Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,388 --> 00:01:54,882
Pa! Pa!
2
00:02:00,045 --> 00:02:01,954
Yeah, I see him.
3
00:02:05,772 --> 00:02:07,267
Jeff! Jeff!
4
00:02:15,724 --> 00:02:18,539
- Morning, Mr. Brennan!
- Morning, Jeff!
5
00:02:18,604 --> 00:02:20,514
Pa thought you was somebody else!
6
00:02:20,589 --> 00:02:24,549
But I knew it was you. Soon as I seen
the claybank, I knew it was you.
7
00:02:24,620 --> 00:02:27,686
- You got young eyes, Jeff.
- You headed for Contention?
8
00:02:27,756 --> 00:02:29,829
Any water in that well of yours, I am.
9
00:02:29,901 --> 00:02:32,683
This animal of mine ain't had a drop
since Sasabe Creek.
10
00:02:32,748 --> 00:02:35,366
- Can I water him for you? Can I?
- If you like.
11
00:02:35,436 --> 00:02:37,575
- Good morning, Pat!
- Good morning, Hank!
12
00:02:37,708 --> 00:02:40,327
Mr. Brennan's going to Contention.
13
00:02:40,397 --> 00:02:44,488
- Are you expecting company, Hank?
- Been a station man too long, I guess.
14
00:02:44,813 --> 00:02:48,108
Getting so I cock a hammer
for near no reason at all.
15
00:02:53,164 --> 00:02:56,645
Now mind you, don't let him drink
too much of that, Jeff, warm like he is.
16
00:02:56,748 --> 00:02:59,399
You know I'm going to
walk him first, Pa.
17
00:03:03,980 --> 00:03:06,100
You've got a fine boy there, Hank,
he knows his stock.
18
00:03:06,156 --> 00:03:08,393
He'll make a first-rate
station man one day.
19
00:03:08,461 --> 00:03:10,468
Not if I can help it, he won't.
20
00:03:10,540 --> 00:03:13,224
Ain't a fit life being stuck off
in the middle of nowhere.
21
00:03:13,293 --> 00:03:17,253
All the time by yourself knowing
nobody but stage drivers and shotguns.
22
00:03:17,324 --> 00:03:18,568
Ain't no fit life at all.
23
00:03:18,636 --> 00:03:22,826
- I always thought you were happy at it.
- Well... Thanks. I was.
24
00:03:22,893 --> 00:03:25,314
When Jeff's mother was alive, I was.
25
00:03:25,388 --> 00:03:27,910
Alone, it's different.
My retire time comes
26
00:03:27,935 --> 00:03:30,169
up next fall and I'm
going to take it.
27
00:03:30,221 --> 00:03:34,017
Man shouldn't ought to be stuck off by
hisself in this kind of country, Pat.
28
00:03:34,092 --> 00:03:35,140
It ain't natural.
29
00:03:35,212 --> 00:03:37,601
You wouldn't be half-meaning me
by that, would you, Hank?
30
00:03:37,676 --> 00:03:39,913
Well, come to think of it, I guess I do.
31
00:03:39,981 --> 00:03:42,948
It ain't right, your working that spread
of yours all alone.
32
00:03:43,021 --> 00:03:46,054
I can't afford to hire hands.
Not yet, anyway.
33
00:03:46,156 --> 00:03:48,676
Still a lot of building to do,
fences to run and such.
34
00:03:48,748 --> 00:03:51,149
But if I get too lonely, Hank,
I can always talk to my stock.
35
00:03:51,180 --> 00:03:55,436
Well, when they start talking back to
you, just remember what I told you.
36
00:03:57,228 --> 00:03:59,595
I figure one bucket's enough, Mr.
Brennan.
37
00:03:59,660 --> 00:04:03,686
That ought to hold him, Jeff. Well, I
better get going before that sun goes high.
38
00:04:03,756 --> 00:04:07,018
- What takes you to Contention, Pat?
- Hope to get me a seed bull.
39
00:04:07,084 --> 00:04:09,605
That is, if Tenvoorde
will part with him at my price.
40
00:04:09,676 --> 00:04:12,906
Tenvoorde! You still trying to do
business with that old goat?
41
00:04:13,004 --> 00:04:16,048
I'm still trying.
Thanks for the water.
42
00:04:16,073 --> 00:04:17,087
Sure!
43
00:04:20,813 --> 00:04:22,952
Mr. Brennan!
44
00:04:23,021 --> 00:04:26,282
- Could you wait just a minute, please?
- Sure, son.
45
00:04:38,541 --> 00:04:40,842
If it ain't too much trouble,
46
00:04:40,909 --> 00:04:43,559
I'd sure wish you'd buy me
some striped candy.
47
00:04:43,628 --> 00:04:46,662
Jeff, Mr. Brennan ain't got time
for that kind of foolishness.
48
00:04:46,733 --> 00:04:49,897
Sure he does. Any special flavor, son?
49
00:04:50,124 --> 00:04:52,131
I'd be mighty proud of cherry.
50
00:04:52,204 --> 00:04:54,343
Cherry it is.
51
00:04:55,725 --> 00:04:58,627
- See you!
- Good luck!
52
00:05:07,980 --> 00:05:11,363
Pa, what's it like in Contention?
53
00:05:11,468 --> 00:05:15,243
There's people there, Jeff.
Lots of people.
54
00:05:41,772 --> 00:05:42,772
Excuse me!
55
00:05:42,828 --> 00:05:45,446
- Morning, Patrick!
- Rintoon!
56
00:05:45,516 --> 00:05:47,883
I'm pointing toward the saloon.
Care to join me?
57
00:05:47,948 --> 00:05:50,020
Like to, can't. Kind of short on time.
58
00:05:50,093 --> 00:05:52,460
Well, it looks to me
like a big land owner like you
59
00:05:52,524 --> 00:05:53,953
ought to be able to do as he pleases.
60
00:05:54,029 --> 00:05:57,640
Not quite. But I can't say as I mind it.
61
00:05:58,508 --> 00:06:01,963
Hey, Pat. Why'd you
buy up on the Sasabe?
62
00:06:01,988 --> 00:06:03,715
No exact reason.
63
00:06:03,756 --> 00:06:05,218
One day it just come to me.
64
00:06:05,293 --> 00:06:08,424
Figured it was time I had something
of my own. It ain't much. Just a start.
65
00:06:08,685 --> 00:06:11,783
You know,
that Sasabe Creek country is wild.
66
00:06:11,852 --> 00:06:16,555
- No more than working for Tenvoorde.
- Well, he did ride you a little rough.
67
00:06:16,621 --> 00:06:18,181
And I never could figure that out.
68
00:06:18,668 --> 00:06:22,083
But you know,
to the back of you, he'd always brag
69
00:06:22,221 --> 00:06:24,871
and he'd say
you was the best ramrod he ever had.
70
00:06:24,940 --> 00:06:26,533
I was the only one who
would stay with him.
71
00:06:26,604 --> 00:06:29,060
No, it was a lot more than that.
He thought a lot of you.
72
00:06:29,132 --> 00:06:31,588
He thought a great deal of you.
73
00:06:31,660 --> 00:06:36,745
I never did notice.
You still driving for Hatch & Hodges?
74
00:06:36,812 --> 00:06:40,838
Well, ain't no choice. The only
stage line left in the territory.
75
00:06:40,908 --> 00:06:44,869
You know, they're laying tracks over
yonder faster than a nervous hen.
76
00:06:44,940 --> 00:06:48,006
They're going to be in Bisbee,
them rails, in about a month.
77
00:06:48,076 --> 00:06:49,076
I heard that.
78
00:06:49,132 --> 00:06:51,020
Yeah, they building them
a depot down there.
79
00:06:51,116 --> 00:06:53,418
I was sitting down there
talking to a fella the other day.
80
00:06:53,484 --> 00:06:56,746
He says it won't be long,
you'll get on one of them trains
81
00:06:56,812 --> 00:07:01,831
and just go lunkedy-plunk all the way to
Tucson without even stopping once.
82
00:07:01,900 --> 00:07:04,267
Why, it'll be coming in here
in Contention before long.
83
00:07:04,332 --> 00:07:06,787
When that day comes,
you can hire on at my place, Ed.
84
00:07:06,860 --> 00:07:09,894
Well, I'll take you up on that.
Come on, join me in that drink.
85
00:07:09,964 --> 00:07:13,641
Nothing I'd rather, but being a man of
property, there's things I gotta do.
86
00:07:13,709 --> 00:07:15,913
Well, what's more
important than a drink?
87
00:07:15,937 --> 00:07:18,402
Well, for one thing,
cherry striped candy.
88
00:07:18,444 --> 00:07:19,622
See you, Ed.
89
00:07:21,484 --> 00:07:23,339
- Candy?
- Rintoon!
90
00:07:34,252 --> 00:07:38,027
Morning, Willard! Ma'am.
91
00:07:38,092 --> 00:07:41,256
I understand you'll be driving
our stage this afternoon.
92
00:07:41,324 --> 00:07:44,390
Well, I'll be driving one, but I
didn't know it was going to be yours.
93
00:07:44,460 --> 00:07:49,414
I... That is, Mrs. Mims and I have hired
the coach to take us to Bisbee.
94
00:07:49,485 --> 00:07:52,419
You going to have a whole Concord
for yourself?
95
00:07:52,492 --> 00:07:56,234
Why don't you wait for the regular run?
It'll be by here at...
96
00:07:57,932 --> 00:08:02,372
- Mrs. Mims?
- Doretta and I were married this morning.
97
00:08:02,476 --> 00:08:04,450
We'll be ready to leave
promptly at 3:00.
98
00:08:04,524 --> 00:08:06,793
I trust you'll notify
Hatch & Hodges to that effect.
99
00:08:06,860 --> 00:08:10,690
- And see to loading our luggage.
- You're trusting the wrong man.
100
00:08:10,764 --> 00:08:13,830
I ain't doing no loading
and I ain't keeping up no schedule.
101
00:08:13,900 --> 00:08:16,239
You can just trot
yourself right down to
102
00:08:16,264 --> 00:08:18,659
the company store and
ask the dispatcher.
103
00:08:19,052 --> 00:08:22,401
- You took yourself a fine woman.
- Rintoon,
104
00:08:22,956 --> 00:08:26,436
when I pay for a coach,
I expect the service that goes with it.
105
00:08:26,508 --> 00:08:31,910
You ain't half right, Willard, seeing
that you ain't the one that's paying.
106
00:08:40,621 --> 00:08:43,271
I figured you'd want to keep
the few customers you got, Rintoon.
107
00:08:43,340 --> 00:08:45,479
I can do without his kind,
if it was up to me.
108
00:08:45,548 --> 00:08:46,548
Who is he, anyway?
109
00:08:46,604 --> 00:08:50,761
Old man Gateway's son-in-law,
as of this morning.
110
00:08:50,828 --> 00:08:54,243
Married into the richest copper claim
in this territory.
111
00:08:54,540 --> 00:08:56,166
Then she must be Doretta Gateway.
112
00:08:56,236 --> 00:09:00,513
Yep. She was scheduled to be an old maid
till Willard come along.
113
00:09:00,588 --> 00:09:04,265
- She's plain as adobe wall.
- But not too plain for Willard, huh?
114
00:09:05,036 --> 00:09:07,938
Nothing plain about
old man Gateway's holdings.
115
00:09:08,012 --> 00:09:12,452
Folks say that he's worth just the other
side of one half-million dollars.
116
00:09:12,556 --> 00:09:15,589
That's too much money, Ed.
Too much for one man to worry about.
117
00:09:15,660 --> 00:09:20,003
It ain't for Willard.
He's a bookkeeper. Or he was.
118
00:09:20,076 --> 00:09:23,240
They all say he'll probably make him
a full partner with the old man
119
00:09:23,308 --> 00:09:25,396
since he took Doretta
off his hands.
120
00:09:25,421 --> 00:09:27,904
You know, she didn't
look so bad to me.
121
00:09:27,948 --> 00:09:31,297
You've been down on the Sasabe Creek
too long, Patrick.
122
00:09:32,012 --> 00:09:36,518
That man made me so mad,
I almost forgot where I was going.
123
00:09:37,068 --> 00:09:39,010
Come on and let me buy
that drink for you.
124
00:09:39,084 --> 00:09:41,222
Some other time, Ed. I
gotta see Tenvoorde.
125
00:09:41,292 --> 00:09:42,569
Well, suit yourself.
126
00:09:44,556 --> 00:09:47,837
Mighty sweet of you
to take him a present.
127
00:09:47,862 --> 00:09:48,955
See you!
128
00:10:39,212 --> 00:10:41,034
Come on, get ahold of him!
Get both those ropes.
129
00:10:41,100 --> 00:10:42,100
Just grab him.
130
00:11:22,636 --> 00:11:25,222
I couldn't have done that better myself.
131
00:11:26,124 --> 00:11:29,124
Oh, you dropped your candy.
132
00:11:29,196 --> 00:11:30,603
Thought that hitch post would hold him.
133
00:11:30,668 --> 00:11:32,807
Well, now that explains it, don't it?
134
00:11:32,876 --> 00:11:35,745
He wouldn't
know about horses, Mr. Tenvoorde.
135
00:11:35,820 --> 00:11:38,570
They say he's got mostly goats
at his new place.
136
00:11:38,636 --> 00:11:40,610
Now, I didn't know that.
137
00:11:40,684 --> 00:11:43,848
They're holding them
a goat-roping at Gotebo next month.
138
00:11:43,916 --> 00:11:45,771
You should ought to enter.
139
00:11:45,836 --> 00:11:47,592
- That your new ramrod?
- Yep!
140
00:11:47,660 --> 00:11:49,384
All mouth, ain't he?
141
00:11:50,188 --> 00:11:53,603
Jace is just filling in till
my old top hand comes back.
142
00:11:53,676 --> 00:11:55,400
- You figure he will?
- Oh, I think so.
143
00:11:55,468 --> 00:11:58,185
Soon as he gets shed of
some of them fancy ideas he's got
144
00:11:58,252 --> 00:11:59,406
about owning his own place.
145
00:11:59,431 --> 00:12:01,440
Seems we've been over
these words before.
146
00:12:01,484 --> 00:12:04,746
And we're going to keep right on going
over them till you come to your senses.
147
00:12:04,812 --> 00:12:07,121
It just ain't right, the
best ramrod in this
148
00:12:07,146 --> 00:12:09,505
territory throwing hisself
away like you are.
149
00:12:09,547 --> 00:12:12,417
Nobody can take hold of a ranch
the way you can, Pat.
150
00:12:12,492 --> 00:12:16,070
A man can turn his back when you're
around. Now, just look at me.
151
00:12:16,428 --> 00:12:18,533
Working my own stock
like a common trail hand
152
00:12:18,604 --> 00:12:20,433
just because I can't
trust the job done.
153
00:12:20,458 --> 00:12:22,108
Try firing a few.
That'll do it.
154
00:12:22,156 --> 00:12:24,163
You can start with that
goat lover over there.
155
00:12:25,036 --> 00:12:28,102
Mr. Tenvoorde,
I come to buy me a seed bull.
156
00:12:28,172 --> 00:12:30,725
You did, huh?
Well, now, what did I tell you?
157
00:12:30,796 --> 00:12:34,593
Just hand over your money and you get
your bull. And it just ain't right.
158
00:12:34,668 --> 00:12:36,308
Now, if you had to
strain to get it, it'd
159
00:12:36,332 --> 00:12:37,908
be a whole lot different.
Don't you see?
160
00:12:37,932 --> 00:12:40,136
All I can see is I got stock to tend.
161
00:12:40,204 --> 00:12:43,717
If you don't want to sell me no seed
bull, just say it out in words.
162
00:12:43,788 --> 00:12:45,610
- Well?
- Tell you what I'll do, Patrick.
163
00:12:45,675 --> 00:12:48,196
I'll give you a chance
to get your bull free.
164
00:12:48,268 --> 00:12:50,504
Like the time you gave me a chance
to get them yearlings free,
165
00:12:50,572 --> 00:12:52,744
and ended up with 50 of my dollars?
166
00:12:52,812 --> 00:12:54,950
Well, I'm keeping that
in a safe place for you, Patrick.
167
00:12:55,020 --> 00:12:57,340
It's yours when you make up your mind
to come back to work.
168
00:13:03,116 --> 00:13:06,411
You think a lot of that
claybank of yours, don't you?
169
00:13:06,476 --> 00:13:10,502
- Enough.
- All right, I'll make you a wager.
170
00:13:10,572 --> 00:13:13,190
A bull of your choice
against your horse.
171
00:13:13,452 --> 00:13:15,427
And all you gotta do is ride him.
172
00:13:15,500 --> 00:13:18,085
- Ride him? You mean the bull?
- To a standstill.
173
00:13:30,636 --> 00:13:32,840
- I ain't interested.
- You ain't able.
174
00:13:32,908 --> 00:13:36,967
- That's what you mean, don't you?
- Yeah, that's what he means.
175
00:13:37,036 --> 00:13:40,102
The boys around here keep saying
as how you're really something.
176
00:13:40,172 --> 00:13:44,776
Best top hand around.
You don't look on fire to me.
177
00:13:45,996 --> 00:13:51,877
I'll float my stick with Mr. Tenvoorde
here. You've gone gentle, Brennan.
178
00:13:56,652 --> 00:13:58,791
You say any bull of my choice?
179
00:14:25,228 --> 00:14:28,643
How long you figure it will lay a man up
if that bull was to stomp him?
180
00:14:28,716 --> 00:14:32,196
- That all depends.
- I figure two or three weeks.
181
00:14:32,268 --> 00:14:33,991
Oh, I figured that.
182
00:14:34,059 --> 00:14:36,442
That ought to be long
enough to talk that
183
00:14:36,467 --> 00:14:38,906
hard-head into coming
back to work for me.
184
00:14:55,852 --> 00:14:57,412
Give me his tail.
185
00:15:01,004 --> 00:15:03,240
All right, boys, let me have him.
186
00:16:20,971 --> 00:16:22,859
Be seeing you!
187
00:18:25,036 --> 00:18:26,345
Rintoon!
188
00:18:37,355 --> 00:18:41,862
- You didn't have to run me near over.
- Well, I didn't see it was you.
189
00:18:41,932 --> 00:18:44,452
- What happened, Patrick?
- I lost my horse.
190
00:18:44,523 --> 00:18:47,655
- Kind of careless, ain't it?
- To Tenvoorde.
191
00:18:47,724 --> 00:18:51,269
- Well, that figures.
- Rintoon! We'll never get to Bisbee
192
00:18:51,339 --> 00:18:55,976
if you insist on stopping to pass the time
of day with... With everybody we meet.
193
00:18:59,244 --> 00:19:05,256
Patrick, I want you to meet Mr.
Willard Mims. He's a bookkeeper.
194
00:19:07,467 --> 00:19:09,256
Hello, Willard.
195
00:19:09,323 --> 00:19:13,796
Rintoon, you are through! I swear
this is your last run on this line.
196
00:19:13,867 --> 00:19:17,031
You know, after 20 years
as a top muleskinner,
197
00:19:17,100 --> 00:19:19,467
that company's gonna be
sorry to see me go.
198
00:19:19,980 --> 00:19:22,282
You won't be so sure of yourself
when we get to Bisbee.
199
00:19:22,348 --> 00:19:25,479
Swing your saddle up here, Patrick.
200
00:19:25,547 --> 00:19:26,791
Rintoon, I said...
201
00:19:26,859 --> 00:19:29,412
You said I'd be sorry
when we get to Bisbee.
202
00:19:29,483 --> 00:19:33,061
Now, just get back in there, Willard.
Throw her up here, Patrick.
203
00:19:33,131 --> 00:19:35,368
May I remind you, this is not...
204
00:19:40,363 --> 00:19:42,084
This is not the regular
passenger coach.
205
00:19:42,110 --> 00:19:43,704
Do you want me
to walk to Sasabe?
206
00:19:43,756 --> 00:19:47,072
- It's only 15 miles.
- Well, that's your problem.
207
00:19:47,148 --> 00:19:48,555
- Now, take that saddle off...
- Willard!
208
00:19:48,620 --> 00:19:52,362
Willard, we can't let him
walk all of that way.
209
00:19:53,164 --> 00:19:57,190
Well, if you ride, you
ride up on the boot.
210
00:19:57,260 --> 00:19:59,496
Much obliged. Ma'am.
211
00:20:05,740 --> 00:20:08,220
I wondered why the regular stage
would be almost an hour early.
212
00:20:08,268 --> 00:20:10,788
- I'm obliged to you, Ed.
- Well, thank Willard for that.
213
00:20:10,860 --> 00:20:15,202
I'll be getting off at Sasabe station.
Hank'll lend me a horse.
214
00:20:15,275 --> 00:20:17,031
- What's so funny?
- I was just thinking.
215
00:20:17,099 --> 00:20:19,620
First time I ever been on a honeymoon.
216
00:21:32,396 --> 00:21:35,811
- Much obliged for the lift, Ed.
- Anytime, Patrick.
217
00:21:37,900 --> 00:21:42,569
- Hey, Hank! Hank!
- Jeff!
218
00:21:50,155 --> 00:21:51,202
Jeff!
219
00:21:52,427 --> 00:21:55,656
The regular stage ain't
due here for an hour.
220
00:21:56,812 --> 00:21:59,430
There ought to be somebody here.
221
00:21:59,532 --> 00:22:00,579
Hey, Hank!
222
00:22:01,867 --> 00:22:03,972
Rintoon, is there anything wrong?
223
00:22:04,043 --> 00:22:07,174
Nothing we can't handle without you,
Willard.
224
00:22:07,243 --> 00:22:09,796
- Jeff!
- Hey, Hank!
225
00:22:10,987 --> 00:22:13,606
You all drop your guns and come on down.
226
00:22:19,627 --> 00:22:23,272
Gentle now! Slow!
227
00:22:33,227 --> 00:22:36,457
You folks in the coach,
let me see your hands, please.
228
00:22:37,963 --> 00:22:39,621
Put them out there!
229
00:22:44,908 --> 00:22:49,545
Driver, if you got anything down that
boot, you'd best hand-haul it out here.
230
00:22:53,387 --> 00:22:55,776
I ain't got nothing you'd want,
231
00:23:00,459 --> 00:23:02,314
but if you say so.
232
00:23:24,299 --> 00:23:26,820
I swear you hit him in mid-air, Chink!
233
00:23:32,812 --> 00:23:34,983
I was waiting for that old man
to try something.
234
00:23:35,051 --> 00:23:37,385
- You didn't have to kill him.
- I would have sooner or later.
235
00:23:37,452 --> 00:23:40,004
Funny thing about Chink there,
he keeps trying to prove he can shoot
236
00:23:40,075 --> 00:23:42,279
better than any man alive. And he can.
237
00:23:43,116 --> 00:23:45,123
Frank, candy!
238
00:23:47,916 --> 00:23:50,250
You know, his pulling that saw-gun
just saved us some time.
239
00:23:50,315 --> 00:23:52,486
Billy Jack, you shut your mouth.
Get them out of there.
240
00:23:52,587 --> 00:23:55,042
Chink, look up on top of the coach.
241
00:24:07,820 --> 00:24:10,298
Ain't nothing up here
but some old leather.
242
00:24:10,322 --> 00:24:11,673
How about the boot?
243
00:24:14,347 --> 00:24:16,648
Ain't nothing here either, Frank.
244
00:24:20,011 --> 00:24:24,266
- The mail. Where is it?
- I wouldn't know.
245
00:24:24,331 --> 00:24:27,560
- Mister, you tell me!
- You made a mistake.
246
00:24:27,628 --> 00:24:30,595
This isn't the regular stage.
It's not due for an hour.
247
00:24:30,667 --> 00:24:34,561
The stage you want is due here at 5:00.
This is one I hired in Contention.
248
00:24:34,635 --> 00:24:37,221
Mrs. Mims and I, we...
We're on our honeymoon.
249
00:24:37,291 --> 00:24:39,014
We were just married this morning.
250
00:24:42,059 --> 00:24:44,263
Just this morning?
251
00:24:47,211 --> 00:24:49,382
- Is that right?
- Of course it is!
252
00:24:49,451 --> 00:24:51,786
Go in and check the schedule.
You'll see.
253
00:24:51,812 --> 00:24:53,534
I'm asking this man. Well?
254
00:24:53,579 --> 00:24:55,303
I wouldn't know.
255
00:24:55,372 --> 00:24:57,160
He don't know nothing.
256
00:24:57,259 --> 00:24:59,681
How come you riding shotgun
for a pair of new-weds?
257
00:24:59,755 --> 00:25:02,120
I wasn't. I got a
place up on the Sasabe.
258
00:25:02,146 --> 00:25:03,609
Mister, is that true?
259
00:25:04,459 --> 00:25:08,682
I suppose so. We picked him up on the
desert just outside of Contention.
260
00:25:09,547 --> 00:25:11,074
That's true.
261
00:25:11,147 --> 00:25:13,299
Billy Jack, go in and
check that schedule.
262
00:25:13,324 --> 00:25:14,324
Yo!
263
00:25:17,771 --> 00:25:21,797
Billy! Hey, lady, come over here.
264
00:25:26,987 --> 00:25:32,486
- Can you cook? Well, can you?
- Yes.
265
00:25:32,556 --> 00:25:35,622
Billy Jack, take her inside with you.
I could eat.
266
00:25:41,643 --> 00:25:45,734
He'll find the schedule.
Like I said, it's due at 5:00.
267
00:25:45,803 --> 00:25:49,665
I can see how you made a mistake,
thinking we were the regular stage.
268
00:25:49,740 --> 00:25:51,747
We're on our way to Bisbee.
269
00:25:52,972 --> 00:25:55,971
5:00 sharp, that regular passenger
mail run will be pulling in here.
270
00:25:56,043 --> 00:26:00,200
- Yes, sir.
- He's a talker.
271
00:26:00,811 --> 00:26:03,626
What did you do with Hank?
272
00:26:03,691 --> 00:26:07,433
- Who's he?
- The station man here.
273
00:26:07,499 --> 00:26:09,288
He's over yonder in the well.
274
00:26:15,275 --> 00:26:18,406
- And the boy?
- He's with him.
275
00:26:24,779 --> 00:26:27,397
Frank! 5:00, just like the fellow said.
276
00:26:27,467 --> 00:26:31,744
See! Look, you let us go and
we'll never breathe a word about this.
277
00:26:31,819 --> 00:26:33,510
Ain't he something?
278
00:26:34,891 --> 00:26:36,385
I swear, we won't tell a thing.
279
00:26:36,459 --> 00:26:38,020
I know you won't.
280
00:26:38,443 --> 00:26:41,510
You go along with what he said about
what's happened here?
281
00:26:41,580 --> 00:26:43,946
If I said yes, you wouldn't believe me.
282
00:26:44,011 --> 00:26:46,531
Yeah, it's dumb even talking about it,
ain't it?
283
00:26:52,203 --> 00:26:54,806
You know what's going
to happen to you?
284
00:26:54,831 --> 00:26:55,871
I think so.
285
00:26:55,915 --> 00:26:58,282
- Are you scared?
- Yeah.
286
00:26:59,403 --> 00:27:01,225
Well, you're honest about it,
I'll say that for you.
287
00:27:01,451 --> 00:27:05,095
That well's going to be chock-full.
288
00:27:08,395 --> 00:27:11,429
Wait a minute.
What are you listening to him for?
289
00:27:11,499 --> 00:27:13,604
I told you, we won't
say a word about this.
290
00:27:13,675 --> 00:27:16,457
If you don't trust him, keep him here.
I don't know this man.
291
00:27:16,523 --> 00:27:18,694
I'm not speaking for him anyway.
292
00:27:18,763 --> 00:27:20,967
I'd be inclined to trust him
before I would you.
293
00:27:21,035 --> 00:27:25,061
Hey, talker. Why don't you start running
for the well and see if you can make it?
294
00:27:25,131 --> 00:27:27,212
- Man, be reasonable!
- Look, you're not leaving here
295
00:27:27,243 --> 00:27:29,283
and you're not going to be standing here
when that stage pulls in.
296
00:27:29,355 --> 00:27:31,555
Now you can yell and carry on,
but that's the way it is.
297
00:27:31,595 --> 00:27:34,661
- What about my wife?
- Well, I can't help her being a woman.
298
00:27:34,731 --> 00:27:37,993
- All right, Chink.
- No, no, wait!
299
00:27:38,059 --> 00:27:40,361
No, you can't do this!
300
00:27:40,427 --> 00:27:45,478
I'll give you anything you want,
anything at all, only... My wife!
301
00:27:47,115 --> 00:27:49,536
- Do you know who she is?
- No, who?
302
00:27:49,611 --> 00:27:52,033
- She's old man Gateway's daughter.
- So?
303
00:27:52,107 --> 00:27:55,620
So, he just owns the richest copper mine
in the territory.
304
00:27:55,691 --> 00:27:57,153
Well, don't you see?
305
00:27:57,227 --> 00:28:00,456
You've got the daughter of a
millionaire. His only daughter!
306
00:28:00,523 --> 00:28:02,116
What do you suppose
he'd pay to get her back?
307
00:28:02,187 --> 00:28:04,772
- I don't know, what?
- Anything you ask.
308
00:28:06,283 --> 00:28:09,447
Look, here you sit
waiting for a two-bit holdup
309
00:28:09,515 --> 00:28:12,450
and you've got a gold mine
right in your hands.
310
00:28:12,619 --> 00:28:16,678
- How do I know she's his daughter?
- You must have talked to the driver.
311
00:28:16,939 --> 00:28:18,630
Didn't he tell you?
312
00:28:19,179 --> 00:28:21,252
- Well?
- He told me.
313
00:28:21,355 --> 00:28:23,722
You wouldn't be lying
to stay out of the well, would you?
314
00:28:23,787 --> 00:28:27,365
Of course he's not. Look,
it's only 20 miles back to Contention.
315
00:28:27,435 --> 00:28:28,991
I could take a note to Mr.
Gateway and...
316
00:28:29,015 --> 00:28:30,273
And we'd never see you again.
317
00:28:30,315 --> 00:28:33,282
Would I save my own skin
and leave my wife here?
318
00:28:33,803 --> 00:28:35,177
I think you would.
319
00:28:38,859 --> 00:28:42,601
Well, then there's no use
even talking about it.
320
00:28:49,995 --> 00:28:53,344
You and you, over there
and sit on that bench.
321
00:29:21,739 --> 00:29:23,146
Billy.
322
00:29:29,643 --> 00:29:31,203
Pick up the guns.
323
00:29:43,211 --> 00:29:44,640
Get the horses.
324
00:29:49,291 --> 00:29:50,785
Mister!
325
00:29:54,603 --> 00:29:56,992
Put old man Gateway's name on that,
and where to find him.
326
00:29:57,066 --> 00:29:58,236
If I give it to him myself...
327
00:29:58,261 --> 00:30:00,171
You're not going to
give it to him yourself.
328
00:30:00,651 --> 00:30:03,335
You're going to stop on the main road
to Contention, one mile this side,
329
00:30:03,403 --> 00:30:05,225
and you're going to give that note to
somebody passing in.
330
00:30:05,291 --> 00:30:07,015
It tells old man Gateway that
you've got something important
331
00:30:07,083 --> 00:30:08,544
to tell him about his daughter.
332
00:30:08,619 --> 00:30:11,336
He's to come alone. When he gets
there, you tell him the story.
333
00:30:11,403 --> 00:30:13,640
If he says no,
he doesn't see his daughter again.
334
00:30:13,707 --> 00:30:16,641
If he says yes, he's to bring 50,000
in U.S. Scrip
335
00:30:16,715 --> 00:30:18,057
to a place up back on the Sasabe.
336
00:30:18,123 --> 00:30:19,781
And he comes alone.
337
00:30:20,491 --> 00:30:22,480
If he doesn't have
that much cash on hand?
338
00:30:22,505 --> 00:30:23,614
That's his problem.
339
00:30:24,395 --> 00:30:26,599
Why can't I go right
to him and tell him?
340
00:30:26,667 --> 00:30:28,522
Billy Jack's going along
to bring you back,
341
00:30:28,587 --> 00:30:31,718
and I don't want him any place
he can get cornered.
342
00:30:33,163 --> 00:30:37,418
When Mr. Gateway comes out with the
money, then you'll let us go. Is that it?
343
00:30:37,483 --> 00:30:39,010
Yeah, that's it.
344
00:30:40,683 --> 00:30:41,683
Billy Jack!
345
00:30:43,339 --> 00:30:45,859
- When do we leave?
- Now.
346
00:30:49,451 --> 00:30:53,128
Could I say goodbye to my wife?
She's going to worry about me.
347
00:30:54,218 --> 00:30:56,161
We'll say goodbye for you.
348
00:31:26,283 --> 00:31:28,934
That boy puts his wife on a stake
and then wants to kiss her goodbye.
349
00:31:29,003 --> 00:31:30,148
You figure me that one.
350
00:31:30,219 --> 00:31:33,318
What I can't figure
is why you only asked for 50,000.
351
00:31:33,387 --> 00:31:34,241
I'm not greedy.
352
00:31:34,265 --> 00:31:36,826
We don't have a need
for this one, Frank.
353
00:31:37,579 --> 00:31:39,619
You unhitch two of them mules.
I'll worry about him.
354
00:31:39,659 --> 00:31:41,120
We might as well do it now as later.
355
00:31:41,195 --> 00:31:42,919
- We're taking him with us.
- What for?
356
00:31:42,987 --> 00:31:44,874
'Cause I say so.
That be good enough reason?
357
00:31:44,939 --> 00:31:46,912
Come on, Frank. We
could run him down the
358
00:31:46,937 --> 00:31:48,957
well and both take a bust at him.
Come on!
359
00:31:49,003 --> 00:31:50,890
Just unhitch them mules.
360
00:31:59,115 --> 00:32:01,989
I'd like to bury
that man before we go.
361
00:32:02,013 --> 00:32:03,808
Put him in the well.
362
00:32:03,851 --> 00:32:07,396
- That ain't no fit place.
- What's your name?
363
00:32:07,467 --> 00:32:10,566
- Brennan.
- Well, Brennan, don't push your luck.
364
00:32:10,635 --> 00:32:12,358
He goes in the well.
365
00:32:43,562 --> 00:32:46,562
Lady, you're going to have to step up
on this mule just like your friend.
366
00:32:46,634 --> 00:32:48,806
We've got no more horses.
367
00:34:25,547 --> 00:34:26,594
Hold!
368
00:34:28,235 --> 00:34:31,202
Chink, you put that man to chopping some
wood and then take care of the stock.
369
00:34:31,274 --> 00:34:34,144
I'm going to find this lady
something to cook.
370
00:34:41,515 --> 00:34:44,068
Hey, lady, come over here and sit down.
371
00:34:46,475 --> 00:34:49,923
We can't build a fire without
cutting wood. Take it.
372
00:35:40,779 --> 00:35:43,626
Lady, settle down someplace.
373
00:35:45,739 --> 00:35:49,929
Ain't you going to eat? Well?
374
00:35:49,994 --> 00:35:52,612
I'm not hungry.
375
00:35:52,682 --> 00:35:56,031
- You?
- Coffee's all.
376
00:35:56,106 --> 00:35:58,757
Well, pour him some.
377
00:36:24,139 --> 00:36:26,528
What have you done with my husband?
378
00:36:26,667 --> 00:36:29,416
You know, you cook good.
A woman should cook good.
379
00:36:30,890 --> 00:36:33,160
I have a right to know.
380
00:36:33,227 --> 00:36:35,398
I suppose you do.
381
00:36:35,466 --> 00:36:38,630
Chink, you tell this lady here
where her husband is.
382
00:36:38,699 --> 00:36:42,179
Contention. Billy Jack took him there
to see your old man.
383
00:36:43,370 --> 00:36:44,647
My father?
384
00:36:44,874 --> 00:36:47,940
Talk has it he owns the richest
copper stake in this territory.
385
00:36:48,010 --> 00:36:51,063
Having you here kind
of makes us partners.
386
00:36:51,088 --> 00:36:52,791
I don't understand.
387
00:36:52,843 --> 00:36:56,007
Your daddy's gonna have to pay
to get you safe back.
388
00:36:58,474 --> 00:37:01,791
- And if he doesn't?
- He'd better.
389
00:37:05,738 --> 00:37:08,673
I ain't never shot me a woman before,
have I, Frank?
390
00:37:08,747 --> 00:37:11,332
Chink, you shut up and eat.
391
00:37:13,034 --> 00:37:15,271
My husband is all right, then?
392
00:37:15,338 --> 00:37:17,378
Billy Jack will fetch him here
in the morning.
393
00:37:17,451 --> 00:37:20,298
- I see.
- Do you?
394
00:37:26,091 --> 00:37:29,888
Come dark,
you and him stay the night in there.
395
00:37:35,658 --> 00:37:39,881
And me being either one of you,
I wouldn't come anywhere near that door.
396
00:37:41,706 --> 00:37:44,902
- That plain, Brennan?
- Yeah.
397
00:37:44,971 --> 00:37:48,549
That's good. That's good.
398
00:38:03,019 --> 00:38:06,630
- Mr. Brennan.
- Yes, ma'am.
399
00:38:06,699 --> 00:38:10,277
They must have known all the time about
our being on the way to Bisbee.
400
00:38:10,347 --> 00:38:13,030
How else would they know
who my father is?
401
00:38:14,058 --> 00:38:18,281
They were probably in Contention and
they heard my husband charter the coach.
402
00:38:18,891 --> 00:38:20,898
That's likely the way it was.
403
00:38:20,922 --> 00:38:24,065
Just wait till my
father hears about this.
404
00:38:24,106 --> 00:38:26,561
He'll have every man in the territory
out here.
405
00:38:26,634 --> 00:38:28,739
I hope he doesn't do that.
406
00:38:28,810 --> 00:38:30,752
He's not going to let
these men get away with this.
407
00:38:30,826 --> 00:38:35,266
He's got no choice.
If they form men to ride this way...
408
00:38:36,619 --> 00:38:40,197
Well, they've killed
and they'll kill again if they have to.
409
00:38:43,818 --> 00:38:46,488
I'm sorry you getting
involved in this.
410
00:38:46,514 --> 00:38:48,315
It hadn't been my day.
411
00:38:52,266 --> 00:38:54,503
You have a place near here, haven't you?
412
00:38:54,570 --> 00:38:56,425
Yes, ma'am. On the Sasabe.
413
00:38:57,610 --> 00:39:00,577
They'll be worried
about you, won't they?
414
00:39:01,514 --> 00:39:04,646
At my place? No, ma'am. I'm alone.
415
00:39:10,731 --> 00:39:13,665
Mrs. Mims,
you'd better try and got some sleep.
416
00:39:27,338 --> 00:39:29,411
- Mr. Brennan.
- Yes, ma'am.
417
00:39:31,402 --> 00:39:36,901
My husband, he was rude to you.
I'm sure he didn't mean to be.
418
00:39:37,898 --> 00:39:40,200
- Good night.
- Good night.
419
00:40:31,498 --> 00:40:32,775
Go have a look.
420
00:40:48,682 --> 00:40:50,854
Pour yourself a cup of coffee.
421
00:41:02,570 --> 00:41:05,505
Have a seat. Over there.
422
00:41:14,090 --> 00:41:16,457
That wasn't a head I seen poking
out that door last night, was it?
423
00:41:16,522 --> 00:41:18,431
- If it was, why didn't you shoot at it?
- I about did.
424
00:41:18,507 --> 00:41:22,533
Lucky thing it disappeared,
whatever it was.
425
00:41:22,603 --> 00:41:25,090
- The lady, is she still asleep?
- Yeah.
426
00:41:25,898 --> 00:41:27,785
Too bad about her.
427
00:41:27,850 --> 00:41:31,625
Guess she's one of the plainest females
I ever seen. Her hair, the way it is.
428
00:41:31,690 --> 00:41:35,039
And she could do something about her
clothes to let you know she's a woman.
429
00:41:35,114 --> 00:41:37,481
It's no wonder she come off with
a low-grade husband like she did.
430
00:41:37,546 --> 00:41:40,197
- He ain't much.
- You got a wife up on your place, Brennan?
431
00:41:40,266 --> 00:41:41,760
No.
432
00:41:41,834 --> 00:41:44,704
You should have.
Ain't right for a man to be alone.
433
00:41:44,778 --> 00:41:48,969
- They say that.
- Well, I ought to know.
434
00:41:49,066 --> 00:41:52,481
Billy Jack and Chink, I don't like them.
435
00:41:55,530 --> 00:41:57,985
Sometimes I get the feeling
they ain't even along.
436
00:41:58,058 --> 00:42:01,735
Always talking the same words.
Women, drinking and the such.
437
00:42:02,186 --> 00:42:06,081
I ain't narrow-thinking, but a man
gets tired of that all the time.
438
00:42:06,155 --> 00:42:08,064
A man gets awful tired of that.
439
00:42:09,834 --> 00:42:12,223
- You cook good coffee.
- Brennan.
440
00:42:14,858 --> 00:42:15,858
Talk.
441
00:42:17,610 --> 00:42:21,352
- What about?
- Your place. What's it like?
442
00:42:22,698 --> 00:42:25,731
- It's not much. Not yet, anyway.
- You got stock on it?
443
00:42:25,802 --> 00:42:27,842
- Some.
- Work the ground?
444
00:42:29,546 --> 00:42:31,456
I plan to. Yeah.
445
00:42:34,474 --> 00:42:37,436
I'm gonna have me a place someday.
I've thought
446
00:42:37,461 --> 00:42:39,866
about it. I've thought
about it a lot.
447
00:42:39,914 --> 00:42:45,795
A man should have something of his own,
something to belong to. To be proud of.
448
00:42:47,178 --> 00:42:52,164
- You figure you'll get it this way?
- Sometimes you don't have a choice.
449
00:42:53,386 --> 00:42:55,525
Don't you?
450
00:42:55,594 --> 00:42:57,830
- Now look, Brennan...
- Frank!
451
00:43:01,962 --> 00:43:03,456
Here they come.
452
00:43:28,458 --> 00:43:30,498
Grab the horses, Billy Jack.
453
00:43:31,946 --> 00:43:34,848
- Well, it's all set.
- What did he say?
454
00:43:34,922 --> 00:43:36,035
He said he'd bring out the money.
455
00:43:36,106 --> 00:43:38,626
Is that right, Billy Jack?
Did he say he'd bring out the money?
456
00:43:38,698 --> 00:43:40,127
That's what he said.
457
00:43:40,202 --> 00:43:42,885
- You expect any funny business?
- Nope!
458
00:43:44,362 --> 00:43:46,118
He can scare up that much money, can he?
459
00:43:46,186 --> 00:43:48,521
He said he could, but it'd
take him most of the day to do it.
460
00:43:48,586 --> 00:43:51,619
- Means he'd be out sometime tomorrow.
- That's right.
461
00:43:51,690 --> 00:43:52,803
You give him the directions, Billy?
462
00:43:52,874 --> 00:43:55,492
Like you said, right at the mouth of
the barranco chock-full of willow.
463
00:43:55,562 --> 00:43:59,456
- Do you think he can find it?
- I made him say it twice every turn.
464
00:44:00,362 --> 00:44:03,460
- How'd he take it?
- How do you think he took it?
465
00:44:03,530 --> 00:44:05,353
Mister, I'm asking you.
466
00:44:06,378 --> 00:44:09,607
Well, of course he was mad. But there
wasn't anything he could do about it.
467
00:44:09,674 --> 00:44:13,984
He's a reasonable man. I think you
made yourself a pretty good deal.
468
00:44:15,050 --> 00:44:18,280
Yeah. Now do you want to stay out here
or go back in?
469
00:44:20,810 --> 00:44:21,810
What?
470
00:44:23,306 --> 00:44:25,128
You don't hear so good.
471
00:44:27,498 --> 00:44:28,992
You mean, you'd let me go?
472
00:44:29,066 --> 00:44:32,230
Mister, we don't need you anymore.
Billy, get him his horse.
473
00:44:35,818 --> 00:44:39,779
I could go back now and lead old man
Gateway back here in the morning.
474
00:44:39,850 --> 00:44:43,712
- Sure you could.
- My wife, she's all right?
475
00:44:43,786 --> 00:44:45,193
Still asleep.
476
00:44:46,026 --> 00:44:48,328
Listen, you know
I'd rather stay here with her,
477
00:44:48,394 --> 00:44:50,783
but if it means getting
old man Gateway out here faster,
478
00:44:50,858 --> 00:44:52,746
- then I think I'd better go.
- I know what you mean.
479
00:44:52,810 --> 00:44:55,330
- Don't you want to see your wife?
- Well,
480
00:44:55,402 --> 00:44:57,289
the quicker I get traveling, the better.
481
00:44:57,354 --> 00:44:58,947
She'll understand.
482
00:45:01,482 --> 00:45:04,330
- We'll see you tomorrow then?
- About the same time.
483
00:45:04,394 --> 00:45:05,394
Yeah.
484
00:45:09,130 --> 00:45:11,999
- All right to get going?
- Sure.
485
00:45:13,130 --> 00:45:15,912
- Now?
- Sure.
486
00:45:38,090 --> 00:45:39,399
Bust him, Chink.
487
00:45:55,466 --> 00:45:57,254
Get rid of him, Billy.
488
00:46:06,698 --> 00:46:08,771
What do you suppose
is the matter with her?
489
00:46:08,842 --> 00:46:12,518
Hey, lady, don't you realize
what you just got out of?
490
00:46:12,586 --> 00:46:18,183
- She didn't know he did it.
- No, I don't guess she would, at that.
491
00:46:18,250 --> 00:46:20,137
Lady, don't you know
that boy was selling you?
492
00:46:20,202 --> 00:46:23,104
This whole thing was his idea
to save his own skin.
493
00:46:23,178 --> 00:46:25,120
He was ready to leave
you again just now.
494
00:46:25,194 --> 00:46:28,969
Then I got awful sick of him,
way down deep inside.
495
00:46:29,034 --> 00:46:32,482
That was some boy you was married to
who would do a thing like that.
496
00:46:32,585 --> 00:46:34,178
Look, what he did was wrong,
497
00:46:34,250 --> 00:46:37,698
but you going along with it, then
shooting him down, that was all right?
498
00:46:38,474 --> 00:46:41,889
If you can't see the difference,
I ain't going to explain it to you.
499
00:46:48,522 --> 00:46:50,082
How many does that make?
500
00:46:50,154 --> 00:46:54,344
- He was the seventh.
- When do you figure on eight and nine?
501
00:46:54,410 --> 00:46:57,160
Tomorrow before we leave,
you can count on it.
502
00:46:57,226 --> 00:47:00,609
- If your boss gives the word.
- Don't worry about that.
503
00:47:00,681 --> 00:47:03,398
I figure I can count
on mine in the back.
504
00:47:03,466 --> 00:47:05,921
You can count on getting
yours in the front.
505
00:47:05,994 --> 00:47:08,197
I'd kind of like to watch your face.
506
00:47:08,266 --> 00:47:11,943
But you can make a run for it right now
if you'd like to make it interesting.
507
00:47:12,010 --> 00:47:15,108
Better than just standing there
and getting it.
508
00:47:15,178 --> 00:47:18,375
- I'll wait till tomorrow.
- Suit yourself.
509
00:47:34,218 --> 00:47:37,895
- I... I'm sorry, Mrs. Mims.
- Why didn't you tell me?
510
00:47:37,962 --> 00:47:40,563
- Why didn't you tell me that he was...
- It wouldn't have helped.
511
00:47:44,330 --> 00:47:47,047
He could have been doing
it for all of us.
512
00:47:48,362 --> 00:47:49,639
Yes, ma'am.
513
00:47:55,434 --> 00:47:57,393
But you don't
believe that, do you?
514
00:47:57,418 --> 00:47:59,866
You knew your husband
better than I did.
515
00:48:03,018 --> 00:48:05,800
Terrible things have happened
these past two days,
516
00:48:06,954 --> 00:48:10,751
yet all I can do is think of myself.
517
00:48:11,465 --> 00:48:17,030
All I can do is look at myself and feel
very foolish! And do you know why?
518
00:48:17,098 --> 00:48:19,367
Because I know now
that he never cared for me!
519
00:48:19,434 --> 00:48:22,117
That he married me for
his own interests!
520
00:48:25,706 --> 00:48:31,718
I saw him killed just now
and I couldn't even feel sorry for him.
521
00:48:31,785 --> 00:48:34,655
All I could do was think that he didn't
love me! That he didn't care...
522
00:48:34,730 --> 00:48:37,544
Now you listen to me, Mrs. Mims.
523
00:48:37,641 --> 00:48:40,227
Your husband married you for your money.
You know it and I know it.
524
00:48:40,298 --> 00:48:42,818
But you're alive and he's dead
and that makes the difference.
525
00:48:42,890 --> 00:48:45,508
You can cry and moon about being
a fool until they shoot you tomorrow,
526
00:48:45,577 --> 00:48:48,643
or you can start thinking about saving
your skin. But I'll tell you this.
527
00:48:50,121 --> 00:48:54,050
It'll take both of us
working together to stay alive.
528
00:48:54,122 --> 00:48:57,383
- They said they'd let us go.
- You think they'd do that?
529
00:48:57,449 --> 00:48:59,653
They've killed four people
in less than two days.
530
00:48:59,721 --> 00:49:02,242
And the only reason they've kept me
around this long is because they thought
531
00:49:02,314 --> 00:49:05,313
they might've needed me in case
something went wrong in Contention.
532
00:49:07,274 --> 00:49:12,195
No, Mrs. Mims, we've got until your
father gets here tomorrow, that's all.
533
00:49:14,890 --> 00:49:17,159
I don't care what happens to me.
534
00:49:21,801 --> 00:49:23,263
Well, I care about me.
535
00:49:23,338 --> 00:49:26,567
I'm not going to be shot in the belly
because you feel sorry for yourself.
536
00:49:27,594 --> 00:49:32,002
They're going to kill us, Mrs. Mims.
Think about that for a while.
537
00:49:32,458 --> 00:49:35,240
- Well, what can I do?
- I don't know.
538
00:49:37,226 --> 00:49:40,608
We've got to keep our eyes open,
watch every move they make.
539
00:49:40,682 --> 00:49:43,813
And when our chance comes,
we've got to take it.
540
00:49:50,698 --> 00:49:52,356
I'm scared.
541
00:49:54,122 --> 00:49:55,747
So am I.
542
00:50:09,386 --> 00:50:11,328
Hey, that's a big buck, Chink.
543
00:50:11,402 --> 00:50:14,337
He was in a full run, I hit him smack
in the middle, near tore him in two.
544
00:50:14,442 --> 00:50:18,086
Billy Jack, you get Brennan to dress down
enough for supper. You do the cooking.
545
00:50:18,154 --> 00:50:19,495
That's woman's work!
546
00:50:19,561 --> 00:50:21,569
I said you'll do the cooking,
I'm not going to have burnt meat
547
00:50:21,642 --> 00:50:24,031
'cause that lady's
in a state over her husband.
548
00:50:58,569 --> 00:51:02,214
You want I should take a plate in
to the woman, Frank?
549
00:51:02,282 --> 00:51:03,297
Eat.
550
00:51:04,458 --> 00:51:07,687
You'd never know she was around,
would you? Quiet like she is.
551
00:51:07,753 --> 00:51:10,339
Them's the kind you gotta watch, Billy.
552
00:51:10,474 --> 00:51:15,657
I had me a quiet woman once.
Outside she was as calm as Sunday,
553
00:51:15,722 --> 00:51:19,780
but inside, wild as mountain scenery.
554
00:51:19,850 --> 00:51:22,883
Gotta ride out that way again one day.
555
00:51:23,082 --> 00:51:26,148
- Where's that, Chink?
- Sonora Town.
556
00:51:26,218 --> 00:51:28,519
Hey, I was there once.
557
00:51:28,585 --> 00:51:33,222
Once? You mean you've never been back?
558
00:51:33,290 --> 00:51:35,264
What for?
559
00:51:36,713 --> 00:51:42,627
- How old are you, Billy?
- I don't know. Young mostly. Why?
560
00:51:42,698 --> 00:51:48,328
Just happens there's over 10 head of
female to every man in Sonora. That's why!
561
00:51:49,674 --> 00:51:54,049
- Who said?
- I said. Ought to know.
562
00:51:54,826 --> 00:51:56,800
I guess I romanced over half of them.
563
00:51:56,873 --> 00:51:59,045
Been there yet,
if I haven't pulled a leg muscle.
564
00:52:01,769 --> 00:52:05,893
I was bucking horses across the line
and selling 'em tame up in Bisbee.
565
00:52:07,273 --> 00:52:09,607
You never told me that, Chink.
566
00:52:09,674 --> 00:52:15,369
You never asked me. Course a good amount
of 'em are nothing but hurrah gals.
567
00:52:15,434 --> 00:52:18,783
But the way I look at
it, a woman's a woman.
568
00:52:19,753 --> 00:52:21,640
Ain't that right, Frank?
569
00:52:23,082 --> 00:52:26,759
- If you say so.
- See?
570
00:52:31,754 --> 00:52:36,391
Hey, Chink, when that fellow gets here
with the money,
571
00:52:36,458 --> 00:52:39,971
what say we both swing down that way,
toward Sonora.
572
00:52:40,042 --> 00:52:44,264
I swear you're getting older all
the time, Billy. Ain't he, Frank?
573
00:52:44,329 --> 00:52:46,751
Yeah. All the time.
574
00:54:01,129 --> 00:54:03,169
You're quite a hand at that.
575
00:54:05,546 --> 00:54:08,480
Suppose you're wondering
how come we keep you around.
576
00:54:08,553 --> 00:54:09,609
Am I?
577
00:54:09,634 --> 00:54:12,800
Plain face truth is
I like you, Brennan.
578
00:54:12,841 --> 00:54:15,435
There ain't many men
I can say that about.
579
00:54:15,460 --> 00:54:17,088
Many say it about you?
580
00:54:17,129 --> 00:54:19,234
There was then when they did.
581
00:54:19,465 --> 00:54:23,589
Yeah, time was I was looked on with a
fair amount of respect where I come from.
582
00:54:23,657 --> 00:54:25,599
- Where's that?
- Wyoming.
583
00:54:25,673 --> 00:54:27,331
You're a long way from home.
584
00:54:27,401 --> 00:54:32,966
I have to be. Why there's them would see
me hang if I was to ride there again.
585
00:54:33,034 --> 00:54:35,205
Strange, the law wanting
to do me that way.
586
00:54:35,273 --> 00:54:38,502
Me, I never tripped a hammer
on a man in my life.
587
00:54:38,569 --> 00:54:43,239
I leave that to young guns like them two
over there. Look at 'em.
588
00:54:44,585 --> 00:54:48,775
Billy Jack, no folks, no schooling.
Been fighting and cheating his way
589
00:54:48,842 --> 00:54:53,479
since he was first able to walk. And
Chink, the same. Shot his first man dead
590
00:54:53,546 --> 00:54:56,066
when he was 12. His old man.
591
00:54:56,137 --> 00:54:59,039
Caught him beating his mother
with a broken tequila bottle.
592
00:54:59,113 --> 00:55:01,502
Nothing but animals.
593
00:55:02,378 --> 00:55:04,352
You run with them.
594
00:55:04,521 --> 00:55:09,987
Well, I can't help the way they are.
Nobody can help their kind.
595
00:55:10,281 --> 00:55:12,223
Nobody tries.
596
00:55:15,241 --> 00:55:18,208
Well, I sure don't know
why I like you, Brennan.
597
00:55:18,281 --> 00:55:21,315
You talk back, you act proud
when you should be bowing down.
598
00:55:21,386 --> 00:55:25,347
I sure don't know why.
But I'll tell you this.
599
00:55:25,417 --> 00:55:28,265
Your hill's gonna get higher to climb
come tomorrow morning.
600
00:55:28,329 --> 00:55:30,099
When that money gets
here, Billy Jack and
601
00:55:30,125 --> 00:55:32,063
Chink'll be all for
killing you and the lady.
602
00:55:32,105 --> 00:55:37,735
- And you?
- Like you say, I run with 'em.
603
00:56:11,433 --> 00:56:12,807
Mr. Brennan.
604
00:56:14,090 --> 00:56:18,879
I'm sorry for the way I acted this
morning. I hoped you'd understand.
605
00:56:18,953 --> 00:56:21,190
Maybe I do, better than you think.
606
00:56:21,258 --> 00:56:25,414
But right now, you need a way to stay
alive more than you need sympathy.
607
00:56:25,513 --> 00:56:27,553
I can't help the way I feel.
608
00:56:29,161 --> 00:56:30,721
Did you love him?
609
00:56:32,553 --> 00:56:35,008
- Married him.
- That's not what I asked.
610
00:56:35,081 --> 00:56:39,107
- Did you love him?
- Yes. Yes, I did.
611
00:56:39,177 --> 00:56:40,999
Mrs. Mims, you're a liar.
You didn't love him
612
00:56:41,066 --> 00:56:43,947
and you never for one minute thought
he loved you. That's true, isn't it?
613
00:56:47,434 --> 00:56:49,441
Do you know what it's like to be alone
614
00:56:49,513 --> 00:56:54,848
in a camp full of rough-neck miners, a
father who holds a quiet hatred for you
615
00:56:54,921 --> 00:56:57,768
because you're not the son
he's always wanted?
616
00:56:57,833 --> 00:57:04,227
Yes, I married Willard Mims because
I couldn't stand being alone anymore.
617
00:57:04,297 --> 00:57:08,902
I knew all the time he didn't love me.
But I didn't care.
618
00:57:08,969 --> 00:57:14,119
I thought I'd make him love me. And by
the time that he asked me to marry him,
619
00:57:15,209 --> 00:57:20,098
I'd lied to myself inside for so long
that I believed it was me he cared for
620
00:57:20,170 --> 00:57:21,730
and not the money.
621
00:57:23,497 --> 00:57:24,708
Now this.
622
00:57:28,873 --> 00:57:31,426
So, what have you lost,
outside of a little pride?
623
00:57:31,498 --> 00:57:34,596
Afraid you can't get another man, is
that it? Afraid what people might say?
624
00:57:34,665 --> 00:57:37,186
Even if Willard did marry you
for your money, at least he married you.
625
00:57:37,258 --> 00:57:39,303
He was your first and
last chance as far
626
00:57:39,328 --> 00:57:41,472
as you were concerned,
so you grabbed him.
627
00:57:49,929 --> 00:57:53,312
You think nobody'll have you because you
bite your lip and hang your head.
628
00:57:53,385 --> 00:57:55,327
But let me tell you something.
629
00:57:55,753 --> 00:57:58,600
You're as much woman as any of 'em.
A lot more than most.
630
00:57:58,665 --> 00:58:00,673
But you got to realize,
if you don't think anything of yourself,
631
00:58:00,746 --> 00:58:01,923
how do you expect anybody else to?
632
00:58:01,993 --> 00:58:04,098
- I can't help how I feel.
- If you can't, who can?
633
00:58:04,169 --> 00:58:06,624
You can't always sit back
and wait for something to happen.
634
00:58:06,697 --> 00:58:12,960
Sometimes you got to walk up
and take what you want.
635
00:58:34,858 --> 00:58:38,884
I'll be back and when I get back,
you two be ready to leave.
636
00:58:38,953 --> 00:58:42,335
Frank, you're sure you don't want
I should go along?
637
00:58:42,409 --> 00:58:43,903
I'm sure.
638
00:58:43,977 --> 00:58:46,847
Fifty thousand. That's a lot of dollars.
639
00:58:46,921 --> 00:58:49,256
You might need some help getting back
here again.
640
00:58:49,321 --> 00:58:50,848
I said I'm sure.
641
00:59:07,401 --> 00:59:10,717
- What do you want?
- Water.
642
00:59:10,793 --> 00:59:12,287
Well, get it.
643
00:59:14,953 --> 00:59:17,287
Brennan, from now on when you walk,
you walk noisy
644
00:59:17,353 --> 00:59:20,320
or you're going to get your head
blowed off before you figured.
645
00:59:20,393 --> 00:59:21,538
Thanks.
646
00:59:31,242 --> 00:59:34,024
You boys are going to like it in Mexico.
647
00:59:34,089 --> 00:59:37,733
Then again, of course,
he just might swing north.
648
00:59:37,801 --> 00:59:40,420
Hard to find a man in
that piney country.
649
00:59:44,585 --> 00:59:47,519
What'd you mean by that remark
you just passed?
650
00:59:49,833 --> 00:59:51,972
Frank was talking to you.
651
00:59:52,041 --> 00:59:56,962
Did he say anything would make you
pass a remark like that? Well, did he?
652
00:59:57,033 --> 01:00:00,895
- What do you think?
- I think you're just saying words.
653
01:00:02,281 --> 01:00:04,702
Then you got nothing to worry about.
654
01:00:12,617 --> 01:00:13,926
What is it?
655
01:00:35,337 --> 01:00:37,344
- Billy Jack!
- Yeah.
656
01:00:37,417 --> 01:00:39,305
Keep an eye on 'em.
657
01:00:39,881 --> 01:00:43,874
- Where are you going, Chink?
- I'm gonna circle high around
658
01:00:43,945 --> 01:00:47,491
and make sure Frank don't
ride away rich and leave us poor!
659
01:01:06,409 --> 01:01:09,442
- Chink and Usher have gone.
- Gone?
660
01:01:18,857 --> 01:01:22,435
Now. It's now or...
661
01:01:22,505 --> 01:01:23,999
- Unbutton your dress.
- What?
662
01:01:24,073 --> 01:01:26,494
Just do like I tell you!
Billy Jack will come in here.
663
01:01:26,569 --> 01:01:29,384
Act surprised, embarrassed.
Then smile at him.
664
01:01:29,513 --> 01:01:32,295
Once he comes through this door,
don't let him turn around.
665
01:01:55,401 --> 01:01:56,927
Coffee?
666
01:02:00,201 --> 01:02:01,794
What's the matter with it? You make it?
667
01:02:26,089 --> 01:02:28,577
Ain't you gonna look in on the woman?
668
01:02:29,897 --> 01:02:31,458
What do you mean?
669
01:02:31,593 --> 01:02:34,659
You can't be so young
I have to draw you pictures.
670
01:02:51,337 --> 01:02:53,279
Have they been seeing her?
671
01:02:54,409 --> 01:02:57,093
They went in there yesterday morning
while you were gone.
672
01:04:15,977 --> 01:04:17,057
Don't look at him.
673
01:04:26,409 --> 01:04:27,587
Come on!
674
01:04:37,673 --> 01:04:39,015
In! Quick!
675
01:04:41,065 --> 01:04:42,691
Stay here, I'll get you a horse.
676
01:04:42,761 --> 01:04:45,695
See that lone peak? Ride right at it.
You'll hit the Sasabe.
677
01:04:45,769 --> 01:04:49,414
When you do, swing south. It follows on
into my place. You'll be safe there.
678
01:04:49,481 --> 01:04:52,034
- Well, what about you?
- I'm going to finish this.
679
01:04:52,105 --> 01:04:54,472
They come, I'm going to
finish this once and for all!
680
01:04:54,537 --> 01:04:56,544
- But why?
- Some things a man can't ride around!
681
01:04:56,617 --> 01:04:58,340
I'm staying with you.
682
01:04:58,633 --> 01:05:01,415
For two days you've been telling me
what to do and what not to do.
683
01:05:01,481 --> 01:05:04,515
Not anymore. If you stay, I stay.
684
01:05:10,313 --> 01:05:11,775
Back, get back!
685
01:05:45,352 --> 01:05:46,352
Billy Jack?
686
01:05:48,617 --> 01:05:49,926
Billy Jack!
687
01:05:54,025 --> 01:05:55,552
Well, take it.
688
01:06:02,793 --> 01:06:06,437
Chink! Chink!
689
01:06:06,505 --> 01:06:08,163
Chink, come on out!
690
01:06:10,281 --> 01:06:11,742
I'm going around those rocks.
691
01:06:11,817 --> 01:06:13,311
When I get even with Chink's horse,
692
01:06:13,384 --> 01:06:17,126
let go at the door and don't stop
shooting until the gun's empty.
693
01:07:22,953 --> 01:07:24,163
Chink!
694
01:09:30,633 --> 01:09:31,942
Billy Jack!
695
01:09:36,872 --> 01:09:37,985
Chink!
696
01:10:36,809 --> 01:10:38,019
Hold it!
697
01:10:42,537 --> 01:10:45,220
- You been busy, ain't you?
- Drop your gun!
698
01:10:48,585 --> 01:10:50,592
Now your saddle bags!
699
01:10:53,097 --> 01:10:54,984
Fifty thousand!
700
01:10:55,080 --> 01:10:59,652
- Shame having to give that clear up!
- What have you done with my father?
701
01:10:59,720 --> 01:11:03,648
Sent him on back to Contention, lady.
Told him you'd be along.
702
01:11:03,720 --> 01:11:06,054
- Too bad about them in there.
- Is it?
703
01:11:07,720 --> 01:11:09,575
Turn around, Usher.
704
01:11:09,640 --> 01:11:12,423
Did that, I wouldn't be able
to ride out of here peaceful.
705
01:11:12,489 --> 01:11:14,944
That's what I full intend to do.
706
01:11:15,017 --> 01:11:16,916
I'm gonna walk over
there to my animal and
707
01:11:16,941 --> 01:11:18,750
ride on out like I
never even been here.
708
01:11:18,792 --> 01:11:23,648
- I wouldn't try it.
- You won't do me with that scatter gun.
709
01:11:23,720 --> 01:11:27,811
Not in the back. I kept
you alive, Brennan.
710
01:11:27,880 --> 01:11:32,801
Wasn't for me, you'd be in that well
back at that swing station. Remember?
711
01:11:32,872 --> 01:11:36,767
- I remember.
- I figured you would.
712
01:11:36,841 --> 01:11:40,670
- I'm gonna start walking.
- Don't do it, Frank.
713
01:12:04,841 --> 01:12:08,289
So long, Brennan. Lady.
714
01:13:13,160 --> 01:13:14,338
Brennan!
715
01:13:28,328 --> 01:13:32,419
Now you just stop that. It's all over.
716
01:13:34,024 --> 01:13:38,334
We'll have to ride back to Contention.
They'll want to know what happened.
717
01:13:48,969 --> 01:13:51,554
Come on, now. It's gonna be a nice day.
718
01:14:21,461 --> 01:14:23,203
The end...
59915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.