All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S03E17.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}23.976 {54}{100}Why do I always have to|carry the heavy stuff? {118}{136}Well, it's very simple. {137}{210}In our ragtag band of scientists|with nothing to lose, {211}{245}I'm the smart one, {246}{278}Wolowitz is the funny one, {279}{328}and Koothrappali|is the lovable foreigner {329}{388}who struggles to understand|our ways and fails. {443}{501}That leaves you,|by default, as the muscle. {502}{531}Oh. {532}{606}One more floor,|and I'd be the pulled muscle. {631}{663}Oh, it's|about time. {663}{692}I'm starving. {693}{754}Um, well, we didn't|actually get Chinese food. {755}{790}Why not?|Don't panic. {791}{817}This is better. {818}{846}Oh, no. {847}{901}You didn't trade the food|for magic beans, did you? {902}{965}Of course not. {965}{1009}And technically,|magic beans would be food. {1010}{1061}Although eating them|would be quite a waste, {1061}{1093}since you could plant them, {1094}{1131}and overnight,|have a giant beanstalk, {1132}{1201}which would provide enough|roughage for a small city. {1201}{1254}Yeah, sometimes I don't listen. {1255}{1318}Sometimes I just watch|your jaw go up and down. {1349}{1394}We were on our way to|the Chinese restaurant {1395}{1451}when we thought we saw Adam|West, so we followed him. {1452}{1478}Who's Adam West? {1479}{1531}Who's Adam West?! {1532}{1610}Leonard, what do the two of you|talk about after the coitus? {1645}{1697}My guess is,|"Hey, four minutes! {1697}{1735}New record!" {1764}{1858}That's why I'm|the funny one. {1859}{1918}Anyway, we followed the guy|to this garage sale, {1918}{1955}and they had the coolest stuff. {1956}{1982}They were closing up. {1982}{2026}We got this whole|box for 60 bucks. {2027}{2060}We didn't even get|to go through it all. {2061}{2091}There could be|anything in here. {2092}{2124}There a new girlfriend in there? {2125}{2157}'Cause you might need one. {2158}{2201}No. {2202}{2282}{Y:i}But there is an|original final draft|Ghostbusters script {2282}{2323}with actual|slime stains! {2345}{2383}Oh, you're right. {2384}{2413}{Y:i}It's Ghostbusters 2. {2414}{2443}Never mind. {2444}{2516}Oh, my God. {2589}{2649}An Alf doll. {2671}{2721}When I was 11,|my mother got me one {2722}{2748}to help me sleep {2749}{2784}after my dad left. {2785}{2816}I used to pretend {2817}{2886}that my dad had moved|to the planet Melmac, {2887}{2991}and Alf was going|to bring him back to me. {2992}{3047}But he never did. {3063}{3124}Where's my daddy, puppet? {3208}{3259}Where is he? {3280}{3328}That is so sad. {3329}{3381}No, what's sad is|that you don't know {3382}{3452}Adam West was TV's Batman. {3453}{3539}♪ Our whole universe|was in a hot, dense state ♪ {3540}{3619}♪ Then nearly 14 billion years|ago expansion started... Wait! ♪ {3620}{3658}♪ The Earth began to cool ♪ {3659}{3719}♪ The autotrophs began to drool,|Neanderthals developed tools ♪ {3720}{3784}{Y:i}♪ We built the Wall ♪|♪ We built the pyramids ♪ {3784}{3842}♪ Math, Science, History,|unraveling the mystery ♪ {3843}{3898}{Y:i}♪ That all started|with a big bang ♪|♪ Bang! ♪ {3899}{3970}The Big Bang Theory 3x17|The Precious Fragmentation|Original Air Date on March 8, 2010 {3971}{4049}-- Sync, corrected by elderman --|-- for www.addic7ed.com -- {4113}{4193}Here's Spock's|head with no body. {4221}{4305}Here's Mr. T's body|with no head. {4334}{4401}Oh, yeah, here's Spock's body|with Mr. T's head. {4467}{4527}I pity the fool|who's illogical. {4589}{4662}Okay, I'm just|gonna go home {4663}{4713}and make a grilled|cheese and window-shop {4713}{4764}on eHarmony. {4788}{4825}Okay, bye. {4825}{4863}Okay. {4864}{4945}Ooh, look, an Indiana Jones|connect-the-dots. {4946}{4997}And an Aquaman|action figure. {4998}{5053}Looks like someone|drew a penis on him. {5053}{5105}Ooh, that'll come off. {5318}{5373}You see what you're doing? {5374}{5433}Stop that. {5433}{5463}Fascinating. {5464}{5496}What? {5497}{5554}{Y:i}It appears|to be a Lord of the Rings ring. {5555}{5590}Oh.|It's even got {5591}{5628}the Elvish engraving on it. {5629}{5660}It's not Elvish. {5661}{5737}It's the language of Mordor|written in Elvish script. {5769}{5837}"One Ring to|rule them all." {5838}{5900}"One Ring to find them." {5901}{5962}"One Ring to bring them all." {5963}{6047}"And in the darkness bind them." {6080}{6142}Holy crap,|are we nerdy. {6194}{6245}So, I was doing some checking|on the ring. {6246}{6299}Hold on. Sheldon, is there|ketchup on that table? {6300}{6353}Yes, there is. {6354}{6396}Oh, here's a fun fact. {6397}{6427}Ketchup started out {6428}{6463}as a general term for sauce, {6464}{6511}typically made of mushrooms|or fish brine {6512}{6542}with herbs and spices. {6543}{6608}Some popular early main|ingredients included blueberry, {6609}{6692}anchovy, oyster,|kidney bean and grape. {6723}{6787}No, that's okay. I'll get it. {6788}{6869}Listen, I was looking|at the ring, and it {6869}{6897}seemed a little weird. {6898}{6935}No copyright notice on it. {6936}{7019}So, I took it down to this buddy|of mine who deals with-- {7020}{7067}shall we say--|the seedy underbelly {7068}{7105}of the collectibles world. {7106}{7141}Seedy underbelly? {7141}{7197}You know,|your black market phasers, {7198}{7249}your screen-worn|Lieutenant Uhura panties, {7250}{7282}that kind of stuff. {7337}{7383}Who's this mysterious|buddy you suddenly have? {7384}{7433}Just a guy. I know a guy. {7433}{7497}Is it Eddie Crispo?|No, I can't|tell you who it is. Stop asking. {7498}{7537}Who else could it be?|It has to be Eddie Crispo. {7537}{7587}I know lots|of dangerous people, okay? {7588}{7661}Name one.|Eddie Crispo. {7661}{7697}Anyway, {7697}{7742}he said this isn't a replica. {7743}{7807}It's the real deal. {7808}{7878}If you're suggesting that|that is the actual ring of power {7879}{7933}forged by Sauron in Mount Doom, {7933}{7991}I look at you|with an expression of exhaustion {7992}{8040}and ever so slight amusement. {8114}{8183}He's not saying|it's a magic ring. {8184}{8229}You're not, are you? {8230}{8278}No, but it's close. {8279}{8314}Look at the markings inside. {8315}{8369}Those are|production|markings. {8370}{8441}{Y:i}Nine rings were made for use|in the Lord of the Rings movies. {8441}{8485}Three were given|to members of the cast. {8485}{8520}The rest were destroyed. {8521}{8561}Except one. {8562}{8627}One was stolen. {8628}{8677}Gentlemen... {8677}{8762}this is the one ring. {8813}{8878}Mine! {8911}{8941}No, it is not yours. {8941}{8980}We all went in|on the box together. {8981}{9036}Well, yes, but I|found it in the box, {9037}{9086}and the laws of maritime|salvage clearly state {9087}{9132}that the finder of|a sunken treasure {9133}{9170}is the owner|of the treasure. {9171}{9216}How is this maritime salvage? {9217}{9274}Other than the lack of|water, how is it not? {9275}{9335}Wait, wait. Sheldon, stop|being crazy for a second. {9336}{9387}How much is something|like this worth? {9388}{9450}Well, it's tough to say|since it's hot, {9451}{9501}but on the underground market,|my guy figures... {9501}{9525}Your guy Eddie Crispo? {9526}{9578}s. {9608}{9719}He figures ten,|maybe 15 thousand. {9720}{9755}Okay, that's a lot of money. {9756}{9830}The wise thing to do is invest|it in something practical. {9831}{9872}Like a jet ski. {9873}{9943}Why do you want a jet ski? {9944}{10023}All the wealthy and beautiful|people in movies ride Jet Skis. {10024}{10066}That can't just|be a coincidence. {10089}{10117}We can't sell it. {10117}{10155}We have to keep it {10156}{10186}and love it and polish it, {10187}{10221}and only take it out|occasionally {10222}{10253}when we go to the park {10254}{10325}and reenact our favorite scenes|from the movies. {10326}{10423}It's sad how great that sounds. {10424}{10451}Guys, it's stolen. {10452}{10490}It should go back|to Peter Jackson. {10491}{10534}He made the movies;|it belongs to him. {10535}{10563}Fine. {10564}{10620}He can have it back|as long as he promises {10621}{10674}to make me a hobbit|in his next movie. {10675}{10725}There are no|Jewish hobbits. {10725}{10769}Clearly, you've never|been to my house {10770}{10824}for dinner|on Rosh Hashanah. {10825}{10881}We are not blackmailing|Peter J... {10882}{10917}All right,|where's the ring? {10918}{10972}You mean my ring? {10973}{10998}What are you doing? {10999}{11026}The ring was|unguarded. {11027}{11069}It was just sitting|on the table. {11069}{11104}Anyone could|have taken it. {11105}{11150}Proof? I did. {11151}{11212}Give me that.|Look, let's be reasonable. {11213}{11268}We all want to do|different things with the ring, {11269}{11339}but your ideas are stupid,|and I want a jet ski. {11340}{11380}I found it. The|ring is mine. {11381}{11461}I don't understand|why in this group I|never get my way. {11542}{11618}You always get your way. {11619}{11721}I'll stipulate to that|if you give me the ring. {11722}{11749}Hey, guys. {11749}{11781}Enjoying your food|that I actually {11782}{11821}brought you|instead of promising food, {11822}{11896}but bringing you a box|of random crap? {11897}{11924}Yeah, it's delicious. {11925}{11968}The sarcasm's|a little stale, though. {11996}{12023}Hey, how about this? {12024}{12068}Until we figure out|what to do with the ring, {12068}{12096}Penny holds on to it. {12096}{12117}What ring? {12118}{12169}This ring. {12170}{12221}Looking for something? {12275}{12330}Will you hold on to this|for a couple of days? {12331}{12369}Why?|It's a prop {12370}{12416}from a movie, and we're kind of|fighting over it. {12417}{12457}Okay, just to be clear,|the first piece of jewelry {12458}{12499}my boyfriend gives me|is a prop from a movie, {12500}{12535}and I don't even get to keep it? {12559}{12623}If you had gone out with me|three years ago, {12624}{12681}by now, you'd have|my great Aunt Ida's brooch {12682}{12767}that she smuggled out|of occupied Belgium in a cat. {12794}{12846}How am I looking now? {14234}{14264}Ow! {14265}{14319}Oh! {14350}{14404}You hit me! {14404}{14480}I'm bleeding! {14503}{14545}What was that? {14546}{14617}Sheldon tried to take the ring|and I punched him. {14617}{14693}That's my girl. {14826}{14871}So, Sheldon, {14872}{14948}how's it feel to get|beaten up by a girl? {15018}{15063}It's not the first time. {15064}{15146}I have a twin sister|whose assaults began in utero. {15174}{15245}If only I'd had the presence|of mind to reabsorb her, {15246}{15294}then I'd have a mole|with hair in it {15294}{15376}instead of a tedious|yearly Christmas letter. {15377}{15433}Gentlemen, have you come|to the realization {15434}{15477}that the only reasonable|course of action {15478}{15520}is to sell the ring|and divide the money? {15521}{15548}No. {15549}{15574}I was afraid of that. {15622}{15669}Go ahead. {15670}{15708}Greetings from Mumbai. {15709}{15768}I am Raj's attorney,|Venkatesh Koothrappali. {15769}{15817}Also my cousin. {15818}{15852}You brought a lawyer? {15853}{15882}Don't answer that. {15882}{15929}I'll get straight|to the point. {15930}{15978}My client's prepared|to surrender {15978}{16013}any interest|he has in the ring {16014}{16078}in exchange for two|Kawasaki Jet Skis. {16079}{16151}We're not giving him|two Jet Skis. {16152}{16199}Look, we're big boys, {16200}{16252}why don't we just cut to the|chase and meet in the middle? {16253}{16283}One Kawasaki Jet Ski. {16284}{16311}Done and done. {16359}{16422}No Jet Skis. {16423}{16473}All right, forget|the Jet Skis. {16474}{16503}Forget the Jet Skis? {16504}{16539}That was our line|in the sand! {16540}{16585}What happened to|"tear them a new one?" {16586}{16614}What can I say? {16614}{16646}They played hardball. {16647}{16677}We lost. {16678}{16709}You're useless. {16710}{16753}I told you that|when you hired me. {16754}{16788}I'm signing off now. {16789}{16821}Call your mother. {16822}{16860}She worries. {16890}{16918}Okay, just so|you know, {16918}{16975}if we're bringing in cousins|who are lawyers, {16976}{17049}prepare for shock and awe. {17050}{17093}You know what?|I am ending this. {17094}{17128}Penny didn't want to|hold the ring anymore. {17129}{17160}She gave it to me.|I have it. {17161}{17198}I'm sending it back. {17198}{17238}Where's the ring? {17239}{17298}You mean this ring? {17324}{17365}Next time be aware|of your surroundings {17366}{17418}while urinating|in a public men's room. {17418}{17446}Give me that. {17447}{17471}No, it's mine. {17472}{17494}It's all of ours. {17546}{17590}Okay, now, this is ridiculous!|Then let go! {17590}{17622}I'm not letting go.|You let go. {17623}{17658}I say this ring belongs {17658}{17707}to the last person|who can hold on. {17708}{17760}Fine. But can't we go home|and start this? {17761}{17789}Sure. {17790}{17821}Let go of the ring. {17822}{17882}All right, it starts now. {17978}{18046}You do realize there's|a giant bug movie marathon {18047}{18101}tonight on the Syfy Channel. {18454}{18504}Wait, my laptop. {18760}{18830}You know, there's a point|when this becomes idiotic. {18830}{18908}And it wasn't when we were|driving like this? {18938}{18986}I would advise|the three of you {18986}{19025}that resistance|is futile. {19026}{19065}I have endless|patience. {19066}{19118}I once spent two-and-a-half|hours on hold {19119}{19166}with Hewlett-Packard|customer service {19167}{19242}just to complain about|their customer service. {19278}{19326}You want to talk about|endless patience? {19327}{19375}Penny made me watch|all five seasons {19376}{19427}{Y:i}of Sex and the City. {19478}{19526}There are six|seasons, dude. {19526}{19578}Oh, crap! {19614}{19661}No, no, no, the sixth|season is great. {19662}{19758}We go to Paris with Carrie|and get our heart broken, {19759}{19788}and then Mr. Big shows up, {19789}{19860}we don't know if we|can trust him again. {19861}{19913}It's a wild ride. {19958}{20010}Door. {20150}{20231}Okay, everybody,|and plié. {20400}{20451}And relevé. {20521}{20594}Whatcha doin'? {20595}{20661}Last one holding the ring|decides its fate. {20662}{20690}I know, it sounds silly. {20691}{20737}No, no, no, no, no,|you are my boyfriend. {20738}{20786}Nothing you do is silly to me. {20786}{20832}Thank you. {20833}{20947}FYI-- this is a bag|from Victoria's Secret. {21095}{21166}I'm out. {21395}{21442}I'm sorry, Ma, {21443}{21490}I have to stay late|at the office. {21491}{21546}No, he's doesn't!|He's lying to you! {21574}{21614}Will you be quiet? {21614}{21658}Well, if you want privacy|let go of the ring. {21659}{21702}I'm so glad {21703}{21770}we came to|this gentile|strip club! {21771}{21800}Howard, {21801}{21840}here's more bacon to tuck {21841}{21885}into the shiksa's G-string! {21928}{21973}I'll call you back. {21974}{22022}I think it's lovely|you call your mommy {22022}{22066}and let her know you're|going to be late for dinner. {22066}{22096}From what I know|about these things, {22097}{22141}if a woman doesn't|breast-feed on time, {22142}{22210}it's very uncomfortable|for her boobies. {22210}{22283}Don't you talk about|my mother's boobies! {22284}{22322}If you're offended,|let go of the ring {22323}{22383}and go on home to your|mother's boobies. {22384}{22421}Excellent,|excellent. {22422}{22464}Tire each other out,|the ring will be mine. {22465}{22530}Howard, why don't you|go after Raj's mother? {22531}{22614}{Y:i}Why don't we go|after your mother? {22615}{22662}Go ahead. {22662}{22713}I have no illusions|about my mother. {22714}{22760}She is a kind, loving, {22761}{22808}religiously fanatical|right-wing Texan {22809}{22858}with a slightly|out-of-scale head {22858}{22914}and a mild Dr. Pepper addiction. {22937}{22996}Anything you'd like to add? {22997}{23045}That's not gonna|get you anywhere. {23046}{23081}Better pull out|the big gun. {23082}{23105}You're right. {23106}{23158}Let's talk about|your grandmother. {23159}{23201}No! {23202}{23262}I call no Meemaws. {23263}{23298}Think about this. {23298}{23405}The only way your mother was|born was your Meemaw had sex. {23453}{23486}I don't want to hear this. {23487}{23569}Then let go of the ring|and walk away. {23570}{23603}Never. {23604}{23631}All right. {23632}{23660}I'll bet your Meemaw {23661}{23719}didn't just have sex|to have your mother. {23720}{23806}I bet she had sex|because she liked it. {23838}{23872}Stop it! {23873}{23914}Yeah, Meemaw|did the nasty. {23914}{23957}I said stop it! {23958}{24001}We're getting to him. {24002}{24025}Waterfalls! {24026}{24043}What? {24044}{24072}Waterfalls. {24073}{24096}Crashing waves. {24097}{24130}Babbling brooks. {24153}{24198}What are you doing? {24198}{24227}Subliminal messaging. {24228}{24282}I'm going to make you|want to pee. {24314}{24349}Dripping faucets. {24350}{24398}Leaky gutter. {24398}{24466}Peeing. {24466}{24507}It's, it's not|working, dude. {24508}{24581}Oh-ho-ho,|it's working all right. {24582}{24636}I have to pee. {24637}{24680}Then let go of|the ring and go. {24681}{24739}No, actually,|I wouldn't mind going, too. {24740}{24776}Fine. {24777}{24809}Um, on the count|of three. {24810}{24843}One, two... {24844}{24873}Wait, just to clarify. {24874}{24970}When you get to three,|do we stand up or do we pee? {25046}{25098}We stand up. {25098}{25161}Excellent choice. {25162}{25213}Three. {25346}{25376}Something tells me {25377}{25464}this was a bad day|to wear suede shoes. {25846}{25894}I've done it! {25894}{25939}I've won! {25940}{25996}The ring is mine! {25997}{26049}It's mine! {26183}{26282}We're going to clean it up|and make it pretty. {26282}{26342}My own. {26342}{26389}My love. {26390}{26441}My precious. {26646}{26692}Where's the ring? {26693}{26786}It's in a FedEx box on its way|back to where it came from. {26786}{26859}The fires of Mount Doom? {26860}{26924}Peter Jackson's office|in New Zealand. {26925}{26954}It wasn't ours. {26954}{26989}You quit the game! {26990}{27022}You had no right|to take it. {27023}{27061}I came in here, you guys|were all sleeping. {27062}{27107}The ring was on the floor.|No one was touching it. {27108}{27169}Well, so then we start the game|over until there's a winner. {27170}{27226}There wasn't ever going|to be a winner. {27226}{27285}There was going to be a selfish,|petty person with a ring {27286}{27329}and three people|who used to be his friend. {27330}{27360}Is that really|what you guys want? {27361}{27390}'Cause if it is, fine. {27391}{27448}I don't want anything|to do with you. {27449}{27499}And I don't know what happened|in that bathroom, {27500}{27538}but I am not cleaning it up! {27942}{28021}My precious. {28447}{28498}I knew it. {28571}{28603}Give us|the precious! {28650}{28691}Give me! Give me!|Get off of me! {28692}{28741}Give me the ring!|It's mine! {28742}{28805}Ugh, gotta go back to dating|dumb guys from the gym. {28806}{28840}Just give me|the ring! {28841}{28867}Give it to me! {28868}{28899}Give me the ring! {28900}{28927}I said give it to me! {28927}{28977}{Y:i}It's mine! {28977}{29121}-- Sync, corrected by elderman --|-- for www.addic7ed.com -- 19424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.