All language subtitles for The Hunting Party (1971).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,546 --> 00:00:46,588 Brandt! 2 00:00:48,173 --> 00:00:49,257 Stop! 3 00:01:20,664 --> 00:01:22,916 - Brandt? - Get dressed. 4 00:01:26,253 --> 00:01:28,755 - Brandt, why do we have... - Get dressed! 5 00:02:01,747 --> 00:02:02,914 Frank Calder! 6 00:02:02,998 --> 00:02:06,418 Sheriff Ben C. Johnson, Ruger County! 7 00:02:09,087 --> 00:02:11,339 We hung four of your kind last spring! 8 00:02:12,716 --> 00:02:16,386 Don't come into town, and don't stop no place in the county! 9 00:02:16,928 --> 00:02:19,096 Nowhere in Ruger County! 10 00:03:07,771 --> 00:03:09,063 Matt! 11 00:03:10,315 --> 00:03:12,400 Brandt. Whoa! 12 00:03:12,442 --> 00:03:14,610 You son of a gun! 13 00:03:14,695 --> 00:03:16,363 - You made it! - Yeah! 14 00:03:16,405 --> 00:03:18,240 Why, I rode all night. 15 00:03:18,281 --> 00:03:20,783 - Good to see you! - I couldn't get away any sooner! 16 00:03:20,867 --> 00:03:23,202 - Sam! Buford! - You son of a gun! 17 00:03:23,245 --> 00:03:24,412 I knew you'd make it! 18 00:03:24,496 --> 00:03:26,831 I decided to do it the hard way. Straight through. 19 00:03:26,915 --> 00:03:28,750 I wouldn't miss this for anything! 20 00:03:29,668 --> 00:03:31,169 - Let's get started! - Melissa! 21 00:03:31,253 --> 00:03:33,171 I knew it'd take a hunting trip to get you here. 22 00:03:33,755 --> 00:03:36,507 Come on, boys. Move them on. Move them on. 23 00:03:36,591 --> 00:03:38,092 Move them on. 24 00:03:38,885 --> 00:03:41,262 Put that in the forward sleeper. 25 00:03:41,346 --> 00:03:43,556 Melissa, let the men say goodbye! We're ready to go! 26 00:03:45,600 --> 00:03:47,351 Thank you for a wonderful stay, Mrs. Ruger. 27 00:03:47,436 --> 00:03:49,062 - Always welcome. - And the hospitality. 28 00:03:49,104 --> 00:03:50,438 Nobody keeps a better house. 29 00:03:50,522 --> 00:03:53,066 Emma and I would like you and Brandt to join us in Paris in the fall. 30 00:03:53,108 --> 00:03:54,651 I'd love to. Talk to Brandt. 31 00:03:54,735 --> 00:03:57,237 Get Mr. Gunn's rig on up the stable. 32 00:03:59,030 --> 00:04:01,198 All right, Matt. Let's get onboard. 33 00:04:01,241 --> 00:04:05,741 Brandt, if Melissa's gonna be too lonesome, I'd be happy to stay behind. 34 00:04:06,747 --> 00:04:08,749 Yeah, I bet you would. 35 00:04:08,790 --> 00:04:11,167 Can't pry her away from you no matter what I do. 36 00:04:16,089 --> 00:04:17,507 Back in two weeks? 37 00:04:17,591 --> 00:04:20,510 - Yeah. - Brandt, can't we talk... 38 00:04:20,594 --> 00:04:23,763 Tell Jed when he gets back to keep that bull away from them longhorns. 39 00:04:26,600 --> 00:04:30,228 Tell Jed to keep his eye on that grass in the new section. 40 00:05:01,635 --> 00:05:04,679 Go on in, Edward. Jimmy, you let him by! 41 00:05:06,515 --> 00:05:07,599 Morning! 42 00:05:07,641 --> 00:05:11,102 - Morning, Mary! - Go on in, Edward. They won't bother you. 43 00:05:11,186 --> 00:05:13,313 Good thing you like children. I don't know how... 44 00:05:13,396 --> 00:05:15,898 Boys, stop! Edward, Jimmy, get in! 45 00:05:15,941 --> 00:05:18,777 I don't know how I'd manage if you didn't help me, Melissa. 46 00:05:18,860 --> 00:05:22,405 Glad to do it! Girls, come on! Get in to school. 47 00:07:43,588 --> 00:07:46,007 A,b,c,d,e,f,g 48 00:07:46,091 --> 00:07:48,593 h, I, j, k, I, m, n, o, p 49 00:07:49,135 --> 00:07:51,637 q, r, s and t, u, v 50 00:07:52,055 --> 00:07:54,974 w and x, y, z 51 00:07:55,058 --> 00:07:57,435 now you've heard my abc's 52 00:07:57,936 --> 00:08:00,772 tell me what you think of me 53 00:08:22,752 --> 00:08:24,003 no! 54 00:08:40,061 --> 00:08:41,228 Come on! 55 00:08:58,288 --> 00:09:00,665 Now, wait a minute! Don't be that way, honey! 56 00:09:00,749 --> 00:09:02,250 There! 57 00:09:02,292 --> 00:09:05,628 Now, don't fall out! We just getting started! 58 00:09:07,505 --> 00:09:09,381 There, you sweet little thing! 59 00:09:14,137 --> 00:09:17,140 I ain't gonna hurt you! But I sure would like to try! 60 00:09:18,183 --> 00:09:21,644 You're a cute little thing, ain't you? You need breathing room in there! 61 00:09:22,937 --> 00:09:26,857 Hog! Now, you save me seconds on that, goddamn you! 62 00:09:28,234 --> 00:09:29,902 No! 63 00:09:30,153 --> 00:09:32,905 You ain't going nowhere, are you, now, honey? 64 00:09:37,368 --> 00:09:40,120 All right with me! I love you. Can't you see that? 65 00:09:40,455 --> 00:09:44,292 Now, if you just help by getting your ass down on that flour sack! 66 00:09:44,793 --> 00:09:47,462 Hog, let me see! Let me see! 67 00:09:50,006 --> 00:09:53,009 Goddamn stuff! I love you, baby! 68 00:09:53,051 --> 00:09:55,344 And I'm gonna get me some of that! 69 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 Get in there, Hog! Get in there! 70 00:10:18,326 --> 00:10:20,036 You rotten bastard! 71 00:10:20,120 --> 00:10:22,163 Just 'cause you got me and Jim Loring out of that... 72 00:10:35,009 --> 00:10:36,301 You son of a bitch! 73 00:10:42,308 --> 00:10:43,600 Come on! Let's go! 74 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 We're gonna go up across cattle country. 75 00:11:37,947 --> 00:11:40,157 We'll be on the trail about six weeks. 76 00:11:40,241 --> 00:11:41,909 Don't you touch me! 77 00:11:44,370 --> 00:11:45,829 Ain't nobody gonna hurt you, little lady. 78 00:11:46,247 --> 00:11:47,665 You just get outta that wagon. 79 00:11:47,749 --> 00:11:49,625 I'm not gonna go any further! You can't! 80 00:11:50,668 --> 00:11:52,670 - There, you... - You shut up! 81 00:11:54,255 --> 00:11:56,090 Now, you just get out of that wagon! 82 00:11:58,927 --> 00:12:00,762 You get ahold of things. 83 00:12:04,849 --> 00:12:06,350 I promise you, 84 00:12:09,062 --> 00:12:11,230 ain't anybody gonna hurt you, 85 00:12:11,898 --> 00:12:14,567 just as long as you do as you're told. 86 00:12:28,665 --> 00:12:30,792 Fella I knew give it to me once. 87 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 You're gonna teach me to read. 88 00:12:36,089 --> 00:12:37,965 That's what you're here for. 89 00:12:46,641 --> 00:12:48,517 I'm just a country boy. I'll stick to eggs. 90 00:12:48,559 --> 00:12:50,102 Where'd you get quail this time of year? 91 00:12:50,228 --> 00:12:52,355 Harvey Pullman build this car for you, Brandt? 92 00:12:52,397 --> 00:12:55,733 George Vanderbilt's got a car on the New York central, cost him $50,000! 93 00:12:55,817 --> 00:12:57,735 Got something to show you, boys. 94 00:12:57,777 --> 00:13:01,405 The Sharps Borchardt. .54 caliber. Finest rifle ever made. 95 00:13:01,614 --> 00:13:03,574 Isn't that the gun at Creedmoor international? 96 00:13:03,616 --> 00:13:05,576 - In '77. - That's right. And won it, too. 97 00:13:05,743 --> 00:13:07,578 - Yeah. - Is that some kind of telescope? 98 00:13:07,745 --> 00:13:09,913 That is a telescope. First time on a rifle. 99 00:13:09,956 --> 00:13:12,917 Fires a center-fire cartridge with the new Dupont gunpowder. 100 00:13:13,001 --> 00:13:14,669 Accurate up to 800 yards. 101 00:13:14,752 --> 00:13:16,920 800 yards? Let me see that, Brandt. 102 00:13:16,963 --> 00:13:19,632 Oh, come on, Brandt. No gun has that range. 103 00:13:19,716 --> 00:13:21,092 It's a fact. I can prove it. 104 00:13:21,175 --> 00:13:23,093 I gotta see that kind of range before I believe it. 105 00:13:23,136 --> 00:13:24,470 What'd it cost? 106 00:13:24,554 --> 00:13:25,888 $700 apiece. 107 00:13:25,930 --> 00:13:28,265 It's a present for you boys. There's one for each of you. 108 00:13:28,349 --> 00:13:30,351 I thought it would add a little something to the hunt. 109 00:13:30,435 --> 00:13:33,271 Damn! That's the way to run a hunting party! 110 00:14:03,092 --> 00:14:04,176 Frank! 111 00:14:13,019 --> 00:14:15,813 I think the girl wants to come over and eat with us boys. 112 00:14:16,564 --> 00:14:18,065 You heard of the Loring bunch, ma'am. 113 00:14:19,776 --> 00:14:22,445 Me and Hog figured she wants to sit with us. 114 00:14:23,196 --> 00:14:26,240 Have a little talk. Get to know each other. 115 00:14:27,367 --> 00:14:30,078 Maybe later, after supper, well... 116 00:14:31,788 --> 00:14:33,998 She's fine right here, Jim. 117 00:14:37,085 --> 00:14:38,252 Well, let's find that out. 118 00:14:41,756 --> 00:14:44,133 Give me that plate of food. I'll carry it over to her. 119 00:14:54,936 --> 00:14:57,772 Come on, lady! You're gonna like having supper with us. 120 00:15:03,069 --> 00:15:04,904 Right in the back, Loring. 121 00:15:16,666 --> 00:15:19,543 Think you got brains enough to boss a range war? 122 00:15:22,797 --> 00:15:25,716 The Macon County people hired Frank, not you. 123 00:15:26,134 --> 00:15:29,428 You'd still be rotting in the Nogales jail if it wasn't for him. 124 00:15:32,890 --> 00:15:34,892 You dumb bastards. 125 00:15:38,646 --> 00:15:40,397 You kill each other, 126 00:15:41,899 --> 00:15:43,233 then nobody's gonna get any money. 127 00:15:57,915 --> 00:15:59,917 'Cause any other chances we got 128 00:16:02,420 --> 00:16:04,088 damn near all run out, 129 00:16:05,673 --> 00:16:07,216 for everybody. 130 00:16:10,178 --> 00:16:12,597 'Cause if we don't make it this time, 131 00:16:13,598 --> 00:16:15,516 we ain't never gonna make it. 132 00:16:18,936 --> 00:16:20,437 How's your jaw, Hog? 133 00:16:22,773 --> 00:16:24,274 Oh, it's all right. 134 00:16:26,569 --> 00:16:28,696 Hell, I like being kicked. 135 00:16:50,551 --> 00:16:54,221 Oh, where shall I go? 136 00:16:54,263 --> 00:16:57,766 What can I do? 137 00:16:57,850 --> 00:17:02,350 No one to tell me what course to pursue 138 00:17:05,775 --> 00:17:10,275 weary and footsore and hungry and weak 139 00:17:26,963 --> 00:17:28,297 get undressed. 140 00:18:03,040 --> 00:18:04,207 You like? 141 00:18:09,046 --> 00:18:11,923 Chinese girl very good. Very special. 142 00:18:13,718 --> 00:18:15,761 I show you good time. 143 00:18:21,726 --> 00:18:23,185 Oh, yeah. 144 00:18:24,437 --> 00:18:27,273 Yeah, you're gonna show me a good time, all right. 145 00:18:30,276 --> 00:18:33,946 Yes, you're gonna show me the best damn time I ever had. 146 00:18:34,030 --> 00:18:35,197 Mr. Ruger. 147 00:18:36,657 --> 00:18:37,908 No! 148 00:18:38,326 --> 00:18:40,077 Please, Mr. Ruger! 149 00:19:11,734 --> 00:19:13,652 You better get some sleep. 150 00:19:24,080 --> 00:19:26,082 I'm not going to stay here. 151 00:19:26,123 --> 00:19:28,959 And you ought to realize there's no way you can keep me. 152 00:19:29,043 --> 00:19:31,712 I am getting out of here one way or another. 153 00:19:38,135 --> 00:19:39,386 You go right ahead, lady. 154 00:20:01,617 --> 00:20:03,535 Oh, god damn it, Frank. 155 00:20:03,577 --> 00:20:06,079 Ain't we wore out enough without you playing games with that woman? 156 00:20:08,124 --> 00:20:10,292 We ride all day, that saddle burning my ass... 157 00:20:10,376 --> 00:20:11,960 You wanna bed down with Crimp or me? 158 00:20:12,044 --> 00:20:16,544 ...bounty hunters shooting at us from every direction, vigilantes, posses. 159 00:20:16,799 --> 00:20:19,968 I don't know. Son of a bitch. I don't know what it's all coming to. 160 00:20:20,052 --> 00:20:22,721 I never had a job like this in my... 161 00:20:26,559 --> 00:20:28,018 You ain't too bad. 162 00:20:29,437 --> 00:20:31,355 For a schoolteacher. 163 00:20:31,397 --> 00:20:35,401 If you think you're going to get a lot of money for me, you're wrong. 164 00:20:37,027 --> 00:20:38,862 They'll be coming after us, you know. 165 00:20:38,946 --> 00:20:40,280 A lot of men. 166 00:20:40,322 --> 00:20:43,658 Why? They short of teachers back there? 167 00:20:45,786 --> 00:20:47,788 I am not a teacher. 168 00:20:49,665 --> 00:20:51,917 I am Brandt Ruger's wife. 169 00:20:55,171 --> 00:20:56,338 I am! 170 00:20:56,922 --> 00:20:59,174 I am Brandt Ruger's wife! 171 00:21:03,471 --> 00:21:07,808 It don't matter whose wife you are. There ain't nothing he can do about it. 172 00:21:15,316 --> 00:21:16,942 Why do you want to learn to read? 173 00:21:19,945 --> 00:21:21,488 'Cause I can't. 174 00:21:35,711 --> 00:21:40,173 Who the goddamn hell would stop a train in the middle of the goddamn night? 175 00:22:05,991 --> 00:22:08,076 Brandt? 176 00:22:08,828 --> 00:22:11,664 Mr. Ruger, your wife's been kidnapped. 177 00:22:13,833 --> 00:22:16,544 Sheriff says Frank Calder took her and they're headed north. 178 00:22:54,248 --> 00:22:55,916 Ever kill a man, Matt? 179 00:23:01,589 --> 00:23:03,841 No! Not actually. 180 00:23:04,341 --> 00:23:08,595 This'll do it. 700, 800 yards. 181 00:23:09,138 --> 00:23:11,140 Winchester's good for 350 yards. 182 00:23:11,557 --> 00:23:13,850 Jesus Christ himself couldn't get any more range out of it. 183 00:23:14,268 --> 00:23:15,644 This is 800. 184 00:23:16,437 --> 00:23:18,397 What exactly are you getting at, Brandt? 185 00:23:20,608 --> 00:23:21,984 A little hunting trip. 186 00:23:22,693 --> 00:23:25,654 If you mean help the posse, Brandt, I mean, we're all gonna help. 187 00:23:26,155 --> 00:23:27,990 He's not thinking about helping anybody. 188 00:23:29,033 --> 00:23:31,744 Hang back and pick them off, like trailing bear. 189 00:23:31,827 --> 00:23:34,204 - That's right. - That Calder bunch? 190 00:23:34,997 --> 00:23:37,916 Why, they're hired gunfighters. More than 20 of them. 191 00:23:38,000 --> 00:23:41,503 Jim Loring, the Thompson brothers, Hog Warren, Doc Harrison. 192 00:23:42,463 --> 00:23:44,173 You mean to say that we go up against them? 193 00:23:44,798 --> 00:23:46,132 Up close, no. 194 00:23:48,677 --> 00:23:50,136 But from a distance. 195 00:24:54,076 --> 00:24:57,412 Come on, honey. You're gonna get it! 196 00:24:58,205 --> 00:24:59,372 Come on! 197 00:30:58,815 --> 00:31:01,192 It's gonna be all right, Brandt. 198 00:31:01,985 --> 00:31:05,113 There'll be some kind of ransom. 199 00:31:06,198 --> 00:31:07,908 A note. Something. 200 00:31:08,742 --> 00:31:13,037 You pay it, and Melissa'll be back with you, and it'll be all over. 201 00:31:13,121 --> 00:31:14,580 How old a man is Calder? 202 00:31:15,957 --> 00:31:17,541 30. 34, maybe. 203 00:31:21,922 --> 00:31:23,298 Is he a big man? 204 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 About average, I guess. 205 00:31:28,095 --> 00:31:29,846 Melissa is gonna be all right. 206 00:31:29,930 --> 00:31:31,681 You've gotta believe that. 207 00:31:31,723 --> 00:31:32,765 Oh, sure. 208 00:31:32,849 --> 00:31:34,267 Maybe he'll give her a kid, 209 00:31:34,351 --> 00:31:36,561 and I'll have an outlaw bastard running around the house. 210 00:31:36,603 --> 00:31:39,439 Jesus Christ, Brandt. Out of respect for Melissa! 211 00:31:39,731 --> 00:31:42,191 What the hell do you think he's gonna do with her, sing church hymns? 212 00:31:42,776 --> 00:31:44,360 I guess I know how you feel, but... 213 00:31:44,444 --> 00:31:45,820 He's gonna pass her around. 214 00:31:45,904 --> 00:31:48,489 After he's through with that, maybe 15 or 20 of them. 215 00:31:48,573 --> 00:31:52,243 He'll accept $40,000 or $50,000 of my money. Thank you very much. 216 00:31:52,452 --> 00:31:53,494 Now, hold on! 217 00:31:53,578 --> 00:31:54,829 My Virginia-educated, 218 00:31:54,913 --> 00:31:57,749 butter-wouldn't-melt-in-her-mouth wife used like a whore! 219 00:31:57,791 --> 00:32:01,002 Then I have to take her back pregnant with a bastard! 220 00:32:01,086 --> 00:32:04,172 And pay him $50,000 of my goddamn money? 221 00:32:07,259 --> 00:32:10,428 I'll kill every dirty, living, bastard of them. 222 00:32:27,487 --> 00:32:28,654 Morning. 223 00:32:33,994 --> 00:32:36,579 Baldy made some flapjacks. You want some? 224 00:32:39,040 --> 00:32:40,791 - Where's... - Frank? 225 00:32:41,668 --> 00:32:44,170 He's fixing a boil on Joe Butler's horse. 226 00:32:46,923 --> 00:32:48,674 Did you sleep all right? 227 00:32:52,512 --> 00:32:54,472 Well, at least you ain't so scared anymore, right? 228 00:33:00,145 --> 00:33:02,689 You know, me and Frank, we've been together five or six years. 229 00:33:04,316 --> 00:33:07,736 He ain't what other people see on the outside. 230 00:33:14,451 --> 00:33:15,493 They call me Doc. 231 00:33:17,162 --> 00:33:18,329 Go on. 232 00:33:19,664 --> 00:33:20,956 Hot coffee'll do you good. 233 00:33:34,346 --> 00:33:35,972 Sure is good sorghum. 234 00:33:46,024 --> 00:33:47,191 You ready? 235 00:34:14,678 --> 00:34:16,179 You can start. 236 00:34:20,934 --> 00:34:22,101 Might as well start. 237 00:34:30,068 --> 00:34:32,695 If you're looking for me to say I'm sorry 238 00:34:33,280 --> 00:34:34,531 about last night, 239 00:34:35,365 --> 00:34:36,407 I can't. 240 00:34:38,201 --> 00:34:39,702 'Cause I'm not. 241 00:35:22,495 --> 00:35:26,995 Injun gets his eyes on a woman, he either buys her or he takes her. 242 00:35:30,378 --> 00:35:31,420 You got took. 243 00:35:45,185 --> 00:35:46,519 Now, you sit there. 244 00:35:54,527 --> 00:35:56,529 Frank, there she goes! 245 00:36:10,418 --> 00:36:11,961 Go get her, Frank! 246 00:36:12,879 --> 00:36:15,506 You caught yourself a mountain lion, boy! 247 00:37:08,351 --> 00:37:10,061 You're not going anywhere till you teach me to read. 248 00:37:11,312 --> 00:37:13,814 Who do you think you are? The lord of creation? 249 00:37:13,857 --> 00:37:15,775 Grabbing anybody you want, doing anything you want? 250 00:37:16,276 --> 00:37:18,278 You're nothing but an animal! 251 00:37:18,361 --> 00:37:21,280 You don't eat until you teach me. 252 00:37:22,741 --> 00:37:26,369 All right, I don't eat. See what that gets you! 253 00:38:46,533 --> 00:38:47,825 Come on, guys! 254 00:39:10,640 --> 00:39:12,975 Let's go, god damn it! Let's go! 255 00:39:31,619 --> 00:39:32,953 You hungry? 256 00:39:40,545 --> 00:39:42,797 Sure is good beans. 257 00:39:53,474 --> 00:39:55,684 Well, you might as well start, huh? 258 00:40:29,260 --> 00:40:31,387 Hey, Matt, look over there. 259 00:40:38,311 --> 00:40:40,229 Gotta be a couple of days ahead of us. 260 00:40:40,313 --> 00:40:43,482 We gonna bed down for the night? Be dark before long. 261 00:40:43,524 --> 00:40:45,609 Well, whatever Brandt says. 262 00:40:45,693 --> 00:40:47,528 We're not there yet! 263 00:40:47,612 --> 00:40:49,113 Come on. Come on! 264 00:41:54,220 --> 00:41:56,055 I've been... 265 00:41:56,097 --> 00:41:57,807 I've been saving these. 266 00:42:01,310 --> 00:42:02,811 For 267 00:42:03,896 --> 00:42:05,147 something special. 268 00:42:22,582 --> 00:42:24,417 Well, now then. 269 00:42:24,500 --> 00:42:26,001 If we can just 270 00:42:27,503 --> 00:42:28,712 get a little... 271 00:42:29,714 --> 00:42:31,424 Get a little top off of this. 272 00:42:47,982 --> 00:42:50,526 Hey, Doc, you like peaches? 273 00:42:52,361 --> 00:42:54,488 Oh! Yeah! 274 00:43:30,775 --> 00:43:31,942 Oh, boy. 275 00:44:13,776 --> 00:44:15,027 You like peaches? 276 00:45:26,015 --> 00:45:28,350 Do you know any of the alphabet, at least? 277 00:45:28,434 --> 00:45:29,601 No! 278 00:46:07,139 --> 00:46:08,473 "C." 279 00:46:08,516 --> 00:46:10,309 That's a "c." 280 00:46:10,434 --> 00:46:13,395 "A, b, c." 281 00:46:14,397 --> 00:46:16,607 "a" and "b." 282 00:46:17,775 --> 00:46:19,610 And that one there's a "c"? 283 00:46:24,156 --> 00:46:26,408 You teach her anything last night, Frank? 284 00:46:28,119 --> 00:46:30,121 In the bushes? 285 00:46:40,131 --> 00:46:43,634 "A" and "b" and that's "c." 286 00:48:16,102 --> 00:48:18,020 Shouldn't you wait till he's... 287 00:48:27,113 --> 00:48:29,115 Doc, get them over there in the canyon. 288 00:48:29,198 --> 00:48:31,325 Loring, Hog! Get out of here, fast! 289 00:48:31,409 --> 00:48:33,285 Mooney, down on the right! 290 00:48:48,217 --> 00:48:51,011 Collins! Ted! Come and get Stringer! 291 00:49:16,162 --> 00:49:19,373 Hey, Jesus Christ! I think that's Calder! 292 00:49:46,150 --> 00:49:47,985 He's all yours, Brandt. 293 00:49:51,947 --> 00:49:53,657 Hey, there go the rest of them. 294 00:50:50,756 --> 00:50:51,840 The Ridge? 295 00:50:55,469 --> 00:50:57,637 Ain't no son of a bitch shoot from that far. 296 00:51:38,929 --> 00:51:40,639 Go! Go! Go! 297 00:52:43,744 --> 00:52:45,120 This one's still alive. 298 00:52:50,959 --> 00:52:53,461 By god, you dropped two of them, Brandt. 299 00:52:54,922 --> 00:52:56,256 You should've got Calder, though. 300 00:53:01,136 --> 00:53:03,888 Not like killing an animal. 301 00:53:05,307 --> 00:53:06,474 Is it? 302 00:54:15,377 --> 00:54:17,796 Who the hell do you suppose they are? 303 00:54:18,380 --> 00:54:19,547 You think it'd be Joe Taylor? 304 00:54:22,551 --> 00:54:24,928 No gun shoots that far. 305 00:54:25,679 --> 00:54:29,099 That old boy followed me damn near two years. Kept popping up. 306 00:54:29,224 --> 00:54:31,643 No gun shoots that far. 307 00:54:32,853 --> 00:54:35,564 You think it's that sheriff from Nogales? 308 00:54:38,275 --> 00:54:41,820 It's sure as hell somebody. Pinkertons, law. 309 00:55:20,025 --> 00:55:21,109 Hank's dead. 310 00:55:38,752 --> 00:55:40,378 I'll go put him in the shade. 311 00:56:17,082 --> 00:56:18,166 Frank! 312 00:56:36,602 --> 00:56:37,894 What do you think? 313 00:56:45,110 --> 00:56:47,070 Well, he won't be fooled. 314 00:56:48,196 --> 00:56:50,031 That's for sure. 315 00:56:50,115 --> 00:56:52,617 Who the hell could it be? 316 00:56:53,952 --> 00:56:55,787 One son of a bitch? 317 00:57:26,068 --> 00:57:27,736 It feels good. 318 00:57:34,409 --> 00:57:35,952 Frank! 319 00:57:49,675 --> 00:57:53,595 "B" has got two bellies 320 00:57:56,473 --> 00:57:57,891 and a bar. 321 00:57:59,601 --> 00:58:04,101 And "c," it's not all the way round. 322 00:58:05,482 --> 00:58:06,649 Frank. 323 00:58:08,527 --> 00:58:10,737 He's still out there. Owney's watching him. 324 00:58:13,156 --> 00:58:14,657 Yeah, all right, Doc. 325 00:58:20,330 --> 00:58:21,664 Now the "d." 326 00:58:23,917 --> 00:58:28,087 That's a belly and a bar. 327 00:58:33,427 --> 00:58:34,886 Here's the "e." 328 00:58:38,432 --> 00:58:41,059 Yeah, that's a lot like an Indian sign. 329 00:58:45,480 --> 00:58:46,647 "F" like in Frank. 330 00:58:51,445 --> 00:58:53,989 Hell. I'll soon be able to write my name. 331 00:58:54,489 --> 00:58:55,781 "F" 332 00:58:56,742 --> 00:58:58,076 for Frank. 333 00:59:05,876 --> 00:59:07,878 "f" 334 00:59:07,961 --> 00:59:09,963 "r" 335 00:59:10,005 --> 00:59:11,339 "a", 336 00:59:11,423 --> 00:59:12,632 "n" 337 00:59:12,716 --> 00:59:14,384 "k" 338 00:59:16,803 --> 00:59:17,970 Frank. 339 00:59:21,183 --> 00:59:22,309 Melissa. 340 00:59:28,273 --> 00:59:29,315 We gotta go. 341 00:59:53,548 --> 00:59:55,758 Frank! Water up ahead! 342 01:00:07,813 --> 01:00:09,314 You watch him, Owney. 343 01:01:08,081 --> 01:01:09,999 Get out of here! 344 01:01:10,584 --> 01:01:12,168 Get out of here! 345 01:01:13,545 --> 01:01:15,547 Run! 346 01:01:19,426 --> 01:01:21,010 Get out of the way! 347 01:01:22,429 --> 01:01:24,681 Get out of here! 348 01:01:30,145 --> 01:01:32,147 Get out! 349 01:01:32,314 --> 01:01:34,649 Get out! 350 01:01:34,691 --> 01:01:37,193 Get the hell out of here! 351 01:01:45,410 --> 01:01:47,745 Owney, get out of here! 352 01:02:02,260 --> 01:02:03,636 Get out of the water! 353 01:02:04,679 --> 01:02:06,430 Let's get out of here! 354 01:02:09,809 --> 01:02:11,143 Get out of the water! 355 01:02:13,230 --> 01:02:14,397 Let's go! 356 01:02:14,481 --> 01:02:15,982 Shit, Doc! 357 01:02:32,207 --> 01:02:33,458 Get him on his horse! 358 01:02:35,418 --> 01:02:36,877 Move, Doc! 359 01:02:38,546 --> 01:02:40,506 - Get out of here! - Move! 360 01:02:41,800 --> 01:02:42,842 Get out of the way! Move! 361 01:04:42,337 --> 01:04:44,672 Damn, Doc! That cracker neck laid one in you! 362 01:04:44,923 --> 01:04:46,090 Hold on. 363 01:04:50,053 --> 01:04:52,305 Crimp! Give me some water! 364 01:04:52,389 --> 01:04:53,723 Hold on there, Doc. 365 01:04:53,807 --> 01:04:56,142 Come on, let's get Doc in the wagon. 366 01:04:58,978 --> 01:05:00,312 Come on, then. 367 01:05:00,355 --> 01:05:01,773 Out of the way! 368 01:05:01,815 --> 01:05:03,483 Come on, Ray. Come on. 369 01:05:03,566 --> 01:05:04,733 - Frank? - Get up! 370 01:05:04,818 --> 01:05:06,820 - Am I gonna die? - No, you're not. 371 01:05:10,573 --> 01:05:11,740 Doc. 372 01:05:11,825 --> 01:05:13,159 Some water. 373 01:05:13,201 --> 01:05:14,702 Son of a bitch. 374 01:05:14,786 --> 01:05:16,621 God damn it. 375 01:05:23,086 --> 01:05:27,131 Well, whoever the hell it is back there, we gotta keep out ahead of them. 376 01:05:28,800 --> 01:05:30,301 We gotta keep moving. 377 01:05:31,428 --> 01:05:34,264 Must be a posse or something. 378 01:05:37,225 --> 01:05:38,809 We don't have any other choice. 379 01:05:45,442 --> 01:05:47,735 - Hey! - No, Frank! 380 01:05:47,819 --> 01:05:51,322 That's Brandt! I'm Brandt Ruger's wife! 381 01:05:52,115 --> 01:05:55,368 No! I don't belong here! 382 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 He'll kill you! 383 01:06:09,257 --> 01:06:11,259 No! He'll kill you! 384 01:06:12,051 --> 01:06:13,218 It's him! 385 01:06:14,471 --> 01:06:15,513 Is that who she is? 386 01:06:17,265 --> 01:06:19,558 Calder, is that who she is? 387 01:06:20,518 --> 01:06:21,769 Well, is it? 388 01:06:35,200 --> 01:06:38,536 Men getting killed on account of you taking a woman? 389 01:06:39,037 --> 01:06:42,290 Mooney and all them others getting killed for that? 390 01:06:43,416 --> 01:06:45,084 Let her go, Frank. 391 01:06:46,377 --> 01:06:47,795 Let her go. 392 01:06:48,505 --> 01:06:50,548 You get rid of her or I will! 393 01:06:57,680 --> 01:07:01,725 What the hell are we waiting here for, you sons of bitches? 394 01:07:01,809 --> 01:07:03,268 Let's get moving! 395 01:07:39,097 --> 01:07:41,349 Jesus Christ, Brandt! Stop it! 396 01:07:42,433 --> 01:07:44,476 Why? What's wrong? 397 01:07:45,645 --> 01:07:48,522 They're not game we bagged. They're seven men. 398 01:07:48,940 --> 01:07:49,982 Human beings! 399 01:08:28,855 --> 01:08:31,524 I judge it about half a mile. 400 01:08:53,254 --> 01:08:54,922 They're right out in the open. 401 01:08:57,008 --> 01:08:58,509 Let's move up and pick off a few more. 402 01:08:59,761 --> 01:09:00,928 No. 403 01:09:02,347 --> 01:09:03,514 No. 404 01:09:04,265 --> 01:09:06,183 That'd put us out in the open. 405 01:09:07,185 --> 01:09:08,644 We'll just stay out of sight. 406 01:09:09,479 --> 01:09:11,189 Just hit and run. 407 01:09:20,281 --> 01:09:22,783 - Brandt, that man's finished. - It's a neck shot. 408 01:09:22,867 --> 01:09:24,952 - $100 says... - He can't... 409 01:09:49,477 --> 01:09:51,437 Luis, get the pack horses! 410 01:09:57,694 --> 01:09:59,570 - Brandt, look! - Drop his horse! 411 01:10:56,878 --> 01:11:01,378 ...see a long-legged sailor with a long-legged wife? 412 01:11:03,718 --> 01:11:07,471 Did you ever in your long-legged life... 413 01:12:14,705 --> 01:12:16,415 Come on, Sam. That's enough. 414 01:12:20,127 --> 01:12:24,172 Well, his family may wanna move him, but for right now... 415 01:12:24,924 --> 01:12:25,966 Come on. Come on! 416 01:12:26,384 --> 01:12:27,551 That's Watt Nelson! 417 01:12:28,052 --> 01:12:29,678 And he's dead, god damn it! 418 01:12:30,304 --> 01:12:32,222 What do you mean, "he's dead"? 419 01:12:32,265 --> 01:12:34,767 He owns the biggest bank in New Orleans, half of Louisiana. 420 01:12:34,809 --> 01:12:36,435 He's not some goddamn hired hand! 421 01:12:37,436 --> 01:12:38,937 You ready? 422 01:12:45,945 --> 01:12:48,155 I told you to do the right thing. Get some help out here. 423 01:12:50,116 --> 01:12:51,200 You ready, Buford? 424 01:12:54,537 --> 01:12:56,205 Get on your horse, Buford. 425 01:12:56,789 --> 01:13:00,584 Leave him alone. He's got a family. For god's sakes, we both have! 426 01:13:02,086 --> 01:13:03,253 I'm sorry about Melissa. 427 01:13:04,130 --> 01:13:07,007 But that's no reason to run around this country like crazy people. 428 01:13:07,800 --> 01:13:10,135 It might make more sense, Brandt, if we just... 429 01:13:10,219 --> 01:13:11,511 You bastards! 430 01:13:50,217 --> 01:13:53,136 - I'll need a skinnier knife. - Hell, Frank. Leave it in. 431 01:13:53,220 --> 01:13:54,554 A real skinny knife. 432 01:13:54,597 --> 01:13:57,933 Charlie Ferguson had a piece of lead in him for 20 years. Never hurt him any. 433 01:13:58,017 --> 01:13:59,935 Doc, how do you say "knife"? "Skinny knife." 434 01:14:06,943 --> 01:14:09,779 I don't want you poking around in there, Frank. 435 01:14:21,123 --> 01:14:23,708 Hell, I ain't dead yet, god damn it. 436 01:14:28,923 --> 01:14:31,258 Hold still, Doc. I nearly had it. 437 01:14:35,805 --> 01:14:37,598 I don't want you messing around with my guts! 438 01:14:37,640 --> 01:14:39,600 Yeah? Well, you're not drunk enough yet. 439 01:14:54,448 --> 01:14:57,284 Hog, where you going? Come back inside. 440 01:14:57,326 --> 01:14:58,827 I'm gonna get me a woman. 441 01:14:58,911 --> 01:15:00,621 They're all hid up. Come on back. 442 01:15:00,705 --> 01:15:03,207 Well, I'll just dig me one up 'cause I need it! 443 01:15:03,290 --> 01:15:06,293 Don't you like that old guitar music? Come on! Let's get on back. 444 01:15:06,335 --> 01:15:09,671 Shit! You'd think a town this size would have some whores. 445 01:15:09,755 --> 01:15:11,256 Hey! I gotta have me a woman! 446 01:15:11,298 --> 01:15:12,632 Whore! 447 01:16:30,044 --> 01:16:32,713 You're supposed to be my goddamn friend 448 01:16:34,256 --> 01:16:36,007 and you're cutting my goddamn liver out! 449 01:16:38,094 --> 01:16:40,596 Hold still or I'm gonna tear something. 450 01:16:44,517 --> 01:16:48,437 Oh, Frank, just leave the goddamn... 451 01:16:55,778 --> 01:16:57,279 Almost had it. 452 01:17:02,993 --> 01:17:04,494 Well. 453 01:17:07,456 --> 01:17:09,040 Oh, no! 454 01:17:09,834 --> 01:17:11,460 Shit. Hold it! 455 01:17:45,995 --> 01:17:48,330 Ain't you a pretty little thing? 456 01:17:48,414 --> 01:17:50,416 Yeah! Oh, yeah. 457 01:17:51,375 --> 01:17:53,210 Get right up there. 458 01:18:01,844 --> 01:18:03,846 You're gonna like this. 459 01:18:03,929 --> 01:18:05,597 Yes, sir. 460 01:18:12,188 --> 01:18:14,523 Come on, now. Don't be like that! 461 01:18:16,567 --> 01:18:18,235 - Look what I got for you! - Frank! 462 01:18:18,277 --> 01:18:19,945 - Come on out of there! - Frank! 463 01:18:20,029 --> 01:18:21,655 Cut out that goddamn screaming! 464 01:18:21,780 --> 01:18:23,615 - Frank! - Come out of there! 465 01:18:40,299 --> 01:18:42,592 Get... get over here! 466 01:18:43,928 --> 01:18:46,764 Now, god damn it, we're gonna... 467 01:19:30,683 --> 01:19:32,434 Oh, shit, Frank. 468 01:19:56,250 --> 01:19:59,253 You bastard! Oh, you bastard! 469 01:19:59,336 --> 01:20:00,503 Bastard! 470 01:20:19,982 --> 01:20:21,149 I'm sorry. 471 01:20:24,945 --> 01:20:26,446 I'm sorry. 472 01:20:28,407 --> 01:20:29,908 I'm so sorry. 473 01:20:31,535 --> 01:20:33,036 I'm so sorry. 474 01:20:36,665 --> 01:20:39,042 Frank? Where will we go? 475 01:20:40,336 --> 01:20:42,171 California, maybe. 476 01:20:42,212 --> 01:20:43,379 Frank? 477 01:20:48,218 --> 01:20:49,469 What's gonna happen to us? 478 01:20:51,889 --> 01:20:53,724 You know something? 479 01:20:54,308 --> 01:20:58,808 I might end up one of the biggest ranchers out of Lincoln County. 480 01:21:00,689 --> 01:21:01,981 And... 481 01:21:04,026 --> 01:21:07,320 And I might even learn to teach at school myself. 482 01:21:10,449 --> 01:21:14,035 Why don't you teach people not to steal, other people? 483 01:21:21,460 --> 01:21:25,797 You know, back there someplace, I thought maybe 484 01:21:26,715 --> 01:21:29,884 I could have something to tie onto. 485 01:21:29,968 --> 01:21:31,344 And... 486 01:21:33,305 --> 01:21:37,392 And aim for something a little better than what there was. 487 01:21:38,268 --> 01:21:39,686 And so, for a start, 488 01:21:40,187 --> 01:21:41,688 I decided 489 01:21:42,856 --> 01:21:44,691 I was gonna learn to read. 490 01:21:47,569 --> 01:21:49,821 You smell like a horse. 491 01:22:48,005 --> 01:22:49,089 I'm Brandt Ruger. 492 01:22:51,717 --> 01:22:53,385 The woman's husband. 493 01:23:00,350 --> 01:23:02,393 Brandt Ruger. 494 01:23:06,982 --> 01:23:08,316 She's a 495 01:23:12,237 --> 01:23:14,197 hell of a woman. 496 01:23:17,075 --> 01:23:18,117 Which way are they heading? 497 01:23:22,247 --> 01:23:24,666 Frank sure 498 01:23:25,792 --> 01:23:27,919 picked a good looker for hisself. 499 01:23:29,046 --> 01:23:31,381 Are they going through Mesa or toward the valley? 500 01:23:34,218 --> 01:23:36,261 I believe... 501 01:23:37,471 --> 01:23:38,513 Mesa. 502 01:23:39,806 --> 01:23:41,057 Mesa. 503 01:23:47,856 --> 01:23:50,066 He's getting at it real good. 504 01:23:50,567 --> 01:23:52,235 She likes it. 505 01:23:52,986 --> 01:23:54,320 Let's go, Brandt. 506 01:23:54,404 --> 01:23:56,239 - She likes it! - Let's go, Brandt. 507 01:23:56,281 --> 01:24:00,285 Look, we can cut across and get there before Calder does. Come on. 508 01:24:00,369 --> 01:24:01,703 Come on, Brandt! 509 01:24:02,913 --> 01:24:05,248 First time, he forced her. 510 01:24:05,832 --> 01:24:08,334 Then she got where she kept wanting it 511 01:24:08,418 --> 01:24:11,337 more and more and more... 512 01:24:53,755 --> 01:24:57,383 I hope that doctor has plenty of mescal on hand. 513 01:25:14,276 --> 01:25:16,361 I'll go see if there's a doctor. 514 01:26:13,418 --> 01:26:14,419 Frank! 515 01:26:40,737 --> 01:26:41,779 Brandt! 516 01:26:46,576 --> 01:26:48,077 Give it up! 517 01:26:52,165 --> 01:26:54,584 It doesn't make sense anymore! 518 01:26:58,755 --> 01:26:59,797 Brandt? 519 01:27:03,343 --> 01:27:04,594 You saw. 520 01:27:05,178 --> 01:27:06,262 Let her go! 521 01:27:28,869 --> 01:27:29,911 Brandt! 522 01:27:32,998 --> 01:27:34,165 Brandt! 523 01:28:11,828 --> 01:28:12,995 Owney. 524 01:28:50,283 --> 01:28:51,492 Doc? 525 01:29:03,755 --> 01:29:04,797 Doc? 526 01:29:12,931 --> 01:29:14,098 How you doing? 527 01:29:16,393 --> 01:29:17,894 Feeling horny some. 528 01:29:25,277 --> 01:29:26,653 Take your gun out, Frank. 529 01:29:27,529 --> 01:29:28,905 Slow. 530 01:29:35,328 --> 01:29:36,871 Take it out. 531 01:29:42,961 --> 01:29:44,128 No! 532 01:29:46,631 --> 01:29:48,883 You got damn near everybody killed. 533 01:29:52,762 --> 01:29:55,848 Now, Crimp's gonna ride back and find that man 534 01:29:55,891 --> 01:29:57,350 and tell him he can have the woman. 535 01:30:01,479 --> 01:30:04,732 We're gonna get $10,000 like we ought to. 536 01:30:06,484 --> 01:30:09,528 Will you quit hitting me in the side of the head with that damn gun barrel? 537 01:30:10,739 --> 01:30:12,449 Stop it! I'll do whatever you want! 538 01:30:13,617 --> 01:30:16,536 I was gonna let you get your ass out of here, 539 01:30:16,620 --> 01:30:18,580 but what I ought to do is blow a hole in you. 540 01:30:19,039 --> 01:30:20,665 You shit-eating bastard! 541 01:31:44,207 --> 01:31:45,875 I can't make it, Frank. 542 01:31:47,043 --> 01:31:49,045 It ain't much further now, Doc. 543 01:31:50,213 --> 01:31:51,839 A little more than a day. 544 01:31:57,512 --> 01:31:59,180 We get to the mountains. 545 01:32:00,140 --> 01:32:01,724 Up there in the trees. 546 01:32:03,184 --> 01:32:04,518 His rifle ain't no good up there. 547 01:32:05,729 --> 01:32:07,147 I can't. 548 01:32:09,065 --> 01:32:12,193 We can hold out there, Doc. Hell, we're gonna make it. 549 01:32:12,652 --> 01:32:13,819 No. 550 01:32:14,654 --> 01:32:17,365 Frank, please, listen. Listen. 551 01:32:19,617 --> 01:32:22,119 Ain't no good stringing it out like this. 552 01:32:22,996 --> 01:32:24,330 The pain is... 553 01:32:32,756 --> 01:32:33,882 Frank. 554 01:32:36,426 --> 01:32:37,927 Your gun, huh? 555 01:32:41,097 --> 01:32:44,892 Shit. You gotta get me out of this misery. 556 01:32:48,646 --> 01:32:51,023 I'll go get you some mescal. 557 01:32:51,191 --> 01:32:52,233 Frank. 558 01:33:36,027 --> 01:33:39,238 I'll go get you some mescal. 559 01:33:40,949 --> 01:33:42,617 Take your mind off things. 560 01:33:43,451 --> 01:33:45,286 Ease the pain a little. 561 01:33:47,914 --> 01:33:51,334 Now, don't you go away, you horny bastard. 562 01:33:57,215 --> 01:33:59,050 'Cause I'm gonna be right back. 563 01:34:11,437 --> 01:34:12,938 Doc! 564 01:36:40,044 --> 01:36:41,211 Frank? 565 01:36:46,175 --> 01:36:47,342 Frank? 566 01:36:51,097 --> 01:36:53,849 Remember you said something about California? 567 01:36:57,812 --> 01:36:59,146 Let's go. 568 01:36:59,230 --> 01:37:00,397 Now. 569 01:37:06,195 --> 01:37:07,779 Well, we got a pretty good spot right here. 570 01:37:14,704 --> 01:37:15,871 Game. 571 01:37:18,750 --> 01:37:20,585 And there's only one way in. 572 01:37:23,963 --> 01:37:25,631 - And Owney and Crimp, they won't... - No. 573 01:37:26,215 --> 01:37:28,550 Frank. Us. 574 01:37:29,677 --> 01:37:32,429 Wherever you want, but just us. 575 01:37:45,276 --> 01:37:46,735 There's only one way out of here. 576 01:37:50,573 --> 01:37:51,740 Desert. 577 01:37:54,744 --> 01:37:56,746 Nobody ever goes there. 578 01:37:56,788 --> 01:37:58,247 But he couldn't follow us. 579 01:37:59,707 --> 01:38:00,833 Frank? 580 01:39:54,405 --> 01:39:55,864 Kill us. 581 01:39:57,325 --> 01:39:58,701 Kill us. 582 01:40:00,495 --> 01:40:02,413 Kill us! 583 01:40:04,040 --> 01:40:05,541 Kill us! 584 01:40:07,210 --> 01:40:08,878 Kill us! 585 01:40:08,920 --> 01:40:09,962 Please. 586 01:40:10,463 --> 01:40:12,131 Please! 587 01:40:13,090 --> 01:40:14,758 Please? 588 01:40:15,051 --> 01:40:16,302 Kill us! 589 01:40:17,970 --> 01:40:19,388 Kill us. 590 01:40:22,099 --> 01:40:23,934 Kill us. 591 01:40:47,458 --> 01:40:48,792 Melissa. 592 01:40:57,843 --> 01:40:59,010 Melissa. 593 01:41:19,657 --> 01:41:21,408 Plum trees. 594 01:41:22,410 --> 01:41:24,245 I like plum trees. 595 01:41:25,788 --> 01:41:29,625 The kind when the leaves are a kind of 596 01:41:30,585 --> 01:41:31,919 purple. 597 01:41:33,588 --> 01:41:35,423 We had plum trees. 598 01:41:36,924 --> 01:41:40,218 And grapes. 599 01:41:40,636 --> 01:41:42,262 We had grapes 600 01:41:43,306 --> 01:41:44,932 along the back. 601 01:41:47,685 --> 01:41:50,020 You think they have grapes in California? 602 01:41:55,109 --> 01:41:56,777 I wanted a boy. 603 01:41:58,237 --> 01:41:59,905 And then a girl. 604 01:42:03,284 --> 01:42:05,828 Plum trees are nice in the spring. 605 01:42:09,915 --> 01:42:14,415 They probably got more trees 606 01:42:17,423 --> 01:42:18,924 and orchards 607 01:42:20,134 --> 01:42:21,969 in California 608 01:42:24,347 --> 01:42:26,265 than almost anywhere else. 609 01:42:43,949 --> 01:42:45,283 Here. 610 01:42:46,202 --> 01:42:47,369 Come on. 611 01:42:55,461 --> 01:42:56,837 Don't worry. 612 01:42:59,507 --> 01:43:01,008 I'll get us out of here. 613 01:43:03,094 --> 01:43:04,261 I promise. 614 01:43:06,764 --> 01:43:08,432 Oh, hell. 615 01:43:14,980 --> 01:43:17,732 It's the craziest idea anybody ever had. 616 01:43:20,486 --> 01:43:21,653 Taking somebody. 617 01:43:26,409 --> 01:43:30,079 When I was a kid, my old man, he... 618 01:43:33,624 --> 01:43:35,959 Well, that son of a bitch, he could read. 619 01:43:38,170 --> 01:43:39,504 And I wouldn't. 620 01:43:43,426 --> 01:43:44,760 I wouldn't. 621 01:43:47,847 --> 01:43:49,515 You understand? 622 01:43:51,475 --> 01:43:54,644 I'm so goddamn sorry. 623 01:43:59,024 --> 01:44:00,692 We had apples. 624 01:44:01,652 --> 01:44:05,697 And in the spring, there were blossoms. 625 01:44:07,575 --> 01:44:10,786 And the leaves were soft, sort of. 626 01:44:12,371 --> 01:44:14,039 They blew in the wind. 627 01:44:16,208 --> 01:44:18,126 And the blossoms were white. 628 01:44:59,460 --> 01:45:02,588 Did you ever 629 01:45:02,671 --> 01:45:06,341 in your long-legged life 630 01:45:09,845 --> 01:45:14,345 dream of a long-legged sailor 631 01:45:19,522 --> 01:45:24,022 with a long-legged wife? 632 01:45:26,570 --> 01:45:29,990 I dreamt of my mother 633 01:46:01,272 --> 01:46:02,439 Frank? 634 01:46:05,109 --> 01:46:06,276 Yeah? 635 01:46:08,571 --> 01:46:11,407 If we can just get a little... 43003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.