Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,006 --> 00:00:04,106
- - Addic7ed.com - -
2
00:01:06,024 --> 00:01:09,236
The monster fell from the sky!
3
00:01:09,319 --> 00:01:14,741
It was an epic battle,
but Voltron was victorious!
4
00:01:18,245 --> 00:01:23,125
No. I said, "Voltron was victorious!"
5
00:01:28,213 --> 00:01:32,426
Thank you, Your Majesty,
for that wonderful production.
6
00:01:32,509 --> 00:01:35,012
It saddens me
that we must leave tomorrow,
7
00:01:35,095 --> 00:01:37,389
but we must continue
our battle with Zarkon
8
00:01:37,472 --> 00:01:39,391
and spread peace
throughout the universe.
9
00:01:39,474 --> 00:01:40,642
Your Highness...
10
00:01:40,726 --> 00:01:42,894
please accept this gift.
11
00:01:42,978 --> 00:01:46,273
This will allow you to contact us
anytime you need help.
12
00:01:47,566 --> 00:01:51,278
Arus will be the first planet
in the Voltron Alliance.
13
00:01:51,361 --> 00:01:52,571
Hoorah!
14
00:01:56,074 --> 00:01:58,869
- We ought to get something like that.
- Like what?
15
00:01:58,952 --> 00:02:01,872
You know, like, a cheer.
Like, a team cheer that we do.
16
00:02:01,955 --> 00:02:04,708
Mm-hmm. Yeah, okay.
How about, uh...
17
00:02:04,791 --> 00:02:07,669
"I say Vol" and you say "Tron." Vol!
18
00:02:09,212 --> 00:02:11,757
Uh... Voltron?
19
00:02:12,633 --> 00:02:15,260
No! No, no, no.
The cheer includes the instructions.
20
00:02:15,344 --> 00:02:17,012
I say "Vol" and you say...
21
00:02:18,513 --> 00:02:19,806
Voltron?
22
00:02:21,391 --> 00:02:22,768
We'll work on it.
23
00:02:28,065 --> 00:02:29,941
Coran, what is this?
24
00:02:30,025 --> 00:02:32,527
Oh, this is Nunvill,
the nectar of the gods.
25
00:02:32,611 --> 00:02:34,696
It tastes like hot dog water and feet.
26
00:02:34,780 --> 00:02:37,199
Yeah, makes
a wonderful hair tonic as well.
27
00:02:41,995 --> 00:02:43,955
Not feeling well? Try some Nunvill.
28
00:02:44,039 --> 00:02:46,124
Settles the stomach
and brightens your smile.
29
00:02:46,208 --> 00:02:49,795
I'm not sure we should be letting everyone
wander in and out of the castle like this.
30
00:02:49,878 --> 00:02:51,254
It doesn't seem safe.
31
00:02:51,338 --> 00:02:55,759
Oh, these Arusians won't
hurt anything... much.
32
00:02:57,969 --> 00:03:00,347
Besides, it's only fair to let them
see the inside of a castle
33
00:03:00,430 --> 00:03:02,307
that's been sitting
on their planet for so long.
34
00:03:02,391 --> 00:03:05,018
But who knows
when Zarkon will attack again?
35
00:03:06,186 --> 00:03:08,772
I'm going to do a perimeter check,
just in case.
36
00:03:18,907 --> 00:03:22,869
Commander Sendak, the sentries are
in position around the Arusian village.
37
00:03:22,953 --> 00:03:24,746
Luck is on our side.
38
00:03:24,830 --> 00:03:28,792
Look, the Castle defenses are down.
The door is wide open.
39
00:03:28,875 --> 00:03:31,128
With all these Arusians coming in and out,
40
00:03:31,211 --> 00:03:34,214
it should be nothing
for you to infiltrate.
41
00:03:34,297 --> 00:03:36,174
I may not have to. Look.
42
00:03:36,258 --> 00:03:39,720
The small one has a Galra drone
they've repurposed.
43
00:03:39,803 --> 00:03:42,806
If I can just get close enough
to clone its signature code,
44
00:03:42,889 --> 00:03:45,726
I can send our bomb drone in undetected.
45
00:03:45,809 --> 00:03:48,645
I knew you would not disappoint me, Haxus.
46
00:03:57,112 --> 00:04:00,282
Look at them,
the new Paladins of Voltron.
47
00:04:00,365 --> 00:04:03,118
The fate of the universe
is on their shoulders.
48
00:04:04,911 --> 00:04:06,788
My eyes!
49
00:04:10,041 --> 00:04:12,627
I must portray strength,
so no one can tell how
50
00:04:12,628 --> 00:04:15,213
concerned I am about
the fate of our mission.
51
00:04:17,382 --> 00:04:19,301
Let's keep that a secret.
52
00:04:19,384 --> 00:04:22,888
Who else has secrets?
53
00:04:25,515 --> 00:04:28,226
Hunk tried to eat what?
54
00:04:28,310 --> 00:04:31,813
That is rather amusing.
What other secrets?
55
00:04:35,776 --> 00:04:39,196
That seems like Lance.
56
00:04:43,033 --> 00:04:44,785
Pidge is a what?
57
00:04:45,994 --> 00:04:47,704
Hmm...
58
00:04:58,298 --> 00:05:00,175
Are you sure?
59
00:05:00,258 --> 00:05:02,302
I'm getting to the bottom of this.
60
00:05:03,345 --> 00:05:05,764
I guess we should get used
to this space juice.
61
00:05:05,847 --> 00:05:08,016
Who knows
when we'll get back home again?
62
00:05:08,099 --> 00:05:10,227
Yeah, if ever.
63
00:05:10,310 --> 00:05:11,436
What do you mean?
64
00:05:11,520 --> 00:05:14,356
I mean, if this Zarkon guy has
been ruling for 10,000 years,
65
00:05:14,439 --> 00:05:16,566
how long do you think
it will take for us to fix it?
66
00:05:16,650 --> 00:05:17,984
You know, if we live.
67
00:05:18,068 --> 00:05:20,362
Right. That.
68
00:05:20,445 --> 00:05:23,532
Hey, what do you think the chances are
of us landing on a nacho planet?
69
00:05:24,157 --> 00:05:26,952
Well, there's only one planet
with Veradera Beach,
70
00:05:27,035 --> 00:05:32,582
pizza shack looking over the water
and the garlic knots and my mom's hugs...
71
00:05:34,209 --> 00:05:38,338
I'm sorry. I think this Nunvill
is getting to me. I gotta go.
72
00:05:44,678 --> 00:05:48,557
So, Pidge, we haven't had
a chance to really talk.
73
00:05:48,640 --> 00:05:49,933
Tell me about yourself.
74
00:05:50,016 --> 00:05:51,226
Hmm...
75
00:05:51,309 --> 00:05:54,396
Well, I like peanut butter,
and I like peanut butter cookies,
76
00:05:54,479 --> 00:05:56,064
but I hate peanuts.
77
00:05:56,147 --> 00:05:57,232
They're so dry.
78
00:05:57,315 --> 00:06:01,319
Also, I sweat a lot. I mean, in general,
unrelated to the peanuts.
79
00:06:02,070 --> 00:06:06,199
I suppose I was thinking of something
a little more personal.
80
00:06:07,075 --> 00:06:09,828
We have a lot in common.
81
00:06:09,911 --> 00:06:11,288
Like what?
82
00:06:11,413 --> 00:06:15,875
Oh, well, both of us had our fathers
taken away by Zarkon.
83
00:06:15,959 --> 00:06:17,752
Yeah, but I'm going to get mine back.
84
00:06:19,170 --> 00:06:23,592
- I'm sorry. I really didn't mean to...
- No, I understand.
85
00:06:23,675 --> 00:06:26,595
I just want you to know
that you can confide in me.
86
00:06:26,678 --> 00:06:30,390
If there's anything
you ever want to talk about...
87
00:06:32,100 --> 00:06:34,227
- Anything.
- Huh?
88
00:06:35,520 --> 00:06:40,525
- Okay. I do have something to tell you.
- I had a feeling. What is it?
89
00:06:41,526 --> 00:06:43,278
I'm leaving Team Voltron.
90
00:06:43,361 --> 00:06:45,822
Wait, what?
91
00:06:45,905 --> 00:06:48,033
I decrypted the information
from the Galra ship
92
00:06:48,116 --> 00:06:51,119
about where my family might be,
or at least where they were.
93
00:06:51,202 --> 00:06:53,330
I've made up my mind.
I'm leaving tonight.
94
00:06:53,413 --> 00:06:56,458
Pidge, you can't.
You're one of five paladins.
95
00:06:56,541 --> 00:06:59,002
You have a sacred trust
to defend the universe.
96
00:06:59,085 --> 00:07:01,588
My first priority is to find my family!
97
00:07:01,671 --> 00:07:03,590
I thought you of all people
would understand.
98
00:07:03,673 --> 00:07:06,134
If you had a chance to get
your father back, wouldn't you?
99
00:07:08,803 --> 00:07:10,764
I'm sorry.
100
00:07:10,847 --> 00:07:12,682
I should go tell everyone else.
101
00:07:21,232 --> 00:07:22,651
Shiro?
102
00:07:22,734 --> 00:07:24,277
I need to talk to you.
103
00:07:36,539 --> 00:07:38,041
Signature code cloned.
104
00:07:47,968 --> 00:07:49,219
Bomb activated.
105
00:08:07,654 --> 00:08:09,447
Mind if I join you?
106
00:08:11,282 --> 00:08:13,743
How far away from Earth
do you think we are, Coran?
107
00:08:13,827 --> 00:08:15,036
Let's take a look.
108
00:08:17,414 --> 00:08:18,999
Earth is over here.
109
00:08:19,082 --> 00:08:20,750
And we're all...
110
00:08:23,169 --> 00:08:26,506
the way over...
111
00:08:26,589 --> 00:08:29,092
You ever notice how far the planets
are from each other, Coran?
112
00:08:29,175 --> 00:08:31,928
Yes. Haven't you been paying attention?
113
00:08:32,012 --> 00:08:36,057
Yeah, but I mean, like,
they're really, really far away.
114
00:08:36,141 --> 00:08:39,728
Like, say, Earth.
It's so far, I can't even see it.
115
00:08:39,811 --> 00:08:44,566
The... The blue oceans,
the white clouds, green grass...
116
00:08:44,649 --> 00:08:46,860
I... I can't see any of it.
117
00:08:46,943 --> 00:08:50,363
You miss Earth. I understand.
I miss Altea.
118
00:08:50,447 --> 00:08:52,532
I know we're supposed
to be brave paladins
119
00:08:52,615 --> 00:08:54,367
and Defenders of the Universe
or whatever,
120
00:08:54,451 --> 00:08:57,746
but, honestly, I just want to go home.
121
00:08:57,829 --> 00:09:00,206
If I could go home, I would.
122
00:09:00,290 --> 00:09:03,084
I miss rain and
splashing in puddles.
123
00:09:03,168 --> 00:09:06,171
- Rain?
- Yeah. It's water that falls from the sky.
124
00:09:06,254 --> 00:09:07,839
Oh, we had that on Altea.
125
00:09:07,922 --> 00:09:12,010
Only, it wasn't water, more like rocks.
Razor-sharp and boiling-hot.
126
00:09:12,093 --> 00:09:14,095
Oh, they could knock a hole
right in your head.
127
00:09:14,179 --> 00:09:16,556
- Sounds fun.
- Yeah.
128
00:09:30,612 --> 00:09:32,030
Pidge, no.
129
00:09:32,113 --> 00:09:33,907
The download
from the Galra ship was enough
130
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
to at least get me in the right direction
to start my search.
131
00:09:36,701 --> 00:09:38,953
- I have a pod all ready to go.
- You can't leave.
132
00:09:39,037 --> 00:09:44,084
- You can't tell me what to do!
- If you leave, we can't form Voltron.
133
00:09:44,167 --> 00:09:46,711
And that means we can't defend
the universe against Zarkon.
134
00:09:46,795 --> 00:09:49,005
You're not the only one with a family.
135
00:09:49,089 --> 00:09:53,802
All these Arusians have families.
Everyone in the universe has families.
136
00:09:53,885 --> 00:09:55,512
Yeah, I have a family.
They live on Earth.
137
00:09:55,595 --> 00:09:58,056
I want to be with them.
Is that, like, a thing that can happen?
138
00:09:58,139 --> 00:10:00,934
- You want to leave, too?
- Of course I do!
139
00:10:01,017 --> 00:10:03,061
Look, Voltron is super-cool,
don't get me wrong,
140
00:10:03,144 --> 00:10:07,023
but I never signed up for a lifetime
in space, fighting aliens.
141
00:10:07,107 --> 00:10:09,359
You're putting the lives of two people
142
00:10:09,442 --> 00:10:12,028
over the lives of everyone else
in the entire galaxy!
143
00:10:12,112 --> 00:10:14,614
Keith, that's not how a team works.
144
00:10:14,697 --> 00:10:17,617
People have to want to be a part of it.
They can't be forced.
145
00:10:19,661 --> 00:10:22,122
If you want to leave,
we won't try to stop you.
146
00:10:22,205 --> 00:10:25,875
But, please, just think
about what you're doing.
147
00:10:28,628 --> 00:10:33,633
I'm sorry. You're going to have to find
someone else to pilot the Green Lion.
148
00:10:35,760 --> 00:10:38,721
I can't believe it.
This team is falling apart.
149
00:10:38,805 --> 00:10:40,890
How will we ever form Voltron?
150
00:10:47,397 --> 00:10:48,481
Hey, Rover.
151
00:10:52,277 --> 00:10:54,696
Wait. Where's Pidge?
152
00:10:58,032 --> 00:10:59,409
Coran, look out!
153
00:11:03,955 --> 00:11:05,081
Huh?
154
00:11:38,865 --> 00:11:40,408
The crystal!
155
00:11:41,659 --> 00:11:42,660
Lance!
156
00:11:43,703 --> 00:11:46,372
Lance? Lance!
157
00:11:47,665 --> 00:11:49,751
We have to get Lance to the infirmary!
158
00:11:49,834 --> 00:11:52,378
Without the crystal,
the Castle has no power.
159
00:11:54,797 --> 00:11:56,049
He doesn't look good.
160
00:11:56,132 --> 00:12:00,345
Lion warriors, our village
is under attack! We need help!
161
00:12:00,428 --> 00:12:02,931
- Let's get to the lions!
- You can't.
162
00:12:03,014 --> 00:12:06,142
They're sealed in their hangars.
There's no way to get them out.
163
00:12:06,225 --> 00:12:08,895
- We're defenseless.
- Will you not help us?
164
00:12:08,978 --> 00:12:12,774
We'll help you. We just...
165
00:12:13,816 --> 00:12:15,151
This is bad.
166
00:12:15,234 --> 00:12:17,654
We have to get a new crystal
to get the Castle working again.
167
00:12:17,737 --> 00:12:19,572
But, to get a new crystal,
we need a ship.
168
00:12:19,656 --> 00:12:22,992
The pod I was loading, we can use that!
I left the bay door open.
169
00:12:23,076 --> 00:12:26,162
I can use the scanner in the pod
to see if there's a Balmera nearby.
170
00:12:26,245 --> 00:12:29,415
Hunk, you come with me. I'll need
someone big to help me carry the crystal.
171
00:12:29,499 --> 00:12:30,583
A Balmera?
172
00:12:30,667 --> 00:12:33,378
It's where the crystals come from.
I'll tell you about it on the way!
173
00:12:34,045 --> 00:12:36,047
I'll go see what's happening
at the Arusian village.
174
00:12:36,130 --> 00:12:39,342
I'll go with you, Keith.
I brought this on the poor Arusians.
175
00:12:39,425 --> 00:12:42,095
I'll tend to Lance
and stand watch over the Castle.
176
00:12:48,518 --> 00:12:50,979
It's our first bit of luck.
There's a source not too far.
177
00:12:51,062 --> 00:12:53,272
We won't need a wormhole
to get there, thankfully.
178
00:12:55,817 --> 00:12:57,986
I made some modifications to the shuttle.
179
00:12:58,069 --> 00:13:00,905
The first change is a cloaking device
that I reverse-engineered
180
00:13:00,989 --> 00:13:03,366
from the invisible walls
on the training deck.
181
00:13:03,449 --> 00:13:06,619
The second is a tank of booster fuel
that I mounted on the fuel line.
182
00:13:06,703 --> 00:13:09,789
Using that during flight would turn
the whole pod into a bomb!
183
00:13:11,207 --> 00:13:14,252
Okay. Maybe you shouldn't use
that modification after all.
184
00:13:15,169 --> 00:13:17,672
- We ready to hit it?
- Right. Let's go.
185
00:13:23,970 --> 00:13:24,971
Good luck.
186
00:13:36,315 --> 00:13:39,485
Hang on, buddy.
Help is on the way.
187
00:13:50,705 --> 00:13:51,789
Sendak.
188
00:14:06,554 --> 00:14:08,347
Stand aside.
189
00:14:09,015 --> 00:14:11,350
No. You're not getting in.
190
00:14:11,434 --> 00:14:13,561
Yes, I am.
191
00:14:48,554 --> 00:14:53,434
I see you spent some time with the druids.
They do love to experiment.
192
00:14:54,060 --> 00:14:56,104
Too bad you didn't get the latest model.
193
00:15:28,261 --> 00:15:30,513
Let him go or
your friend won't make it!
194
00:15:46,279 --> 00:15:48,448
Voltron is ours.
195
00:15:52,493 --> 00:15:53,786
Oh, no.
196
00:15:58,666 --> 00:16:01,627
- What's happening?
- Look! Attackers!
197
00:16:04,547 --> 00:16:06,048
I'll go in for a closer look.
198
00:16:06,132 --> 00:16:07,633
- Stay here with them.
- Keith!
199
00:16:26,444 --> 00:16:27,278
What?
200
00:16:30,781 --> 00:16:33,409
Oh, no. They tricked us!
201
00:16:33,493 --> 00:16:38,164
It was just a diversion to separate
us and thin the Castle defenses!
202
00:16:40,625 --> 00:16:42,210
Power up the Castle.
203
00:17:00,561 --> 00:17:03,231
The lions are all in their bays.
204
00:17:03,314 --> 00:17:07,443
Raising particle barrier.
Begin launch sequence.
205
00:17:13,991 --> 00:17:16,494
We're too late. No!
206
00:17:16,577 --> 00:17:20,373
They have control of the Castle.
They're taking Voltron!
207
00:17:22,959 --> 00:17:25,169
Make contact with Emperor Zarkon.
208
00:17:31,050 --> 00:17:32,176
Sendak.
209
00:17:32,260 --> 00:17:33,844
My mission is complete.
210
00:17:33,928 --> 00:17:37,932
I've captured the Altean Castle,
along with all of the Voltron lions.
211
00:17:38,015 --> 00:17:40,142
I am currently preparing for launch
212
00:17:40,226 --> 00:17:42,895
and will be delivering them all
to you shortly.
213
00:17:42,979 --> 00:17:48,943
This news is most pleasing.
You have done your duty. Vrepit Sa!
214
00:17:49,026 --> 00:17:50,987
Vrepit Sa!
215
00:17:51,112 --> 00:17:55,157
- Haxus, ready the Castle for takeoff.
- Yes, Commander.
216
00:17:59,078 --> 00:18:00,955
- Can we break through the barrier?
- No.
217
00:18:01,038 --> 00:18:03,624
And whoever has taken the Castle
has a crystal,
218
00:18:03,708 --> 00:18:06,127
which means they'll be able
to fly the ship.
219
00:18:06,210 --> 00:18:07,545
We have to stop them.
220
00:18:08,629 --> 00:18:11,882
- How are we going to do that?
- Keith, can you hear me?
221
00:18:11,966 --> 00:18:14,594
Pidge, is that you? Where are you?
222
00:18:14,677 --> 00:18:16,178
I'm inside the Castle.
223
00:18:16,262 --> 00:18:18,931
Sendak has taken over
and he's preparing for launch.
224
00:18:19,015 --> 00:18:20,516
He's got Lance and Shiro.
225
00:18:21,183 --> 00:18:23,853
Pidge, listen. If they've started
the launch sequence,
226
00:18:23,936 --> 00:18:27,231
then we don't have much time
before liftoff to stop it.
227
00:18:27,315 --> 00:18:28,649
What do I have to do?
228
00:18:28,733 --> 00:18:31,736
You have to get down
to the main engine control panel
229
00:18:31,819 --> 00:18:36,073
and disconnect the primary turbine
from the central energy chamber.
230
00:18:36,157 --> 00:18:39,952
If you can do that, Sendak will have
to reset the whole system.
231
00:18:40,036 --> 00:18:42,663
That might give us enough time
to find a way to stop them.
232
00:18:47,376 --> 00:18:49,545
Is this the Balmera
planet with the crystals?
233
00:18:49,629 --> 00:18:52,256
It's not a planet.
Balmera are ancient animals.
234
00:18:52,340 --> 00:18:54,050
Petrified, but still alive.
235
00:18:54,842 --> 00:18:59,263
Their bodies naturally create the crystals
that help power mini Altean ships.
236
00:18:59,347 --> 00:19:02,308
I often accompanied my grandfather
to visit these majestic creatures
237
00:19:02,391 --> 00:19:04,352
when he was building the Castle of Lions.
238
00:19:04,435 --> 00:19:07,980
I'll never forget the first time
I saw the sparkling surface of a Balmera.
239
00:19:08,064 --> 00:19:09,482
You're in for quite a treat.
240
00:19:12,652 --> 00:19:15,696
Oh, no. This is horrifying.
241
00:19:15,780 --> 00:19:18,366
The Galra have turned this
into a mining colony!
242
00:19:18,449 --> 00:19:22,286
They're completely destroying it!
They have no regard for the poor creature!
243
00:19:24,580 --> 00:19:27,166
Uh-oh.
We've been spotted.
244
00:19:27,792 --> 00:19:29,585
Hailing unidentified craft.
245
00:19:29,669 --> 00:19:33,005
State your ship ID, entry code,
and landing destination.
246
00:19:33,089 --> 00:19:37,259
- Oh, no. What do we do?
- Just stay calm.
247
00:19:37,343 --> 00:19:38,928
We don't really need to land.
248
00:19:39,011 --> 00:19:41,597
Uh, we're just looking around,
if that's okay.
249
00:19:41,681 --> 00:19:43,933
Unidentified craft, land immediately
250
00:19:44,016 --> 00:19:46,185
and prepare to be boarded.
251
00:19:46,268 --> 00:19:50,064
Okay. Thank you.
See you down below.
252
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
Not done yet.
Hang on!
253
00:20:16,298 --> 00:20:17,967
Coran! Coran!
254
00:20:22,263 --> 00:20:24,432
How deep is this thing?
255
00:20:24,515 --> 00:20:25,975
Oh, no, no, no!
256
00:20:51,333 --> 00:20:54,879
Coran, what lives
at the bottom of these mines?
257
00:21:04,138 --> 00:21:05,723
Here, Rover.
258
00:21:08,601 --> 00:21:10,394
Okay, Rover, here we go.
259
00:21:16,108 --> 00:21:18,986
Run main cluster activation sequence.
260
00:21:19,069 --> 00:21:22,531
Activation sequence initiated.
Powering up for launch.
261
00:21:24,492 --> 00:21:27,161
Okay, Allura, I'm near the turbine.
I think it's started.
262
00:21:27,244 --> 00:21:28,871
Then you'll have to hurry.
263
00:21:28,954 --> 00:21:31,540
Cross the catwalk
to the main column in the center.
264
00:21:34,877 --> 00:21:37,338
- Okay.
- Now, open the hatch.
265
00:21:37,421 --> 00:21:41,425
Find the central computer control hub
and enter the following sequence...
266
00:21:41,509 --> 00:21:45,554
Wait, wait, wait, wait! Which one is it?
All the labels are in Altean!
267
00:21:45,638 --> 00:21:48,015
Commander Sendak,
we are ready for launch.
268
00:21:54,313 --> 00:21:58,567
I can't tell which one it is!
Allura? Allura?
269
00:22:04,323 --> 00:22:05,282
Uh...
270
00:22:05,366 --> 00:22:09,745
I've lost connection with Pidge!
Oh, no! It's taking off!
271
00:22:13,916 --> 00:22:15,543
Uh...
272
00:22:17,253 --> 00:22:18,254
Whatever.
273
00:22:22,550 --> 00:22:23,551
Huh?
274
00:22:34,937 --> 00:22:36,438
The main engine just shorted out!
275
00:22:43,904 --> 00:22:48,701
We have a saboteur.
Find him and take him out.
276
00:22:51,389 --> 00:22:54,238
sync & corr. by f1nc0
- - Addic7ed.com - -
22030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.