's just tuck you in there.
844
00:54:07,758 --> 00:54:11,217
Now, give me a kiss. Come on.
Give me a kiss goodbye. Shit!
845
00:54:13,965 --> 00:54:15,331
Oh, my God.
846
00:54:15,900 --> 00:54:17,698
I really hate this rooster.
847
00:54:17,768 --> 00:54:18,963
Merry Christmas.
848
00:54:21,806 --> 00:54:23,138
How's the ankle?
849
00:54:23,474 --> 00:54:24,442
Good.
850
00:54:24,509 --> 00:54:26,501
So, I guess you'll be racing me soon.
851
00:54:27,278 --> 00:54:29,679
I don't think I'll ever really catch up to you.
852
00:54:29,780 --> 00:54:31,373
Court, come on, let's go.
853
00:54:31,682 --> 00:54:32,672
Bye, Monty.
854
00:54:34,352 --> 00:54:35,445
Merry Christmas!
855
00:54:35,953 --> 00:54:37,114
Happy New Year!
856
00:54:37,221 --> 00:54:38,587
I'll be right there.
857
00:54:42,560 --> 00:54:44,426
Why don't you come home with me?
858
00:54:45,329 --> 00:54:46,695
See the Big Apple.
859
00:54:46,764 --> 00:54:48,756
Let my four brothers beat you up.
860
00:54:49,934 --> 00:54:51,903
I don't think I'd be good company.
861
00:54:52,236 --> 00:54:53,431
I know that.
862
00:54:53,504 --> 00:54:56,531
It's just that the maid has off
for the holidays and...
863
00:54:56,941 --> 00:54:59,570
...we could use someone to do
a little light cleaning.
864
00:54:59,644 --> 00:55:00,543
Nothing big!
865
00:55:00,611 --> 00:55:03,945
Some floor-to-ceiling windows
that should sparkle for the holidays.
866
00:55:05,082 --> 00:55:06,812
What about your boyfriend?
867
00:55:07,952 --> 00:55:09,352
Isn't three a crowd?
868
00:55:10,354 --> 00:55:11,447
The Face?
869
00:55:13,257 --> 00:55:15,658
He won't be there. I don't bring sex home.
870
00:55:17,028 --> 00:55:18,223
Right, I forgot.
871
00:55:20,064 --> 00:55:23,262
Listen, I'd love to make
your windows sparkle, but...
872
00:55:24,468 --> 00:55:25,629
...I gotta work.
873
00:55:30,007 --> 00:55:31,202
Courtney, come on!
874
00:55:34,212 --> 00:55:36,909
If anything changes,
just give me a call, okay?
875
00:55:48,125 --> 00:55:49,457
Merry Christmas!
876
00:56:06,744 --> 00:56:08,940
Hi, Mom. It's me. I'm fine.
877
00:56:11,349 --> 00:56:14,945
I'm really disappointed too.
I've just got too much work to do.
878
00:56:18,823 --> 00:56:20,348
It's too expensive.
879
00:56:20,424 --> 00:56:21,551
No, Mom.
880
00:56:23,094 --> 00:56:25,256
I'll call you on Christmas morning, okay?
881
00:56:31,002 --> 00:56:31,992
I love you.
882
00:56:44,282 --> 00:56:45,614
Do you love me, Gorky?
883
00:56:50,254 --> 00:56:51,278
Gorky.
884
00:56:52,456 --> 00:56:54,482
Are you and Everett sleeping together?
885
00:56:57,061 --> 00:56:58,051
I thought so.
886
00:57:00,631 --> 00:57:02,156
I'm talking to a chicken.
887
00:58:08,966 --> 00:58:10,161
Are you Harvard?
888
00:58:11,402 --> 00:58:13,234
- That's my blanket.
- It's Simon's.
889
00:58:13,571 --> 00:58:16,200
He gave it to me for keeping this safe.
890
00:58:17,241 --> 00:58:19,233
I'm to give this to you and a message.
891
00:58:19,310 --> 00:58:21,279
But first he said you'd give me
something to eat.
892
00:58:21,345 --> 00:58:22,938
Said it shouldn't be roughage.
893
00:58:24,515 --> 00:58:25,881
Come on in.
894
00:58:26,484 --> 00:58:27,679
Have a seat.
895
00:58:28,986 --> 00:58:30,921
I was having a sandwich.
896
00:58:32,223 --> 00:58:33,452
Ham and cheese, okay?
897
00:58:33,524 --> 00:58:34,617
With mustard.
898
00:58:35,960 --> 00:58:37,451
So, what's the message?
899
00:58:38,028 --> 00:58:39,223
Don't you want this?
900
00:58:40,331 --> 00:58:42,527
Simon said you think Christ died for this!
901
00:58:42,867 --> 00:58:44,426
Just leave it on the table.
902
00:58:45,169 --> 00:58:47,161
So, what's his message?
903
00:58:48,005 --> 00:58:48,995
Here!
904
00:58:51,142 --> 00:58:52,610
I gotta get this right.
905
00:58:57,214 --> 00:58:59,843
Now this is Simon Wilder's message here.
906
00:59:01,952 --> 00:59:05,445
''You shall no longer take things
at second or third hand.
907
00:59:05,723 --> 00:59:07,885
''Nor look through the eyes of the dead.
908
00:59:08,259 --> 00:59:10,228
''Nor feed on the specters in books.
909
00:59:10,995 --> 00:59:14,432
''You shall not look through my eyes either,
or take things from me.
910
00:59:15,199 --> 00:59:17,100
''You shall listen to all sides...
911
00:59:17,668 --> 00:59:19,694
''...and filter them from yourself.''
912
00:59:22,006 --> 00:59:23,099
That's it.
913
00:59:23,774 --> 00:59:25,106
I did it perfect.
914
00:59:26,610 --> 00:59:29,079
Why didn't he come himself? Is he okay?
915
00:59:29,547 --> 00:59:30,606
He's fine.
916
00:59:31,348 --> 00:59:32,316
Where is he?
917
00:59:34,285 --> 00:59:35,878
He doesn't want to see you.
918
00:59:38,456 --> 00:59:40,550
I don't want to bother him but...
919
00:59:40,791 --> 00:59:43,420
...I want to make sure
that he has some place to stay.
920
00:59:43,494 --> 00:59:45,725
As long as you understand,
he doesn't want to see you.
921
00:59:45,796 --> 00:59:48,595
I'm supposed to say
he's at St. Peter's church shelter.
922
00:59:51,035 --> 00:59:52,526
Is that a good shelter?
923
00:59:54,572 --> 00:59:56,268
Yeah. It's just great.
924
01:00:01,779 --> 01:00:02,769
Well, good.
925
01:00:03,948 --> 01:00:05,041
Good.
926
01:00:12,957 --> 01:00:14,823
Hello. Where's the men's shelter?
927
01:00:14,925 --> 01:00:16,450
Shelter? Here?
928
01:00:17,228 --> 01:00:18,662
There's no shelter here.
929
01:00:18,796 --> 01:00:21,732
- You sure?
- I've worked here 32 years. I should know.
930
01:00:22,299 --> 01:00:25,497
Closest thing to a shelter around here
is over there in the alley.
931
01:00:26,737 --> 01:00:27,796
Thank you.
932
01:00:54,999 --> 01:00:56,331
Leave that alone!
933
01:01:05,543 --> 01:01:08,672
- What do you think you're doing?
- I'm taking you to the hospital.
934
01:01:08,779 --> 01:01:11,214
- No, no hospital. No hospitals!
- You're sick.
935
01:01:11,715 --> 01:01:13,877
Listen, you've got to promise me.
936
01:01:15,686 --> 01:01:17,120
No matter what happens...
937
01:01:17,855 --> 01:01:18,948
...no hospitals.
938
01:01:19,023 --> 01:01:20,491
Simon, you're sick!
939
01:01:21,058 --> 01:01:22,082
No lies!
940
01:01:23,594 --> 01:01:24,653
Just promise.
941
01:01:26,897 --> 01:01:28,195
Promise, damn it!!
942
01:01:32,002 --> 01:01:33,334
Okay, I promise.
943
01:01:34,605 --> 01:01:35,595
All right!
944
01:01:53,457 --> 01:01:54,516
You're awake.
945
01:01:56,994 --> 01:01:58,121
Breakfast.
946
01:01:59,330 --> 01:02:00,389
Eat up!
947
01:02:00,731 --> 01:02:02,825
You are seeing a doctor this afternoon.
948
01:02:04,134 --> 01:02:05,329
Is this your room?
949
01:02:05,502 --> 01:02:07,562
No, this is Boz's room. But...
950
01:02:09,707 --> 01:02:11,141
...it's your room now.
951
01:02:11,575 --> 01:02:12,565
Here!
952
01:02:15,212 --> 01:02:16,373
What's this for?
953
01:02:17,047 --> 01:02:18,106
The door.
954
01:02:19,249 --> 01:02:21,184
You can come and go as you please.
955
01:02:21,485 --> 01:02:23,784
No wild parties. I got work to do.
956
01:02:24,788 --> 01:02:26,086
My lungs, Harvard.
957
01:02:26,991 --> 01:02:28,983
But I'll be okay in a couple of days.
958
01:02:29,326 --> 01:02:32,057
Was it smoking. Is that what happened.
959
01:02:32,463 --> 01:02:33,487
Smoking? No.
960
01:02:34,598 --> 01:02:35,759
Asbestos.
961
01:02:37,534 --> 01:02:41,699
It was in the shipyards in Baltimore,
and it was on the merchant ship too.
962
01:02:43,407 --> 01:02:46,605
We breathed it when we were
building them and when sailed in them.
963
01:02:47,578 --> 01:02:49,012
And they knew it.
964
01:02:49,780 --> 01:02:52,443
They also knew that it would take
20 years to kill you.
965
01:02:56,887 --> 01:02:58,321
That's why you quit.
966
01:02:59,890 --> 01:03:01,085
My lungs quit.
967
01:03:01,792 --> 01:03:02,885
I didn't quit!
968
01:03:04,495 --> 01:03:05,861
I couldn't work.
969
01:03:05,996 --> 01:03:07,191
They fired me.
970
01:03:13,270 --> 01:03:14,738
Try and get some rest.
971
01:03:16,740 --> 01:03:17,833
Wait a second.
972
01:03:19,510 --> 01:03:21,979
You got your thesis back now,
so what's our deal.
973
01:03:22,479 --> 01:03:23,777
We don't need a deal.
974
01:03:26,150 --> 01:03:27,948
We have to have a deal, Harvard.
975
01:03:28,252 --> 01:03:29,720
I gotta pay my own way.
976
01:03:29,787 --> 01:03:31,221
How'll you manage that?
977
01:03:33,157 --> 01:03:35,991
Don't you know anything
about government at all, boy.
978
01:03:37,961 --> 01:03:40,260
I'm entitled to disability benefits!
979
01:03:44,401 --> 01:03:48,566
I think it's about time I kissed and made up
with my good old Uncle Sammy.
980
01:03:55,512 --> 01:03:56,673
Thanks, Harvard.
981
01:04:05,489 --> 01:04:08,049
I assume your father told you
about his condition.
982
01:04:08,692 --> 01:04:10,524
He's not my father. He's a friend.
983
01:04:11,929 --> 01:04:13,693
He said asbestos did it to him!
984
01:04:13,764 --> 01:04:14,959
Asbestosis.
985
01:04:15,065 --> 01:04:16,294
That's right.
986
01:04:16,767 --> 01:04:19,066
Mr. Wilder was exposed many years ago.
987
01:04:20,471 --> 01:04:22,702
The lungs can't expel the fibers and...
988
01:04:23,173 --> 01:04:24,766
...he's in the final stages.
989
01:04:25,509 --> 01:04:27,808
You mean, it isn't treatable at all.
990
01:04:28,178 --> 01:04:30,113
There's no treatment at any stage.
991
01:04:30,581 --> 01:04:32,777
Basically, the lungs can't take in air.
992
01:04:33,417 --> 01:04:35,545
Often the patient succumbs
to pneumonia...
993
01:04:35,619 --> 01:04:38,214
...or the strain on the heart causes
cardiac arrest.
994
01:04:38,889 --> 01:04:40,881
There's really nothing to do but wait.
995
01:04:42,126 --> 01:04:43,253
I'm sorry.
996
01:05:51,962 --> 01:05:54,898
Harvard! Dinner's served!
Get it down here, boy!
997
01:06:09,546 --> 01:06:11,071
I can't believe it.
998
01:06:11,215 --> 01:06:13,844
What? It's a miracle I can cook. It's easy.
999
01:06:13,917 --> 01:06:16,318
All you gotta do is talk a little Frenchy
while you do it.
1000
01:06:16,386 --> 01:06:18,787
I could use a good meal
before I get back to work.
1001
01:06:18,856 --> 01:06:22,452
Back to work. It's New Year's Eve.
Who do you think you are, Dick Clark?
1002
01:06:23,026 --> 01:06:26,622
Besides, didn't I give you back your thesis?
You should be finished by now.
1003
01:06:27,331 --> 01:06:28,594
I'm starting over.
1004
01:06:29,299 --> 01:06:31,268
- You tossed it?
- Yeah, I threw it out.
1005
01:06:31,335 --> 01:06:32,303
The whole thing?
1006
01:06:32,369 --> 01:06:33,462
Yeah, gone.
1007
01:06:33,637 --> 01:06:35,299
Boy, oh, boy. Eat up.
1008
01:06:36,106 --> 01:06:38,371
- Want to hear what the new one's on.
- Nope.
1009
01:06:38,508 --> 01:06:41,376
''Behold I do not give lectures
or a little charity.
1010
01:06:41,445 --> 01:06:44,142
''When I give, I give myself.''
1011
01:06:44,581 --> 01:06:45,844
This is great!
1012
01:06:46,984 --> 01:06:48,612
You must be feeling better.
1013
01:06:49,186 --> 01:06:50,711
You went out and shopped.
1014
01:06:51,288 --> 01:06:52,688
I didn't go out.
1015
01:06:53,190 --> 01:06:55,250
I eat what's handy. It wasn't hard.
1016
01:06:55,692 --> 01:06:57,126
Except for the plucking.
1017
01:06:58,095 --> 01:06:59,063
Plucking?
1018
01:07:06,603 --> 01:07:07,593
Gorky.
1019
01:07:12,142 --> 01:07:13,667
Happy New Year, Harvard!
1020
01:07:26,823 --> 01:07:27,916
Holy shit!
1021
01:07:29,159 --> 01:07:32,095
You think so? Looks like the regular
garden variety to me.
1022
01:07:34,364 --> 01:07:36,492
Where are you going? Shut the door!
1023
01:07:37,634 --> 01:07:39,933
Big baby? Now he'll probably
tell everybody.
1024
01:07:41,939 --> 01:07:44,374
- He's in the bathroom.
- Hi! When did you get back?
1025
01:07:44,441 --> 01:07:47,343
- What the hell is he doing in there?
- Taking a dump.
1026
01:07:47,411 --> 01:07:50,210
Bingo. That boy didn't go
to Harvard for nothing.
1027
01:07:50,914 --> 01:07:52,246
Honey, I'm home!
1028
01:07:52,783 --> 01:07:54,308
He goes right now!
1029
01:07:57,521 --> 01:07:58,648
Peace, children.
1030
01:07:58,722 --> 01:08:00,623
Mr. Wilder, how nice to see you.
1031
01:08:01,992 --> 01:08:03,392
I'm sorry, Jeff, but...
1032
01:08:03,460 --> 01:08:04,587
...he's our new Boz.
1033
01:08:04,661 --> 01:08:06,061
That's me, Boz.
1034
01:08:06,330 --> 01:08:07,923
I just flew in from Bali.
1035
01:08:08,565 --> 01:08:12,195
Boz, my long-lost brother!
Where's your tan, man?
1036
01:08:13,470 --> 01:08:14,699
We've been through this.
1037
01:08:14,771 --> 01:08:18,674
He gets money from Social Security.
He can pay for rent and food.
1038
01:08:18,842 --> 01:08:19,810
That's right.
1039
01:08:19,876 --> 01:08:23,244
I have the full backing and faith
of the United States government.
1040
01:08:24,047 --> 01:08:26,107
''God loves Americans''
1041
01:08:26,183 --> 01:08:29,711
You're telling me you want to live
with this guy? This guy's a psychotic.
1042
01:08:31,321 --> 01:08:32,721
Will you stop singing?
1043
01:08:33,256 --> 01:08:35,748
Sing a song every day,
keep your voices high and gay.
1044
01:08:35,826 --> 01:08:38,625
If everybody sings a song,
never will the world go wrong.
1045
01:08:38,862 --> 01:08:41,696
All right, so you can't carry a tune,
but can you cook?
1046
01:08:41,898 --> 01:08:44,595
Can I cook?
Does Madonna take her clothes off?
1047
01:08:44,735 --> 01:08:47,432
Do Hussein and Ghadaffi pull
each other's taffy?
1048
01:08:47,671 --> 01:08:49,697
Yes! But I don't do windows.
1049
01:08:51,141 --> 01:08:52,939
- You got Fridays.
- I'm in.
1050
01:08:53,010 --> 01:08:55,070
- I will not put up with this!
- Then don't.
1051
01:08:55,145 --> 01:08:58,775
Mr. Wilder will cover your rent.
Get out of my way, Jeff.
1052
01:09:00,384 --> 01:09:02,148
She's right, you big baby.
1053
01:09:03,186 --> 01:09:04,620
I have a complaint.
1054
01:09:05,055 --> 01:09:07,217
Boy, oh, boy. Let me help you with this.
1055
01:09:07,791 --> 01:09:09,623
My van still isn't fixed!
1056
01:09:12,162 --> 01:09:14,131
That's because I ran out of wine.
1057
01:09:17,234 --> 01:09:19,203
Oh, my God, he didn't even flush!
1058
01:10:28,672 --> 01:10:30,300
It's the Ides of March.
1059
01:10:30,373 --> 01:10:32,467
And to celebrate, we have a guest.
1060
01:10:32,943 --> 01:10:34,639
Is it Whitman's ghost.
1061
01:10:34,978 --> 01:10:37,379
Is it the slayer of Dragon Pitkannan?
1062
01:10:37,447 --> 01:10:38,779
No, it's...
1063
01:10:38,982 --> 01:10:40,416
The bum of the month!
1064
01:10:41,952 --> 01:10:46,413
You're a widely traveled man, an expert on
how to live comfortably away from home.
1065
01:10:46,590 --> 01:10:49,492
Would you say Harvard is
your favorite spot?
1066
01:10:50,794 --> 01:10:52,285
No way José!
1067
01:10:52,696 --> 01:10:53,686
No.
1068
01:10:54,798 --> 01:10:56,096
What's your favorite spot?
1069
01:10:56,166 --> 01:10:58,192
My favorite place...
1070
01:10:58,268 --> 01:11:00,931
...is a leper colony in Molokai.
1071
01:11:01,338 --> 01:11:03,136
- A leper colony?
- In Molokai.
1072
01:11:03,540 --> 01:11:04,508
Why?
1073
01:11:05,542 --> 01:11:08,239
Because I was the most
handsome guy there.
1074
01:11:08,945 --> 01:11:11,141
Jeff, maybe Molokas
where you should go.
1075
01:11:40,710 --> 01:11:42,042
Is that French toast?
1076
01:11:42,612 --> 01:11:43,944
I love French toast.
1077
01:11:44,114 --> 01:11:45,912
Even if it's made by my hands?
1078
01:11:46,349 --> 01:11:47,715
Still interested.
1079
01:11:51,154 --> 01:11:52,281
Done just right!
1080
01:11:52,756 --> 01:11:54,418
You put your socks in the oven?
1081
01:11:54,491 --> 01:11:57,188
Sure. Two hundred and fifty degrees
for five minutes.
1082
01:11:57,594 --> 01:11:59,688
I like my toes toasty warm.
1083
01:12:00,397 --> 01:12:02,127
You sure you don't want some?
1084
01:12:02,199 --> 01:12:03,292
Not now.
1085
01:12:04,234 --> 01:12:07,363
Little squeamish for somebody
who's going to become a doctor.
1086
01:12:07,771 --> 01:12:09,103
I'm not squeamish.
1087
01:12:10,574 --> 01:12:12,770
What kind of doctor are you going to be?
1088
01:12:13,210 --> 01:12:15,076
- Gynecologist.
- That's good.
1089
01:12:15,245 --> 01:12:18,738
Only way you'll ever get a young,
sweet thing to drop her drawers for you.
1090
01:12:18,815 --> 01:12:20,875
What are you, the Casanova of Skid Row?
1091
01:12:22,452 --> 01:12:24,387
You know why you hate me so much.
1092
01:12:24,821 --> 01:12:26,619
Cause I look the way you feel.
1093
01:12:46,910 --> 01:12:49,436
Why do you think the kids
tease you all the time?
1094
01:12:49,713 --> 01:12:51,773
They're jealous that I'm so handsome.
1095
01:13:04,894 --> 01:13:05,884
Well?
1096
01:13:06,129 --> 01:13:07,995
Pitkannan's going to implode.
1097
01:13:09,332 --> 01:13:10,300
Why?
1098
01:13:10,367 --> 01:13:12,598
You're attacking his whole belief system.
1099
01:13:12,669 --> 01:13:14,433
This has none of his pessimism!
1100
01:13:14,504 --> 01:13:18,100
''Advances in communication
and technology will eventually allow...
1101
01:13:18,174 --> 01:13:21,201
''...the United States to accomplish
its dream of pure democracy.''
1102
01:13:21,278 --> 01:13:24,248
That's right. Interactive cable's going
to save the world.
1103
01:13:25,348 --> 01:13:26,941
All I have to do is prove it.
1104
01:13:27,350 --> 01:13:29,581
It's crazy. It's great, I love it.
1105
01:13:30,287 --> 01:13:33,689
The only problem is I don't know
how I'll finish it in four weeks!
1106
01:13:33,757 --> 01:13:35,726
Maybe he'll give you an extension.
1107
01:13:36,259 --> 01:13:40,219
Department policy. If I don't have it
in on time, I don't graduate with honors.
1108
01:13:40,664 --> 01:13:41,723
You can do it.
1109
01:13:42,732 --> 01:13:44,325
You have confidence in me?
1110
01:13:45,468 --> 01:13:46,458
Yes.
1111
01:13:47,537 --> 01:13:48,732
No criticism?
1112
01:13:50,006 --> 01:13:51,531
Well, maybe one.
1113
01:13:53,977 --> 01:13:55,070
You're perfect.
1114
01:14:00,750 --> 01:14:03,083
Well, I'd better let you get back to work.
1115
01:14:05,088 --> 01:14:07,284
We don't want you graduating
without honors.
1116
01:14:20,103 --> 01:14:21,298
Goodbye, Gorky.
1117
01:14:21,438 --> 01:14:23,771
Hello, Bessie!
1118
01:14:24,207 --> 01:14:27,439
This is Everett Calloway,
waking you up on a beautiful Sunday.
1119
01:14:28,111 --> 01:14:29,340
New pajamas?
1120
01:14:29,913 --> 01:14:30,972
You look great!
1121
01:14:31,748 --> 01:14:33,273
A regular fashion plate.
1122
01:14:36,152 --> 01:14:37,415
Obituaries?
1123
01:14:38,421 --> 01:14:39,946
Studying up to write mine!
1124
01:14:41,191 --> 01:14:42,853
I'm copying you, Harvard.
1125
01:14:43,026 --> 01:14:44,756
Study first and then write.
1126
01:14:46,496 --> 01:14:48,727
Some of these things are really depressing.
1127
01:14:49,399 --> 01:14:52,563
Look at this guy, Barney Milstein.
The one with the three tacks.
1128
01:14:53,169 --> 01:14:54,569
''Barney Milstein...
1129
01:14:54,637 --> 01:14:56,731
''...age 79. Died Saturday.
1130
01:14:57,507 --> 01:14:59,601
''No survivors. No services.''
1131
01:15:01,144 --> 01:15:02,476
How could he die?
1132
01:15:03,046 --> 01:15:04,309
He didn't live!
1133
01:15:07,450 --> 01:15:08,975
I want you to read mine.
1134
01:15:09,052 --> 01:15:10,953
Just what I got so far, anyway.
1135
01:15:12,489 --> 01:15:13,479
Later.
1136
01:15:17,293 --> 01:15:19,319
I ain't feeling too good, Harvard.
1137
01:15:20,830 --> 01:15:22,298
I need your opinion now.
1138
01:15:33,076 --> 01:15:35,910
''Simon Wilder!
Born! Portland, Maine, 1942.
1139
01:15:36,312 --> 01:15:37,712
''Son of Hank and Anna.
1140
01:15:39,582 --> 01:15:42,450
''Married, 1962 to Lisa Thworston.
1141
01:15:43,420 --> 01:15:45,616
''Fathered one son in 1963.
1142
01:15:48,892 --> 01:15:52,294
''Left wife and son in 1963
to join the Merchant Marine.''
1143
01:15:58,668 --> 01:16:00,330
That's as far as I got.
1144
01:16:03,039 --> 01:16:04,473
What do you think?
1145
01:16:08,511 --> 01:16:13,472
I think that you should put things
in your obituary that you're proud of.
1146
01:16:18,321 --> 01:16:20,620
I thought it was supposed to be facts.
1147
01:16:24,127 --> 01:16:26,722
You had a wife and a son,
and you left them?
1148
01:16:31,534 --> 01:16:33,162
And you never came back?
1149
01:16:34,904 --> 01:16:37,373
It's not something I'm proud of, Harvard.
1150
01:16:39,242 --> 01:16:40,540
That's comforting.
1151
01:16:48,518 --> 01:16:50,851
I mean...don't you want to see him?
1152
01:16:53,423 --> 01:16:55,289
Do you think he'd forgive me?
1153
01:17:01,431 --> 01:17:02,660
Eat your breakfast.
1154
01:17:03,433 --> 01:17:05,834
What'd your father do to you
that was so bad?
1155
01:17:07,403 --> 01:17:09,668
What did he do?
He abandoned my mother.
1156
01:17:11,140 --> 01:17:12,472
I've got news for you.
1157
01:17:13,309 --> 01:17:16,871
When it comes to relationships,
everybody's a used-car salesman.
1158
01:17:17,881 --> 01:17:19,611
Is that your philosophy?
1159
01:17:20,283 --> 01:17:21,774
Don't trust anyone.
1160
01:17:21,851 --> 01:17:23,581
No, you've got to trust people.
1161
01:17:24,988 --> 01:17:26,980
But you can't believe in the warranty.
1162
01:17:28,992 --> 01:17:30,255
That's cute, Simon.
1163
01:17:30,493 --> 01:17:32,189
Really cute bullshit.
1164
01:17:33,229 --> 01:17:34,322
Harvard.
1165
01:17:37,233 --> 01:17:38,496
You'd be surprised...
1166
01:17:39,836 --> 01:17:43,000
...how different the view is on the way out
than on the way in.
1167
01:17:59,255 --> 01:18:00,689
Can I shut this off?
1168
01:18:02,158 --> 01:18:04,457
I have two invites to the Lynx.
1169
01:18:05,662 --> 01:18:09,565
This card will admit you and a guest
to the greatest bash of the year.
1170
01:18:10,066 --> 01:18:12,058
For you and The Face, I presume.
1171
01:18:12,468 --> 01:18:14,869
That means I'll have to make up
with him again.
1172
01:18:16,072 --> 01:18:17,233
Is he upstairs?
1173
01:18:17,540 --> 01:18:19,475
Do you have the Lynx? Great!
1174
01:18:19,642 --> 01:18:22,407
I'm sorry, I just couldn't worm
another one out of them.
1175
01:18:25,014 --> 01:18:26,915
For you, Lord Montague.
1176
01:18:29,018 --> 01:18:31,749
That's okay, Monty's a monk.
He'll take me as his date.
1177
01:18:31,888 --> 01:18:34,380
Sorry, Jeff. I've already got a date.
1178
01:18:36,125 --> 01:18:37,252
You do?
1179
01:18:39,696 --> 01:18:40,823
I'm taking Simon!
1180
01:18:49,305 --> 01:18:50,773
So, I guess I'll take you.
1181
01:18:51,207 --> 01:18:52,038
Great!
1182
01:18:52,108 --> 01:18:53,132
What about The Face?
1183
01:18:53,209 --> 01:18:54,734
He can fend for himself.
1184
01:18:57,747 --> 01:18:59,807
What are you gonna wear on your date?
1185
01:18:59,882 --> 01:19:04,650
I don't know because my evening gown
hasn't come back from the cleaners yet.
1186
01:19:04,787 --> 01:19:06,449
Honey, hasn't anyone told you?
1187
01:19:06,522 --> 01:19:08,184
Lynx is a pajama party!
1188
01:19:18,735 --> 01:19:20,101
Boy, oh, boy!
1189
01:19:20,169 --> 01:19:23,071
Did anybody ever tell you
you look just like Marilyn?
1190
01:19:23,206 --> 01:19:24,731
- Monroe?
- No. Schwartz.
1191
01:19:24,807 --> 01:19:28,266
Her father owns a deli where we get
this knockwurst that's the best.
1192
01:19:28,344 --> 01:19:31,940
- That's a boy who knows how to wear silk.
- He's covering a tragic birthmark.
1193
01:19:32,015 --> 01:19:33,415
Are you Whitman's ghost?
1194
01:19:33,583 --> 01:19:36,280
''You'll hardly know who I am
or what I mean.''
1195
01:19:37,820 --> 01:19:39,584
Listen, you shouldn't be with me.
1196
01:19:39,689 --> 01:19:41,351
Why? Am I cramping your style?
1197
01:19:41,424 --> 01:19:43,290
Look at her, she's beautiful.
1198
01:19:44,060 --> 01:19:45,460
You have good taste.
1199
01:19:45,595 --> 01:19:47,223
Yeah, you're in love with her.
1200
01:19:51,334 --> 01:19:52,029
So what?
1201
01:19:52,101 --> 01:19:53,296
''So what? ''
1202
01:19:53,403 --> 01:19:54,928
- So what?
- ''So what? ''
1203
01:19:55,538 --> 01:19:56,631
It's everything.
1204
01:19:56,706 --> 01:19:57,935
Not to her, it isn't!
1205
01:19:58,007 --> 01:19:59,270
So prove her wrong.
1206
01:19:59,909 --> 01:20:04,074
In four years I haven't been able to get her
to admit she's wrong about anything.
1207
01:20:04,681 --> 01:20:06,445
That proves she loves you.
1208
01:20:06,582 --> 01:20:08,278
What are you waiting for?
1209
01:20:08,951 --> 01:20:11,682
''To drive free, to love free!
1210
01:20:11,854 --> 01:20:13,846
''To court destruction with taunts.
1211
01:20:14,190 --> 01:20:17,058
''To feed the remainder of life
with one hour...
1212
01:20:17,527 --> 01:20:19,359
''...of fullness and freedom.
1213
01:20:19,429 --> 01:20:20,829
''One brief hour...
1214
01:20:21,264 --> 01:20:22,994
''...of madness and joy.''
1215
01:20:24,233 --> 01:20:25,701
Would you like to dance?
1216
01:20:27,637 --> 01:20:28,866
Maybe you shouldn't.
1217
01:20:29,405 --> 01:20:32,170
Let's not go overboard
with this staying alive junk.
1218
01:20:32,241 --> 01:20:33,971
Yes, I would. Just a minute!
1219
01:20:34,744 --> 01:20:36,269
Don't let her be a regret.
1220
01:20:36,646 --> 01:20:38,444
It's worse than being a loser.
1221
01:20:39,315 --> 01:20:40,977
- What's your name?
- Marty.
1222
01:20:41,150 --> 01:20:43,016
- What's your major, Marty?
- French.
1223
01:20:43,453 --> 01:20:44,978
Leave me alone!
1224
01:20:45,321 --> 01:20:46,220
Forget it!
1225
01:20:46,289 --> 01:20:48,485
No, I won't forget it. What do you mean?
1226
01:20:54,063 --> 01:20:55,224
Let go of me!
1227
01:20:56,032 --> 01:20:57,056
Jerk!
1228
01:21:26,929 --> 01:21:29,524
- What are you doing?
- I'm ending our friendship.
1229
01:21:55,992 --> 01:21:56,982
Wake up!
1230
01:21:59,195 --> 01:22:00,629
Where're you going?
1231
01:22:01,864 --> 01:22:02,957
What's wrong?
1232
01:22:03,266 --> 01:22:04,393
What's wrong?
1233
01:22:07,870 --> 01:22:09,668
Do you think there's a hell?
1234
01:22:10,239 --> 01:22:12,003
We've got to get him to the hospital.
1235
01:22:12,074 --> 01:22:13,064
No.
1236
01:22:13,309 --> 01:22:14,675
I promised him!
1237
01:22:16,579 --> 01:22:18,241
I didn't want to be alone.
1238
01:22:22,752 --> 01:22:24,243
I'll go get you some water.
1239
01:22:24,587 --> 01:22:25,577
Thanks.
1240
01:22:29,859 --> 01:22:31,191
Could you....
1241
01:22:31,727 --> 01:22:33,025
Would you...
1242
01:22:34,730 --> 01:22:36,426
...sit here for a while.
1243
01:22:43,105 --> 01:22:44,937
Come on, you always bounce back.
1244
01:22:48,077 --> 01:22:49,841
When I was a kid I had a dog.
1245
01:22:51,147 --> 01:22:52,411
Funny-looking thing.
1246
01:22:52,748 --> 01:22:54,580
Orange hair, big ears...
1247
01:22:55,284 --> 01:22:56,616
...skinny body.
1248
01:22:57,220 --> 01:22:59,121
Used to love to chase cars.
1249
01:22:59,956 --> 01:23:01,857
He got run over three times.
1250
01:23:03,726 --> 01:23:05,524
He never really got hurt.
1251
01:23:05,995 --> 01:23:08,829
He'd go hide under the couch
for a couple of days.
1252
01:23:09,465 --> 01:23:12,526
When he came out he'd go right back
to chasing cars again.
1253
01:23:14,370 --> 01:23:16,236
Eventually he got old and sick.
1254
01:23:17,540 --> 01:23:18,974
God, was he ugly.
1255
01:23:21,277 --> 01:23:22,643
Towards the end...
1256
01:23:22,712 --> 01:23:25,375
...he went off into the woods to die alone.
1257
01:23:27,149 --> 01:23:29,675
He laid on a pile of leaves, perfectly still.
1258
01:23:31,988 --> 01:23:33,456
You couldn't move him.
1259
01:23:33,522 --> 01:23:35,889
If you tried to touch him, he'd snap at you.
1260
01:23:37,226 --> 01:23:38,353
Here you go!
1261
01:23:39,262 --> 01:23:40,286
Thanks.
1262
01:23:45,501 --> 01:23:46,491
I'm scared.
1263
01:23:47,436 --> 01:23:48,699
I'm here.
1264
01:23:50,806 --> 01:23:51,796
Monty...
1265
01:23:52,041 --> 01:23:53,669
...if I get through tonight...
1266
01:23:54,510 --> 01:23:56,570
...would you drive me someplace
tomorrow.
1267
01:23:58,814 --> 01:24:00,077
Yeah, sure.
1268
01:24:00,149 --> 01:24:01,173
Tomorrow.
1269
01:24:02,718 --> 01:24:03,981
Yeah, tomorrow.
1270
01:24:04,320 --> 01:24:05,652
Tomorrow's fine.
1271
01:24:08,090 --> 01:24:09,581
I want to see my son.
1272
01:24:11,727 --> 01:24:12,717
Just once.
1273
01:24:29,211 --> 01:24:31,237
- Did he hand in his thesis?
- I don't know.
1274
01:24:31,314 --> 01:24:32,976
- It's due today.
- He knows.
1275
01:24:37,320 --> 01:24:38,652
Everett, let's go!
1276
01:24:41,590 --> 01:24:44,185
Finished my thesis.
It's not great, but it's done.
1277
01:24:44,260 --> 01:24:45,421
Congratulations!
1278
01:24:47,563 --> 01:24:50,727
So, what about yours?
Did you hand it in already?
1279
01:24:51,367 --> 01:24:53,893
I'm not done.
I've got to type up a bibliography.
1280
01:24:54,403 --> 01:24:57,237
- How are you going to finish it?
- I guess I won't.
1281
01:24:58,307 --> 01:25:00,242
Did Pitkannan give you an extension?
1282
01:25:00,876 --> 01:25:01,900
No.
1283
01:25:13,022 --> 01:25:14,115
Can I come?
1284
01:25:35,311 --> 01:25:36,472
Turn it around.
1285
01:25:37,213 --> 01:25:38,579
Turn it the other way.
1286
01:25:40,649 --> 01:25:41,810
No, the other way.
1287
01:26:30,666 --> 01:26:32,328
Hello, Mr. Wilder.
1288
01:26:33,369 --> 01:26:36,066
My name's Monty Kessler.
I'm a student at Harvard.
1289
01:26:36,639 --> 01:26:38,107
I guess it was about...
1290
01:26:38,774 --> 01:26:40,766
...three months ago I met your father.
1291
01:26:40,843 --> 01:26:42,937
He's in the van. He wants to see you.
1292
01:26:48,084 --> 01:26:49,382
I don't have a father.
1293
01:26:49,452 --> 01:26:51,887
Please. He's very ill.
He just wants to see you.
1294
01:26:51,954 --> 01:26:53,445
I don't want to see him.
1295
01:26:54,156 --> 01:26:55,124
He's dying.
1296
01:26:59,361 --> 01:27:02,331
Please, just walk over
for a couple of minutes. Say hello.
1297
01:27:02,698 --> 01:27:04,064
Let him look at you.
1298
01:27:06,235 --> 01:27:08,795
Then we'll go and you'll never
have to see him again.
1299
01:27:36,132 --> 01:27:38,033
Is there something you want from me?
1300
01:27:41,370 --> 01:27:43,168
I just wanted to look at you.
1301
01:27:45,774 --> 01:27:46,764
Fine!
1302
01:27:47,276 --> 01:27:48,539
Have a look.
1303
01:27:52,414 --> 01:27:53,609
Seen enough?
1304
01:27:55,050 --> 01:27:56,211
You look good.
1305
01:28:00,856 --> 01:28:02,222
I'm your father.
1306
01:28:06,195 --> 01:28:07,891
You don't look like much.
1307
01:28:20,409 --> 01:28:21,570
I was wrong.
1308
01:28:24,413 --> 01:28:25,608
And I'm sorry.
1309
01:28:28,350 --> 01:28:29,648
Yeah, you were wrong.
1310
01:28:31,887 --> 01:28:33,856
I don't care about you being sorry.
1311
01:28:35,090 --> 01:28:36,490
I don't care about you.
1312
01:28:37,426 --> 01:28:38,416
Daddy?
1313
01:28:38,928 --> 01:28:40,260
Who is that man?
1314
01:28:41,764 --> 01:28:43,164
It's nobody, baby.
1315
01:28:46,235 --> 01:28:47,225
It's nobody.
1316
01:29:27,643 --> 01:29:28,770
Stop the car!
1317
01:29:28,978 --> 01:29:30,173
Stop the car here!
1318
01:29:30,846 --> 01:29:32,041
Right here, stop!
1319
01:29:38,787 --> 01:29:40,187
He's taking a leak, right.
1320
01:29:44,927 --> 01:29:45,951
The dog....
1321
01:29:50,332 --> 01:29:51,595
Get back in the van!
1322
01:29:52,001 --> 01:29:53,128
Get back!
1323
01:30:03,012 --> 01:30:04,480
You're not a dog.
1324
01:31:17,052 --> 01:31:18,577
''I am of old and young
1325
01:31:19,355 --> 01:31:21,517
''Of the foolish as much as the wise
1326
01:31:22,524 --> 01:31:23,890
''Regardless of others
1327
01:31:23,959 --> 01:31:25,484
''Ever regardful of others
1328
01:31:26,161 --> 01:31:28,027
''Maternal as well as paternal
1329
01:31:29,031 --> 01:31:30,659
''A child, as well as a man
1330
01:31:31,500 --> 01:31:33,765
''Stuffed with the stuff that is coarse
1331
01:31:33,836 --> 01:31:36,203
''And stuffed with the stuff that is fine
1332
01:31:36,939 --> 01:31:38,908
''One of the nation of many nations
1333
01:31:39,308 --> 01:31:42,073
''The smallest the same
and the largest the same....
1334
01:31:42,544 --> 01:31:43,842
''I depart as air
1335
01:31:44,179 --> 01:31:46,648
''I shake my white locks
at the runaway sun
1336
01:31:47,716 --> 01:31:51,209
''I effuse my flesh in eddies
and drift it in lacy jags.
1337
01:31:52,855 --> 01:31:56,587
''I bequeath myself to the dirt
to grow from the grass I love
1338
01:31:57,860 --> 01:32:01,194
''If you want me again
look for me under your boot soles.
1339
01:32:02,464 --> 01:32:05,434
''You will hardly know who I am
or what I mean
1340
01:32:06,368 --> 01:32:08,769
''But I shall be good health to you
nevertheless
1341
01:32:09,338 --> 01:32:11,731
''And filter and fiber your blood.
1342
01:32:13,742 --> 01:32:16,473
''Failing to fetch me at first
keep encouraged
1343
01:32:17,346 --> 01:32:19,611
''Missing me one place search another
1344
01:32:20,916 --> 01:32:22,976
''I stop somewhere waiting for you.''
1345
01:32:26,155 --> 01:32:27,214
Oh, God!
1346
01:32:55,217 --> 01:32:56,879
Simon wrote his own obituary...
1347
01:32:57,586 --> 01:32:59,521
...and he asked me to read it.
1348
01:33:03,358 --> 01:33:05,884
''Simon B. Wilder bit it on Wednesday.
1349
01:33:09,765 --> 01:33:12,758
''He saw the world out of the porthole
of a leaky freighter...
1350
01:33:13,735 --> 01:33:15,795
''...was a collector of memories...
1351
01:33:16,672 --> 01:33:18,903
''...and interrupted a lecture at Harvard.
1352
01:33:21,143 --> 01:33:24,443
''In 50 years on Earth,
he did only one thing he regretted.
1353
01:33:27,483 --> 01:33:29,145
''He's survived by his family!
1354
01:33:30,419 --> 01:33:31,785
''Jeff Hawkes...
1355
01:33:31,854 --> 01:33:34,050
''...who always remembers to flush.
1356
01:33:35,991 --> 01:33:39,155
''Everett Calloway,
who knows how to use words.
1357
01:33:41,797 --> 01:33:43,322
''Courtney Blumenthal...
1358
01:33:44,066 --> 01:33:45,534
''...who is strong...
1359
01:33:46,235 --> 01:33:48,227
''...and also knows how to love.
1360
01:33:50,439 --> 01:33:52,032
''And Montgomery Kessler...
1361
01:33:54,176 --> 01:33:56,372
''...who will graduate life with honor...
1362
01:33:57,546 --> 01:33:59,242
''...and without regret.''
1363
01:34:26,909 --> 01:34:28,138
Mr. Kessler.
1364
01:34:32,948 --> 01:34:37,648
A thesis advisor, I have always presumed,
is supposed to give advice.
1365
01:34:38,253 --> 01:34:40,813
Especially on the idea of the thesis.
1366
01:34:41,456 --> 01:34:43,721
I'm sorry, sir. I meant you no disrespect.
1367
01:34:43,792 --> 01:34:47,490
But I changed it because I had to write
about something I really believed in.
1368
01:34:47,563 --> 01:34:48,997
Your new idea is...
1369
01:34:49,231 --> 01:34:50,563
Naive is a kind word!
1370
01:34:51,033 --> 01:34:53,366
Foolishly optimistic might be
more the truth.
1371
01:34:55,037 --> 01:34:56,972
Are you withdrawing as my advisor.
1372
01:34:57,439 --> 01:34:59,931
No, I'm not withdrawing my endorsement.
1373
01:35:00,576 --> 01:35:04,069
I don't agree with what your brain
has produced but I...
1374
01:35:04,813 --> 01:35:06,406
...I admire its independence.
1375
01:35:07,583 --> 01:35:10,246
Not many people agree
with my ideas either.
1376
01:35:11,853 --> 01:35:14,482
I do regret that, because of your lateness...
1377
01:35:15,157 --> 01:35:18,150
...you have no chance
to graduate with honors.
1378
01:35:24,199 --> 01:35:26,361
Thank you, sir, for being a true mentor.
1379
01:35:28,737 --> 01:35:30,365
Good luck, Monty.
1380
01:36:13,482 --> 01:36:15,678
Sherry Kendrigan, Economics.
1381
01:36:19,321 --> 01:36:23,622
Anastasia Kinnsman, magna cum laude,
Romance Languages.
1382
01:36:25,227 --> 01:36:28,129
Christine Kerwein, magna cum laude,
English.
1383
01:36:29,998 --> 01:36:32,092
Montgomery Kessler, Government.
1384
01:36:33,769 --> 01:36:37,206
Robert Keiswetter, summa cum laude,
Economics.
1385
01:36:49,284 --> 01:36:50,684
Ladies and gentlemen...
1386
01:36:50,752 --> 01:36:52,550
...the class of 1994!
101098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.