Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,069 --> 00:00:10,154
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:55,445 --> 00:00:57,598
Did you finish your chores like I asked?
3
00:01:06,890 --> 00:01:08,816
Outside, let's go.
4
00:01:08,819 --> 00:01:10,321
You, too.
5
00:01:23,751 --> 00:01:25,709
Mama.
6
00:01:37,973 --> 00:01:39,097
Come get it, assholes.
7
00:01:51,441 --> 00:01:52,905
It's not funny!
8
00:01:57,493 --> 00:01:59,368
Mousa.
9
00:03:37,092 --> 00:03:39,343
Whoa.
10
00:03:47,811 --> 00:03:49,574
Watch it, shithead.
11
00:03:52,399 --> 00:03:54,693
Asshole.
12
00:04:27,226 --> 00:04:28,725
Dr. Ryan.
13
00:04:28,727 --> 00:04:30,435
Tough loss for your O's last night.
14
00:04:30,437 --> 00:04:32,145
Could be worse, Harold.
15
00:04:32,147 --> 00:04:33,774
Could be a Mets fan.
16
00:04:48,586 --> 00:04:51,613
So let's make sure we
get them in by Thursday.
17
00:04:51,616 --> 00:04:54,291
Are we on Yemeni time
this morning, Dr. Ryan?
18
00:04:54,294 --> 00:04:55,754
No, ma'am.
19
00:04:55,757 --> 00:04:57,130
Okay, let's get started.
20
00:04:57,133 --> 00:04:59,684
So last night we got some fresh
Houthi SIGINT from the Fort.
21
00:04:59,687 --> 00:05:02,223
You'll find the serial
link in the morning e-mail.
22
00:05:02,226 --> 00:05:04,652
CTC Europe wants to see a list
23
00:05:04,655 --> 00:05:06,846
of all SWIFT transactions
out of Islamabad.
24
00:05:06,849 --> 00:05:07,891
That's you, Patrick.
25
00:05:15,357 --> 00:05:17,359
Yes.
26
00:05:18,569 --> 00:05:20,694
Yes, sir.
27
00:05:20,696 --> 00:05:22,614
You can go in now.
28
00:05:32,541 --> 00:05:35,840
Mmm, Jim.
29
00:05:38,012 --> 00:05:39,379
Have a seat.
30
00:05:41,383 --> 00:05:45,262
So how was your leave?
31
00:05:45,265 --> 00:05:47,350
Long.
32
00:05:52,363 --> 00:05:54,770
I took a boat out to Nags
Head. Did some fishing.
33
00:05:54,772 --> 00:05:56,063
- Yeah.
- Yeah.
34
00:05:56,065 --> 00:05:57,397
Sounds calming.
35
00:05:57,399 --> 00:05:59,608
- Mm-hmm.
- Hmm.
36
00:05:59,610 --> 00:06:01,195
How's Jasmine?
37
00:06:02,362 --> 00:06:04,957
I wouldn't know.
38
00:06:04,960 --> 00:06:07,664
I've only seen her once at her lawyer's.
39
00:06:07,667 --> 00:06:10,267
Oh, sorry. Y-You still have a ring on.
40
00:06:10,270 --> 00:06:11,578
I thought maybe the
two of you were trying
41
00:06:11,580 --> 00:06:12,788
to work it out.
42
00:06:12,790 --> 00:06:14,145
Hmm.
43
00:06:18,921 --> 00:06:20,796
This is the, uh, this is the read book
44
00:06:20,798 --> 00:06:22,464
that the outgoing chief
45
00:06:22,466 --> 00:06:24,424
T-FAD had them make for you.
46
00:06:24,426 --> 00:06:26,676
The group is mostly analysts,
a couple of case officers.
47
00:06:26,678 --> 00:06:29,262
Uh, you know, you'll have reps from, uh,
48
00:06:29,264 --> 00:06:31,556
Treasury and Justice, uh...
49
00:06:31,558 --> 00:06:34,144
No one you'd know.
50
00:06:39,900 --> 00:06:42,184
Uh, you know, Jim,
51
00:06:42,187 --> 00:06:44,101
it is what you make of it.
52
00:06:44,104 --> 00:06:46,316
It's a backwater post, Nate.
53
00:06:47,491 --> 00:06:49,366
And we both know it.
54
00:06:49,368 --> 00:06:52,119
It's a second chance. And one, frankly,
55
00:06:52,121 --> 00:06:55,038
that not a lot of people on this floor
56
00:06:55,040 --> 00:06:56,840
felt you deserved.
57
00:07:01,295 --> 00:07:03,295
Mmm.
58
00:07:03,298 --> 00:07:05,423
Now...
59
00:07:10,305 --> 00:07:11,721
Oh, and-and Jim?
60
00:07:11,723 --> 00:07:13,431
You know, just so we're clear.
61
00:07:13,433 --> 00:07:15,306
I went to bat for you.
62
00:07:15,309 --> 00:07:17,938
Don't fuck me on this.
63
00:07:29,660 --> 00:07:32,117
And Al Arabiya has a special this week
64
00:07:32,119 --> 00:07:33,637
on the conflict, which might be
65
00:07:33,640 --> 00:07:36,188
- worth checking out.
- Where can we get that from?
66
00:07:36,191 --> 00:07:38,665
- OSC should have it up online, and...
- Morning.
67
00:07:41,128 --> 00:07:42,586
I'm James Greer.
68
00:07:42,588 --> 00:07:45,463
I'm your new group chief.
69
00:07:45,465 --> 00:07:48,008
Oh, shit.
70
00:07:48,010 --> 00:07:51,303
He was chief of station in Karachi.
71
00:07:51,305 --> 00:07:53,738
Why don't we go around the table,
72
00:07:53,741 --> 00:07:55,449
just stand up, introduce yourselves,
73
00:07:55,452 --> 00:07:58,411
and tell me what you're working on.
74
00:07:58,414 --> 00:08:00,231
Let's start with you.
75
00:08:00,234 --> 00:08:02,345
Aye, sir. I'm Tarek Kassar.
76
00:08:02,348 --> 00:08:03,815
I work PAD.
77
00:08:03,817 --> 00:08:05,993
Currently, I'm tracking
SIGINT in the region,
78
00:08:05,996 --> 00:08:07,767
trying to get coverage
on the hawala networks
79
00:08:07,770 --> 00:08:10,137
- out of Islamabad.
- Very well.
80
00:08:10,140 --> 00:08:12,356
Noreen Yang. I work Europe.
81
00:08:12,359 --> 00:08:14,681
Uh, we just completed our
second round of analysis
82
00:08:14,684 --> 00:08:18,066
on SWIFT transactions based
on liaison data from French
83
00:08:18,069 --> 00:08:20,141
and Belgian assets, sir.
84
00:08:23,285 --> 00:08:25,756
Your turn, Lance Armstrong.
85
00:08:27,925 --> 00:08:31,611
Uh, Jack Ryan. I work Yemen.
86
00:08:31,614 --> 00:08:34,282
I've been monitoring
SWIFT network transactions
87
00:08:34,285 --> 00:08:35,722
in and around Aden.
88
00:08:35,724 --> 00:08:36,808
And...?
89
00:08:39,551 --> 00:08:41,033
And...
90
00:08:41,036 --> 00:08:42,621
Um...
91
00:08:43,546 --> 00:08:45,699
Well, actually, in the last few months,
92
00:08:45,702 --> 00:08:47,816
I have red-flagged several
of these transactions
93
00:08:47,819 --> 00:08:50,445
as potentially suspicious.
94
00:08:50,447 --> 00:08:52,072
Suspicious?
95
00:08:52,074 --> 00:08:54,407
How so?
96
00:08:54,409 --> 00:08:57,431
It's anomalous to see large,
one-off SWIFT transactions
97
00:08:57,434 --> 00:08:59,329
to individuals, especially in Yemen.
98
00:08:59,331 --> 00:09:03,333
And normal SWIFT transactions
usually occur in patterns.
99
00:09:03,335 --> 00:09:04,711
What's your concern?
100
00:09:05,613 --> 00:09:07,598
What's at issue?
101
00:09:10,217 --> 00:09:12,550
Um,
102
00:09:12,552 --> 00:09:16,388
it is my theory
103
00:09:16,390 --> 00:09:19,266
that the individual
behind these transactions
104
00:09:19,268 --> 00:09:21,142
could be a high-level target.
105
00:09:21,144 --> 00:09:23,561
Hmm.
106
00:09:23,563 --> 00:09:25,043
Which one?
107
00:09:25,046 --> 00:09:27,755
Well, now, that I'm not...
108
00:09:27,758 --> 00:09:30,004
- necessarily clear...
- Who is he?
109
00:09:33,365 --> 00:09:35,782
I believe his name is Suleiman.
110
00:09:35,784 --> 00:09:37,548
It means "man of peace."
111
00:09:37,551 --> 00:09:40,001
He just popped up on CTC Yemen's radar.
112
00:09:40,004 --> 00:09:42,330
The RH assets have
mentioned him as well,
113
00:09:42,332 --> 00:09:43,959
- so...
- That's it?
114
00:09:45,085 --> 00:09:46,668
They heard a name.
115
00:09:46,670 --> 00:09:49,963
What else have they said?
116
00:09:49,965 --> 00:09:52,770
It's not about what they're saying, sir,
117
00:09:52,773 --> 00:09:53,927
it's about how they're saying it.
118
00:09:53,929 --> 00:09:55,346
I mean, they're talking about this guy
119
00:09:55,348 --> 00:09:56,970
with real reverence, and I'm not talking
120
00:09:56,972 --> 00:10:00,563
sectarianism. I mean, he
appeals to Shia and Sunni.
121
00:10:00,566 --> 00:10:02,392
Wow.
122
00:10:02,394 --> 00:10:04,616
A brand-new bin Laden on my first day.
123
00:10:04,619 --> 00:10:05,821
Who would have thunk it?
124
00:10:07,399 --> 00:10:09,107
So how come you're the only one
125
00:10:09,109 --> 00:10:11,191
that knows about this mystery man?
126
00:10:11,194 --> 00:10:13,528
Well, one of the difficulties
in cobbling together intel
127
00:10:13,530 --> 00:10:15,071
is dealing with two databases
128
00:10:15,073 --> 00:10:16,865
- that aren't meant to talk to one another.
- Mm-hmm.
129
00:10:16,867 --> 00:10:19,740
That's why I've actually
written a custom SQL query...
130
00:10:19,743 --> 00:10:21,287
Next.
131
00:10:21,854 --> 00:10:24,793
Uh... hi.
132
00:10:24,796 --> 00:10:27,457
I'm Patrick. I cover Syria.
133
00:10:29,171 --> 00:10:32,088
SQL query. Seriously?
134
00:10:32,090 --> 00:10:33,506
You went there, Ryan?
135
00:10:33,508 --> 00:10:35,216
Ops guys like maps and graphics.
136
00:10:35,218 --> 00:10:36,848
You should try putting stick figures
137
00:10:36,851 --> 00:10:38,598
in your reports next time.
138
00:10:38,601 --> 00:10:42,103
Anyone know why he got
PNG'd back to headquarters?
139
00:10:42,106 --> 00:10:44,893
I heard he went all
Colonel Kurtz in the desert,
140
00:10:44,895 --> 00:10:48,271
started making S.A.D. dip
their bullets in pigs' blood
141
00:10:48,273 --> 00:10:50,690
so anyone they killed
wouldn't go to Paradise.
142
00:10:50,692 --> 00:10:52,067
- Jesus.
- Shit.
143
00:10:52,069 --> 00:10:53,653
Yeah.
144
00:11:33,693 --> 00:11:35,904
Mama...
145
00:12:21,491 --> 00:12:22,785
Salaam alaikum.
146
00:12:22,788 --> 00:12:24,156
Wa alaikum as-salaam.
147
00:12:24,159 --> 00:12:26,074
Welcome Sheikh Al Radwan.
148
00:12:26,077 --> 00:12:27,449
Go ahead...
149
00:12:27,452 --> 00:12:29,080
Is Sheikh Suleiman home?
150
00:12:29,082 --> 00:12:31,137
I'm afraid he's still away.
151
00:12:31,140 --> 00:12:32,369
When do you expect him to return?
152
00:12:32,371 --> 00:12:33,926
If you please...
153
00:12:33,929 --> 00:12:36,307
my husband's affairs are his business.
154
00:12:51,521 --> 00:12:53,062
We picked up a brother in Aleppo.
155
00:12:53,064 --> 00:12:55,775
Your husband requested
he stay here with you.
156
00:12:58,105 --> 00:12:59,604
Here?
157
00:12:59,607 --> 00:13:01,410
With us?
158
00:13:03,981 --> 00:13:06,277
Like you said...
159
00:13:06,280 --> 00:13:08,690
your husband's affairs are his business.
160
00:13:12,792 --> 00:13:15,126
When Sheikh Suleiman returns...
161
00:13:15,128 --> 00:13:17,297
tell him Sheikh Al
Radwan wants to see him.
162
00:13:18,621 --> 00:13:21,238
- Salaam alaikum.
- Wa alaikum as-salaam.
163
00:13:34,981 --> 00:13:37,106
Salaam alaikum.
164
00:13:54,167 --> 00:13:58,127
A 1621 treaty with the Wampanoags
165
00:13:58,129 --> 00:13:59,837
gave the Pilgrims protection
166
00:13:59,839 --> 00:14:02,165
against this tribe from
what's now Rhode Island.
167
00:14:02,168 --> 00:14:04,410
Narragansett.
168
00:14:04,413 --> 00:14:06,800
That tribe would be the Narragansett.
169
00:14:06,803 --> 00:14:08,595
Lani, start.
170
00:14:08,598 --> 00:14:10,652
March Madness, $200.
171
00:14:10,655 --> 00:14:13,183
This laundry substance made possible
172
00:14:13,186 --> 00:14:14,644
the Elizabethan fancy collar...
173
00:14:14,646 --> 00:14:17,397
- Hello?
- Jack! How are you?
174
00:14:17,399 --> 00:14:20,733
- Hey, Joe.
- It's been what, four years?
175
00:14:20,735 --> 00:14:24,195
Uh... five, I think.
176
00:14:24,197 --> 00:14:25,793
I didn't wake you, did I?
177
00:14:25,796 --> 00:14:27,699
What can I do for you, Joe?
178
00:14:27,702 --> 00:14:30,407
I was wondering if
we could get together.
179
00:14:30,410 --> 00:14:32,495
There's something I'd
like to talk to you about.
180
00:14:32,497 --> 00:14:34,080
We can talk right now.
181
00:14:34,082 --> 00:14:37,140
No, I'd rather not do it over the phone.
182
00:14:37,143 --> 00:14:39,017
Come by the house on Sunday.
183
00:14:39,020 --> 00:14:42,845
I've got a little gathering
for my birthday. Nothing big.
184
00:14:42,848 --> 00:14:45,258
Some friends and family.
You remember where, right?
185
00:14:45,260 --> 00:14:47,427
Yeah, I... You know
what? I really appreciate
186
00:14:47,429 --> 00:14:49,387
- the invite, Joe, but...
- Jack...
187
00:14:49,389 --> 00:14:51,673
I'm not asking you as your former boss.
188
00:14:51,676 --> 00:14:53,935
I'm asking you as a friend.
189
00:14:56,824 --> 00:14:59,340
- Yeah.
- Great.
190
00:14:59,343 --> 00:15:01,649
Drop by around 1:00. See you then.
191
00:15:01,651 --> 00:15:03,232
Sounds good.
192
00:15:03,235 --> 00:15:07,195
Octavian sank the forces of
this man eight ways to Sunday
193
00:15:07,198 --> 00:15:10,979
to win the 31 BC naval battle of Actium.
194
00:15:10,982 --> 00:15:12,690
Mark Antony.
195
00:15:12,693 --> 00:15:14,526
Octavian beat
196
00:15:14,529 --> 00:15:15,830
Mark Antony.
197
00:17:28,673 --> 00:17:32,807
Hey, Jack, got you a
Danish. It's blueberry.
198
00:17:32,810 --> 00:17:35,595
Oh, thanks, Teresa.
199
00:17:35,597 --> 00:17:38,055
- And a... coffee?
- Yes.
200
00:17:38,057 --> 00:17:40,141
Hold on one second. Thank you.
201
00:17:40,143 --> 00:17:41,684
Sir, do you have a minute?
202
00:17:41,686 --> 00:17:44,062
For you, Bright Boy, I got five.
203
00:17:49,068 --> 00:17:50,828
Come in.
204
00:17:50,831 --> 00:17:52,487
What have you got?
205
00:17:52,489 --> 00:17:54,257
I found something you got to see.
206
00:17:55,825 --> 00:17:57,531
What am I looking at?
207
00:17:57,534 --> 00:18:00,567
These are financial transactions
through an app called TracEuro.
208
00:18:00,570 --> 00:18:02,163
You use your cell phone.
209
00:18:02,165 --> 00:18:04,582
Yeah, they were using that
in Karachi before I left.
210
00:18:04,584 --> 00:18:07,835
Every one of these transactions
is linked to this account
211
00:18:07,837 --> 00:18:10,171
opened a week and a half
ago in a bank in Aden
212
00:18:10,173 --> 00:18:12,340
by a Saudi import-export company, but...
213
00:18:12,342 --> 00:18:14,592
the business license of that company
214
00:18:14,594 --> 00:18:16,260
is less than a month old.
215
00:18:16,262 --> 00:18:18,179
This is a shell.
216
00:18:18,181 --> 00:18:20,431
- Okay.
- So,
217
00:18:20,433 --> 00:18:24,519
six SWIFT transactions have come
through in the last eight days.
218
00:18:24,521 --> 00:18:28,281
They total over $9 million.
219
00:18:28,284 --> 00:18:30,326
Of all the other accounts
that I've been monitoring,
220
00:18:30,329 --> 00:18:33,856
only two have ever gone
above six figures, and barely.
221
00:18:33,859 --> 00:18:35,692
Large transactions attract attention.
222
00:18:35,695 --> 00:18:38,115
Why go big now and risk
popping up on our radar?
223
00:18:38,117 --> 00:18:40,451
Maybe he doesn't even care
about drawing attention,
224
00:18:40,453 --> 00:18:42,620
because whatever he's
planning, he's ready now.
225
00:18:42,622 --> 00:18:45,536
- This is it. We got him.
- "He"?
226
00:18:45,539 --> 00:18:48,000
You mean Suleiman.
227
00:18:48,002 --> 00:18:50,127
Sir, he's real.
228
00:18:50,129 --> 00:18:52,445
I promise you he is real.
229
00:18:52,448 --> 00:18:54,114
Don't you think there are people
230
00:18:54,117 --> 00:18:55,758
on the seventh floor
that would have loved
231
00:18:55,760 --> 00:18:57,011
this opportunity 20 years ago
232
00:18:57,014 --> 00:18:59,492
the first time they heard
the name "bin Laden"?
233
00:19:01,516 --> 00:19:04,894
All I'm asking is order a
demarche, freeze the account.
234
00:19:15,882 --> 00:19:17,734
You're not there yet.
235
00:19:20,577 --> 00:19:23,077
I'm not there yet?
236
00:19:23,079 --> 00:19:26,122
S...
237
00:19:26,124 --> 00:19:28,165
Sir?
238
00:19:28,167 --> 00:19:30,723
9/11 cost half a million dollars.
239
00:19:30,726 --> 00:19:34,203
If he is real, what do you
think he can do with 20 times
240
00:19:34,206 --> 00:19:36,543
that amount of money? We
have to chase this down.
241
00:19:36,546 --> 00:19:38,461
Once the money's gone, he's gone.
242
00:19:38,464 --> 00:19:40,086
I promise you that.
243
00:19:40,089 --> 00:19:42,388
Just order a demarche
and freeze the account.
244
00:19:42,390 --> 00:19:44,062
Is there anything else?
245
00:21:12,468 --> 00:21:14,399
Sayiddah.
246
00:21:16,951 --> 00:21:19,869
I brought some tea.
247
00:21:19,872 --> 00:21:21,580
Forgive me.
248
00:21:21,583 --> 00:21:24,444
My Arabic isn't good.
249
00:21:24,447 --> 00:21:26,908
We can speak English.
250
00:21:28,997 --> 00:21:30,498
Like some tea?
251
00:21:31,892 --> 00:21:33,804
Thank you.
252
00:21:50,789 --> 00:21:52,810
He's hesitating because he's scared.
253
00:21:52,812 --> 00:21:55,062
Scared? Greer?
254
00:21:55,064 --> 00:21:57,565
Do you know how badly
you have to screw up
255
00:21:57,567 --> 00:22:00,949
to go from Chief of Base
to the head of T-FAD?
256
00:22:00,952 --> 00:22:03,293
He can't make another
mistake, he knows that.
257
00:22:03,296 --> 00:22:04,915
Even if you're right,
258
00:22:04,918 --> 00:22:07,043
you don't have the authority
to write a demarche.
259
00:22:07,046 --> 00:22:08,765
Okay? That's...
260
00:22:08,768 --> 00:22:10,395
Treasury. I know.
261
00:22:17,261 --> 00:22:20,046
Jack.
262
00:22:33,200 --> 00:22:35,825
I don't know. What about Greer?
263
00:22:35,828 --> 00:22:37,688
You don't work for Greer.
264
00:22:37,690 --> 00:22:39,692
Treasury's its own thing.
265
00:22:41,415 --> 00:22:42,831
Honestly, though, I don't want you
266
00:22:42,834 --> 00:22:45,460
to do it if you're uncomfortable.
267
00:22:45,463 --> 00:22:48,778
I just... I don't know.
I get so frustrated
268
00:22:48,781 --> 00:22:51,494
when people say Treasury
doesn't do anything.
269
00:22:51,496 --> 00:22:54,121
- You know?
- Yeah.
270
00:22:54,123 --> 00:22:56,626
It's fine.
271
00:23:01,906 --> 00:23:04,211
Okay, let's do it.
272
00:23:15,561 --> 00:23:17,939
That was awesome.
273
00:23:22,318 --> 00:23:24,276
Was that it?
274
00:23:24,278 --> 00:23:25,736
Yeah.
275
00:23:25,738 --> 00:23:28,322
- Oh.
- Yes.
276
00:23:30,785 --> 00:23:32,618
Good job.
277
00:23:32,620 --> 00:23:34,413
Thank you.
278
00:23:38,628 --> 00:23:41,417
Hold still.
279
00:23:44,583 --> 00:23:47,054
Dinner's ready. Let's go!
280
00:23:47,057 --> 00:23:48,558
Go wash up!
281
00:23:50,680 --> 00:23:51,898
Okay, Momma.
282
00:24:28,384 --> 00:24:29,675
Greer.
283
00:24:29,677 --> 00:24:31,552
Jim?
284
00:24:31,554 --> 00:24:33,179
Pete.
285
00:24:33,181 --> 00:24:35,806
I think my aide must have put me through
286
00:24:35,808 --> 00:24:37,433
to the wrong extension.
287
00:24:37,435 --> 00:24:38,686
I'm trying to get ahold
288
00:24:38,689 --> 00:24:41,352
of the T-FAD group chief.
289
00:24:41,355 --> 00:24:43,274
You're talking to him.
290
00:24:44,692 --> 00:24:46,942
Oh.
291
00:24:46,944 --> 00:24:49,236
What can I do for you?
292
00:24:49,238 --> 00:24:51,739
I'm calling about this
demarche y'all ordered.
293
00:24:51,741 --> 00:24:54,450
I didn't order a demarche.
294
00:24:54,452 --> 00:24:57,288
Well, some Treasury
officer in your shop did.
295
00:25:00,499 --> 00:25:04,251
- Jim?
- I'll call you right back.
296
00:25:04,253 --> 00:25:07,340
Ryan. My office. Now.
297
00:25:26,067 --> 00:25:27,414
Shut the door.
298
00:25:30,421 --> 00:25:31,530
I told you
299
00:25:31,533 --> 00:25:33,908
to stand the fuck down,
and you went behind my back
300
00:25:33,911 --> 00:25:36,078
- and froze that account.
- That was Treasury's call.
301
00:25:36,081 --> 00:25:37,368
Oh, bullshit!
302
00:25:37,370 --> 00:25:38,726
The ink on that demarche
303
00:25:38,729 --> 00:25:41,609
may be theirs, but this was your idea.
304
00:25:41,612 --> 00:25:44,416
Listen, if you're worried about
this blowing back on you, don't.
305
00:25:44,418 --> 00:25:46,252
Okay? I'll take full responsibility.
306
00:25:46,254 --> 00:25:48,087
Oh. Is that what you think?
307
00:25:48,089 --> 00:25:50,673
That I'm trying to protect
my career? Look around.
308
00:25:50,675 --> 00:25:52,301
That ship has sailed.
309
00:25:54,945 --> 00:25:56,470
And let me ask you something.
310
00:25:56,472 --> 00:25:57,744
You've been doing this for how long?
311
00:25:57,746 --> 00:25:58,870
Almost four years.
312
00:25:58,873 --> 00:26:00,215
Oh, "almost four years."
313
00:26:00,218 --> 00:26:01,558
Holy shit.
314
00:26:01,560 --> 00:26:03,560
That's, like... Wow.
315
00:26:03,562 --> 00:26:05,731
I am impressed.
316
00:26:09,796 --> 00:26:11,694
Now, let's say that
you're actually right
317
00:26:11,696 --> 00:26:13,447
and Suleiman
318
00:26:13,450 --> 00:26:15,684
or Casper the Friendly
Ghost or whoever the fuck
319
00:26:15,687 --> 00:26:17,074
actually exists.
320
00:26:17,076 --> 00:26:19,159
What do you think he
does when he finds out
321
00:26:19,161 --> 00:26:22,621
a state entity has
frozen his bank account?
322
00:26:22,623 --> 00:26:24,531
He cuts bait and you get nothing!
323
00:26:24,534 --> 00:26:27,201
How many people you know
walk away from $9 million?
324
00:26:27,204 --> 00:26:30,420
- That money means everything to him.
- I agree.
325
00:26:30,423 --> 00:26:32,131
Which is why we could've
326
00:26:32,133 --> 00:26:34,842
sat on that bank, tracked
every courier who came and went,
327
00:26:34,844 --> 00:26:36,510
and wrapped up the
whole goddamn network.
328
00:26:36,512 --> 00:26:38,345
Yeah.
329
00:26:38,347 --> 00:26:40,514
Or we could've just watched
the front door of the bank
330
00:26:40,516 --> 00:26:42,474
while they walked out,
pulled off the next 9/11,
331
00:26:42,476 --> 00:26:43,570
and we didn't do a thing.
332
00:26:43,573 --> 00:26:44,824
Get the fuck out of my office.
333
00:27:25,895 --> 00:27:28,296
Bank manager's on the move.
334
00:28:24,495 --> 00:28:25,869
We got a meet and greet.
335
00:28:25,871 --> 00:28:29,039
Two military-age males, table,
336
00:28:29,042 --> 00:28:30,906
north edge of the market.
337
00:28:40,398 --> 00:28:42,638
Guys, get me some audio on that table.
338
00:28:47,018 --> 00:28:49,312
Secret Police. We need your apartment.
339
00:29:08,312 --> 00:29:10,145
Overwatch is in position.
340
00:29:10,148 --> 00:29:11,742
I have eyes on.
341
00:29:30,336 --> 00:29:31,695
Guys, your audio is fucked.
342
00:29:31,698 --> 00:29:33,867
I can't hear a fucking thing.
343
00:29:36,468 --> 00:29:38,219
Can somebody fix the goddamn audio?
344
00:29:38,222 --> 00:29:39,554
Do we have a lip reader?
345
00:29:42,573 --> 00:29:44,533
Jesus Christ, people.
346
00:29:50,122 --> 00:29:51,580
They're Oscar Mike.
347
00:29:51,582 --> 00:29:53,957
I no longer have visual.
348
00:29:53,959 --> 00:29:56,293
What do you want to do?
349
00:30:01,300 --> 00:30:03,884
Fuck it. We'll take them once
they're out of the market.
350
00:30:03,886 --> 00:30:05,636
What about the bank manager?
351
00:30:05,638 --> 00:30:06,887
Cut him loose.
352
00:30:06,889 --> 00:30:08,492
Stay on the other two.
353
00:30:12,102 --> 00:30:15,093
Send containment to second intersection.
354
00:30:47,096 --> 00:30:48,239
Excuse me!
355
00:30:48,242 --> 00:30:49,721
I'm lost. Can you help?
356
00:31:31,515 --> 00:31:33,015
Greer.
357
00:31:33,017 --> 00:31:35,898
Hey, Jim. It's Pete Cortwright again.
358
00:31:36,979 --> 00:31:39,015
You're not gonna believe this.
359
00:32:04,089 --> 00:32:05,714
Let me guess.
360
00:32:05,716 --> 00:32:07,640
Fishing rod?
361
00:32:07,643 --> 00:32:09,133
Happy birthday, Joe.
362
00:32:09,136 --> 00:32:10,636
How you doing, Jack?
363
00:32:10,638 --> 00:32:13,184
- You look good. Fit.
- Thank you.
364
00:32:13,187 --> 00:32:14,973
So, "just a few friends," huh?
365
00:32:14,975 --> 00:32:17,536
Well, maybe I undersold
it by a tiny bit.
366
00:32:17,539 --> 00:32:18,872
- Yeah.
- Drink?
367
00:32:18,875 --> 00:32:20,646
- Sure.
- Ah.
368
00:32:20,648 --> 00:32:22,705
Hey, Ben, thanks for coming.
369
00:32:22,708 --> 00:32:24,708
All right, so you got me down here...
370
00:32:24,711 --> 00:32:26,320
What is it you want to talk about?
371
00:32:26,323 --> 00:32:29,668
There's something, uh, I'd like
you to take a look at for me.
372
00:32:29,671 --> 00:32:31,701
- I bet there is. Listen, Joe, I appreciate...
- No, no, no,
373
00:32:31,703 --> 00:32:32,744
it's not what you think.
374
00:32:32,747 --> 00:32:34,163
I'm managing a new fund
375
00:32:34,166 --> 00:32:36,285
with potential investors
out of South Korea.
376
00:32:36,288 --> 00:32:37,537
Very aggressive.
377
00:32:37,540 --> 00:32:41,098
Joe... I left Wall Street for a reason.
378
00:32:41,101 --> 00:32:43,627
- I'm not coming back.
- I'm not asking you
379
00:32:43,629 --> 00:32:45,045
to come back.
380
00:32:45,047 --> 00:32:48,004
I'm asking what the State Department
381
00:32:48,007 --> 00:32:50,486
is saying about North Korea.
382
00:32:50,489 --> 00:32:52,645
Am I gonna get fucked here?
383
00:32:52,648 --> 00:32:54,523
- Jesus, Joe.
- Yeah, that's why
384
00:32:54,526 --> 00:32:57,014
- I couldn't talk on the phone.
- Whoa.
385
00:32:57,017 --> 00:32:58,517
You got the wrong guy.
386
00:32:58,519 --> 00:33:00,083
I'm not that kind of State Department.
387
00:33:00,086 --> 00:33:02,223
I'm not asking for top secret info.
388
00:33:02,226 --> 00:33:04,653
I'm asking which way
the wind is blowing.
389
00:33:04,656 --> 00:33:06,989
There must have been
a memo, something...
390
00:33:06,992 --> 00:33:08,987
That's not quite how it works.
391
00:33:11,782 --> 00:33:15,617
Okay, look, Jack, I'll
cut you in on this.
392
00:33:15,620 --> 00:33:17,080
Be like old times.
393
00:33:18,177 --> 00:33:19,593
Joe...
394
00:33:19,596 --> 00:33:21,598
I wish I could help you.
395
00:33:24,420 --> 00:33:26,211
You know the problem
396
00:33:26,213 --> 00:33:29,131
with this self-righteous
Boy Scout routine?
397
00:33:29,133 --> 00:33:32,300
Is that one day you're gonna wake up...
398
00:33:32,302 --> 00:33:35,804
and realize that you've
been lying to yourself
399
00:33:35,806 --> 00:33:39,558
about not wanting all of this.
400
00:33:39,560 --> 00:33:41,393
And you know what?
401
00:33:41,395 --> 00:33:43,228
By then, it's gonna be too late.
402
00:33:43,230 --> 00:33:44,311
Joe.
403
00:33:44,314 --> 00:33:46,440
- Gordie!
- Happy birthday.
404
00:33:46,442 --> 00:33:49,776
Thank you! So glad you could make it.
405
00:33:49,778 --> 00:33:51,653
Enjoy the party.
406
00:33:58,382 --> 00:33:59,995
Could I have a beer, please?
407
00:33:59,997 --> 00:34:01,705
Make that two.
408
00:34:01,707 --> 00:34:04,040
Way to really piss off the host.
409
00:34:04,042 --> 00:34:05,377
Uh...
410
00:34:08,088 --> 00:34:10,575
- You... you heard that?
- Just the last part.
411
00:34:10,578 --> 00:34:13,067
I especially liked it when he called you
412
00:34:13,070 --> 00:34:15,177
a "self-righteous Boy Scout."
413
00:34:15,179 --> 00:34:18,221
Well, at least I'm
not an asshole, right?
414
00:34:18,223 --> 00:34:19,389
Fair enough.
415
00:34:19,391 --> 00:34:20,807
I'm Jack.
416
00:34:20,809 --> 00:34:23,270
- Cathy.
- Cathy.
417
00:34:25,355 --> 00:34:27,149
Cathy Mueller?
418
00:34:28,859 --> 00:34:31,193
Oh, no. You are Joe's daughter.
419
00:34:31,195 --> 00:34:33,028
Have we met?
420
00:34:33,030 --> 00:34:35,196
Not technically, no.
421
00:34:35,199 --> 00:34:37,958
Joe used to have a picture
of you behind his desk.
422
00:34:37,961 --> 00:34:41,244
I think you'd graduated
med school, your hair was...
423
00:34:41,246 --> 00:34:42,370
longer then.
424
00:34:42,373 --> 00:34:43,663
Listen, what I said about your dad...
425
00:34:43,665 --> 00:34:44,998
Being an asshole?
426
00:34:45,000 --> 00:34:46,335
Don't worry about it.
427
00:34:49,968 --> 00:34:51,922
So, are you a doctor? Whereabouts?
428
00:34:51,924 --> 00:34:53,173
Washington Memorial.
429
00:34:53,175 --> 00:34:55,425
I specialize in infectious diseases.
430
00:34:55,427 --> 00:34:57,052
Wow. That sounds...
431
00:34:57,054 --> 00:34:59,735
- Disgusting?
- A little bit.
432
00:34:59,738 --> 00:35:01,531
And what about you?
433
00:35:02,828 --> 00:35:04,536
State Department.
434
00:35:04,539 --> 00:35:06,372
I run, uh, supply chain logistics
435
00:35:06,375 --> 00:35:07,867
for the Western Hemisphere.
436
00:35:08,816 --> 00:35:11,358
That sounds...
437
00:35:11,360 --> 00:35:13,360
Boring?
438
00:35:38,039 --> 00:35:39,457
Dr. Ryan?
439
00:35:40,436 --> 00:35:42,555
Dr. Ryan?
440
00:35:42,558 --> 00:35:45,559
- What is going on?
- No idea.
441
00:35:45,561 --> 00:35:47,145
Dr. Ryan?
442
00:35:51,000 --> 00:35:52,801
I'm Petty Officer Second Class Dillard
443
00:35:52,804 --> 00:35:54,150
with the United States Coast Guard.
444
00:35:54,152 --> 00:35:55,610
I need you to come with me.
445
00:35:55,612 --> 00:35:56,695
Sir, I need your keys.
446
00:35:56,697 --> 00:35:58,071
- For what?
- I have orders
447
00:35:58,073 --> 00:36:01,281
- to drive your car back to your apartment.
- Okay, I...
448
00:36:01,284 --> 00:36:03,078
Hold on a sec. Um...
449
00:36:04,500 --> 00:36:05,912
I don't know, maybe I could...
450
00:36:05,914 --> 00:36:07,332
- Sir, we have to go.
- Yeah.
451
00:36:13,851 --> 00:36:16,592
- Right in here, sir.
- Watch your step.
452
00:36:50,709 --> 00:36:53,629
- Out to the side.
- Keep your head down, sir.
453
00:37:02,869 --> 00:37:04,911
What's the matter?
You don't like flying?
454
00:37:04,914 --> 00:37:07,458
- What the hell's going on?
- That account you froze...
455
00:37:07,461 --> 00:37:10,184
S.A.D. and Yemeni PSO
picked up somebody.
456
00:37:10,187 --> 00:37:11,403
Suleiman?
457
00:37:11,406 --> 00:37:13,104
No. A couple of couriers, they think.
458
00:37:13,106 --> 00:37:14,606
Wait, you said S.A.D.,
459
00:37:14,608 --> 00:37:17,025
- but I didn't order any surveillance.
- I did.
460
00:37:17,027 --> 00:37:18,860
I thought you said I wasn't "there yet."
461
00:37:18,862 --> 00:37:20,997
You weren't. But that
doesn't mean you were wrong.
462
00:37:21,000 --> 00:37:22,405
Well, how come you
couldn't have said that,
463
00:37:22,407 --> 00:37:23,782
instead of throwing
me out of your office?
464
00:37:23,784 --> 00:37:25,283
Because I don't know you.
465
00:37:25,285 --> 00:37:26,910
And I don't answer to you.
466
00:37:26,912 --> 00:37:30,038
Now, S.A.D. and the Yemenis
are gonna run the interrogation.
467
00:37:30,040 --> 00:37:32,082
But you're the one that
knows all this financial shit,
468
00:37:32,084 --> 00:37:34,474
so I need you there to make sure
they know what questions to ask.
469
00:37:34,476 --> 00:37:35,710
Whoa, whoa, whoa.
470
00:37:35,712 --> 00:37:37,462
What? N-No.
471
00:37:37,464 --> 00:37:39,464
You... I can't go to Yemen.
472
00:37:39,466 --> 00:37:40,715
Why not?
473
00:37:40,717 --> 00:37:42,384
I'm an analyst.
474
00:37:42,386 --> 00:37:45,929
I don't interrogate
people, I write reports.
475
00:37:45,931 --> 00:37:48,809
Well, that's gonna make a doozy.
476
00:37:50,435 --> 00:37:52,396
Get on the fucking plane.
477
00:38:36,257 --> 00:38:38,314
- Thanks for the ride.
- Sir.
478
00:38:38,316 --> 00:38:40,152
- Thanks.
- You're welcome.
479
00:38:44,281 --> 00:38:46,583
Jim. Good to see you, brother.
480
00:38:46,586 --> 00:38:48,424
Matice, this is Dr. Ryan.
481
00:38:48,427 --> 00:38:49,801
- Matice.
- How you doing?
482
00:38:49,804 --> 00:38:52,247
- What you a doctor of?
- Economics.
483
00:38:53,874 --> 00:38:55,417
Cool.
484
00:38:57,390 --> 00:38:59,859
Man, I thought you were in Pakistan.
485
00:38:59,862 --> 00:39:01,796
No. Back at Langley.
486
00:39:01,798 --> 00:39:03,637
- Headquarters?
- Yeah.
487
00:39:03,640 --> 00:39:04,966
Sorry to hear that, man.
488
00:39:04,968 --> 00:39:08,303
What about you? What's
your story, Doctor?
489
00:39:08,305 --> 00:39:11,222
- Oh, I'm an analyst.
- No shit?
490
00:39:11,224 --> 00:39:13,058
What do you analyze?
491
00:39:13,060 --> 00:39:15,223
Global markets, mostly.
492
00:39:15,226 --> 00:39:18,104
Financial aberrations, stuff like that.
493
00:39:18,106 --> 00:39:20,523
You got any tips?
494
00:39:20,525 --> 00:39:23,151
- Tips?
- Stocks and shit.
495
00:39:23,153 --> 00:39:25,655
Trying to expand my portfolio.
496
00:39:28,825 --> 00:39:30,241
This is Captain Achmed.
497
00:39:30,243 --> 00:39:32,106
He's gonna be running the interrogation.
498
00:39:32,109 --> 00:39:34,245
Welcome.
499
00:39:41,742 --> 00:39:43,914
He asked for water, but we
didn't give him anything.
500
00:39:43,917 --> 00:39:44,918
Good.
501
00:39:53,767 --> 00:39:56,476
Hey, Archie.
502
00:39:56,478 --> 00:39:59,187
Leave your merit badges at the door.
503
00:40:02,921 --> 00:40:04,194
Open the door.
504
00:40:08,198 --> 00:40:09,405
This is us.
505
00:40:28,176 --> 00:40:30,051
How y'all like that Toby Keith?
506
00:40:32,722 --> 00:40:36,333
I'm actually more of a
George Strait man myself.
507
00:40:36,336 --> 00:40:38,685
"Amarillo By Morning."
508
00:40:38,687 --> 00:40:41,437
"All My Ex's Live in Texas."
509
00:40:41,439 --> 00:40:44,065
But to each his own.
510
00:40:44,067 --> 00:40:47,986
This one here... is your honcho.
511
00:40:47,988 --> 00:40:49,779
Omar Rahbini.
512
00:40:49,781 --> 00:40:51,449
Saudi.
513
00:40:54,016 --> 00:40:55,223
Bodyguard.
514
00:40:55,226 --> 00:40:57,770
Yemeni driver's license.
515
00:40:57,773 --> 00:40:59,789
- Soufan something or other.
- What is a Saudi
516
00:40:59,791 --> 00:41:01,583
doing in Aden?
517
00:41:01,585 --> 00:41:05,545
Well, he said he was here on business.
518
00:41:05,547 --> 00:41:07,672
We found that in his briefcase.
519
00:41:07,674 --> 00:41:09,609
Called the number on there,
520
00:41:09,612 --> 00:41:11,450
got a answering service.
521
00:41:11,453 --> 00:41:13,386
It's probably bullshit anyway.
522
00:41:13,388 --> 00:41:15,263
Did you say one of 'em had a phone?
523
00:41:32,657 --> 00:41:34,451
Oh, did y'all want a Fanta?
524
00:41:47,756 --> 00:41:50,148
Same number as the transfers.
525
00:41:54,930 --> 00:41:56,471
Ding, ding, ding.
526
00:41:56,473 --> 00:41:59,015
Looks like we have a winner.
527
00:41:59,017 --> 00:42:01,937
Take him to the big room.
528
00:42:06,399 --> 00:42:08,726
Take him to the big room.
529
00:42:10,820 --> 00:42:13,613
On your feet. Let's go. Move it.
530
00:42:29,312 --> 00:42:32,968
You're not leaving
until you tell the truth!
531
00:42:34,302 --> 00:42:35,345
I don't know anything.
532
00:42:37,117 --> 00:42:39,757
The transfer, who did you send it to?
533
00:42:44,440 --> 00:42:45,731
Where you going?
534
00:42:45,734 --> 00:42:47,656
I've been at this for hours.
535
00:42:47,659 --> 00:42:49,399
I need some air.
536
00:43:14,757 --> 00:43:16,718
Can I help you with something, sir?
537
00:43:16,720 --> 00:43:20,013
Where do I get something to eat?
538
00:43:47,101 --> 00:43:48,684
I know these guys.
539
00:43:48,687 --> 00:43:49,962
Stay put.
540
00:43:53,820 --> 00:43:55,506
Let's go, to the left.
541
00:43:55,508 --> 00:43:57,093
Yes, sir.
542
00:44:00,221 --> 00:44:01,742
Assalamualaikum.
543
00:44:01,745 --> 00:44:03,429
Mualaikumwasalam.
544
00:44:03,432 --> 00:44:05,849
We have four more for you, my friend.
545
00:44:05,852 --> 00:44:08,355
They were killed in drone strike.
546
00:44:27,499 --> 00:44:29,640
You cross off your list.
547
00:44:29,643 --> 00:44:31,042
We have deal, right?
548
00:44:31,044 --> 00:44:33,378
Okay, Monty Hall.
549
00:44:33,381 --> 00:44:35,695
Let's make a deal.
550
00:45:06,162 --> 00:45:07,912
Thank you, Corporal.
551
00:45:07,914 --> 00:45:10,351
That's all.
552
00:45:19,050 --> 00:45:20,301
Go ahead.
553
00:45:22,929 --> 00:45:24,828
It's not poison.
554
00:46:01,050 --> 00:46:02,341
God be with you, my friend.
555
00:46:02,343 --> 00:46:04,051
Yeah, okay.
556
00:46:06,514 --> 00:46:09,546
Get these old boys in the cooler
till the doc can I.D. them.
557
00:46:16,484 --> 00:46:19,404
Earlier, when I mentioned
money transfers, you looked up.
558
00:46:21,174 --> 00:46:22,383
You understood.
559
00:46:23,573 --> 00:46:25,789
I assume you understand me now.
560
00:46:29,273 --> 00:46:31,536
Soufan, that's a, um,
561
00:46:31,539 --> 00:46:33,320
Lebanese name, isn't it?
562
00:46:38,666 --> 00:46:40,585
Do you do this often?
563
00:46:41,925 --> 00:46:44,634
Kidnapping innocent
people off the street
564
00:46:44,636 --> 00:46:45,843
and interrogate them.
565
00:46:45,845 --> 00:46:49,015
You're my first one, actually.
566
00:46:50,934 --> 00:46:52,433
How am I doing?
567
00:46:56,898 --> 00:46:58,535
I'm an analyst.
568
00:46:58,538 --> 00:47:00,497
What does that mean?
569
00:47:00,500 --> 00:47:03,611
Well, it means I work behind a desk.
570
00:47:03,613 --> 00:47:06,197
Mm-hmm.
571
00:47:06,199 --> 00:47:09,992
What about you, Soufan, what do you do?
572
00:47:09,994 --> 00:47:12,038
I'm a bodyguard.
573
00:47:17,669 --> 00:47:21,796
How'd you get those scars on your hands?
574
00:47:21,798 --> 00:47:24,382
It's an old wound from when I was a boy.
575
00:47:24,384 --> 00:47:26,719
In Lebanon?
576
00:47:33,309 --> 00:47:35,603
Morgue's straight ahead, that way.
577
00:49:12,992 --> 00:49:16,788
The other man... Rahbini.
578
00:49:18,122 --> 00:49:19,540
How do you know him?
579
00:49:21,034 --> 00:49:22,700
He's my client.
580
00:49:27,090 --> 00:49:29,048
You work for him a lot?
581
00:49:29,050 --> 00:49:32,343
- First time.
- What do you know about him?
582
00:49:32,345 --> 00:49:36,555
Actually, I don't talk
much to my clients.
583
00:49:36,557 --> 00:49:38,017
But you do listen.
584
00:49:41,938 --> 00:49:43,147
Soufan.
585
00:49:45,789 --> 00:49:48,953
Have you ever heard the name "Suleiman"?
586
00:49:54,075 --> 00:49:55,991
It's a common name here.
587
00:49:55,993 --> 00:49:58,871
I'm afraid you'll have
to be more specific.
588
00:50:09,632 --> 00:50:11,968
Now what?
589
00:50:17,974 --> 00:50:19,892
20 bucks says he wants more money.
590
00:50:33,156 --> 00:50:34,453
Oh, shit!
591
00:51:50,942 --> 00:51:52,983
Back in the room, behind the door.
592
00:51:52,985 --> 00:51:54,484
Post.
593
00:52:07,416 --> 00:52:09,794
Get him out of there!
594
00:52:20,012 --> 00:52:22,139
- I got you, bro.
- Fuck!
595
00:52:55,726 --> 00:52:57,466
Incoming!
596
00:53:03,556 --> 00:53:05,812
Fuckers got the generator!
597
00:53:16,410 --> 00:53:18,619
We need to secure the front gate!
598
00:53:18,622 --> 00:53:20,192
You two, on me!
599
00:53:20,195 --> 00:53:21,991
Come on, let's go!
600
00:53:37,093 --> 00:53:39,465
Drop it.
601
00:53:39,467 --> 00:53:42,136
I said drop it.
602
00:53:51,843 --> 00:53:53,771
Where is he?
603
00:53:53,773 --> 00:53:55,147
Where is he?!
604
00:53:55,149 --> 00:53:57,093
Move.
605
00:54:24,470 --> 00:54:26,851
No. The other one.
606
00:54:31,268 --> 00:54:32,812
Fuck!
607
00:54:39,304 --> 00:54:40,611
We need armor!
608
00:54:42,279 --> 00:54:44,040
Let's get to the APC!
609
00:54:44,043 --> 00:54:45,906
- Yeah!
- We need cover fire!
610
00:55:07,015 --> 00:55:08,406
Where is he?
611
00:55:16,638 --> 00:55:18,515
- Watch out behind the door!
- Run!
612
00:55:58,564 --> 00:56:00,351
Get up!
613
00:56:13,390 --> 00:56:14,914
Lay down cover fire!
614
00:56:18,584 --> 00:56:20,945
Move to the APC!
615
00:56:45,390 --> 00:56:47,319
Shoot me.
616
00:56:47,321 --> 00:56:49,609
I drop this and we all die.
617
00:56:52,984 --> 00:56:55,382
- He's bluffing.
- No.
618
00:56:57,540 --> 00:56:58,958
No. I'm not.
619
00:57:01,293 --> 00:57:02,835
Don't shoot.
620
00:57:02,837 --> 00:57:05,381
Get the keys from the soldier.
621
00:57:30,741 --> 00:57:32,531
Move to the door.
622
00:57:36,785 --> 00:57:39,286
I thought you were an analyst.
623
00:57:39,289 --> 00:57:41,458
I thought you were a bodyguard.
624
00:57:45,671 --> 00:57:47,339
It's you.
625
00:57:51,953 --> 00:57:53,470
Suleiman.
626
01:02:59,671 --> 01:03:04,273
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.