All language subtitles for The Other Side (2018) (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,277 --> 00:00:18,670 ♪ 2 00:00:37,646 --> 00:00:44,740 ♪ 3 00:01:08,981 --> 00:01:10,026 - Hey. 4 00:01:12,637 --> 00:01:14,509 What can I get you? 5 00:01:14,639 --> 00:01:21,733 ♪ 6 00:01:25,389 --> 00:01:26,260 - A new life. 7 00:01:27,783 --> 00:01:29,306 I can't help you with that one, 8 00:01:29,437 --> 00:01:31,091 but how about a drink? 9 00:01:31,221 --> 00:01:34,050 - I'm just looking for answers. - Well, 10 00:01:34,181 --> 00:01:35,791 most of the people that come in here are... 11 00:01:35,921 --> 00:01:37,749 Looking for someone 12 00:01:37,880 --> 00:01:41,101 or trying to find themselves. 13 00:01:41,231 --> 00:01:43,364 - I don't think you underst-- 14 00:01:52,199 --> 00:01:54,462 Have you seen her before? 15 00:01:57,421 --> 00:02:00,859 - That's my fiancée. 16 00:02:00,990 --> 00:02:02,557 Have you seen her? 17 00:02:02,687 --> 00:02:05,255 - Possibly. I mean, I see a lot of people. 18 00:02:05,386 --> 00:02:07,910 This is a bar. - This is important. 19 00:02:08,040 --> 00:02:09,216 Well, whenever people 20 00:02:09,346 --> 00:02:12,915 ask questions with pictures, it usually is. 21 00:02:13,045 --> 00:02:15,222 Are you a cop? 22 00:02:15,352 --> 00:02:16,266 - No, I'm not a cop. 23 00:02:16,397 --> 00:02:20,140 I'm just desperate. 24 00:02:20,270 --> 00:02:22,098 How about her? 25 00:02:22,229 --> 00:02:23,708 Ohh. 26 00:02:27,973 --> 00:02:31,151 - We met w-- what is this about? 27 00:02:37,331 --> 00:02:38,984 - I think I'll take that drink now. 28 00:02:40,595 --> 00:02:42,031 - Tom Collins. 29 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 I'll just take a whiskey. 30 00:02:47,384 --> 00:02:53,608 ♪ 31 00:02:53,738 --> 00:02:56,088 - Hey. 32 00:02:56,219 --> 00:02:57,786 What's that? 33 00:03:01,050 --> 00:03:03,444 - You know, it's a long story, and, um, 34 00:03:03,574 --> 00:03:06,577 I'm sure you've heard it a million times before. 35 00:03:06,708 --> 00:03:09,537 - Well, we don't pick up till after 5:00. 36 00:03:09,667 --> 00:03:13,584 We got all the time in the world. 37 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 - Well, then, you better leave the bottle. 38 00:03:19,721 --> 00:03:26,423 ♪ 39 00:03:29,513 --> 00:03:36,564 ♪ 40 00:03:54,190 --> 00:03:56,627 - So we go to the crib right after the movies, right? 41 00:03:56,758 --> 00:03:58,455 - Yeah, yeah, yeah. - And I'm giving it to her. 42 00:03:58,586 --> 00:04:00,501 - Okay. - Putting all back into her. 43 00:04:00,631 --> 00:04:01,980 You know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 44 00:04:02,111 --> 00:04:03,591 - Yeah, but she pulled out a dildo. 45 00:04:03,721 --> 00:04:04,940 - Oh. - At first I was bugging, 46 00:04:05,070 --> 00:04:06,681 then I started thinking about it. 47 00:04:06,811 --> 00:04:09,249 "Yeah, let's get it!" You know what I mean? 48 00:04:09,379 --> 00:04:10,815 - Yeah, yeah, okay. - She's a freak! 49 00:04:10,946 --> 00:04:12,121 So, boom, I'm giving it to her. 50 00:04:12,252 --> 00:04:13,557 I'm putting everything into her. 51 00:04:13,688 --> 00:04:16,473 Ooh. Ty is giving it to her. 52 00:04:16,604 --> 00:04:18,388 I'm bringing the pain, baby. - Okay. 53 00:04:18,519 --> 00:04:19,868 - Yeah. 54 00:04:19,998 --> 00:04:21,261 - The chick had had the nerve to say, 55 00:04:21,391 --> 00:04:23,263 "Bend over." 56 00:04:23,393 --> 00:04:26,440 Bend over for what? 57 00:04:26,570 --> 00:04:29,834 - He bent that ass over. 58 00:04:29,965 --> 00:04:32,576 I remember one time, I was with this girl, 59 00:04:32,707 --> 00:04:35,275 and she had a 12-inch double-dong. 60 00:04:35,405 --> 00:04:38,234 Mmm. We had some good times. 61 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 - That's my cue to go. - Mmm-mmm-mmm. 62 00:04:41,150 --> 00:04:43,152 - I'm out of here. - I can still remember 63 00:04:43,283 --> 00:04:45,023 her sweating... 64 00:04:45,154 --> 00:04:48,418 - I feel so uncomfortable. - Shaking... 65 00:04:48,549 --> 00:04:51,639 That was one of the best times I think I ever had. 66 00:04:51,769 --> 00:04:55,860 It was like, when she came... 67 00:04:55,991 --> 00:04:57,340 all right. 68 00:05:02,693 --> 00:05:09,744 ♪ 69 00:05:25,673 --> 00:05:27,936 - I need to talk to you a minute. 70 00:05:30,939 --> 00:05:37,685 ♪ 71 00:05:37,815 --> 00:05:41,689 - Well, I'm sure this is about the Varsity account. 72 00:05:41,819 --> 00:05:43,604 I think a promotion's in order, gentlemen. 73 00:05:45,388 --> 00:05:46,824 - Ay, just make sure I get that laptop 74 00:05:46,955 --> 00:05:48,696 before you roll out, a'ight? - Ah... 75 00:05:48,826 --> 00:05:50,872 - Don't forget us little people on your way up his ass. 76 00:05:51,002 --> 00:05:52,308 - I don't kiss ass. 77 00:05:52,439 --> 00:05:54,266 - Maybe that's why you're still single. 78 00:05:54,397 --> 00:05:55,659 - Maybe that's why your breath stinks. 79 00:05:55,790 --> 00:05:59,054 - Aww. Go on in there and J that PEG. 80 00:05:59,184 --> 00:06:01,143 That's nasty. 81 00:06:01,273 --> 00:06:03,928 - Good Lord. - God damn it, Walter. 82 00:06:07,976 --> 00:06:09,934 - You look like a overdressed seal puppy. 83 00:06:10,065 --> 00:06:11,545 - Martin. 84 00:06:13,198 --> 00:06:15,592 You, uh 85 00:06:15,723 --> 00:06:17,986 - Why don't you take a seat, Allen? 86 00:06:21,337 --> 00:06:24,253 Are you a God-fearing man, Allen? 87 00:06:27,735 --> 00:06:29,476 - Yes. 88 00:06:29,606 --> 00:06:33,305 Yes, I go to-- I've been once to, uh, church. 89 00:06:33,436 --> 00:06:34,481 Are we getting a church account, sir? 90 00:06:34,611 --> 00:06:38,267 - No. Do you like Prince, Allen? 91 00:06:38,398 --> 00:06:41,357 Yeah, I mean, who doesn't love Prince? 92 00:06:41,488 --> 00:06:43,141 I never took you for a Prince fan, sir. 93 00:06:43,272 --> 00:06:44,316 - I'm not. 94 00:06:46,884 --> 00:06:48,756 I detest Prince. 95 00:06:53,151 --> 00:06:55,589 You know something, Allen? 96 00:06:55,719 --> 00:07:00,594 I think that you are the... most talented creative director 97 00:07:00,724 --> 00:07:02,683 that we've ever had in this company. 98 00:07:02,813 --> 00:07:05,816 Our clients love your work, and I've never seen... 99 00:07:05,947 --> 00:07:09,472 work that's been green-lit on first pass 100 00:07:09,603 --> 00:07:12,867 with such consistency. 101 00:07:12,997 --> 00:07:14,477 - Thank you. 102 00:07:14,608 --> 00:07:17,045 - And I just want to let you know 103 00:07:17,175 --> 00:07:19,787 that that has not gone unnoticed. 104 00:07:19,917 --> 00:07:22,659 - Well, I--I like to think that I put my heart and soul-- 105 00:07:22,790 --> 00:07:27,751 - And I want to let you know that that is the reason... 106 00:07:27,882 --> 00:07:30,624 why I tolerate your tardiness 107 00:07:30,754 --> 00:07:35,237 and your idle chatter and all your... 108 00:07:35,367 --> 00:07:37,195 bullshit. 109 00:07:38,719 --> 00:07:40,895 - Uh...that's fair. 110 00:07:41,025 --> 00:07:42,505 But, you know, I think the chatter 111 00:07:42,636 --> 00:07:44,942 is good for the synergy of--of the fellow... 112 00:07:45,073 --> 00:07:47,249 - I have two daughters, Allen. 113 00:07:47,379 --> 00:07:50,121 Two brilliant, beautiful daughters, 114 00:07:50,252 --> 00:07:54,430 neither of whom is into graphic design or marketing, 115 00:07:54,561 --> 00:07:57,215 and I need someone... 116 00:07:57,346 --> 00:08:00,480 to take over the business when I retire. 117 00:08:02,612 --> 00:08:07,008 - So you're... 118 00:08:07,138 --> 00:08:09,793 going to give me the-- the company. 119 00:08:13,275 --> 00:08:17,671 I don't know. Wh 120 00:08:17,801 --> 00:08:21,283 - You know what these are, Allen? 121 00:08:21,413 --> 00:08:23,111 These are two tickets 122 00:08:23,241 --> 00:08:27,071 to see Prince in concert this Friday night. 123 00:08:27,202 --> 00:08:31,423 Wow. Thank you. 124 00:08:31,554 --> 00:08:33,600 - I want you to take my daughter. 125 00:08:35,253 --> 00:08:37,647 - To the concert this Friday night. 126 00:08:37,778 --> 00:08:40,955 What do you think we've been talking about, Allen? 127 00:08:41,085 --> 00:08:42,870 - I have no idea. 128 00:08:43,000 --> 00:08:45,133 - I got these tickets for my daughter. 129 00:08:45,263 --> 00:08:48,310 She doesn't have a date. 130 00:08:48,440 --> 00:08:50,442 You're still single, right? 131 00:08:52,662 --> 00:08:55,317 - So we're on the same page. 132 00:08:55,447 --> 00:08:56,666 Right? 133 00:08:58,146 --> 00:09:01,628 We are on the same page. 134 00:09:01,758 --> 00:09:04,152 We're definitely in the same book, I think. 135 00:09:04,282 --> 00:09:05,588 - Good. 136 00:09:05,719 --> 00:09:09,592 So Friday night, you'll come to my home, 137 00:09:09,723 --> 00:09:12,595 and these tickets... 138 00:09:12,726 --> 00:09:17,295 will be waiting for you, as will...my daughter. 139 00:09:20,385 --> 00:09:25,347 ♪ 140 00:09:25,477 --> 00:09:27,262 - Okay, so... 141 00:09:27,392 --> 00:09:29,046 - I'll see you Friday night. 142 00:09:29,177 --> 00:09:30,439 - Friday, then. 143 00:09:39,274 --> 00:09:40,405 - If he offered you the company, 144 00:09:40,536 --> 00:09:43,408 why are you so glum? 145 00:09:43,539 --> 00:09:47,891 Because... 146 00:09:48,022 --> 00:09:50,285 I think it's contingent on me dating his daughter. 147 00:09:50,415 --> 00:09:52,722 - Yo, you get to bang the boss's daughter? 148 00:09:52,853 --> 00:09:54,942 - I don't wanna bang the boss's daughter! 149 00:09:55,072 --> 00:09:56,508 - Just put a bag over her head. 150 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 - Oh, she ugly. Is she ugly? 151 00:09:59,033 --> 00:10:00,338 - I mean, she's gotta be. 152 00:10:00,469 --> 00:10:02,210 Why else would he bribe me to date her? 153 00:10:02,340 --> 00:10:04,299 - You know, that's weird, 'cause I always imagined him 154 00:10:04,429 --> 00:10:06,649 having badass daughters, man. 155 00:10:06,780 --> 00:10:08,825 Like--like big ole-- 156 00:10:08,956 --> 00:10:10,000 - No. 157 00:10:11,349 --> 00:10:12,350 - I mean, they-- - No, stop, stop. 158 00:10:12,481 --> 00:10:14,135 Look. Look, 159 00:10:14,265 --> 00:10:16,528 I met the oldest daughter. 160 00:10:16,659 --> 00:10:17,791 - And she's one of those annoying Jesus freaks, 161 00:10:17,921 --> 00:10:19,140 and she scared the hell out of me. 162 00:10:19,270 --> 00:10:20,489 No pun. 163 00:10:20,620 --> 00:10:21,708 - Yeah. - I can't take those. 164 00:10:21,838 --> 00:10:22,883 - I mean, if you don't wanna do it, 165 00:10:23,013 --> 00:10:24,232 just decline. 166 00:10:24,362 --> 00:10:25,799 That's never gonna happen. 167 00:10:25,929 --> 00:10:26,843 - Martin's making 168 00:10:26,974 --> 00:10:28,236 $1.2 million a year. 169 00:10:28,366 --> 00:10:29,629 Annually. Every year. 170 00:10:29,759 --> 00:10:31,326 - He--he caught me off guard. 171 00:10:31,456 --> 00:10:33,371 You know, I need this job, at least until... 172 00:10:33,502 --> 00:10:34,677 I finish my book. - Oh, okay. 173 00:10:34,808 --> 00:10:36,113 - Like that's ever gonna happen. 174 00:10:36,244 --> 00:10:37,854 - Hey. I'm in a slump. 175 00:10:37,985 --> 00:10:39,334 It's a slump! - You've been writing 176 00:10:39,464 --> 00:10:40,857 that book a year. - Long slump. 177 00:10:40,988 --> 00:10:42,163 - I can finish the book. - I don't even know 178 00:10:42,293 --> 00:10:43,381 what the book about-- - Maurice! 179 00:10:43,512 --> 00:10:45,166 Yes, sir? 180 00:10:49,997 --> 00:10:51,433 - I e-mailed it an hour ago, sir. 181 00:10:51,563 --> 00:10:52,913 - An hour ago. - Yes. 182 00:10:53,043 --> 00:10:55,524 - You know I don't do that JPEG, PDF stuff. 183 00:10:55,655 --> 00:10:57,134 - I didn't know that. 184 00:10:57,265 --> 00:10:58,527 - So maybe you should go in my office right now 185 00:10:58,658 --> 00:11:00,224 and do it for me, 186 00:11:00,355 --> 00:11:03,880 because the client, she's... 187 00:11:04,011 --> 00:11:05,969 on the phone right now. - Right, right. 188 00:11:06,100 --> 00:11:07,492 Yes, sir. 189 00:11:07,623 --> 00:11:09,451 Can't open an e-mail. 190 00:11:09,581 --> 00:11:11,583 Owns the company, but can't open an e-mail. 191 00:11:11,714 --> 00:11:13,150 - Maurice! 192 00:11:17,720 --> 00:11:19,243 "I need you..." - Allen. 193 00:11:19,374 --> 00:11:21,985 Yeah, Mar--uh... 194 00:11:22,116 --> 00:11:23,421 yes, Martin? 195 00:11:41,352 --> 00:11:45,487 ♪ 196 00:11:54,278 --> 00:11:57,325 - You know, I was thinking... 197 00:11:57,455 --> 00:11:59,675 maybe we should leave this alone? 198 00:12:05,159 --> 00:12:07,639 Martin, please. 199 00:12:28,922 --> 00:12:30,619 He's going to be here in five minutes. 200 00:12:32,926 --> 00:12:35,145 Dad, I thought you said he was giving me a ticket. 201 00:12:35,276 --> 00:12:36,451 You didn't say I had to 202 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 go on a blind date with some lackey. 203 00:12:38,888 --> 00:12:40,194 - I am just trying to help. 204 00:12:40,324 --> 00:12:42,239 - Proverbs. 205 00:12:42,370 --> 00:12:44,676 Proverbs, Gemma. Proverbs. 206 00:12:44,807 --> 00:12:50,900 Proverbs 17:15. 207 00:12:51,031 --> 00:12:53,947 "He that justifies the wicked 208 00:12:54,077 --> 00:12:58,560 condemns the just, and is condemned, 209 00:12:58,690 --> 00:12:59,822 and"... 210 00:13:02,651 --> 00:13:03,652 Wait a minute. 211 00:13:06,350 --> 00:13:09,049 Elaine? 212 00:13:09,179 --> 00:13:11,747 - Proverbs 17:15. 213 00:13:16,447 --> 00:13:19,276 - I don't know! 214 00:13:19,407 --> 00:13:20,277 - Wait a minute. 215 00:13:20,408 --> 00:13:22,192 - Dad. 216 00:13:22,323 --> 00:13:24,586 Mm-mm. I'm not a child. 217 00:13:24,716 --> 00:13:27,632 See, this is why I didn't wanna come here in the first place. 218 00:13:27,763 --> 00:13:31,375 - Gemma, it's just one date. One date. 219 00:13:31,506 --> 00:13:35,727 One date, darling. And you agreed to it. 220 00:13:35,858 --> 00:13:37,599 - No, I didn't. 221 00:13:39,079 --> 00:13:41,995 You need to get ready in five minutes 222 00:13:42,125 --> 00:13:44,562 or get ready to move out of here 223 00:13:44,693 --> 00:13:46,956 and live your life on a teacher's salary 224 00:13:47,087 --> 00:13:48,958 instead of my salary. 225 00:13:49,089 --> 00:13:51,918 Get it? 226 00:13:55,182 --> 00:13:58,228 Wow. I hate this house. 227 00:13:58,359 --> 00:13:59,403 Hate it. 228 00:14:00,796 --> 00:14:07,847 ♪ 229 00:14:28,650 --> 00:14:30,870 - Ah. - Martin. 230 00:14:33,002 --> 00:14:34,743 - You're early. That's new. 231 00:14:34,874 --> 00:14:37,180 Come on in. 232 00:14:39,617 --> 00:14:42,533 - Come on. - Yeah. 233 00:14:42,664 --> 00:14:46,407 - Did you Uber over, or... - No, uh, that's really my car. 234 00:14:46,537 --> 00:14:47,974 - Listen, this is my beautiful wife... 235 00:14:48,104 --> 00:14:50,280 - Dr. Elaine Anderson. 236 00:14:50,411 --> 00:14:51,673 - Oh, wow. Nice to meet you. 237 00:14:51,803 --> 00:14:52,892 - Take a picture. Go ahead. 238 00:14:53,022 --> 00:14:54,154 - Oh. - Oh, he's handsome. 239 00:14:54,284 --> 00:14:55,764 - Yes. 240 00:14:55,895 --> 00:14:57,461 Well, you know, she'll probably still complain. 241 00:14:57,592 --> 00:15:01,509 Ah, there she is! There she is. 242 00:15:03,598 --> 00:15:05,469 - You look so pretty. 243 00:15:05,600 --> 00:15:10,039 - Allen, this is our baby girl, Gem. 244 00:15:10,170 --> 00:15:12,041 - Gem. 245 00:15:12,172 --> 00:15:13,695 Not Jim. Gem, Gem. 246 00:15:13,825 --> 00:15:14,914 - Gem! - Short for Gemma. 247 00:15:15,044 --> 00:15:16,567 Jim's a man's name. She's a... 248 00:15:16,698 --> 00:15:18,569 - With a G. - Woman. 249 00:15:18,700 --> 00:15:20,310 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 250 00:15:20,441 --> 00:15:22,138 - I got you these, uh, flowers. 251 00:15:22,269 --> 00:15:24,706 - That's lovely. 252 00:15:24,836 --> 00:15:27,056 - Okay, let's take a picture before you guys leave. 253 00:15:27,187 --> 00:15:29,711 - Oh, you cannot be serious. - Yes, I am, Gemma. 254 00:15:29,841 --> 00:15:31,321 - Listen, before you take that picture-- 255 00:15:31,452 --> 00:15:33,149 wait, let me give you these. - Oh, darling. 256 00:15:33,280 --> 00:15:36,196 - Tickets to the concert. Hold them up. 257 00:15:36,326 --> 00:15:38,241 That's upside down. There--there you go. 258 00:15:38,372 --> 00:15:39,721 Hold 'em up. Good. 259 00:15:39,851 --> 00:15:41,462 - Get together. Little closer. 260 00:15:41,592 --> 00:15:42,854 - Go ahead. Just a couple pictures. 261 00:15:42,985 --> 00:15:44,030 - Just smile, sweetheart. - Cannot believe 262 00:15:44,160 --> 00:15:45,988 we're doing this. - Smile. 263 00:15:46,119 --> 00:15:47,250 A picture or two... 264 00:15:47,381 --> 00:15:48,643 - Thank you. - Oh, okay. 265 00:15:48,773 --> 00:15:49,992 - You guys have a wonderful evening. 266 00:15:50,123 --> 00:15:51,646 - Now, don't forget to take some selfies 267 00:15:51,776 --> 00:15:53,430 at the concert and Instagram us. 268 00:15:53,561 --> 00:15:55,389 You have my Twitter account as well, right? 269 00:15:55,519 --> 00:15:57,086 Yes? - Okay. 270 00:15:57,217 --> 00:15:58,566 - I--I don't think... 271 00:15:58,696 --> 00:16:00,437 - You guys go. Have a wonderful time. 272 00:16:00,568 --> 00:16:01,917 Be safe. - Be safe. 273 00:16:02,048 --> 00:16:04,572 - Lovely meeting you. - You as well. 274 00:16:04,702 --> 00:16:06,661 - Doctor... 275 00:16:06,791 --> 00:16:08,576 Did you know that tulips 276 00:16:08,706 --> 00:16:10,839 are an aphro... ...disiac? 277 00:16:10,970 --> 00:16:15,409 And we haven't gotten busy in the foyer 278 00:16:15,539 --> 00:16:19,021 since, uh... the Bush administration. 279 00:16:19,152 --> 00:16:20,718 And speaking of the Bush administration, 280 00:16:20,849 --> 00:16:22,546 I would love... 281 00:16:22,677 --> 00:16:25,593 I would love to see your Bush administration. 282 00:16:36,996 --> 00:16:39,346 - No. Uh...no. 283 00:16:39,476 --> 00:16:41,478 No, no. 284 00:16:41,609 --> 00:16:43,567 Whatever. - No, you have nice parents. 285 00:16:43,698 --> 00:16:45,091 - Yeah. 286 00:16:45,221 --> 00:16:46,875 You know, you can just drop me off at the concert 287 00:16:47,006 --> 00:16:48,529 if you don't wanna be bothered. 288 00:16:48,659 --> 00:16:50,661 I truly don't mind. 289 00:16:50,792 --> 00:16:53,795 - No, it's fine. Really. 290 00:16:53,925 --> 00:16:55,492 - Okay. - Okay. 291 00:16:55,623 --> 00:16:57,364 Okay. All right. 292 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 - ♪ You might be a problem 293 00:16:59,235 --> 00:17:01,194 ♪ You might be a problem 294 00:17:01,324 --> 00:17:04,762 ♪ But I might be an answer 295 00:17:04,893 --> 00:17:07,417 So, you like Prince? 296 00:17:07,548 --> 00:17:09,158 - No. 297 00:17:09,289 --> 00:17:12,727 I just enjoy going to concerts to hear music I don't like. 298 00:17:16,687 --> 00:17:18,863 - So where did, uh, "Gem" come from? 299 00:17:20,909 --> 00:17:22,650 - Your parents didn't have the talk with you? 300 00:17:22,780 --> 00:17:23,912 When two people love each other, 301 00:17:24,043 --> 00:17:26,393 they get together, and they... 302 00:17:29,483 --> 00:17:32,834 No, where did the... the name "Gem" come from? 303 00:17:32,964 --> 00:17:34,401 - My dad was in the air force 304 00:17:34,531 --> 00:17:36,533 and he was stationed in England, 305 00:17:36,664 --> 00:17:39,884 and, um... 306 00:17:40,015 --> 00:17:41,625 His favorite TV show had a character on there 307 00:17:41,756 --> 00:17:43,714 named Gemma. 308 00:17:45,716 --> 00:17:46,848 - That's pretty cool. 309 00:17:49,546 --> 00:17:51,200 - Shoot. 310 00:17:51,331 --> 00:17:53,115 I mean, 311 00:17:53,246 --> 00:17:56,901 no 20-something-year-old man enjoys Prince that much. 312 00:17:58,642 --> 00:18:00,818 You serious? 313 00:18:00,949 --> 00:18:02,081 - Oh, come on. 314 00:18:02,211 --> 00:18:03,647 What, did my dad give you a promotion? 315 00:18:03,778 --> 00:18:06,476 Or do you have a better parking space? 316 00:18:06,607 --> 00:18:08,435 What is it? 317 00:18:08,565 --> 00:18:10,698 - Actually, uh, no. 318 00:18:10,828 --> 00:18:12,439 He offered me the whole company. 319 00:18:12,569 --> 00:18:13,570 - Ha! 320 00:18:13,701 --> 00:18:16,312 - Yeah. Yeah. 321 00:18:16,443 --> 00:18:17,922 But now I think it has something to do with 322 00:18:18,053 --> 00:18:20,490 my ability to deal with contentious clients. 323 00:18:20,621 --> 00:18:21,665 - Mm. - Yeah. 324 00:18:21,796 --> 00:18:24,015 - Funny guy. 325 00:18:24,146 --> 00:18:27,106 - So are you in the legal department? 326 00:18:27,236 --> 00:18:30,109 - I am the creative director. 327 00:18:30,239 --> 00:18:31,980 I create the concepts, 328 00:18:32,111 --> 00:18:34,287 which works, 'cause I'm a writer. 329 00:18:34,417 --> 00:18:36,289 And, uh, I'm actually working on my first, uh-- 330 00:18:36,419 --> 00:18:38,073 All right. 331 00:18:38,204 --> 00:18:41,468 So what's your favorite Prince album? 332 00:18:41,598 --> 00:18:44,297 - "Purple Rain." 333 00:18:44,427 --> 00:18:47,648 You are a commercial fan. 334 00:18:47,778 --> 00:18:50,041 - Okay, Ms. Judgmental. 335 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 What is your favorite Prince album? 336 00:18:53,306 --> 00:18:57,397 - I would say the debut album, "Prince." 337 00:18:57,527 --> 00:18:58,963 It was great. 338 00:19:01,575 --> 00:19:03,664 - That's not his debut album. - Yes, it is. 339 00:19:03,794 --> 00:19:05,056 - No, it's not. - Yes, it is. 340 00:19:05,187 --> 00:19:08,538 - No, it's--that's not his debut album. 341 00:19:08,669 --> 00:19:10,975 You're wrong. - Look it up. 342 00:19:11,106 --> 00:19:12,629 Look it up. 343 00:19:12,760 --> 00:19:15,110 - Okay. - Mm-hmm. 344 00:19:18,244 --> 00:19:20,028 - Ah. - "Ah." 345 00:19:20,159 --> 00:19:21,377 Mmm, those words taste good, huh? 346 00:19:21,508 --> 00:19:24,119 - Okay, well--well, okay. Look at you. 347 00:19:24,250 --> 00:19:26,426 - Yeah, who's a "commercial fan" now? 348 00:19:26,556 --> 00:19:29,472 - No, no, no, no. I own all of Prince's albums. 349 00:19:29,603 --> 00:19:31,735 - Apparently, you don't. Apparently, you're missing one. 350 00:19:31,866 --> 00:19:33,868 - I might let you hold it 351 00:19:33,998 --> 00:19:36,871 if you...if you act right. 352 00:19:37,001 --> 00:19:38,960 Okay. - Yeah. 353 00:19:39,090 --> 00:19:41,963 [Meshell Ndegeocello's "Bright Shiny Morning"] 354 00:19:45,053 --> 00:19:46,750 ♪ 355 00:19:46,881 --> 00:19:50,145 - ♪ If you think I owe you something ♪ 356 00:19:50,276 --> 00:19:51,973 ♪ 357 00:19:52,103 --> 00:19:55,672 ♪ Get in line 358 00:19:55,803 --> 00:19:57,935 ♪ Get in line ♪ 359 00:19:58,066 --> 00:20:03,202 ♪ 360 00:20:03,332 --> 00:20:06,814 ♪ You want compensation 361 00:20:06,944 --> 00:20:12,907 ♪ 362 00:20:13,037 --> 00:20:16,432 ♪ Get in line 363 00:20:16,563 --> 00:20:19,087 ♪ Get in line ♪ 364 00:20:19,218 --> 00:20:21,002 - Mmm. 365 00:20:21,132 --> 00:20:24,397 Yeah. 366 00:20:24,527 --> 00:20:26,834 Oh, I'd love to eat at that place! 367 00:20:26,964 --> 00:20:29,402 - Uh-huh. - You're always eavesdropping. 368 00:20:29,532 --> 00:20:31,099 That proves nothing. - Uh-huh. 369 00:20:31,230 --> 00:20:33,536 ♪ 370 00:20:33,667 --> 00:20:37,105 - ♪ Get in line - I'll get in line. 371 00:20:37,236 --> 00:20:39,542 - ♪ Get in line 372 00:20:39,673 --> 00:20:43,285 ♪ 373 00:20:43,416 --> 00:20:45,113 - It's showtime. 374 00:20:45,244 --> 00:20:51,293 ♪ 375 00:20:51,424 --> 00:20:53,426 You say, "Sing me something." 376 00:20:53,556 --> 00:20:57,038 ♪ 377 00:20:57,168 --> 00:20:59,910 - Aww, look at you. 378 00:21:00,041 --> 00:21:03,653 Someone's got your nose wide open. 379 00:21:03,784 --> 00:21:07,570 - Here, pussy, pussy, pussy. 380 00:21:07,701 --> 00:21:09,137 Here, pussy, pussy-- 381 00:21:09,268 --> 00:21:10,965 oh! Ow! 382 00:21:11,095 --> 00:21:13,097 - ♪ My love 383 00:21:13,228 --> 00:21:15,099 That's never enough. 384 00:21:15,230 --> 00:21:16,840 - ♪ It's never ever good enough ♪ 385 00:21:16,971 --> 00:21:19,103 ♪ Never ever good enough 386 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 - I'm really disappointed. 387 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 ♪ 388 00:21:23,194 --> 00:21:25,849 - ♪ Get in line 389 00:21:25,980 --> 00:21:28,678 ♪ Get in line ♪ 390 00:21:28,809 --> 00:21:30,332 ♪ 391 00:21:30,463 --> 00:21:32,378 - The things you do... 392 00:21:32,508 --> 00:21:35,729 I'd do anything, but what you do... 393 00:21:35,859 --> 00:21:37,165 - I actually like this place. 394 00:21:37,296 --> 00:21:38,732 - Yeah. 395 00:21:38,862 --> 00:21:40,603 So what's the surprise? Hmm? 396 00:21:40,734 --> 00:21:42,213 - The surprise is... 397 00:21:42,344 --> 00:21:43,998 it wouldn't be a surprise 398 00:21:44,128 --> 00:21:45,478 if I told you right now, would it? 399 00:21:45,608 --> 00:21:47,654 - You got a point. - Yeah. 400 00:21:47,784 --> 00:21:48,872 - Okay, okay, okay. 401 00:21:49,003 --> 00:21:50,265 So did my dad give you a promotion? 402 00:21:50,396 --> 00:21:52,136 - Your dad giving away promotions. 403 00:21:52,267 --> 00:21:54,008 That sounds like Martin. 404 00:21:54,138 --> 00:21:56,576 No, your dad did not give a promotion. 405 00:21:56,706 --> 00:21:58,099 - I don't even know why I asked. 406 00:21:58,229 --> 00:22:00,406 - Yeah. 407 00:22:00,536 --> 00:22:02,799 Did you get a book deal? 408 00:22:02,930 --> 00:22:04,714 - I wish. I wish, 409 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 but that's not it either. - Oh, Jesus. 410 00:22:06,499 --> 00:22:08,936 What is it, Allen? - Ah, "thou shalt not take 411 00:22:09,066 --> 00:22:11,460 the Lord's name in vain." - There they are. 412 00:22:11,591 --> 00:22:14,681 - Hello, sweetie. 413 00:22:14,811 --> 00:22:15,986 - Hungry and impatient. 414 00:22:16,117 --> 00:22:17,553 - No, no, no. 415 00:22:17,684 --> 00:22:19,425 No, we haven't even ordered yet, actually. 416 00:22:19,555 --> 00:22:22,428 Oh, you know what? 417 00:22:22,558 --> 00:22:25,344 I really wanna thank you guys for joining us 418 00:22:25,474 --> 00:22:29,913 during this very... special occasion, 419 00:22:30,044 --> 00:22:33,003 and I apologize if I come off as...nervous, 420 00:22:33,134 --> 00:22:34,396 because I am. 421 00:22:34,527 --> 00:22:36,703 - Oh, you're doing just fine. 422 00:22:36,833 --> 00:22:39,967 - Thank you. 423 00:22:40,097 --> 00:22:41,795 So as you know, 424 00:22:41,925 --> 00:22:44,841 I have been dating your lovely daughter 425 00:22:44,972 --> 00:22:47,583 for some time now. 426 00:22:47,714 --> 00:22:51,021 And if there are no reservations, 427 00:22:51,152 --> 00:22:54,068 I would like to take this opportunity to... 428 00:22:54,198 --> 00:22:56,505 secure my intentions with her. 429 00:22:58,812 --> 00:23:03,033 - I have absolutely no reservations whatsoever. 430 00:23:03,164 --> 00:23:04,948 No reservations. - No. 431 00:23:05,079 --> 00:23:06,646 - Great. 432 00:23:09,039 --> 00:23:11,825 I hope this moment comes off 433 00:23:11,955 --> 00:23:15,089 as more memorable than embarrassing. 434 00:23:18,179 --> 00:23:19,746 Oh, my God. 435 00:23:19,876 --> 00:23:21,269 Wait, what? 436 00:23:24,707 --> 00:23:25,839 Oh, my God. 437 00:23:25,969 --> 00:23:27,623 - Gemma Anderson, 438 00:23:27,754 --> 00:23:30,452 would you make me the happiest man alive 439 00:23:30,583 --> 00:23:35,414 and do me the honor of becoming my wife? 440 00:23:38,373 --> 00:23:39,548 - Of course. 441 00:23:46,076 --> 00:23:48,427 - Aww. 442 00:23:50,820 --> 00:23:52,343 - Oh, my God. 443 00:24:00,830 --> 00:24:02,136 What? 444 00:24:02,266 --> 00:24:05,835 - I love you. - I love you too. 445 00:24:05,966 --> 00:24:07,707 - Mm-hmm. - Well done. 446 00:24:07,837 --> 00:24:09,578 Well done. - Thank you, thank you. 447 00:24:09,709 --> 00:24:10,971 - Oh, it's lovely. - And I wish you 448 00:24:11,101 --> 00:24:12,755 nothing but the best. 449 00:24:12,886 --> 00:24:15,932 About time you stopped living in sin, my dear. 450 00:24:16,063 --> 00:24:18,718 Okay? 451 00:24:18,848 --> 00:24:21,721 So what happened to the, uh... 452 00:24:21,851 --> 00:24:26,247 upgrade that I fronted you for that ring? 453 00:24:26,377 --> 00:24:29,729 - Um, I used all of it, but the ring is all I have. 454 00:24:29,859 --> 00:24:31,557 - That's all you have. Oh. 455 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 - Thank you. 456 00:24:33,341 --> 00:24:35,561 - Thank you. 457 00:24:35,691 --> 00:24:37,345 - And are you ready to take your drinks? 458 00:24:37,476 --> 00:24:40,261 - I'll have scotch, please. Thank you. 459 00:24:40,391 --> 00:24:42,132 A scotch. - Water. 460 00:24:42,263 --> 00:24:43,569 - Scotch. 461 00:24:43,699 --> 00:24:48,095 Gem tells me that, uh, your book-- 462 00:24:48,225 --> 00:24:49,836 the book thing is in limbo. 463 00:24:49,966 --> 00:24:52,142 4 1/2 years, you've been working on this thing, and... 464 00:24:52,273 --> 00:24:54,014 - I mean... 465 00:24:54,144 --> 00:24:57,060 - Martin, "limbo" is a, uh, strong word for that... 466 00:24:57,191 --> 00:24:59,454 - Well-- - But I'm working on it. 467 00:24:59,585 --> 00:25:00,673 It's, uh... - Good. 468 00:25:00,803 --> 00:25:02,109 Well, we hope that you finish it 469 00:25:02,239 --> 00:25:05,547 before you...guys start having children. 470 00:25:05,678 --> 00:25:07,506 - Wow. 471 00:25:07,636 --> 00:25:08,681 - Yeah. 472 00:25:08,811 --> 00:25:09,769 - Well, I can't wait to read it. 473 00:25:09,899 --> 00:25:11,074 I'm sure it'll be fantastic. 474 00:25:11,205 --> 00:25:12,815 - Thank you, thank you. 475 00:25:12,946 --> 00:25:14,513 - Why don't you give up these dreams-- 476 00:25:14,643 --> 00:25:16,384 you know, the literary thing-- 477 00:25:16,515 --> 00:25:20,562 and, uh--and just focus on... 478 00:25:20,693 --> 00:25:22,608 focus on business, son. 479 00:25:26,002 --> 00:25:27,438 Hey, you're not pregnant, are you? 480 00:25:27,569 --> 00:25:28,701 You're not-- - No, nobody's pregnant. 481 00:25:28,831 --> 00:25:30,050 - No. 482 00:25:30,180 --> 00:25:31,660 - You're not pregnant. - Not yet. 483 00:25:31,791 --> 00:25:32,879 - Not yet. - "Not yet"! 484 00:25:33,009 --> 00:25:34,271 - Not yet. - Not yet, son. 485 00:25:38,711 --> 00:25:41,627 - Oh, no, I'm creating a guest list. 486 00:25:41,757 --> 00:25:44,064 - Okay. All right. 487 00:25:44,194 --> 00:25:46,196 How many people does it look like we're bringing? 488 00:25:46,327 --> 00:25:48,677 - Well, I don't want a big wedding, so... 489 00:25:48,808 --> 00:25:51,724 Right now, it's only a little bit over 100 people. 490 00:25:51,854 --> 00:25:53,464 - Okay. - It's not bad. 491 00:25:55,728 --> 00:25:57,686 - Yeah. 492 00:25:57,817 --> 00:25:59,601 - That's a lot, babe. 493 00:25:59,732 --> 00:26:01,124 I hope that's both of our families, 494 00:26:01,255 --> 00:26:02,561 'cause I don't know if I can afford-- 495 00:26:02,691 --> 00:26:04,258 like, that's-- 100 people's a lot of people. 496 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 - No, it's just my side. 497 00:26:06,782 --> 00:26:08,828 - Jesus. 498 00:26:08,958 --> 00:26:11,004 - Look, the father of the bride pays for the wedding, 499 00:26:11,134 --> 00:26:14,834 so don't have a heart attack. 500 00:26:14,964 --> 00:26:16,096 - That's right. I keep forgetting 501 00:26:16,226 --> 00:26:17,663 you come from money. 502 00:26:17,793 --> 00:26:20,883 - Yeah, I do, so, uh, keep that in mind 503 00:26:21,014 --> 00:26:22,668 when you write your list out, okay? 504 00:26:22,798 --> 00:26:24,191 - I don't think there's room for my list. 505 00:26:24,321 --> 00:26:26,933 I'm just gonna feed off your friends and family. 506 00:26:27,063 --> 00:26:31,241 - Mm. Speaking of friends, um, 507 00:26:31,372 --> 00:26:33,679 I was thinking about inviting my old college roommate. 508 00:26:33,809 --> 00:26:35,376 You know, maybe she could be the maid of honor 509 00:26:35,506 --> 00:26:38,640 and come help out with the wedding. 510 00:26:38,771 --> 00:26:40,903 Not your sister? 511 00:26:41,034 --> 00:26:42,644 - No. Are you serious? 512 00:26:42,775 --> 00:26:45,691 I want a wedding, not a circus, Allen. 513 00:26:45,821 --> 00:26:48,302 Besides, it's just a close friend of mine. 514 00:26:51,653 --> 00:26:57,050 - It's your maid of honor. Yeah. 515 00:26:57,180 --> 00:26:58,834 Well, I haven't heard you talk about her before. 516 00:26:58,965 --> 00:27:00,183 Are you sure you'll be able to find her? 517 00:27:00,314 --> 00:27:02,055 - Yeah. I mean, it's been a while, 518 00:27:02,185 --> 00:27:05,145 but I'm sure she's around. - Yeah, I'm sure she's around. 519 00:27:23,816 --> 00:27:25,905 - You know, I might actually need that mirror to drive, Gem. 520 00:27:26,035 --> 00:27:27,384 - Okay. How's my makeup? 521 00:27:29,212 --> 00:27:30,518 It's too much. 522 00:27:30,649 --> 00:27:33,347 Damn. - No, I think it's fine. 523 00:27:33,477 --> 00:27:35,523 - Mm. - Okay. 524 00:27:35,654 --> 00:27:37,264 - My hands are so sweaty. 525 00:27:37,394 --> 00:27:40,267 This was a mistake. 526 00:27:40,397 --> 00:27:42,704 - Okay, I haven't seen you this anxious before. 527 00:27:42,835 --> 00:27:44,793 - Mm-mm. I'm fine. 528 00:27:44,924 --> 00:27:48,101 I'm fine. - Okay. 529 00:27:48,231 --> 00:27:50,277 - My makeup does look good, right? 530 00:27:50,407 --> 00:27:52,018 - Mm-hmm. - Okay. 531 00:27:54,890 --> 00:27:57,676 Oh, we've gotta show her a fun time this weekend. 532 00:27:57,806 --> 00:28:00,853 You'll like her. - I'm sure I will. 533 00:28:00,983 --> 00:28:03,464 - Oh, stop right here. 534 00:28:03,594 --> 00:28:08,077 I'ma go inside to go get her. - Okay. 535 00:28:08,208 --> 00:28:11,385 Wait, I--I don't know her. - Oh, I'll text you her photo. 536 00:28:13,169 --> 00:28:14,693 Great. 537 00:28:24,006 --> 00:28:26,226 Okay, this is impossible. 538 00:28:31,361 --> 00:28:32,711 Okay... 539 00:28:44,287 --> 00:28:51,381 ♪ 540 00:28:53,993 --> 00:28:55,124 You gotta be kidding me. 541 00:28:55,255 --> 00:29:02,349 ♪ 542 00:29:06,309 --> 00:29:08,355 - Hey. - Hey. 543 00:29:10,313 --> 00:29:12,011 - You're Kiya. 544 00:29:12,141 --> 00:29:13,403 - You. 545 00:29:13,534 --> 00:29:15,101 - Let me just help with your bags. 546 00:29:15,231 --> 00:29:17,233 - No, no, no, chill. I'll put it in the back, okay? 547 00:29:22,108 --> 00:29:25,372 I'm telling you, I can't get used to this weather at all. 548 00:29:25,502 --> 00:29:27,548 - Kiya! 549 00:29:27,678 --> 00:29:29,550 - Hey! - Hey, G-Bear. 550 00:29:29,680 --> 00:29:31,639 How you doing? - Good! 551 00:29:31,770 --> 00:29:33,467 - Come here. - We must've just 552 00:29:33,597 --> 00:29:36,818 missed each other. - You know I never go inside. 553 00:29:36,949 --> 00:29:40,343 I always come around. - Hey. 554 00:29:40,474 --> 00:29:41,692 - Yeah. 555 00:29:41,823 --> 00:29:43,259 - You look good. 556 00:29:43,390 --> 00:29:45,435 Don't, no-- 557 00:29:45,566 --> 00:29:47,220 - Let's go. 558 00:29:47,350 --> 00:29:50,876 So, Gem, tell me more about this wedding of yours. 559 00:29:51,006 --> 00:29:52,355 You know, I don't know anything. 560 00:29:52,486 --> 00:29:55,706 - Ooh. You see the rock? 561 00:29:55,837 --> 00:29:58,318 - Look more like a pebble to me, but... 562 00:29:58,448 --> 00:30:00,711 It is 1/4 karat. 563 00:30:00,842 --> 00:30:02,713 - A whole 1/4 karat. 564 00:30:02,844 --> 00:30:04,280 - I told you I was gonna upgrade that 565 00:30:04,411 --> 00:30:05,542 when I got the chance. 566 00:30:05,673 --> 00:30:07,109 - No, again, I wasn't complaining. 567 00:30:07,240 --> 00:30:09,938 - Mm-hmm. - Sounded like a complaint. 568 00:30:10,069 --> 00:30:12,375 So Allen... 569 00:30:12,506 --> 00:30:13,812 I hear you're a writer. 570 00:30:13,942 --> 00:30:14,987 - Yeah, that's what I do. 571 00:30:15,117 --> 00:30:16,292 I'm the writer in this family. 572 00:30:16,423 --> 00:30:18,729 What's your genre? 573 00:30:18,860 --> 00:30:21,950 - Um...I'm still kind of searching 574 00:30:22,081 --> 00:30:23,822 for my niche right now. - Yeah, you struggling. 575 00:30:23,952 --> 00:30:25,519 - No, no, no, I've written some shorts. 576 00:30:25,649 --> 00:30:27,129 - No, I'm not-- 577 00:30:27,260 --> 00:30:29,088 I'm not having writer's block. I just... 578 00:30:29,218 --> 00:30:30,829 I'm in a slump. 579 00:30:30,959 --> 00:30:33,179 - Man, don't worry about that. You'll get through it. 580 00:30:33,309 --> 00:30:35,268 - Yeah. - Kiya's a writer. 581 00:30:35,398 --> 00:30:36,617 - Oh! Cool. 582 00:30:36,747 --> 00:30:37,836 - Mm. 583 00:30:37,966 --> 00:30:40,142 Yeah, she writes romance novels. 584 00:30:40,273 --> 00:30:42,144 - "Romance"! 585 00:30:42,275 --> 00:30:44,059 I've actually never heard anyone describe it like that, 586 00:30:44,190 --> 00:30:46,148 so that's refreshing. 587 00:30:46,279 --> 00:30:48,672 - Yeah, yeah. Romance is pretty cool. 588 00:30:48,803 --> 00:30:50,109 Yeah, as a fellow writer, 589 00:30:50,239 --> 00:30:51,719 I'm sure you understand the trials 590 00:30:51,850 --> 00:30:53,634 and tribulations of what we do. 591 00:30:53,764 --> 00:30:55,157 It's like the hardest thing in the world 592 00:30:55,288 --> 00:30:56,637 just finding a publisher 593 00:30:56,767 --> 00:30:58,204 unless you're freakin' Ernest Hemingway. 594 00:30:58,334 --> 00:30:59,640 - Uh, babe, 595 00:30:59,770 --> 00:31:02,730 Kiya's already published. 596 00:31:02,861 --> 00:31:04,645 - Yeah, she's written, you know--what, 597 00:31:04,775 --> 00:31:06,386 seven, eight novels now? 598 00:31:06,516 --> 00:31:09,215 - Uh, nine actually. 599 00:31:09,345 --> 00:31:11,739 - Yeah, nine. - Oh. 600 00:31:11,870 --> 00:31:13,654 Oh, that's--that's-- that's cool. 601 00:31:13,784 --> 00:31:15,612 That's...that's really cool. 602 00:31:15,743 --> 00:31:17,049 - Mm-hmm. - Hey, maybe she can 603 00:31:17,179 --> 00:31:18,877 help you, you know, with your stuff 604 00:31:19,007 --> 00:31:21,096 and look over whatever you have and give you some pointers. 605 00:31:21,227 --> 00:31:22,837 - I actually think 606 00:31:22,968 --> 00:31:24,404 that's a great idea, though. 607 00:31:24,534 --> 00:31:26,188 - Yeah, that-- that sounds, uh... 608 00:31:26,319 --> 00:31:27,886 I wasn't really looking for any notes or anything, 609 00:31:28,016 --> 00:31:30,627 but, um, it's okay. Yeah. 610 00:31:30,758 --> 00:31:32,716 - You might need some notes, you know... 611 00:31:32,847 --> 00:31:34,109 - You guys wanna listen to the radio or something? 612 00:31:34,240 --> 00:31:35,937 - No, thank you. Let's just chill. 613 00:31:39,027 --> 00:31:41,682 ♪ 614 00:31:41,812 --> 00:31:44,685 Okay, so you're down the hall on the left. 615 00:31:44,815 --> 00:31:46,252 - Oh, there's a key 616 00:31:46,382 --> 00:31:47,906 under the pottery in case you get locked out. 617 00:31:48,036 --> 00:31:49,908 - Damn, this is the smallest house on the block. 618 00:31:50,038 --> 00:31:51,648 - Thanks. 619 00:31:51,779 --> 00:31:52,954 - Man, at least it's yours, right? 620 00:31:53,085 --> 00:31:54,869 Chill. - It's actually a lease. 621 00:31:55,000 --> 00:31:57,872 This is ridiculous. 622 00:31:58,003 --> 00:32:01,441 " 623 00:32:01,571 --> 00:32:03,617 Take your ass to the hotel, then. 624 00:32:03,747 --> 00:32:06,054 - Uh, we can hear you, Allen! 625 00:32:06,185 --> 00:32:08,274 I don't care. 626 00:32:13,453 --> 00:32:15,063 - Hey, be nice. 627 00:32:15,194 --> 00:32:16,630 - I'm trying to be nice. He's not being nice to me. 628 00:32:16,760 --> 00:32:18,893 - Well, it's good to see you. 629 00:32:25,204 --> 00:32:28,076 I didn't mean anything negative by my comment. 630 00:32:28,207 --> 00:32:31,732 I like your house. Got rugs and stuff. 631 00:32:31,862 --> 00:32:33,690 It's cute. 632 00:32:33,821 --> 00:32:36,084 - Oh, that's my latest one. Coming out sometime next month. 633 00:32:41,394 --> 00:32:44,353 - Thanks. - No sweat. 634 00:32:44,484 --> 00:32:45,572 - We're actually gonna go to the mall 635 00:32:45,702 --> 00:32:47,574 and grab a bite. 636 00:32:47,704 --> 00:32:50,142 We'll be back later. Is that cool with you, Allen? 637 00:32:50,272 --> 00:32:51,708 - Sure. - Okay. 638 00:32:51,839 --> 00:32:52,971 - Wait, wait, wait. You still have to ask 639 00:32:53,101 --> 00:32:54,668 for permission? - Yes, I do. 640 00:32:54,798 --> 00:32:55,974 Come on, let's go. 641 00:32:56,104 --> 00:32:57,976 I'll see you, babe. 642 00:33:07,420 --> 00:33:09,988 - This is the smallest house on the block. 643 00:33:10,118 --> 00:33:11,511 Girl, I'm sorry. 644 00:33:11,641 --> 00:33:13,208 - It is. - You need money-- 645 00:33:13,339 --> 00:33:15,602 you need money--you know I can help you out, though. 646 00:33:15,732 --> 00:33:17,256 - Stop it. What are you talking about? 647 00:33:17,386 --> 00:33:19,910 Boo boy needs to come up. 648 00:33:20,041 --> 00:33:23,175 - He's good, he's good. You see the size of this ring? 649 00:33:23,305 --> 00:33:25,003 I don't see anything. 650 00:33:42,498 --> 00:33:49,592 ♪ 651 00:34:08,698 --> 00:34:10,396 - Yep. 652 00:34:10,526 --> 00:34:12,789 I would take you to the class, but we're on break. 653 00:34:12,920 --> 00:34:13,964 - Oh, okay. 654 00:34:17,707 --> 00:34:19,840 And how'd you meet Justin Dweeber? 655 00:34:19,970 --> 00:34:22,234 - He is not a dweeb. He's just-- 656 00:34:22,364 --> 00:34:23,931 - A dweeb. 657 00:34:24,062 --> 00:34:27,239 - Exactly, but, you know, in a cool sort of way. 658 00:34:27,369 --> 00:34:28,936 Don't you think? 659 00:34:31,591 --> 00:34:32,722 - I didn't think I'd ever hear from you again, 660 00:34:32,853 --> 00:34:34,898 is what I think. 661 00:34:35,029 --> 00:34:42,036 ♪ 662 00:34:43,516 --> 00:34:47,172 - "Summer thrust her tongue deep into Suzanne's firm mount, 663 00:34:47,302 --> 00:34:49,739 "completely giving in to her desires, 664 00:34:49,870 --> 00:34:51,872 her mouth roaming." 665 00:35:00,750 --> 00:35:03,231 Oh, you dirty girl. 666 00:35:07,844 --> 00:35:14,938 ♪ 667 00:35:28,474 --> 00:35:29,997 Damn, she's good. 668 00:35:32,260 --> 00:35:33,783 - So you do like Asian. - Of course I like Asian. 669 00:35:33,914 --> 00:35:36,264 [both laughing, talking indistinctly] 670 00:35:36,395 --> 00:35:40,007 - Yeah, all right. 671 00:35:40,138 --> 00:35:41,878 - Whoa! 672 00:35:43,924 --> 00:35:45,839 - I shouldn't have had that drink. 673 00:35:45,969 --> 00:35:47,493 Allen, we're home. - You had four. 674 00:35:47,623 --> 00:35:49,538 - I'm in the bedroom! 675 00:35:49,669 --> 00:35:51,540 - I got you some Asian. 676 00:35:53,934 --> 00:35:56,154 I should be able to find space in the refrigerator 677 00:35:56,284 --> 00:35:59,200 amongst all these leftovers I have in here. 678 00:35:59,331 --> 00:36:00,723 - You can put it on the lowest shelf. 679 00:36:00,854 --> 00:36:04,118 Down, down. 680 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 Okay. 681 00:36:07,339 --> 00:36:09,558 All right, I'm gonna find you some towels. 682 00:36:09,689 --> 00:36:11,038 - Oh, okay. 683 00:36:11,169 --> 00:36:13,388 - Okay. 684 00:36:24,094 --> 00:36:26,227 Hey, babe. 685 00:36:26,358 --> 00:36:27,359 - Hey. 686 00:36:33,321 --> 00:36:35,671 It was great. 687 00:36:35,802 --> 00:36:37,369 Now I finally have someone 688 00:36:37,499 --> 00:36:39,066 to tell me I don't look fat in my wedding dress. 689 00:36:39,197 --> 00:36:40,850 Now you have two someones 690 00:36:40,981 --> 00:36:42,025 to tell you how you don't look fat 691 00:36:42,156 --> 00:36:43,288 in your wedding dress. 692 00:36:43,418 --> 00:36:44,941 - Yeah. - Girl, any fat on you 693 00:36:45,072 --> 00:36:48,075 is all in the right places. - I wish. 694 00:37:06,528 --> 00:37:09,183 - Is she, uh... 695 00:37:12,230 --> 00:37:14,275 What, you got the shakes? 696 00:37:19,106 --> 00:37:22,240 - What differences does it make if she were? 697 00:37:24,067 --> 00:37:26,069 - Yes, she's gay. 698 00:37:35,644 --> 00:37:39,213 - Didn't you say that you two went to Georgia State together? 699 00:37:39,344 --> 00:37:40,954 - Yeah. So what? 700 00:37:43,522 --> 00:37:47,047 - I had this, um... 701 00:37:47,177 --> 00:37:51,051 I had this roommate when I was in college. 702 00:37:51,181 --> 00:37:53,488 Wesley. Kendrick Wesley. 703 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 Nasty. 704 00:37:55,273 --> 00:37:56,926 Man, this dude would pick his nose 705 00:37:57,057 --> 00:37:59,494 and have snotty tissues all over the room. 706 00:37:59,625 --> 00:38:02,192 He was just a--he was-- he was a mess. 707 00:38:02,323 --> 00:38:04,978 Nasty joker. 708 00:38:05,108 --> 00:38:07,023 Just kind of goes to show, 709 00:38:07,154 --> 00:38:08,503 you can pick your classes, 710 00:38:08,634 --> 00:38:10,157 but you can't pick your roommate, huh? 711 00:38:10,288 --> 00:38:13,465 - Yeah, it's interesting. 712 00:38:13,595 --> 00:38:16,424 - Yeah. Yeah, it's interesting. 713 00:38:21,951 --> 00:38:29,045 ♪ 714 00:38:30,873 --> 00:38:32,788 You know, I love Piedmont, 715 00:38:32,919 --> 00:38:34,877 but isn't there a park closer to your house? 716 00:38:35,008 --> 00:38:37,227 - Yeah, but this was our park, remember? 717 00:38:37,358 --> 00:38:38,968 - Yeah, that's true. Boy, I don't even know 718 00:38:39,099 --> 00:38:41,101 why I left Atlanta in the first place. 719 00:38:41,231 --> 00:38:43,103 - Kiya, maybe because you had too much competition. 720 00:38:43,233 --> 00:38:46,106 - But I have fam over here. - Yeah. 721 00:38:46,236 --> 00:38:47,977 - So I was meaning to ask you-- - Hey, do you think 722 00:38:48,108 --> 00:38:49,414 I should wear a white wedding dress, 723 00:38:49,544 --> 00:38:51,067 or is it too cliché? - No, that's fine. 724 00:38:51,198 --> 00:38:52,765 I just really want to ask you-- 725 00:38:52,895 --> 00:38:55,245 - Oh, we should work out every day up until my wedding. 726 00:38:55,376 --> 00:38:57,596 You know, hit the gym? No. 727 00:38:57,726 --> 00:38:59,380 Now, look. 728 00:38:59,511 --> 00:39:00,729 You didn't bring me all the way out here 729 00:39:00,860 --> 00:39:02,731 to work out every single day. 730 00:39:02,862 --> 00:39:06,431 - I've got a better idea. 731 00:39:06,561 --> 00:39:08,563 - Let's go to the club tonight. 732 00:39:08,694 --> 00:39:10,391 - That's fine by me. - Okay, let's go. 733 00:39:10,522 --> 00:39:12,001 - Let's do that. Come on. 734 00:39:12,132 --> 00:39:14,352 - You gotta get in shape. 735 00:39:14,482 --> 00:39:17,137 - I'm telling you, don't nobody walk like that, 736 00:39:17,267 --> 00:39:20,793 dress like that, talk like that unless... 737 00:39:20,923 --> 00:39:22,795 Unless you're gay. 738 00:39:22,925 --> 00:39:24,927 - Tobi--yeah! 739 00:39:25,058 --> 00:39:27,713 - No. No, man, he's just... 740 00:39:27,843 --> 00:39:29,584 he's eclectic. - "Eclectic." 741 00:39:29,715 --> 00:39:33,501 - Oh, I'm Dominican. 742 00:39:33,632 --> 00:39:35,416 But it doesn't have anything to do with it, though. 743 00:39:35,547 --> 00:39:37,287 - I thought... - I guess that's why 744 00:39:37,418 --> 00:39:39,942 y'all both talk and dress the same way. 745 00:39:42,336 --> 00:39:45,165 - Whoa! Look at you today. 746 00:39:45,295 --> 00:39:46,906 Don't you look good. Look like a little 747 00:39:47,036 --> 00:39:49,299 working out Hershey bar. 748 00:39:49,430 --> 00:39:51,519 You looking good with them muscles. 749 00:39:51,650 --> 00:39:53,260 Mmm! - Eclectic. 750 00:39:55,784 --> 00:39:57,960 - Huh. 751 00:39:58,091 --> 00:39:59,875 - You do look like a workout Hershey bar, though. 752 00:40:00,006 --> 00:40:03,052 - Yeah. He's gay. 753 00:40:03,183 --> 00:40:05,228 - It's the way that I would describe you. 754 00:40:05,359 --> 00:40:07,013 - Bye. 755 00:40:07,143 --> 00:40:10,016 - Why do I always get left alone? 756 00:40:10,146 --> 00:40:11,931 - Yeah. 757 00:40:12,061 --> 00:40:14,368 - And we're right in the middle of the throes, right? 758 00:40:14,499 --> 00:40:16,109 And I'm looking at her, and I'm trying to figure, 759 00:40:16,239 --> 00:40:17,763 "Who does she remind me of?" right? 760 00:40:17,893 --> 00:40:19,460 - Wait, wait, one sec. A female? 761 00:40:19,591 --> 00:40:21,070 Like, you took a girl home from the club? 762 00:40:21,201 --> 00:40:22,463 - Right, right, right, right. So I get her home 763 00:40:22,594 --> 00:40:24,030 and I'm trying to think, "Who the hell 764 00:40:24,160 --> 00:40:26,206 does she remind me of," right? - All right, man. 765 00:40:26,336 --> 00:40:28,164 You took a chick-- like, a woman-- 766 00:40:28,295 --> 00:40:29,296 - Yes, yes, yes, female. - From the club. 767 00:40:29,427 --> 00:40:30,906 You. - Female, female. 768 00:40:31,037 --> 00:40:32,299 Yes. Okay? - I would like to hear 769 00:40:32,430 --> 00:40:33,648 the rest of the story. - Thank you. 770 00:40:33,779 --> 00:40:34,736 - Wow. Hmm. - So did you figure out 771 00:40:34,867 --> 00:40:35,868 who...who'd she look like? 772 00:40:35,998 --> 00:40:37,217 - And I'm looking at her, right? 773 00:40:37,347 --> 00:40:39,262 - Yeah. - And it comes to me. 774 00:40:39,393 --> 00:40:42,440 She looks like a female version of Morris Chestnut. 775 00:40:42,570 --> 00:40:45,355 Boom! And I tore that ass up. 776 00:40:45,486 --> 00:40:47,532 - Yeah, there it is. 777 00:40:47,662 --> 00:40:49,185 - Move over, please. 778 00:40:49,316 --> 00:40:51,231 - I think Tobias got lucky at the club. 779 00:40:51,361 --> 00:40:53,494 - No, he didn't. - Hey, that's what's up. 780 00:40:53,625 --> 00:40:55,061 - No, he didn't. - Gimme some of that. 781 00:40:55,191 --> 00:40:56,323 - It wasn't a pound moment, bro. 782 00:40:56,454 --> 00:40:58,151 - Yeah, it was. - Trust me. 783 00:40:58,281 --> 00:40:59,674 - Oh, come on. Don't be a hater. 784 00:40:59,805 --> 00:41:01,241 - Morris Chestnut. - She was dark and lovely. 785 00:41:01,371 --> 00:41:02,677 That's all I'm saying. Okay. 786 00:41:02,808 --> 00:41:04,766 - Dark and lovely. - Morris Chestnut. 787 00:41:04,897 --> 00:41:07,203 - A pretty one. 788 00:41:07,334 --> 00:41:09,684 Is she fine? 789 00:41:09,815 --> 00:41:12,121 - She's a, uh, lesbian. 790 00:41:12,252 --> 00:41:14,123 'Cause I was thinking about 791 00:41:14,254 --> 00:41:15,647 maybe you could hook this brother up, right? 792 00:41:15,777 --> 00:41:17,866 - She's a real lesbian. She don't want you. 793 00:41:17,997 --> 00:41:19,433 - Wait a minute. You left your woman home 794 00:41:19,564 --> 00:41:22,305 with a lesbian? Are you out of your mind? 795 00:41:22,436 --> 00:41:24,090 - I don't know. 796 00:41:24,220 --> 00:41:25,483 - It's her best friend. What am I supposed to do? 797 00:41:25,613 --> 00:41:27,615 Trust me, brother, 798 00:41:27,746 --> 00:41:30,313 they are not just best friends. - Wait, so gay people 799 00:41:30,444 --> 00:41:31,706 can't be friends with straight people? 800 00:41:31,837 --> 00:41:34,274 - No, all I'm saying is, if a man can't 801 00:41:34,404 --> 00:41:36,494 be "just friends" with a woman that he's interested in, 802 00:41:36,624 --> 00:41:38,539 what makes you think a gay woman can? 803 00:41:38,670 --> 00:41:39,888 - Yeah. 804 00:41:40,019 --> 00:41:42,108 All I'm saying is this, brother: 805 00:41:42,238 --> 00:41:44,197 that lemon's got a sweet tooth for your sweetheart. 806 00:41:44,327 --> 00:41:46,025 Trust me. 807 00:41:46,155 --> 00:41:48,418 - Yes, Gem. 808 00:41:48,549 --> 00:41:50,246 She's sweeter than a Georgia peach, 809 00:41:50,377 --> 00:41:52,248 and I knew it the moment I laid eyes on her. 810 00:41:52,379 --> 00:41:54,076 You know how I know? 'Cause I got that gaydar. 811 00:41:57,210 --> 00:41:58,646 Trust me. 812 00:41:58,777 --> 00:42:00,082 Didn't you say she was one of those 'tarians? 813 00:42:00,213 --> 00:42:01,736 - Yeah. 814 00:42:01,867 --> 00:42:04,304 - She's a pescatarian. 815 00:42:04,434 --> 00:42:05,914 - Boom. 816 00:42:06,045 --> 00:42:07,089 - It means she only eats fish. 817 00:42:07,220 --> 00:42:09,309 - There you go. Boom. 818 00:42:09,439 --> 00:42:11,093 - I missed that. So I eat fish-- 819 00:42:11,224 --> 00:42:13,182 - Fish. - So I eat fish. 820 00:42:13,313 --> 00:42:15,620 I'm a Presbyterian too? 821 00:42:15,750 --> 00:42:17,535 - Every morning, I wake up, I figure, 822 00:42:17,665 --> 00:42:18,666 "How the hell did you get this job?" 823 00:42:18,797 --> 00:42:19,885 - Mm-hmm. 824 00:42:20,015 --> 00:42:21,103 - And every minute I'm sitting here, 825 00:42:21,234 --> 00:42:22,540 I'm trying to figure out how 826 00:42:22,670 --> 00:42:24,324 you breathing in that shirt. 827 00:42:24,454 --> 00:42:26,500 - Wait a minute. Didn't you say they, uh-- 828 00:42:26,631 --> 00:42:29,285 they went to college together? 829 00:42:29,416 --> 00:42:31,113 - Mm-mm. - Mm-hmm. 830 00:42:31,244 --> 00:42:32,332 Dorm buddies. 831 00:42:32,462 --> 00:42:35,117 - "Dorm buddies." 832 00:42:35,248 --> 00:42:36,554 - Dorm buddies! 833 00:42:36,684 --> 00:42:37,816 - I'll be back. 834 00:42:37,946 --> 00:42:39,165 - It's something to think about. 835 00:42:39,295 --> 00:42:40,383 - It's just--it's something 836 00:42:40,514 --> 00:42:41,776 to think about. - Come on. 837 00:42:41,907 --> 00:42:44,083 Why y'all guys do that to him? 838 00:42:51,569 --> 00:42:53,788 - That looks good. 839 00:42:55,703 --> 00:42:57,052 - But I'm, like, the best, though. 840 00:42:57,183 --> 00:42:59,489 - Yeah, you did a good job. - Thank you. 841 00:42:59,620 --> 00:43:02,667 Oh, I did a good job? 842 00:43:02,797 --> 00:43:03,842 - Cool. 843 00:43:06,584 --> 00:43:08,977 - Thank you. 844 00:43:09,108 --> 00:43:10,631 No problem. 845 00:43:10,762 --> 00:43:12,024 As always. Come on, when have I failed? 846 00:43:12,154 --> 00:43:13,373 Come on. - Ah! 847 00:43:17,986 --> 00:43:19,640 Hey! - Hey. 848 00:43:23,165 --> 00:43:24,776 - Um... - Mm. 849 00:43:24,906 --> 00:43:26,516 It's kind of... 850 00:43:26,647 --> 00:43:28,083 - Raunchy. 851 00:43:28,214 --> 00:43:29,171 - Yeah. - Yeah. 852 00:43:29,302 --> 00:43:30,520 Did you get excited? 853 00:43:32,958 --> 00:43:34,612 - It's a nice read. - Mm-hmm. 854 00:43:34,742 --> 00:43:37,702 - Hey, Kiya wants to go to the club tonight. 855 00:43:39,007 --> 00:43:40,269 - It's cool. 856 00:43:40,400 --> 00:43:41,880 We don't need a chaperone or anything. 857 00:43:42,010 --> 00:43:43,185 Come on. - No, no, no, no. 858 00:43:43,316 --> 00:43:44,970 Come on, babe. We haven't been to a club 859 00:43:45,100 --> 00:43:46,972 in ages. - No, no, no, she's right. 860 00:43:47,102 --> 00:43:49,627 It's the middle of the week. You guys don't need me. 861 00:43:49,757 --> 00:43:53,021 - Besides, I don't think you'd like where we're going anyway. 862 00:43:53,152 --> 00:43:55,894 Though he does look a little... 863 00:43:56,024 --> 00:43:59,898 - Stop, stop. Kay. 864 00:44:01,464 --> 00:44:04,293 - Oh, it's a lesbian club. 865 00:44:08,341 --> 00:44:10,996 - Okay. - Mm-hmm. 866 00:44:11,126 --> 00:44:12,127 - Okay. - Okay. 867 00:44:12,258 --> 00:44:13,955 ♪ 868 00:44:14,086 --> 00:44:15,696 - Okay. - Okay. 869 00:44:18,830 --> 00:44:25,880 ♪ 870 00:44:27,186 --> 00:44:28,753 - Is there a cover to get in here? 871 00:44:28,883 --> 00:44:30,276 - I think so, but I know people inside, 872 00:44:30,406 --> 00:44:31,886 so we can get free drinks, maybe? 873 00:44:32,017 --> 00:44:32,887 I don't know. We'll see. 874 00:44:33,018 --> 00:44:34,236 - I just can't believe 875 00:44:34,367 --> 00:44:35,847 all these girls are, you know... 876 00:44:35,977 --> 00:44:38,197 - Gay. Gay. 877 00:44:38,327 --> 00:44:41,766 - I was gonna say "lesbian," but, uh, I mean, yeah. 878 00:44:41,896 --> 00:44:44,116 They're all--they're all, like, feminine 879 00:44:44,246 --> 00:44:47,075 and beautiful and sexy... - Wait--uh, so wait. 880 00:44:47,206 --> 00:44:49,425 I'm gay, so what you trying to say? 881 00:44:49,556 --> 00:44:51,601 I'm not feminine, sexy? What? 882 00:44:54,256 --> 00:44:55,780 - Well... - Uh-huh, yep. 883 00:44:55,910 --> 00:44:57,172 - I mean, you're-- 884 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 - ♪ Don't want beef 885 00:44:59,131 --> 00:45:01,611 - Saying he doesn't know gay people are fine, sexy, 886 00:45:01,742 --> 00:45:02,961 feminine--but I'm gay, so what's he trying 887 00:45:03,091 --> 00:45:04,266 to say about me? - Whoa! Hey. 888 00:45:04,397 --> 00:45:05,790 - Excuse me, excuse me. 889 00:45:05,920 --> 00:45:08,096 - I'm Carlos. 890 00:45:08,227 --> 00:45:10,490 Don't I know you? - I don't think so, no. 891 00:45:10,620 --> 00:45:12,579 - Oh, my fault. - No. 892 00:45:12,710 --> 00:45:14,929 - My apologies, once again. - Yeah, it's okay. 893 00:45:17,627 --> 00:45:19,629 - Okay, look. Hey, Carlos? 894 00:45:19,760 --> 00:45:23,329 I'm not, uh, you know. - He's with us. 895 00:45:23,459 --> 00:45:25,331 - Oh. I guess I'll just 896 00:45:25,461 --> 00:45:26,854 have to wait my turn. 897 00:45:26,985 --> 00:45:29,465 - ♪ Y'all folks start talkin' noise ♪ 898 00:45:29,596 --> 00:45:31,076 - Now I know what straight girls go through 899 00:45:31,206 --> 00:45:33,731 in regular clubs. - No, actually, you don't, 900 00:45:33,861 --> 00:45:35,471 'cause you guys are way worse. At least you don't 901 00:45:35,602 --> 00:45:38,518 get called a bitch. - Yeah, or a ho. 902 00:45:38,648 --> 00:45:40,738 - That too. 903 00:45:40,868 --> 00:45:43,436 He's still here. - Come on. 904 00:45:43,566 --> 00:45:45,133 - You need to get comfortable. 905 00:45:45,264 --> 00:45:48,093 [dance music playing on speakers] 906 00:45:48,223 --> 00:45:55,317 ♪ 907 00:45:58,494 --> 00:45:59,626 - I'm good, thank you very much. 908 00:45:59,757 --> 00:46:02,760 May I please get two rum and Cokes 909 00:46:02,890 --> 00:46:04,152 and, uh... what would you like? 910 00:46:04,283 --> 00:46:06,415 - Oh, uh, and a Coke. - And a Coke. 911 00:46:06,546 --> 00:46:07,503 Thanks. - You got it. 912 00:46:07,634 --> 00:46:08,678 - Thank you. 913 00:46:12,247 --> 00:46:13,683 Thank you. - That'll be $20. 914 00:46:13,814 --> 00:46:15,337 - I'll give it to you right now. 915 00:46:15,468 --> 00:46:16,861 - Oh, I got it. - No, no, no, chill. 916 00:46:16,991 --> 00:46:18,427 Chill, I got it. You guys took me out tonight. 917 00:46:18,558 --> 00:46:21,561 It's my treat. Besides, the Coke was free. 918 00:46:23,998 --> 00:46:25,086 There you go. - Thank you. 919 00:46:25,217 --> 00:46:27,785 - Thank you. - Thank you. 920 00:46:27,915 --> 00:46:30,918 - This drink is good. Mmm. 921 00:46:31,049 --> 00:46:32,572 You remembered this is my favorite drink. 922 00:46:32,702 --> 00:46:34,487 - I remember everything. Come on, this is my song. 923 00:46:34,617 --> 00:46:36,837 - Okay. 924 00:46:39,971 --> 00:46:47,021 ♪ 925 00:46:53,636 --> 00:46:54,899 - What's your name, sweetheart? 926 00:46:55,029 --> 00:46:56,161 - All--Allen. 927 00:46:58,163 --> 00:46:59,599 Oh, God, man. Would you give it a rest? 928 00:46:59,729 --> 00:47:01,644 - Where would you like me to rest it? 929 00:47:01,775 --> 00:47:03,081 - Ugh, over there. Just rest-- 930 00:47:03,211 --> 00:47:06,736 rest it right over there somewhere. 931 00:47:06,867 --> 00:47:09,348 Look, I told you before, man, I'm with her. 932 00:47:09,478 --> 00:47:11,785 - You're not with her. - Yes, I am. 933 00:47:11,916 --> 00:47:14,832 I'm with her. - No, you're not with her. 934 00:47:14,962 --> 00:47:17,443 - Yes, I--I'm--look. 935 00:47:17,573 --> 00:47:19,445 Would you give it a rest? I'm not even gay. 936 00:47:19,575 --> 00:47:20,794 Okay? I'm straight. 937 00:47:20,925 --> 00:47:22,317 I'm straight. 938 00:47:22,448 --> 00:47:24,842 - You may say you're straight, but your friend, 939 00:47:24,972 --> 00:47:27,148 she clearly looks like she's with that other girl. 940 00:47:27,279 --> 00:47:29,803 - No, that's just her... 941 00:47:34,242 --> 00:47:35,765 That's her friend. 942 00:47:35,896 --> 00:47:38,333 - They seem like they're more than friends to me. 943 00:47:38,464 --> 00:47:40,248 Maybe it's you who lie to himself, 944 00:47:40,379 --> 00:47:42,163 like you don't want me. - Hey, hey! 945 00:47:42,294 --> 00:47:44,252 Hey! Look, no, man. 946 00:47:44,383 --> 00:47:45,601 No means no. 947 00:47:45,732 --> 00:47:50,171 ♪ 948 00:47:50,302 --> 00:47:51,825 - No. 949 00:47:51,956 --> 00:47:54,872 No, I did not have any fun, but I'm glad you did. 950 00:47:55,002 --> 00:47:56,482 Next time, leave me at home. 951 00:47:56,612 --> 00:47:58,353 - Bye, Allen! 952 00:47:58,484 --> 00:48:00,268 - Okay. I don't wanna talk about it. 953 00:48:00,399 --> 00:48:01,791 - Is that the guy from the club? 954 00:48:01,922 --> 00:48:03,532 - He's a terrorist and I don't feel safe. 955 00:48:03,663 --> 00:48:05,056 Where's Kiya? 956 00:48:05,186 --> 00:48:06,187 - Babe. - Oh. 957 00:48:06,318 --> 00:48:07,623 - Right there. - Okay. 958 00:48:07,754 --> 00:48:09,625 Signing autographs or something. 959 00:48:09,756 --> 00:48:11,236 - Yo! - Hey. 960 00:48:11,366 --> 00:48:12,672 - I'm hungry. Let's go eat. 961 00:48:12,802 --> 00:48:13,978 - Okay, drop me off at home first. 962 00:48:14,108 --> 00:48:16,154 - Yes, yes, I'm starving. 963 00:48:16,284 --> 00:48:17,764 - Babe, I don't-- I wanna go home. 964 00:48:19,461 --> 00:48:20,985 - I've had enough of all this for one night. 965 00:48:21,115 --> 00:48:22,464 - You should feel right at home at home. 966 00:48:22,595 --> 00:48:23,857 Let's go. 967 00:48:23,988 --> 00:48:25,815 - Because the freaks come out at night. 968 00:48:25,946 --> 00:48:27,861 - Oh! - That's not funny. 969 00:48:27,992 --> 00:48:29,994 I don't know that guy. 970 00:48:30,124 --> 00:48:33,432 - ♪ Even if it takes all night ♪ 971 00:48:33,562 --> 00:48:36,696 ♪ Let me love you down 972 00:48:36,826 --> 00:48:39,351 [Meshell Ndegeocello's "Let Me Love You Down"] 973 00:48:39,481 --> 00:48:43,050 ♪ Baby, it will be so right 974 00:48:43,181 --> 00:48:45,835 ♪ Let me love you down 975 00:48:45,966 --> 00:48:47,881 - All right. 976 00:48:48,012 --> 00:48:49,448 - Mmm. 977 00:48:49,578 --> 00:48:50,666 I'm gonna use the restroom. It's the first time 978 00:48:50,797 --> 00:48:51,885 I've been able to do it in peace. 979 00:48:52,016 --> 00:48:53,147 - Okay. - Okay. 980 00:48:53,278 --> 00:48:54,496 - All right. - Can you order me 981 00:48:54,627 --> 00:48:57,021 a short stack? - Yeah, I got you. 982 00:48:58,761 --> 00:49:01,808 I, on the other hand, I do not know what I want. 983 00:49:01,939 --> 00:49:03,810 Do you know what you're gonna get? 984 00:49:03,941 --> 00:49:04,898 - I know what I wanna eat, 985 00:49:05,029 --> 00:49:08,684 but it's not on the menu. 986 00:49:08,815 --> 00:49:10,208 - Stop, Kiya. 987 00:49:10,338 --> 00:49:11,513 - No. 988 00:49:19,173 --> 00:49:21,219 Wow, really? 989 00:49:21,349 --> 00:49:22,394 Okay. 990 00:49:31,403 --> 00:49:33,405 - Hey. What'd I miss? 991 00:49:33,535 --> 00:49:34,623 both: Nothing. 992 00:49:41,717 --> 00:49:45,504 That was a long night. 993 00:49:45,634 --> 00:49:48,333 - Yeah. 994 00:49:48,463 --> 00:49:50,117 Um, Gem-- - He's coming. 995 00:49:50,248 --> 00:49:51,597 Leave it open. - Yeah. 996 00:49:51,727 --> 00:49:53,642 - Nothing. 997 00:50:06,786 --> 00:50:08,222 - Yo. - Hey. 998 00:50:08,353 --> 00:50:10,790 - I didn't see your lipstick. 999 00:50:10,920 --> 00:50:12,313 I looked under the seat and everywhere. 1000 00:50:12,444 --> 00:50:15,055 - Oh, wait, wait, wait. 1001 00:50:15,186 --> 00:50:16,622 Right here. - Damn it. 1002 00:50:16,752 --> 00:50:19,581 The whole time. - The whole time, yeah. 1003 00:50:19,712 --> 00:50:20,887 Bullshit. - Babe! 1004 00:50:26,936 --> 00:50:34,031 ♪ 1005 00:50:46,521 --> 00:50:48,871 - I've been waiting for you-- 1006 00:50:49,002 --> 00:50:52,223 me and One-Eyed Willy. 1007 00:50:52,353 --> 00:50:55,008 - Not tonight. I'm tired. 1008 00:51:00,666 --> 00:51:02,015 - No. 1009 00:51:02,146 --> 00:51:04,104 I'm sorry. I'm just not in the mood. 1010 00:51:07,499 --> 00:51:11,546 - Bet you'd be in the mood if you actually enjoyed sex. 1011 00:51:11,677 --> 00:51:13,287 What? 1012 00:51:13,418 --> 00:51:15,028 That's not true. I do enjoy the sex. 1013 00:51:16,551 --> 00:51:19,511 Then how come you don't "arrive"? 1014 00:51:19,641 --> 00:51:21,382 - I don't know. 1015 00:51:21,513 --> 00:51:23,123 - Well, your not knowing leaves me feeling 1016 00:51:23,254 --> 00:51:25,647 kind of inadequate. Like... 1017 00:51:25,778 --> 00:51:29,216 you don't enjoy what we do. You know what I'm saying? 1018 00:51:29,347 --> 00:51:30,913 - Don't feel like that. 1019 00:51:31,044 --> 00:51:35,048 I mean, that type of stuff doesn't matter anyway. 1020 00:51:42,099 --> 00:51:44,362 - All right, so in Europe, that's what they're called. 1021 00:51:44,492 --> 00:51:45,885 You never been to Europe? They go, 1022 00:51:46,015 --> 00:51:47,016 "Hey, can I get a fag?" 1023 00:51:47,147 --> 00:51:48,496 That's because back in the day, 1024 00:51:48,627 --> 00:51:51,151 when they light them, they would flame. 1025 00:51:51,282 --> 00:51:52,457 - Oh. - So that's why 1026 00:51:52,587 --> 00:51:53,849 they call them "fags." - Okay. 1027 00:51:53,980 --> 00:51:55,112 - Hmm. - I didn't know that. 1028 00:51:55,242 --> 00:51:56,330 - Yeah. I know a lot-- 1029 00:51:56,461 --> 00:51:57,810 - Yo! 1030 00:51:57,940 --> 00:51:59,725 You ready to hit this cigar, bro? 1031 00:51:59,855 --> 00:52:02,684 Really, man? 1032 00:52:02,815 --> 00:52:04,338 That's just great. That's just great. 1033 00:52:06,993 --> 00:52:09,778 - I'm trying to help him stop smoking, okay? 1034 00:52:09,909 --> 00:52:11,302 But I'll take it, 'cause I don't have a problem 1035 00:52:11,432 --> 00:52:13,260 putting a fag in my mouth. Mmm. 1036 00:52:13,391 --> 00:52:15,044 Especially a tight Cuban. 1037 00:52:18,961 --> 00:52:20,006 - Yeah. 1038 00:53:01,830 --> 00:53:03,484 - I saw this wedding gown online, 1039 00:53:03,615 --> 00:53:06,487 and I know exactly what I want. - Okay. 1040 00:53:06,618 --> 00:53:08,924 So, Gem tells me you're a successful writer? 1041 00:53:09,055 --> 00:53:11,449 Keya, is it? - Yeah, something like that. 1042 00:53:11,579 --> 00:53:13,581 - Okay. - Oh, Mom, it's Kiya. 1043 00:53:13,712 --> 00:53:16,018 - Oh, I'm sorry. Kiya. 1044 00:53:16,149 --> 00:53:17,672 - No problem. 1045 00:53:19,805 --> 00:53:22,242 - All right. Thank you. 1046 00:53:22,373 --> 00:53:26,855 Come, come...Kiya. 1047 00:53:39,781 --> 00:53:40,826 - Hey. 1048 00:53:43,350 --> 00:53:46,440 Why are you in such a crappy mood? 1049 00:53:49,791 --> 00:53:52,707 - So, look. 1050 00:53:52,838 --> 00:53:56,581 I'm engaged to be married. 1051 00:53:56,711 --> 00:53:58,017 Uh - Uh-huh. 1052 00:54:00,802 --> 00:54:03,065 - Yeah, I'm done. 1053 00:54:03,196 --> 00:54:04,110 - Kiya! 1054 00:54:04,241 --> 00:54:05,851 - ...more modern-day look. 1055 00:54:07,331 --> 00:54:09,376 - Kiya! Ki... 1056 00:54:09,507 --> 00:54:11,073 Kiya! - Gemma, honey, 1057 00:54:11,204 --> 00:54:12,466 where are you going? - Kiya! 1058 00:54:15,382 --> 00:54:16,644 Kiya, wait! Stop! 1059 00:54:16,775 --> 00:54:19,821 Kiya! What are you doing? 1060 00:54:19,952 --> 00:54:22,476 Come--come on back inside. 1061 00:54:25,610 --> 00:54:27,829 Uh-uh. 1062 00:54:27,960 --> 00:54:30,441 Stop. 1063 00:54:30,571 --> 00:54:32,530 - Can't believe I fell for this. 1064 00:54:32,660 --> 00:54:33,835 - Look, look. Would you just 1065 00:54:33,966 --> 00:54:37,230 come back inside? 1066 00:54:37,361 --> 00:54:40,973 - To be my maid of honor. 1067 00:54:41,103 --> 00:54:44,672 Why am I here really? 1068 00:54:44,803 --> 00:54:48,372 - Kiya, what do you want me to say? 1069 00:54:48,502 --> 00:54:49,677 Huh? - Go back to your... 1070 00:54:49,808 --> 00:54:51,462 - Come here. Stop it. 1071 00:54:51,592 --> 00:54:55,248 Why are you doing this right now? 1072 00:54:55,379 --> 00:54:58,120 Look. Fine. 1073 00:54:58,251 --> 00:54:59,600 I missed you. 1074 00:54:59,731 --> 00:55:02,951 - Well, you've got a sorry way of showing it. 1075 00:55:03,082 --> 00:55:05,302 What? What do you want me to say? 1076 00:55:05,432 --> 00:55:07,173 You know my family's very religious. 1077 00:55:07,304 --> 00:55:12,178 I'm not as courageous as you. 1078 00:55:12,309 --> 00:55:15,094 - What you're doing is so messed up. 1079 00:55:17,662 --> 00:55:20,708 - Gemma Louise Anderson, have you lost your mind? 1080 00:55:20,839 --> 00:55:22,275 - No. 1081 00:55:22,406 --> 00:55:24,103 - Let it go. - Gemma! 1082 00:55:24,233 --> 00:55:26,453 - Mom, I'll be in there in just a second. 1083 00:55:26,584 --> 00:55:28,499 Just give me a minute. 1084 00:55:28,629 --> 00:55:31,328 - No, Mom. 1085 00:55:31,458 --> 00:55:34,113 What? Just give me one moment. 1086 00:55:34,243 --> 00:55:36,724 Please. 1087 00:55:36,855 --> 00:55:38,291 - You're on something. 1088 00:55:38,422 --> 00:55:40,032 - Come. 1089 00:55:40,162 --> 00:55:41,468 - Go. I'll be there right now. 1090 00:55:41,599 --> 00:55:43,165 - Mm-hmm. 1091 00:55:48,432 --> 00:55:49,911 What are you looking at? 1092 00:55:55,961 --> 00:55:58,224 - Annette, would you scan that for me, please? 1093 00:55:58,355 --> 00:56:00,618 Thank you very much. I love that color on you. 1094 00:56:00,748 --> 00:56:01,793 Fabulous. 1095 00:56:03,229 --> 00:56:04,665 - Oh, hey. 1096 00:56:08,365 --> 00:56:09,583 - Allen. - Martin. 1097 00:56:11,019 --> 00:56:13,108 - Allen. 1098 00:56:13,239 --> 00:56:17,112 Elaine tells me that you have a new houseguest. 1099 00:56:17,243 --> 00:56:19,593 - I think "guest" is a pretty strong term 1100 00:56:19,724 --> 00:56:21,639 for what I have at the house right now. 1101 00:56:21,769 --> 00:56:23,467 - And she is, uh... 1102 00:56:26,295 --> 00:56:27,340 You know. 1103 00:56:32,867 --> 00:56:34,608 Oh! Oh, oh, that. 1104 00:56:34,739 --> 00:56:36,349 Um, yes. I--I believe, 1105 00:56:36,480 --> 00:56:38,656 from what I've observed about her. 1106 00:56:38,786 --> 00:56:39,918 - Yes. - That might be true. 1107 00:56:40,048 --> 00:56:42,529 - Well, you know, the, uh... 1108 00:56:42,660 --> 00:56:46,315 BLT people... 1109 00:56:46,446 --> 00:56:47,752 - I think there's a G in there somewhere. 1110 00:56:47,882 --> 00:56:48,883 - The gays. 1111 00:56:50,232 --> 00:56:51,277 - Yes. 1112 00:56:51,408 --> 00:56:53,148 - They're very talented... 1113 00:56:53,279 --> 00:56:56,891 at, uh... design and arts... 1114 00:56:57,022 --> 00:57:00,547 craft... ice skating. 1115 00:57:02,984 --> 00:57:05,334 But they're sinners. 1116 00:57:05,465 --> 00:57:07,641 You know that. 1117 00:57:07,772 --> 00:57:10,731 And they're going to hell. 1118 00:57:10,862 --> 00:57:12,385 That's scripture, 1119 00:57:12,516 --> 00:57:16,781 and Allen, if you lie down with dogs, 1120 00:57:16,911 --> 00:57:20,872 you may well wind up with fleas. 1121 00:57:27,313 --> 00:57:31,491 So I'll see you at rehearsal dinner, huh? 1122 00:57:36,191 --> 00:57:40,761 Allen, a word of advice: 1123 00:57:40,892 --> 00:57:42,241 Leviticus. 1124 00:57:45,592 --> 00:57:47,333 - Leviticus. 1125 00:57:51,337 --> 00:57:52,425 Good talk. 1126 00:57:56,168 --> 00:57:59,824 - Leviticus, Allen. 1127 00:58:04,437 --> 00:58:06,395 - I don't know why you waited 1128 00:58:06,526 --> 00:58:08,441 the week before your wedding to get fitted. 1129 00:58:08,572 --> 00:58:09,921 - Because I needed to lose a little weight 1130 00:58:10,051 --> 00:58:12,793 and get in shape first, Mom. 1131 00:58:12,924 --> 00:58:14,621 - Keya, what do you think of the dress? 1132 00:58:14,752 --> 00:58:16,536 - I think it's wonderful. 1133 00:58:16,667 --> 00:58:18,277 - Mom, her name's Kiya. 1134 00:58:18,407 --> 00:58:20,845 - I'm sorry. Key knew. 1135 00:58:20,975 --> 00:58:22,629 - Well, I'm finished. 1136 00:58:22,760 --> 00:58:24,849 - And your alterations will be ready tomorrow. 1137 00:58:24,979 --> 00:58:26,372 - Okay. 1138 00:58:26,503 --> 00:58:27,808 - Thank you. I need to get this off. 1139 00:58:27,939 --> 00:58:29,506 - Okay. - Yes, I'm fine, 1140 00:58:29,636 --> 00:58:30,811 but I'm gonna get out of this dress, 1141 00:58:30,942 --> 00:58:31,986 so excuse me. 1142 00:58:32,117 --> 00:58:34,598 - Mom, her name is Kiya. 1143 00:58:34,728 --> 00:58:36,469 - I'm so sorry. 1144 00:58:36,600 --> 00:58:39,385 [bridal march playing on recording] 1145 00:58:39,516 --> 00:58:40,952 - All right, so we're gonna walk that bride. 1146 00:58:41,082 --> 00:58:42,301 I need to you pay attention, please. 1147 00:58:42,431 --> 00:58:43,607 Bride? Bride. 1148 00:58:43,737 --> 00:58:45,217 Yes, this is you. You are her, yes. 1149 00:58:45,347 --> 00:58:46,871 Thank you so much. That's great. 1150 00:58:47,001 --> 00:58:48,307 You can sit. Thank you. 1151 00:58:48,437 --> 00:58:49,743 And you go up here, 1152 00:58:49,874 --> 00:58:51,005 and you make your way to your groom. 1153 00:58:51,136 --> 00:58:51,963 Yes. All right. 1154 00:58:52,093 --> 00:58:55,575 ♪ 1155 00:58:55,706 --> 00:58:57,838 Yes, all right. Everyone looks great. 1156 00:58:57,969 --> 00:58:59,666 Okay. Um, no. 1157 00:58:59,797 --> 00:59:01,929 I believe the photographer needs to go over there. 1158 00:59:02,060 --> 00:59:03,452 Yes, yes. 1159 00:59:03,583 --> 00:59:06,673 Okay, one more time, people. Please, thank you. 1160 00:59:06,804 --> 00:59:08,109 - Hey, man. - Hey. 1161 00:59:08,240 --> 00:59:09,720 - I do appreciate you being my best man. 1162 00:59:09,850 --> 00:59:11,765 - Oh, definitely, man. I'm happy for you, man. 1163 00:59:11,896 --> 00:59:14,072 Go ahead and marry that fine woman. 1164 00:59:14,202 --> 00:59:15,247 - Yeah. 1165 00:59:16,770 --> 00:59:18,642 - Hey! Sorry I'm late. 1166 00:59:18,772 --> 00:59:20,295 Come on, honey. 1167 00:59:20,426 --> 00:59:21,775 - Oh, God. 1168 00:59:21,906 --> 00:59:24,082 - Oh, hello, sweetheart. 1169 00:59:24,212 --> 00:59:26,258 - Hello. 1170 00:59:26,388 --> 00:59:29,261 - Oh, there's Grandma's baby. 1171 00:59:29,391 --> 00:59:30,654 - Oh. - It's about time. 1172 00:59:30,784 --> 00:59:31,959 - Oh! 1173 00:59:32,090 --> 00:59:33,570 Mm! 1174 00:59:33,700 --> 00:59:36,573 - Praise the Lord Jesus! 1175 00:59:36,703 --> 00:59:40,577 Oh, my little sister's getting married! 1176 00:59:40,707 --> 00:59:42,883 Oh, hallelujah! 1177 00:59:44,798 --> 00:59:46,974 That's her sister, Diane. She's from Chicago. 1178 00:59:49,324 --> 00:59:50,848 - Yeah. 1179 00:59:50,978 --> 00:59:53,502 - Yeah, but she mess around. I can tell. 1180 00:59:53,633 --> 00:59:54,852 Hook it up, man. Hook it up. 1181 00:59:54,982 --> 00:59:56,636 - No, she's a religious freak. 1182 00:59:56,767 --> 00:59:58,333 - Oh, those are the best ones, man. 1183 00:59:58,464 --> 01:00:00,640 Put me in on that. 1184 01:00:00,771 --> 01:00:02,424 Just tell her my name. 1185 01:00:04,296 --> 01:00:07,038 Allen, sweetheart! 1186 01:00:07,168 --> 01:00:09,388 Congratulations. 1187 01:00:09,518 --> 01:00:10,781 - Thank you. - Mm! 1188 01:00:10,911 --> 01:00:12,391 So what are we doing with yourself? 1189 01:00:12,521 --> 01:00:14,567 Where's this, uh, book? 1190 01:00:14,698 --> 01:00:16,874 Are we "writing"? 1191 01:00:17,004 --> 01:00:18,789 Are you praying? 1192 01:00:18,919 --> 01:00:21,356 You know. - Mm-hmm! 1193 01:00:21,487 --> 01:00:24,055 Mm-hmm. 1194 01:00:24,185 --> 01:00:25,970 Well, remember that only through God 1195 01:00:26,100 --> 01:00:30,583 and His divine blessings do we accomplish our goals. 1196 01:00:30,714 --> 01:00:32,280 - Well, I'll keep that in mind, Diane. 1197 01:00:32,411 --> 01:00:35,893 - Mm, that's what I'm worried about. 1198 01:00:36,023 --> 01:00:37,938 You see, you--you can't do this alone, Allen. 1199 01:00:38,069 --> 01:00:39,984 You do know this, don't you? 1200 01:00:40,114 --> 01:00:43,770 Uh-huh. You are starting a marriage. 1201 01:00:43,901 --> 01:00:45,903 A beautiful union between two people 1202 01:00:46,033 --> 01:00:48,035 under the guidance of our Lord and Savior. 1203 01:00:48,166 --> 01:00:52,649 He has made this glorious moment possible. 1204 01:00:52,779 --> 01:00:56,653 You know this, don't you? 1205 01:00:56,783 --> 01:00:57,871 - Sure. Yes. 1206 01:00:58,002 --> 01:00:59,743 I do. 1207 01:00:59,873 --> 01:01:01,658 - You can fool me, 1208 01:01:01,788 --> 01:01:03,268 but you can't fool the Lord, Allen. 1209 01:01:03,398 --> 01:01:04,922 It's time to wake up before it's too late. 1210 01:01:05,052 --> 01:01:06,706 Let me pray for you. - Wha--oh! 1211 01:01:06,837 --> 01:01:07,794 - Mm. 1212 01:01:07,925 --> 01:01:10,623 Oh, thank Him. 1213 01:01:10,754 --> 01:01:13,582 Mm. Receive it, yes. 1214 01:01:13,713 --> 01:01:16,150 Mm. 1215 01:01:16,281 --> 01:01:19,110 Mm-mm-mm. 1216 01:01:19,240 --> 01:01:21,416 And...amen. 1217 01:01:21,547 --> 01:01:22,809 Amen. - Amen. 1218 01:01:22,940 --> 01:01:24,463 - Amen. all: Amen. 1219 01:01:24,593 --> 01:01:26,857 - Amen, yo. - Amen. 1220 01:01:26,987 --> 01:01:29,773 - No, she's not a Jesus freak. She's just a God damn psycho. 1221 01:01:29,903 --> 01:01:31,470 Let's be clear. 1222 01:01:31,600 --> 01:01:33,428 - Okay, everyone, please! 1223 01:01:33,559 --> 01:01:35,866 I need us to go through this one more time. 1224 01:01:35,996 --> 01:01:37,476 Okay? Just one more time. 1225 01:01:37,606 --> 01:01:38,912 Thank you. 1226 01:01:41,088 --> 01:01:43,743 Ugh! Not again! 1227 01:01:43,874 --> 01:01:45,745 You know what? Everyone take five, okay? 1228 01:01:45,876 --> 01:01:49,618 And I do mean five, not 15. Thank you. 1229 01:01:49,749 --> 01:01:51,229 - I'll be over here. 1230 01:01:51,359 --> 01:01:53,492 - Hook it up, man. 1231 01:03:17,141 --> 01:03:21,058 - Hey. 1232 01:03:23,974 --> 01:03:25,627 Hey. 1233 01:03:25,758 --> 01:03:28,630 I was just taking a breather. 1234 01:03:28,761 --> 01:03:30,241 - Yeah, me too. 1235 01:03:32,939 --> 01:03:34,811 - So, it's almost the big day. 1236 01:03:38,205 --> 01:03:41,861 - Yeah, it's just a little stressful. 1237 01:03:41,992 --> 01:03:45,169 - No. 1238 01:03:45,299 --> 01:03:47,127 No, it's just I don't know if, um... 1239 01:03:47,258 --> 01:03:49,564 Gem's all the way there. You know what I mean? 1240 01:03:49,695 --> 01:03:51,392 - Well, Gem's pretty indecisive about a lot of things, 1241 01:03:51,523 --> 01:03:53,481 but it's just Gem. 1242 01:03:53,612 --> 01:03:55,092 - "Indecisive." 1243 01:03:56,745 --> 01:03:59,487 You 1244 01:03:59,618 --> 01:04:01,359 You smell weed? 1245 01:04:01,489 --> 01:04:03,187 It smells like a... 1246 01:04:08,540 --> 01:04:10,324 - Busted. 1247 01:04:10,455 --> 01:04:13,110 Guess I'm going to hell now. 1248 01:04:13,240 --> 01:04:14,720 - You probably are. 1249 01:04:23,990 --> 01:04:25,339 What's this? "My Sister's Room." 1250 01:04:25,470 --> 01:04:27,341 - Yeah, it's a bar. I used to work there. 1251 01:04:34,174 --> 01:04:36,046 - She actually didn't tell me much of anything. 1252 01:04:38,918 --> 01:04:41,790 - Maybe you should ask her. 1253 01:04:41,921 --> 01:04:44,010 - Funny thing is, it's almost as if 1254 01:04:44,141 --> 01:04:46,883 you didn't exist until we got engaged. 1255 01:04:48,885 --> 01:04:51,104 - Then lightning. 1256 01:04:51,235 --> 01:04:53,498 I'm done playing this game. Let's get back. 1257 01:04:53,628 --> 01:04:55,326 You're so good at it. 1258 01:04:55,456 --> 01:04:58,459 Why are you here? 1259 01:04:58,590 --> 01:05:00,200 - I'm just the maid of honor in this farce. 1260 01:05:00,331 --> 01:05:01,375 - Yes. 1261 01:05:01,506 --> 01:05:02,333 - Ay. 1262 01:05:02,463 --> 01:05:03,900 Ay. 1263 01:05:04,030 --> 01:05:05,684 Wedding planner looking for you guys, man. 1264 01:05:11,777 --> 01:05:13,518 You got weed? 1265 01:05:13,648 --> 01:05:15,999 - If this is a farce, why don't you pack your shit 1266 01:05:16,129 --> 01:05:18,392 and take your dyke ass home? 1267 01:05:18,523 --> 01:05:22,048 - Ooh. Aw, shit. 1268 01:05:23,963 --> 01:05:25,399 I said, why don't you get your-- 1269 01:05:25,530 --> 01:05:26,835 - Oh! 1270 01:05:26,966 --> 01:05:28,881 - Oh, shit. 1271 01:05:29,012 --> 01:05:31,449 Damn, girl. Hey, man. 1272 01:05:31,579 --> 01:05:34,408 - That bitch hit me! - You the only bitch here. 1273 01:05:34,539 --> 01:05:36,845 - Yeah, she did, man. 1274 01:05:38,847 --> 01:05:42,547 - Dude, your car's the least of your worries, all right? 1275 01:05:45,854 --> 01:05:46,681 - Kiya... 1276 01:05:50,642 --> 01:05:51,860 - Damn it. - Come here! 1277 01:05:51,991 --> 01:05:53,645 - You ain't nothing but a beard! 1278 01:05:55,168 --> 01:05:56,126 - A beard. 1279 01:05:56,256 --> 01:05:57,866 A concealment. A mask. 1280 01:05:57,997 --> 01:05:59,956 A fraud. 1281 01:06:00,086 --> 01:06:01,174 You got it? 1282 01:06:06,266 --> 01:06:08,268 - I want you out of my house! 1283 01:06:08,399 --> 01:06:09,878 Today! 1284 01:06:11,837 --> 01:06:15,188 That--that's what you're gonna come up with? 1285 01:06:15,319 --> 01:06:16,842 Dude. 1286 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 - Thanks for your help. 1287 01:06:19,105 --> 01:06:20,802 - I mean, I would've, but... 1288 01:06:20,933 --> 01:06:21,978 and that one time, you had it, 1289 01:06:22,108 --> 01:06:23,588 but then you... 1290 01:06:23,718 --> 01:06:25,982 - Agh. 1291 01:06:26,112 --> 01:06:28,201 - This better not leave a scar. 1292 01:06:28,332 --> 01:06:30,116 - I mean, you got that bright-ass skin. 1293 01:06:30,247 --> 01:06:32,075 It's gonna leave a scar. Let me see. 1294 01:06:32,205 --> 01:06:33,641 - Man, don't come by me. - Come here, dude. 1295 01:06:33,772 --> 01:06:35,992 - Don't touch me. Don't touch me. 1296 01:06:40,518 --> 01:06:43,521 - Yeah, I'm--I'm fine, Mom. 1297 01:06:43,651 --> 01:06:46,741 - Let me talk to you. We'll be right back. 1298 01:06:52,617 --> 01:06:55,533 You know, if you're having second thoughts, 1299 01:06:55,663 --> 01:06:57,622 no one's gonna be upset. 1300 01:06:57,752 --> 01:06:59,624 It's better to get out now than to... 1301 01:06:59,754 --> 01:07:02,888 - Dad, I'm not having second thoughts, okay? 1302 01:07:03,019 --> 01:07:04,759 - Okay. Just remember 1303 01:07:04,890 --> 01:07:06,674 what I've always told you. 1304 01:07:06,805 --> 01:07:09,808 It's better to fix the problems before you buy the car... 1305 01:07:09,938 --> 01:07:10,939 not after. - Not after. 1306 01:07:11,070 --> 01:07:12,985 I remember. 1307 01:07:13,116 --> 01:07:15,466 - Hey. - Hey. 1308 01:07:15,596 --> 01:07:18,121 - It's going to be a lovely wedding. 1309 01:07:18,251 --> 01:07:21,863 If you need us for anything, call. 1310 01:07:21,994 --> 01:07:24,083 - Okay. Thank you. 1311 01:07:29,132 --> 01:07:30,785 - We need to talk. 1312 01:07:30,916 --> 01:07:33,310 - Look, I'm sorry that this happened. 1313 01:07:33,440 --> 01:07:35,921 - What exactly are you sorry about? 1314 01:07:36,052 --> 01:07:37,879 - What is that supposed to mean? 1315 01:07:40,708 --> 01:07:43,276 - Allen. Allen. 1316 01:07:43,407 --> 01:07:47,585 Can we just talk about this after the rehearsal dinner? 1317 01:07:47,715 --> 01:07:48,760 Okay? 1318 01:07:54,592 --> 01:07:55,636 I love you. 1319 01:08:06,691 --> 01:08:10,738 - ♪ Oh, my love 1320 01:08:10,869 --> 01:08:15,178 ♪ What are you trying to prove? ♪ 1321 01:08:15,308 --> 01:08:19,791 ♪ Showing me your blood 1322 01:08:19,921 --> 01:08:24,839 ♪ Showing me you're bruised 1323 01:08:24,970 --> 01:08:29,148 ♪ You say that nothing hurts 1324 01:08:29,279 --> 01:08:32,020 ♪ Like the truth 1325 01:08:32,151 --> 01:08:36,112 ♪ So that's what I'll use 1326 01:08:36,242 --> 01:08:42,466 ♪ 1327 01:08:42,596 --> 01:08:46,513 ♪ For the record 1328 01:08:46,644 --> 01:08:49,951 ♪ I never loved you 1329 01:08:50,082 --> 01:08:53,738 ♪ Like fools do 1330 01:08:53,868 --> 01:08:59,265 ♪ 1331 01:08:59,396 --> 01:09:00,919 - And so, now I'm here. 1332 01:09:01,049 --> 01:09:04,183 - I'm...so sorry. 1333 01:09:14,106 --> 01:09:16,152 On the house. 1334 01:09:18,066 --> 01:09:19,111 - Thanks. 1335 01:09:30,035 --> 01:09:36,694 - Well, Kiya used to work here as a bartender. 1336 01:09:36,824 --> 01:09:38,522 - And that's how she met my fiancée. 1337 01:09:38,652 --> 01:09:39,871 - Mm-hmm. 1338 01:09:40,001 --> 01:09:41,394 I didn't recognize her at first, 1339 01:09:41,525 --> 01:09:43,222 until you showed me Kiya's picture. 1340 01:09:43,353 --> 01:09:45,616 Then I remembered them both. 1341 01:09:45,746 --> 01:09:49,620 Kiya was head-over-heels in love with that girl. 1342 01:09:50,969 --> 01:09:52,188 - Great. 1343 01:09:52,318 --> 01:09:54,277 - When they broke up, Kiya quit 1344 01:09:54,407 --> 01:09:56,453 and started writing. 1345 01:09:56,583 --> 01:10:01,414 - Yeah, I read one of her... many amazing novels. 1346 01:10:05,636 --> 01:10:08,987 - Yeah, she's, uh... she's something. 1347 01:10:09,117 --> 01:10:12,817 - She was crushed when they broke up. 1348 01:10:14,732 --> 01:10:17,561 - I heard one day, 1349 01:10:17,691 --> 01:10:19,867 Kiya asked to meet her family, 1350 01:10:19,998 --> 01:10:24,045 and the next day, Gemma was gone. 1351 01:10:24,176 --> 01:10:26,309 She never heard from her again. 1352 01:10:30,835 --> 01:10:32,619 - Thanks for the drinks. 1353 01:10:32,750 --> 01:10:34,491 - Uh... 1354 01:10:34,621 --> 01:10:37,581 that last round was free. 1355 01:10:37,711 --> 01:10:40,105 You still owe me $33. 1356 01:10:46,416 --> 01:10:47,982 Thanks for the tip. 1357 01:10:48,113 --> 01:10:50,333 - Thank you for the tip. 1358 01:10:50,463 --> 01:10:55,076 - Well, tell Kiya Gail says hello. 1359 01:10:55,207 --> 01:10:57,383 - I can't wait. 1360 01:11:19,753 --> 01:11:21,059 - She's good. 1361 01:11:22,452 --> 01:11:23,496 The blue tables... - I love it. 1362 01:11:23,627 --> 01:11:25,019 I love it. 1363 01:11:25,150 --> 01:11:26,499 I think you did really great with the color. 1364 01:11:26,630 --> 01:11:28,371 - Uh-huh. - Yeah, it was your idea. 1365 01:11:28,501 --> 01:11:29,981 You did great, sis. - Well, Dad helped. 1366 01:11:30,111 --> 01:11:31,809 - Oh, he's an interior decorator. 1367 01:11:31,939 --> 01:11:33,289 - Hey. 1368 01:11:36,857 --> 01:11:37,858 - Hey. 1369 01:11:40,905 --> 01:11:42,254 - Aw. - Yeah, I'm fine. 1370 01:11:42,385 --> 01:11:45,170 Oh, it's okay to be nervous. 1371 01:11:45,301 --> 01:11:47,520 You know? Marriage can be stressful. 1372 01:11:47,651 --> 01:11:49,957 Without guidance, we can take out our aggression 1373 01:11:50,088 --> 01:11:51,307 on other people. 1374 01:11:51,437 --> 01:11:53,918 I mean, I don't know a happy atheist. 1375 01:11:54,048 --> 01:11:56,312 - I'm not an atheist, Diane. 1376 01:11:56,442 --> 01:11:58,575 - Oh, good! - Diane... 1377 01:11:58,705 --> 01:12:00,707 - 'Cause God knows how stressful it can be 1378 01:12:00,838 --> 01:12:02,448 being married, let alone being an atheist 1379 01:12:02,579 --> 01:12:04,145 and being married. Richard and I discovered 1380 01:12:04,276 --> 01:12:05,625 a long time ago that God would be 1381 01:12:05,756 --> 01:12:06,713 at the head of our-- - Hey, um... 1382 01:12:06,844 --> 01:12:08,280 - Hey. 1383 01:12:08,411 --> 01:12:10,064 - I need your assistance really quickly, please. 1384 01:12:10,195 --> 01:12:13,154 - Okay. - Okay, let's go. 1385 01:12:13,285 --> 01:12:15,243 - Hey, hey. We need to talk. 1386 01:12:15,374 --> 01:12:19,073 Well, I'll be right back. 1387 01:12:20,814 --> 01:12:23,339 You know, that's all I'm really trying to say, Allen. 1388 01:12:27,604 --> 01:12:29,432 - Yeah, I'll, um... 1389 01:12:29,562 --> 01:12:31,347 I'll take that into consideration, Diane. 1390 01:12:31,477 --> 01:12:33,349 - Good. As you should. 1391 01:12:36,439 --> 01:12:37,265 - You. 1392 01:12:40,399 --> 01:12:47,450 ♪ 1393 01:12:48,712 --> 01:12:49,756 - Stop. 1394 01:12:49,887 --> 01:12:52,716 Are you crazy? 1395 01:12:52,846 --> 01:12:55,675 - Probably, but... 1396 01:12:55,806 --> 01:12:58,112 when was the last time you had someone get it right? 1397 01:12:58,243 --> 01:13:05,337 ♪ 1398 01:13:17,001 --> 01:13:18,394 - Oh-ho! What's up, man? 1399 01:13:18,524 --> 01:13:19,786 Where you been? 1400 01:13:19,917 --> 01:13:21,048 You gotta put some more alcohol in there. 1401 01:13:21,179 --> 01:13:22,615 The hell you been, man? 1402 01:13:22,746 --> 01:13:24,182 - I just--I stopped at a bar and had some drinks. 1403 01:13:24,312 --> 01:13:25,705 - Okay. - Uh-huh. 1404 01:13:33,365 --> 01:13:35,628 - Wait. - Go up. 1405 01:13:45,986 --> 01:13:47,771 Wait. - Mm-mm. 1406 01:13:56,388 --> 01:13:57,737 You like that? 1407 01:14:03,482 --> 01:14:05,789 Mm. 1408 01:14:05,919 --> 01:14:07,225 - Oh, watch. They're gonna do 1409 01:14:07,355 --> 01:14:09,183 the Gatorade thing on his head. 1410 01:14:09,314 --> 01:14:10,924 - I see you guys are enjoying yourselves... 1411 01:14:11,055 --> 01:14:12,360 - Oh, hey, hey, hey. 1412 01:14:12,491 --> 01:14:13,710 - But it's time to eat. 1413 01:14:13,840 --> 01:14:15,146 - Yes. - Okay. 1414 01:14:15,276 --> 01:14:16,756 Mmm. 1415 01:14:16,887 --> 01:14:18,976 Gentlemen, excuse me. I have marching orders. 1416 01:14:19,106 --> 01:14:20,412 - Absolutely. - Yes, sir. 1417 01:14:20,543 --> 01:14:21,805 - All right. 1418 01:14:21,935 --> 01:14:24,024 - Hey, Ms. Anderson. 1419 01:14:24,155 --> 01:14:26,113 Hey. 1420 01:14:26,244 --> 01:14:30,727 Yo, your--your mother-in-law is bangin', son! 1421 01:14:30,857 --> 01:14:32,206 - At least you know what you got to look forward to 1422 01:14:32,337 --> 01:14:33,947 in 30 years. 1423 01:14:34,078 --> 01:14:35,732 Damn, old girl putting it on you, man. 1424 01:14:35,862 --> 01:14:38,604 It's shinin'. 1425 01:14:41,738 --> 01:14:48,788 ♪ 1426 01:15:07,198 --> 01:15:08,504 - This was stupid. 1427 01:15:11,028 --> 01:15:14,422 No one heard us. 1428 01:15:14,553 --> 01:15:18,514 - Yeah, but it could've ruined everything. 1429 01:15:20,211 --> 01:15:22,343 To break up this sideshow? 1430 01:15:22,474 --> 01:15:24,084 - Wow. Really? 1431 01:15:24,215 --> 01:15:25,564 That hurts. What-- 1432 01:15:26,913 --> 01:15:28,567 What hurts is that you don't care 1433 01:15:28,698 --> 01:15:30,308 about me or Allen. You only care about yourself. 1434 01:15:30,438 --> 01:15:32,528 - Kiya, that's not true. 1435 01:15:32,658 --> 01:15:34,312 - No, it's not. 1436 01:15:34,442 --> 01:15:37,010 - But it's more important to protect this--this charade 1437 01:15:37,141 --> 01:15:38,446 instead of your own happiness? 1438 01:15:38,577 --> 01:15:41,928 I can't do this anymore. 1439 01:15:42,059 --> 01:15:43,234 - Oh, okay. You can't do this anymore. 1440 01:15:43,364 --> 01:15:44,540 Really? - No. 1441 01:15:44,670 --> 01:15:45,671 - Hey, Gem, 1442 01:15:45,802 --> 01:15:48,065 you in there? 1443 01:15:48,195 --> 01:15:49,414 - Yeah. Just-- 1444 01:15:49,545 --> 01:15:51,459 just give me a second. 1445 01:15:54,419 --> 01:15:55,986 - They're ready to eat. Can I come in? 1446 01:15:56,116 --> 01:15:59,076 - Allen, just give me one minute. 1447 01:16:04,951 --> 01:16:08,259 - Yes, she's here. It's the ladies room. 1448 01:16:08,389 --> 01:16:10,348 Just--just give me one moment. 1449 01:16:13,525 --> 01:16:14,831 - You look fine. 1450 01:16:18,530 --> 01:16:20,140 - I'm not playing these games anymore. 1451 01:16:20,271 --> 01:16:22,273 - Then you need to choose, though... 1452 01:16:22,403 --> 01:16:24,667 because I can't keep going around in circles like this. 1453 01:16:24,797 --> 01:16:25,842 Really? 1454 01:16:29,019 --> 01:16:30,063 Let's eat. 1455 01:16:37,984 --> 01:16:39,333 - I thought I told you to leave. 1456 01:16:41,858 --> 01:16:43,381 - It's not your decision. 1457 01:16:43,511 --> 01:16:45,949 - In case you forgot, we're getting married tomorrow. 1458 01:16:46,079 --> 01:16:48,168 She has already made her "decision." 1459 01:16:50,997 --> 01:16:54,740 - What. Ever. 1460 01:16:59,310 --> 01:17:06,404 ♪ 1461 01:17:20,113 --> 01:17:27,164 ♪ 1462 01:17:31,647 --> 01:17:34,519 - Uh-huh. So shall we say grace? 1463 01:17:34,650 --> 01:17:35,651 Yes. 1464 01:17:46,966 --> 01:17:50,796 Heavenly Father, we come together as one family 1465 01:17:50,927 --> 01:17:54,147 in honor of this wonderful couple. 1466 01:17:54,278 --> 01:17:59,152 - We ask Your blessings, 1467 01:17:59,283 --> 01:18:03,243 for Thine is the power and the glory forever. 1468 01:18:05,855 --> 01:18:09,380 - In Christ's name, we pray. Amen. 1469 01:18:09,510 --> 01:18:11,556 - Amen. Praise the Lord. 1470 01:18:11,687 --> 01:18:12,949 Amen. 1471 01:18:13,079 --> 01:18:14,037 - Let's eat. 1472 01:18:20,478 --> 01:18:24,438 - So Gem tells me you are a vegetarian, Kiya. 1473 01:18:26,571 --> 01:18:29,617 - No, Mom, she's actually a pescatarian. 1474 01:18:31,358 --> 01:18:33,273 - It means I eat fish. 1475 01:18:33,404 --> 01:18:35,319 - Oh. Right. 1476 01:18:37,147 --> 01:18:39,149 - Yeah. 1477 01:18:39,279 --> 01:18:43,544 Allen. So you're not gonna eat? 1478 01:18:43,675 --> 01:18:45,851 - I already ate. 1479 01:18:45,982 --> 01:18:48,854 I ate at My Sister's Room. 1480 01:18:52,249 --> 01:18:55,513 - No, My Sister's Room is a lesbian bar. 1481 01:18:55,643 --> 01:18:57,123 By the way, Gail says hi. 1482 01:18:57,254 --> 01:19:00,692 - So you're frequenting lesbian bars now? 1483 01:19:02,302 --> 01:19:03,782 - Funny you should ask, Martin. 1484 01:19:03,913 --> 01:19:06,480 Actually, what I was doing-- - Sorry I'm late. 1485 01:19:06,611 --> 01:19:08,308 - Oh, hello, Tobias. Have a seat. 1486 01:19:08,439 --> 01:19:11,094 - I'm well. 1487 01:19:11,224 --> 01:19:13,966 - That's Dr. Anderson. - Ah, sorry about that. 1488 01:19:14,097 --> 01:19:16,447 Uh, Dr. Anderson. 1489 01:19:16,577 --> 01:19:18,014 - Oh! Everyone, this is Terri. 1490 01:19:18,144 --> 01:19:19,972 Terri, this is everyone. - Hello. 1491 01:19:20,103 --> 01:19:21,191 - Damn. 1492 01:19:21,321 --> 01:19:22,845 That gotta be Terry with a Y. 1493 01:19:25,108 --> 01:19:26,762 - I'm sorry, sis. 1494 01:19:30,287 --> 01:19:32,202 - Down the hall. Last door on the left. 1495 01:19:32,332 --> 01:19:33,420 - Thank you. 1496 01:19:37,424 --> 01:19:38,686 - Shit. 1497 01:19:38,817 --> 01:19:40,384 - Tobias... 1498 01:19:42,516 --> 01:19:44,910 I am-- 1499 01:19:45,041 --> 01:19:46,433 - Why... 1500 01:19:46,564 --> 01:19:47,957 what does that even matter? 1501 01:19:48,087 --> 01:19:49,262 - It doesn't. 1502 01:19:49,393 --> 01:19:51,699 - So why are we talking about it? 1503 01:19:51,830 --> 01:19:54,528 - No, it doesn't. 1504 01:19:54,659 --> 01:19:58,054 - No, it doesn't matter. 1505 01:19:58,184 --> 01:19:59,098 - Really. - No. 1506 01:19:59,229 --> 01:20:00,578 - Allen. - It doesn't. 1507 01:20:00,708 --> 01:20:02,275 - Allen, please don't do this here. 1508 01:20:02,406 --> 01:20:05,539 - Because what happened in the past doesn't matter. 1509 01:20:05,670 --> 01:20:08,673 What matters is what is happening right now-- 1510 01:20:08,804 --> 01:20:10,762 right now, right here. 1511 01:20:13,243 --> 01:20:14,287 - Okay. 1512 01:20:16,594 --> 01:20:17,856 So it doesn't matter, 1513 01:20:17,987 --> 01:20:19,902 because as long as everybody's happy, 1514 01:20:20,032 --> 01:20:22,252 it doesn't matter if Gem is gay, right? 1515 01:20:22,382 --> 01:20:24,515 - Allen. 1516 01:20:24,645 --> 01:20:26,038 I need you now, Jesus. 1517 01:20:26,169 --> 01:20:28,606 Martin? 1518 01:20:31,130 --> 01:20:33,306 You knew she was gay the entire time, 1519 01:20:33,437 --> 01:20:36,744 and you used me. 1520 01:20:36,875 --> 01:20:39,443 Right? 1521 01:20:39,573 --> 01:20:42,489 Did everybody know? 1522 01:20:42,620 --> 01:20:43,839 Who else knew she was gay? 1523 01:20:43,969 --> 01:20:45,362 - I knew. 1524 01:20:47,233 --> 01:20:49,583 - My daughter... 1525 01:20:49,714 --> 01:20:51,281 is not gay. 1526 01:20:53,761 --> 01:20:58,331 My daughter, some time ago, made some bad decisions. 1527 01:20:59,898 --> 01:21:01,204 She was confused. 1528 01:21:02,901 --> 01:21:04,860 She made a choice. 1529 01:21:04,990 --> 01:21:07,775 And now she's made another choice. 1530 01:21:10,822 --> 01:21:12,084 - "She made a choice." 1531 01:21:12,215 --> 01:21:13,520 - All right, wait. I'm--I'm sorry. 1532 01:21:13,651 --> 01:21:15,653 I'm confused. Um... 1533 01:21:15,783 --> 01:21:18,395 are we still talking about Tobias' date? 1534 01:21:19,962 --> 01:21:23,139 - We all choose. 1535 01:21:23,269 --> 01:21:25,489 What day did you wake up and say, 1536 01:21:25,619 --> 01:21:28,622 "I don't know if I want Jack or if I want Jill"? 1537 01:21:28,753 --> 01:21:31,190 Because that sounds pretty damn gay to me. 1538 01:21:34,802 --> 01:21:39,111 - It is a sin...Allen. 1539 01:21:40,417 --> 01:21:43,507 It is a sin against God Almighty. 1540 01:21:45,639 --> 01:21:47,337 Who said? 1541 01:21:47,467 --> 01:21:50,862 - Says my Bible. 1542 01:21:50,993 --> 01:21:53,691 - The book of Leviticus. 1543 01:21:53,821 --> 01:21:58,043 20:13. "If a man lieth with a man, 1544 01:21:58,174 --> 01:22:01,699 then"...shit. 1545 01:22:03,831 --> 01:22:05,529 Elaine, what--what's the scripture? 1546 01:22:05,659 --> 01:22:07,226 You have it on your... - Wait, wait, wait, wait. 1547 01:22:07,357 --> 01:22:08,401 I just got my app last week. - Bear with us, please. 1548 01:22:08,532 --> 01:22:10,229 Just a second, please. 1549 01:22:10,360 --> 01:22:13,102 Leviticus 20:13. 1550 01:22:13,232 --> 01:22:15,452 Elaine! - I'm hurrying. 1551 01:22:15,582 --> 01:22:17,628 - Is that what I am to you, Dad? 1552 01:22:19,238 --> 01:22:21,023 A sin? 1553 01:22:21,153 --> 01:22:22,198 Huh? 1554 01:22:22,328 --> 01:22:24,940 - I, um... 1555 01:22:25,070 --> 01:22:26,506 I can't do this anymore. - Kiya. 1556 01:22:28,378 --> 01:22:31,033 This is where I check out. 1557 01:22:31,163 --> 01:22:33,252 Thank you. 1558 01:22:34,819 --> 01:22:35,951 You should've checked out a long time ago. 1559 01:22:38,692 --> 01:22:43,741 - I said that you should have checked out a long time ago. 1560 01:22:45,917 --> 01:22:46,744 I know you. 1561 01:22:46,874 --> 01:22:49,877 ♪ 1562 01:22:50,008 --> 01:22:53,403 I've known you for a long, long, long, long time. 1563 01:22:53,533 --> 01:22:54,839 - Yes. 1564 01:22:54,970 --> 01:22:56,145 - Yeah. - I remember you. 1565 01:22:56,275 --> 01:22:57,711 I will never forget you, 1566 01:22:57,842 --> 01:23:00,497 because every time I went to pick up my daughter 1567 01:23:00,627 --> 01:23:02,499 at her dormitory, you were there, 1568 01:23:02,629 --> 01:23:04,066 lurking in the shadows. 1569 01:23:04,196 --> 01:23:07,286 You, infecting her with your filth, 1570 01:23:07,417 --> 01:23:08,940 with your ungodliness, 1571 01:23:09,071 --> 01:23:12,857 with your pescatarian, hemp-wearing... 1572 01:23:12,988 --> 01:23:15,642 you... 1573 01:23:15,773 --> 01:23:16,861 were you even enrolled? 1574 01:23:16,992 --> 01:23:20,604 - No, she was a friend! 1575 01:23:20,734 --> 01:23:25,348 And she was the love of my life! 1576 01:23:25,478 --> 01:23:27,306 And it's about high time you start 1577 01:23:27,437 --> 01:23:29,004 accepting your daughter for who she is 1578 01:23:29,134 --> 01:23:32,485 instead of who you want her to be! 1579 01:23:32,616 --> 01:23:35,184 Say something, Gem! 1580 01:23:35,314 --> 01:23:36,837 - Kiya. Kiya, wait! 1581 01:23:36,968 --> 01:23:38,317 - Wait, I got it! - Gem! 1582 01:23:38,448 --> 01:23:39,840 Gemma... - I got it! 1583 01:23:39,971 --> 01:23:42,104 - Louise Anderson, you... - Oh, that's not it. 1584 01:23:43,844 --> 01:23:45,672 - Someone call the INS. 1585 01:23:45,803 --> 01:23:47,283 Call the INS. 1586 01:23:47,413 --> 01:23:48,632 Call the INS. 1587 01:23:48,762 --> 01:23:50,112 - Martin! 1588 01:23:50,242 --> 01:23:57,162 ♪ 1589 01:23:57,293 --> 01:23:59,077 - Allen. 1590 01:23:59,208 --> 01:24:00,252 You know something? 1591 01:24:00,383 --> 01:24:03,125 You're fired. That's right. 1592 01:24:03,255 --> 01:24:05,431 Monday morning, you can come to my office 1593 01:24:05,562 --> 01:24:07,346 and pick up all your crap. 1594 01:24:07,477 --> 01:24:14,571 ♪ 1595 01:24:23,406 --> 01:24:26,235 Jesus fucking Christ. 1596 01:24:32,371 --> 01:24:34,373 - Okay, uh... 1597 01:24:36,419 --> 01:24:40,118 - I need a ride. Open the door! 1598 01:24:40,249 --> 01:24:42,512 - Kiya! Wait. 1599 01:24:42,642 --> 01:24:44,427 Don't leave. 1600 01:24:44,557 --> 01:24:46,603 Why am I staying? 1601 01:24:46,733 --> 01:24:48,605 What is there to stay for? 1602 01:24:48,735 --> 01:24:51,086 I'm sorry I messed up your wedding. 1603 01:24:51,216 --> 01:24:52,826 I'm sorry you can't make up your mind. 1604 01:24:52,957 --> 01:24:54,611 I'm sorry that I'm still in love with you. 1605 01:24:54,741 --> 01:24:58,136 Can you mind your business? 1606 01:24:58,267 --> 01:24:59,224 - Kiya. 1607 01:24:59,355 --> 01:25:02,706 - When you left... 1608 01:25:02,836 --> 01:25:05,448 it broke my heart. 1609 01:25:05,578 --> 01:25:10,192 And I thought that I could do this, but I can't. 1610 01:25:14,283 --> 01:25:21,333 ♪ 1611 01:25:27,557 --> 01:25:28,993 I'm sorry. 1612 01:25:35,608 --> 01:25:40,004 I'm sorry, Allen. I really am. 1613 01:25:40,135 --> 01:25:42,049 It's just that I was trying to do right by everybody, 1614 01:25:42,180 --> 01:25:43,964 and I just end up making things worse. 1615 01:25:46,228 --> 01:25:47,794 - I didn't even know how to tell my family. 1616 01:25:47,925 --> 01:25:49,840 - I thought... 1617 01:25:49,970 --> 01:25:53,191 I thought we were family. 1618 01:25:53,322 --> 01:25:55,062 Did you ever love me? 1619 01:25:55,193 --> 01:25:57,543 - Of course. 1620 01:25:57,674 --> 01:25:59,328 I mean, at least now, 1621 01:25:59,458 --> 01:26:01,634 you know that you're not inadequate. 1622 01:26:03,723 --> 01:26:05,856 - I'm so stupid. 1623 01:26:09,903 --> 01:26:11,862 You still love her? 1624 01:26:15,561 --> 01:26:18,521 Do you still love her? - Yes. 1625 01:26:30,272 --> 01:26:33,057 Okay. 1626 01:26:33,188 --> 01:26:34,319 Okay. 1627 01:26:37,453 --> 01:26:38,454 She's gone. 1628 01:26:38,584 --> 01:26:40,195 Um... 1629 01:26:40,325 --> 01:26:42,675 if she's flying standby, maybe you can still catch her. 1630 01:26:42,806 --> 01:26:44,503 - Well, I tried calling her. She didn't answer, 1631 01:26:44,634 --> 01:26:47,245 and I don't know what flight she's taking. 1632 01:26:47,376 --> 01:26:49,726 - It only takes one ticket to get past security. 1633 01:26:49,856 --> 01:26:51,336 - You're right. Okay, come on. 1634 01:26:51,467 --> 01:26:52,381 - Gem. 1635 01:26:54,557 --> 01:27:01,607 ♪ 1636 01:27:03,957 --> 01:27:05,394 Keep writing. 1637 01:27:28,504 --> 01:27:29,766 - "I think, in the end, 1638 01:27:29,896 --> 01:27:32,508 "it was best I let the caged bird fly. 1639 01:27:32,638 --> 01:27:34,771 "And when she never returned, 1640 01:27:34,901 --> 01:27:37,164 "I know I had done right, 1641 01:27:37,295 --> 01:27:39,036 for she was never mine to keep." 1642 01:27:43,954 --> 01:27:46,783 James Baldwin said that... 1643 01:27:46,913 --> 01:27:50,830 "All art is a kind of confession, more or less," 1644 01:27:50,961 --> 01:27:55,444 and "all artists, if they are to survive, 1645 01:27:55,574 --> 01:27:58,621 "are forced, at last, 1646 01:27:58,751 --> 01:28:03,190 to tell the whole story-- to vomit the anguish up." 1647 01:28:06,150 --> 01:28:07,543 Thank you. 1648 01:28:10,676 --> 01:28:12,765 What do you say we, uh, sign some books? 1649 01:28:19,294 --> 01:28:20,295 - Hi. 1650 01:28:23,036 --> 01:28:26,475 I really liked your take on Gem. 1651 01:28:27,954 --> 01:28:29,260 - My grandmother. Her name's Lurleen. 1652 01:28:29,391 --> 01:28:32,394 L-U-R-L-E-E-N. 1653 01:28:32,524 --> 01:28:33,482 - Lurleen. 1654 01:28:36,789 --> 01:28:38,269 - Thank you very much. - Thank you. 1655 01:28:42,186 --> 01:28:44,014 - I really enjoyed your book. 1656 01:28:44,144 --> 01:28:46,495 Is it based on true characters? 1657 01:28:46,625 --> 01:28:48,279 - Not really. 1658 01:28:48,410 --> 01:28:50,934 - Mm-hmm. 1659 01:28:51,064 --> 01:28:53,415 - Your character just seemed so familiar. 1660 01:28:53,545 --> 01:28:55,895 - Uh, that can happen when you get attached to a story. 1661 01:28:56,026 --> 01:28:57,070 Who should I make it out to? 1662 01:28:57,201 --> 01:28:58,245 - Gemma. 1663 01:29:07,994 --> 01:29:11,433 I knew you could do it. I read your book twice. 1664 01:29:14,131 --> 01:29:16,263 I--I just came by to congratulate you. 1665 01:29:16,394 --> 01:29:18,396 That's all. 1666 01:29:33,193 --> 01:29:34,760 - Gem. 1667 01:29:34,891 --> 01:29:38,024 - I--look, I really did enjoy your book. 1668 01:29:38,155 --> 01:29:39,504 - I wrote it for you. 1669 01:29:44,117 --> 01:29:49,340 - So does this mean I get a royalty check? 1670 01:29:49,471 --> 01:29:52,169 - I wouldn't know where to send it. 1671 01:29:52,299 --> 01:29:54,780 - You can send it to Miami. 1672 01:29:54,911 --> 01:29:55,955 With us. 1673 01:30:10,405 --> 01:30:12,276 - Kiya. 1674 01:30:12,407 --> 01:30:13,495 Pent-up asshole. 1675 01:30:13,625 --> 01:30:14,713 How you doing? 1676 01:30:17,368 --> 01:30:19,283 So you, uh-- you right, huh? 1677 01:30:19,414 --> 01:30:20,719 - I ride hard. That's what I do. 1678 01:30:20,850 --> 01:30:22,634 - Of course. 1679 01:30:22,765 --> 01:30:24,854 - I wouldn't be caught dead on one of those things. 1680 01:30:24,984 --> 01:30:26,638 - Still a pussy. 1681 01:30:26,769 --> 01:30:30,120 - Just like old times. 1682 01:30:32,122 --> 01:30:33,863 - Oh, well, no, actually, I didn't. 1683 01:30:39,346 --> 01:30:41,044 - "To Kiya." 1684 01:30:41,174 --> 01:30:43,481 - Yeah. - Uh-huh. 1685 01:30:43,612 --> 01:30:44,787 Let's see if this is real. 1686 01:30:44,917 --> 01:30:46,441 - Whoo, man. I can get a lot for this 1687 01:30:46,571 --> 01:30:48,181 on eBay, right? 1688 01:30:48,312 --> 01:30:50,749 You better not sell my book. 1689 01:30:50,880 --> 01:30:53,012 - You... 1690 01:30:53,143 --> 01:30:55,319 I like how you portray me in your writing. 1691 01:30:55,450 --> 01:30:57,495 You really find me that attractive? 1692 01:30:57,626 --> 01:30:59,323 - That is called "creative embellishment." 1693 01:30:59,454 --> 01:31:01,934 - Uh-huh. - The, uh-- 1694 01:31:02,065 --> 01:31:04,807 the reader would like to think you're great. 1695 01:31:04,937 --> 01:31:07,984 - Okay. Okay. 1696 01:31:08,114 --> 01:31:09,899 I saw a friend of yours the other day, by the way. 1697 01:31:10,029 --> 01:31:12,118 Asked me for your number. Is it okay if I gave it to him? 1698 01:31:12,249 --> 01:31:14,425 - Uh, yeah, sure. - Okay. 1699 01:31:17,776 --> 01:31:18,690 Okay. 1700 01:31:18,821 --> 01:31:20,736 Well, um, I gotta get back... 1701 01:31:20,866 --> 01:31:22,955 - Mm-hmm. - To my book signing. 1702 01:31:23,086 --> 01:31:25,958 - Yeah. - Just book after book. 1703 01:31:26,089 --> 01:31:28,047 - We understand the trials and tribulations 1704 01:31:28,178 --> 01:31:29,962 of a famous author. - Yeah, yeah, yeah. 1705 01:31:30,093 --> 01:31:32,269 Been there, done that. It's time to go! 1706 01:31:32,399 --> 01:31:34,750 Here, baby. 1707 01:31:34,880 --> 01:31:38,057 Yo. See you around, right? 1708 01:31:38,188 --> 01:31:39,711 - One page away. 1709 01:31:49,591 --> 01:31:52,419 [S. Taylor's "You Dropped The Ball"] 1710 01:31:52,550 --> 01:31:57,686 ♪ 1711 01:32:02,995 --> 01:32:04,823 Hello? 1712 01:32:04,954 --> 01:32:08,523 - Allen! It's me, Carlos. 1713 01:32:08,653 --> 01:32:11,134 How did you get my number? 1714 01:32:11,264 --> 01:32:15,007 - Your woman friend gave me your number, sexy man. 1715 01:32:15,138 --> 01:32:17,836 - Kiya! 1716 01:32:17,967 --> 01:32:22,537 - So, our story continues. But how will it end? 1717 01:32:25,409 --> 01:32:28,455 - ♪ We've been through it all ♪ 1718 01:32:31,328 --> 01:32:32,590 ♪ You continue to fall 1719 01:32:32,721 --> 01:32:36,202 ♪ 1720 01:32:36,333 --> 01:32:39,684 ♪ I gave you my all 1721 01:32:39,815 --> 01:32:41,294 ♪ I thought this was true love ♪ 1722 01:32:41,425 --> 01:32:45,298 ♪ But this wasn't love at all ♪ 1723 01:32:45,429 --> 01:32:47,474 ♪ Oh, no 1724 01:32:47,605 --> 01:32:51,478 ♪ Don't run or hide 1725 01:32:51,609 --> 01:32:58,442 ♪ 'Cause real men don't run, they fight the fight ♪ 1726 01:32:58,573 --> 01:33:02,707 ♪ I really thought you tried 1727 01:33:02,838 --> 01:33:05,797 ♪ I threw bait to my love, you failed to bite ♪ 1728 01:33:05,928 --> 01:33:07,625 ♪ 1729 01:33:07,756 --> 01:33:09,584 Damn. 1730 01:33:09,714 --> 01:33:12,630 ♪ But you couldn't love 1731 01:33:12,761 --> 01:33:14,719 ♪ Love me 1732 01:33:14,850 --> 01:33:17,809 ♪ And you locked that door to your heart ♪ 1733 01:33:17,940 --> 01:33:20,029 ♪ With no key 1734 01:33:20,159 --> 01:33:23,119 ♪ And you never own up for what you do ♪ 1735 01:33:23,249 --> 01:33:25,556 ♪ You just blame it on me 1736 01:33:25,687 --> 01:33:28,341 ♪ I have to speak when my heart says speak ♪ 1737 01:33:28,472 --> 01:33:31,910 ♪ And this is what it told me ♪ 1738 01:33:32,041 --> 01:33:33,782 ♪ You dropped the ball 1739 01:33:33,912 --> 01:33:36,349 ♪ And you just kept on going, going ♪ 1740 01:33:36,480 --> 01:33:39,439 ♪ Your love was not showing, showing ♪ 1741 01:33:39,570 --> 01:33:41,441 ♪ Could you slack up? 1742 01:33:41,572 --> 01:33:43,400 ♪ I figured you would get back up ♪ 1743 01:33:43,530 --> 01:33:45,141 ♪ You dropped the ball 1744 01:33:45,271 --> 01:33:47,404 ♪ And you just kept on going, going ♪ 1745 01:33:47,534 --> 01:33:50,320 ♪ Your love was not showing, showing ♪ 1746 01:33:50,450 --> 01:33:52,583 ♪ Could you slack up? 1747 01:33:52,714 --> 01:33:54,585 ♪ I figured you would get back up ♪ 1748 01:33:54,716 --> 01:33:57,283 ♪ You dropped the ball 1749 01:33:57,414 --> 01:33:59,590 ♪ And as time went by 1750 01:33:59,721 --> 01:34:03,638 ♪ You never really changed at all ♪ 1751 01:34:03,768 --> 01:34:05,161 ♪ At all 1752 01:34:05,291 --> 01:34:08,860 ♪ It seems like you wanna fall ♪ 1753 01:34:08,991 --> 01:34:10,993 ♪ 'Cause you're oh-so-scared 1754 01:34:11,123 --> 01:34:14,039 ♪ And you don't listen at all ♪ 1755 01:34:14,170 --> 01:34:16,651 ♪ Oh 1756 01:34:16,781 --> 01:34:21,090 ♪ I seen your two sides 1757 01:34:21,220 --> 01:34:25,181 ♪ Because you put the gloves on and didn't fight ♪ 1758 01:34:25,311 --> 01:34:28,010 - ♪ Didn't fight 1759 01:34:28,140 --> 01:34:32,014 - ♪ You thought you tried 1760 01:34:32,144 --> 01:34:36,496 ♪ I threw bait to my love, and you still didn't bite ♪ 1761 01:34:39,021 --> 01:34:41,850 ♪ But you couldn't love 1762 01:34:41,980 --> 01:34:43,808 ♪ Love me 1763 01:34:43,939 --> 01:34:47,290 ♪ And you locked that door to your heart ♪ 1764 01:34:47,420 --> 01:34:49,509 ♪ With no key 1765 01:34:49,640 --> 01:34:52,251 ♪ And you never own up for what you do ♪ 1766 01:34:52,382 --> 01:34:54,993 ♪ You just blame it on me 1767 01:34:55,124 --> 01:34:57,604 ♪ I have to speak when my heart says speak ♪ 1768 01:34:57,735 --> 01:35:01,260 ♪ And this is what it told me ♪ 1769 01:35:01,391 --> 01:35:03,088 ♪ You dropped the ball 1770 01:35:03,219 --> 01:35:05,743 ♪ And you just kept on going, going ♪ 1771 01:35:05,874 --> 01:35:08,659 ♪ Your love was not showing, showing ♪ 1772 01:35:08,790 --> 01:35:10,661 ♪ Could you slack up? 1773 01:35:10,792 --> 01:35:12,532 ♪ I figured you would get back up ♪ 1774 01:35:12,663 --> 01:35:14,273 ♪ You dropped the ball 1775 01:35:14,404 --> 01:35:16,841 ♪ And you just kept on going, going ♪ 1776 01:35:16,972 --> 01:35:19,844 ♪ Your love was not showing, showing ♪ 1777 01:35:19,975 --> 01:35:21,846 ♪ Could you slack up? 1778 01:35:21,977 --> 01:35:24,022 ♪ I figured you would get back up ♪ 1779 01:35:24,153 --> 01:35:26,721 ♪ You dropped the ball 113525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.