All language subtitles for Voltron_ Legendary Defender - 01x04 - Fall of the Castle of Lions.WEB-DEFLATE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:04,106 - - Addic7ed.com - - 2 00:01:06,024 --> 00:01:09,236 The monster fell from the sky! 3 00:01:09,319 --> 00:01:14,741 It was an epic battle, but Voltron was victorious! 4 00:01:18,245 --> 00:01:23,125 No. I said, "Voltron was victorious!" 5 00:01:28,213 --> 00:01:32,426 Thank you, Your Majesty, for that wonderful production. 6 00:01:32,509 --> 00:01:35,012 It saddens me that we must leave tomorrow, 7 00:01:35,095 --> 00:01:37,389 but we must continue our battle with Zarkon 8 00:01:37,472 --> 00:01:39,391 and spread peace throughout the universe. 9 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 Your Highness... 10 00:01:40,726 --> 00:01:42,894 please accept this gift. 11 00:01:42,978 --> 00:01:46,273 This will allow you to contact us anytime you need help. 12 00:01:47,566 --> 00:01:51,278 Arus will be the first planet in the Voltron Alliance. 13 00:01:51,361 --> 00:01:52,571 Hoorah! 14 00:01:56,074 --> 00:01:58,869 - We ought to get something like that. - Like what? 15 00:01:58,952 --> 00:02:01,872 You know, like, a cheer. Like, a team cheer that we do. 16 00:02:01,955 --> 00:02:04,708 Mm-hmm. Yeah, okay. How about, uh... 17 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 "I say Vol" and you say "Tron." Vol! 18 00:02:09,212 --> 00:02:11,757 Uh... Voltron? 19 00:02:12,633 --> 00:02:15,260 No! No, no, no. The cheer includes the instructions. 20 00:02:15,344 --> 00:02:17,012 I say "Vol" and you say... 21 00:02:18,513 --> 00:02:19,806 Voltron? 22 00:02:21,391 --> 00:02:22,768 We'll work on it. 23 00:02:28,065 --> 00:02:29,941 Coran, what is this? 24 00:02:30,025 --> 00:02:32,527 Oh, this is Nunvill, the nectar of the gods. 25 00:02:32,611 --> 00:02:34,696 It tastes like hot dog water and feet. 26 00:02:34,780 --> 00:02:37,199 Yeah, makes a wonderful hair tonic as well. 27 00:02:41,995 --> 00:02:43,955 Not feeling well? Try some Nunvill. 28 00:02:44,039 --> 00:02:46,124 Settles the stomach and brightens your smile. 29 00:02:46,208 --> 00:02:49,795 I'm not sure we should be letting everyone wander in and out of the castle like this. 30 00:02:49,878 --> 00:02:51,254 It doesn't seem safe. 31 00:02:51,338 --> 00:02:55,759 Oh, these Arusians won't hurt anything... much. 32 00:02:57,969 --> 00:03:00,347 Besides, it's only fair to let them see the inside of a castle 33 00:03:00,430 --> 00:03:02,307 that's been sitting on their planet for so long. 34 00:03:02,391 --> 00:03:05,018 But who knows when Zarkon will attack again? 35 00:03:06,186 --> 00:03:08,772 I'm going to do a perimeter check, just in case. 36 00:03:18,907 --> 00:03:22,869 Commander Sendak, the sentries are in position around the Arusian village. 37 00:03:22,953 --> 00:03:24,746 Luck is on our side. 38 00:03:24,830 --> 00:03:28,792 Look, the Castle defenses are down. The door is wide open. 39 00:03:28,875 --> 00:03:31,128 With all these Arusians coming in and out, 40 00:03:31,211 --> 00:03:34,214 it should be nothing for you to infiltrate. 41 00:03:34,297 --> 00:03:36,174 I may not have to. Look. 42 00:03:36,258 --> 00:03:39,720 The small one has a Galra drone they've repurposed. 43 00:03:39,803 --> 00:03:42,806 If I can just get close enough to clone its signature code, 44 00:03:42,889 --> 00:03:45,726 I can send our bomb drone in undetected. 45 00:03:45,809 --> 00:03:48,645 I knew you would not disappoint me, Haxus. 46 00:03:57,112 --> 00:04:00,282 Look at them, the new Paladins of Voltron. 47 00:04:00,365 --> 00:04:03,118 The fate of the universe is on their shoulders. 48 00:04:04,911 --> 00:04:06,788 My eyes! 49 00:04:10,041 --> 00:04:12,627 I must portray strength, so no one can tell how 50 00:04:12,628 --> 00:04:15,213 concerned I am about the fate of our mission. 51 00:04:17,382 --> 00:04:19,301 Let's keep that a secret. 52 00:04:19,384 --> 00:04:22,888 Who else has secrets? 53 00:04:25,515 --> 00:04:28,226 Hunk tried to eat what? 54 00:04:28,310 --> 00:04:31,813 That is rather amusing. What other secrets? 55 00:04:35,776 --> 00:04:39,196 That seems like Lance. 56 00:04:43,033 --> 00:04:44,785 Pidge is a what? 57 00:04:45,994 --> 00:04:47,704 Hmm... 58 00:04:58,298 --> 00:05:00,175 Are you sure? 59 00:05:00,258 --> 00:05:02,302 I'm getting to the bottom of this. 60 00:05:03,345 --> 00:05:05,764 I guess we should get used to this space juice. 61 00:05:05,847 --> 00:05:08,016 Who knows when we'll get back home again? 62 00:05:08,099 --> 00:05:10,227 Yeah, if ever. 63 00:05:10,310 --> 00:05:11,436 What do you mean? 64 00:05:11,520 --> 00:05:14,356 I mean, if this Zarkon guy has been ruling for 10,000 years, 65 00:05:14,439 --> 00:05:16,566 how long do you think it will take for us to fix it? 66 00:05:16,650 --> 00:05:17,984 You know, if we live. 67 00:05:18,068 --> 00:05:20,362 Right. That. 68 00:05:20,445 --> 00:05:23,532 Hey, what do you think the chances are of us landing on a nacho planet? 69 00:05:24,157 --> 00:05:26,952 Well, there's only one planet with Veradera Beach, 70 00:05:27,035 --> 00:05:32,582 pizza shack looking over the water and the garlic knots and my mom's hugs... 71 00:05:34,209 --> 00:05:38,338 I'm sorry. I think this Nunvill is getting to me. I gotta go. 72 00:05:44,678 --> 00:05:48,557 So, Pidge, we haven't had a chance to really talk. 73 00:05:48,640 --> 00:05:49,933 Tell me about yourself. 74 00:05:50,016 --> 00:05:51,226 Hmm... 75 00:05:51,309 --> 00:05:54,396 Well, I like peanut butter, and I like peanut butter cookies, 76 00:05:54,479 --> 00:05:56,064 but I hate peanuts. 77 00:05:56,147 --> 00:05:57,232 They're so dry. 78 00:05:57,315 --> 00:06:01,319 Also, I sweat a lot. I mean, in general, unrelated to the peanuts. 79 00:06:02,070 --> 00:06:06,199 I suppose I was thinking of something a little more personal. 80 00:06:07,075 --> 00:06:09,828 We have a lot in common. 81 00:06:09,911 --> 00:06:11,288 Like what? 82 00:06:11,413 --> 00:06:15,875 Oh, well, both of us had our fathers taken away by Zarkon. 83 00:06:15,959 --> 00:06:17,752 Yeah, but I'm going to get mine back. 84 00:06:19,170 --> 00:06:23,592 - I'm sorry. I really didn't mean to... - No, I understand. 85 00:06:23,675 --> 00:06:26,595 I just want you to know that you can confide in me. 86 00:06:26,678 --> 00:06:30,390 If there's anything you ever want to talk about... 87 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 - Anything. - Huh? 88 00:06:35,520 --> 00:06:40,525 - Okay. I do have something to tell you. - I had a feeling. What is it? 89 00:06:41,526 --> 00:06:43,278 I'm leaving Team Voltron. 90 00:06:43,361 --> 00:06:45,822 Wait, what? 91 00:06:45,905 --> 00:06:48,033 I decrypted the information from the Galra ship 92 00:06:48,116 --> 00:06:51,119 about where my family might be, or at least where they were. 93 00:06:51,202 --> 00:06:53,330 I've made up my mind. I'm leaving tonight. 94 00:06:53,413 --> 00:06:56,458 Pidge, you can't. You're one of five paladins. 95 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 You have a sacred trust to defend the universe. 96 00:06:59,085 --> 00:07:01,588 My first priority is to find my family! 97 00:07:01,671 --> 00:07:03,590 I thought you of all people would understand. 98 00:07:03,673 --> 00:07:06,134 If you had a chance to get your father back, wouldn't you? 99 00:07:08,803 --> 00:07:10,764 I'm sorry. 100 00:07:10,847 --> 00:07:12,682 I should go tell everyone else. 101 00:07:21,232 --> 00:07:22,651 Shiro? 102 00:07:22,734 --> 00:07:24,277 I need to talk to you. 103 00:07:36,539 --> 00:07:38,041 Signature code cloned. 104 00:07:47,968 --> 00:07:49,219 Bomb activated. 105 00:08:07,654 --> 00:08:09,447 Mind if I join you? 106 00:08:11,282 --> 00:08:13,743 How far away from Earth do you think we are, Coran? 107 00:08:13,827 --> 00:08:15,036 Let's take a look. 108 00:08:17,414 --> 00:08:18,999 Earth is over here. 109 00:08:19,082 --> 00:08:20,750 And we're all... 110 00:08:23,169 --> 00:08:26,506 the way over... 111 00:08:26,589 --> 00:08:29,092 You ever notice how far the planets are from each other, Coran? 112 00:08:29,175 --> 00:08:31,928 Yes. Haven't you been paying attention? 113 00:08:32,012 --> 00:08:36,057 Yeah, but I mean, like, they're really, really far away. 114 00:08:36,141 --> 00:08:39,728 Like, say, Earth. It's so far, I can't even see it. 115 00:08:39,811 --> 00:08:44,566 The... The blue oceans, the white clouds, green grass... 116 00:08:44,649 --> 00:08:46,860 I... I can't see any of it. 117 00:08:46,943 --> 00:08:50,363 You miss Earth. I understand. I miss Altea. 118 00:08:50,447 --> 00:08:52,532 I know we're supposed to be brave paladins 119 00:08:52,615 --> 00:08:54,367 and Defenders of the Universe or whatever, 120 00:08:54,451 --> 00:08:57,746 but, honestly, I just want to go home. 121 00:08:57,829 --> 00:09:00,206 If I could go home, I would. 122 00:09:00,290 --> 00:09:03,084 I miss rain and splashing in puddles. 123 00:09:03,168 --> 00:09:06,171 - Rain? - Yeah. It's water that falls from the sky. 124 00:09:06,254 --> 00:09:07,839 Oh, we had that on Altea. 125 00:09:07,922 --> 00:09:12,010 Only, it wasn't water, more like rocks. Razor-sharp and boiling-hot. 126 00:09:12,093 --> 00:09:14,095 Oh, they could knock a hole right in your head. 127 00:09:14,179 --> 00:09:16,556 - Sounds fun. - Yeah. 128 00:09:30,612 --> 00:09:32,030 Pidge, no. 129 00:09:32,113 --> 00:09:33,907 The download from the Galra ship was enough 130 00:09:33,990 --> 00:09:36,618 to at least get me in the right direction to start my search. 131 00:09:36,701 --> 00:09:38,953 - I have a pod all ready to go. - You can't leave. 132 00:09:39,037 --> 00:09:44,084 - You can't tell me what to do! - If you leave, we can't form Voltron. 133 00:09:44,167 --> 00:09:46,711 And that means we can't defend the universe against Zarkon. 134 00:09:46,795 --> 00:09:49,005 You're not the only one with a family. 135 00:09:49,089 --> 00:09:53,802 All these Arusians have families. Everyone in the universe has families. 136 00:09:53,885 --> 00:09:55,512 Yeah, I have a family. They live on Earth. 137 00:09:55,595 --> 00:09:58,056 I want to be with them. Is that, like, a thing that can happen? 138 00:09:58,139 --> 00:10:00,934 - You want to leave, too? - Of course I do! 139 00:10:01,017 --> 00:10:03,061 Look, Voltron is super-cool, don't get me wrong, 140 00:10:03,144 --> 00:10:07,023 but I never signed up for a lifetime in space, fighting aliens. 141 00:10:07,107 --> 00:10:09,359 You're putting the lives of two people 142 00:10:09,442 --> 00:10:12,028 over the lives of everyone else in the entire galaxy! 143 00:10:12,112 --> 00:10:14,614 Keith, that's not how a team works. 144 00:10:14,697 --> 00:10:17,617 People have to want to be a part of it. They can't be forced. 145 00:10:19,661 --> 00:10:22,122 If you want to leave, we won't try to stop you. 146 00:10:22,205 --> 00:10:25,875 But, please, just think about what you're doing. 147 00:10:28,628 --> 00:10:33,633 I'm sorry. You're going to have to find someone else to pilot the Green Lion. 148 00:10:35,760 --> 00:10:38,721 I can't believe it. This team is falling apart. 149 00:10:38,805 --> 00:10:40,890 How will we ever form Voltron? 150 00:10:47,397 --> 00:10:48,481 Hey, Rover. 151 00:10:52,277 --> 00:10:54,696 Wait. Where's Pidge? 152 00:10:58,032 --> 00:10:59,409 Coran, look out! 153 00:11:03,955 --> 00:11:05,081 Huh? 154 00:11:38,865 --> 00:11:40,408 The crystal! 155 00:11:41,659 --> 00:11:42,660 Lance! 156 00:11:43,703 --> 00:11:46,372 Lance? Lance! 157 00:11:47,665 --> 00:11:49,751 We have to get Lance to the infirmary! 158 00:11:49,834 --> 00:11:52,378 Without the crystal, the Castle has no power. 159 00:11:54,797 --> 00:11:56,049 He doesn't look good. 160 00:11:56,132 --> 00:12:00,345 Lion warriors, our village is under attack! We need help! 161 00:12:00,428 --> 00:12:02,931 - Let's get to the lions! - You can't. 162 00:12:03,014 --> 00:12:06,142 They're sealed in their hangars. There's no way to get them out. 163 00:12:06,225 --> 00:12:08,895 - We're defenseless. - Will you not help us? 164 00:12:08,978 --> 00:12:12,774 We'll help you. We just... 165 00:12:13,816 --> 00:12:15,151 This is bad. 166 00:12:15,234 --> 00:12:17,654 We have to get a new crystal to get the Castle working again. 167 00:12:17,737 --> 00:12:19,572 But, to get a new crystal, we need a ship. 168 00:12:19,656 --> 00:12:22,992 The pod I was loading, we can use that! I left the bay door open. 169 00:12:23,076 --> 00:12:26,162 I can use the scanner in the pod to see if there's a Balmera nearby. 170 00:12:26,245 --> 00:12:29,415 Hunk, you come with me. I'll need someone big to help me carry the crystal. 171 00:12:29,499 --> 00:12:30,583 A Balmera? 172 00:12:30,667 --> 00:12:33,378 It's where the crystals come from. I'll tell you about it on the way! 173 00:12:34,045 --> 00:12:36,047 I'll go see what's happening at the Arusian village. 174 00:12:36,130 --> 00:12:39,342 I'll go with you, Keith. I brought this on the poor Arusians. 175 00:12:39,425 --> 00:12:42,095 I'll tend to Lance and stand watch over the Castle. 176 00:12:48,518 --> 00:12:50,979 It's our first bit of luck. There's a source not too far. 177 00:12:51,062 --> 00:12:53,272 We won't need a wormhole to get there, thankfully. 178 00:12:55,817 --> 00:12:57,986 I made some modifications to the shuttle. 179 00:12:58,069 --> 00:13:00,905 The first change is a cloaking device that I reverse-engineered 180 00:13:00,989 --> 00:13:03,366 from the invisible walls on the training deck. 181 00:13:03,449 --> 00:13:06,619 The second is a tank of booster fuel that I mounted on the fuel line. 182 00:13:06,703 --> 00:13:09,789 Using that during flight would turn the whole pod into a bomb! 183 00:13:11,207 --> 00:13:14,252 Okay. Maybe you shouldn't use that modification after all. 184 00:13:15,169 --> 00:13:17,672 - We ready to hit it? - Right. Let's go. 185 00:13:23,970 --> 00:13:24,971 Good luck. 186 00:13:36,315 --> 00:13:39,485 Hang on, buddy. Help is on the way. 187 00:13:50,705 --> 00:13:51,789 Sendak. 188 00:14:06,554 --> 00:14:08,347 Stand aside. 189 00:14:09,015 --> 00:14:11,350 No. You're not getting in. 190 00:14:11,434 --> 00:14:13,561 Yes, I am. 191 00:14:48,554 --> 00:14:53,434 I see you spent some time with the druids. They do love to experiment. 192 00:14:54,060 --> 00:14:56,104 Too bad you didn't get the latest model. 193 00:15:28,261 --> 00:15:30,513 Let him go or your friend won't make it! 194 00:15:46,279 --> 00:15:48,448 Voltron is ours. 195 00:15:52,493 --> 00:15:53,786 Oh, no. 196 00:15:58,666 --> 00:16:01,627 - What's happening? - Look! Attackers! 197 00:16:04,547 --> 00:16:06,048 I'll go in for a closer look. 198 00:16:06,132 --> 00:16:07,633 - Stay here with them. - Keith! 199 00:16:26,444 --> 00:16:27,278 What? 200 00:16:30,781 --> 00:16:33,409 Oh, no. They tricked us! 201 00:16:33,493 --> 00:16:38,164 It was just a diversion to separate us and thin the Castle defenses! 202 00:16:40,625 --> 00:16:42,210 Power up the Castle. 203 00:17:00,561 --> 00:17:03,231 The lions are all in their bays. 204 00:17:03,314 --> 00:17:07,443 Raising particle barrier. Begin launch sequence. 205 00:17:13,991 --> 00:17:16,494 We're too late. No! 206 00:17:16,577 --> 00:17:20,373 They have control of the Castle. They're taking Voltron! 207 00:17:22,959 --> 00:17:25,169 Make contact with Emperor Zarkon. 208 00:17:31,050 --> 00:17:32,176 Sendak. 209 00:17:32,260 --> 00:17:33,844 My mission is complete. 210 00:17:33,928 --> 00:17:37,932 I've captured the Altean Castle, along with all of the Voltron lions. 211 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 I am currently preparing for launch 212 00:17:40,226 --> 00:17:42,895 and will be delivering them all to you shortly. 213 00:17:42,979 --> 00:17:48,943 This news is most pleasing. You have done your duty. Vrepit Sa! 214 00:17:49,026 --> 00:17:50,987 Vrepit Sa! 215 00:17:51,112 --> 00:17:55,157 - Haxus, ready the Castle for takeoff. - Yes, Commander. 216 00:17:59,078 --> 00:18:00,955 - Can we break through the barrier? - No. 217 00:18:01,038 --> 00:18:03,624 And whoever has taken the Castle has a crystal, 218 00:18:03,708 --> 00:18:06,127 which means they'll be able to fly the ship. 219 00:18:06,210 --> 00:18:07,545 We have to stop them. 220 00:18:08,629 --> 00:18:11,882 - How are we going to do that? - Keith, can you hear me? 221 00:18:11,966 --> 00:18:14,594 Pidge, is that you? Where are you? 222 00:18:14,677 --> 00:18:16,178 I'm inside the Castle. 223 00:18:16,262 --> 00:18:18,931 Sendak has taken over and he's preparing for launch. 224 00:18:19,015 --> 00:18:20,516 He's got Lance and Shiro. 225 00:18:21,183 --> 00:18:23,853 Pidge, listen. If they've started the launch sequence, 226 00:18:23,936 --> 00:18:27,231 then we don't have much time before liftoff to stop it. 227 00:18:27,315 --> 00:18:28,649 What do I have to do? 228 00:18:28,733 --> 00:18:31,736 You have to get down to the main engine control panel 229 00:18:31,819 --> 00:18:36,073 and disconnect the primary turbine from the central energy chamber. 230 00:18:36,157 --> 00:18:39,952 If you can do that, Sendak will have to reset the whole system. 231 00:18:40,036 --> 00:18:42,663 That might give us enough time to find a way to stop them. 232 00:18:47,376 --> 00:18:49,545 Is this the Balmera planet with the crystals? 233 00:18:49,629 --> 00:18:52,256 It's not a planet. Balmera are ancient animals. 234 00:18:52,340 --> 00:18:54,050 Petrified, but still alive. 235 00:18:54,842 --> 00:18:59,263 Their bodies naturally create the crystals that help power mini Altean ships. 236 00:18:59,347 --> 00:19:02,308 I often accompanied my grandfather to visit these majestic creatures 237 00:19:02,391 --> 00:19:04,352 when he was building the Castle of Lions. 238 00:19:04,435 --> 00:19:07,980 I'll never forget the first time I saw the sparkling surface of a Balmera. 239 00:19:08,064 --> 00:19:09,482 You're in for quite a treat. 240 00:19:12,652 --> 00:19:15,696 Oh, no. This is horrifying. 241 00:19:15,780 --> 00:19:18,366 The Galra have turned this into a mining colony! 242 00:19:18,449 --> 00:19:22,286 They're completely destroying it! They have no regard for the poor creature! 243 00:19:24,580 --> 00:19:27,166 Uh-oh. We've been spotted. 244 00:19:27,792 --> 00:19:29,585 Hailing unidentified craft. 245 00:19:29,669 --> 00:19:33,005 State your ship ID, entry code, and landing destination. 246 00:19:33,089 --> 00:19:37,259 - Oh, no. What do we do? - Just stay calm. 247 00:19:37,343 --> 00:19:38,928 We don't really need to land. 248 00:19:39,011 --> 00:19:41,597 Uh, we're just looking around, if that's okay. 249 00:19:41,681 --> 00:19:43,933 Unidentified craft, land immediately 250 00:19:44,016 --> 00:19:46,185 and prepare to be boarded. 251 00:19:46,268 --> 00:19:50,064 Okay. Thank you. See you down below. 252 00:20:03,202 --> 00:20:04,704 Not done yet. Hang on! 253 00:20:16,298 --> 00:20:17,967 Coran! Coran! 254 00:20:22,263 --> 00:20:24,432 How deep is this thing? 255 00:20:24,515 --> 00:20:25,975 Oh, no, no, no! 256 00:20:51,333 --> 00:20:54,879 Coran, what lives at the bottom of these mines? 257 00:21:04,138 --> 00:21:05,723 Here, Rover. 258 00:21:08,601 --> 00:21:10,394 Okay, Rover, here we go. 259 00:21:16,108 --> 00:21:18,986 Run main cluster activation sequence. 260 00:21:19,069 --> 00:21:22,531 Activation sequence initiated. Powering up for launch. 261 00:21:24,492 --> 00:21:27,161 Okay, Allura, I'm near the turbine. I think it's started. 262 00:21:27,244 --> 00:21:28,871 Then you'll have to hurry. 263 00:21:28,954 --> 00:21:31,540 Cross the catwalk to the main column in the center. 264 00:21:34,877 --> 00:21:37,338 - Okay. - Now, open the hatch. 265 00:21:37,421 --> 00:21:41,425 Find the central computer control hub and enter the following sequence... 266 00:21:41,509 --> 00:21:45,554 Wait, wait, wait, wait! Which one is it? All the labels are in Altean! 267 00:21:45,638 --> 00:21:48,015 Commander Sendak, we are ready for launch. 268 00:21:54,313 --> 00:21:58,567 I can't tell which one it is! Allura? Allura? 269 00:22:04,323 --> 00:22:05,282 Uh... 270 00:22:05,366 --> 00:22:09,745 I've lost connection with Pidge! Oh, no! It's taking off! 271 00:22:13,916 --> 00:22:15,543 Uh... 272 00:22:17,253 --> 00:22:18,254 Whatever. 273 00:22:22,550 --> 00:22:23,551 Huh? 274 00:22:34,937 --> 00:22:36,438 The main engine just shorted out! 275 00:22:43,904 --> 00:22:48,701 We have a saboteur. Find him and take him out. 276 00:22:51,389 --> 00:22:54,238 sync & corr. by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 22030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.