Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,360 --> 00:02:24,500
How come you don't use antibiotics
like everybody else?
2
00:02:24,520 --> 00:02:29,210
- Antibiotics ain't workin' no more.
- They're makin' good stuff
for cows these days.
3
00:02:29,220 --> 00:02:32,620
But what do I know.
I'm just a poor ol' workin' cowhand.
4
00:02:33,110 --> 00:02:35,700
- Think that'll do her?
- Get on, girl. Come on.
[Kissing Noises]
5
00:02:41,210 --> 00:02:42,210
Wesley?
6
00:03:02,440 --> 00:03:04,140
I think we found her.
7
00:03:43,240 --> 00:03:45,000
Looks like she's
not doin' too well.
8
00:03:45,670 --> 00:03:47,700
She come quite a piece
for a little critter.
9
00:03:48,430 --> 00:03:49,990
I think we better
put 'er down.
10
00:03:50,290 --> 00:03:51,550
Frank, put that rifle away.
11
00:04:52,230 --> 00:04:55,500
Yes sir, that is
one sick puppy.
12
00:04:56,580 --> 00:04:59,800
I don't think your home-cooked
jungle juice can do her this time.
13
00:05:00,890 --> 00:05:02,140
I don't know
about that, Frank.
14
00:05:03,200 --> 00:05:06,910
I mean, you wouldn't want
to bet your best roping saddle
and your carbine, would you?
15
00:05:09,880 --> 00:05:11,410
[Laughs]
16
00:05:11,570 --> 00:05:13,900
Oh, if it was
anybody but you.
17
00:05:14,240 --> 00:05:16,159
I’m gonna go tell
Holly we found 'er.
18
00:05:16,160 --> 00:05:19,521
No, no, no, hold off on that.
I want to wait until this
critter gets out of the woods.
19
00:05:20,250 --> 00:05:22,000
Still time to take that bet?
20
00:05:22,140 --> 00:05:26,900
- No, sir.
- Are you blowin' smoke at me, Wesley?
21
00:05:27,310 --> 00:05:29,260
I don't gamble with
my little girl's heart.
22
00:05:35,260 --> 00:05:38,209
[Woman Radio Announcer]
As the siege in Ennis, Montana,
reaches its 52nd day...
23
00:05:38,210 --> 00:05:41,950
with no end in sight,
Federal authorities,
in an effort to distance themselves...
24
00:05:41,960 --> 00:05:43,829
from the Waco
and Ruby Ridge fiascos,
25
00:05:43,830 --> 00:05:46,759
are still hoping for
a peaceful resolution to the standoff...
26
00:05:46,760 --> 00:05:49,249
with a local militia group
led by Floyd Chisolm,
27
00:05:49,250 --> 00:05:52,659
a neo-Nazi with a history of radical
confrontations with authorities,
28
00:05:52,660 --> 00:05:55,840
who is currently wanted for multiple
federal weapons violations.
29
00:05:56,030 --> 00:05:59,509
Officials indicate that the fate of the
standoff lies in the hands of Chisolm,
30
00:05:59,510 --> 00:06:02,140
the self-described
"Patriot of a new America."
31
00:06:03,730 --> 00:06:06,650
[Man] "The tree of liberty must be
refreshed from time to time...
32
00:06:07,010 --> 00:06:10,840
with the blood
of patriots and tyrants.”
33
00:06:15,150 --> 00:06:16,400
Thomas Jefferson?
34
00:06:17,390 --> 00:06:19,870
That's good, son.
That's real good.
35
00:06:20,770 --> 00:06:22,310
All right, now who said this?
36
00:06:23,310 --> 00:06:26,410
“There's only room
for 100-percent Americanism.
37
00:06:26,600 --> 00:06:28,390
Only Americans,
and nothin' else.”
38
00:06:29,110 --> 00:06:30,230
James Madison.
39
00:06:31,620 --> 00:06:34,100
No, sir. F.D.R.
40
00:06:34,660 --> 00:06:36,920
Franklin Delano Roosevelt.
41
00:06:37,230 --> 00:06:39,920
- The dupe on the dime.
- [Laughing]
42
00:06:39,940 --> 00:06:42,870
Here...
Here's a picture of him.
43
00:06:44,370 --> 00:06:47,969
It’s very unfortunate
about Mr. Roosevelt.
He was fooled in World War II...
44
00:06:47,970 --> 00:06:51,820
into sending our boys
to Japan and to Europe to fight.
45
00:06:53,860 --> 00:06:55,260
But I tell you something,
gentlemen.
46
00:06:55,520 --> 00:06:57,880
He was a very brilliant man.
He said some very smart things.
47
00:06:58,500 --> 00:07:00,800
- And, he was an American!
- [All Shouting] Yes, sir!
48
00:07:04,130 --> 00:07:06,979
What about these child-burnin',
government storm troopers...
49
00:07:06,980 --> 00:07:09,679
who've sworn allegiance
to the United Nations?
50
00:07:09,680 --> 00:07:11,879
- Are they Americans?
- [All Shouting] No, sir!
51
00:07:11,880 --> 00:07:15,419
Hell no, they're not Americans.
You know what I’m talkin' about, men?
52
00:07:15,420 --> 00:07:17,349
- [All Shouting] Yes, sir!
- I’m talkin' about the A.T.F.!
53
00:07:17,350 --> 00:07:19,419
- Yes, sir!
- The C.l.A.!
54
00:07:19,420 --> 00:07:22,380
- Yes, sir!
- The F.B.l.!
- Yes, sir!
55
00:07:22,610 --> 00:07:24,610
I don't care what
they call themselves.
56
00:07:25,320 --> 00:07:26,510
I just know this.
57
00:07:26,650 --> 00:07:29,840
By God,
those son of a bitches...
58
00:07:31,670 --> 00:07:33,420
They're the real tyrants.
59
00:07:36,940 --> 00:07:39,600
- [Woman Dispatcher, indistinct]
- Good day to die, Floyd?
60
00:07:43,120 --> 00:07:46,840
It’s hard to believe that men walk
this earth with hearts of ice.
61
00:07:48,070 --> 00:07:52,010
- But, you men, you men
are the real Americans.
- Yes, sir!
62
00:07:52,020 --> 00:07:54,699
- You men are the real patriots!
- Yes, sir!
63
00:07:54,700 --> 00:07:57,509
- You men are the real citizens!
- Yes, sir!
64
00:07:57,510 --> 00:08:00,770
I want to thank each and every one of
you for stickin' with me through this.
65
00:08:01,190 --> 00:08:05,970
- I know that you men are eager
and you wanted to fight!
- Yes, sir!
66
00:08:10,920 --> 00:08:14,630
But, my God,
I just can't let this happen.
67
00:08:17,150 --> 00:08:18,920
So, I’m going
to put an end to it.
68
00:08:19,470 --> 00:08:22,470
I’m going to walk out
that door and surrender.
69
00:08:23,250 --> 00:08:27,920
I’m going to monkey-wrench their plans,
before they can get started.
70
00:08:48,670 --> 00:08:52,380
[Frank] Uh-huh. Doesn't
Hippopotamus have three P's in it?
71
00:08:53,460 --> 00:08:54,560
Thanks, Frank.
72
00:08:54,570 --> 00:08:55,570
You bet.
73
00:08:59,360 --> 00:09:03,330
- Mississippi!
- M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
74
00:09:04,800 --> 00:09:06,510
You know,
you're gettin' so good.
75
00:09:07,150 --> 00:09:09,750
Do you know how
to spell Mississippi...
76
00:09:10,290 --> 00:09:12,280
without using any I’s?
77
00:09:14,430 --> 00:09:16,400
- No.
- You can’t?
78
00:09:16,780 --> 00:09:20,570
Watch this!
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
79
00:09:20,690 --> 00:09:24,210
- Hey, Frank, haven't you got
anything better to do?
- Yes, Wesley.
80
00:09:25,500 --> 00:09:26,969
- Bye, pardner.
- Bye, Frank.
81
00:09:26,970 --> 00:09:30,870
[Man On Radio] This is radio KXRT,
70 point nine, Boseman.
82
00:09:31,120 --> 00:09:31,910
Want some breakfast?
83
00:09:32,030 --> 00:09:34,759
Uh, you're about two hours
too late, but thanks anyway.
84
00:09:34,760 --> 00:09:38,250
[Man On Radio]
We've had warmer than normal
temperatures for this time of year.
85
00:09:39,260 --> 00:09:41,679
- You gettin' sick of my cookin’?
- No.
86
00:09:41,680 --> 00:09:43,030
- No?
- No.
87
00:09:43,240 --> 00:09:46,249
Okay. Here's a half omelet,
as promised.
88
00:09:46,250 --> 00:09:47,290
[Whispering]
Thanks, Daddy.
89
00:09:49,290 --> 00:09:50,650
Little Tabasco sauce for you?
90
00:09:51,880 --> 00:09:52,440
Sure.
91
00:09:52,840 --> 00:09:54,219
- [Engine Starts]
- Thanks.
92
00:09:54,220 --> 00:09:57,879
- Okay.
- [Vehicle Drives Away]
93
00:09:57,880 --> 00:10:02,260
So, uh, I hate to ask,
but what are you doin’?
94
00:10:03,570 --> 00:10:04,570
Homework.
95
00:10:04,690 --> 00:10:06,410
Weren't you supposed
to do this last night?
96
00:10:07,710 --> 00:10:10,140
Yeah, but I walked
up the hill.
97
00:10:10,220 --> 00:10:11,899
You walked up the hill.
98
00:10:11,900 --> 00:10:14,381
And what did Daddy tell you
about walkin' up the hill at night?
99
00:10:15,830 --> 00:10:19,560
- It’s too dangerous?
- That's right.
So, why are you doin' it?
100
00:10:19,860 --> 00:10:21,410
But how come
it's too dangerous?
101
00:10:21,770 --> 00:10:23,840
There's still a million police
on the other side.
102
00:10:24,020 --> 00:10:26,820
Sweetheart, you don't know what kind
of yahoos are out there right now.
103
00:10:27,070 --> 00:10:28,400
Now, eat your breakfast.
104
00:10:28,630 --> 00:10:31,200
- [Rooster Crows]
- Where'd Frank go?
105
00:10:31,850 --> 00:10:34,099
Oh, Frank, you know.
He eats these wild breakfasts.
106
00:10:34,100 --> 00:10:36,790
He uses too much Tabasco sauce,
and he's got a lot of gas.
107
00:10:36,800 --> 00:10:37,949
He's out in the outhouse
right now.
108
00:10:37,950 --> 00:10:41,370
[Laughing]
I’m just kiddin'.
109
00:10:41,420 --> 00:10:43,740
He went into town to get me some parts.
He’ll be back soon.
110
00:10:44,100 --> 00:10:47,760
Oh. Why do horses want
to be alone when they die?
111
00:10:50,880 --> 00:10:51,880
Well,
112
00:10:55,030 --> 00:10:56,480
horses are braver
than people.
113
00:10:57,890 --> 00:11:01,360
People... they need somebody that loves
them to stay with them when they die.
114
00:11:02,950 --> 00:11:06,660
Horses... they seem
to want to do it on their own.
115
00:11:08,220 --> 00:11:10,149
Grandpa says it's because
they don't want anyone...
116
00:11:10,150 --> 00:11:11,560
to see which way
their souls run.
117
00:11:12,240 --> 00:11:15,090
That may be,
but you can pour me some tea.
118
00:11:19,330 --> 00:11:21,611
Oh, those a little more
of Grandpa's herbs. Is that right?
119
00:11:21,740 --> 00:11:24,620
- Yep.
- What are these?
120
00:11:24,970 --> 00:11:27,680
- It’s wildflowers.
- Wildflowers? Where'd you get these?
121
00:11:28,150 --> 00:11:29,700
I picked them last night,
on the hill.
122
00:11:30,220 --> 00:11:32,190
Oh, yeah?
[Slurping]
123
00:11:32,480 --> 00:11:33,650
Oh, that's good.
124
00:12:03,350 --> 00:12:06,610
[Chisolm] Give the men the antitoxin,
Pogue, and get rid of this shit.
125
00:12:07,720 --> 00:12:09,090
[Pogue]
God help us, Floyd.
126
00:12:12,010 --> 00:12:13,180
God help us.
127
00:12:22,040 --> 00:12:23,240
[Chisolm]
I’m comin' out!
128
00:12:26,950 --> 00:12:28,910
- Comin' out!
- [Men Shouting, indistinct]
129
00:12:28,990 --> 00:12:30,190
You know what this means.
130
00:12:33,600 --> 00:12:36,290
It’s over, triggermen!
I’m not armed!
131
00:12:39,170 --> 00:12:41,459
Here I am!
Here's your grand prize!
132
00:12:41,460 --> 00:12:44,590
Walk toward me! Keep your hands
where I can see 'em! Turn around!
133
00:12:44,780 --> 00:12:47,500
Turn around! Turn around! All
the way around! On your knees!
134
00:12:47,790 --> 00:12:48,790
On your knees!
135
00:12:50,500 --> 00:12:51,869
Okay, on the ground.
On the ground!
136
00:12:51,870 --> 00:12:59,450
[Shouting Continues, indistinct]
137
00:13:08,720 --> 00:13:10,130
Sorry, Daddy.
138
00:13:10,290 --> 00:13:12,650
Looks like you're makin'
a lot of mistakes over there, girl.
139
00:13:13,630 --> 00:13:15,750
Now, just keep
one thing in mind:
140
00:13:16,520 --> 00:13:20,200
When you get it wrong, that's the part
where you take after your mother.
141
00:13:20,660 --> 00:13:22,410
When you get it right,
you get it from me.
142
00:13:46,930 --> 00:13:49,619
- Some things never change.
- Oh, I guess not.
143
00:13:49,620 --> 00:13:52,349
Road will be open soon, though.
Floyd give hisself up.
144
00:13:52,350 --> 00:13:53,880
- What?
- Mm-hmm.
145
00:13:53,890 --> 00:13:57,610
Walked out reachin'
for the sky, not an hour ago.
146
00:13:58,130 --> 00:14:00,139
Well, if that's true,
somethin's funny, you know.
147
00:14:00,140 --> 00:14:04,819
Well, don't get too giggly too quick.
The law only had the one warrant.
148
00:14:04,820 --> 00:14:07,459
Rest of them sons o' bucks
ain't goin' no place.
149
00:14:07,460 --> 00:14:09,720
There ain't no law
against playin' army.
150
00:14:10,020 --> 00:14:11,700
Listen. I got nothin'
against playin' army.
151
00:14:12,300 --> 00:14:13,529
I don't mind that at all.
152
00:14:13,530 --> 00:14:15,810
I think the ideology
of some of these folks is good.
153
00:14:16,310 --> 00:14:19,780
But, there's assholes everywhere,
and Floyd is an asshole.
154
00:14:20,570 --> 00:14:23,140
- Ain't he, now?
- [Laughs]
155
00:14:24,400 --> 00:14:26,530
God, Wesley, if we can
just get 'em to move!
156
00:14:26,540 --> 00:14:28,940
- [Sirens Wailing]
- [Frank] Come on, folks!
157
00:14:31,370 --> 00:14:34,940
- [Phone Ringing]
- He doesn't want a lawyer.
Can you believe that?
158
00:14:39,100 --> 00:14:40,939
- [Man] Hey, hey, hey!
- [Siren Pulses]
159
00:14:40,940 --> 00:14:48,940
[Reporters Shouting,
indistinct]
160
00:14:58,390 --> 00:15:00,540
[Woman Reporter] Why did you
choose to represent yourself, sir?
161
00:15:00,820 --> 00:15:02,260
[Man]
Hey, folks, please.
162
00:15:06,680 --> 00:15:08,250
- [Reporters All Shouting]
- [Woman Reporter]
Mr. Chisolm, a few questions, please.
163
00:15:09,190 --> 00:15:12,110
- [Man] You’ll have your chance.
- [Man] Come on folks. Stay back, please.
164
00:15:12,410 --> 00:15:14,139
[Man Reporter]
What did you hope to achieve?
165
00:15:14,140 --> 00:15:16,500
[Woman Reporter] Why aren't
you using a lawyer, Mr. Chisolm?
166
00:15:39,320 --> 00:15:41,161
- [Man] Hey, how you doin', Doc?
- [Horn Honks]
167
00:15:47,330 --> 00:15:50,900
- Bye, Daddy. See you later.
- Bye.
168
00:15:51,980 --> 00:15:54,250
Hiya, Clem.
Sorry I’m late. Roadblock.
169
00:15:55,040 --> 00:15:56,940
I guess they finally caught
ol' Floyd Chisolm.
170
00:15:57,450 --> 00:16:00,540
About time. He's been
a problem too damn long.
171
00:16:00,680 --> 00:16:03,240
- How you feelin'?
- Well, I’ve felt better.
172
00:16:03,400 --> 00:16:04,679
How's that kidney doin'?
173
00:16:04,680 --> 00:16:07,940
Well, better than it was.
About as good as it could be.
174
00:16:08,870 --> 00:16:09,870
[Bailiff]
All rise.
175
00:16:15,550 --> 00:16:16,550
Be seated.
176
00:16:23,940 --> 00:16:28,210
- Howdy, Floyd.
- Howdy to you, Judge Tomkins.
177
00:16:29,810 --> 00:16:31,260
Got your tape in the mail.
178
00:16:32,610 --> 00:16:35,590
Good. Didn't blow up
on you, did it?
179
00:16:36,620 --> 00:16:38,170
Okay, Counselor.
180
00:16:42,480 --> 00:16:43,760
Welcome, friends
and neighbors.
181
00:16:44,570 --> 00:16:46,140
Welcome to my land.
182
00:16:47,170 --> 00:16:50,900
Over there is my house.
And this is my scatter gun.
183
00:16:51,660 --> 00:16:54,300
The Constitution don't say...
184
00:16:55,140 --> 00:16:59,010
that this barrel has got
to be longer than 18 inches.
185
00:17:00,680 --> 00:17:01,930
Now, you all are landowners.
186
00:17:03,810 --> 00:17:06,710
This is my land. I can do what
the hell I want to on it.
187
00:17:06,720 --> 00:17:10,100
Same as you.
It’s a local matter, folks.
188
00:17:10,760 --> 00:17:12,240
County matter at most.
189
00:17:13,040 --> 00:17:15,779
So, somebody want
to tell me why in the hell...
190
00:17:15,780 --> 00:17:19,790
a federal posse full of piss
an' vinegar's gonna come ridin' in here,
191
00:17:20,230 --> 00:17:22,040
tryin' to enforce
Federal law?
192
00:17:22,540 --> 00:17:24,240
I can tell you
one thing, my friends,
193
00:17:24,760 --> 00:17:26,160
and I mean it from my heart:
194
00:17:26,850 --> 00:17:30,230
When those A.T.F. gun-grabbers
come knockin' on my door,
195
00:17:31,390 --> 00:17:32,560
I’m gonna be ready for 'em.
196
00:17:32,860 --> 00:17:35,470
- That's right.
- Thank you, Counselor.
197
00:17:35,980 --> 00:17:39,180
[Tomkins] I’d say that's grounds
to hold you on federal weapons charges.
198
00:17:39,680 --> 00:17:43,120
Don't know why
you sent me that tape. You knew
what would happen when you did it?
199
00:17:44,900 --> 00:17:48,100
Floyd, if you break
the law of the land,
200
00:17:48,110 --> 00:17:49,770
someone's gonna
lock you in jail.
201
00:17:52,760 --> 00:17:56,830
The court doesn't care
about your personal agenda or politics.
202
00:18:01,060 --> 00:18:03,360
You're gonna be processed
just like anyone else.
203
00:18:03,840 --> 00:18:05,400
Got anything
to say before we move on?
204
00:18:06,720 --> 00:18:08,130
As a matter of fact, I do.
205
00:18:11,160 --> 00:18:14,420
[Clears Throat] I want to tell you,
and the rest of these people in here...
206
00:18:15,080 --> 00:18:18,810
that the law of your land
ain't the law of my land!
207
00:18:19,110 --> 00:18:21,480
I’d like to tell you
somethin' else, Judge Tomkins.
208
00:18:22,050 --> 00:18:24,610
I don't recognize this court!
[Hawks To Spit]
209
00:18:24,980 --> 00:18:31,220
- [Spits]
- [Shouting]
210
00:18:36,910 --> 00:18:39,920
[Low Humming]
211
00:18:39,960 --> 00:18:42,770
- Hi, Clem. Here's his file.
- Thank you.
212
00:18:44,150 --> 00:18:46,500
- Oh, boy.
- Just tell me.
213
00:18:47,070 --> 00:18:48,920
This right kidney's
still shut down.
214
00:18:50,140 --> 00:18:52,920
Hospital in Boseman
says I need dialysis.
215
00:18:53,250 --> 00:18:54,740
I can't afford that.
216
00:18:55,070 --> 00:18:58,099
I got no insurance.
I ain't got nothin'.
217
00:18:58,100 --> 00:19:02,619
Listen, if I put you
on a special diet and vitamin
regime, will you stay on it?
218
00:19:02,620 --> 00:19:04,880
If I could quit drinkin',
I could do anything.
219
00:19:05,000 --> 00:19:07,230
I want you to stick to it,
and we’ll get that kidney right again.
220
00:19:07,540 --> 00:19:09,410
How come they didn't tell me
this in Boseman?
221
00:19:09,910 --> 00:19:13,359
Because in western medicine, they're
in the business of prolonging illness.
222
00:19:13,360 --> 00:19:16,860
- I’m in the business of curin' it.
- I can't afford no of your fancy vitamins.
223
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
Well, I’ll tell you what.
224
00:19:19,150 --> 00:19:21,160
You're still one of the best
woodworkers in the business.
225
00:19:21,400 --> 00:19:22,160
And uh,
226
00:19:22,200 --> 00:19:23,940
How'd you like to fix
these cabinets for me?
227
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Sure.
228
00:19:27,710 --> 00:19:29,280
It’d be a real pleasure, Doc.
229
00:19:29,940 --> 00:19:33,070
Well, there you go. We’ll get
that kidney up and runnin'. How's that?
230
00:19:36,620 --> 00:19:38,129
Doctor, you have
a phone call.
231
00:19:38,130 --> 00:19:39,770
- He says it's important.
- All right.
232
00:19:42,290 --> 00:19:42,950
Hello?
233
00:19:43,200 --> 00:19:45,600
- Dr. Wesley McClaren?
- Yes, sir?
234
00:19:45,990 --> 00:19:48,460
Howdy, Doc. Look,
I’ve got myself a problem.
235
00:19:48,980 --> 00:19:50,050
Uh-huh.
What's that?
236
00:19:50,460 --> 00:19:52,619
You see, sir,
I’ve got this mare,
237
00:19:52,620 --> 00:19:56,620
and she's about the sweetest
little Appaloosa mare a man could want.
238
00:19:57,450 --> 00:20:01,600
Sir, she's so pretty, that...
Well, sir, I wanna marry her.
239
00:20:01,780 --> 00:20:05,159
- What's wrong with that?
- [On Speakerphone]
Not a thing. The problem is...
240
00:20:05,160 --> 00:20:08,650
the Justice of the Peace says
I’ve gotta get her a blood test.
241
00:20:09,570 --> 00:20:11,680
- Who is this?
- [Laughing]
242
00:20:11,930 --> 00:20:14,250
Wes, Wes, chill out, buddy!
243
00:20:14,330 --> 00:20:16,420
- Little Richard, how you doin'?
- Bingo.
244
00:20:16,900 --> 00:20:19,450
So tell me.
How are things up in Ennis?
245
00:20:19,870 --> 00:20:21,719
It’s like heaven up here.
How's Atlanta?
246
00:20:21,720 --> 00:20:23,940
Atlanta was hell, so I left.
247
00:20:24,400 --> 00:20:25,921
I’m on to bigger
and better things now.
248
00:20:26,370 --> 00:20:28,140
That's the reason
I’m callin' you.
249
00:20:28,870 --> 00:20:30,410
There's a new game
in town, Wes.
250
00:20:30,620 --> 00:20:32,329
Contagion containment.
251
00:20:32,330 --> 00:20:35,050
I think that's the stuff that
I was preachin' to you all years ago.
252
00:20:35,860 --> 00:20:37,750
What is it? Now that I’m gone,
you're gonna listen to me?
253
00:20:38,100 --> 00:20:41,480
Oh, yeah. They're listening.
There was a... [Sighs]
254
00:20:41,830 --> 00:20:44,820
Look, I’m heading up a unit called
the Biological Response Team.
255
00:20:45,770 --> 00:20:49,160
I could really use
a good right-hand man,
somebody that knows his way around.
256
00:20:50,110 --> 00:20:52,520
Hell, you are the king
of the bug busters, aren't you?
257
00:20:52,930 --> 00:20:54,170
Thought you might
be interested.
258
00:20:54,420 --> 00:20:57,460
Listen, who's your boss?
Who's payin' the bills?
259
00:20:58,160 --> 00:21:01,380
- Well, you know.
- Little alphabet company,
rhymes with C.l.A.?
260
00:21:02,060 --> 00:21:03,780
Yeah, yeah,
somethin' like that.
261
00:21:04,520 --> 00:21:07,069
Hell, come on. Hop on board.
Shit, we’ll have us a blast.
262
00:21:07,070 --> 00:21:11,459
I’m through with government work,
and I don't want to be doin'
any more public health either.
263
00:21:11,460 --> 00:21:12,750
You listen here, Wes.
264
00:21:13,560 --> 00:21:15,979
You're the best damn immunologist
we have in this country.
265
00:21:15,980 --> 00:21:18,530
You're gonna sit up
there in Dogpatch...
266
00:21:18,540 --> 00:21:21,099
and piss away your talent on what,
settin' bones and pimpin' aspirin?
267
00:21:21,100 --> 00:21:22,929
- Is that what you're tellin' me?
- Now, now, now.
268
00:21:22,930 --> 00:21:26,060
Once in a while I find
a real cute heifer and have an affair.
269
00:21:26,330 --> 00:21:30,590
Yeah, sure. Get back
to your plastic beakers.
270
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
What?
271
00:21:33,610 --> 00:21:35,730
[Dial Tone]
272
00:21:40,270 --> 00:21:43,139
- Well?
- How the hell am I supposed
to get his cooperation...
273
00:21:43,140 --> 00:21:45,080
if I can't even tell him
what's going on, huh?
274
00:21:45,150 --> 00:21:48,340
I haven't got a clue, Doctor. But for
once we're going to keep a secret.
275
00:21:48,670 --> 00:21:50,290
Now, call the next man
on the list.
276
00:21:50,540 --> 00:21:53,690
[Scoffs]
There is no “next man on the list.”
277
00:22:37,710 --> 00:22:40,490
[Coughing]
278
00:22:52,380 --> 00:22:54,540
[Wheezing]
279
00:23:08,670 --> 00:23:10,330
Well, you're clear
as a bell, girl.
280
00:23:10,760 --> 00:23:12,740
- Lookin' good.
- Not sendin' me back?
281
00:23:13,010 --> 00:23:15,620
No, ma'am. I think that hospital
did you some good.
282
00:23:15,970 --> 00:23:19,800
- Well, I hated it.
Too many sick folk there.
- Oh, yeah?
283
00:23:20,620 --> 00:23:22,800
- Blackberry.
- Well, thank you!
284
00:23:23,600 --> 00:23:25,510
They grow this big
at my house.
285
00:23:25,730 --> 00:23:27,451
That’ll last about
five minutes at my house.
286
00:23:27,700 --> 00:23:29,820
Well no you heat it.
It’s no good cold.
287
00:23:31,330 --> 00:23:32,330
And...
288
00:23:35,650 --> 00:23:36,230
Keep it.
289
00:23:36,231 --> 00:23:37,800
That's a Damascus knife.
290
00:23:38,410 --> 00:23:41,449
Good workmanship, but I can't keep that.
That pie is enough, thank you, ma'am.
291
00:23:41,450 --> 00:23:45,980
But you come to my house. Nobody ever
came to my house when I’m sick.
292
00:23:47,630 --> 00:23:50,620
It was my husband's.
Thought a man ought to have it.
293
00:23:50,830 --> 00:23:53,300
Listen, you get well.
I’ll see you around town, girl.
294
00:23:53,620 --> 00:23:55,270
- Thank you, Doctor.
- [Siren Wails]
295
00:23:56,220 --> 00:24:02,410
[Siren Continues]
296
00:24:05,720 --> 00:24:08,829
- I think Darrin loves you!
- Oh, pssh...
297
00:24:08,830 --> 00:24:10,809
- Who?
- Darrin.
298
00:24:10,810 --> 00:24:12,260
How come I haven't
heard about this?
299
00:24:15,800 --> 00:24:18,209
- [Gate Closes]
- Hi, Daddy!
300
00:24:18,210 --> 00:24:19,999
- Hey, baby, how are you?
- Good.
301
00:24:20,000 --> 00:24:21,280
- How was school?
- Good.
302
00:24:21,740 --> 00:24:23,820
- Good.
- What's that?
303
00:24:24,160 --> 00:24:25,590
This is a pie.
Molly baked it.
304
00:24:26,110 --> 00:24:28,840
It’s for dessert. Dessert means
after supper, you know what I mean?
305
00:24:30,460 --> 00:24:34,630
- How come you got
some crust on your face?
- I did not!
306
00:24:34,930 --> 00:24:36,470
You faked me out!
307
00:24:36,550 --> 00:24:38,570
[Man On Radio]
Come down to Egenweiler's Farm Depot.
308
00:24:38,580 --> 00:24:41,829
- We've been servin' the farmers
of Montana for 57 years.
- [Phone Rings]
309
00:24:41,830 --> 00:24:44,759
At Egenweiler's Farm Depot
we offer the finest quality...
310
00:24:44,760 --> 00:24:45,760
Yeah.
311
00:24:49,350 --> 00:24:52,100
Well, that's not good.
That's not good at all.
312
00:24:53,050 --> 00:24:55,630
- All right, I’ll be
there in ten minutes.
- [Phone Beeps]
313
00:24:57,070 --> 00:24:58,130
Emergency?
314
00:24:58,710 --> 00:24:59,830
Something like that.
315
00:25:01,490 --> 00:25:03,860
Why couldn't they call
after we got home?
316
00:25:03,990 --> 00:25:08,950
Because it seems like
people with emergencies never,
ever have very good manners.
317
00:25:10,740 --> 00:25:13,260
But I want to ride Starla
and look for the foal.
318
00:25:14,440 --> 00:25:16,429
Well, I’d like you to be able
to do that too, babe.
319
00:25:16,430 --> 00:25:19,220
I really would, so I’m gonna have
Frank come and get you, okay?
320
00:25:19,620 --> 00:25:20,620
Thanks, Daddy.
321
00:25:33,770 --> 00:25:39,220
- [Bell Tolling]
- [Chattering, indistinct]
322
00:25:39,260 --> 00:25:41,140
- [Man On Radio] Okay.
- [Officer] Over and out.
323
00:25:48,000 --> 00:25:49,649
- Hey, Dr. McClaren.
- Hello.
- Hi, Holly.
324
00:25:49,650 --> 00:25:51,770
[Woman On P.A.]
Nurse Brady, please Dial the operator.
325
00:25:57,080 --> 00:25:58,830
Okay, get your homework done.
326
00:25:58,840 --> 00:26:00,500
If there's any guys
in here, no flirting.
327
00:26:00,860 --> 00:26:04,130
- No dating until you're 40.
- Okay, Daddy.
328
00:26:05,370 --> 00:26:06,830
- See you in a little bit.
- Bye.
329
00:26:12,420 --> 00:26:15,740
[Electronic Beeping]
330
00:26:16,450 --> 00:26:21,110
- Doc! Holy shit,
I’ve never seen anything like this.
- What've we got?
331
00:26:21,730 --> 00:26:24,130
The sheriff brought him in when
he collapsed in his chambers.
332
00:26:24,680 --> 00:26:28,120
- What are his vitals?
- Blood pressure is 240 over 120,
333
00:26:28,570 --> 00:26:32,280
respiration is 30 and shallow,
pulse is 105.
334
00:26:32,450 --> 00:26:35,630
- And he's hot.
- Hundred and one when he brought him in.
335
00:26:36,020 --> 00:26:40,460
It’s up to 106. I.V. is established
with sodium chloride.
336
00:26:41,140 --> 00:26:44,710
- The patient is crashing.
- Holy shit.
337
00:26:45,730 --> 00:26:49,169
He's gone into shock. There's severe
edema around the abdomen and liver.
338
00:26:49,170 --> 00:26:52,080
All four quadrants of the abdomen
are painful to palpations.
339
00:26:52,470 --> 00:26:54,640
- Q.R.S. complex is...
- Widening.
340
00:26:55,120 --> 00:26:58,139
Has he been around any strange people,
strange food, strange things?
341
00:26:58,140 --> 00:26:59,581
Did he get bit
by a dog or something?
342
00:27:00,850 --> 00:27:03,350
- What's going on, Dr. McClaren?
- We're in a world of shit.
343
00:27:03,770 --> 00:27:06,060
- What do you mean?
- Plastic beakers.
344
00:27:06,220 --> 00:27:09,569
- I don't understand.
- You see, with Level 5 biohazards,
345
00:27:09,570 --> 00:27:13,290
you don't use glass 'cause it’ll cut
your monkeys and you’ll be dead.
346
00:27:16,700 --> 00:27:18,501
[Woman]
Judge Tomkins is going into a seizure!
347
00:27:22,080 --> 00:27:24,980
- Richard Bach speaking.
- Plastic beakers.
348
00:27:25,820 --> 00:27:27,230
I think we found your bug.
349
00:27:27,840 --> 00:27:31,870
I need a response team here immediately.
Everybody in their moon suits, now.
350
00:27:32,380 --> 00:27:38,980
- Wes, we...
- [Dial Tone]
351
00:27:42,490 --> 00:27:47,070
Yeah, it's Bach. I want
a BL-4 containment of Ennis, Montana.
352
00:27:47,630 --> 00:27:51,080
Twenty-mile perimeter.
This is not a drill.
353
00:27:52,190 --> 00:27:53,190
Seal it off.
354
00:28:16,790 --> 00:28:21,310
[Shouting, indistinct]
355
00:28:34,140 --> 00:28:36,780
This is Colonel Harvey.
Get me the chief of staff.
356
00:28:39,900 --> 00:28:42,709
General, Checkpoint Alpha will be
secured in one-five.
357
00:28:42,710 --> 00:28:44,160
No one’ll get in or out.
358
00:28:53,470 --> 00:28:54,839
- What's happening?
- Sorry, sir.
359
00:28:54,840 --> 00:28:58,470
We've had to quarantine
the area. Road's closed,
so you’ll have to return to Ennis.
360
00:28:59,480 --> 00:29:04,150
- [Gunning Engine]
- [Siren Wailing]
361
00:29:15,700 --> 00:29:20,649
- [Siren Wails]
- [Chattering, indistinct]
362
00:29:20,650 --> 00:29:25,730
- [Chattering Continues]
- [Patients Coughing]
363
00:29:26,680 --> 00:29:28,600
We’ll try to make you
as comfortable as possible.
364
00:29:34,730 --> 00:29:36,610
[Woman On P.A.]
Dr. Thomas to pediatrics.
365
00:29:36,990 --> 00:29:39,480
Dr. Thomas,
please report to pediatrics.
366
00:29:39,490 --> 00:29:43,500
- Yeah.
- What is goin' on?
The whole damn town's sick!
367
00:29:43,820 --> 00:29:47,429
I don't know, but I got
a bad, bad feelin' something's
about to get out of there.
368
00:29:47,430 --> 00:29:50,230
I want Holly to stay here with me,
and I want you to stick around town.
369
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
You got it.
370
00:30:15,560 --> 00:30:18,299
Attention, residents!
Please do not be alarmed.
371
00:30:18,300 --> 00:30:21,430
A strain of bovine pneumonia
has been detected in your area.
372
00:30:21,680 --> 00:30:25,170
Please report to the hospital
for vaccinations and further advice.
373
00:30:29,770 --> 00:30:35,320
Please stay calm! Please!
It’s important that you stay calm!
374
00:30:40,330 --> 00:30:46,250
Please do not be alarmed! We have
detected a strain of bovine pneumonia.
375
00:30:49,990 --> 00:30:52,270
Please proceed to the
hospital and your doctor.
376
00:30:57,180 --> 00:30:59,370
- I told you this was gonna happen!
- I can't hear you!
377
00:31:05,650 --> 00:31:07,190
Please remain calm!
378
00:31:10,330 --> 00:31:12,520
The emergency medical team
has brought...
379
00:31:12,530 --> 00:31:15,839
All the necessary antitoxins
to treat this virus.
380
00:31:15,840 --> 00:31:20,200
Please form a single line and the
doctors will begin inoculation shortly.
381
00:31:21,350 --> 00:31:23,360
You shoulda destroyed
the stuff, like I told you!
382
00:31:23,900 --> 00:31:26,159
Wes, what do you want
from me, huh?
383
00:31:26,160 --> 00:31:28,969
I mean, I just came to help contain
the damn thing. How was I to know?
384
00:31:28,970 --> 00:31:32,380
You gotta destroy this shit.
You cannot keep stockpiling this stuff!
385
00:31:32,420 --> 00:31:36,609
It’s what's gonna take out
the human race. Now, whether
it's the Russians, the Chinese,
386
00:31:36,610 --> 00:31:39,729
or the Americans, somebody's gonna steal
it, and somebody's gonna let it go.
387
00:31:39,730 --> 00:31:42,139
- Now look at us!
- Okay. Okay, but here we are.
388
00:31:42,140 --> 00:31:46,440
- How long before the people
of Ennis start dyin'?
- One or two days.
389
00:31:47,210 --> 00:31:50,931
You know, variables for pre-existing conditions...
Cardiac health, AlDS... you know that shit.
390
00:31:51,470 --> 00:31:55,789
Let me ask a silly question.
You have an antitoxin or an antidote?
391
00:31:55,790 --> 00:31:57,930
- Yeah.
- Let's go get it. We got work to do.
392
00:32:00,710 --> 00:32:08,710
[Chattering indistinct]
393
00:32:14,910 --> 00:32:17,799
- [Man] We’ll be using all
the same treatments available.
- [Woman] Okay.
394
00:32:17,800 --> 00:32:20,640
[McClaren] You know, I suppose in
plagues and war, life don't mean much.
395
00:32:21,120 --> 00:32:23,029
Around here,
life still has some value.
396
00:32:23,030 --> 00:32:24,630
This old judge was
a good friend of mine.
397
00:32:25,320 --> 00:32:27,590
Who do you suppose let the monster
out of the cage, Dick?
398
00:32:28,190 --> 00:32:30,320
Technician snuck out
with a culture and disappeared.
399
00:32:30,950 --> 00:32:33,460
Security tracked him to Billings
and took him into custody,
400
00:32:34,170 --> 00:32:35,629
one day after he sold it.
401
00:32:35,630 --> 00:32:38,200
- We got here quick, but...
- You wouldn't happen to know
who he sold it to, would you?
402
00:32:38,680 --> 00:32:41,910
Killed himself before
the interrogation team could get to him.
403
00:32:42,490 --> 00:32:44,000
You know, shoelaces.
404
00:32:45,060 --> 00:32:46,250
You sure he killed himself?
405
00:32:46,930 --> 00:32:48,410
Sounds a little
convenient to me.
406
00:32:50,400 --> 00:32:51,630
What's the count now, Doc?
407
00:32:52,680 --> 00:32:54,120
Ninety-four infected, sir.
408
00:32:55,220 --> 00:32:57,740
- Including five dead.
- [McClaren]
How you holdin' up, Tom?
409
00:32:58,340 --> 00:33:00,470
I don't know. I just am.
410
00:33:02,380 --> 00:33:03,700
That's the judge's
throat culture.
411
00:33:04,850 --> 00:33:07,090
Look at that growth.
Incredible.
412
00:33:08,110 --> 00:33:10,430
- I’m gonna prepare some slides.
- Doctor.
413
00:33:10,950 --> 00:33:13,330
- Do you have an incinerator?
- Yes, sir.
414
00:33:14,030 --> 00:33:15,180
Take that shit and burn it.
415
00:33:20,910 --> 00:33:21,910
Wes,
416
00:33:22,800 --> 00:33:25,370
smart bombs of the future
are going to be microscopic.
417
00:33:26,510 --> 00:33:29,920
Germs are cheaper.
They don't kill buildings.
418
00:33:30,780 --> 00:33:33,859
Doesn't matter what you think,
it doesn't matter what I think,
that's the way it is.
419
00:33:33,860 --> 00:33:36,950
- We've got to deal with that.
- We gonna do the best we can deal with that.
420
00:33:36,990 --> 00:33:39,430
I just hope it don't take out
the whole world in the meantime.
421
00:33:58,640 --> 00:33:59,970
- Daddy?
- Hmm?
422
00:34:00,240 --> 00:34:04,480
Who are those people in white,
and what are the soldiers doing here?
423
00:34:05,820 --> 00:34:08,640
Well, they're doctors
and they're just here to try...
424
00:34:08,670 --> 00:34:14,490
to bring some medicine in
that's special, to try to make
everybody feel better, okay?
425
00:34:15,230 --> 00:34:17,530
Are they going to bring
something like vaccine?
426
00:34:17,540 --> 00:34:20,390
- Yeah, something like that.
- Are you gonna give me a shot?
427
00:34:20,700 --> 00:34:25,139
Well, I’m gonna draw a little bit
of blood, but I promise it won't hurt.
428
00:34:25,140 --> 00:34:27,229
- So are you afraid?
- No.
429
00:34:27,230 --> 00:34:30,530
No? Because no cowgirls’ are afraid,
you know what I mean?
430
00:34:31,520 --> 00:34:33,510
Also, if I’m going
to be a doctor like you,
431
00:34:33,520 --> 00:34:35,589
it wouldn't be fair if I was
afraid of getting shots...
432
00:34:35,590 --> 00:34:38,010
- 'cause I’d be giving
people lots of them.
- That's right.
433
00:34:38,850 --> 00:34:40,940
- Can you keep a secret?
- Cross my heart.
434
00:34:41,440 --> 00:34:44,919
I’m really afraid of needles.
[Groans] Hate 'em!
435
00:34:44,920 --> 00:34:48,050
- [Siren Wailing, Tires Screeching]
- [Car Door Slams]
436
00:34:49,700 --> 00:34:50,700
[Whispers]
Ow!
437
00:34:51,120 --> 00:34:54,479
Okay! Thanks!
438
00:34:54,480 --> 00:34:57,350
[Radio Transmissions indistinct]
439
00:34:58,430 --> 00:35:00,950
'Scuse me. How're you doin'
this afternoon?
440
00:35:00,960 --> 00:35:02,890
- Good, sir.
- I’m, uh, here to see a prisoner?
441
00:35:03,840 --> 00:35:07,090
Everyone has a right to counsel,
I guess, even Mr. Chisolm.
442
00:35:07,280 --> 00:35:11,929
- Court recognizes me as such.
- All right, sir, fine.
Please turn around.
443
00:35:11,930 --> 00:35:14,530
- I’m gonna have to frisk you.
- Now, that's a job, now, isn't it?
444
00:35:22,710 --> 00:35:23,950
Real good, sir.
This way.
445
00:35:24,350 --> 00:35:25,350
Thank you so much.
446
00:35:27,500 --> 00:35:28,500
[Door Opens]
447
00:35:32,070 --> 00:35:33,070
[Door Closes]
448
00:35:34,820 --> 00:35:35,820
Nate.
449
00:35:37,450 --> 00:35:38,450
Afternoon.
450
00:35:47,650 --> 00:35:48,650
- Thank you.
- Sure.
451
00:35:56,960 --> 00:35:58,610
You look like a safety cone.
452
00:35:59,580 --> 00:36:01,560
You tryin' to be
fuckin' funny, Pogue?
453
00:36:02,510 --> 00:36:04,980
My head is about to pound
off my shoulders.
454
00:36:05,530 --> 00:36:06,910
My throat is on fire.
455
00:36:08,190 --> 00:36:09,260
I’m sick.
456
00:36:09,570 --> 00:36:12,400
I know. I’m sick too.
457
00:36:12,990 --> 00:36:15,190
You're sick.
What's wrong with you?
458
00:36:18,660 --> 00:36:19,840
We got a problem.
459
00:36:20,030 --> 00:36:22,229
Yeah, we got a problem All right.
I need another shot.
460
00:36:22,230 --> 00:36:25,429
Now just go get it.
Just go get me a shot!
461
00:36:25,430 --> 00:36:27,100
It’s not as simple as that.
462
00:36:27,380 --> 00:36:30,469
Listen, if every lowlife
son of a bitch in the world...
463
00:36:30,470 --> 00:36:34,029
can get dope in this damn cell,
you can get me a shot!
464
00:36:34,030 --> 00:36:36,850
Floyd, even if I could get
it in here, it doesn't work!
465
00:36:37,230 --> 00:36:40,600
The antitoxin doesn't work.
It slows it down, but it don't stop it.
466
00:36:49,860 --> 00:36:53,040
- You tellin' me I’m dying?
- I mean to tell you were both dyin'.
467
00:36:53,580 --> 00:36:56,069
- I warned you about this.
- Warned me, my ass!
468
00:36:56,070 --> 00:36:59,900
Look, they brought
in the boys in moon suits.
469
00:37:00,160 --> 00:37:02,430
Okay, now they gotta have
the stuff we need.
470
00:37:03,040 --> 00:37:05,749
Then go get it.
Go fuckin' get it, now!
471
00:37:05,750 --> 00:37:08,249
I can't go get it.
They've taken over the hospital.
472
00:37:08,250 --> 00:37:10,131
They've got a whole fuckin'
army protecting 'em.
473
00:37:10,240 --> 00:37:14,450
[Whispering] I’ve got an army too.
I’ve got an army of loyal men,
474
00:37:14,780 --> 00:37:17,240
down to the very last one
are martyrs...
475
00:37:17,280 --> 00:37:19,420
who would sacrifice
their lives for me.
476
00:37:20,330 --> 00:37:23,389
Now, I’m not going to waste
my time and burn my clock...
477
00:37:23,390 --> 00:37:24,980
in this fuckin' puke-hole.
478
00:37:25,100 --> 00:37:28,580
You...
You get me out of here!
479
00:37:29,560 --> 00:37:32,160
Get me out of here, Pogue.
Get me out now!
480
00:37:33,550 --> 00:37:34,550
Yes, sir.
481
00:37:39,070 --> 00:37:42,270
[Woman On P.A.]
This volatile agent is highly
contagious and can be spread...
482
00:37:42,280 --> 00:37:46,860
not only through
physical contact, but we now believe
the virus is also airborne.
483
00:37:47,150 --> 00:37:52,200
You must be inoculated, return to
your homes immediately and stay inside.
484
00:37:52,380 --> 00:37:54,600
Repeat. Stay inside.
485
00:37:54,820 --> 00:37:56,540
Please do not attempt
to leave the area.
486
00:37:56,670 --> 00:37:59,860
Authorities have closed
All roads in and out of Ennis.
487
00:38:00,240 --> 00:38:03,810
Ladies and Gentlemen:
This virial agent is highly contagious.
488
00:38:03,930 --> 00:38:05,510
Okay, Doctor.
Right over there.
489
00:38:05,870 --> 00:38:10,960
Uh, nurse? Just a second. This is
for those folks right over there.
490
00:38:11,070 --> 00:38:12,070
Thank you.
491
00:38:12,910 --> 00:38:16,350
- How're you, Miss Molly?
- Frank, this is scarin' me to death!
492
00:38:16,960 --> 00:38:21,339
- Why is everyone sick?
- Well, they say cattle pneumonia.
493
00:38:21,340 --> 00:38:25,380
They say a mutant strain. Now, I ain't
never seen its like in my life.
494
00:38:25,580 --> 00:38:28,490
- Goddamn cows. Excuse me, please.
- Oh.
495
00:38:28,930 --> 00:38:31,600
I guess they're just gettin' back
at us for all them burgers.
496
00:38:32,680 --> 00:38:36,979
Don't you worry none,
this little shot right here gonna
keep you right on your feet.
497
00:38:36,980 --> 00:38:38,859
Everything's gonna
be all right.
498
00:38:38,860 --> 00:38:43,309
If you get a little bit off
your feed, I’ll buck your hay
the whole winter through.
499
00:38:43,310 --> 00:38:45,679
- Now, that's a promise.
- Thank you, Frank.
500
00:38:45,680 --> 00:38:46,680
You bet.
501
00:38:47,700 --> 00:38:48,700
Hey, Doc.
502
00:38:51,940 --> 00:38:54,040
These folks gonna
be okay, ain't they?
503
00:38:54,050 --> 00:38:55,710
Yes, we're trained
and equipped for this.
504
00:38:57,060 --> 00:38:59,370
- Frank...
- That ain't what I asked you, slick.
505
00:39:00,060 --> 00:39:02,340
- Hey, Frank.
- Yes, Wesley?
506
00:39:02,500 --> 00:39:04,360
Don't you think
we got bigger problems?
507
00:39:05,130 --> 00:39:06,850
- Yes, sir.
- Leave 'im alone.
508
00:39:07,390 --> 00:39:11,580
[Woman On P.A.]
Inhalation tech to E.R., stat.
Inhalation tech to E.R., stat.
509
00:39:15,020 --> 00:39:18,440
Ow! Watch it, son.
I ain't no dartboard!
510
00:39:50,570 --> 00:39:51,570
It’s a bomb!
511
00:40:16,490 --> 00:40:17,570
Let's do it!
512
00:40:37,930 --> 00:40:39,580
- Get down! Get down!
- Oh, God!
513
00:40:58,110 --> 00:40:59,310
[Woman]
Somebody help me!
514
00:41:00,720 --> 00:41:03,639
You people want more? Or do you wanna
pull your head outta your asses?
515
00:41:03,640 --> 00:41:08,700
I want nobody but government people
and medical people in here! Move, now!
516
00:41:09,140 --> 00:41:12,030
Move it, now!
Get these bodies out of here!
517
00:41:17,020 --> 00:41:21,090
I’m Dr. Bach.
I’m in charge of this detail. Don't
hurt any more of our people, please!
518
00:41:22,490 --> 00:41:26,520
- [Whispering] Take the knife.
- [Bach] You don't know what
you're doin' here! No!
519
00:41:27,230 --> 00:41:30,070
Take a deep breath, Doctor.
Welcome to the real world!
520
00:41:46,570 --> 00:41:49,270
- [Coughing]
- This is the same batch we have.
521
00:41:51,360 --> 00:41:52,360
God.
522
00:41:55,380 --> 00:41:58,920
Hey, Doc!
This shit doesn't work.
523
00:41:59,850 --> 00:42:01,940
- How do you know?
- We've tried it.
524
00:42:02,950 --> 00:42:04,330
We're on it right now.
525
00:42:04,940 --> 00:42:08,530
You know, I’m gettin'
the distinct feeling that you
All know somethin' I don't know.
526
00:42:08,870 --> 00:42:10,310
You want to tell me
what's goin' on?
527
00:42:10,890 --> 00:42:14,890
There's been instances
where N.A.M.-37 has mutated.
528
00:42:16,420 --> 00:42:19,580
And when it does,
the antitoxin doesn't work.
529
00:42:21,020 --> 00:42:22,141
At least, not for very long.
530
00:42:25,680 --> 00:42:30,090
Well, I guess we can all consider
ourselves walking dead men,
531
00:42:31,840 --> 00:42:32,930
thanks to you, Floyd.
532
00:42:38,620 --> 00:42:39,620
Floyd.
533
00:42:44,700 --> 00:42:45,700
This is incredible.
534
00:42:47,170 --> 00:42:51,760
Somebody's blood tested positive
for initial exposure,
but negative for the actual bug.
535
00:42:53,320 --> 00:42:53,950
What do you mean?
536
00:42:54,250 --> 00:42:56,990
Their body is fighting it
and winning. Eliminating it.
537
00:42:57,410 --> 00:43:01,790
Okay? We find out how, we isolate the
antibody, that's it! That's the key.
538
00:43:02,700 --> 00:43:06,020
Well, we've got a couple of world-class
immunobiologists over there.
539
00:43:08,270 --> 00:43:11,890
They're gonna need a lot of blood.
Let's see whose sample this is.
540
00:43:12,940 --> 00:43:14,450
Eleven tack twenty-three.
541
00:43:16,120 --> 00:43:20,850
[Computer Beeping]
542
00:43:25,240 --> 00:43:26,650
[Chisolm]
I’ll be damned.
543
00:43:27,020 --> 00:43:30,780
- Bob.
- Yes, sir?
544
00:43:31,040 --> 00:43:32,619
I want you
to search this building.
545
00:43:32,620 --> 00:43:36,820
- You're looking for a little girl
with long, dark hair. Find her.
- Yes, sir.
546
00:43:38,060 --> 00:43:39,660
Do you realize what
you've done, Floyd?
547
00:43:40,400 --> 00:43:42,310
You gotta be
the dumbest man alive.
548
00:43:43,090 --> 00:43:44,710
You've opened Pandora's box.
549
00:43:44,780 --> 00:43:47,039
You're the one who came up
with that biochemical agent.
550
00:43:47,040 --> 00:43:48,669
You're the one
who infected everybody.
551
00:43:48,670 --> 00:43:51,780
You sold your own people out.
You sold your movement out.
552
00:43:51,940 --> 00:43:55,300
Yeah, the words
of our forefathers comin' out
of your mouth ain't nothin' but dogshit.
553
00:43:55,970 --> 00:44:01,569
[Chisolm Talking, indistinct]
554
00:44:01,570 --> 00:44:03,851
- Where's your little daughter?
- Why do you want to know?
555
00:44:03,950 --> 00:44:06,370
I’m askin' the questions! [Coughs]
Where is she?
556
00:44:07,640 --> 00:44:08,420
[McClaren]
That's a good question.
557
00:44:08,421 --> 00:44:14,619
[Continues, indistinct]
558
00:44:14,620 --> 00:44:16,390
[Chisolm]
I want some answers.
559
00:44:20,160 --> 00:44:23,320
Did you hear that, Pogue?
The good doctor's memory needs a jolt.
560
00:44:23,690 --> 00:44:26,609
- Let's see if this’ll help him out!
- Jesus, Floyd!
561
00:44:26,610 --> 00:44:28,420
- You son of a bitch!
- [Cocking Gun]
562
00:44:29,280 --> 00:44:32,810
Now, it's up to you, ace. We can
do this the easy way or the hard way.
563
00:44:33,120 --> 00:44:36,090
Floyd, this ain't gonna
happen the way you think.
564
00:44:36,320 --> 00:44:39,380
- Oh, yeah, it is.
- Guess it's gonna be the hard way.
565
00:44:39,960 --> 00:44:41,440
Damn it! Don't shoot.
566
00:44:49,940 --> 00:44:52,950
- I hope my daughter's still in there.
- Uh, yeah, uh...
567
00:45:02,780 --> 00:45:03,780
Daddy!
568
00:45:07,270 --> 00:45:08,440
Okay, come on, baby.
569
00:45:24,460 --> 00:45:26,830
[Frank]
What took you so long? Hah!
570
00:45:32,460 --> 00:45:35,540
Men, I want you
to listen to me.
571
00:45:35,820 --> 00:45:38,820
I got Pogue and that government fella
in there, workin' on a cure.
572
00:45:39,820 --> 00:45:41,060
We gotta get
this little girl.
573
00:45:42,070 --> 00:45:45,390
If you gotta shoot her,
plug the hole. We need her blood.
574
00:45:45,470 --> 00:45:46,960
What about Dr. McClaren?
575
00:45:47,330 --> 00:45:49,131
We don't need 'im.
Knock his dick in the dirt.
576
00:46:03,990 --> 00:46:07,210
All right, pack your things. Put your
boots on. We're all goin' to Grandpa's.
577
00:46:23,180 --> 00:46:26,459
I’m ready, Daddy!
I packed essentials. Want to check?
578
00:46:26,460 --> 00:46:28,830
No. You just go get those horses
saddled right away.
579
00:46:29,480 --> 00:46:32,560
Hey, and listen: Cinch 'em up tight,
we're gonna be poppin' some brush.
580
00:46:33,020 --> 00:46:35,099
Daddy, I know how
to saddle a horse.
581
00:46:35,100 --> 00:46:37,349
- You know how to hurry?
- You bet.
582
00:46:37,350 --> 00:46:38,730
Get with it, girl.
Let's go!
583
00:47:21,430 --> 00:47:23,740
[Timer Tone Ascending]
584
00:47:46,970 --> 00:47:48,330
[Banging]
585
00:47:51,210 --> 00:47:53,480
[Banging Continues]
586
00:48:37,150 --> 00:48:41,600
- [Whinnying]
- Welcome back, Missy!
587
00:48:42,540 --> 00:48:44,240
Hey!
588
00:48:48,950 --> 00:48:51,850
- You didn't tell me you found her.
- Supposed to be a surprise.
589
00:48:52,530 --> 00:48:55,750
Hey, we gotta get them horses saddled
up. We gotta get outta here, girl.
590
00:48:57,070 --> 00:48:58,670
Oh, you did it.
That's good!
591
00:48:59,070 --> 00:49:01,110
Let's go. Come on, baby.
592
00:49:32,410 --> 00:49:33,440
[Chuckles]
593
00:50:00,430 --> 00:50:01,430
Wait there!
594
00:50:23,970 --> 00:50:27,440
[Humming]
595
00:50:29,700 --> 00:50:30,870
Frank!
596
00:51:28,920 --> 00:51:31,710
Mr. Chisolm, sir,
they got ambushed. They're all dead,
597
00:51:31,720 --> 00:51:33,180
and the trucks too.
They're scrapped.
598
00:51:34,570 --> 00:51:37,100
- What about Sam and the other men?
- They got it too.
599
00:51:43,450 --> 00:51:44,450
[Computer Beeps]
600
00:51:45,620 --> 00:51:53,620
[Keys Tapping]
601
00:52:05,030 --> 00:52:08,440
- Starla's scared.
- What's she scared of, baby?
602
00:52:09,210 --> 00:52:11,120
- Floyd.
- Floyd?
603
00:52:11,750 --> 00:52:14,010
Ain't nobody gotta be
scared of Floyd.
604
00:52:14,790 --> 00:52:15,790
He ain't around.
605
00:52:17,000 --> 00:52:20,080
Mm, I think she's
scared of Frank too.
606
00:52:20,410 --> 00:52:23,820
Frank? Frank is
our guardian angel.
607
00:52:24,100 --> 00:52:25,550
He's up in heaven right now...
608
00:52:26,430 --> 00:52:29,550
lookin' down and
laughin' at us 'cause he knows
everything's gonna be all right.
609
00:52:31,600 --> 00:52:33,700
Why are we
taking him with us?
610
00:52:34,480 --> 00:52:36,260
'Cause I wasn't about
to leave him there.
611
00:52:37,100 --> 00:52:40,130
I wanted to take him up to Grandpa's
and give him a proper burial...
612
00:52:40,540 --> 00:52:43,480
and a good ceremony...
That's the decent thing to do.
613
00:52:45,810 --> 00:52:49,160
- Do you think he can see us?
- I do.
614
00:52:49,920 --> 00:52:52,509
Ol' Frank could find somethin'
funny in anything. He's up there...
615
00:52:52,510 --> 00:52:54,690
slappin' his leg,
laughin' and havin' a good time.
616
00:52:55,330 --> 00:52:56,450
He's watchin' us.
617
00:52:58,380 --> 00:53:00,930
But I don't want
to think about Frank...
618
00:53:01,350 --> 00:53:04,230
'cause I remember he's dead
and it makes me sad.
619
00:53:04,960 --> 00:53:07,550
And I think about Mom
and it makes me sadder.
620
00:53:07,810 --> 00:53:10,130
Think about nice things,
somethin' you like.
621
00:53:40,850 --> 00:53:42,840
[Holly]
I had a dream about Mom last night.
622
00:53:43,150 --> 00:53:46,600
Did ya? Me too. Me too.
623
00:53:47,280 --> 00:53:49,190
Do you think Anne
will be at Grandpa's?
624
00:53:49,410 --> 00:53:51,680
I hope so.
I could sure use her help.
625
00:54:29,030 --> 00:54:34,360
[Speaking Indian Language]
626
00:55:28,070 --> 00:55:33,069
Floyd, I think we found it.
I think we found the antibody
that’ll stop N.A.M.-37.
627
00:55:33,070 --> 00:55:36,270
But we still need
the specific blood to isolate it.
628
00:55:36,780 --> 00:55:40,650
No shit, Doc.
Of course we need the little girl.
629
00:55:41,050 --> 00:55:44,670
But you know, what we
don't need anymore is you.
630
00:55:45,200 --> 00:55:46,530
- [Clicks]
- [Floyd] Pogue.
631
00:55:48,740 --> 00:55:50,470
- [Snickers]
- Damn it!
632
00:55:51,550 --> 00:55:53,350
I’m sorry.
I couldn't resist.
633
00:55:56,680 --> 00:55:58,160
All right.
Here's what we're gonna do.
634
00:56:16,130 --> 00:56:18,319
[Speaking Indian Language]
I have it.
635
00:56:18,320 --> 00:56:21,630
No, no, no. That's not what this is
about. I can't figure somethin' out.
636
00:56:21,640 --> 00:56:24,880
You're downwind from Ennis,
you've been exposed,
637
00:56:25,250 --> 00:56:27,010
but you're not gettin' it...
Just like Holly.
638
00:56:27,060 --> 00:56:28,060
Come and have a look.
639
00:56:33,510 --> 00:56:36,640
Maybe it's genetic...
A Native American thing.
640
00:56:36,870 --> 00:56:38,000
Well, it could be.
641
00:56:40,110 --> 00:56:42,829
[Chuckling]
No, it's payback for smallpox.
642
00:56:42,830 --> 00:56:45,050
Oh, Anne.
That's not nice, now.
643
00:56:45,690 --> 00:56:50,250
- Sorry. Not funny?
- Not funny. But it's probably true.
644
00:56:50,890 --> 00:56:52,490
Aren't you supposed
to be in school?
645
00:56:53,030 --> 00:56:55,580
I am. I’m just...
takin' a semester off.
646
00:56:56,000 --> 00:56:57,260
Getting pretty burned out.
647
00:56:58,330 --> 00:57:02,780
- Well, don't blow your thesis.
- I won't. I’m just learning
from Grandpa right now.
648
00:57:03,460 --> 00:57:06,320
He knows more about plants
than any university botanist.
649
00:57:06,810 --> 00:57:10,800
- You're right about that.
- He's getting old.
He needs taking care of.
650
00:57:11,600 --> 00:57:15,090
Maybe spending a little too much time
in the spirit world, but... [Laughs]
651
00:57:15,250 --> 00:57:17,560
- You know what I mean?
- I do.
652
00:57:21,080 --> 00:57:24,550
- I’m really sorry about Frank.
- Yeah, me too.
653
00:57:25,750 --> 00:57:29,890
Anyway, I feel like
I got kicked in the ass by a mule.
I’m gonna hurry up and get out of here.
654
00:57:30,340 --> 00:57:35,270
- Where are you going?
- There's a facility up here in
these hills, got a good lab.
655
00:57:35,670 --> 00:57:38,370
- I’m gonna try and get up on this bug.
- What facility?
656
00:57:38,530 --> 00:57:40,090
I’ll tell you about it sometime.
657
00:57:42,380 --> 00:57:45,380
- [Goat Bleats]
- Good horse.
658
00:57:46,270 --> 00:57:49,550
Oh, he's a sorry old son of a buck,
but he gets me there.
659
00:57:50,070 --> 00:57:53,670
You know, looks like somebody got us
into a real situation here,
660
00:57:53,990 --> 00:57:56,070
and I don't know how we're
gonna get out of this one.
661
00:57:56,180 --> 00:57:59,520
You're a hunter.
Don't chase knowledge.
662
00:57:59,810 --> 00:58:02,050
Just like a deer,
it’ll run away from you.
663
00:58:02,690 --> 00:58:06,420
You've gotta let knowledge come to you.
Learn to listen to nature.
664
00:58:06,790 --> 00:58:08,480
You go. We’ll be safe here.
665
00:58:09,670 --> 00:58:10,820
Why don't I go with you?
666
00:58:11,260 --> 00:58:13,719
I guess I could use
a pair of extra hands.
667
00:58:13,720 --> 00:58:16,510
I ride as well as anybody,
and I know the mountains.
668
00:58:17,340 --> 00:58:21,100
- And I know my way around a lab too.
- You packed?
669
00:58:45,140 --> 00:58:47,199
- There she is.
- There what is?
670
00:58:47,200 --> 00:58:49,359
- The facility.
- I don't see anything.
671
00:58:49,360 --> 00:58:51,180
Well that is you not suppose to.
672
00:59:01,340 --> 00:59:05,240
The old-timers would boil these
and make paint for their horses.
673
00:59:06,830 --> 00:59:08,559
Why would they
paint their horses?
674
00:59:08,560 --> 00:59:11,989
Because a horse can be vain,
like a pretty girl.
675
00:59:11,990 --> 00:59:14,519
[Chuckling]
Makeup for horses.
676
00:59:14,520 --> 00:59:16,090
[Chuckling]
677
00:59:17,370 --> 00:59:19,030
Do you remember this?
678
00:59:25,110 --> 00:59:26,110
It’s...
679
00:59:27,170 --> 00:59:30,400
- “ltshishamay,” red medicine.
- Yes, baby.
680
00:59:31,380 --> 00:59:32,850
And this purple one?
681
00:59:36,220 --> 00:59:38,780
- It’s our secret.
- Shh.
682
00:59:40,840 --> 00:59:42,370
I love you, Grandpa.
683
00:59:49,290 --> 00:59:51,280
All right, it's gonna be
a little bit tricky to get in there.
684
00:59:51,480 --> 00:59:53,410
Once we do, I want you
to just follow my lead.
685
00:59:54,380 --> 00:59:56,910
[Anne] Lived here all my life.
I didn't know this was here.
686
01:00:00,320 --> 01:00:05,269
You know, it's funny...
they made this virus
and they built this internet thing.
687
01:00:05,270 --> 01:00:08,230
Now I’m gonna put 'em to good use,
turn 'em both against 'em.
688
01:00:09,590 --> 01:00:11,690
[Pogue]
Well, I found some clean spectrum.
689
01:00:14,090 --> 01:00:17,109
Just gotta hope
they don't jam our com link,
690
01:00:17,110 --> 01:00:18,540
and then we should be all set.
691
01:00:19,760 --> 01:00:24,470
- Pogue, give me another shot.
- Floyd, it's worthless.
692
01:00:24,510 --> 01:00:28,670
I don't give a shit. I can't do this
from six feet under in a box.
693
01:00:29,100 --> 01:00:32,260
Now, give me the shot.
I need to buy some time.
694
01:00:33,500 --> 01:00:34,500
[Bag Unzips]
695
01:00:44,470 --> 01:00:45,470
Good luck.
696
01:00:52,150 --> 01:00:54,410
- We're gonna get shot.
- Nah, they’ll warn us first.
697
01:00:54,610 --> 01:00:59,220
You're trespassing on government
property. Please turn around
and leave the area immediately.
698
01:00:59,420 --> 01:01:04,200
Dr. Wesley McClaren, I have TS clearance. I'd like you
send someone topside to inspect my orders immediately.
699
01:01:04,400 --> 01:01:07,100
You're not on the access list.
I can't let you in.
700
01:01:07,310 --> 01:01:12,230
We have a major biochemical catastrophe topside.
My entrance in this facility is imperative now.
701
01:01:37,960 --> 01:01:41,770
Any particular reason you disobeyed
a direct order, Private Benson?
702
01:01:42,060 --> 01:01:43,060
No, sir.
703
01:01:43,910 --> 01:01:46,000
Well, consider your ass
Article 15'd.
704
01:01:46,540 --> 01:01:47,540
Yes, sir.
705
01:01:51,280 --> 01:01:54,640
This is a restricted area.
That means I can blow you away
just for standin' there.
706
01:01:55,480 --> 01:01:57,920
Now drop your I.D. and your orders
on the floor and step back.
707
01:02:13,320 --> 01:02:14,930
- Dr. McClaren.
- Sir.
708
01:02:15,580 --> 01:02:20,000
- Who's the female, Doctor?
- Dr. White Cloud. She's come
to assist me in my work in the lab.
709
01:02:21,300 --> 01:02:23,360
Now, I worked on Level C
for about a year.
710
01:02:24,580 --> 01:02:26,510
Six-forty.
I need to get over there.
711
01:02:26,520 --> 01:02:29,441
Got a lot of trouble up topside and
I can see you have some down here too.
712
01:02:30,410 --> 01:02:33,190
Well, unfortunately, Doctor,
I haven't been told anything about this.
713
01:02:33,860 --> 01:02:37,010
Therefore, in lieu of further
instructions, I’m prepared
to fall back on general orders.
714
01:02:37,280 --> 01:02:40,349
- I’m placing both of you under arrest.
- You can see the orders here.
715
01:02:40,350 --> 01:02:42,831
- You don't want to arrest me.
I’m here to help you.
- Cuff 'em.
716
01:02:43,640 --> 01:02:46,420
- You're makin' a big mistake.
Easy guys, take it.
- [Groans]
717
01:02:48,280 --> 01:02:49,280
[Cocks Gun]
718
01:02:49,870 --> 01:02:52,240
- Lower your weapons.
- [Cocks Rifle]
719
01:02:52,860 --> 01:02:54,260
Lower your weapons.
720
01:02:56,800 --> 01:02:58,940
I am not a terrorist,
I’m a doctor,
721
01:02:59,500 --> 01:03:00,550
and I’m here to help you.
722
01:03:02,190 --> 01:03:03,390
I’m going to my lab.
723
01:03:05,090 --> 01:03:06,630
So, how many men are
left here?
724
01:03:07,080 --> 01:03:08,450
Six, plus one
in the infirmary.
725
01:03:09,760 --> 01:03:11,390
How'd you all get exposed?
726
01:03:12,250 --> 01:03:14,520
We were doin' security drills topside.
[Clears Throat]
727
01:03:15,320 --> 01:03:16,600
What'd you get a mask leak?
728
01:03:17,680 --> 01:03:19,300
No, sir.
We weren't wearing any masks.
729
01:03:19,990 --> 01:03:21,871
I thought this whole
disease thing was bullshit.
730
01:03:22,600 --> 01:03:23,600
[McClaren]
Well, it's not.
731
01:03:37,170 --> 01:03:40,030
Just like I never left.
See a little resemblance there?
732
01:03:42,320 --> 01:03:43,320
Lieutenant,
733
01:03:44,270 --> 01:03:45,890
Sergeant Gunner just died, sir.
734
01:03:48,650 --> 01:03:50,600
Well, we got work to do
before there's more.
735
01:04:18,240 --> 01:04:22,610
So the problem with lipid-envelope viruses
is you can't dissolve that protein coat.
736
01:04:22,920 --> 01:04:27,070
So we're thinking that if we can
heat it up enough, we can dissolve it.
737
01:04:32,900 --> 01:04:35,830
[Knocking, Door Opens]
738
01:04:36,140 --> 01:04:38,650
- Is there anything
I could help you with?
- Yeah, you can.
739
01:04:43,930 --> 01:04:45,850
- Here's your tea.
- Thanks.
740
01:05:20,440 --> 01:05:21,780
You're gonna be fine.
741
01:05:34,130 --> 01:05:36,070
[Coyotes Howling]
742
01:05:37,660 --> 01:05:39,060
How we doin' in here, guys?
743
01:05:39,580 --> 01:05:42,160
Anybody feelin' any better?
How's he doin'?
744
01:05:44,010 --> 01:05:45,080
How ya doin', son?
745
01:05:49,850 --> 01:05:50,850
Goddamn it!
746
01:06:17,910 --> 01:06:20,890
- [Anne]
Just hold on. It’ll be all right.
- [Coughing]
747
01:06:28,350 --> 01:06:29,380
[Sighs]
748
01:06:35,120 --> 01:06:38,080
[Announcer] And now,
further developments in Ennis, Montana,
749
01:06:38,290 --> 01:06:42,950
where militia leader
Floyd Chisolm stormed the town
after releasing an airborne virus...
750
01:06:43,020 --> 01:06:45,050
that created a lethal hot zone.
751
01:06:45,460 --> 01:06:50,230
The virus has been identified
as a Level Four biological
agent known as N.A.M.-37,
752
01:06:50,550 --> 01:06:52,530
ten times the potency
of anthrax.
753
01:06:52,540 --> 01:06:57,150
Authorities have been unable
to disprove the allegations
made by the militia website...
754
01:06:57,340 --> 01:07:00,160
claiming that the virus was
released by the U.S. government.
755
01:07:00,400 --> 01:07:04,420
Militia organizations across
the country have been flooded
with inquiries and volunteers,
756
01:07:04,630 --> 01:07:09,720
while military surplus stores
and gun dealers are reporting
a run on gas masks and arms.
757
01:07:09,810 --> 01:07:14,130
[Male Reporter]
The question on everyone's mind:
How do you fight an invisible enemy?
758
01:07:14,180 --> 01:07:17,190
[Announcer] Military forces,
still maintaining a 20-mile perimeter,
759
01:07:17,530 --> 01:07:20,059
stand by helplessly,
unable to move in,
760
01:07:20,060 --> 01:07:24,630
since sources confirm
that Chisolm, the self-described
“Patriot of a new America,”
761
01:07:24,990 --> 01:07:28,900
does have the means of releasing more
of the lethal virus across the country.
762
01:07:29,330 --> 01:07:33,089
Chisolm will return to his compound
as government negotiators continue...
763
01:07:33,090 --> 01:07:35,590
to try and end
this deadly standoff.
764
01:07:36,410 --> 01:07:37,410
Mr. Chisolm, sir?
765
01:07:39,070 --> 01:07:41,400
Is this what Thomas Jefferson
would have wanted, sir?
766
01:07:42,320 --> 01:07:45,590
Your history's good, son, but that was
a long time ago. Things have changed.
767
01:07:46,030 --> 01:07:47,850
You started all this,
didn't you?
768
01:07:56,980 --> 01:07:58,440
Well, it ain't over yet.
769
01:07:59,480 --> 01:08:00,760
You remember that.
770
01:08:07,000 --> 01:08:09,010
[Engine Starting]
771
01:08:34,640 --> 01:08:36,080
Yeah, he's barely
hangin' in there.
772
01:08:38,650 --> 01:08:39,650
Doctor.
773
01:08:42,860 --> 01:08:46,500
- How ya doin'?
- I’m scared of dying.
774
01:08:46,720 --> 01:08:48,120
Everybody's scared of dyin'.
775
01:08:49,600 --> 01:08:50,650
But I tell you what.
776
01:08:52,730 --> 01:08:55,290
Don't die.
That's an order.
777
01:08:56,300 --> 01:08:58,270
Yes, sir. I won't, sir.
778
01:09:51,770 --> 01:09:54,820
- Wesley, there's somethin' goin' on.
- Tell me.
779
01:09:55,660 --> 01:09:58,680
There's almost zero new cell growth
in the lieutenant's blood.
780
01:09:58,900 --> 01:09:59,980
That can't be.
781
01:10:01,440 --> 01:10:03,390
- Look.
- Man.
782
01:10:04,400 --> 01:10:05,650
Why him?
783
01:10:09,650 --> 01:10:12,460
What are these flowers on his face?
And what is this he's drinkin'?
784
01:10:12,820 --> 01:10:15,550
It’s wild flower tea.
It’s Grandpa's recipe.
785
01:10:16,010 --> 01:10:19,090
- He calls it red medicine.
- How long's he been drinkin' it?
786
01:10:19,370 --> 01:10:20,370
Since yesterday.
787
01:10:22,520 --> 01:10:24,120
It’s the same stuff
you've been drinking.
788
01:11:02,740 --> 01:11:04,781
Keep an eye on him and
let's hope somethin' happens.
789
01:11:20,770 --> 01:11:28,620
[Thunder Rumbles]
790
01:11:47,890 --> 01:11:48,980
[Sighs]
791
01:11:52,690 --> 01:11:53,690
[Ann]
Wesley.
792
01:11:56,070 --> 01:11:57,070
Hey, Doc.
793
01:11:58,790 --> 01:12:00,600
Goddamn it, that's great.
794
01:12:04,560 --> 01:12:06,600
Thank you for being
my guinea pig. You stay well.
795
01:12:11,490 --> 01:12:12,660
You be cool, sir.
796
01:12:16,840 --> 01:12:17,840
I will.
797
01:12:22,790 --> 01:12:26,780
- Dad!
- Saddle up, baby. We gotta move, now.
798
01:12:35,470 --> 01:12:39,271
I want you to feed and water these horses right
away. They've been workin' real hard, okay baby?
799
01:12:39,620 --> 01:12:42,610
- Daddy, when are Ann
and Grandpa gonna get here?
- Tonight.
800
01:12:43,360 --> 01:12:44,360
I miss Ann.
801
01:12:49,210 --> 01:12:51,630
- You just saw her last night.
- I know.
802
01:12:52,110 --> 01:12:54,400
- You should miss her too.
- Yeah.
803
01:13:10,270 --> 01:13:12,230
- Hi!
- [Whinnies]
804
01:13:41,910 --> 01:13:45,420
Oh, the good doctor.
You gentlemen, excuse us, please?
805
01:13:45,900 --> 01:13:46,900
Have a seat.
806
01:13:48,780 --> 01:13:50,190
I wanna welcome you
to my home.
807
01:13:51,620 --> 01:13:55,940
Would you care
for some very fine Merlot?
808
01:13:57,780 --> 01:14:02,540
I believe, Doctor, a good wine can lead
to conviviality and understanding.
809
01:14:03,010 --> 01:14:06,140
- All the way back.
- [Chisolm Continues, indistinct]
810
01:14:06,560 --> 01:14:09,390
I’d say you have extraordinary taste
for a good ol' boy.
811
01:14:09,650 --> 01:14:15,490
- It’s pretty remarkable.
- Well, tell you the truth, I don't
consider myself a good ol' boy.
812
01:14:15,940 --> 01:14:19,510
I consider myself a gentleman farmer,
like our founding fathers.
813
01:14:19,930 --> 01:14:24,529
You know, somehow when I hear that,
it seems to conjure up
your face on the dollar bill.
814
01:14:24,530 --> 01:14:26,650
Is that what you want?
Wait a minute, let me think a minute.
815
01:14:26,910 --> 01:14:30,899
No, not a dollar bill.
I’d say a hundred dollar bill.
Isn't the right?
816
01:14:30,900 --> 01:14:33,630
I want the system of truth
that our forefathers built on,
817
01:14:34,010 --> 01:14:37,110
not the lies that
the usurpers have propagated.
818
01:14:37,380 --> 01:14:41,770
I don't want some fed
scannin' the bar code
on my forehead when I use the bathroom.
819
01:14:41,810 --> 01:14:43,750
I think you want to sit
in the catbird seat,
820
01:14:44,350 --> 01:14:45,970
but you don't want
to pay the piper.
821
01:14:46,240 --> 01:14:47,759
Who are you at war with, sir?
822
01:14:47,760 --> 01:14:50,950
You know very well who
I’m at war with. You worked for 'em.
823
01:14:51,530 --> 01:14:55,710
I’m at war with the bastards that
came up with M.K. Ultra... mind control.
824
01:14:56,190 --> 01:15:00,210
Narco-hypnosis... you've heard of that,
haven't you, Doctor?
825
01:15:00,720 --> 01:15:04,020
- The government did 70...
Hell, I don't know.
- [Coughs]
826
01:15:04,460 --> 01:15:07,600
100,000 experiments
on innocent American people.
827
01:15:08,860 --> 01:15:10,180
They didn't know about it.
828
01:15:10,770 --> 01:15:13,540
So they've done it before,
and they’ll do it again.
829
01:15:13,600 --> 01:15:16,130
- You know that they do these things.
- I do.
830
01:15:16,230 --> 01:15:19,230
How 'bout this AlDS thing?
You help cook that one up?
831
01:15:19,380 --> 01:15:23,040
What's your game plan, anyway?
Global 2000? [Coughing]
832
01:15:23,390 --> 01:15:26,820
- Lebensraum, Herr Doktor?
- The fact of the matter is...
833
01:15:26,910 --> 01:15:29,559
when I came into the agency
I was there for one thing:
834
01:15:29,560 --> 01:15:33,019
that was to develop compounds that would
defend the United States of America...
835
01:15:33,020 --> 01:15:35,980
against foreign
biochemical agents.
836
01:15:36,190 --> 01:15:38,839
Now I did create some things they
may have used in the wrong way.
837
01:15:38,840 --> 01:15:41,069
They may have stockpiled them,
may not have destroyed them.
838
01:15:41,070 --> 01:15:42,980
That may be
the reason I quit...
839
01:15:42,990 --> 01:15:46,060
and got in the biggest shit fight
in the world with these folks.
840
01:15:47,180 --> 01:15:51,329
It is not sane to release
a biochemical agent...
841
01:15:51,330 --> 01:15:53,690
to kill thousands
or millions of people.
842
01:15:56,500 --> 01:15:59,620
Why don't you use your God-given
intelligence and join me?
843
01:16:00,270 --> 01:16:04,080
- We can find a cure for this.
- I’ve already got a cure.
844
01:16:04,810 --> 01:16:06,560
You've got the cure doctor, huh?
845
01:16:07,140 --> 01:16:11,080
Why don't you perform
your Hippocratic duty... help me.
846
01:16:12,340 --> 01:16:15,980
Let's have a toast.
To our health.
847
01:16:16,660 --> 01:16:17,710
To liberation.
848
01:16:26,400 --> 01:16:27,681
[Man]
Hey, boss! What's goin' on?
849
01:16:29,940 --> 01:16:31,960
- [Groans]
- [Molly Screams]
850
01:16:44,760 --> 01:16:46,510
- [Gun Cocking]
- Daddy...
851
01:16:49,060 --> 01:16:50,840
- I’m sorry.
- Drop the gun.
852
01:16:51,220 --> 01:16:52,220
I can't.
853
01:16:54,830 --> 01:16:58,180
Oh, can you see?
I’m gonna drop mine.
854
01:16:59,150 --> 01:17:00,150
[Gun Falls To Floor]
855
01:17:01,190 --> 01:17:02,880
- I dropped the gun.
- [Holly Whimpers]
856
01:17:05,670 --> 01:17:08,190
- Nobody's gonna hurt ya.
- [Gasps]
857
01:17:11,110 --> 01:17:14,120
Please.
I never wanted to...
858
01:17:14,730 --> 01:17:15,880
hurt your daughter.
859
01:17:17,090 --> 01:17:18,170
You gotta believe me.
860
01:17:21,110 --> 01:17:24,700
You know, I believe you,
so I’m not gonna kill you.
861
01:17:42,710 --> 01:17:44,860
Colonel, I have
a Dr. McClaren for you.
862
01:17:45,710 --> 01:17:49,220
Doctor, what the hell is going on down
there? We thought the militia had ya.
863
01:17:54,110 --> 01:17:55,110
You've got a cure?
864
01:17:55,720 --> 01:17:59,560
- Yeah, the compounds
are taken from wildflowers.
- Flowers?
865
01:17:59,930 --> 01:18:07,930
[Helicopter Blades Whirring]
866
01:18:59,510 --> 01:19:02,360
You're gonna be just fine.
Hang in there, buddy. Hang in there.
867
01:19:15,060 --> 01:19:16,910
[Chuckling]
868
01:19:19,120 --> 01:19:22,250
I sure am happy to see you made it.
How you holdin' up?
869
01:19:23,260 --> 01:19:26,210
Oh, pretty good.
Pretty good, Wes.
870
01:19:26,780 --> 01:19:29,940
[Man Over Loudspeaker]
People of Ennis, the standoff has ended.
871
01:19:30,290 --> 01:19:35,159
Your town is liberated.
These flowers will stop the virus...
872
01:19:35,160 --> 01:19:39,010
and are being dropped to everyone
in the quarantined area.
873
01:19:39,390 --> 01:19:42,299
- They will stop the virus...
- What are they?
874
01:19:42,300 --> 01:19:46,430
These are just simple mountain remedies
us highfalutin immunologists
never would have thought of.
875
01:19:46,680 --> 01:19:51,820
Took an old Blackfoot Indian to figure
it out. Powerful, powerful antivirals.
876
01:19:52,420 --> 01:19:55,020
I’ll be damned.
[Scoffs]
877
01:19:55,240 --> 01:19:57,640
These flowers will stop the virus...
878
01:19:57,650 --> 01:20:01,130
and are being dropped to everyone
in the quarantined area.
879
01:20:01,530 --> 01:20:04,980
They will stop the virus
if you act promptly.
880
01:20:05,430 --> 01:20:10,780
Collect them, boil them,
and wait for medical teams
that will be arriving shortly.
881
01:20:12,110 --> 01:20:13,629
Grandpa! Ann!
882
01:20:13,630 --> 01:20:16,349
[Continues Broadcasting]
883
01:20:16,350 --> 01:20:17,350
Missy!
884
01:20:21,980 --> 01:20:23,110
Hi, Missy!
885
01:20:26,030 --> 01:20:27,860
See why I don't come to town?
886
01:20:29,230 --> 01:20:32,870
I understand, Grandpa.
I understand.
887
01:20:58,280 --> 01:21:02,080
Come on! Hurry up!
Still got your fat little belly.
888
01:21:02,430 --> 01:21:04,680
Hmm? From eating too much?
889
01:21:09,170 --> 01:21:10,899
Look at her, Daddy.
Look at her.
890
01:21:10,900 --> 01:21:12,740
- [Whinnies]
- Hey, hey. What have we got here?
891
01:21:12,890 --> 01:21:14,640
- What have we got here?
- [Chuckles]
892
01:21:34,020 --> 01:21:37,370
[Chanting ln Indian Language]
893
01:22:33,690 --> 01:22:39,790
[Chanting Fades]
894
01:22:39,814 --> 01:22:40,914
75484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.