Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,277 --> 00:00:18,670
♪
2
00:00:37,646 --> 00:00:44,740
♪
3
00:01:08,981 --> 00:01:10,026
- Hey.
4
00:01:12,637 --> 00:01:14,509
What can I get you?
5
00:01:14,639 --> 00:01:21,733
♪
6
00:01:25,389 --> 00:01:26,260
- A new life.
7
00:01:27,783 --> 00:01:29,306
I can't help you with that one,
8
00:01:29,437 --> 00:01:31,091
but how about a drink?
9
00:01:31,221 --> 00:01:34,050
- I'm just looking for answers.
- Well,
10
00:01:34,181 --> 00:01:35,791
most of the people
that come in here are...
11
00:01:35,921 --> 00:01:37,749
Looking for someone
12
00:01:37,880 --> 00:01:41,101
or trying to find themselves.
13
00:01:41,231 --> 00:01:43,364
- I don't think you underst--
14
00:01:52,199 --> 00:01:54,462
Have you seen her before?
15
00:01:57,421 --> 00:02:00,859
- That's my fiancée.
16
00:02:00,990 --> 00:02:02,557
Have you seen her?
17
00:02:02,687 --> 00:02:05,255
- Possibly.
I mean, I see a lot of people.
18
00:02:05,386 --> 00:02:07,910
This is a bar.
- This is important.
19
00:02:08,040 --> 00:02:09,216
Well, whenever people
20
00:02:09,346 --> 00:02:12,915
ask questions with pictures,
it usually is.
21
00:02:13,045 --> 00:02:15,222
Are you a cop?
22
00:02:15,352 --> 00:02:16,266
- No, I'm not a cop.
23
00:02:16,397 --> 00:02:20,140
I'm just desperate.
24
00:02:20,270 --> 00:02:22,098
How about her?
25
00:02:22,229 --> 00:02:23,708
Ohh.
26
00:02:27,973 --> 00:02:31,151
- We met w--
what is this about?
27
00:02:37,331 --> 00:02:38,984
- I think I'll take
that drink now.
28
00:02:40,595 --> 00:02:42,031
- Tom Collins.
29
00:02:43,989 --> 00:02:45,600
I'll just take a whiskey.
30
00:02:47,384 --> 00:02:53,608
♪
31
00:02:53,738 --> 00:02:56,088
- Hey.
32
00:02:56,219 --> 00:02:57,786
What's that?
33
00:03:01,050 --> 00:03:03,444
- You know, it's a long story,
and, um,
34
00:03:03,574 --> 00:03:06,577
I'm sure you've heard it
a million times before.
35
00:03:06,708 --> 00:03:09,537
- Well, we don't pick up
till after 5:00.
36
00:03:09,667 --> 00:03:13,584
We got all the time
in the world.
37
00:03:13,715 --> 00:03:15,891
- Well, then, you better
leave the bottle.
38
00:03:19,721 --> 00:03:26,423
♪
39
00:03:29,513 --> 00:03:36,564
♪
40
00:03:54,190 --> 00:03:56,627
- So we go to the crib
right after the movies, right?
41
00:03:56,758 --> 00:03:58,455
- Yeah, yeah, yeah.
- And I'm giving it to her.
42
00:03:58,586 --> 00:04:00,501
- Okay.
- Putting all back into her.
43
00:04:00,631 --> 00:04:01,980
You know what I mean?
- Yeah, yeah, yeah.
44
00:04:02,111 --> 00:04:03,591
- Yeah,
but she pulled out a dildo.
45
00:04:03,721 --> 00:04:04,940
- Oh.
- At first I was bugging,
46
00:04:05,070 --> 00:04:06,681
then I started
thinking about it.
47
00:04:06,811 --> 00:04:09,249
"Yeah, let's get it!"
You know what I mean?
48
00:04:09,379 --> 00:04:10,815
- Yeah, yeah, okay.
- She's a freak!
49
00:04:10,946 --> 00:04:12,121
So, boom, I'm giving it to her.
50
00:04:12,252 --> 00:04:13,557
I'm putting
everything into her.
51
00:04:13,688 --> 00:04:16,473
Ooh.
Ty is giving it to her.
52
00:04:16,604 --> 00:04:18,388
I'm bringing the pain, baby.
- Okay.
53
00:04:18,519 --> 00:04:19,868
- Yeah.
54
00:04:19,998 --> 00:04:21,261
- The chick had
had the nerve to say,
55
00:04:21,391 --> 00:04:23,263
"Bend over."
56
00:04:23,393 --> 00:04:26,440
Bend over for what?
57
00:04:26,570 --> 00:04:29,834
- He bent that ass over.
58
00:04:29,965 --> 00:04:32,576
I remember one time,
I was with this girl,
59
00:04:32,707 --> 00:04:35,275
and she had a 12-inch
double-dong.
60
00:04:35,405 --> 00:04:38,234
Mmm.
We had some good times.
61
00:04:38,365 --> 00:04:41,019
- That's my cue to go.
- Mmm-mmm-mmm.
62
00:04:41,150 --> 00:04:43,152
- I'm out of here.
- I can still remember
63
00:04:43,283 --> 00:04:45,023
her sweating...
64
00:04:45,154 --> 00:04:48,418
- I feel so uncomfortable.
- Shaking...
65
00:04:48,549 --> 00:04:51,639
That was one of the best times
I think I ever had.
66
00:04:51,769 --> 00:04:55,860
It was like, when she came...
67
00:04:55,991 --> 00:04:57,340
all right.
68
00:05:02,693 --> 00:05:09,744
♪
69
00:05:25,673 --> 00:05:27,936
- I need to talk to you
a minute.
70
00:05:30,939 --> 00:05:37,685
♪
71
00:05:37,815 --> 00:05:41,689
- Well, I'm sure this is
about the Varsity account.
72
00:05:41,819 --> 00:05:43,604
I think a promotion's
in order, gentlemen.
73
00:05:45,388 --> 00:05:46,824
- Ay, just make sure
I get that laptop
74
00:05:46,955 --> 00:05:48,696
before you roll out, a'ight?
- Ah...
75
00:05:48,826 --> 00:05:50,872
- Don't forget us little people
on your way up his ass.
76
00:05:51,002 --> 00:05:52,308
- I don't kiss ass.
77
00:05:52,439 --> 00:05:54,266
- Maybe that's why
you're still single.
78
00:05:54,397 --> 00:05:55,659
- Maybe that's why
your breath stinks.
79
00:05:55,790 --> 00:05:59,054
- Aww.
Go on in there and J that PEG.
80
00:05:59,184 --> 00:06:01,143
That's nasty.
81
00:06:01,273 --> 00:06:03,928
- Good Lord.
- God damn it, Walter.
82
00:06:07,976 --> 00:06:09,934
- You look like
a overdressed seal puppy.
83
00:06:10,065 --> 00:06:11,545
- Martin.
84
00:06:13,198 --> 00:06:15,592
You, uh
85
00:06:15,723 --> 00:06:17,986
- Why don't you take
a seat, Allen?
86
00:06:21,337 --> 00:06:24,253
Are you a God-fearing man,
Allen?
87
00:06:27,735 --> 00:06:29,476
- Yes.
88
00:06:29,606 --> 00:06:33,305
Yes, I go to--
I've been once to, uh, church.
89
00:06:33,436 --> 00:06:34,481
Are we getting
a church account, sir?
90
00:06:34,611 --> 00:06:38,267
- No.
Do you like Prince, Allen?
91
00:06:38,398 --> 00:06:41,357
Yeah, I mean,
who doesn't love Prince?
92
00:06:41,488 --> 00:06:43,141
I never took you
for a Prince fan, sir.
93
00:06:43,272 --> 00:06:44,316
- I'm not.
94
00:06:46,884 --> 00:06:48,756
I detest Prince.
95
00:06:53,151 --> 00:06:55,589
You know something, Allen?
96
00:06:55,719 --> 00:07:00,594
I think that you are the...
most talented creative director
97
00:07:00,724 --> 00:07:02,683
that we've ever had
in this company.
98
00:07:02,813 --> 00:07:05,816
Our clients love your work,
and I've never seen...
99
00:07:05,947 --> 00:07:09,472
work that's been green-lit
on first pass
100
00:07:09,603 --> 00:07:12,867
with such consistency.
101
00:07:12,997 --> 00:07:14,477
- Thank you.
102
00:07:14,608 --> 00:07:17,045
- And I just want
to let you know
103
00:07:17,175 --> 00:07:19,787
that that has not
gone unnoticed.
104
00:07:19,917 --> 00:07:22,659
- Well, I--I like to think
that I put my heart and soul--
105
00:07:22,790 --> 00:07:27,751
- And I want to let you know
that that is the reason...
106
00:07:27,882 --> 00:07:30,624
why I tolerate your tardiness
107
00:07:30,754 --> 00:07:35,237
and your idle chatter
and all your...
108
00:07:35,367 --> 00:07:37,195
bullshit.
109
00:07:38,719 --> 00:07:40,895
- Uh...that's fair.
110
00:07:41,025 --> 00:07:42,505
But, you know,
I think the chatter
111
00:07:42,636 --> 00:07:44,942
is good for the synergy
of--of the fellow...
112
00:07:45,073 --> 00:07:47,249
- I have two daughters, Allen.
113
00:07:47,379 --> 00:07:50,121
Two brilliant,
beautiful daughters,
114
00:07:50,252 --> 00:07:54,430
neither of whom is into
graphic design or marketing,
115
00:07:54,561 --> 00:07:57,215
and I need someone...
116
00:07:57,346 --> 00:08:00,480
to take over the business
when I retire.
117
00:08:02,612 --> 00:08:07,008
- So you're...
118
00:08:07,138 --> 00:08:09,793
going to give me the--
the company.
119
00:08:13,275 --> 00:08:17,671
I don't know.
Wh
120
00:08:17,801 --> 00:08:21,283
- You know what these are,
Allen?
121
00:08:21,413 --> 00:08:23,111
These are two tickets
122
00:08:23,241 --> 00:08:27,071
to see Prince in concert
this Friday night.
123
00:08:27,202 --> 00:08:31,423
Wow.
Thank you.
124
00:08:31,554 --> 00:08:33,600
- I want you
to take my daughter.
125
00:08:35,253 --> 00:08:37,647
- To the concert
this Friday night.
126
00:08:37,778 --> 00:08:40,955
What do you think we've
been talking about, Allen?
127
00:08:41,085 --> 00:08:42,870
- I have no idea.
128
00:08:43,000 --> 00:08:45,133
- I got these tickets
for my daughter.
129
00:08:45,263 --> 00:08:48,310
She doesn't have a date.
130
00:08:48,440 --> 00:08:50,442
You're still single, right?
131
00:08:52,662 --> 00:08:55,317
- So we're on the same page.
132
00:08:55,447 --> 00:08:56,666
Right?
133
00:08:58,146 --> 00:09:01,628
We are on the same page.
134
00:09:01,758 --> 00:09:04,152
We're definitely
in the same book, I think.
135
00:09:04,282 --> 00:09:05,588
- Good.
136
00:09:05,719 --> 00:09:09,592
So Friday night,
you'll come to my home,
137
00:09:09,723 --> 00:09:12,595
and these tickets...
138
00:09:12,726 --> 00:09:17,295
will be waiting for you,
as will...my daughter.
139
00:09:20,385 --> 00:09:25,347
♪
140
00:09:25,477 --> 00:09:27,262
- Okay, so...
141
00:09:27,392 --> 00:09:29,046
- I'll see you Friday night.
142
00:09:29,177 --> 00:09:30,439
- Friday, then.
143
00:09:39,274 --> 00:09:40,405
- If he offered you
the company,
144
00:09:40,536 --> 00:09:43,408
why are you so glum?
145
00:09:43,539 --> 00:09:47,891
Because...
146
00:09:48,022 --> 00:09:50,285
I think it's contingent
on me dating his daughter.
147
00:09:50,415 --> 00:09:52,722
- Yo, you get to bang
the boss's daughter?
148
00:09:52,853 --> 00:09:54,942
- I don't wanna
bang the boss's daughter!
149
00:09:55,072 --> 00:09:56,508
- Just put a bag over her head.
150
00:09:56,639 --> 00:09:58,902
- Oh, she ugly.
Is she ugly?
151
00:09:59,033 --> 00:10:00,338
- I mean, she's gotta be.
152
00:10:00,469 --> 00:10:02,210
Why else would he
bribe me to date her?
153
00:10:02,340 --> 00:10:04,299
- You know, that's weird,
'cause I always imagined him
154
00:10:04,429 --> 00:10:06,649
having badass daughters, man.
155
00:10:06,780 --> 00:10:08,825
Like--like big ole--
156
00:10:08,956 --> 00:10:10,000
- No.
157
00:10:11,349 --> 00:10:12,350
- I mean, they--
- No, stop, stop.
158
00:10:12,481 --> 00:10:14,135
Look.
Look,
159
00:10:14,265 --> 00:10:16,528
I met the oldest daughter.
160
00:10:16,659 --> 00:10:17,791
- And she's one of those
annoying Jesus freaks,
161
00:10:17,921 --> 00:10:19,140
and she scared
the hell out of me.
162
00:10:19,270 --> 00:10:20,489
No pun.
163
00:10:20,620 --> 00:10:21,708
- Yeah.
- I can't take those.
164
00:10:21,838 --> 00:10:22,883
- I mean,
if you don't wanna do it,
165
00:10:23,013 --> 00:10:24,232
just decline.
166
00:10:24,362 --> 00:10:25,799
That's never gonna happen.
167
00:10:25,929 --> 00:10:26,843
- Martin's making
168
00:10:26,974 --> 00:10:28,236
$1.2 million a year.
169
00:10:28,366 --> 00:10:29,629
Annually.
Every year.
170
00:10:29,759 --> 00:10:31,326
- He--he caught me off guard.
171
00:10:31,456 --> 00:10:33,371
You know, I need this job,
at least until...
172
00:10:33,502 --> 00:10:34,677
I finish my book.
- Oh, okay.
173
00:10:34,808 --> 00:10:36,113
- Like that's ever
gonna happen.
174
00:10:36,244 --> 00:10:37,854
- Hey.
I'm in a slump.
175
00:10:37,985 --> 00:10:39,334
It's a slump!
- You've been writing
176
00:10:39,464 --> 00:10:40,857
that book a year.
- Long slump.
177
00:10:40,988 --> 00:10:42,163
- I can finish the book.
- I don't even know
178
00:10:42,293 --> 00:10:43,381
what the book about--
- Maurice!
179
00:10:43,512 --> 00:10:45,166
Yes, sir?
180
00:10:49,997 --> 00:10:51,433
- I e-mailed it
an hour ago, sir.
181
00:10:51,563 --> 00:10:52,913
- An hour ago.
- Yes.
182
00:10:53,043 --> 00:10:55,524
- You know I don't do
that JPEG, PDF stuff.
183
00:10:55,655 --> 00:10:57,134
- I didn't know that.
184
00:10:57,265 --> 00:10:58,527
- So maybe you should go
in my office right now
185
00:10:58,658 --> 00:11:00,224
and do it for me,
186
00:11:00,355 --> 00:11:03,880
because the client,
she's...
187
00:11:04,011 --> 00:11:05,969
on the phone right now.
- Right, right.
188
00:11:06,100 --> 00:11:07,492
Yes, sir.
189
00:11:07,623 --> 00:11:09,451
Can't open an e-mail.
190
00:11:09,581 --> 00:11:11,583
Owns the company,
but can't open an e-mail.
191
00:11:11,714 --> 00:11:13,150
- Maurice!
192
00:11:17,720 --> 00:11:19,243
"I need you..."
- Allen.
193
00:11:19,374 --> 00:11:21,985
Yeah, Mar--uh...
194
00:11:22,116 --> 00:11:23,421
yes, Martin?
195
00:11:41,352 --> 00:11:45,487
♪
196
00:11:54,278 --> 00:11:57,325
- You know, I was thinking...
197
00:11:57,455 --> 00:11:59,675
maybe we should
leave this alone?
198
00:12:05,159 --> 00:12:07,639
Martin, please.
199
00:12:28,922 --> 00:12:30,619
He's going to be here
in five minutes.
200
00:12:32,926 --> 00:12:35,145
Dad, I thought you said
he was giving me a ticket.
201
00:12:35,276 --> 00:12:36,451
You didn't say I had to
202
00:12:36,581 --> 00:12:38,758
go on a blind date
with some lackey.
203
00:12:38,888 --> 00:12:40,194
- I am just trying to help.
204
00:12:40,324 --> 00:12:42,239
- Proverbs.
205
00:12:42,370 --> 00:12:44,676
Proverbs, Gemma.
Proverbs.
206
00:12:44,807 --> 00:12:50,900
Proverbs 17:15.
207
00:12:51,031 --> 00:12:53,947
"He that justifies the wicked
208
00:12:54,077 --> 00:12:58,560
condemns the just,
and is condemned,
209
00:12:58,690 --> 00:12:59,822
and"...
210
00:13:02,651 --> 00:13:03,652
Wait a minute.
211
00:13:06,350 --> 00:13:09,049
Elaine?
212
00:13:09,179 --> 00:13:11,747
- Proverbs 17:15.
213
00:13:16,447 --> 00:13:19,276
- I don't know!
214
00:13:19,407 --> 00:13:20,277
- Wait a minute.
215
00:13:20,408 --> 00:13:22,192
- Dad.
216
00:13:22,323 --> 00:13:24,586
Mm-mm.
I'm not a child.
217
00:13:24,716 --> 00:13:27,632
See, this is why I didn't wanna
come here in the first place.
218
00:13:27,763 --> 00:13:31,375
- Gemma, it's just one date.
One date.
219
00:13:31,506 --> 00:13:35,727
One date, darling.
And you agreed to it.
220
00:13:35,858 --> 00:13:37,599
- No, I didn't.
221
00:13:39,079 --> 00:13:41,995
You need to get ready
in five minutes
222
00:13:42,125 --> 00:13:44,562
or get ready
to move out of here
223
00:13:44,693 --> 00:13:46,956
and live your life
on a teacher's salary
224
00:13:47,087 --> 00:13:48,958
instead of my salary.
225
00:13:49,089 --> 00:13:51,918
Get it?
226
00:13:55,182 --> 00:13:58,228
Wow.
I hate this house.
227
00:13:58,359 --> 00:13:59,403
Hate it.
228
00:14:00,796 --> 00:14:07,847
♪
229
00:14:28,650 --> 00:14:30,870
- Ah.
- Martin.
230
00:14:33,002 --> 00:14:34,743
- You're early.
That's new.
231
00:14:34,874 --> 00:14:37,180
Come on in.
232
00:14:39,617 --> 00:14:42,533
- Come on.
- Yeah.
233
00:14:42,664 --> 00:14:46,407
- Did you Uber over, or...
- No, uh, that's really my car.
234
00:14:46,537 --> 00:14:47,974
- Listen, this is
my beautiful wife...
235
00:14:48,104 --> 00:14:50,280
- Dr. Elaine Anderson.
236
00:14:50,411 --> 00:14:51,673
- Oh, wow.
Nice to meet you.
237
00:14:51,803 --> 00:14:52,892
- Take a picture.
Go ahead.
238
00:14:53,022 --> 00:14:54,154
- Oh.
- Oh, he's handsome.
239
00:14:54,284 --> 00:14:55,764
- Yes.
240
00:14:55,895 --> 00:14:57,461
Well, you know,
she'll probably still complain.
241
00:14:57,592 --> 00:15:01,509
Ah, there she is!
There she is.
242
00:15:03,598 --> 00:15:05,469
- You look so pretty.
243
00:15:05,600 --> 00:15:10,039
- Allen, this is
our baby girl, Gem.
244
00:15:10,170 --> 00:15:12,041
- Gem.
245
00:15:12,172 --> 00:15:13,695
Not Jim.
Gem, Gem.
246
00:15:13,825 --> 00:15:14,914
- Gem!
- Short for Gemma.
247
00:15:15,044 --> 00:15:16,567
Jim's a man's name.
She's a...
248
00:15:16,698 --> 00:15:18,569
- With a G.
- Woman.
249
00:15:18,700 --> 00:15:20,310
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
250
00:15:20,441 --> 00:15:22,138
- I got you these, uh, flowers.
251
00:15:22,269 --> 00:15:24,706
- That's lovely.
252
00:15:24,836 --> 00:15:27,056
- Okay, let's take a picture
before you guys leave.
253
00:15:27,187 --> 00:15:29,711
- Oh, you cannot be serious.
- Yes, I am, Gemma.
254
00:15:29,841 --> 00:15:31,321
- Listen, before you take
that picture--
255
00:15:31,452 --> 00:15:33,149
wait, let me give you these.
- Oh, darling.
256
00:15:33,280 --> 00:15:36,196
- Tickets to the concert.
Hold them up.
257
00:15:36,326 --> 00:15:38,241
That's upside down.
There--there you go.
258
00:15:38,372 --> 00:15:39,721
Hold 'em up.
Good.
259
00:15:39,851 --> 00:15:41,462
- Get together.
Little closer.
260
00:15:41,592 --> 00:15:42,854
- Go ahead.
Just a couple pictures.
261
00:15:42,985 --> 00:15:44,030
- Just smile, sweetheart.
- Cannot believe
262
00:15:44,160 --> 00:15:45,988
we're doing this.
- Smile.
263
00:15:46,119 --> 00:15:47,250
A picture or two...
264
00:15:47,381 --> 00:15:48,643
- Thank you.
- Oh, okay.
265
00:15:48,773 --> 00:15:49,992
- You guys have
a wonderful evening.
266
00:15:50,123 --> 00:15:51,646
- Now, don't forget
to take some selfies
267
00:15:51,776 --> 00:15:53,430
at the concert
and Instagram us.
268
00:15:53,561 --> 00:15:55,389
You have my Twitter
account as well, right?
269
00:15:55,519 --> 00:15:57,086
Yes?
- Okay.
270
00:15:57,217 --> 00:15:58,566
- I--I don't think...
271
00:15:58,696 --> 00:16:00,437
- You guys go.
Have a wonderful time.
272
00:16:00,568 --> 00:16:01,917
Be safe.
- Be safe.
273
00:16:02,048 --> 00:16:04,572
- Lovely meeting you.
- You as well.
274
00:16:04,702 --> 00:16:06,661
- Doctor...
275
00:16:06,791 --> 00:16:08,576
Did you know that tulips
276
00:16:08,706 --> 00:16:10,839
are an aphro...
...disiac?
277
00:16:10,970 --> 00:16:15,409
And we haven't gotten busy
in the foyer
278
00:16:15,539 --> 00:16:19,021
since, uh...
the Bush administration.
279
00:16:19,152 --> 00:16:20,718
And speaking of
the Bush administration,
280
00:16:20,849 --> 00:16:22,546
I would love...
281
00:16:22,677 --> 00:16:25,593
I would love to see
your Bush administration.
282
00:16:36,996 --> 00:16:39,346
- No.
Uh...no.
283
00:16:39,476 --> 00:16:41,478
No, no.
284
00:16:41,609 --> 00:16:43,567
Whatever.
- No, you have nice parents.
285
00:16:43,698 --> 00:16:45,091
- Yeah.
286
00:16:45,221 --> 00:16:46,875
You know, you can just
drop me off at the concert
287
00:16:47,006 --> 00:16:48,529
if you don't wanna be bothered.
288
00:16:48,659 --> 00:16:50,661
I truly don't mind.
289
00:16:50,792 --> 00:16:53,795
- No, it's fine.
Really.
290
00:16:53,925 --> 00:16:55,492
- Okay.
- Okay.
291
00:16:55,623 --> 00:16:57,364
Okay.
All right.
292
00:16:57,494 --> 00:16:59,105
- ♪ You might be a problem
293
00:16:59,235 --> 00:17:01,194
♪ You might be a problem
294
00:17:01,324 --> 00:17:04,762
♪ But I might be an answer
295
00:17:04,893 --> 00:17:07,417
So, you like Prince?
296
00:17:07,548 --> 00:17:09,158
- No.
297
00:17:09,289 --> 00:17:12,727
I just enjoy going to concerts
to hear music I don't like.
298
00:17:16,687 --> 00:17:18,863
- So where did,
uh, "Gem" come from?
299
00:17:20,909 --> 00:17:22,650
- Your parents didn't
have the talk with you?
300
00:17:22,780 --> 00:17:23,912
When two people
love each other,
301
00:17:24,043 --> 00:17:26,393
they get together, and they...
302
00:17:29,483 --> 00:17:32,834
No, where did the...
the name "Gem" come from?
303
00:17:32,964 --> 00:17:34,401
- My dad was in the air force
304
00:17:34,531 --> 00:17:36,533
and he was stationed
in England,
305
00:17:36,664 --> 00:17:39,884
and, um...
306
00:17:40,015 --> 00:17:41,625
His favorite TV show
had a character on there
307
00:17:41,756 --> 00:17:43,714
named Gemma.
308
00:17:45,716 --> 00:17:46,848
- That's pretty cool.
309
00:17:49,546 --> 00:17:51,200
- Shoot.
310
00:17:51,331 --> 00:17:53,115
I mean,
311
00:17:53,246 --> 00:17:56,901
no 20-something-year-old man
enjoys Prince that much.
312
00:17:58,642 --> 00:18:00,818
You serious?
313
00:18:00,949 --> 00:18:02,081
- Oh, come on.
314
00:18:02,211 --> 00:18:03,647
What, did my dad give you
a promotion?
315
00:18:03,778 --> 00:18:06,476
Or do you have
a better parking space?
316
00:18:06,607 --> 00:18:08,435
What is it?
317
00:18:08,565 --> 00:18:10,698
- Actually, uh, no.
318
00:18:10,828 --> 00:18:12,439
He offered me
the whole company.
319
00:18:12,569 --> 00:18:13,570
- Ha!
320
00:18:13,701 --> 00:18:16,312
- Yeah.
Yeah.
321
00:18:16,443 --> 00:18:17,922
But now I think it has
something to do with
322
00:18:18,053 --> 00:18:20,490
my ability to deal
with contentious clients.
323
00:18:20,621 --> 00:18:21,665
- Mm.
- Yeah.
324
00:18:21,796 --> 00:18:24,015
- Funny guy.
325
00:18:24,146 --> 00:18:27,106
- So are you in
the legal department?
326
00:18:27,236 --> 00:18:30,109
- I am the creative director.
327
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
I create the concepts,
328
00:18:32,111 --> 00:18:34,287
which works,
'cause I'm a writer.
329
00:18:34,417 --> 00:18:36,289
And, uh, I'm actually working
on my first, uh--
330
00:18:36,419 --> 00:18:38,073
All right.
331
00:18:38,204 --> 00:18:41,468
So what's your favorite
Prince album?
332
00:18:41,598 --> 00:18:44,297
- "Purple Rain."
333
00:18:44,427 --> 00:18:47,648
You are a commercial fan.
334
00:18:47,778 --> 00:18:50,041
- Okay, Ms. Judgmental.
335
00:18:50,172 --> 00:18:53,175
What is your
favorite Prince album?
336
00:18:53,306 --> 00:18:57,397
- I would say the debut album,
"Prince."
337
00:18:57,527 --> 00:18:58,963
It was great.
338
00:19:01,575 --> 00:19:03,664
- That's not his debut album.
- Yes, it is.
339
00:19:03,794 --> 00:19:05,056
- No, it's not.
- Yes, it is.
340
00:19:05,187 --> 00:19:08,538
- No, it's--that's not
his debut album.
341
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
You're wrong.
- Look it up.
342
00:19:11,106 --> 00:19:12,629
Look it up.
343
00:19:12,760 --> 00:19:15,110
- Okay.
- Mm-hmm.
344
00:19:18,244 --> 00:19:20,028
- Ah.
- "Ah."
345
00:19:20,159 --> 00:19:21,377
Mmm, those words
taste good, huh?
346
00:19:21,508 --> 00:19:24,119
- Okay, well--well, okay.
Look at you.
347
00:19:24,250 --> 00:19:26,426
- Yeah, who's
a "commercial fan" now?
348
00:19:26,556 --> 00:19:29,472
- No, no, no, no.
I own all of Prince's albums.
349
00:19:29,603 --> 00:19:31,735
- Apparently, you don't.
Apparently, you're missing one.
350
00:19:31,866 --> 00:19:33,868
- I might let you hold it
351
00:19:33,998 --> 00:19:36,871
if you...if you act right.
352
00:19:37,001 --> 00:19:38,960
Okay.
- Yeah.
353
00:19:39,090 --> 00:19:41,963
[Meshell Ndegeocello's
"Bright Shiny Morning"]
354
00:19:45,053 --> 00:19:46,750
♪
355
00:19:46,881 --> 00:19:50,145
- ♪ If you think I owe you
something ♪
356
00:19:50,276 --> 00:19:51,973
♪
357
00:19:52,103 --> 00:19:55,672
♪ Get in line
358
00:19:55,803 --> 00:19:57,935
♪ Get
in line ♪
359
00:19:58,066 --> 00:20:03,202
♪
360
00:20:03,332 --> 00:20:06,814
♪ You want compensation
361
00:20:06,944 --> 00:20:12,907
♪
362
00:20:13,037 --> 00:20:16,432
♪ Get in line
363
00:20:16,563 --> 00:20:19,087
♪ Get
in line ♪
364
00:20:19,218 --> 00:20:21,002
- Mmm.
365
00:20:21,132 --> 00:20:24,397
Yeah.
366
00:20:24,527 --> 00:20:26,834
Oh, I'd love to eat
at that place!
367
00:20:26,964 --> 00:20:29,402
- Uh-huh.
- You're always eavesdropping.
368
00:20:29,532 --> 00:20:31,099
That proves nothing.
- Uh-huh.
369
00:20:31,230 --> 00:20:33,536
♪
370
00:20:33,667 --> 00:20:37,105
- ♪ Get in line
- I'll get in line.
371
00:20:37,236 --> 00:20:39,542
- ♪ Get in line
372
00:20:39,673 --> 00:20:43,285
♪
373
00:20:43,416 --> 00:20:45,113
- It's showtime.
374
00:20:45,244 --> 00:20:51,293
♪
375
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
You say, "Sing me something."
376
00:20:53,556 --> 00:20:57,038
♪
377
00:20:57,168 --> 00:20:59,910
- Aww, look at you.
378
00:21:00,041 --> 00:21:03,653
Someone's got
your nose wide open.
379
00:21:03,784 --> 00:21:07,570
- Here, pussy, pussy, pussy.
380
00:21:07,701 --> 00:21:09,137
Here, pussy, pussy--
381
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
oh! Ow!
382
00:21:11,095 --> 00:21:13,097
- ♪ My love
383
00:21:13,228 --> 00:21:15,099
That's never enough.
384
00:21:15,230 --> 00:21:16,840
- ♪ It's never ever
good enough ♪
385
00:21:16,971 --> 00:21:19,103
♪ Never ever good enough
386
00:21:19,234 --> 00:21:21,280
- I'm really disappointed.
387
00:21:21,410 --> 00:21:23,064
♪
388
00:21:23,194 --> 00:21:25,849
- ♪ Get in line
389
00:21:25,980 --> 00:21:28,678
♪ Get
in line ♪
390
00:21:28,809 --> 00:21:30,332
♪
391
00:21:30,463 --> 00:21:32,378
- The things you do...
392
00:21:32,508 --> 00:21:35,729
I'd do anything,
but what you do...
393
00:21:35,859 --> 00:21:37,165
- I actually like this place.
394
00:21:37,296 --> 00:21:38,732
- Yeah.
395
00:21:38,862 --> 00:21:40,603
So what's the surprise?
Hmm?
396
00:21:40,734 --> 00:21:42,213
- The surprise is...
397
00:21:42,344 --> 00:21:43,998
it wouldn't be a surprise
398
00:21:44,128 --> 00:21:45,478
if I told you right now,
would it?
399
00:21:45,608 --> 00:21:47,654
- You got a point.
- Yeah.
400
00:21:47,784 --> 00:21:48,872
- Okay, okay, okay.
401
00:21:49,003 --> 00:21:50,265
So did my dad give you
a promotion?
402
00:21:50,396 --> 00:21:52,136
- Your dad giving away
promotions.
403
00:21:52,267 --> 00:21:54,008
That sounds like Martin.
404
00:21:54,138 --> 00:21:56,576
No, your dad
did not give a promotion.
405
00:21:56,706 --> 00:21:58,099
- I don't even know
why I asked.
406
00:21:58,229 --> 00:22:00,406
- Yeah.
407
00:22:00,536 --> 00:22:02,799
Did you get a book deal?
408
00:22:02,930 --> 00:22:04,714
- I wish.
I wish,
409
00:22:04,845 --> 00:22:06,368
but that's not it either.
- Oh, Jesus.
410
00:22:06,499 --> 00:22:08,936
What is it, Allen?
- Ah, "thou shalt not take
411
00:22:09,066 --> 00:22:11,460
the Lord's name in vain."
- There they are.
412
00:22:11,591 --> 00:22:14,681
- Hello, sweetie.
413
00:22:14,811 --> 00:22:15,986
- Hungry and impatient.
414
00:22:16,117 --> 00:22:17,553
- No, no, no.
415
00:22:17,684 --> 00:22:19,425
No, we haven't even
ordered yet, actually.
416
00:22:19,555 --> 00:22:22,428
Oh, you know what?
417
00:22:22,558 --> 00:22:25,344
I really wanna thank
you guys for joining us
418
00:22:25,474 --> 00:22:29,913
during this very...
special occasion,
419
00:22:30,044 --> 00:22:33,003
and I apologize
if I come off as...nervous,
420
00:22:33,134 --> 00:22:34,396
because I am.
421
00:22:34,527 --> 00:22:36,703
- Oh, you're doing just fine.
422
00:22:36,833 --> 00:22:39,967
- Thank you.
423
00:22:40,097 --> 00:22:41,795
So as you know,
424
00:22:41,925 --> 00:22:44,841
I have been dating
your lovely daughter
425
00:22:44,972 --> 00:22:47,583
for some time now.
426
00:22:47,714 --> 00:22:51,021
And if there are
no reservations,
427
00:22:51,152 --> 00:22:54,068
I would like to take
this opportunity to...
428
00:22:54,198 --> 00:22:56,505
secure my intentions with her.
429
00:22:58,812 --> 00:23:03,033
- I have absolutely no
reservations whatsoever.
430
00:23:03,164 --> 00:23:04,948
No reservations.
- No.
431
00:23:05,079 --> 00:23:06,646
- Great.
432
00:23:09,039 --> 00:23:11,825
I hope this moment comes off
433
00:23:11,955 --> 00:23:15,089
as more memorable
than embarrassing.
434
00:23:18,179 --> 00:23:19,746
Oh, my God.
435
00:23:19,876 --> 00:23:21,269
Wait, what?
436
00:23:24,707 --> 00:23:25,839
Oh, my God.
437
00:23:25,969 --> 00:23:27,623
- Gemma Anderson,
438
00:23:27,754 --> 00:23:30,452
would you make me
the happiest man alive
439
00:23:30,583 --> 00:23:35,414
and do me the honor
of becoming my wife?
440
00:23:38,373 --> 00:23:39,548
- Of course.
441
00:23:46,076 --> 00:23:48,427
- Aww.
442
00:23:50,820 --> 00:23:52,343
- Oh, my God.
443
00:24:00,830 --> 00:24:02,136
What?
444
00:24:02,266 --> 00:24:05,835
- I love you.
- I love you too.
445
00:24:05,966 --> 00:24:07,707
- Mm-hmm.
- Well done.
446
00:24:07,837 --> 00:24:09,578
Well done.
- Thank you, thank you.
447
00:24:09,709 --> 00:24:10,971
- Oh, it's lovely.
- And I wish you
448
00:24:11,101 --> 00:24:12,755
nothing but the best.
449
00:24:12,886 --> 00:24:15,932
About time you stopped
living in sin, my dear.
450
00:24:16,063 --> 00:24:18,718
Okay?
451
00:24:18,848 --> 00:24:21,721
So what happened to the, uh...
452
00:24:21,851 --> 00:24:26,247
upgrade that I fronted you
for that ring?
453
00:24:26,377 --> 00:24:29,729
- Um, I used all of it,
but the ring is all I have.
454
00:24:29,859 --> 00:24:31,557
- That's all you have.
Oh.
455
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
- Thank you.
456
00:24:33,341 --> 00:24:35,561
- Thank you.
457
00:24:35,691 --> 00:24:37,345
- And are you ready
to take your drinks?
458
00:24:37,476 --> 00:24:40,261
- I'll have scotch, please.
Thank you.
459
00:24:40,391 --> 00:24:42,132
A scotch.
- Water.
460
00:24:42,263 --> 00:24:43,569
- Scotch.
461
00:24:43,699 --> 00:24:48,095
Gem tells me that, uh,
your book--
462
00:24:48,225 --> 00:24:49,836
the book thing is in limbo.
463
00:24:49,966 --> 00:24:52,142
4 1/2 years, you've been
working on this thing, and...
464
00:24:52,273 --> 00:24:54,014
- I mean...
465
00:24:54,144 --> 00:24:57,060
- Martin, "limbo" is a,
uh, strong word for that...
466
00:24:57,191 --> 00:24:59,454
- Well--
- But I'm working on it.
467
00:24:59,585 --> 00:25:00,673
It's, uh...
- Good.
468
00:25:00,803 --> 00:25:02,109
Well, we hope
that you finish it
469
00:25:02,239 --> 00:25:05,547
before you...guys
start having children.
470
00:25:05,678 --> 00:25:07,506
- Wow.
471
00:25:07,636 --> 00:25:08,681
- Yeah.
472
00:25:08,811 --> 00:25:09,769
- Well, I can't wait
to read it.
473
00:25:09,899 --> 00:25:11,074
I'm sure it'll be fantastic.
474
00:25:11,205 --> 00:25:12,815
- Thank you, thank you.
475
00:25:12,946 --> 00:25:14,513
- Why don't you give up
these dreams--
476
00:25:14,643 --> 00:25:16,384
you know, the literary thing--
477
00:25:16,515 --> 00:25:20,562
and, uh--and just focus on...
478
00:25:20,693 --> 00:25:22,608
focus on business, son.
479
00:25:26,002 --> 00:25:27,438
Hey, you're not pregnant,
are you?
480
00:25:27,569 --> 00:25:28,701
You're not--
- No, nobody's pregnant.
481
00:25:28,831 --> 00:25:30,050
- No.
482
00:25:30,180 --> 00:25:31,660
- You're not pregnant.
- Not yet.
483
00:25:31,791 --> 00:25:32,879
- Not yet.
- "Not yet"!
484
00:25:33,009 --> 00:25:34,271
- Not yet.
- Not yet, son.
485
00:25:38,711 --> 00:25:41,627
- Oh, no,
I'm creating a guest list.
486
00:25:41,757 --> 00:25:44,064
- Okay.
All right.
487
00:25:44,194 --> 00:25:46,196
How many people does
it look like we're bringing?
488
00:25:46,327 --> 00:25:48,677
- Well, I don't want
a big wedding, so...
489
00:25:48,808 --> 00:25:51,724
Right now, it's only
a little bit over 100 people.
490
00:25:51,854 --> 00:25:53,464
- Okay.
- It's not bad.
491
00:25:55,728 --> 00:25:57,686
- Yeah.
492
00:25:57,817 --> 00:25:59,601
- That's a lot, babe.
493
00:25:59,732 --> 00:26:01,124
I hope that's both
of our families,
494
00:26:01,255 --> 00:26:02,561
'cause I don't know
if I can afford--
495
00:26:02,691 --> 00:26:04,258
like, that's--
100 people's a lot of people.
496
00:26:04,388 --> 00:26:06,652
- No, it's just my side.
497
00:26:06,782 --> 00:26:08,828
- Jesus.
498
00:26:08,958 --> 00:26:11,004
- Look, the father of the bride
pays for the wedding,
499
00:26:11,134 --> 00:26:14,834
so don't have a heart attack.
500
00:26:14,964 --> 00:26:16,096
- That's right.
I keep forgetting
501
00:26:16,226 --> 00:26:17,663
you come from money.
502
00:26:17,793 --> 00:26:20,883
- Yeah, I do, so, uh,
keep that in mind
503
00:26:21,014 --> 00:26:22,668
when you write
your list out, okay?
504
00:26:22,798 --> 00:26:24,191
- I don't think there's
room for my list.
505
00:26:24,321 --> 00:26:26,933
I'm just gonna feed off
your friends and family.
506
00:26:27,063 --> 00:26:31,241
- Mm.
Speaking of friends, um,
507
00:26:31,372 --> 00:26:33,679
I was thinking about inviting
my old college roommate.
508
00:26:33,809 --> 00:26:35,376
You know, maybe she could
be the maid of honor
509
00:26:35,506 --> 00:26:38,640
and come help out
with the wedding.
510
00:26:38,771 --> 00:26:40,903
Not your sister?
511
00:26:41,034 --> 00:26:42,644
- No.
Are you serious?
512
00:26:42,775 --> 00:26:45,691
I want a wedding,
not a circus, Allen.
513
00:26:45,821 --> 00:26:48,302
Besides, it's just
a close friend of mine.
514
00:26:51,653 --> 00:26:57,050
- It's your maid of honor.
Yeah.
515
00:26:57,180 --> 00:26:58,834
Well, I haven't heard you
talk about her before.
516
00:26:58,965 --> 00:27:00,183
Are you sure you'll
be able to find her?
517
00:27:00,314 --> 00:27:02,055
- Yeah.
I mean, it's been a while,
518
00:27:02,185 --> 00:27:05,145
but I'm sure she's around.
- Yeah, I'm sure she's around.
519
00:27:23,816 --> 00:27:25,905
- You know, I might actually
need that mirror to drive, Gem.
520
00:27:26,035 --> 00:27:27,384
- Okay.
How's my makeup?
521
00:27:29,212 --> 00:27:30,518
It's too much.
522
00:27:30,649 --> 00:27:33,347
Damn.
- No, I think it's fine.
523
00:27:33,477 --> 00:27:35,523
- Mm.
- Okay.
524
00:27:35,654 --> 00:27:37,264
- My hands are so sweaty.
525
00:27:37,394 --> 00:27:40,267
This was a mistake.
526
00:27:40,397 --> 00:27:42,704
- Okay, I haven't seen you
this anxious before.
527
00:27:42,835 --> 00:27:44,793
- Mm-mm.
I'm fine.
528
00:27:44,924 --> 00:27:48,101
I'm fine.
- Okay.
529
00:27:48,231 --> 00:27:50,277
- My makeup does
look good, right?
530
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
- Mm-hmm.
- Okay.
531
00:27:54,890 --> 00:27:57,676
Oh, we've gotta show her
a fun time this weekend.
532
00:27:57,806 --> 00:28:00,853
You'll like her.
- I'm sure I will.
533
00:28:00,983 --> 00:28:03,464
- Oh, stop right here.
534
00:28:03,594 --> 00:28:08,077
I'ma go inside to go get her.
- Okay.
535
00:28:08,208 --> 00:28:11,385
Wait, I--I don't know her.
- Oh, I'll text you her photo.
536
00:28:13,169 --> 00:28:14,693
Great.
537
00:28:24,006 --> 00:28:26,226
Okay, this is impossible.
538
00:28:31,361 --> 00:28:32,711
Okay...
539
00:28:44,287 --> 00:28:51,381
♪
540
00:28:53,993 --> 00:28:55,124
You gotta be kidding me.
541
00:28:55,255 --> 00:29:02,349
♪
542
00:29:06,309 --> 00:29:08,355
- Hey.
- Hey.
543
00:29:10,313 --> 00:29:12,011
- You're Kiya.
544
00:29:12,141 --> 00:29:13,403
- You.
545
00:29:13,534 --> 00:29:15,101
- Let me just help
with your bags.
546
00:29:15,231 --> 00:29:17,233
- No, no, no, chill.
I'll put it in the back, okay?
547
00:29:22,108 --> 00:29:25,372
I'm telling you, I can't get
used to this weather at all.
548
00:29:25,502 --> 00:29:27,548
- Kiya!
549
00:29:27,678 --> 00:29:29,550
- Hey!
- Hey, G-Bear.
550
00:29:29,680 --> 00:29:31,639
How you doing?
- Good!
551
00:29:31,770 --> 00:29:33,467
- Come here.
- We must've just
552
00:29:33,597 --> 00:29:36,818
missed each other.
- You know I never go inside.
553
00:29:36,949 --> 00:29:40,343
I always come around.
- Hey.
554
00:29:40,474 --> 00:29:41,692
- Yeah.
555
00:29:41,823 --> 00:29:43,259
- You look good.
556
00:29:43,390 --> 00:29:45,435
Don't, no--
557
00:29:45,566 --> 00:29:47,220
- Let's go.
558
00:29:47,350 --> 00:29:50,876
So, Gem, tell me more
about this wedding of yours.
559
00:29:51,006 --> 00:29:52,355
You know,
I don't know anything.
560
00:29:52,486 --> 00:29:55,706
- Ooh.
You see the rock?
561
00:29:55,837 --> 00:29:58,318
- Look more like
a pebble to me, but...
562
00:29:58,448 --> 00:30:00,711
It is 1/4 karat.
563
00:30:00,842 --> 00:30:02,713
- A whole 1/4 karat.
564
00:30:02,844 --> 00:30:04,280
- I told you I was gonna
upgrade that
565
00:30:04,411 --> 00:30:05,542
when I got the chance.
566
00:30:05,673 --> 00:30:07,109
- No, again,
I wasn't complaining.
567
00:30:07,240 --> 00:30:09,938
- Mm-hmm.
- Sounded like a complaint.
568
00:30:10,069 --> 00:30:12,375
So Allen...
569
00:30:12,506 --> 00:30:13,812
I hear you're a writer.
570
00:30:13,942 --> 00:30:14,987
- Yeah, that's what I do.
571
00:30:15,117 --> 00:30:16,292
I'm the writer in this family.
572
00:30:16,423 --> 00:30:18,729
What's your genre?
573
00:30:18,860 --> 00:30:21,950
- Um...I'm still
kind of searching
574
00:30:22,081 --> 00:30:23,822
for my niche right now.
- Yeah, you struggling.
575
00:30:23,952 --> 00:30:25,519
- No, no, no,
I've written some shorts.
576
00:30:25,649 --> 00:30:27,129
- No, I'm not--
577
00:30:27,260 --> 00:30:29,088
I'm not having writer's block.
I just...
578
00:30:29,218 --> 00:30:30,829
I'm in a slump.
579
00:30:30,959 --> 00:30:33,179
- Man, don't worry about that.
You'll get through it.
580
00:30:33,309 --> 00:30:35,268
- Yeah.
- Kiya's a writer.
581
00:30:35,398 --> 00:30:36,617
- Oh!
Cool.
582
00:30:36,747 --> 00:30:37,836
- Mm.
583
00:30:37,966 --> 00:30:40,142
Yeah, she writes romance
novels.
584
00:30:40,273 --> 00:30:42,144
- "Romance"!
585
00:30:42,275 --> 00:30:44,059
I've actually never heard
anyone describe it like that,
586
00:30:44,190 --> 00:30:46,148
so that's refreshing.
587
00:30:46,279 --> 00:30:48,672
- Yeah, yeah.
Romance is pretty cool.
588
00:30:48,803 --> 00:30:50,109
Yeah, as a fellow writer,
589
00:30:50,239 --> 00:30:51,719
I'm sure you understand
the trials
590
00:30:51,850 --> 00:30:53,634
and tribulations of what we do.
591
00:30:53,764 --> 00:30:55,157
It's like the hardest thing
in the world
592
00:30:55,288 --> 00:30:56,637
just finding a publisher
593
00:30:56,767 --> 00:30:58,204
unless you're freakin'
Ernest Hemingway.
594
00:30:58,334 --> 00:30:59,640
- Uh, babe,
595
00:30:59,770 --> 00:31:02,730
Kiya's already published.
596
00:31:02,861 --> 00:31:04,645
- Yeah, she's written,
you know--what,
597
00:31:04,775 --> 00:31:06,386
seven, eight novels now?
598
00:31:06,516 --> 00:31:09,215
- Uh, nine actually.
599
00:31:09,345 --> 00:31:11,739
- Yeah, nine.
- Oh.
600
00:31:11,870 --> 00:31:13,654
Oh, that's--that's--
that's cool.
601
00:31:13,784 --> 00:31:15,612
That's...that's really cool.
602
00:31:15,743 --> 00:31:17,049
- Mm-hmm.
- Hey, maybe she can
603
00:31:17,179 --> 00:31:18,877
help you, you know,
with your stuff
604
00:31:19,007 --> 00:31:21,096
and look over whatever you have
and give you some pointers.
605
00:31:21,227 --> 00:31:22,837
- I actually think
606
00:31:22,968 --> 00:31:24,404
that's a great idea, though.
607
00:31:24,534 --> 00:31:26,188
- Yeah, that--
that sounds, uh...
608
00:31:26,319 --> 00:31:27,886
I wasn't really looking
for any notes or anything,
609
00:31:28,016 --> 00:31:30,627
but, um, it's okay.
Yeah.
610
00:31:30,758 --> 00:31:32,716
- You might need some notes,
you know...
611
00:31:32,847 --> 00:31:34,109
- You guys wanna listen
to the radio or something?
612
00:31:34,240 --> 00:31:35,937
- No, thank you.
Let's just chill.
613
00:31:39,027 --> 00:31:41,682
♪
614
00:31:41,812 --> 00:31:44,685
Okay, so you're
down the hall on the left.
615
00:31:44,815 --> 00:31:46,252
- Oh, there's a key
616
00:31:46,382 --> 00:31:47,906
under the pottery
in case you get locked out.
617
00:31:48,036 --> 00:31:49,908
- Damn, this is the smallest
house on the block.
618
00:31:50,038 --> 00:31:51,648
- Thanks.
619
00:31:51,779 --> 00:31:52,954
- Man, at least it's yours,
right?
620
00:31:53,085 --> 00:31:54,869
Chill.
- It's actually a lease.
621
00:31:55,000 --> 00:31:57,872
This is ridiculous.
622
00:31:58,003 --> 00:32:01,441
"
623
00:32:01,571 --> 00:32:03,617
Take your ass
to the hotel, then.
624
00:32:03,747 --> 00:32:06,054
- Uh, we can hear you, Allen!
625
00:32:06,185 --> 00:32:08,274
I don't care.
626
00:32:13,453 --> 00:32:15,063
- Hey, be nice.
627
00:32:15,194 --> 00:32:16,630
- I'm trying to be nice.
He's not being nice to me.
628
00:32:16,760 --> 00:32:18,893
- Well, it's good to see you.
629
00:32:25,204 --> 00:32:28,076
I didn't mean anything
negative by my comment.
630
00:32:28,207 --> 00:32:31,732
I like your house.
Got rugs and stuff.
631
00:32:31,862 --> 00:32:33,690
It's cute.
632
00:32:33,821 --> 00:32:36,084
- Oh, that's my latest one.
Coming out sometime next month.
633
00:32:41,394 --> 00:32:44,353
- Thanks.
- No sweat.
634
00:32:44,484 --> 00:32:45,572
- We're actually gonna
go to the mall
635
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
and grab a bite.
636
00:32:47,704 --> 00:32:50,142
We'll be back later.
Is that cool with you, Allen?
637
00:32:50,272 --> 00:32:51,708
- Sure.
- Okay.
638
00:32:51,839 --> 00:32:52,971
- Wait, wait, wait.
You still have to ask
639
00:32:53,101 --> 00:32:54,668
for permission?
- Yes, I do.
640
00:32:54,798 --> 00:32:55,974
Come on, let's go.
641
00:32:56,104 --> 00:32:57,976
I'll see you, babe.
642
00:33:07,420 --> 00:33:09,988
- This is the smallest house
on the block.
643
00:33:10,118 --> 00:33:11,511
Girl, I'm sorry.
644
00:33:11,641 --> 00:33:13,208
- It is.
- You need money--
645
00:33:13,339 --> 00:33:15,602
you need money--you know
I can help you out, though.
646
00:33:15,732 --> 00:33:17,256
- Stop it.
What are you talking about?
647
00:33:17,386 --> 00:33:19,910
Boo boy needs to come up.
648
00:33:20,041 --> 00:33:23,175
- He's good, he's good.
You see the size of this ring?
649
00:33:23,305 --> 00:33:25,003
I don't see anything.
650
00:33:42,498 --> 00:33:49,592
♪
651
00:34:08,698 --> 00:34:10,396
- Yep.
652
00:34:10,526 --> 00:34:12,789
I would take you to the class,
but we're on break.
653
00:34:12,920 --> 00:34:13,964
- Oh, okay.
654
00:34:17,707 --> 00:34:19,840
And how'd you meet
Justin Dweeber?
655
00:34:19,970 --> 00:34:22,234
- He is not a dweeb.
He's just--
656
00:34:22,364 --> 00:34:23,931
- A dweeb.
657
00:34:24,062 --> 00:34:27,239
- Exactly, but, you know,
in a cool sort of way.
658
00:34:27,369 --> 00:34:28,936
Don't you think?
659
00:34:31,591 --> 00:34:32,722
- I didn't think
I'd ever hear from you again,
660
00:34:32,853 --> 00:34:34,898
is what I think.
661
00:34:35,029 --> 00:34:42,036
♪
662
00:34:43,516 --> 00:34:47,172
- "Summer thrust her tongue
deep into Suzanne's firm mount,
663
00:34:47,302 --> 00:34:49,739
"completely giving in
to her desires,
664
00:34:49,870 --> 00:34:51,872
her mouth roaming."
665
00:35:00,750 --> 00:35:03,231
Oh, you dirty girl.
666
00:35:07,844 --> 00:35:14,938
♪
667
00:35:28,474 --> 00:35:29,997
Damn, she's good.
668
00:35:32,260 --> 00:35:33,783
- So you do like Asian.
- Of course I like Asian.
669
00:35:33,914 --> 00:35:36,264
[both laughing,
talking indistinctly]
670
00:35:36,395 --> 00:35:40,007
- Yeah, all right.
671
00:35:40,138 --> 00:35:41,878
- Whoa!
672
00:35:43,924 --> 00:35:45,839
- I shouldn't have
had that drink.
673
00:35:45,969 --> 00:35:47,493
Allen, we're home.
- You had four.
674
00:35:47,623 --> 00:35:49,538
- I'm in the bedroom!
675
00:35:49,669 --> 00:35:51,540
- I got you some Asian.
676
00:35:53,934 --> 00:35:56,154
I should be able to find
space in the refrigerator
677
00:35:56,284 --> 00:35:59,200
amongst all these leftovers
I have in here.
678
00:35:59,331 --> 00:36:00,723
- You can put it on
the lowest shelf.
679
00:36:00,854 --> 00:36:04,118
Down, down.
680
00:36:04,249 --> 00:36:07,208
Okay.
681
00:36:07,339 --> 00:36:09,558
All right, I'm gonna
find you some towels.
682
00:36:09,689 --> 00:36:11,038
- Oh, okay.
683
00:36:11,169 --> 00:36:13,388
- Okay.
684
00:36:24,094 --> 00:36:26,227
Hey, babe.
685
00:36:26,358 --> 00:36:27,359
- Hey.
686
00:36:33,321 --> 00:36:35,671
It was great.
687
00:36:35,802 --> 00:36:37,369
Now I finally have someone
688
00:36:37,499 --> 00:36:39,066
to tell me I don't look fat
in my wedding dress.
689
00:36:39,197 --> 00:36:40,850
Now you have
two someones
690
00:36:40,981 --> 00:36:42,025
to tell you
how you don't look fat
691
00:36:42,156 --> 00:36:43,288
in your wedding dress.
692
00:36:43,418 --> 00:36:44,941
- Yeah.
- Girl, any fat on you
693
00:36:45,072 --> 00:36:48,075
is all in the right places.
- I wish.
694
00:37:06,528 --> 00:37:09,183
- Is she, uh...
695
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
What, you got the shakes?
696
00:37:19,106 --> 00:37:22,240
- What differences
does it make if she were?
697
00:37:24,067 --> 00:37:26,069
- Yes, she's gay.
698
00:37:35,644 --> 00:37:39,213
- Didn't you say that you two
went to Georgia State together?
699
00:37:39,344 --> 00:37:40,954
- Yeah.
So what?
700
00:37:43,522 --> 00:37:47,047
- I had this, um...
701
00:37:47,177 --> 00:37:51,051
I had this roommate
when I was in college.
702
00:37:51,181 --> 00:37:53,488
Wesley.
Kendrick Wesley.
703
00:37:53,619 --> 00:37:55,142
Nasty.
704
00:37:55,273 --> 00:37:56,926
Man, this dude would
pick his nose
705
00:37:57,057 --> 00:37:59,494
and have snotty tissues
all over the room.
706
00:37:59,625 --> 00:38:02,192
He was just a--he was--
he was a mess.
707
00:38:02,323 --> 00:38:04,978
Nasty joker.
708
00:38:05,108 --> 00:38:07,023
Just kind of goes to show,
709
00:38:07,154 --> 00:38:08,503
you can pick your classes,
710
00:38:08,634 --> 00:38:10,157
but you can't pick
your roommate, huh?
711
00:38:10,288 --> 00:38:13,465
- Yeah, it's interesting.
712
00:38:13,595 --> 00:38:16,424
- Yeah.
Yeah, it's interesting.
713
00:38:21,951 --> 00:38:29,045
♪
714
00:38:30,873 --> 00:38:32,788
You know,
I love Piedmont,
715
00:38:32,919 --> 00:38:34,877
but isn't there a park
closer to your house?
716
00:38:35,008 --> 00:38:37,227
- Yeah, but this was our park,
remember?
717
00:38:37,358 --> 00:38:38,968
- Yeah, that's true.
Boy, I don't even know
718
00:38:39,099 --> 00:38:41,101
why I left Atlanta
in the first place.
719
00:38:41,231 --> 00:38:43,103
- Kiya, maybe because
you had too much competition.
720
00:38:43,233 --> 00:38:46,106
- But I have fam over here.
- Yeah.
721
00:38:46,236 --> 00:38:47,977
- So I was meaning to ask you--
- Hey, do you think
722
00:38:48,108 --> 00:38:49,414
I should wear
a white wedding dress,
723
00:38:49,544 --> 00:38:51,067
or is it too cliché?
- No, that's fine.
724
00:38:51,198 --> 00:38:52,765
I just really want to ask you--
725
00:38:52,895 --> 00:38:55,245
- Oh, we should work out
every day up until my wedding.
726
00:38:55,376 --> 00:38:57,596
You know, hit the gym?
No.
727
00:38:57,726 --> 00:38:59,380
Now, look.
728
00:38:59,511 --> 00:39:00,729
You didn't bring me
all the way out here
729
00:39:00,860 --> 00:39:02,731
to work out every single day.
730
00:39:02,862 --> 00:39:06,431
- I've got a better idea.
731
00:39:06,561 --> 00:39:08,563
- Let's go to the club tonight.
732
00:39:08,694 --> 00:39:10,391
- That's fine by me.
- Okay, let's go.
733
00:39:10,522 --> 00:39:12,001
- Let's do that.
Come on.
734
00:39:12,132 --> 00:39:14,352
- You gotta get in shape.
735
00:39:14,482 --> 00:39:17,137
- I'm telling you,
don't nobody walk like that,
736
00:39:17,267 --> 00:39:20,793
dress like that,
talk like that unless...
737
00:39:20,923 --> 00:39:22,795
Unless you're gay.
738
00:39:22,925 --> 00:39:24,927
- Tobi--yeah!
739
00:39:25,058 --> 00:39:27,713
- No.
No, man, he's just...
740
00:39:27,843 --> 00:39:29,584
he's eclectic.
- "Eclectic."
741
00:39:29,715 --> 00:39:33,501
- Oh, I'm Dominican.
742
00:39:33,632 --> 00:39:35,416
But it doesn't have
anything to do with it, though.
743
00:39:35,547 --> 00:39:37,287
- I thought...
- I guess that's why
744
00:39:37,418 --> 00:39:39,942
y'all both talk
and dress the same way.
745
00:39:42,336 --> 00:39:45,165
- Whoa!
Look at you today.
746
00:39:45,295 --> 00:39:46,906
Don't you look good.
Look like a little
747
00:39:47,036 --> 00:39:49,299
working out Hershey bar.
748
00:39:49,430 --> 00:39:51,519
You looking good
with them muscles.
749
00:39:51,650 --> 00:39:53,260
Mmm!
- Eclectic.
750
00:39:55,784 --> 00:39:57,960
- Huh.
751
00:39:58,091 --> 00:39:59,875
- You do look like
a workout Hershey bar, though.
752
00:40:00,006 --> 00:40:03,052
- Yeah.
He's gay.
753
00:40:03,183 --> 00:40:05,228
- It's the way that
I would describe you.
754
00:40:05,359 --> 00:40:07,013
- Bye.
755
00:40:07,143 --> 00:40:10,016
- Why do I always
get left alone?
756
00:40:10,146 --> 00:40:11,931
- Yeah.
757
00:40:12,061 --> 00:40:14,368
- And we're right in the middle
of the throes, right?
758
00:40:14,499 --> 00:40:16,109
And I'm looking at her,
and I'm trying to figure,
759
00:40:16,239 --> 00:40:17,763
"Who does she remind me of?"
right?
760
00:40:17,893 --> 00:40:19,460
- Wait, wait, one sec.
A female?
761
00:40:19,591 --> 00:40:21,070
Like, you took a girl home
from the club?
762
00:40:21,201 --> 00:40:22,463
- Right, right, right, right.
So I get her home
763
00:40:22,594 --> 00:40:24,030
and I'm trying to think,
"Who the hell
764
00:40:24,160 --> 00:40:26,206
does she remind me of," right?
- All right, man.
765
00:40:26,336 --> 00:40:28,164
You took a chick--
like, a woman--
766
00:40:28,295 --> 00:40:29,296
- Yes, yes, yes, female.
- From the club.
767
00:40:29,427 --> 00:40:30,906
You.
- Female, female.
768
00:40:31,037 --> 00:40:32,299
Yes. Okay?
- I would like to hear
769
00:40:32,430 --> 00:40:33,648
the rest of the story.
- Thank you.
770
00:40:33,779 --> 00:40:34,736
- Wow. Hmm.
- So did you figure out
771
00:40:34,867 --> 00:40:35,868
who...who'd she look like?
772
00:40:35,998 --> 00:40:37,217
- And I'm looking at her,
right?
773
00:40:37,347 --> 00:40:39,262
- Yeah.
- And it comes to me.
774
00:40:39,393 --> 00:40:42,440
She looks like a female version
of Morris Chestnut.
775
00:40:42,570 --> 00:40:45,355
Boom!
And I tore that ass up.
776
00:40:45,486 --> 00:40:47,532
- Yeah, there it is.
777
00:40:47,662 --> 00:40:49,185
- Move over, please.
778
00:40:49,316 --> 00:40:51,231
- I think Tobias got lucky
at the club.
779
00:40:51,361 --> 00:40:53,494
- No, he didn't.
- Hey, that's what's up.
780
00:40:53,625 --> 00:40:55,061
- No, he didn't.
- Gimme some of that.
781
00:40:55,191 --> 00:40:56,323
- It wasn't
a pound moment, bro.
782
00:40:56,454 --> 00:40:58,151
- Yeah, it was.
- Trust me.
783
00:40:58,281 --> 00:40:59,674
- Oh, come on.
Don't be a hater.
784
00:40:59,805 --> 00:41:01,241
- Morris Chestnut.
- She was dark and lovely.
785
00:41:01,371 --> 00:41:02,677
That's all I'm saying.
Okay.
786
00:41:02,808 --> 00:41:04,766
- Dark and lovely.
- Morris Chestnut.
787
00:41:04,897 --> 00:41:07,203
- A pretty one.
788
00:41:07,334 --> 00:41:09,684
Is she fine?
789
00:41:09,815 --> 00:41:12,121
- She's a, uh, lesbian.
790
00:41:12,252 --> 00:41:14,123
'Cause I was thinking about
791
00:41:14,254 --> 00:41:15,647
maybe you could hook
this brother up, right?
792
00:41:15,777 --> 00:41:17,866
- She's a real lesbian.
She don't want you.
793
00:41:17,997 --> 00:41:19,433
- Wait a minute.
You left your woman home
794
00:41:19,564 --> 00:41:22,305
with a lesbian?
Are you out of your mind?
795
00:41:22,436 --> 00:41:24,090
- I don't know.
796
00:41:24,220 --> 00:41:25,483
- It's her best friend.
What am I supposed to do?
797
00:41:25,613 --> 00:41:27,615
Trust me, brother,
798
00:41:27,746 --> 00:41:30,313
they are not just best friends.
- Wait, so gay people
799
00:41:30,444 --> 00:41:31,706
can't be friends
with straight people?
800
00:41:31,837 --> 00:41:34,274
- No, all I'm saying is,
if a man can't
801
00:41:34,404 --> 00:41:36,494
be "just friends" with a woman
that he's interested in,
802
00:41:36,624 --> 00:41:38,539
what makes you think
a gay woman can?
803
00:41:38,670 --> 00:41:39,888
- Yeah.
804
00:41:40,019 --> 00:41:42,108
All I'm saying
is this, brother:
805
00:41:42,238 --> 00:41:44,197
that lemon's got a sweet tooth
for your sweetheart.
806
00:41:44,327 --> 00:41:46,025
Trust me.
807
00:41:46,155 --> 00:41:48,418
- Yes, Gem.
808
00:41:48,549 --> 00:41:50,246
She's sweeter
than a Georgia peach,
809
00:41:50,377 --> 00:41:52,248
and I knew it the moment
I laid eyes on her.
810
00:41:52,379 --> 00:41:54,076
You know how I know?
'Cause I got that gaydar.
811
00:41:57,210 --> 00:41:58,646
Trust me.
812
00:41:58,777 --> 00:42:00,082
Didn't you say she was
one of those 'tarians?
813
00:42:00,213 --> 00:42:01,736
- Yeah.
814
00:42:01,867 --> 00:42:04,304
- She's a pescatarian.
815
00:42:04,434 --> 00:42:05,914
- Boom.
816
00:42:06,045 --> 00:42:07,089
- It means she only eats fish.
817
00:42:07,220 --> 00:42:09,309
- There you go.
Boom.
818
00:42:09,439 --> 00:42:11,093
- I missed that.
So I eat fish--
819
00:42:11,224 --> 00:42:13,182
- Fish.
- So I eat fish.
820
00:42:13,313 --> 00:42:15,620
I'm a Presbyterian too?
821
00:42:15,750 --> 00:42:17,535
- Every morning,
I wake up, I figure,
822
00:42:17,665 --> 00:42:18,666
"How the hell did
you get this job?"
823
00:42:18,797 --> 00:42:19,885
- Mm-hmm.
824
00:42:20,015 --> 00:42:21,103
- And every minute
I'm sitting here,
825
00:42:21,234 --> 00:42:22,540
I'm trying to figure out how
826
00:42:22,670 --> 00:42:24,324
you breathing in that shirt.
827
00:42:24,454 --> 00:42:26,500
- Wait a minute.
Didn't you say they, uh--
828
00:42:26,631 --> 00:42:29,285
they went to college together?
829
00:42:29,416 --> 00:42:31,113
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
830
00:42:31,244 --> 00:42:32,332
Dorm buddies.
831
00:42:32,462 --> 00:42:35,117
- "Dorm buddies."
832
00:42:35,248 --> 00:42:36,554
- Dorm buddies!
833
00:42:36,684 --> 00:42:37,816
- I'll be back.
834
00:42:37,946 --> 00:42:39,165
- It's something
to think about.
835
00:42:39,295 --> 00:42:40,383
- It's just--it's something
836
00:42:40,514 --> 00:42:41,776
to think about.
- Come on.
837
00:42:41,907 --> 00:42:44,083
Why y'all guys do that to him?
838
00:42:51,569 --> 00:42:53,788
- That looks good.
839
00:42:55,703 --> 00:42:57,052
- But I'm, like,
the best, though.
840
00:42:57,183 --> 00:42:59,489
- Yeah, you did a good job.
- Thank you.
841
00:42:59,620 --> 00:43:02,667
Oh, I did a good job?
842
00:43:02,797 --> 00:43:03,842
- Cool.
843
00:43:06,584 --> 00:43:08,977
- Thank you.
844
00:43:09,108 --> 00:43:10,631
No problem.
845
00:43:10,762 --> 00:43:12,024
As always.
Come on, when have I failed?
846
00:43:12,154 --> 00:43:13,373
Come on.
- Ah!
847
00:43:17,986 --> 00:43:19,640
Hey!
- Hey.
848
00:43:23,165 --> 00:43:24,776
- Um...
- Mm.
849
00:43:24,906 --> 00:43:26,516
It's kind of...
850
00:43:26,647 --> 00:43:28,083
- Raunchy.
851
00:43:28,214 --> 00:43:29,171
- Yeah.
- Yeah.
852
00:43:29,302 --> 00:43:30,520
Did you get excited?
853
00:43:32,958 --> 00:43:34,612
- It's a nice read.
- Mm-hmm.
854
00:43:34,742 --> 00:43:37,702
- Hey, Kiya wants to go
to the club tonight.
855
00:43:39,007 --> 00:43:40,269
- It's cool.
856
00:43:40,400 --> 00:43:41,880
We don't need a chaperone
or anything.
857
00:43:42,010 --> 00:43:43,185
Come on.
- No, no, no, no.
858
00:43:43,316 --> 00:43:44,970
Come on, babe.
We haven't been to a club
859
00:43:45,100 --> 00:43:46,972
in ages.
- No, no, no, she's right.
860
00:43:47,102 --> 00:43:49,627
It's the middle of the week.
You guys don't need me.
861
00:43:49,757 --> 00:43:53,021
- Besides, I don't think you'd
like where we're going anyway.
862
00:43:53,152 --> 00:43:55,894
Though he does look a little...
863
00:43:56,024 --> 00:43:59,898
- Stop, stop.
Kay.
864
00:44:01,464 --> 00:44:04,293
- Oh, it's a lesbian club.
865
00:44:08,341 --> 00:44:10,996
- Okay.
- Mm-hmm.
866
00:44:11,126 --> 00:44:12,127
- Okay.
- Okay.
867
00:44:12,258 --> 00:44:13,955
♪
868
00:44:14,086 --> 00:44:15,696
- Okay.
- Okay.
869
00:44:18,830 --> 00:44:25,880
♪
870
00:44:27,186 --> 00:44:28,753
- Is there a cover
to get in here?
871
00:44:28,883 --> 00:44:30,276
- I think so,
but I know people inside,
872
00:44:30,406 --> 00:44:31,886
so we can get
free drinks, maybe?
873
00:44:32,017 --> 00:44:32,887
I don't know.
We'll see.
874
00:44:33,018 --> 00:44:34,236
- I just can't believe
875
00:44:34,367 --> 00:44:35,847
all these girls are,
you know...
876
00:44:35,977 --> 00:44:38,197
- Gay.
Gay.
877
00:44:38,327 --> 00:44:41,766
- I was gonna say "lesbian,"
but, uh, I mean, yeah.
878
00:44:41,896 --> 00:44:44,116
They're all--they're all,
like, feminine
879
00:44:44,246 --> 00:44:47,075
and beautiful and sexy...
- Wait--uh, so wait.
880
00:44:47,206 --> 00:44:49,425
I'm gay, so what
you trying to say?
881
00:44:49,556 --> 00:44:51,601
I'm not feminine, sexy?
What?
882
00:44:54,256 --> 00:44:55,780
- Well...
- Uh-huh, yep.
883
00:44:55,910 --> 00:44:57,172
- I mean, you're--
884
00:44:57,303 --> 00:44:59,000
- ♪ Don't want beef
885
00:44:59,131 --> 00:45:01,611
- Saying he doesn't know gay
people are fine, sexy,
886
00:45:01,742 --> 00:45:02,961
feminine--but I'm gay,
so what's he trying
887
00:45:03,091 --> 00:45:04,266
to say about me?
- Whoa! Hey.
888
00:45:04,397 --> 00:45:05,790
- Excuse me, excuse me.
889
00:45:05,920 --> 00:45:08,096
- I'm Carlos.
890
00:45:08,227 --> 00:45:10,490
Don't I know you?
- I don't think so, no.
891
00:45:10,620 --> 00:45:12,579
- Oh, my fault.
- No.
892
00:45:12,710 --> 00:45:14,929
- My apologies, once again.
- Yeah, it's okay.
893
00:45:17,627 --> 00:45:19,629
- Okay, look.
Hey, Carlos?
894
00:45:19,760 --> 00:45:23,329
I'm not, uh, you know.
- He's with us.
895
00:45:23,459 --> 00:45:25,331
- Oh.
I guess I'll just
896
00:45:25,461 --> 00:45:26,854
have to wait my turn.
897
00:45:26,985 --> 00:45:29,465
- ♪ Y'all folks
start talkin' noise ♪
898
00:45:29,596 --> 00:45:31,076
- Now I know
what straight girls go through
899
00:45:31,206 --> 00:45:33,731
in regular clubs.
- No, actually, you don't,
900
00:45:33,861 --> 00:45:35,471
'cause you guys are way worse.
At least you don't
901
00:45:35,602 --> 00:45:38,518
get called a bitch.
- Yeah, or a ho.
902
00:45:38,648 --> 00:45:40,738
- That too.
903
00:45:40,868 --> 00:45:43,436
He's still here.
- Come on.
904
00:45:43,566 --> 00:45:45,133
- You need to get comfortable.
905
00:45:45,264 --> 00:45:48,093
[dance music playing
on speakers]
906
00:45:48,223 --> 00:45:55,317
♪
907
00:45:58,494 --> 00:45:59,626
- I'm good,
thank you very much.
908
00:45:59,757 --> 00:46:02,760
May I please get
two rum and Cokes
909
00:46:02,890 --> 00:46:04,152
and, uh...
what would you like?
910
00:46:04,283 --> 00:46:06,415
- Oh, uh, and a Coke.
- And a Coke.
911
00:46:06,546 --> 00:46:07,503
Thanks.
- You got it.
912
00:46:07,634 --> 00:46:08,678
- Thank you.
913
00:46:12,247 --> 00:46:13,683
Thank you.
- That'll be $20.
914
00:46:13,814 --> 00:46:15,337
- I'll give it to you right
now.
915
00:46:15,468 --> 00:46:16,861
- Oh, I got it.
- No, no, no, chill.
916
00:46:16,991 --> 00:46:18,427
Chill, I got it.
You guys took me out tonight.
917
00:46:18,558 --> 00:46:21,561
It's my treat.
Besides, the Coke was free.
918
00:46:23,998 --> 00:46:25,086
There you go.
- Thank you.
919
00:46:25,217 --> 00:46:27,785
- Thank you.
- Thank you.
920
00:46:27,915 --> 00:46:30,918
- This drink is good.
Mmm.
921
00:46:31,049 --> 00:46:32,572
You remembered this is
my favorite drink.
922
00:46:32,702 --> 00:46:34,487
- I remember everything.
Come on, this is my song.
923
00:46:34,617 --> 00:46:36,837
- Okay.
924
00:46:39,971 --> 00:46:47,021
♪
925
00:46:53,636 --> 00:46:54,899
- What's your name,
sweetheart?
926
00:46:55,029 --> 00:46:56,161
- All--Allen.
927
00:46:58,163 --> 00:46:59,599
Oh, God, man.
Would you give it a rest?
928
00:46:59,729 --> 00:47:01,644
- Where would you
like me to rest it?
929
00:47:01,775 --> 00:47:03,081
- Ugh, over there.
Just rest--
930
00:47:03,211 --> 00:47:06,736
rest it right over there
somewhere.
931
00:47:06,867 --> 00:47:09,348
Look, I told you before,
man, I'm with her.
932
00:47:09,478 --> 00:47:11,785
- You're not with her.
- Yes, I am.
933
00:47:11,916 --> 00:47:14,832
I'm with her.
- No, you're not with her.
934
00:47:14,962 --> 00:47:17,443
- Yes, I--I'm--look.
935
00:47:17,573 --> 00:47:19,445
Would you give it a rest?
I'm not even gay.
936
00:47:19,575 --> 00:47:20,794
Okay?
I'm straight.
937
00:47:20,925 --> 00:47:22,317
I'm straight.
938
00:47:22,448 --> 00:47:24,842
- You may say you're straight,
but your friend,
939
00:47:24,972 --> 00:47:27,148
she clearly looks like
she's with that other girl.
940
00:47:27,279 --> 00:47:29,803
- No, that's just her...
941
00:47:34,242 --> 00:47:35,765
That's her friend.
942
00:47:35,896 --> 00:47:38,333
- They seem like they're
more than friends to me.
943
00:47:38,464 --> 00:47:40,248
Maybe it's you
who lie to himself,
944
00:47:40,379 --> 00:47:42,163
like you don't want me.
- Hey, hey!
945
00:47:42,294 --> 00:47:44,252
Hey!
Look, no, man.
946
00:47:44,383 --> 00:47:45,601
No means no.
947
00:47:45,732 --> 00:47:50,171
♪
948
00:47:50,302 --> 00:47:51,825
- No.
949
00:47:51,956 --> 00:47:54,872
No, I did not have any fun,
but I'm glad you did.
950
00:47:55,002 --> 00:47:56,482
Next time, leave me at home.
951
00:47:56,612 --> 00:47:58,353
- Bye, Allen!
952
00:47:58,484 --> 00:48:00,268
- Okay.
I don't wanna talk about it.
953
00:48:00,399 --> 00:48:01,791
- Is that the guy
from the club?
954
00:48:01,922 --> 00:48:03,532
- He's a terrorist
and I don't feel safe.
955
00:48:03,663 --> 00:48:05,056
Where's Kiya?
956
00:48:05,186 --> 00:48:06,187
- Babe.
- Oh.
957
00:48:06,318 --> 00:48:07,623
- Right there.
- Okay.
958
00:48:07,754 --> 00:48:09,625
Signing autographs
or something.
959
00:48:09,756 --> 00:48:11,236
- Yo!
- Hey.
960
00:48:11,366 --> 00:48:12,672
- I'm hungry.
Let's go eat.
961
00:48:12,802 --> 00:48:13,978
- Okay, drop me off
at home first.
962
00:48:14,108 --> 00:48:16,154
- Yes, yes, I'm starving.
963
00:48:16,284 --> 00:48:17,764
- Babe, I don't--
I wanna go home.
964
00:48:19,461 --> 00:48:20,985
- I've had enough of
all this for one night.
965
00:48:21,115 --> 00:48:22,464
- You should feel right
at home at home.
966
00:48:22,595 --> 00:48:23,857
Let's go.
967
00:48:23,988 --> 00:48:25,815
- Because the freaks
come out at night.
968
00:48:25,946 --> 00:48:27,861
- Oh!
- That's not funny.
969
00:48:27,992 --> 00:48:29,994
I don't know that guy.
970
00:48:30,124 --> 00:48:33,432
- ♪ Even if it
takes all night ♪
971
00:48:33,562 --> 00:48:36,696
♪ Let me love you down
972
00:48:36,826 --> 00:48:39,351
[Meshell Ndegeocello's
"Let Me Love You Down"]
973
00:48:39,481 --> 00:48:43,050
♪ Baby, it will be so right
974
00:48:43,181 --> 00:48:45,835
♪ Let me love you down
975
00:48:45,966 --> 00:48:47,881
- All right.
976
00:48:48,012 --> 00:48:49,448
- Mmm.
977
00:48:49,578 --> 00:48:50,666
I'm gonna use the restroom.
It's the first time
978
00:48:50,797 --> 00:48:51,885
I've been able
to do it in peace.
979
00:48:52,016 --> 00:48:53,147
- Okay.
- Okay.
980
00:48:53,278 --> 00:48:54,496
- All right.
- Can you order me
981
00:48:54,627 --> 00:48:57,021
a short stack?
- Yeah, I got you.
982
00:48:58,761 --> 00:49:01,808
I, on the other hand,
I do not know what I want.
983
00:49:01,939 --> 00:49:03,810
Do you know what
you're gonna get?
984
00:49:03,941 --> 00:49:04,898
- I know what I wanna eat,
985
00:49:05,029 --> 00:49:08,684
but it's not on the menu.
986
00:49:08,815 --> 00:49:10,208
- Stop, Kiya.
987
00:49:10,338 --> 00:49:11,513
- No.
988
00:49:19,173 --> 00:49:21,219
Wow, really?
989
00:49:21,349 --> 00:49:22,394
Okay.
990
00:49:31,403 --> 00:49:33,405
- Hey.
What'd I miss?
991
00:49:33,535 --> 00:49:34,623
both: Nothing.
992
00:49:41,717 --> 00:49:45,504
That was a long night.
993
00:49:45,634 --> 00:49:48,333
- Yeah.
994
00:49:48,463 --> 00:49:50,117
Um, Gem--
- He's coming.
995
00:49:50,248 --> 00:49:51,597
Leave it open.
- Yeah.
996
00:49:51,727 --> 00:49:53,642
- Nothing.
997
00:50:06,786 --> 00:50:08,222
- Yo.
- Hey.
998
00:50:08,353 --> 00:50:10,790
- I didn't see your lipstick.
999
00:50:10,920 --> 00:50:12,313
I looked under the seat
and everywhere.
1000
00:50:12,444 --> 00:50:15,055
- Oh, wait, wait, wait.
1001
00:50:15,186 --> 00:50:16,622
Right here.
- Damn it.
1002
00:50:16,752 --> 00:50:19,581
The whole time.
- The whole time, yeah.
1003
00:50:19,712 --> 00:50:20,887
Bullshit.
- Babe!
1004
00:50:26,936 --> 00:50:34,031
♪
1005
00:50:46,521 --> 00:50:48,871
- I've been waiting for you--
1006
00:50:49,002 --> 00:50:52,223
me and One-Eyed Willy.
1007
00:50:52,353 --> 00:50:55,008
- Not tonight.
I'm tired.
1008
00:51:00,666 --> 00:51:02,015
- No.
1009
00:51:02,146 --> 00:51:04,104
I'm sorry.
I'm just not in the mood.
1010
00:51:07,499 --> 00:51:11,546
- Bet you'd be in the mood
if you actually enjoyed sex.
1011
00:51:11,677 --> 00:51:13,287
What?
1012
00:51:13,418 --> 00:51:15,028
That's not true.
I do enjoy the sex.
1013
00:51:16,551 --> 00:51:19,511
Then how come
you don't "arrive"?
1014
00:51:19,641 --> 00:51:21,382
- I don't know.
1015
00:51:21,513 --> 00:51:23,123
- Well, your not knowing
leaves me feeling
1016
00:51:23,254 --> 00:51:25,647
kind of inadequate.
Like...
1017
00:51:25,778 --> 00:51:29,216
you don't enjoy what we do.
You know what I'm saying?
1018
00:51:29,347 --> 00:51:30,913
- Don't feel like that.
1019
00:51:31,044 --> 00:51:35,048
I mean, that type of stuff
doesn't matter anyway.
1020
00:51:42,099 --> 00:51:44,362
- All right, so in Europe,
that's what they're called.
1021
00:51:44,492 --> 00:51:45,885
You never been to Europe?
They go,
1022
00:51:46,015 --> 00:51:47,016
"Hey, can I get a fag?"
1023
00:51:47,147 --> 00:51:48,496
That's because back in the day,
1024
00:51:48,627 --> 00:51:51,151
when they light them,
they would flame.
1025
00:51:51,282 --> 00:51:52,457
- Oh.
- So that's why
1026
00:51:52,587 --> 00:51:53,849
they call them "fags."
- Okay.
1027
00:51:53,980 --> 00:51:55,112
- Hmm.
- I didn't know that.
1028
00:51:55,242 --> 00:51:56,330
- Yeah.
I know a lot--
1029
00:51:56,461 --> 00:51:57,810
- Yo!
1030
00:51:57,940 --> 00:51:59,725
You ready to hit
this cigar, bro?
1031
00:51:59,855 --> 00:52:02,684
Really, man?
1032
00:52:02,815 --> 00:52:04,338
That's just great.
That's just great.
1033
00:52:06,993 --> 00:52:09,778
- I'm trying to help him
stop smoking, okay?
1034
00:52:09,909 --> 00:52:11,302
But I'll take it,
'cause I don't have a problem
1035
00:52:11,432 --> 00:52:13,260
putting a fag in my mouth.
Mmm.
1036
00:52:13,391 --> 00:52:15,044
Especially a tight Cuban.
1037
00:52:18,961 --> 00:52:20,006
- Yeah.
1038
00:53:01,830 --> 00:53:03,484
- I saw this wedding gown
online,
1039
00:53:03,615 --> 00:53:06,487
and I know exactly what I want.
- Okay.
1040
00:53:06,618 --> 00:53:08,924
So, Gem tells me
you're a successful writer?
1041
00:53:09,055 --> 00:53:11,449
Keya, is it?
- Yeah, something like that.
1042
00:53:11,579 --> 00:53:13,581
- Okay.
- Oh, Mom, it's Kiya.
1043
00:53:13,712 --> 00:53:16,018
- Oh, I'm sorry.
Kiya.
1044
00:53:16,149 --> 00:53:17,672
- No problem.
1045
00:53:19,805 --> 00:53:22,242
- All right.
Thank you.
1046
00:53:22,373 --> 00:53:26,855
Come, come...Kiya.
1047
00:53:39,781 --> 00:53:40,826
- Hey.
1048
00:53:43,350 --> 00:53:46,440
Why are you in such
a crappy mood?
1049
00:53:49,791 --> 00:53:52,707
- So, look.
1050
00:53:52,838 --> 00:53:56,581
I'm engaged to be married.
1051
00:53:56,711 --> 00:53:58,017
Uh
- Uh-huh.
1052
00:54:00,802 --> 00:54:03,065
- Yeah, I'm done.
1053
00:54:03,196 --> 00:54:04,110
- Kiya!
1054
00:54:04,241 --> 00:54:05,851
- ...more modern-day look.
1055
00:54:07,331 --> 00:54:09,376
- Kiya!
Ki...
1056
00:54:09,507 --> 00:54:11,073
Kiya!
- Gemma, honey,
1057
00:54:11,204 --> 00:54:12,466
where are you going?
- Kiya!
1058
00:54:15,382 --> 00:54:16,644
Kiya, wait!
Stop!
1059
00:54:16,775 --> 00:54:19,821
Kiya!
What are you doing?
1060
00:54:19,952 --> 00:54:22,476
Come--come on back inside.
1061
00:54:25,610 --> 00:54:27,829
Uh-uh.
1062
00:54:27,960 --> 00:54:30,441
Stop.
1063
00:54:30,571 --> 00:54:32,530
- Can't believe I fell
for this.
1064
00:54:32,660 --> 00:54:33,835
- Look, look.
Would you just
1065
00:54:33,966 --> 00:54:37,230
come back inside?
1066
00:54:37,361 --> 00:54:40,973
- To be my maid of honor.
1067
00:54:41,103 --> 00:54:44,672
Why am I here really?
1068
00:54:44,803 --> 00:54:48,372
- Kiya, what do you
want me to say?
1069
00:54:48,502 --> 00:54:49,677
Huh?
- Go back to your...
1070
00:54:49,808 --> 00:54:51,462
- Come here.
Stop it.
1071
00:54:51,592 --> 00:54:55,248
Why are you doing this
right now?
1072
00:54:55,379 --> 00:54:58,120
Look.
Fine.
1073
00:54:58,251 --> 00:54:59,600
I missed you.
1074
00:54:59,731 --> 00:55:02,951
- Well, you've got
a sorry way of showing it.
1075
00:55:03,082 --> 00:55:05,302
What?
What do you want me to say?
1076
00:55:05,432 --> 00:55:07,173
You know my family's
very religious.
1077
00:55:07,304 --> 00:55:12,178
I'm not as courageous as you.
1078
00:55:12,309 --> 00:55:15,094
- What you're doing
is so messed up.
1079
00:55:17,662 --> 00:55:20,708
- Gemma Louise Anderson,
have you lost your mind?
1080
00:55:20,839 --> 00:55:22,275
- No.
1081
00:55:22,406 --> 00:55:24,103
- Let it go.
- Gemma!
1082
00:55:24,233 --> 00:55:26,453
- Mom, I'll be in there
in just a second.
1083
00:55:26,584 --> 00:55:28,499
Just give me a minute.
1084
00:55:28,629 --> 00:55:31,328
- No, Mom.
1085
00:55:31,458 --> 00:55:34,113
What?
Just give me one moment.
1086
00:55:34,243 --> 00:55:36,724
Please.
1087
00:55:36,855 --> 00:55:38,291
- You're on something.
1088
00:55:38,422 --> 00:55:40,032
- Come.
1089
00:55:40,162 --> 00:55:41,468
- Go.
I'll be there right now.
1090
00:55:41,599 --> 00:55:43,165
- Mm-hmm.
1091
00:55:48,432 --> 00:55:49,911
What are you looking at?
1092
00:55:55,961 --> 00:55:58,224
- Annette, would you scan that
for me, please?
1093
00:55:58,355 --> 00:56:00,618
Thank you very much.
I love that color on you.
1094
00:56:00,748 --> 00:56:01,793
Fabulous.
1095
00:56:03,229 --> 00:56:04,665
- Oh, hey.
1096
00:56:08,365 --> 00:56:09,583
- Allen.
- Martin.
1097
00:56:11,019 --> 00:56:13,108
- Allen.
1098
00:56:13,239 --> 00:56:17,112
Elaine tells me that
you have a new houseguest.
1099
00:56:17,243 --> 00:56:19,593
- I think "guest"
is a pretty strong term
1100
00:56:19,724 --> 00:56:21,639
for what I have
at the house right now.
1101
00:56:21,769 --> 00:56:23,467
- And she is, uh...
1102
00:56:26,295 --> 00:56:27,340
You know.
1103
00:56:32,867 --> 00:56:34,608
Oh!
Oh, oh, that.
1104
00:56:34,739 --> 00:56:36,349
Um, yes.
I--I believe,
1105
00:56:36,480 --> 00:56:38,656
from what I've observed
about her.
1106
00:56:38,786 --> 00:56:39,918
- Yes.
- That might be true.
1107
00:56:40,048 --> 00:56:42,529
- Well, you know, the, uh...
1108
00:56:42,660 --> 00:56:46,315
BLT people...
1109
00:56:46,446 --> 00:56:47,752
- I think there's
a G in there somewhere.
1110
00:56:47,882 --> 00:56:48,883
- The gays.
1111
00:56:50,232 --> 00:56:51,277
- Yes.
1112
00:56:51,408 --> 00:56:53,148
- They're very talented...
1113
00:56:53,279 --> 00:56:56,891
at, uh...
design and arts...
1114
00:56:57,022 --> 00:57:00,547
craft...
ice skating.
1115
00:57:02,984 --> 00:57:05,334
But they're sinners.
1116
00:57:05,465 --> 00:57:07,641
You know that.
1117
00:57:07,772 --> 00:57:10,731
And they're going to hell.
1118
00:57:10,862 --> 00:57:12,385
That's scripture,
1119
00:57:12,516 --> 00:57:16,781
and Allen,
if you lie down with dogs,
1120
00:57:16,911 --> 00:57:20,872
you may well wind up
with fleas.
1121
00:57:27,313 --> 00:57:31,491
So I'll see you
at rehearsal dinner, huh?
1122
00:57:36,191 --> 00:57:40,761
Allen, a word of advice:
1123
00:57:40,892 --> 00:57:42,241
Leviticus.
1124
00:57:45,592 --> 00:57:47,333
- Leviticus.
1125
00:57:51,337 --> 00:57:52,425
Good talk.
1126
00:57:56,168 --> 00:57:59,824
- Leviticus, Allen.
1127
00:58:04,437 --> 00:58:06,395
- I don't know why you waited
1128
00:58:06,526 --> 00:58:08,441
the week before your wedding
to get fitted.
1129
00:58:08,572 --> 00:58:09,921
- Because I needed
to lose a little weight
1130
00:58:10,051 --> 00:58:12,793
and get in shape first, Mom.
1131
00:58:12,924 --> 00:58:14,621
- Keya, what do you
think of the dress?
1132
00:58:14,752 --> 00:58:16,536
- I think it's wonderful.
1133
00:58:16,667 --> 00:58:18,277
- Mom, her name's Kiya.
1134
00:58:18,407 --> 00:58:20,845
- I'm sorry.
Key knew.
1135
00:58:20,975 --> 00:58:22,629
- Well, I'm finished.
1136
00:58:22,760 --> 00:58:24,849
- And your alterations
will be ready tomorrow.
1137
00:58:24,979 --> 00:58:26,372
- Okay.
1138
00:58:26,503 --> 00:58:27,808
- Thank you.
I need to get this off.
1139
00:58:27,939 --> 00:58:29,506
- Okay.
- Yes, I'm fine,
1140
00:58:29,636 --> 00:58:30,811
but I'm gonna get
out of this dress,
1141
00:58:30,942 --> 00:58:31,986
so excuse me.
1142
00:58:32,117 --> 00:58:34,598
- Mom, her name is Kiya.
1143
00:58:34,728 --> 00:58:36,469
- I'm so sorry.
1144
00:58:36,600 --> 00:58:39,385
[bridal march playing
on recording]
1145
00:58:39,516 --> 00:58:40,952
- All right, so
we're gonna walk that bride.
1146
00:58:41,082 --> 00:58:42,301
I need to you pay
attention, please.
1147
00:58:42,431 --> 00:58:43,607
Bride?
Bride.
1148
00:58:43,737 --> 00:58:45,217
Yes, this is you.
You are her, yes.
1149
00:58:45,347 --> 00:58:46,871
Thank you so much.
That's great.
1150
00:58:47,001 --> 00:58:48,307
You can sit.
Thank you.
1151
00:58:48,437 --> 00:58:49,743
And you go up here,
1152
00:58:49,874 --> 00:58:51,005
and you make your way
to your groom.
1153
00:58:51,136 --> 00:58:51,963
Yes.
All right.
1154
00:58:52,093 --> 00:58:55,575
♪
1155
00:58:55,706 --> 00:58:57,838
Yes, all right.
Everyone looks great.
1156
00:58:57,969 --> 00:58:59,666
Okay.
Um, no.
1157
00:58:59,797 --> 00:59:01,929
I believe the photographer
needs to go over there.
1158
00:59:02,060 --> 00:59:03,452
Yes, yes.
1159
00:59:03,583 --> 00:59:06,673
Okay, one more time, people.
Please, thank you.
1160
00:59:06,804 --> 00:59:08,109
- Hey, man.
- Hey.
1161
00:59:08,240 --> 00:59:09,720
- I do appreciate you
being my best man.
1162
00:59:09,850 --> 00:59:11,765
- Oh, definitely, man.
I'm happy for you, man.
1163
00:59:11,896 --> 00:59:14,072
Go ahead and marry
that fine woman.
1164
00:59:14,202 --> 00:59:15,247
- Yeah.
1165
00:59:16,770 --> 00:59:18,642
- Hey!
Sorry I'm late.
1166
00:59:18,772 --> 00:59:20,295
Come on, honey.
1167
00:59:20,426 --> 00:59:21,775
- Oh, God.
1168
00:59:21,906 --> 00:59:24,082
- Oh, hello, sweetheart.
1169
00:59:24,212 --> 00:59:26,258
- Hello.
1170
00:59:26,388 --> 00:59:29,261
- Oh, there's Grandma's baby.
1171
00:59:29,391 --> 00:59:30,654
- Oh.
- It's about time.
1172
00:59:30,784 --> 00:59:31,959
- Oh!
1173
00:59:32,090 --> 00:59:33,570
Mm!
1174
00:59:33,700 --> 00:59:36,573
- Praise the Lord Jesus!
1175
00:59:36,703 --> 00:59:40,577
Oh, my little sister's
getting married!
1176
00:59:40,707 --> 00:59:42,883
Oh, hallelujah!
1177
00:59:44,798 --> 00:59:46,974
That's her sister, Diane.
She's from Chicago.
1178
00:59:49,324 --> 00:59:50,848
- Yeah.
1179
00:59:50,978 --> 00:59:53,502
- Yeah, but she mess around.
I can tell.
1180
00:59:53,633 --> 00:59:54,852
Hook it up, man.
Hook it up.
1181
00:59:54,982 --> 00:59:56,636
- No, she's a religious freak.
1182
00:59:56,767 --> 00:59:58,333
- Oh, those are
the best ones, man.
1183
00:59:58,464 --> 01:00:00,640
Put me in on that.
1184
01:00:00,771 --> 01:00:02,424
Just tell her my name.
1185
01:00:04,296 --> 01:00:07,038
Allen, sweetheart!
1186
01:00:07,168 --> 01:00:09,388
Congratulations.
1187
01:00:09,518 --> 01:00:10,781
- Thank you.
- Mm!
1188
01:00:10,911 --> 01:00:12,391
So what are we doing
with yourself?
1189
01:00:12,521 --> 01:00:14,567
Where's this, uh, book?
1190
01:00:14,698 --> 01:00:16,874
Are we "writing"?
1191
01:00:17,004 --> 01:00:18,789
Are you praying?
1192
01:00:18,919 --> 01:00:21,356
You know.
- Mm-hmm!
1193
01:00:21,487 --> 01:00:24,055
Mm-hmm.
1194
01:00:24,185 --> 01:00:25,970
Well, remember
that only through God
1195
01:00:26,100 --> 01:00:30,583
and His divine blessings
do we accomplish our goals.
1196
01:00:30,714 --> 01:00:32,280
- Well, I'll keep that
in mind, Diane.
1197
01:00:32,411 --> 01:00:35,893
- Mm, that's what
I'm worried about.
1198
01:00:36,023 --> 01:00:37,938
You see, you--you can't
do this alone, Allen.
1199
01:00:38,069 --> 01:00:39,984
You do know this, don't you?
1200
01:00:40,114 --> 01:00:43,770
Uh-huh.
You are starting a marriage.
1201
01:00:43,901 --> 01:00:45,903
A beautiful union
between two people
1202
01:00:46,033 --> 01:00:48,035
under the guidance
of our Lord and Savior.
1203
01:00:48,166 --> 01:00:52,649
He has made this glorious
moment possible.
1204
01:00:52,779 --> 01:00:56,653
You know this, don't you?
1205
01:00:56,783 --> 01:00:57,871
- Sure.
Yes.
1206
01:00:58,002 --> 01:00:59,743
I do.
1207
01:00:59,873 --> 01:01:01,658
- You can fool me,
1208
01:01:01,788 --> 01:01:03,268
but you can't fool
the Lord, Allen.
1209
01:01:03,398 --> 01:01:04,922
It's time to wake up
before it's too late.
1210
01:01:05,052 --> 01:01:06,706
Let me pray for you.
- Wha--oh!
1211
01:01:06,837 --> 01:01:07,794
- Mm.
1212
01:01:07,925 --> 01:01:10,623
Oh, thank Him.
1213
01:01:10,754 --> 01:01:13,582
Mm.
Receive it, yes.
1214
01:01:13,713 --> 01:01:16,150
Mm.
1215
01:01:16,281 --> 01:01:19,110
Mm-mm-mm.
1216
01:01:19,240 --> 01:01:21,416
And...amen.
1217
01:01:21,547 --> 01:01:22,809
Amen.
- Amen.
1218
01:01:22,940 --> 01:01:24,463
- Amen.
all: Amen.
1219
01:01:24,593 --> 01:01:26,857
- Amen, yo.
- Amen.
1220
01:01:26,987 --> 01:01:29,773
- No, she's not a Jesus freak.
She's just a God damn psycho.
1221
01:01:29,903 --> 01:01:31,470
Let's be clear.
1222
01:01:31,600 --> 01:01:33,428
- Okay, everyone, please!
1223
01:01:33,559 --> 01:01:35,866
I need us to go through this
one more time.
1224
01:01:35,996 --> 01:01:37,476
Okay?
Just one more time.
1225
01:01:37,606 --> 01:01:38,912
Thank you.
1226
01:01:41,088 --> 01:01:43,743
Ugh!
Not again!
1227
01:01:43,874 --> 01:01:45,745
You know what?
Everyone take five, okay?
1228
01:01:45,876 --> 01:01:49,618
And I do mean five, not 15.
Thank you.
1229
01:01:49,749 --> 01:01:51,229
- I'll be over here.
1230
01:01:51,359 --> 01:01:53,492
- Hook it up, man.
1231
01:03:17,141 --> 01:03:21,058
- Hey.
1232
01:03:23,974 --> 01:03:25,627
Hey.
1233
01:03:25,758 --> 01:03:28,630
I was just taking a breather.
1234
01:03:28,761 --> 01:03:30,241
- Yeah, me too.
1235
01:03:32,939 --> 01:03:34,811
- So, it's almost the big day.
1236
01:03:38,205 --> 01:03:41,861
- Yeah, it's just
a little stressful.
1237
01:03:41,992 --> 01:03:45,169
- No.
1238
01:03:45,299 --> 01:03:47,127
No, it's just
I don't know if, um...
1239
01:03:47,258 --> 01:03:49,564
Gem's all the way there.
You know what I mean?
1240
01:03:49,695 --> 01:03:51,392
- Well, Gem's pretty indecisive
about a lot of things,
1241
01:03:51,523 --> 01:03:53,481
but it's just Gem.
1242
01:03:53,612 --> 01:03:55,092
- "Indecisive."
1243
01:03:56,745 --> 01:03:59,487
You
1244
01:03:59,618 --> 01:04:01,359
You smell weed?
1245
01:04:01,489 --> 01:04:03,187
It smells like a...
1246
01:04:08,540 --> 01:04:10,324
- Busted.
1247
01:04:10,455 --> 01:04:13,110
Guess I'm going to hell now.
1248
01:04:13,240 --> 01:04:14,720
- You probably are.
1249
01:04:23,990 --> 01:04:25,339
What's this?
"My Sister's Room."
1250
01:04:25,470 --> 01:04:27,341
- Yeah, it's a bar.
I used to work there.
1251
01:04:34,174 --> 01:04:36,046
- She actually didn't tell me
much of anything.
1252
01:04:38,918 --> 01:04:41,790
- Maybe you should ask her.
1253
01:04:41,921 --> 01:04:44,010
- Funny thing is,
it's almost as if
1254
01:04:44,141 --> 01:04:46,883
you didn't exist
until we got engaged.
1255
01:04:48,885 --> 01:04:51,104
- Then lightning.
1256
01:04:51,235 --> 01:04:53,498
I'm done playing this game.
Let's get back.
1257
01:04:53,628 --> 01:04:55,326
You're so good at it.
1258
01:04:55,456 --> 01:04:58,459
Why are you here?
1259
01:04:58,590 --> 01:05:00,200
- I'm just the maid of honor
in this farce.
1260
01:05:00,331 --> 01:05:01,375
- Yes.
1261
01:05:01,506 --> 01:05:02,333
- Ay.
1262
01:05:02,463 --> 01:05:03,900
Ay.
1263
01:05:04,030 --> 01:05:05,684
Wedding planner looking
for you guys, man.
1264
01:05:11,777 --> 01:05:13,518
You got weed?
1265
01:05:13,648 --> 01:05:15,999
- If this is a farce,
why don't you pack your shit
1266
01:05:16,129 --> 01:05:18,392
and take your dyke ass home?
1267
01:05:18,523 --> 01:05:22,048
- Ooh.
Aw, shit.
1268
01:05:23,963 --> 01:05:25,399
I said,
why don't you get your--
1269
01:05:25,530 --> 01:05:26,835
- Oh!
1270
01:05:26,966 --> 01:05:28,881
- Oh, shit.
1271
01:05:29,012 --> 01:05:31,449
Damn, girl.
Hey, man.
1272
01:05:31,579 --> 01:05:34,408
- That bitch hit me!
- You the only bitch here.
1273
01:05:34,539 --> 01:05:36,845
- Yeah, she did, man.
1274
01:05:38,847 --> 01:05:42,547
- Dude, your car's the least
of your worries, all right?
1275
01:05:45,854 --> 01:05:46,681
- Kiya...
1276
01:05:50,642 --> 01:05:51,860
- Damn it.
- Come here!
1277
01:05:51,991 --> 01:05:53,645
- You ain't nothing
but a beard!
1278
01:05:55,168 --> 01:05:56,126
- A beard.
1279
01:05:56,256 --> 01:05:57,866
A concealment.
A mask.
1280
01:05:57,997 --> 01:05:59,956
A fraud.
1281
01:06:00,086 --> 01:06:01,174
You got it?
1282
01:06:06,266 --> 01:06:08,268
- I want you out of my house!
1283
01:06:08,399 --> 01:06:09,878
Today!
1284
01:06:11,837 --> 01:06:15,188
That--that's what
you're gonna come up with?
1285
01:06:15,319 --> 01:06:16,842
Dude.
1286
01:06:16,973 --> 01:06:18,975
- Thanks for your help.
1287
01:06:19,105 --> 01:06:20,802
- I mean, I would've, but...
1288
01:06:20,933 --> 01:06:21,978
and that one time,
you had it,
1289
01:06:22,108 --> 01:06:23,588
but then you...
1290
01:06:23,718 --> 01:06:25,982
- Agh.
1291
01:06:26,112 --> 01:06:28,201
- This better not leave a scar.
1292
01:06:28,332 --> 01:06:30,116
- I mean, you got
that bright-ass skin.
1293
01:06:30,247 --> 01:06:32,075
It's gonna leave a scar.
Let me see.
1294
01:06:32,205 --> 01:06:33,641
- Man, don't come by me.
- Come here, dude.
1295
01:06:33,772 --> 01:06:35,992
- Don't touch me.
Don't touch me.
1296
01:06:40,518 --> 01:06:43,521
- Yeah, I'm--I'm fine, Mom.
1297
01:06:43,651 --> 01:06:46,741
- Let me talk to you.
We'll be right back.
1298
01:06:52,617 --> 01:06:55,533
You know, if you're having
second thoughts,
1299
01:06:55,663 --> 01:06:57,622
no one's gonna be upset.
1300
01:06:57,752 --> 01:06:59,624
It's better to get out now
than to...
1301
01:06:59,754 --> 01:07:02,888
- Dad, I'm not having
second thoughts, okay?
1302
01:07:03,019 --> 01:07:04,759
- Okay.
Just remember
1303
01:07:04,890 --> 01:07:06,674
what I've always told you.
1304
01:07:06,805 --> 01:07:09,808
It's better to fix the problems
before you buy the car...
1305
01:07:09,938 --> 01:07:10,939
not after.
- Not after.
1306
01:07:11,070 --> 01:07:12,985
I remember.
1307
01:07:13,116 --> 01:07:15,466
- Hey.
- Hey.
1308
01:07:15,596 --> 01:07:18,121
- It's going to be
a lovely wedding.
1309
01:07:18,251 --> 01:07:21,863
If you need us
for anything, call.
1310
01:07:21,994 --> 01:07:24,083
- Okay.
Thank you.
1311
01:07:29,132 --> 01:07:30,785
- We need to talk.
1312
01:07:30,916 --> 01:07:33,310
- Look, I'm sorry
that this happened.
1313
01:07:33,440 --> 01:07:35,921
- What exactly
are you sorry about?
1314
01:07:36,052 --> 01:07:37,879
- What is that supposed
to mean?
1315
01:07:40,708 --> 01:07:43,276
- Allen.
Allen.
1316
01:07:43,407 --> 01:07:47,585
Can we just talk about this
after the rehearsal dinner?
1317
01:07:47,715 --> 01:07:48,760
Okay?
1318
01:07:54,592 --> 01:07:55,636
I love you.
1319
01:08:06,691 --> 01:08:10,738
- ♪ Oh, my love
1320
01:08:10,869 --> 01:08:15,178
♪ What are you trying
to prove? ♪
1321
01:08:15,308 --> 01:08:19,791
♪ Showing me your blood
1322
01:08:19,921 --> 01:08:24,839
♪ Showing me you're bruised
1323
01:08:24,970 --> 01:08:29,148
♪ You say that nothing hurts
1324
01:08:29,279 --> 01:08:32,020
♪ Like the truth
1325
01:08:32,151 --> 01:08:36,112
♪ So that's what I'll use
1326
01:08:36,242 --> 01:08:42,466
♪
1327
01:08:42,596 --> 01:08:46,513
♪ For the record
1328
01:08:46,644 --> 01:08:49,951
♪ I never loved you
1329
01:08:50,082 --> 01:08:53,738
♪ Like fools do
1330
01:08:53,868 --> 01:08:59,265
♪
1331
01:08:59,396 --> 01:09:00,919
- And so, now I'm here.
1332
01:09:01,049 --> 01:09:04,183
- I'm...so sorry.
1333
01:09:14,106 --> 01:09:16,152
On the house.
1334
01:09:18,066 --> 01:09:19,111
- Thanks.
1335
01:09:30,035 --> 01:09:36,694
- Well, Kiya used to work
here as a bartender.
1336
01:09:36,824 --> 01:09:38,522
- And that's how she met my
fiancée.
1337
01:09:38,652 --> 01:09:39,871
- Mm-hmm.
1338
01:09:40,001 --> 01:09:41,394
I didn't recognize her
at first,
1339
01:09:41,525 --> 01:09:43,222
until you showed me
Kiya's picture.
1340
01:09:43,353 --> 01:09:45,616
Then I remembered them both.
1341
01:09:45,746 --> 01:09:49,620
Kiya was head-over-heels
in love with that girl.
1342
01:09:50,969 --> 01:09:52,188
- Great.
1343
01:09:52,318 --> 01:09:54,277
- When they broke up,
Kiya quit
1344
01:09:54,407 --> 01:09:56,453
and started writing.
1345
01:09:56,583 --> 01:10:01,414
- Yeah, I read one of her...
many amazing novels.
1346
01:10:05,636 --> 01:10:08,987
- Yeah, she's, uh...
she's something.
1347
01:10:09,117 --> 01:10:12,817
- She was crushed
when they broke up.
1348
01:10:14,732 --> 01:10:17,561
- I heard one day,
1349
01:10:17,691 --> 01:10:19,867
Kiya asked to meet her family,
1350
01:10:19,998 --> 01:10:24,045
and the next day,
Gemma was gone.
1351
01:10:24,176 --> 01:10:26,309
She never heard from her again.
1352
01:10:30,835 --> 01:10:32,619
- Thanks for the drinks.
1353
01:10:32,750 --> 01:10:34,491
- Uh...
1354
01:10:34,621 --> 01:10:37,581
that last round was free.
1355
01:10:37,711 --> 01:10:40,105
You still owe me $33.
1356
01:10:46,416 --> 01:10:47,982
Thanks for the tip.
1357
01:10:48,113 --> 01:10:50,333
- Thank you for the tip.
1358
01:10:50,463 --> 01:10:55,076
- Well,
tell Kiya Gail says hello.
1359
01:10:55,207 --> 01:10:57,383
- I can't wait.
1360
01:11:19,753 --> 01:11:21,059
- She's good.
1361
01:11:22,452 --> 01:11:23,496
The blue tables...
- I love it.
1362
01:11:23,627 --> 01:11:25,019
I love it.
1363
01:11:25,150 --> 01:11:26,499
I think you did really
great with the color.
1364
01:11:26,630 --> 01:11:28,371
- Uh-huh.
- Yeah, it was your idea.
1365
01:11:28,501 --> 01:11:29,981
You did great, sis.
- Well, Dad helped.
1366
01:11:30,111 --> 01:11:31,809
- Oh, he's
an interior decorator.
1367
01:11:31,939 --> 01:11:33,289
- Hey.
1368
01:11:36,857 --> 01:11:37,858
- Hey.
1369
01:11:40,905 --> 01:11:42,254
- Aw.
- Yeah, I'm fine.
1370
01:11:42,385 --> 01:11:45,170
Oh, it's okay to be nervous.
1371
01:11:45,301 --> 01:11:47,520
You know?
Marriage can be stressful.
1372
01:11:47,651 --> 01:11:49,957
Without guidance,
we can take out our aggression
1373
01:11:50,088 --> 01:11:51,307
on other people.
1374
01:11:51,437 --> 01:11:53,918
I mean, I don't know
a happy atheist.
1375
01:11:54,048 --> 01:11:56,312
- I'm not an atheist, Diane.
1376
01:11:56,442 --> 01:11:58,575
- Oh, good!
- Diane...
1377
01:11:58,705 --> 01:12:00,707
- 'Cause God knows
how stressful it can be
1378
01:12:00,838 --> 01:12:02,448
being married,
let alone being an atheist
1379
01:12:02,579 --> 01:12:04,145
and being married.
Richard and I discovered
1380
01:12:04,276 --> 01:12:05,625
a long time ago
that God would be
1381
01:12:05,756 --> 01:12:06,713
at the head of our--
- Hey, um...
1382
01:12:06,844 --> 01:12:08,280
- Hey.
1383
01:12:08,411 --> 01:12:10,064
- I need your assistance
really quickly, please.
1384
01:12:10,195 --> 01:12:13,154
- Okay.
- Okay, let's go.
1385
01:12:13,285 --> 01:12:15,243
- Hey, hey.
We need to talk.
1386
01:12:15,374 --> 01:12:19,073
Well, I'll be right back.
1387
01:12:20,814 --> 01:12:23,339
You know, that's all I'm really
trying to say, Allen.
1388
01:12:27,604 --> 01:12:29,432
- Yeah, I'll, um...
1389
01:12:29,562 --> 01:12:31,347
I'll take that
into consideration, Diane.
1390
01:12:31,477 --> 01:12:33,349
- Good.
As you should.
1391
01:12:36,439 --> 01:12:37,265
- You.
1392
01:12:40,399 --> 01:12:47,450
♪
1393
01:12:48,712 --> 01:12:49,756
- Stop.
1394
01:12:49,887 --> 01:12:52,716
Are you crazy?
1395
01:12:52,846 --> 01:12:55,675
- Probably, but...
1396
01:12:55,806 --> 01:12:58,112
when was the last time
you had someone get it right?
1397
01:12:58,243 --> 01:13:05,337
♪
1398
01:13:17,001 --> 01:13:18,394
- Oh-ho!
What's up, man?
1399
01:13:18,524 --> 01:13:19,786
Where you been?
1400
01:13:19,917 --> 01:13:21,048
You gotta put some
more alcohol in there.
1401
01:13:21,179 --> 01:13:22,615
The hell you been, man?
1402
01:13:22,746 --> 01:13:24,182
- I just--I stopped at a bar
and had some drinks.
1403
01:13:24,312 --> 01:13:25,705
- Okay.
- Uh-huh.
1404
01:13:33,365 --> 01:13:35,628
- Wait.
- Go up.
1405
01:13:45,986 --> 01:13:47,771
Wait.
- Mm-mm.
1406
01:13:56,388 --> 01:13:57,737
You like that?
1407
01:14:03,482 --> 01:14:05,789
Mm.
1408
01:14:05,919 --> 01:14:07,225
- Oh, watch.
They're gonna do
1409
01:14:07,355 --> 01:14:09,183
the Gatorade thing on his head.
1410
01:14:09,314 --> 01:14:10,924
- I see you guys
are enjoying yourselves...
1411
01:14:11,055 --> 01:14:12,360
- Oh, hey, hey, hey.
1412
01:14:12,491 --> 01:14:13,710
- But it's time to eat.
1413
01:14:13,840 --> 01:14:15,146
- Yes.
- Okay.
1414
01:14:15,276 --> 01:14:16,756
Mmm.
1415
01:14:16,887 --> 01:14:18,976
Gentlemen, excuse me.
I have marching orders.
1416
01:14:19,106 --> 01:14:20,412
- Absolutely.
- Yes, sir.
1417
01:14:20,543 --> 01:14:21,805
- All right.
1418
01:14:21,935 --> 01:14:24,024
- Hey, Ms. Anderson.
1419
01:14:24,155 --> 01:14:26,113
Hey.
1420
01:14:26,244 --> 01:14:30,727
Yo, your--your mother-in-law
is bangin', son!
1421
01:14:30,857 --> 01:14:32,206
- At least you know what
you got to look forward to
1422
01:14:32,337 --> 01:14:33,947
in 30 years.
1423
01:14:34,078 --> 01:14:35,732
Damn, old girl
putting it on you, man.
1424
01:14:35,862 --> 01:14:38,604
It's shinin'.
1425
01:14:41,738 --> 01:14:48,788
♪
1426
01:15:07,198 --> 01:15:08,504
- This was stupid.
1427
01:15:11,028 --> 01:15:14,422
No one heard us.
1428
01:15:14,553 --> 01:15:18,514
- Yeah, but it could've
ruined everything.
1429
01:15:20,211 --> 01:15:22,343
To break up this sideshow?
1430
01:15:22,474 --> 01:15:24,084
- Wow.
Really?
1431
01:15:24,215 --> 01:15:25,564
That hurts.
What--
1432
01:15:26,913 --> 01:15:28,567
What hurts is that
you don't care
1433
01:15:28,698 --> 01:15:30,308
about me or Allen.
You only care about yourself.
1434
01:15:30,438 --> 01:15:32,528
- Kiya, that's not true.
1435
01:15:32,658 --> 01:15:34,312
- No, it's not.
1436
01:15:34,442 --> 01:15:37,010
- But it's more important
to protect this--this charade
1437
01:15:37,141 --> 01:15:38,446
instead of your own happiness?
1438
01:15:38,577 --> 01:15:41,928
I can't do this anymore.
1439
01:15:42,059 --> 01:15:43,234
- Oh, okay.
You can't do this anymore.
1440
01:15:43,364 --> 01:15:44,540
Really?
- No.
1441
01:15:44,670 --> 01:15:45,671
- Hey, Gem,
1442
01:15:45,802 --> 01:15:48,065
you in there?
1443
01:15:48,195 --> 01:15:49,414
- Yeah.
Just--
1444
01:15:49,545 --> 01:15:51,459
just give me a second.
1445
01:15:54,419 --> 01:15:55,986
- They're ready to eat.
Can I come in?
1446
01:15:56,116 --> 01:15:59,076
- Allen, just give me
one minute.
1447
01:16:04,951 --> 01:16:08,259
- Yes, she's here.
It's the ladies room.
1448
01:16:08,389 --> 01:16:10,348
Just--just give me one moment.
1449
01:16:13,525 --> 01:16:14,831
- You look fine.
1450
01:16:18,530 --> 01:16:20,140
- I'm not playing
these games anymore.
1451
01:16:20,271 --> 01:16:22,273
- Then you need
to choose, though...
1452
01:16:22,403 --> 01:16:24,667
because I can't keep going
around in circles like this.
1453
01:16:24,797 --> 01:16:25,842
Really?
1454
01:16:29,019 --> 01:16:30,063
Let's eat.
1455
01:16:37,984 --> 01:16:39,333
- I thought I told you
to leave.
1456
01:16:41,858 --> 01:16:43,381
- It's not your decision.
1457
01:16:43,511 --> 01:16:45,949
- In case you forgot,
we're getting married tomorrow.
1458
01:16:46,079 --> 01:16:48,168
She has already made
her "decision."
1459
01:16:50,997 --> 01:16:54,740
- What. Ever.
1460
01:16:59,310 --> 01:17:06,404
♪
1461
01:17:20,113 --> 01:17:27,164
♪
1462
01:17:31,647 --> 01:17:34,519
- Uh-huh.
So shall we say grace?
1463
01:17:34,650 --> 01:17:35,651
Yes.
1464
01:17:46,966 --> 01:17:50,796
Heavenly Father,
we come together as one family
1465
01:17:50,927 --> 01:17:54,147
in honor of
this wonderful couple.
1466
01:17:54,278 --> 01:17:59,152
- We ask Your blessings,
1467
01:17:59,283 --> 01:18:03,243
for Thine is the power
and the glory forever.
1468
01:18:05,855 --> 01:18:09,380
- In Christ's name, we pray.
Amen.
1469
01:18:09,510 --> 01:18:11,556
- Amen.
Praise the Lord.
1470
01:18:11,687 --> 01:18:12,949
Amen.
1471
01:18:13,079 --> 01:18:14,037
- Let's eat.
1472
01:18:20,478 --> 01:18:24,438
- So Gem tells me
you are a vegetarian, Kiya.
1473
01:18:26,571 --> 01:18:29,617
- No, Mom,
she's actually a pescatarian.
1474
01:18:31,358 --> 01:18:33,273
- It means I eat fish.
1475
01:18:33,404 --> 01:18:35,319
- Oh.
Right.
1476
01:18:37,147 --> 01:18:39,149
- Yeah.
1477
01:18:39,279 --> 01:18:43,544
Allen.
So you're not gonna eat?
1478
01:18:43,675 --> 01:18:45,851
- I already ate.
1479
01:18:45,982 --> 01:18:48,854
I ate at My Sister's Room.
1480
01:18:52,249 --> 01:18:55,513
- No, My Sister's Room
is a lesbian bar.
1481
01:18:55,643 --> 01:18:57,123
By the way, Gail says hi.
1482
01:18:57,254 --> 01:19:00,692
- So you're frequenting
lesbian bars now?
1483
01:19:02,302 --> 01:19:03,782
- Funny you should ask, Martin.
1484
01:19:03,913 --> 01:19:06,480
Actually, what I was doing--
- Sorry I'm late.
1485
01:19:06,611 --> 01:19:08,308
- Oh, hello, Tobias.
Have a seat.
1486
01:19:08,439 --> 01:19:11,094
- I'm well.
1487
01:19:11,224 --> 01:19:13,966
- That's Dr. Anderson.
- Ah, sorry about that.
1488
01:19:14,097 --> 01:19:16,447
Uh, Dr. Anderson.
1489
01:19:16,577 --> 01:19:18,014
- Oh!
Everyone, this is Terri.
1490
01:19:18,144 --> 01:19:19,972
Terri, this is everyone.
- Hello.
1491
01:19:20,103 --> 01:19:21,191
- Damn.
1492
01:19:21,321 --> 01:19:22,845
That gotta be Terry with a Y.
1493
01:19:25,108 --> 01:19:26,762
- I'm sorry, sis.
1494
01:19:30,287 --> 01:19:32,202
- Down the hall.
Last door on the left.
1495
01:19:32,332 --> 01:19:33,420
- Thank you.
1496
01:19:37,424 --> 01:19:38,686
- Shit.
1497
01:19:38,817 --> 01:19:40,384
- Tobias...
1498
01:19:42,516 --> 01:19:44,910
I am--
1499
01:19:45,041 --> 01:19:46,433
- Why...
1500
01:19:46,564 --> 01:19:47,957
what does that even matter?
1501
01:19:48,087 --> 01:19:49,262
- It doesn't.
1502
01:19:49,393 --> 01:19:51,699
- So why are we
talking about it?
1503
01:19:51,830 --> 01:19:54,528
- No, it doesn't.
1504
01:19:54,659 --> 01:19:58,054
- No, it doesn't matter.
1505
01:19:58,184 --> 01:19:59,098
- Really.
- No.
1506
01:19:59,229 --> 01:20:00,578
- Allen.
- It doesn't.
1507
01:20:00,708 --> 01:20:02,275
- Allen, please
don't do this here.
1508
01:20:02,406 --> 01:20:05,539
- Because what happened
in the past doesn't matter.
1509
01:20:05,670 --> 01:20:08,673
What matters is what
is happening right now--
1510
01:20:08,804 --> 01:20:10,762
right now, right here.
1511
01:20:13,243 --> 01:20:14,287
- Okay.
1512
01:20:16,594 --> 01:20:17,856
So it doesn't matter,
1513
01:20:17,987 --> 01:20:19,902
because as long as
everybody's happy,
1514
01:20:20,032 --> 01:20:22,252
it doesn't matter
if Gem is gay, right?
1515
01:20:22,382 --> 01:20:24,515
- Allen.
1516
01:20:24,645 --> 01:20:26,038
I need you now, Jesus.
1517
01:20:26,169 --> 01:20:28,606
Martin?
1518
01:20:31,130 --> 01:20:33,306
You knew she was gay
the entire time,
1519
01:20:33,437 --> 01:20:36,744
and you used me.
1520
01:20:36,875 --> 01:20:39,443
Right?
1521
01:20:39,573 --> 01:20:42,489
Did everybody know?
1522
01:20:42,620 --> 01:20:43,839
Who else knew she was gay?
1523
01:20:43,969 --> 01:20:45,362
- I knew.
1524
01:20:47,233 --> 01:20:49,583
- My daughter...
1525
01:20:49,714 --> 01:20:51,281
is not gay.
1526
01:20:53,761 --> 01:20:58,331
My daughter, some time ago,
made some bad decisions.
1527
01:20:59,898 --> 01:21:01,204
She was confused.
1528
01:21:02,901 --> 01:21:04,860
She made a choice.
1529
01:21:04,990 --> 01:21:07,775
And now she's made
another choice.
1530
01:21:10,822 --> 01:21:12,084
- "She made a choice."
1531
01:21:12,215 --> 01:21:13,520
- All right, wait.
I'm--I'm sorry.
1532
01:21:13,651 --> 01:21:15,653
I'm confused.
Um...
1533
01:21:15,783 --> 01:21:18,395
are we still talking
about Tobias' date?
1534
01:21:19,962 --> 01:21:23,139
- We all choose.
1535
01:21:23,269 --> 01:21:25,489
What day did you wake up
and say,
1536
01:21:25,619 --> 01:21:28,622
"I don't know if I want Jack
or if I want Jill"?
1537
01:21:28,753 --> 01:21:31,190
Because that sounds
pretty damn gay to me.
1538
01:21:34,802 --> 01:21:39,111
- It is a sin...Allen.
1539
01:21:40,417 --> 01:21:43,507
It is a sin against
God Almighty.
1540
01:21:45,639 --> 01:21:47,337
Who said?
1541
01:21:47,467 --> 01:21:50,862
- Says my Bible.
1542
01:21:50,993 --> 01:21:53,691
- The book of Leviticus.
1543
01:21:53,821 --> 01:21:58,043
20:13.
"If a man lieth with a man,
1544
01:21:58,174 --> 01:22:01,699
then"...shit.
1545
01:22:03,831 --> 01:22:05,529
Elaine, what--what's
the scripture?
1546
01:22:05,659 --> 01:22:07,226
You have it on your...
- Wait, wait, wait, wait.
1547
01:22:07,357 --> 01:22:08,401
I just got my app last week.
- Bear with us, please.
1548
01:22:08,532 --> 01:22:10,229
Just a second, please.
1549
01:22:10,360 --> 01:22:13,102
Leviticus 20:13.
1550
01:22:13,232 --> 01:22:15,452
Elaine!
- I'm hurrying.
1551
01:22:15,582 --> 01:22:17,628
- Is that what
I am to you, Dad?
1552
01:22:19,238 --> 01:22:21,023
A sin?
1553
01:22:21,153 --> 01:22:22,198
Huh?
1554
01:22:22,328 --> 01:22:24,940
- I, um...
1555
01:22:25,070 --> 01:22:26,506
I can't do this anymore.
- Kiya.
1556
01:22:28,378 --> 01:22:31,033
This is where I check out.
1557
01:22:31,163 --> 01:22:33,252
Thank you.
1558
01:22:34,819 --> 01:22:35,951
You should've checked out
a long time ago.
1559
01:22:38,692 --> 01:22:43,741
- I said that you should have
checked out a long time ago.
1560
01:22:45,917 --> 01:22:46,744
I know you.
1561
01:22:46,874 --> 01:22:49,877
♪
1562
01:22:50,008 --> 01:22:53,403
I've known you for a long,
long, long, long time.
1563
01:22:53,533 --> 01:22:54,839
- Yes.
1564
01:22:54,970 --> 01:22:56,145
- Yeah.
- I remember you.
1565
01:22:56,275 --> 01:22:57,711
I will never forget you,
1566
01:22:57,842 --> 01:23:00,497
because every time I went
to pick up my daughter
1567
01:23:00,627 --> 01:23:02,499
at her dormitory,
you were there,
1568
01:23:02,629 --> 01:23:04,066
lurking in the shadows.
1569
01:23:04,196 --> 01:23:07,286
You, infecting her
with your filth,
1570
01:23:07,417 --> 01:23:08,940
with your ungodliness,
1571
01:23:09,071 --> 01:23:12,857
with your pescatarian,
hemp-wearing...
1572
01:23:12,988 --> 01:23:15,642
you...
1573
01:23:15,773 --> 01:23:16,861
were you even enrolled?
1574
01:23:16,992 --> 01:23:20,604
- No, she was a friend!
1575
01:23:20,734 --> 01:23:25,348
And she was
the love of my life!
1576
01:23:25,478 --> 01:23:27,306
And it's about
high time you start
1577
01:23:27,437 --> 01:23:29,004
accepting your daughter
for who she is
1578
01:23:29,134 --> 01:23:32,485
instead of who
you want her to be!
1579
01:23:32,616 --> 01:23:35,184
Say something, Gem!
1580
01:23:35,314 --> 01:23:36,837
- Kiya.
Kiya, wait!
1581
01:23:36,968 --> 01:23:38,317
- Wait, I got it!
- Gem!
1582
01:23:38,448 --> 01:23:39,840
Gemma...
- I got it!
1583
01:23:39,971 --> 01:23:42,104
- Louise Anderson, you...
- Oh, that's not it.
1584
01:23:43,844 --> 01:23:45,672
- Someone call the INS.
1585
01:23:45,803 --> 01:23:47,283
Call the INS.
1586
01:23:47,413 --> 01:23:48,632
Call the INS.
1587
01:23:48,762 --> 01:23:50,112
- Martin!
1588
01:23:50,242 --> 01:23:57,162
♪
1589
01:23:57,293 --> 01:23:59,077
- Allen.
1590
01:23:59,208 --> 01:24:00,252
You know something?
1591
01:24:00,383 --> 01:24:03,125
You're fired.
That's right.
1592
01:24:03,255 --> 01:24:05,431
Monday morning,
you can come to my office
1593
01:24:05,562 --> 01:24:07,346
and pick up all your crap.
1594
01:24:07,477 --> 01:24:14,571
♪
1595
01:24:23,406 --> 01:24:26,235
Jesus fucking Christ.
1596
01:24:32,371 --> 01:24:34,373
- Okay, uh...
1597
01:24:36,419 --> 01:24:40,118
- I need a ride.
Open the door!
1598
01:24:40,249 --> 01:24:42,512
- Kiya!
Wait.
1599
01:24:42,642 --> 01:24:44,427
Don't leave.
1600
01:24:44,557 --> 01:24:46,603
Why am I staying?
1601
01:24:46,733 --> 01:24:48,605
What is there to stay for?
1602
01:24:48,735 --> 01:24:51,086
I'm sorry I messed up
your wedding.
1603
01:24:51,216 --> 01:24:52,826
I'm sorry you can't
make up your mind.
1604
01:24:52,957 --> 01:24:54,611
I'm sorry that I'm still
in love with you.
1605
01:24:54,741 --> 01:24:58,136
Can you mind your business?
1606
01:24:58,267 --> 01:24:59,224
- Kiya.
1607
01:24:59,355 --> 01:25:02,706
- When you left...
1608
01:25:02,836 --> 01:25:05,448
it broke my heart.
1609
01:25:05,578 --> 01:25:10,192
And I thought that
I could do this, but I can't.
1610
01:25:14,283 --> 01:25:21,333
♪
1611
01:25:27,557 --> 01:25:28,993
I'm sorry.
1612
01:25:35,608 --> 01:25:40,004
I'm sorry, Allen.
I really am.
1613
01:25:40,135 --> 01:25:42,049
It's just that I was trying
to do right by everybody,
1614
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
and I just end up
making things worse.
1615
01:25:46,228 --> 01:25:47,794
- I didn't even know
how to tell my family.
1616
01:25:47,925 --> 01:25:49,840
- I thought...
1617
01:25:49,970 --> 01:25:53,191
I thought we were family.
1618
01:25:53,322 --> 01:25:55,062
Did you ever love me?
1619
01:25:55,193 --> 01:25:57,543
- Of course.
1620
01:25:57,674 --> 01:25:59,328
I mean, at least now,
1621
01:25:59,458 --> 01:26:01,634
you know that
you're not inadequate.
1622
01:26:03,723 --> 01:26:05,856
- I'm so stupid.
1623
01:26:09,903 --> 01:26:11,862
You still love her?
1624
01:26:15,561 --> 01:26:18,521
Do you still love her?
- Yes.
1625
01:26:30,272 --> 01:26:33,057
Okay.
1626
01:26:33,188 --> 01:26:34,319
Okay.
1627
01:26:37,453 --> 01:26:38,454
She's gone.
1628
01:26:38,584 --> 01:26:40,195
Um...
1629
01:26:40,325 --> 01:26:42,675
if she's flying standby,
maybe you can still catch her.
1630
01:26:42,806 --> 01:26:44,503
- Well, I tried calling her.
She didn't answer,
1631
01:26:44,634 --> 01:26:47,245
and I don't know
what flight she's taking.
1632
01:26:47,376 --> 01:26:49,726
- It only takes one ticket
to get past security.
1633
01:26:49,856 --> 01:26:51,336
- You're right.
Okay, come on.
1634
01:26:51,467 --> 01:26:52,381
- Gem.
1635
01:26:54,557 --> 01:27:01,607
♪
1636
01:27:03,957 --> 01:27:05,394
Keep writing.
1637
01:27:28,504 --> 01:27:29,766
- "I think, in the end,
1638
01:27:29,896 --> 01:27:32,508
"it was best I let
the caged bird fly.
1639
01:27:32,638 --> 01:27:34,771
"And when she never returned,
1640
01:27:34,901 --> 01:27:37,164
"I know I had done right,
1641
01:27:37,295 --> 01:27:39,036
for she was never
mine to keep."
1642
01:27:43,954 --> 01:27:46,783
James Baldwin said that...
1643
01:27:46,913 --> 01:27:50,830
"All art is a kind
of confession, more or less,"
1644
01:27:50,961 --> 01:27:55,444
and "all artists,
if they are to survive,
1645
01:27:55,574 --> 01:27:58,621
"are forced, at last,
1646
01:27:58,751 --> 01:28:03,190
to tell the whole story--
to vomit the anguish up."
1647
01:28:06,150 --> 01:28:07,543
Thank you.
1648
01:28:10,676 --> 01:28:12,765
What do you say we,
uh, sign some books?
1649
01:28:19,294 --> 01:28:20,295
- Hi.
1650
01:28:23,036 --> 01:28:26,475
I really liked
your take on Gem.
1651
01:28:27,954 --> 01:28:29,260
- My grandmother.
Her name's Lurleen.
1652
01:28:29,391 --> 01:28:32,394
L-U-R-L-E-E-N.
1653
01:28:32,524 --> 01:28:33,482
- Lurleen.
1654
01:28:36,789 --> 01:28:38,269
- Thank you very much.
- Thank you.
1655
01:28:42,186 --> 01:28:44,014
- I really enjoyed your book.
1656
01:28:44,144 --> 01:28:46,495
Is it based on true characters?
1657
01:28:46,625 --> 01:28:48,279
- Not really.
1658
01:28:48,410 --> 01:28:50,934
- Mm-hmm.
1659
01:28:51,064 --> 01:28:53,415
- Your character just
seemed so familiar.
1660
01:28:53,545 --> 01:28:55,895
- Uh, that can happen when
you get attached to a story.
1661
01:28:56,026 --> 01:28:57,070
Who should I make it out to?
1662
01:28:57,201 --> 01:28:58,245
- Gemma.
1663
01:29:07,994 --> 01:29:11,433
I knew you could do it.
I read your book twice.
1664
01:29:14,131 --> 01:29:16,263
I--I just came by
to congratulate you.
1665
01:29:16,394 --> 01:29:18,396
That's all.
1666
01:29:33,193 --> 01:29:34,760
- Gem.
1667
01:29:34,891 --> 01:29:38,024
- I--look, I really did
enjoy your book.
1668
01:29:38,155 --> 01:29:39,504
- I wrote it for you.
1669
01:29:44,117 --> 01:29:49,340
- So does this mean
I get a royalty check?
1670
01:29:49,471 --> 01:29:52,169
- I wouldn't know
where to send it.
1671
01:29:52,299 --> 01:29:54,780
- You can send it to Miami.
1672
01:29:54,911 --> 01:29:55,955
With us.
1673
01:30:10,405 --> 01:30:12,276
- Kiya.
1674
01:30:12,407 --> 01:30:13,495
Pent-up asshole.
1675
01:30:13,625 --> 01:30:14,713
How you doing?
1676
01:30:17,368 --> 01:30:19,283
So you, uh--
you right, huh?
1677
01:30:19,414 --> 01:30:20,719
- I ride hard.
That's what I do.
1678
01:30:20,850 --> 01:30:22,634
- Of course.
1679
01:30:22,765 --> 01:30:24,854
- I wouldn't be caught dead
on one of those things.
1680
01:30:24,984 --> 01:30:26,638
- Still a pussy.
1681
01:30:26,769 --> 01:30:30,120
- Just like old times.
1682
01:30:32,122 --> 01:30:33,863
- Oh, well, no,
actually, I didn't.
1683
01:30:39,346 --> 01:30:41,044
- "To Kiya."
1684
01:30:41,174 --> 01:30:43,481
- Yeah.
- Uh-huh.
1685
01:30:43,612 --> 01:30:44,787
Let's see if this is real.
1686
01:30:44,917 --> 01:30:46,441
- Whoo, man.
I can get a lot for this
1687
01:30:46,571 --> 01:30:48,181
on eBay, right?
1688
01:30:48,312 --> 01:30:50,749
You better not sell my book.
1689
01:30:50,880 --> 01:30:53,012
- You...
1690
01:30:53,143 --> 01:30:55,319
I like how you portray me
in your writing.
1691
01:30:55,450 --> 01:30:57,495
You really find me
that attractive?
1692
01:30:57,626 --> 01:30:59,323
- That is called
"creative embellishment."
1693
01:30:59,454 --> 01:31:01,934
- Uh-huh.
- The, uh--
1694
01:31:02,065 --> 01:31:04,807
the reader would like
to think you're great.
1695
01:31:04,937 --> 01:31:07,984
- Okay.
Okay.
1696
01:31:08,114 --> 01:31:09,899
I saw a friend of yours
the other day, by the way.
1697
01:31:10,029 --> 01:31:12,118
Asked me for your number.
Is it okay if I gave it to him?
1698
01:31:12,249 --> 01:31:14,425
- Uh, yeah, sure.
- Okay.
1699
01:31:17,776 --> 01:31:18,690
Okay.
1700
01:31:18,821 --> 01:31:20,736
Well, um, I gotta get back...
1701
01:31:20,866 --> 01:31:22,955
- Mm-hmm.
- To my book signing.
1702
01:31:23,086 --> 01:31:25,958
- Yeah.
- Just book after book.
1703
01:31:26,089 --> 01:31:28,047
- We understand
the trials and tribulations
1704
01:31:28,178 --> 01:31:29,962
of a famous author.
- Yeah, yeah, yeah.
1705
01:31:30,093 --> 01:31:32,269
Been there, done that.
It's time to go!
1706
01:31:32,399 --> 01:31:34,750
Here, baby.
1707
01:31:34,880 --> 01:31:38,057
Yo.
See you around, right?
1708
01:31:38,188 --> 01:31:39,711
- One page away.
1709
01:31:49,591 --> 01:31:52,419
[S. Taylor's
"You Dropped The Ball"]
1710
01:31:52,550 --> 01:31:57,686
♪
1711
01:32:02,995 --> 01:32:04,823
Hello?
1712
01:32:04,954 --> 01:32:08,523
- Allen!
It's me, Carlos.
1713
01:32:08,653 --> 01:32:11,134
How did you get my number?
1714
01:32:11,264 --> 01:32:15,007
- Your woman friend gave me
your number, sexy man.
1715
01:32:15,138 --> 01:32:17,836
- Kiya!
1716
01:32:17,967 --> 01:32:22,537
- So, our story continues.
But how will it end?
1717
01:32:25,409 --> 01:32:28,455
- ♪ We've been
through it all ♪
1718
01:32:31,328 --> 01:32:32,590
♪ You continue to fall
1719
01:32:32,721 --> 01:32:36,202
♪
1720
01:32:36,333 --> 01:32:39,684
♪ I gave you my all
1721
01:32:39,815 --> 01:32:41,294
♪ I thought this
was true love ♪
1722
01:32:41,425 --> 01:32:45,298
♪ But this wasn't
love at all ♪
1723
01:32:45,429 --> 01:32:47,474
♪ Oh, no
1724
01:32:47,605 --> 01:32:51,478
♪ Don't run or hide
1725
01:32:51,609 --> 01:32:58,442
♪ 'Cause real men don't run,
they fight the fight ♪
1726
01:32:58,573 --> 01:33:02,707
♪ I really thought you tried
1727
01:33:02,838 --> 01:33:05,797
♪ I threw bait to my love,
you failed to bite ♪
1728
01:33:05,928 --> 01:33:07,625
♪
1729
01:33:07,756 --> 01:33:09,584
Damn.
1730
01:33:09,714 --> 01:33:12,630
♪ But you couldn't love
1731
01:33:12,761 --> 01:33:14,719
♪ Love me
1732
01:33:14,850 --> 01:33:17,809
♪ And you locked that door
to your heart ♪
1733
01:33:17,940 --> 01:33:20,029
♪ With no key
1734
01:33:20,159 --> 01:33:23,119
♪ And you never own up
for what you do ♪
1735
01:33:23,249 --> 01:33:25,556
♪ You just blame it on me
1736
01:33:25,687 --> 01:33:28,341
♪ I have to speak
when my heart says speak ♪
1737
01:33:28,472 --> 01:33:31,910
♪ And this is
what it told me ♪
1738
01:33:32,041 --> 01:33:33,782
♪ You dropped the ball
1739
01:33:33,912 --> 01:33:36,349
♪ And you just kept
on going, going ♪
1740
01:33:36,480 --> 01:33:39,439
♪ Your love was not
showing, showing ♪
1741
01:33:39,570 --> 01:33:41,441
♪ Could you slack up?
1742
01:33:41,572 --> 01:33:43,400
♪ I figured you would
get back up ♪
1743
01:33:43,530 --> 01:33:45,141
♪ You dropped the ball
1744
01:33:45,271 --> 01:33:47,404
♪ And you just kept
on going, going ♪
1745
01:33:47,534 --> 01:33:50,320
♪ Your love was
not showing, showing ♪
1746
01:33:50,450 --> 01:33:52,583
♪ Could you slack up?
1747
01:33:52,714 --> 01:33:54,585
♪ I figured you
would get back up ♪
1748
01:33:54,716 --> 01:33:57,283
♪ You dropped the ball
1749
01:33:57,414 --> 01:33:59,590
♪ And as time went by
1750
01:33:59,721 --> 01:34:03,638
♪ You never really
changed at all ♪
1751
01:34:03,768 --> 01:34:05,161
♪ At all
1752
01:34:05,291 --> 01:34:08,860
♪ It seems like
you wanna fall ♪
1753
01:34:08,991 --> 01:34:10,993
♪ 'Cause you're oh-so-scared
1754
01:34:11,123 --> 01:34:14,039
♪ And you don't
listen at all ♪
1755
01:34:14,170 --> 01:34:16,651
♪ Oh
1756
01:34:16,781 --> 01:34:21,090
♪ I seen your two sides
1757
01:34:21,220 --> 01:34:25,181
♪ Because you put the gloves
on and didn't fight ♪
1758
01:34:25,311 --> 01:34:28,010
- ♪ Didn't fight
1759
01:34:28,140 --> 01:34:32,014
- ♪ You thought you tried
1760
01:34:32,144 --> 01:34:36,496
♪ I threw bait to my love,
and you still didn't bite ♪
1761
01:34:39,021 --> 01:34:41,850
♪ But you couldn't love
1762
01:34:41,980 --> 01:34:43,808
♪ Love me
1763
01:34:43,939 --> 01:34:47,290
♪ And you locked
that door to your heart ♪
1764
01:34:47,420 --> 01:34:49,509
♪ With no key
1765
01:34:49,640 --> 01:34:52,251
♪ And you never own up
for what you do ♪
1766
01:34:52,382 --> 01:34:54,993
♪ You just blame it on me
1767
01:34:55,124 --> 01:34:57,604
♪ I have to speak
when my heart says speak ♪
1768
01:34:57,735 --> 01:35:01,260
♪ And this is
what it told me ♪
1769
01:35:01,391 --> 01:35:03,088
♪ You dropped the ball
1770
01:35:03,219 --> 01:35:05,743
♪ And you just kept
on going, going ♪
1771
01:35:05,874 --> 01:35:08,659
♪ Your love was
not showing, showing ♪
1772
01:35:08,790 --> 01:35:10,661
♪ Could you slack up?
1773
01:35:10,792 --> 01:35:12,532
♪ I figured
you would get back up ♪
1774
01:35:12,663 --> 01:35:14,273
♪ You dropped the ball
1775
01:35:14,404 --> 01:35:16,841
♪ And you just kept
on going, going ♪
1776
01:35:16,972 --> 01:35:19,844
♪ Your love was not showing,
showing ♪
1777
01:35:19,975 --> 01:35:21,846
♪ Could you slack up?
1778
01:35:21,977 --> 01:35:24,022
♪ I figured you would
get back up ♪
1779
01:35:24,153 --> 01:35:26,721
♪ You dropped the ball
113525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.