All language subtitles for The.End..2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,900 --> 00:02:13,835
The End ( In un giorno la fine )
2
00:02:07,900 --> 00:02:13,835
活 屍 電 梯
3
00:01:37,480 --> 00:01:39,240
早安
4
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
- 你是誰?
- 里凱爾多
5
00:01:45,159 --> 00:01:47,880
斯帝法諾派我來的,
他說 這不算什麼
6
00:01:48,040 --> 00:01:50,480
別擔心,我可以送你過去
7
00:02:32,159 --> 00:02:33,480
看看這
8
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
你說什麼?
9
00:02:37,319 --> 00:02:39,360
太堵了
10
00:02:39,880 --> 00:02:41,240
是的,每天早上都是這樣
11
00:02:41,400 --> 00:02:44,679
但是 今天早上 真的是…瞧!
12
00:02:45,840 --> 00:02:49,720
當然了,你選這條路線
本來就是異常擁堵的
13
00:02:49,920 --> 00:02:53,840
這樣吧 盡量右轉,
繞過這條路線,好嗎?
14
00:02:56,840 --> 00:03:00,800
近期 部分事件發生之後
這對政府而言 無疑是個沉重的打擊
15
00:03:01,000 --> 00:03:02,840
據羅馬當地新聞報導…
16
00:03:03,000 --> 00:03:07,280
當日夜晚
在首都各地區 引發了騷亂
17
00:03:07,520 --> 00:03:09,200
各團體的暴徒們
18
00:03:09,360 --> 00:03:13,439
顯然是在同一時間
展開了完美協作的襲擊
19
00:03:13,679 --> 00:03:16,040
截至目前 還沒有相關官方回應
20
00:03:16,200 --> 00:03:19,400
而受到影響 較為顯著的地區
21
00:03:19,639 --> 00:03:21,480
有羅馬大學,雪梨柯特,卡佩內爾
22
00:03:21,600 --> 00:03:23,240
把收音機關掉吧
23
00:03:23,439 --> 00:03:25,920
有十幾起 失蹤人員的報告
24
00:03:41,079 --> 00:03:42,920
你知道,我學的是經濟學
25
00:03:44,520 --> 00:03:47,600
- 我們一直對你 比較關注
- 不錯!
26
00:03:47,760 --> 00:03:50,439
我想知道 你能不能幫幫我
27
00:03:50,600 --> 00:03:54,800
因為這是你的專長
而我去年才拿到學位
28
00:03:55,159 --> 00:03:57,040
如果你能幫助我…
29
00:03:57,200 --> 00:03:59,400
我先接個電話,好嗎?
30
00:04:00,040 --> 00:04:01,920
- 喂?
- 克勞迪奧,你在哪裡?
31
00:04:02,079 --> 00:04:05,639
還堵在路上,
又在下雨 又是堵車,倒霉透了
32
00:04:05,800 --> 00:04:08,960
聽著,桑迪已經來了,
有什麼要告訴他的嗎?
33
00:04:09,120 --> 00:04:13,480
沒什麼 給他準備一杯咖啡,
確保讓他滿意
34
00:04:13,639 --> 00:04:16,720
問他吃過早餐了嗎,
如果沒吃,就給他準備…
35
00:04:16,880 --> 00:04:18,400
記得 要面帶微笑
36
00:04:18,560 --> 00:04:21,400
好的 聽著,
我剛剛看到了德多梅尼科
37
00:04:21,560 --> 00:04:23,800
- 然後呢?
- 他還在說一些廢話
38
00:04:23,960 --> 00:04:26,480
我相信 他會跟我們抗爭到底
39
00:04:26,639 --> 00:04:28,360
他最好不要胡扯了
40
00:04:28,520 --> 00:04:32,800
因為 他不知道
我們的收購 勢在必得
41
00:04:33,200 --> 00:04:36,240
你知道他的,
如果他要固持己見…
42
00:04:36,400 --> 00:04:37,400
別擔心
43
00:04:37,560 --> 00:04:40,639
一旦達成協議 他就會跪舔我們了
44
00:04:40,800 --> 00:04:42,800
畢竟 每個人都喜歡金錢和成功
45
00:04:42,960 --> 00:04:44,560
- 是,你說的對
- 當然
46
00:04:44,720 --> 00:04:48,280
- 現在 還是擔心一下桑迪吧
- 是的,剩下的 交給我吧
47
00:04:48,439 --> 00:04:50,920
- 等一下見,再見
- 再見
48
00:04:52,760 --> 00:04:55,880
- 你也進修了經濟學?
- 是的
49
00:04:56,040 --> 00:04:58,480
那我真的為你感到遺憾
50
00:05:44,960 --> 00:05:46,920
維羅納先生,早安 你的咖啡
51
00:05:47,159 --> 00:05:49,480
謝謝!是莎拉叫你拿過來的嗎?
52
00:05:49,639 --> 00:05:52,679
不,這是我的主意,
我猜 你會喜歡的
53
00:05:52,840 --> 00:05:57,560
不過 莎拉叫我提醒你
明天要跟馬奇尼會面
54
00:05:58,200 --> 00:06:00,040
高爾夫比賽
55
00:06:01,319 --> 00:06:03,240
- 你叫什麼?
- 西爾維婭
56
00:06:03,400 --> 00:06:07,079
- 妳來這裡多久了?
- 實習兩個月了
57
00:06:07,800 --> 00:06:09,679
聽著,告訴莎拉
58
00:06:09,840 --> 00:06:12,600
叫她今天下午 給妳安排一個
適合跟我做的職務
59
00:06:12,760 --> 00:06:15,319
讓妳加入到我們的團隊裡來
60
00:06:15,480 --> 00:06:18,600
我喜歡妳這種積極主動的人
61
00:06:18,760 --> 00:06:21,520
- 那太好了
- 不過 記住 我喝咖啡不加糖
62
00:06:22,400 --> 00:06:24,760
- 不加糖
- 下次記得
63
00:06:33,639 --> 00:06:34,720
等等…
64
00:06:38,840 --> 00:06:40,920
- 早安
- 早安
65
00:06:50,800 --> 00:06:54,360
- 哦?今天不親親嗎?
- 我告訴過你,已經結束了,拜託!
66
00:06:55,760 --> 00:06:57,079
好吧,結束了
67
00:06:57,880 --> 00:06:59,920
- 我要結婚了
- 所以呢?
68
00:07:00,079 --> 00:07:03,319
我比妳先啊…我都結婚五年了
69
00:07:03,480 --> 00:07:05,520
- 但是 我沒有放棄
- 很好
70
00:07:06,240 --> 00:07:09,120
你在做什麼?停下!我不想這樣!
71
00:07:09,280 --> 00:07:11,520
- 妳不想?妳確定嗎?
- 確定!
72
00:07:13,560 --> 00:07:15,040
你他媽的 搞什麼?!
73
00:07:15,200 --> 00:07:18,240
今天 我很懷念
74
00:07:18,880 --> 00:07:22,240
懷念那些舊日時光
75
00:07:22,439 --> 00:07:24,280
我一點都不在乎以前那些事
76
00:07:24,439 --> 00:07:26,720
想到那些 只會讓我噁心!
77
00:07:26,880 --> 00:07:28,880
噁心?我不相信!
78
00:07:30,000 --> 00:07:32,040
我還記得,妳知道
79
00:07:34,319 --> 00:07:36,679
我記得 妳很喜歡那些日子
80
00:07:38,079 --> 00:07:40,200
告訴我 妳很喜歡
81
00:07:44,120 --> 00:07:46,800
好吧,我很喜歡 行了吧?
82
00:07:47,040 --> 00:07:48,360
行
83
00:07:49,439 --> 00:07:52,079
你知道 我最喜歡什麼嗎?
84
00:07:52,240 --> 00:07:53,439
不知道,告訴我吧
85
00:07:54,360 --> 00:07:56,600
本來 我們之間 挺好的
86
00:07:57,679 --> 00:08:00,520
但是 後來 我才發現…
87
00:08:03,439 --> 00:08:05,520
你就是一隻骯髒的豬!
88
00:08:06,480 --> 00:08:08,960
我這個傻瓜 竟然會愛上你這種
89
00:08:09,120 --> 00:08:11,480
把每個親過的女孩
都搞上床的渣男!
90
00:08:11,639 --> 00:08:15,280
但是 我後來清醒了,
我知道 我應該擁有更好的!
91
00:08:15,639 --> 00:08:16,960
- 對不對?
- 對…
92
00:08:17,480 --> 00:08:18,880
對…
93
00:08:29,360 --> 00:08:31,280
滾你媽的蛋吧!
94
00:08:33,120 --> 00:08:34,880
什麼女人,操!
95
00:08:54,520 --> 00:08:55,800
來吧…
96
00:08:57,760 --> 00:09:00,079
- 嘿…
- 再見,親愛的,沒事吧?
97
00:09:00,840 --> 00:09:03,960
- 妳到了嗎?
- 是的,我在電梯裡 怎麼了?
98
00:09:04,120 --> 00:09:06,560
你聽說了大騷亂事件嗎?
99
00:09:06,720 --> 00:09:08,159
沒有,怎麼了?
100
00:09:08,319 --> 00:09:11,880
電視上說 昨晚發生了一些重大襲擊
101
00:09:12,040 --> 00:09:15,240
遭到了大肆破壞
他們還說 很多街道 都被封鎖了
102
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
- 該死!
- 怎麼了?
103
00:09:20,240 --> 00:09:23,400
沒什麼,電梯卡住了
幾個月前 也發生過
104
00:09:23,560 --> 00:09:26,480
- 你沒事吧?
- 沒事,只是電梯卡住了
105
00:09:26,639 --> 00:09:30,480
我等一下打給妳,
我先解決現在的問題,好嗎?
106
00:09:30,920 --> 00:09:35,159
我沒辦法去購物,你回來的時候
能買一點牛奶回來嗎?
107
00:09:35,319 --> 00:09:36,400
牛奶?
108
00:09:36,720 --> 00:09:39,920
我沒時間去買牛奶!
今天 我還有一大堆事要忙呢!
109
00:09:40,079 --> 00:09:42,280
- 好吧
- 我晚一點打給妳
110
00:09:42,439 --> 00:09:44,720
現在 我得想辦法 從這裡出去
111
00:09:44,880 --> 00:09:46,880
- 回頭再聊
- 再見
112
00:09:48,200 --> 00:09:50,400
去他媽的牛奶!
113
00:09:59,760 --> 00:10:00,880
怎麼了?
114
00:10:01,040 --> 00:10:05,240
我是克勞迪奧維羅納,
我被困在六樓和七樓之間了
115
00:10:05,400 --> 00:10:08,280
- 我不知道具體的位置
- 等一下…
116
00:10:20,159 --> 00:10:22,079
你還在嗎?
117
00:10:22,720 --> 00:10:25,520
不,我已經去酒吧,
喝了杯咖啡回來了
118
00:10:26,760 --> 00:10:28,679
我們正在檢修
119
00:10:28,800 --> 00:10:32,520
好像是屋頂上的電源裝置
有些問題
120
00:10:33,000 --> 00:10:35,480
兩個月前就出了問題,
今天又出問題
121
00:10:35,639 --> 00:10:37,960
你當時還跟我保證
不會再出問題了
122
00:10:38,120 --> 00:10:42,480
快把我弄出去,
我還有個重要的公司會議,謝謝!
123
00:10:42,840 --> 00:10:45,400
別擔心,我叫人去檢查了
124
00:10:45,880 --> 00:10:48,439
最多五分鐘之內
我們就能打開電梯了
125
00:10:51,800 --> 00:10:53,560
我得打給莎拉…
126
00:10:57,960 --> 00:11:00,840
- 克勞迪奧,你在哪裡?
- 我想知道 我在哪裡?
127
00:11:01,000 --> 00:11:04,520
我被困在六樓和七樓的電梯之間了
128
00:11:04,679 --> 00:11:06,679
又是之前的問題?
129
00:11:06,840 --> 00:11:09,040
我不知道 是不是和上次一樣
130
00:11:09,200 --> 00:11:12,880
我只知道 我一旦出來
絕對要控告他們!
131
00:11:13,040 --> 00:11:14,240
的確應該這樣!
132
00:11:14,600 --> 00:11:17,000
- 那邊情形怎麼樣?
- 我們都在等你
133
00:11:17,159 --> 00:11:20,159
- 桑迪?
- 他有一點不耐煩,我得叫他做點事
134
00:11:20,639 --> 00:11:23,040
- 做點什麼…
- 我能說什麼?
135
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
盡量不要惹麻煩
136
00:11:25,079 --> 00:11:27,159
- 是的,不過…
- 微笑,隨便做點什麼
137
00:11:27,319 --> 00:11:30,360
不能讓他知道 我像個倒霉鬼一樣
被困在這裡了
138
00:11:30,520 --> 00:11:32,280
這是最重要的,好嗎!
139
00:11:32,439 --> 00:11:35,280
- 告訴我 你什麼時候能出來
- 還不清楚 到時候再說
140
00:11:35,439 --> 00:11:37,480
- 好吧,再見
- 等一下見
141
00:12:09,560 --> 00:12:11,480
有人在嗎?
142
00:12:14,760 --> 00:12:17,520
嘿,你能聽到嗎?
我是克勞迪奧維羅納!
143
00:12:17,679 --> 00:12:20,560
我被困在電梯裡了
144
00:12:30,200 --> 00:12:31,760
嘿,你能聽到嗎?
145
00:12:32,120 --> 00:12:35,600
我在電梯裡面!
146
00:12:56,240 --> 00:12:58,439
克勞迪奧,你沒在裡面了吧!
147
00:12:58,560 --> 00:13:00,120
我還在裡面!
148
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
該死,這不可能!
149
00:13:02,400 --> 00:13:04,319
嘿,你聽到了嗎?
150
00:13:04,480 --> 00:13:06,360
我被困在電梯裡了!
151
00:13:06,520 --> 00:13:10,240
我是克勞迪奧維羅納!快開門…
152
00:13:10,400 --> 00:13:11,880
你在嚷嚷什麼?
153
00:13:12,520 --> 00:13:14,639
你要跟我說話嗎?
154
00:13:15,400 --> 00:13:17,560
- 克勞迪奧!
- 喂?
155
00:13:17,720 --> 00:13:19,840
- 一切都還好嗎?
- 好你媽個蛋!
156
00:13:20,000 --> 00:13:22,840
外面有個傢伙
假裝聽不見我說話!
157
00:13:23,079 --> 00:13:26,639
不過 我一旦出去
我絕對會弄死你的!
158
00:13:26,800 --> 00:13:28,240
聽著…
159
00:13:28,920 --> 00:13:32,079
桑迪說 他三十分鐘後
還有一個會議!
160
00:13:32,240 --> 00:13:34,120
我該怎麼辦?
161
00:13:35,400 --> 00:13:37,439
妳該怎麼辦?
162
00:13:37,600 --> 00:13:40,159
我不知道!妳得把他留住
163
00:13:40,319 --> 00:13:42,840
不能讓他走!知道嗎?
164
00:13:43,000 --> 00:13:44,679
好吧
165
00:13:48,240 --> 00:13:50,360
告訴我 怎麼一回事?
166
00:13:50,520 --> 00:13:52,960
我不知道,派過去的人 還沒回來
167
00:13:53,159 --> 00:13:55,480
給我一個聯繫他們的方式
168
00:13:55,639 --> 00:13:59,920
我怎麼讓你聯繫他們?
你又沒有對講機
169
00:14:01,400 --> 00:14:02,679
你他媽的 是在逗我嗎?
170
00:14:02,840 --> 00:14:06,079
你給我一個電話號碼
我打給他們啊!
171
00:14:06,240 --> 00:14:08,679
啊,好吧,可以
172
00:14:10,840 --> 00:14:12,280
電話號碼是:
173
00:14:12,439 --> 00:14:16,040
330 4781
174
00:14:16,480 --> 00:14:18,439
是87嗎?
175
00:14:18,880 --> 00:14:20,760
不不不,是81
176
00:14:20,920 --> 00:14:26,760
330 4781125
177
00:14:27,040 --> 00:14:28,679
你記下來了嗎?
178
00:14:28,960 --> 00:14:31,040
是的,謝謝,我記下來了…
179
00:14:31,200 --> 00:14:32,600
混蛋…
180
00:14:38,439 --> 00:14:42,639
我是克勞迪奧維羅納 被鎖在電梯裡了,
你們那裡有消息嗎?
181
00:14:42,800 --> 00:14:46,720
我們正在檢查,問題不嚴重,
但是…
182
00:14:46,920 --> 00:14:49,439
- 但是什麼?
- 可能是發電機故障
183
00:14:49,600 --> 00:14:53,560
我們需要重新啟動一下,
我們還不太確定
184
00:14:53,720 --> 00:14:56,200
聽著「可能是發電機故障」
185
00:14:56,360 --> 00:14:59,280
這是你的工作 不用我來教你吧
186
00:14:59,439 --> 00:15:03,639
兩個月前 就是相同的問題
你都解決了!
187
00:15:03,800 --> 00:15:07,280
所以 這次就跟之前那樣處裡
很簡單,謝謝!
188
00:15:07,439 --> 00:15:11,159
你說得對,維羅納先生,但是
兩個月前 這裡是另外一台發電機
189
00:15:11,319 --> 00:15:13,720
我們當時 換了一台新的
更高效能的發電機
190
00:15:13,880 --> 00:15:16,480
你別跟我扯那麼多!
191
00:15:16,679 --> 00:15:21,360
我只想聽到 你告訴我
你可以馬上把我弄出去!
192
00:15:21,520 --> 00:15:23,880
- 安東尼奧,你聽到了嗎?
- 什麼?
193
00:15:25,159 --> 00:15:27,319
- 那些聲音…
- 聽到了,那是什麼聲音?
194
00:15:27,480 --> 00:15:28,920
那他媽的 是什麼?
195
00:15:29,079 --> 00:15:31,360
你在跟我說話
還是跟你同事說話?
196
00:15:31,520 --> 00:15:33,000
我操…
197
00:15:33,159 --> 00:15:35,480
安東尼奧,快跑!我的天哪!
198
00:15:39,400 --> 00:15:42,240
喂?喂?
199
00:15:46,639 --> 00:15:48,600
這傢伙在逗我嗎?
200
00:15:51,000 --> 00:15:54,480
- 怎麼了?
- 你跟我說說 怎麼一回事!
201
00:15:54,639 --> 00:15:58,000
要是你跟我開玩笑,
這一點都不好笑!
202
00:15:58,159 --> 00:16:00,560
- 你說什麼?
- 我說什麼?
203
00:16:00,720 --> 00:16:04,280
我給你的同事 打了電話
他們一開始很客氣
204
00:16:04,439 --> 00:16:07,920
然後 他們就大喊大叫
還把電話掛了!
205
00:16:08,880 --> 00:16:11,040
這我沒法解釋,維羅納先生
206
00:16:11,200 --> 00:16:13,760
他們到底跟你說了些什麼?
207
00:16:14,360 --> 00:16:17,600
我不知道,他們就說了發電機的事
208
00:16:17,760 --> 00:16:19,400
我不太明白…
209
00:16:19,560 --> 00:16:22,920
我早就告訴過他們
發電機有問題!
210
00:16:23,079 --> 00:16:27,360
但我是在這裡待了40年的老傢伙,
沒人會聽我的意見!
211
00:16:27,520 --> 00:16:29,760
我不在乎你有多老!
212
00:16:29,920 --> 00:16:32,000
我只想知道
213
00:16:32,159 --> 00:16:35,280
你可以想辦法把我弄出去!
好嗎?
214
00:16:35,439 --> 00:16:39,800
好吧,我現在去檢查一下
我會盡快給你回話,你冷靜一點
215
00:16:39,960 --> 00:16:41,840
好吧,好吧…
216
00:16:43,720 --> 00:16:46,120
冷靜一點,克勞迪奧
217
00:16:48,079 --> 00:16:50,560
冷靜一點
不然 也就只能在這裡乾嚎了
218
00:17:09,560 --> 00:17:11,679
該死的電梯…
219
00:17:27,319 --> 00:17:28,480
拜託!
220
00:17:52,240 --> 00:17:53,960
操!
221
00:17:57,840 --> 00:18:00,120
媽個蛋…拜託!
222
00:18:12,960 --> 00:18:14,120
操!
223
00:18:18,560 --> 00:18:19,960
拜託…
224
00:18:27,159 --> 00:18:28,600
操!
225
00:18:31,920 --> 00:18:33,560
有人嗎?
226
00:18:34,880 --> 00:18:37,520
我是克勞迪奧維羅納,
我被困在電梯裡了
227
00:18:38,600 --> 00:18:40,480
有人嗎?
228
00:18:40,800 --> 00:18:44,319
該死的雜種,
這裡竟然沒有一個人在工作!
229
00:18:48,840 --> 00:18:50,159
二 三!
230
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
滑過去!
231
00:18:58,159 --> 00:19:00,679
快他媽的滑過去!
232
00:19:04,600 --> 00:19:06,639
一…二…
233
00:19:22,760 --> 00:19:25,560
我過不去,該死!
234
00:19:42,720 --> 00:19:44,439
操…
235
00:20:00,439 --> 00:20:03,040
- 親愛的,妳在嗎?
- 是的,說吧
236
00:20:03,200 --> 00:20:05,720
有人在使勁敲門
237
00:20:05,880 --> 00:20:07,200
妳什麼意思?
238
00:20:07,360 --> 00:20:10,600
我不知道…我不知道怎麼辦,
但是我很害怕!
239
00:20:11,760 --> 00:20:13,319
- 是誰?
- 我不知道,我很害怕!
240
00:20:13,480 --> 00:20:15,439
我問了,但是 沒人回答我!
241
00:20:15,600 --> 00:20:17,240
羅娜 冷靜一點,冷靜一點!
242
00:20:17,400 --> 00:20:21,679
現在 妳去拿起電話
報警 我在這裡等著
243
00:20:21,840 --> 00:20:23,280
我已經報警了,但是…
244
00:20:23,439 --> 00:20:25,400
他們很快就會來了,別擔心
245
00:20:25,560 --> 00:20:28,360
不!電話被掛斷了!
246
00:20:28,520 --> 00:20:32,800
- 那就用手機報警
- 也是一樣,一直佔線!
247
00:20:32,960 --> 00:20:35,639
我該怎麼辦?我很害怕…
248
00:20:35,800 --> 00:20:39,600
這樣吧…去臥室
249
00:20:39,760 --> 00:20:43,319
在裡面 反鎖起來
我會叫斯帝法諾 過去那裡
250
00:20:43,480 --> 00:20:46,079
- 能讓妳感覺安全一些,好嗎?
- 好的
251
00:20:46,840 --> 00:20:48,840
好的,去吧
252
00:20:49,000 --> 00:20:50,960
- 我現在就去
- 很好
253
00:20:51,120 --> 00:20:53,240
- 妳鎖好了嗎?
- 鎖好了
254
00:20:53,400 --> 00:20:55,880
你為什麼不回來!
255
00:20:56,040 --> 00:20:57,720
- 不,親愛的
- 你不能回家嗎?
256
00:20:57,880 --> 00:21:01,679
我他媽的 還被困在電梯裡面!
257
00:21:02,040 --> 00:21:06,639
今天真是倒霉透頂,我回不了家
258
00:21:08,439 --> 00:21:10,480
別這樣,羅娜
259
00:21:10,679 --> 00:21:13,280
沒事的,冷靜!
260
00:21:13,679 --> 00:21:15,360
我會叫斯帝法諾過去的
261
00:21:15,520 --> 00:21:18,639
然後 再打給妳,好嗎?
262
00:21:18,880 --> 00:21:20,040
好吧
263
00:21:20,200 --> 00:21:22,040
- 妳冷靜下來了嗎?
- 是的
264
00:21:22,200 --> 00:21:24,280
- 那就好
- 記得回電話!
265
00:21:24,439 --> 00:21:26,400
稍後就回 再見,再見
266
00:21:40,520 --> 00:21:41,639
- 斯帝法諾…
- 維羅納先生!
267
00:21:41,800 --> 00:21:43,280
- 你好嗎?
- 沒事 謝謝
268
00:21:43,439 --> 00:21:46,360
幫我一個忙 不然 我就要瘋了!
269
00:21:46,520 --> 00:21:48,880
- 怎麼了?
- 有人在敲我家的門
270
00:21:49,040 --> 00:21:52,560
羅娜很害怕 我叫她反鎖起來
271
00:21:52,760 --> 00:21:56,720
你能去我家一趟嗎?
在那裡待一下,叫她冷靜下來?
272
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
- 好的,可以
- 有勞你了
273
00:21:58,679 --> 00:22:00,720
不過 需要時間 今天 路上特別堵
274
00:22:00,880 --> 00:22:05,159
不管怎樣都行 你先答應我,
我好告訴她
275
00:22:05,319 --> 00:22:08,639
- 好的,維羅納先生
- 非常感謝
276
00:22:18,400 --> 00:22:19,760
- 克勞迪奧!
- 嘿
277
00:22:19,920 --> 00:22:21,760
- 聽我說
- 嗯
278
00:22:21,960 --> 00:22:24,079
我在看電視
279
00:22:24,240 --> 00:22:26,360
- 人們都發瘋了!
- 什麼意思?
280
00:22:26,520 --> 00:22:28,480
- 到處都在發生暴力事件
- 什麼?
281
00:22:28,679 --> 00:22:31,560
有些怪事發生,可能是恐怖襲擊!
282
00:22:31,720 --> 00:22:34,040
什麼恐怖襲擊?!
283
00:22:34,200 --> 00:22:36,240
- 電視上說的!
- 不!
284
00:22:36,400 --> 00:22:39,360
- 我告訴你!這簡直一團糟!
- 不,冷靜一點
285
00:22:39,520 --> 00:22:42,920
斯帝法諾能處裡好這些
冷靜一點,好嗎?
286
00:22:43,079 --> 00:22:44,920
- 我害怕…
- 親愛的…
287
00:22:45,079 --> 00:22:47,280
告訴我 斯帝法諾到的時候
你會冷靜一點的
288
00:22:47,439 --> 00:22:49,319
- 我會的
- 好的
289
00:22:49,480 --> 00:22:51,720
- 我會冷靜的
- 好的,再見,再見
290
00:22:51,880 --> 00:22:55,159
- 記得給我回電話!
- 好的,我會打給妳的
291
00:22:57,800 --> 00:23:00,560
我被鎖在這裡 還得擔心她
292
00:23:00,720 --> 00:23:04,200
我受不了了,我要崩潰了!
293
00:23:04,720 --> 00:23:07,120
神經一直緊繃著!
294
00:23:15,280 --> 00:23:18,800
奇怪的襲擊,道路封鎖…
295
00:23:19,360 --> 00:23:21,120
搞什麼鬼?!
296
00:23:34,720 --> 00:23:36,200
救命!
297
00:23:36,360 --> 00:23:37,960
這他媽的 怎麼一回事?
298
00:23:39,240 --> 00:23:41,439
等等!放我出去!
299
00:23:42,600 --> 00:23:44,840
馬爾塔!怎麼一回事?!
300
00:23:45,360 --> 00:23:47,840
克勞迪奧,救救我!
拜託!讓我進去!
301
00:23:48,240 --> 00:23:50,280
- 怎麼了?!
- 救救我!
302
00:23:51,000 --> 00:23:52,760
- 不!
- 怎麼一回事?
303
00:23:53,200 --> 00:23:54,800
我拉著妳!
304
00:23:57,439 --> 00:23:59,400
救救我,克勞迪奧!
305
00:23:59,800 --> 00:24:01,600
- 馬爾塔!
- 不!
306
00:24:02,400 --> 00:24:03,720
馬爾塔!
307
00:24:07,800 --> 00:24:09,960
這他媽的 怎麼一回事?
308
00:24:13,200 --> 00:24:14,920
這他媽的…?!
309
00:24:47,000 --> 00:24:48,120
不!
310
00:25:01,319 --> 00:25:02,800
這邊,這裡!
311
00:25:34,120 --> 00:25:35,720
維羅納先生,我上路了
312
00:25:35,880 --> 00:25:38,639
這裡就像瘋人院一樣,
像是發生了什麼大事
313
00:25:38,800 --> 00:25:42,280
街道已經被封鎖,
我不知道 什麼時候才能到你家
314
00:25:42,679 --> 00:25:45,079
我看到他們了 我看到他們了
315
00:25:45,240 --> 00:25:48,120
- 你看見誰了?
- 他們都發瘋了
316
00:25:48,679 --> 00:25:50,520
維羅納先生,你在說什麼?
317
00:25:50,679 --> 00:25:53,800
他們都發瘋了!
318
00:25:54,480 --> 00:25:57,600
誰發瘋了,維羅納先生?
我不明白
319
00:25:57,880 --> 00:26:01,079
他們…他們拖走了一個女孩…
320
00:26:01,920 --> 00:26:04,800
- 一個女孩?
- 從我面前拖走
321
00:26:05,400 --> 00:26:08,079
我不知道 你在說什麼?
322
00:26:08,240 --> 00:26:11,760
我沒發瘋,我看到他們了!
他們全發瘋了!
323
00:26:11,920 --> 00:26:14,800
維羅納先生,聽著 我不懂
324
00:26:15,560 --> 00:26:16,800
維羅納先生?
325
00:26:16,960 --> 00:26:20,480
我能說什麼呢?
試著冷靜一點,不要驚慌
326
00:26:22,560 --> 00:26:24,000
維羅納先生?
327
00:26:25,800 --> 00:26:28,840
我冷靜不下來 我好害怕!
328
00:26:29,000 --> 00:26:31,400
- 維羅納先生,冷靜一點
- 我很害怕!
329
00:26:31,560 --> 00:26:34,720
深呼吸 一切都會沒事的,好嗎?
330
00:26:36,240 --> 00:26:38,360
天哪…操…
331
00:26:38,960 --> 00:26:41,639
操!救命!
332
00:26:44,319 --> 00:26:47,240
斯帝法諾!不!
333
00:27:03,240 --> 00:27:04,960
維羅納先生,你還在嗎?
334
00:27:05,880 --> 00:27:09,960
是的!把我弄出去!
我求你 把我弄出去!
335
00:27:10,600 --> 00:27:12,439
維羅納先生,冷靜一點!
336
00:27:12,600 --> 00:27:15,159
我剛回來 我沒找到那些小子
337
00:27:15,319 --> 00:27:17,800
我不知道 怎麼一回事
338
00:27:17,960 --> 00:27:20,720
他們都發瘋了,
我怎麼能保持冷靜?
339
00:27:20,880 --> 00:27:23,520
請把我弄出去!
340
00:27:24,079 --> 00:27:27,560
現在 有很多恐怖襲擊,
你還好嗎?
341
00:27:28,760 --> 00:27:30,439
我不知道…
342
00:27:30,600 --> 00:27:34,360
什麼狗屁襲擊!我看到他們了
343
00:27:34,800 --> 00:27:37,159
所有人 都發瘋了!
344
00:27:37,319 --> 00:27:39,920
放我出去 他們都發瘋了!
345
00:27:40,079 --> 00:27:42,800
你說什麼?
你不是被困在裡面了嗎?
346
00:27:42,960 --> 00:27:45,920
我打開了一些 這該死的電梯門!
347
00:27:46,079 --> 00:27:49,880
我強行打開 然後 看到了他們!
誰他媽的 能告訴我 我該怎麼辦?
348
00:27:50,040 --> 00:27:52,880
現在 拜託…我求你了
349
00:27:53,040 --> 00:27:56,920
請把我弄出去吧!
350
00:27:58,760 --> 00:28:02,400
怎麼一回事?抱歉,
有人在敲門 是誰啊?
351
00:28:03,720 --> 00:28:06,760
- 我在工作,是誰啊?
- 不,快跑!
352
00:28:07,159 --> 00:28:09,560
- 跑,快跑!
- 我的天哪!
353
00:28:53,400 --> 00:28:54,800
羅娜!
354
00:29:01,360 --> 00:29:02,720
我求妳了!
355
00:29:05,720 --> 00:29:07,360
我求妳了!
356
00:29:07,720 --> 00:29:10,760
接電話啊,羅娜!
357
00:29:22,480 --> 00:29:24,120
莎拉!
358
00:29:29,639 --> 00:29:31,960
莎拉,接電話啊!操!
359
00:29:32,319 --> 00:29:34,920
接電話啊,莎拉!
360
00:30:15,520 --> 00:30:17,000
- 莎拉!
- 克勞迪奧!
361
00:30:17,159 --> 00:30:18,639
我被鎖在…
362
00:35:04,840 --> 00:35:07,480
她叫什麼名字?
363
00:35:07,920 --> 00:35:09,400
西爾維婭…
364
00:35:09,560 --> 00:35:11,000
西爾維婭!
365
00:35:11,159 --> 00:35:12,679
- 是我
- 克勞迪奧?
366
00:35:12,840 --> 00:35:15,159
克勞迪奧,是的 過來這裡
367
00:35:19,360 --> 00:35:20,439
安靜
368
00:35:20,600 --> 00:35:22,280
安靜一點 他們就不會來
369
00:35:22,439 --> 00:35:25,079
看著我,西爾維婭!
370
00:35:27,000 --> 00:35:29,840
冷靜一點
我保證 能帶妳離開這裡
371
00:35:30,000 --> 00:35:32,840
好吧,看著我!注意力集中!
372
00:35:33,120 --> 00:35:35,439
現在 我用槓桿
373
00:35:35,800 --> 00:35:39,920
妳試著打開
我看著妳後面,別擔心
374
00:35:40,159 --> 00:35:42,200
數三下 一,二,三!
375
00:35:44,240 --> 00:35:45,679
來吧!
376
00:35:47,079 --> 00:35:48,920
沒用 再試一試
377
00:35:49,439 --> 00:35:51,760
看著我 別擔心,
我會看好妳後面的
378
00:35:51,920 --> 00:35:53,560
專心一點,看著我
379
00:35:53,880 --> 00:35:57,720
好吧,再來一次 數三下 推門
380
00:35:57,880 --> 00:36:00,560
我們可以的,我會帶妳離開這裡
381
00:36:00,720 --> 00:36:02,840
來吧,女孩!一,二,三!
382
00:36:05,760 --> 00:36:07,000
操!
383
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
抱歉 對不起
384
00:36:17,159 --> 00:36:18,400
那是誰?
385
00:36:18,560 --> 00:36:21,840
- 是他們中的一員
- 試著進來吧
386
00:36:22,120 --> 00:36:24,319
把腿伸進來 快!
387
00:36:28,880 --> 00:36:30,760
幫幫我
388
00:36:31,079 --> 00:36:33,159
操!
389
00:36:33,480 --> 00:36:34,520
來吧!
390
00:36:34,800 --> 00:36:37,240
- 我做不到
- 妳可以的!
391
00:36:37,920 --> 00:36:39,280
來吧!
392
00:36:39,880 --> 00:36:41,360
- 我做不到
- 妳可以的!
393
00:36:41,520 --> 00:36:43,280
我做不到!
394
00:36:43,439 --> 00:36:46,480
西爾維婭,妳她媽的 要去那裡?!
395
00:37:24,679 --> 00:37:28,400
去死吧,你這個醜八怪!
396
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
這是馬奇尼最喜歡的球桿
397
00:37:54,120 --> 00:37:56,040
明天 我可能就被開除了
398
00:38:02,400 --> 00:38:04,880
我覺得
馬奇尼現在可能在擔心別的事
399
00:38:06,240 --> 00:38:09,000
妳剛剛敲碎了他的顱骨
400
00:38:09,159 --> 00:38:11,319
噢 操!
401
00:38:14,200 --> 00:38:16,439
妳太厲害了
402
00:38:26,639 --> 00:38:28,679
不!過來!
403
00:39:03,439 --> 00:39:05,560
羅馬: 首都混亂,軍隊已出動
404
00:39:05,720 --> 00:39:07,679
羅娜…
405
00:39:17,639 --> 00:39:19,159
拜託,接電話
406
00:39:27,240 --> 00:39:28,920
接電話
407
00:39:32,439 --> 00:39:34,280
- 克勞迪奧
- 是的
408
00:39:34,439 --> 00:39:37,720
- 克勞迪奧 回答我
- 是的,我在這裡 我在這裡
409
00:39:37,880 --> 00:39:40,439
親愛的 你沒事吧?
410
00:39:40,600 --> 00:39:42,079
沒事
411
00:39:43,920 --> 00:39:46,240
他們都變異了
412
00:39:48,840 --> 00:39:52,040
我不知道 怎麼一回事,
羅娜,拜託…
413
00:39:52,200 --> 00:39:56,040
- 親愛的…
- 怎麼了?告訴我!
414
00:39:57,319 --> 00:40:00,439
我不知道 怎麼一回事
415
00:40:00,600 --> 00:40:02,520
親愛的,冷靜一點
416
00:40:02,679 --> 00:40:06,360
電視上,
一個現場報導的記者 被襲擊了
417
00:40:06,520 --> 00:40:09,600
人們都發瘋了,在整個城市穿梭
418
00:40:15,520 --> 00:40:18,280
- 一切都完了
- 還沒完,不!
419
00:40:18,840 --> 00:40:19,960
都完了
420
00:40:20,880 --> 00:40:22,720
- 操
- 羅娜?
421
00:40:22,920 --> 00:40:25,400
- 有人進來了!
- 羅娜,怎麼一回事d?
422
00:40:25,800 --> 00:40:27,319
- 把門鎖好
- 已經鎖好了!
423
00:40:27,480 --> 00:40:30,280
那就把衣櫃!推到門口擋住
424
00:40:30,439 --> 00:40:32,679
- 太重了
- 快推!
425
00:40:34,040 --> 00:40:36,439
- 推過去了 然後怎麼辦?
- 很好!
426
00:40:37,040 --> 00:40:39,679
- 現在…
- 我該怎麼辦,克勞迪奧?
427
00:40:41,319 --> 00:40:44,040
我不知道說什麼好
428
00:40:45,480 --> 00:40:47,480
我不知道,親愛的…
429
00:40:49,880 --> 00:40:52,760
抱歉 抱歉
430
00:40:54,520 --> 00:40:56,120
我不知道
431
00:40:58,520 --> 00:41:00,480
不!救命!
432
00:41:02,960 --> 00:41:04,800
羅娜?
433
00:41:10,720 --> 00:41:12,360
不!
434
00:41:17,120 --> 00:41:19,280
不!
435
00:42:07,079 --> 00:42:10,319
操?那是馬奇尼…
436
00:42:21,960 --> 00:42:24,400
- 這他媽的 怎麼一回事?
- 我不知道
437
00:42:25,159 --> 00:42:28,600
但是 他們無處不在
你最好找個地方躲起來
438
00:42:28,760 --> 00:42:32,319
我躲到哪裡去?
開門,讓我進去!
439
00:42:32,520 --> 00:42:36,280
我倒希望 我能幫你,
但我被困在裡面了 電梯卡死了
440
00:42:37,600 --> 00:42:39,040
來吧,幫個忙
441
00:42:39,240 --> 00:42:41,000
我告訴你了,已經卡死了
442
00:42:41,159 --> 00:42:43,079
幫個忙 讓我進去!
443
00:42:47,679 --> 00:42:49,159
操!
444
00:42:51,120 --> 00:42:52,439
快打開!
445
00:42:52,760 --> 00:42:55,639
冷靜一點 不然 他們就過來了
446
00:42:58,319 --> 00:43:00,400
操…操…
447
00:43:04,079 --> 00:43:05,639
去你媽的!
448
00:43:47,520 --> 00:43:48,600
嘿 蠢貨!
449
00:43:48,760 --> 00:43:51,159
雜種,快過來
450
00:43:52,000 --> 00:43:53,880
來抓我!來啊
451
00:43:54,800 --> 00:43:57,639
來抓我!抓不到吧?來抓我啊!
452
00:43:59,000 --> 00:44:00,840
來抓我啊!
453
00:44:03,000 --> 00:44:04,840
我就在這裡!
454
00:44:05,280 --> 00:44:07,480
怎麼了,抓不到吧?
455
00:44:07,800 --> 00:44:10,040
來抓我啊!來抓我啊!
456
00:44:21,079 --> 00:44:22,800
救命!救命!
457
00:44:25,840 --> 00:44:27,280
救命…
458
00:44:27,720 --> 00:44:29,560
該死!
459
00:44:29,720 --> 00:44:32,040
- 莎拉!
- 克勞迪奧!Help me
460
00:44:32,200 --> 00:44:34,560
- 快跑!
- 該死!該死!
461
00:44:35,200 --> 00:44:39,040
你們過來!我在這裡!來抓我啊!
462
00:44:39,240 --> 00:44:40,520
該死!
463
00:44:40,800 --> 00:44:44,159
快來啊!我在這裡!來抓我啊!
464
00:44:45,520 --> 00:44:48,040
來啊!雜種們,來啊!
465
00:44:48,480 --> 00:44:49,720
放了她!
466
00:44:55,639 --> 00:44:57,360
來抓我啊!
467
00:44:57,520 --> 00:44:58,920
放了她!
468
00:44:59,439 --> 00:45:01,520
放了她!
469
00:45:10,319 --> 00:45:12,439
我受不了了
470
00:45:14,000 --> 00:45:17,400
受不了了…我受不了了!
471
00:45:56,480 --> 00:45:58,800
記者
472
00:46:04,760 --> 00:46:06,800
新聞報導 記者在街上被襲擊
473
00:46:11,639 --> 00:46:14,600
這裡是羅馬第88頻道的直播現場
474
00:46:14,760 --> 00:46:17,439
執法部門 沒收了我們的照相機
475
00:46:17,600 --> 00:46:19,360
我的攝影師 也被開除
476
00:46:19,520 --> 00:46:22,760
我趕到了郊區的一個安全地帶
477
00:46:23,120 --> 00:46:25,040
我所發現的這一切
簡直難以置信!
478
00:46:25,200 --> 00:46:27,800
似乎有些東西 讓人類變得瘋狂
479
00:46:27,960 --> 00:46:30,600
聽起來 不可思議,
但是 這是我親眼所見
480
00:46:30,760 --> 00:46:33,960
一些無辜的人類 慘遭其他人攻擊
481
00:46:34,120 --> 00:46:37,240
那些人 可以稱之為感染者
482
00:46:38,280 --> 00:46:41,040
不管你正在做什麼 最好馬上回家
483
00:46:41,200 --> 00:46:44,720
把自己鎖在家裡
或著組團 離開羅馬
484
00:46:44,880 --> 00:46:48,319
如果你看到任何感染者,
不要停留!
485
00:46:48,639 --> 00:46:52,600
也不要嘗試跟他們交流
他們極度危險
486
00:46:52,760 --> 00:46:54,600
- 跑,跑,跑!
- 操
487
00:46:54,920 --> 00:46:56,560
他們來了!
488
00:48:28,800 --> 00:48:30,679
是誰?
489
00:48:30,880 --> 00:48:32,520
誰在那裡?
490
00:48:33,720 --> 00:48:35,480
我在這裡!
491
00:48:36,040 --> 00:48:37,319
我還活著!
492
00:48:37,679 --> 00:48:40,200
我在電梯裡面,救命!
493
00:48:46,520 --> 00:48:47,679
這他媽的…?!
494
00:48:47,880 --> 00:48:49,639
- 他們咬傷你了嗎?
- 沒!
495
00:48:50,400 --> 00:48:53,319
- 別瞎扯,你有沒有受傷?
- 我發誓,沒有!
496
00:48:53,480 --> 00:48:56,679
這不是我的血
這裡 他們進不來,你看到了嗎?
497
00:48:56,840 --> 00:48:58,439
是,我看到了
498
00:48:58,920 --> 00:49:02,280
真幸運 你還在這裡 其他人呢?
499
00:49:02,439 --> 00:49:04,720
沒別的人了,就我一個
500
00:49:04,880 --> 00:49:07,079
我跟總部 失去聯繫了
501
00:49:09,439 --> 00:49:10,760
不…
502
00:49:16,280 --> 00:49:17,639
小心!
503
00:49:54,720 --> 00:49:56,639
這裡被卡死了
504
00:49:58,639 --> 00:50:00,400
我說了 被卡死了!
505
00:50:01,159 --> 00:50:04,000
我們需要恢復供電
506
00:50:04,760 --> 00:50:07,240
這裡有發電機之類的嗎?
507
00:50:07,760 --> 00:50:10,520
有,在屋頂上有一個
508
00:50:11,200 --> 00:50:13,240
- 最高層?
- 是的
509
00:50:14,639 --> 00:50:16,439
- 而且…
- 什麼?
510
00:50:16,880 --> 00:50:18,400
我不確定 是否還能用
511
00:50:19,280 --> 00:50:21,040
我之前 跟電工談過
512
00:50:21,720 --> 00:50:24,120
然後 他們遇襲了,所以 我不知道
513
00:50:24,280 --> 00:50:26,600
也許 我們運氣會好一點,對嗎?
514
00:50:26,760 --> 00:50:29,679
調好發電機 就能重新恢復這一切
515
00:50:29,840 --> 00:50:33,120
也許我們就能離開這該死的瘋人院
516
00:50:34,159 --> 00:50:36,000
你能給我指路嗎?
517
00:50:36,480 --> 00:50:38,319
我不知道,我試一試
518
00:50:38,679 --> 00:50:41,439
不要「試一試」,你必須做到!
知道嗎?
519
00:50:41,600 --> 00:50:43,760
- 好的
- 那你給我指路吧
520
00:50:43,920 --> 00:50:45,319
拿著這個
521
00:50:45,639 --> 00:50:48,079
我可以的 我可以的
522
00:50:48,240 --> 00:50:49,840
拿著這個
523
00:50:50,480 --> 00:50:53,360
拜託,看在上帝的面子上,
拿著吧!
524
00:50:54,000 --> 00:50:56,159
來吧,來吧,拿著吧!
525
00:50:57,840 --> 00:51:01,560
好吧,在槍托和槍管之間,
有一個槍栓,看到了嗎?
526
00:51:01,880 --> 00:51:03,840
- 這個嗎?
- 是的
527
00:51:04,480 --> 00:51:06,880
向上拉一下,就像這樣
528
00:51:07,960 --> 00:51:10,000
- 好的…
- 給你,現在 你就可以開槍了
529
00:51:11,079 --> 00:51:12,639
- 我?
- 是的,你
530
00:51:12,840 --> 00:51:15,159
如果有其他的雜種來襲擊你
531
00:51:15,319 --> 00:51:18,920
你緊緊握住槍,然後瞄準射擊
不要猶豫,好嗎?
532
00:51:19,240 --> 00:51:22,679
在這裡 你會很安全,
只要你出不去,他們就進不來
533
00:51:22,840 --> 00:51:25,360
就算是大羅神仙 也進不來,
好嗎?
534
00:51:25,520 --> 00:51:26,520
是的
535
00:51:26,679 --> 00:51:31,000
我會跟你描述 我看到的地方
這樣 你就知道 我在哪個位置
536
00:51:31,439 --> 00:51:35,200
你就得給我指路
你的頭 還好吧?你在想什麼?
537
00:51:35,439 --> 00:51:36,840
- 沒事
- 你清醒嗎?
538
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
- 清醒
- 很好
539
00:51:40,280 --> 00:51:42,079
我叫馬塞洛
540
00:51:42,920 --> 00:51:46,439
克勞迪奧,我想說 見到你真榮幸,
還是晚一點再感謝你吧
541
00:51:47,720 --> 00:51:48,720
好的
542
00:51:51,280 --> 00:51:53,319
克勞迪奧?走哪一條路?
543
00:51:53,639 --> 00:51:55,200
好吧,抱歉
544
00:51:55,760 --> 00:52:00,319
走道走廊盡頭 然後右轉
545
00:52:00,480 --> 00:52:02,520
- 好的
- 走道盡頭 然後右轉
546
00:52:58,040 --> 00:53:00,159
拜託,操他媽的!
547
00:53:00,639 --> 00:53:03,040
- 該死!
- 你在幹什麼?
548
00:53:03,240 --> 00:53:04,880
不,沒什麼,抱歉
549
00:53:05,040 --> 00:53:06,960
抱歉,我打火機壞了
550
00:53:07,679 --> 00:53:12,120
天才,你要跟我說話的話
按一下那個鈕 就行了,好嗎?
551
00:53:12,280 --> 00:53:15,040
好的,抱歉,你說的對,原諒我
552
00:53:16,920 --> 00:53:19,960
我早知道,
我就把我的打火機借給你了…
553
00:53:21,120 --> 00:53:23,639
好吧,你可以晚一點給我
554
00:53:24,159 --> 00:53:25,960
好吧,晚一點
555
00:53:26,120 --> 00:53:29,240
好吧,我剛剛經過了八樓
556
00:53:29,400 --> 00:53:32,240
到目前為止,一切都好
下面呢?有沒有情況?
557
00:53:32,679 --> 00:53:34,240
等等,我看看
558
00:53:42,480 --> 00:53:45,720
沒有,這裡很平靜,沒人
559
00:53:46,159 --> 00:53:47,720
完美
560
00:53:49,240 --> 00:53:51,679
- 天啊!
- 怎麼一回事,馬塞洛?
561
00:53:53,040 --> 00:53:54,720
等等,等等,等等
562
00:53:58,360 --> 00:54:00,400
馬塞洛,怎麼一回事?
563
00:54:01,079 --> 00:54:03,439
我在這裡 這裡有三…
564
00:54:05,520 --> 00:54:07,200
四…
565
00:54:09,319 --> 00:54:13,159
- 你沒事吧?
- 是的,我沒事 我快到九樓了
566
00:54:13,319 --> 00:54:15,240
好,完美
567
00:54:17,439 --> 00:54:19,360
- 該死!
- 怎麼了?
568
00:54:20,760 --> 00:54:23,760
克勞迪奧,不太妙!
569
00:54:23,920 --> 00:54:26,800
- 怎麼了?
- 我上不去了
570
00:54:26,960 --> 00:54:29,200
怎麼了?
571
00:54:29,720 --> 00:54:34,000
這裡 堆了一大堆家具
我需要一些時間 才能挪開
572
00:54:34,159 --> 00:54:36,720
操他媽的蛋!
573
00:54:38,280 --> 00:54:42,439
你得冷靜,好嗎?
不然 搞不定這些事
574
00:54:44,520 --> 00:54:47,120
好的,抱歉,我會冷靜的
575
00:54:47,439 --> 00:54:49,159
我得冷靜…
576
00:54:51,000 --> 00:54:53,120
我得冷靜 我得冷靜
577
00:54:53,439 --> 00:54:55,720
想想…想想…
578
00:55:01,319 --> 00:55:03,360
- 馬塞洛?
- 說吧
579
00:55:05,159 --> 00:55:06,880
你在九樓,對嗎?
580
00:55:07,200 --> 00:55:08,760
九樓,是的
581
00:55:09,360 --> 00:55:13,960
九樓應該有個腳架
那邊之前在施工
582
00:55:14,800 --> 00:55:16,840
- 你確定嗎?
- 是的
583
00:55:17,040 --> 00:55:18,960
好吧,我去看看
584
00:55:19,600 --> 00:55:21,159
很好
585
00:55:25,200 --> 00:55:26,760
好的,我到了
586
00:55:26,920 --> 00:55:30,800
這裡 左邊是個藍色的門,
旁邊有個飲水機
587
00:55:31,200 --> 00:55:32,439
完美!
588
00:55:32,600 --> 00:55:34,800
你應該面對馬佐利的辦公室
589
00:55:34,960 --> 00:55:37,400
檢查一下門牌
590
00:55:37,560 --> 00:55:39,159
等一下…
591
00:55:40,040 --> 00:55:43,079
- 對,馬佐利,就是這裡
- 很好!
592
00:55:43,240 --> 00:55:46,639
你知道 這個意思吧?
腳架應該就在哪裡
593
00:55:46,800 --> 00:55:49,319
上週,馬佐利跟工人吵了一架
594
00:55:49,439 --> 00:55:52,760
因為 聽到噪音
他無法集中精神工作!
595
00:55:52,920 --> 00:55:54,800
繼續,馬塞洛,繼續!
596
00:55:54,960 --> 00:55:56,840
好的,這就走,等等
597
00:55:57,960 --> 00:55:59,280
好的!
598
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
克勞迪奧,這裡亂糟遭的
599
00:56:05,439 --> 00:56:07,800
什麼亂糟遭的?為什麼?馬塞洛?
600
00:56:09,280 --> 00:56:11,400
這裡全是一灘灘血
601
00:56:13,079 --> 00:56:14,600
該死
602
00:56:17,480 --> 00:56:19,600
好的,我看到窗戶了
603
00:56:19,760 --> 00:56:22,040
- 我來打開
- 好的
604
00:56:26,240 --> 00:56:27,639
克勞迪奧,你能聽到嗎?
605
00:56:27,800 --> 00:56:29,240
是的,我在這裡
606
00:56:29,880 --> 00:56:32,079
好的,我現在就上去
607
00:56:34,920 --> 00:56:36,639
我到腳架的頂端了
608
00:56:37,639 --> 00:56:39,480
我能看到屋頂
609
00:56:39,639 --> 00:56:42,520
但是 這裡的窗戶 都沒打開,
我得炸開窗戶
610
00:56:42,679 --> 00:56:44,639
你怎麼可以?
611
00:56:44,800 --> 00:56:46,319
像這樣…
612
00:56:47,159 --> 00:56:48,439
你瘋了嗎?
613
00:56:50,760 --> 00:56:52,679
我忍不住,抱歉
614
00:56:56,120 --> 00:56:59,560
該死,
我已經聽到那些雜種走路的聲音了
615
00:57:06,319 --> 00:57:08,639
小心一點
616
00:57:10,639 --> 00:57:13,400
- 無線電靜音
- 什麼意思?
617
00:57:15,319 --> 00:57:18,319
- 意思就是 你得閉嘴!
- 好的,抱歉
618
00:57:30,439 --> 00:57:32,520
馬塞洛?你還在嗎?
619
00:57:33,720 --> 00:57:35,760
是的,我在這裡,我很好
620
00:57:35,920 --> 00:57:38,800
不過 我叫你閉嘴的時候,
你就乖乖閉嘴!
621
00:57:38,960 --> 00:57:41,720
好的!好的,抱歉
622
00:57:41,880 --> 00:57:44,400
幸好你沒事,感謝上帝
623
00:57:44,880 --> 00:57:48,679
什麼上帝?這裡可沒什麼上帝
624
00:57:52,600 --> 00:57:55,000
好,我進來了 我要上去了
625
00:57:55,400 --> 00:57:58,760
好的,你得小心一點
626
00:57:59,040 --> 00:58:03,880
我上次跟維修人員聯繫的時候
他們派了修理人員上屋頂…
627
00:58:06,000 --> 00:58:07,760
然後 他們就被襲擊了
628
00:58:07,920 --> 00:58:11,880
所以 我不知道 上面有些什麼
你聽到了嗎?小心一點
629
00:58:13,560 --> 00:58:16,720
好的,我會小心的 我現在就去
630
00:58:17,360 --> 00:58:19,159
你冷靜一點
631
00:58:19,840 --> 00:58:22,800
是的 保持冷靜 可不容易
632
00:58:23,000 --> 00:58:26,439
告訴我 你看到了什麼?
不要把我一個人 丟在這裡
633
00:58:27,079 --> 00:58:28,679
放輕鬆
634
00:58:32,639 --> 00:58:36,960
好了,我已經到了控制中心
我可以重啟電梯電源
635
00:58:45,480 --> 00:58:46,720
克勞迪奧?
636
00:58:47,520 --> 00:58:49,319
我操?
637
00:58:52,079 --> 00:58:53,480
克勞迪奧?
638
00:58:59,400 --> 00:59:00,520
你在嗎?
639
00:59:00,679 --> 00:59:03,560
- 等等
- 怎麼了?
640
00:59:12,079 --> 00:59:14,920
有些東西卡住了電梯門
641
00:59:15,079 --> 00:59:16,560
什麼?
642
00:59:17,000 --> 00:59:18,520
等等
643
00:59:50,480 --> 00:59:51,920
克勞迪奧!
644
00:59:52,120 --> 00:59:54,560
我聽到了槍聲,怎麼一回事?
645
00:59:58,639 --> 01:00:00,159
他媽的,回答我!
646
01:00:00,520 --> 01:00:03,319
馬塞洛,他們回來了!
647
01:00:06,079 --> 01:00:08,400
- 有多少?
- 我不知道 很多!
648
01:00:08,600 --> 01:00:10,520
- 記得我跟你怎麼說的嗎?
- 是的
649
01:00:10,679 --> 01:00:12,439
瞄準 射擊
650
01:00:13,159 --> 01:00:15,280
瞄準 射擊!
651
01:00:15,439 --> 01:00:17,880
是的,瞄準 射擊
652
01:00:18,920 --> 01:00:20,120
瞄準 射擊!
653
01:00:48,120 --> 01:00:49,600
還有多少?
654
01:00:58,480 --> 01:01:00,079
全死了
655
01:01:00,240 --> 01:01:02,920
完美 你還有子彈嗎?
656
01:01:05,159 --> 01:01:08,079
我不知道 槍裡還有沒有子彈!
657
01:01:09,120 --> 01:01:12,040
領竟一點 逆做得很好
658
01:01:16,120 --> 01:01:18,520
我冷靜不了
659
01:01:18,679 --> 01:01:21,560
這不是我該做的事
660
01:01:21,720 --> 01:01:26,040
我只會賺錢 不會殺人
661
01:01:26,520 --> 01:01:29,040
他們不是人,他們是感染者!
662
01:01:29,200 --> 01:01:32,679
而且 他們想殺你 你必須這麼做
663
01:01:33,960 --> 01:01:35,560
馬塞洛…
664
01:01:36,400 --> 01:01:38,760
他們是我的同事
665
01:01:38,920 --> 01:01:41,439
我甚至是莫雷利他兒子的教父
666
01:01:41,639 --> 01:01:44,319
我認識他們的妻子,他們的家人
667
01:01:44,520 --> 01:01:46,280
我把他們全殺了
668
01:01:46,439 --> 01:01:48,360
我把他們全殺了!
669
01:01:49,319 --> 01:01:52,880
不!他們是感染者!
已經被感染了!
670
01:01:53,040 --> 01:01:57,360
腦袋裡記住這句話,克勞迪奧!
精神集中!
671
01:01:58,720 --> 01:02:00,639
他媽的感染者
672
01:02:01,000 --> 01:02:02,800
他們是他媽的感染者
673
01:02:04,360 --> 01:02:06,240
被他媽感染了
674
01:02:07,200 --> 01:02:10,639
被他媽感染了…
675
01:02:13,439 --> 01:02:17,079
- 操,他們來了,克勞迪奧!
- 馬塞洛,怎麼了?!
676
01:02:17,240 --> 01:02:18,679
操!操!
677
01:02:18,840 --> 01:02:20,560
馬塞洛!
678
01:02:29,000 --> 01:02:32,679
我受不了了 我受不了了!
679
01:02:33,480 --> 01:02:36,120
我受不了了 我受不了了
680
01:02:36,600 --> 01:02:39,679
我受不了了,救命啊
681
01:02:40,040 --> 01:02:41,439
救命…
682
01:04:03,720 --> 01:04:05,639
跑!跑啊!
683
01:04:05,760 --> 01:04:07,560
他們來了!跑啊!
684
01:04:08,439 --> 01:04:10,880
救命!救救我,我在這裡!
685
01:04:11,720 --> 01:04:13,319
我在這裡!
686
01:04:14,560 --> 01:04:16,200
救命!
687
01:04:16,600 --> 01:04:18,360
我在這裡,救救我!
688
01:06:11,000 --> 01:06:13,840
我不會如你們所願的
689
01:06:24,240 --> 01:06:26,679
克勞迪奧!
克勞迪奧,是我,馬塞洛!
690
01:06:27,400 --> 01:06:29,960
- 馬塞洛!
- 克勞迪奧,我在這裡!
691
01:06:31,439 --> 01:06:33,800
- 你在哪裡?
- 上面!
692
01:06:38,319 --> 01:06:39,560
你在哪裡?
693
01:06:39,720 --> 01:06:42,600
我在電梯頂上,讓我進去!
你看見艙口了嗎?
694
01:06:42,760 --> 01:06:45,600
- 是,我看見了
- 試著打開,我來救你
695
01:06:49,159 --> 01:06:50,880
- 你聽到了嗎?
- 是的
696
01:06:51,040 --> 01:06:52,679
- 閃開
- 好的
697
01:06:52,800 --> 01:06:55,000
- 不要站在中間!
- 好的,我知道!
698
01:06:55,159 --> 01:06:56,760
我會試著橇開一個角落
699
01:06:56,920 --> 01:06:59,400
幫幫我!一,二…三!
700
01:07:22,319 --> 01:07:24,000
拿著步槍
701
01:07:27,679 --> 01:07:29,560
幫我下來
702
01:08:12,200 --> 01:08:13,560
結束了,放輕鬆
703
01:08:49,319 --> 01:08:51,040
是什麼東西 擋住了電梯門?
704
01:08:51,360 --> 01:08:53,400
是 我覺得 是這樣
705
01:08:53,560 --> 01:08:55,400
幸虧如此
706
01:09:16,240 --> 01:09:18,159
上面發生了什麼?
707
01:09:19,800 --> 01:09:21,679
你聽到了的
708
01:09:22,639 --> 01:09:24,639
這棟大樓 全是那玩意
709
01:09:26,079 --> 01:09:28,760
一大群 朝我襲來
710
01:09:28,920 --> 01:09:32,400
我開了幾槍
就想辦法 跳進了電梯井裡…
711
01:09:33,840 --> 01:09:36,520
但是 你也看到了 他們咬了我
712
01:09:50,280 --> 01:09:53,079
不用了 謝謝,
我戒了 兩年前就戒了
713
01:10:06,240 --> 01:10:08,000
等等
714
01:10:14,280 --> 01:10:16,720
你戒菸了 幹什麼還帶打火機?
715
01:10:17,319 --> 01:10:20,159
你不知道 這玩意多方便…
716
01:10:35,920 --> 01:10:38,040
給我一支,操!
717
01:10:38,800 --> 01:10:40,280
你確定嗎?
718
01:10:59,679 --> 01:11:01,679
很奇怪嗎?
719
01:11:03,079 --> 01:11:04,679
什麼?
720
01:11:06,000 --> 01:11:09,520
跟一個陌生人
度過生命裡 最後的時刻
721
01:11:12,200 --> 01:11:13,679
是的…
722
01:11:24,439 --> 01:11:26,079
這一切 到底是怎麼一回事?
723
01:11:27,639 --> 01:11:30,960
- 我不知道
- 他們依定告訴過你的!
724
01:11:31,120 --> 01:11:34,560
不知道怎麼一回事
一個病毒被釋放了 然後 開始蔓延
725
01:11:34,920 --> 01:11:38,280
他們說 這是從動物身上爆發的病毒
不過 我不相信
726
01:11:39,319 --> 01:11:40,920
你不相信?
727
01:11:41,480 --> 01:11:43,079
你覺得 是怎麼一回事?
728
01:11:43,240 --> 01:11:46,079
我覺得
這是一個實驗室生產的病毒
729
01:11:46,240 --> 01:11:48,400
我們又不是在中世紀
730
01:11:48,560 --> 01:11:52,000
不,我們不再是在中世紀了…
731
01:11:52,760 --> 01:11:55,360
不管如何 一旦有些人 失去控制權
732
01:11:56,920 --> 01:11:59,800
就會有一些人 會讓我們遭受災難
733
01:12:03,040 --> 01:12:04,960
我們今天早上八點離開的
734
01:12:05,120 --> 01:12:08,600
十點的時候,
沒有一個隊員 回覆我的消息
735
01:12:11,639 --> 01:12:14,639
我覺得 他們都死了
736
01:12:45,000 --> 01:12:47,480
- 抱歉…
- 你笑什麼?
737
01:12:47,639 --> 01:12:48,960
不,不是笑你
738
01:12:49,960 --> 01:12:53,720
我是在想我的妻子
有一天晚上 我們去看一部電影
739
01:12:53,920 --> 01:12:56,360
一部大爛片,我都記不起片名了
740
01:12:56,520 --> 01:12:59,000
裡面有個很醜的傢伙
741
01:12:59,159 --> 01:13:03,040
很醜,胖呼呼的,禿了頭,
滿臉粉刺…可以算得上很猥瑣了
742
01:13:03,360 --> 01:13:05,400
他跟兩個漂亮的女孩在一起
743
01:13:05,560 --> 01:13:08,079
兩個感性辣妞
744
01:13:08,240 --> 01:13:12,040
他開始像個傻瓜似的
吸引女孩們的注意
745
01:13:12,200 --> 01:13:16,520
他講了一個很悲傷的笑話,
然後 很不受女孩喜歡
746
01:13:16,679 --> 01:13:22,040
法蘭克辛納屈 怎麼死的?
"夜間來客!》
747
01:13:39,880 --> 01:13:41,560
你妻子叫什麼名字?
748
01:13:41,960 --> 01:13:43,560
基婭拉
749
01:13:45,400 --> 01:13:47,120
等等
750
01:13:59,200 --> 01:14:01,600
真不錯,由衷讚美
751
01:14:01,880 --> 01:14:03,560
謝謝
752
01:14:04,439 --> 01:14:06,880
我們結婚兩年了
753
01:14:12,560 --> 01:14:14,439
- 現在她…
- 沒事
754
01:14:14,760 --> 01:14:18,000
幸好沒事
我們把她送去了一個避難所
755
01:14:20,760 --> 01:14:22,079
什麼避難所?
756
01:14:22,240 --> 01:14:26,400
那是一個特殊組織
我們可以帶家人過去
757
01:14:26,560 --> 01:14:28,560
就像一個地堡
758
01:14:29,760 --> 01:14:32,040
你呢?你結婚了嗎?
759
01:14:34,880 --> 01:14:36,040
結婚了
760
01:14:36,439 --> 01:14:37,920
她叫什麼?
761
01:14:40,560 --> 01:14:41,639
羅娜
762
01:14:43,280 --> 01:14:46,920
幾個小時前
我接到她最後一通電話
763
01:14:51,400 --> 01:14:53,560
那些感染者 破門而入
764
01:14:56,920 --> 01:15:00,639
我聽到了尖叫聲
然後 什麼都沒了
765
01:15:02,319 --> 01:15:03,920
操!
766
01:15:05,240 --> 01:15:06,360
抱歉
767
01:15:09,319 --> 01:15:11,480
我不是什麼好人
768
01:15:12,960 --> 01:15:14,600
怎麼了?
769
01:15:19,560 --> 01:15:21,639
你背叛過你的妻子嗎?
770
01:15:22,280 --> 01:15:23,400
沒
771
01:15:25,400 --> 01:15:27,360
那不就對了
772
01:15:35,760 --> 01:15:38,000
今天早上 我們甚至為了一公升牛奶
打了一架
773
01:15:38,560 --> 01:15:40,880
一公升牛奶?
774
01:15:42,439 --> 01:15:44,360
是的…
775
01:15:46,439 --> 01:15:48,240
一公升牛奶
776
01:16:23,880 --> 01:16:25,360
馬塞洛…
777
01:16:56,760 --> 01:16:58,360
克勞迪奧?
778
01:16:59,679 --> 01:17:01,360
聽著,我…
779
01:17:02,480 --> 01:17:04,400
我要躺下休息了
780
01:17:04,560 --> 01:17:07,200
- 是的,當然
- 我累了
781
01:17:07,800 --> 01:17:10,560
等我睡著之後
782
01:17:14,639 --> 01:17:17,520
你就朝我的頭開兩槍
783
01:17:18,120 --> 01:17:20,000
朝著腦袋,開兩槍,記住了
784
01:17:20,159 --> 01:17:22,880
確保我能死的徹底 來吧…
785
01:17:25,240 --> 01:17:27,880
克勞迪奧,拿著槍
786
01:17:30,880 --> 01:17:32,800
拿著
787
01:17:37,960 --> 01:17:41,639
克勞迪奧,他們咬了我!
我不想變成他們那樣!
788
01:17:45,400 --> 01:17:47,800
我能感覺到 我在變異…
789
01:17:48,480 --> 01:17:51,639
我會變成他們那樣,拿著槍
790
01:17:56,840 --> 01:17:59,439
如果你不幫我
791
01:18:00,639 --> 01:18:01,920
我就自己來!
792
01:18:03,159 --> 01:18:05,920
幹什麼?!放開!
793
01:18:15,720 --> 01:18:17,639
混蛋!
794
01:18:19,319 --> 01:18:20,679
操你媽的!
795
01:20:25,920 --> 01:20:27,159
馬塞洛…
796
01:20:34,600 --> 01:20:35,600
馬塞洛…
797
01:23:06,400 --> 01:23:08,600
走廊有兩個!開火!
798
01:23:09,240 --> 01:23:11,319
樓梯上!快,快,快!
799
01:24:38,079 --> 01:24:40,040
鬧鐘
800
01:25:07,960 --> 01:25:09,040
未知號碼
801
01:25:09,200 --> 01:25:10,560
誰啊?
802
01:25:13,800 --> 01:25:15,280
你好?
803
01:25:15,439 --> 01:25:17,319
親愛的,是我!
804
01:25:17,480 --> 01:25:19,360
是的!是的!
805
01:25:20,720 --> 01:25:23,159
謝天謝地!謝謝你!
806
01:25:23,319 --> 01:25:25,240
親愛的!
807
01:25:28,240 --> 01:25:30,040
親愛的,你在哪裡?
808
01:25:30,200 --> 01:25:33,000
我還在電梯裡
809
01:25:33,800 --> 01:25:35,960
我還在電梯裡
810
01:25:38,120 --> 01:25:39,800
你在哪裡?
811
01:25:39,960 --> 01:25:43,319
我跑到街上 士兵們救了我
812
01:25:43,480 --> 01:25:44,840
這裡真是一團糟
813
01:25:45,000 --> 01:25:48,840
他們在清理街道,
然後 他們帶我去當地的…
814
01:25:49,439 --> 01:25:51,520
羅娜?羅娜?
815
01:26:34,679 --> 01:26:36,040
抱歉,馬塞洛
816
01:35:34,439 --> 01:35:36,319
又幹掉一個
817
01:35:37,679 --> 01:35:39,800
我在這裡!救命!
818
01:35:40,480 --> 01:35:42,520
我在這裡!救命!
819
01:35:43,079 --> 01:35:45,000
我在這裡!
820
01:35:45,679 --> 01:35:47,480
我在這裡!
821
01:36:10,020 --> 01:36:14,520
THE END ?
822
01:36:15,180 --> 01:38:01,110
電影演完囉
掰 掰
58664