Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,247 --> 00:00:03,806
BARRY: My name is Barry Allen,
2
00:00:03,807 --> 00:00:05,641
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,642 --> 00:00:08,834
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,835 --> 00:00:11,270
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:11,271 --> 00:00:14,639
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,275
In an attempt to stop the
evil speedster Savitar,
7
00:00:17,276 --> 00:00:19,777
I was accidentally
thrust into the future,
8
00:00:19,778 --> 00:00:21,946
and I saw him murder
the woman that I love.
9
00:00:21,947 --> 00:00:23,781
But I won't let that happen.
10
00:00:23,782 --> 00:00:25,517
I'm gonna do everything in my power
11
00:00:25,518 --> 00:00:27,685
to change the future,
and I'm the only one
12
00:00:27,686 --> 00:00:29,621
fast enough to keep her alive.
13
00:00:29,622 --> 00:00:31,821
I am The Flash.
14
00:00:32,658 --> 00:00:34,758
Previously on "The Flash"...
15
00:00:34,759 --> 00:00:36,793
Grodd. He's got my dad.
16
00:00:36,794 --> 00:00:38,962
Harry's my friend. I'm not
gonna just abandon him.
17
00:00:38,963 --> 00:00:40,564
I'm going back to Earth-2.
18
00:00:40,565 --> 00:00:43,500
(DEEP VOICE) Now I am the
ruler of Gorilla City,
19
00:00:43,501 --> 00:00:46,102
and all the gorillas will
follow anything I order.
20
00:00:46,103 --> 00:00:47,903
Grodd the gorilla, he's
talking through Wells?
21
00:00:47,904 --> 00:00:48,971
Yeah.
22
00:00:48,972 --> 00:00:50,906
Who is this gorgeous intruder?
23
00:00:50,907 --> 00:00:52,074
Her name is Gypsy.
24
00:00:52,075 --> 00:00:53,543
She's a Collector.
25
00:00:53,544 --> 00:00:54,910
Open a breach!
26
00:00:54,911 --> 00:00:56,612
Time to warp out of this madhouse.
27
00:00:56,613 --> 00:00:58,147
You will open the breaches,
28
00:00:58,148 --> 00:01:03,052
and Central City will fall before Grodd.
29
00:01:06,490 --> 00:01:08,790
(LIVELY MUSIC)
30
00:01:08,791 --> 00:01:10,225
(WHOOSHING AND SHUFFLING)
31
00:01:10,226 --> 00:01:11,959
Barry? (BELL DINGS)
32
00:01:11,960 --> 00:01:14,229
- Good morning.
- Good morning.
33
00:01:14,230 --> 00:01:18,333
You're in a good mood for
6:30 in the morning.
34
00:01:18,334 --> 00:01:19,367
Yes, I am.
35
00:01:19,368 --> 00:01:20,435
Was I too loud?
36
00:01:20,436 --> 00:01:21,435
I did make breakfast.
37
00:01:21,436 --> 00:01:23,537
We got pancakes and waffles,
38
00:01:23,538 --> 00:01:24,805
some French toast,
39
00:01:24,806 --> 00:01:26,373
bacon and sausage, perfectly cooked.
40
00:01:26,374 --> 00:01:28,475
And I picked up some of that
41
00:01:28,476 --> 00:01:30,711
dark roast that you love so much.
42
00:01:30,712 --> 00:01:32,813
Barry Allen, what has gotten into you?
43
00:01:32,814 --> 00:01:35,382
Being with you makes me want
to do things like this.
44
00:01:35,383 --> 00:01:36,584
Come here.
45
00:01:36,585 --> 00:01:39,519
(SWEET MUSIC)
46
00:01:39,520 --> 00:01:42,021
♪ ♪
47
00:01:42,022 --> 00:01:43,356
I love you.
48
00:01:43,357 --> 00:01:46,792
♪ ♪
49
00:01:46,793 --> 00:01:49,128
I love you.
50
00:01:49,129 --> 00:01:52,632
Um, so do you actually
want any of this, or...
51
00:01:52,633 --> 00:01:54,467
Um, yes.
52
00:01:54,468 --> 00:01:57,436
And some of the food too.
53
00:01:57,437 --> 00:01:58,604
Yeah.
54
00:02:00,407 --> 00:02:02,741
Whoa-ho-ho-ho, nice.
55
00:02:09,950 --> 00:02:11,550
What...
56
00:02:11,551 --> 00:02:12,816
are you doing?
57
00:02:12,817 --> 00:02:15,386
(LAUGHS) I'm decorating!
58
00:02:15,387 --> 00:02:17,988
Look at this place! Hoo-hoo-hoo-hoo!
59
00:02:17,989 --> 00:02:19,423
You're decorating the Speed Lab?
60
00:02:19,424 --> 00:02:21,091
Yes, I'm decorating the Speed Lab.
61
00:02:21,092 --> 00:02:23,361
You know, 'cause Francisco, you know,
62
00:02:23,362 --> 00:02:25,062
he wouldn't let me decorate the cortex,
63
00:02:25,063 --> 00:02:27,898
'cause I made it look
oh-so-jolly for Christmastime.
64
00:02:27,899 --> 00:02:29,332
What are the balls for?
65
00:02:29,333 --> 00:02:31,200
Do you know what those are? Lanterns.
66
00:02:31,201 --> 00:02:33,470
You know what I always say,
a fella that can't tell
67
00:02:33,471 --> 00:02:35,204
the difference between
balls and lanterns
68
00:02:35,205 --> 00:02:36,973
is in trouble when the lights go out.
69
00:02:39,043 --> 00:02:41,077
Ohhh...
70
00:02:41,078 --> 00:02:42,679
You go front to back.
71
00:02:42,680 --> 00:02:44,381
Toothbrushing. You go front to back?
72
00:02:44,382 --> 00:02:45,982
'Cause I'm a small circles kind of guy.
73
00:02:45,983 --> 00:02:48,116
I wonder how the other
Wells brushes his teeth.
74
00:02:48,117 --> 00:02:50,218
- The murderer?
- I'm fascinated
75
00:02:50,219 --> 00:02:52,721
by the subtle differences
between us, you know?
76
00:02:52,722 --> 00:02:54,890
- And the not-so-subtle ones.
- Like what?
77
00:02:54,891 --> 00:02:56,759
Like the fact that I'm a genius
78
00:02:56,760 --> 00:02:58,260
and you're a moron.
79
00:02:58,261 --> 00:02:59,662
(SPITS)
80
00:03:03,600 --> 00:03:04,799
Okay.
81
00:03:04,800 --> 00:03:05,737
See you at the party.
82
00:03:05,738 --> 00:03:09,721
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
83
00:03:09,722 --> 00:03:12,273
(MELLOW LOUNGE MUSIC)
84
00:03:12,274 --> 00:03:15,476
♪ ♪
85
00:03:15,477 --> 00:03:17,978
Wow. What a transformation.
86
00:03:17,979 --> 00:03:19,980
- Again!
- (LAUGHS)
87
00:03:19,981 --> 00:03:23,249
So this is H.R.'s
contribution to the team?
88
00:03:23,250 --> 00:03:25,084
Being Martha Stewart?
89
00:03:25,085 --> 00:03:27,020
Guys, he's just trying
to do something nice.
90
00:03:27,021 --> 00:03:29,589
Heads up! (BOWSTRING TWANGS)
91
00:03:29,590 --> 00:03:32,158
I'm not really good with
this kind of thing.
92
00:03:32,159 --> 00:03:33,560
You know what I got to do?
I got to take some lessons
93
00:03:33,561 --> 00:03:35,161
from that guy in the green elf suit
94
00:03:35,162 --> 00:03:36,563
over there in Star
City, what's his name?
95
00:03:36,564 --> 00:03:38,364
Green Arrow. Hey, what is all this?
96
00:03:38,365 --> 00:03:39,765
Friend's Day!
97
00:03:39,766 --> 00:03:41,266
Ba-da!
98
00:03:41,267 --> 00:03:42,702
- What?
- Yeah.
99
00:03:42,703 --> 00:03:44,437
- Friend's Day.
- Friend's?
100
00:03:44,438 --> 00:03:46,839
Oh, it's my Earth's equivalent
101
00:03:46,840 --> 00:03:48,273
- of Valentine's Day.
- Valentine's Day.
102
00:03:48,274 --> 00:03:49,642
And I thought, like, after, you know,
103
00:03:49,643 --> 00:03:51,109
our success with the gorillas,
104
00:03:51,110 --> 00:03:52,945
that we should, like,
celebrate the love.
105
00:03:52,946 --> 00:03:54,579
Was all this necessary?
106
00:03:54,580 --> 00:03:56,715
Yeah, Joe. Speaking of, where is your...
107
00:03:56,716 --> 00:03:58,249
Your lady friend? 'Cause
I would like to...
108
00:03:58,250 --> 00:03:59,851
No, you wouldn't like to do anything.
109
00:03:59,852 --> 00:04:02,086
She's at work, which is
where I should be going.
110
00:04:02,087 --> 00:04:03,621
Yeah, I...
111
00:04:03,622 --> 00:04:05,390
Look what I have, ladies and gentlemen.
112
00:04:05,391 --> 00:04:08,025
I have your own personal
Friend's Day card.
113
00:04:08,026 --> 00:04:09,627
- Wow.
- For yours truly, Ms. West.
114
00:04:09,628 --> 00:04:11,729
- Thank you, H.R.
- Captain.
115
00:04:11,730 --> 00:04:13,296
- Thanks, H.R.
- Leader of the ship.
116
00:04:13,297 --> 00:04:14,765
- Thank... thank you.
- You're so welcome.
117
00:04:14,766 --> 00:04:17,267
Oh, hi, Jesse "So Quick"
118
00:04:17,268 --> 00:04:21,037
Yeah, I also made one for
your grumpy old dad.
119
00:04:21,038 --> 00:04:23,106
Ah, you know what I like?
120
00:04:23,107 --> 00:04:25,108
- Yo' vibe.
- Thank you.
121
00:04:25,109 --> 00:04:26,543
Caitlyn.
122
00:04:26,544 --> 00:04:29,044
Oh! I forgot the coffee!
123
00:04:29,045 --> 00:04:32,948
"You have sped into my
heart, Jesse Quick."
124
00:04:32,949 --> 00:04:34,950
Oh, well, I guess that makes two of us.
125
00:04:34,951 --> 00:04:37,253
Wow, H.R. is nothing like my dad.
126
00:04:37,254 --> 00:04:41,056
He's so sweet and thoughtful
and understanding.
127
00:04:42,560 --> 00:04:44,026
We should tell him.
128
00:04:44,027 --> 00:04:46,127
Tell your dad about you moving here?
129
00:04:46,128 --> 00:04:47,896
- Yeah.
- Um, now?
130
00:04:47,897 --> 00:04:49,865
Yeah, I mean, H.R. said there'd
never be a perfect time.
131
00:04:49,866 --> 00:04:52,133
Just got to rip the Band-Aid off.
132
00:04:52,134 --> 00:04:55,036
- Yeah.
- Okay, let's do it.
133
00:04:55,037 --> 00:04:56,772
H.R. does make a good point.
134
00:04:56,773 --> 00:04:58,339
Yeah, what's that?
135
00:04:58,340 --> 00:05:00,942
It was a really big win for
the team, beating Grodd.
136
00:05:00,943 --> 00:05:03,944
I mean, we stopped a gorilla
attack from happening.
137
00:05:03,945 --> 00:05:05,746
Yeah, look at you, changing the future.
138
00:05:05,747 --> 00:05:07,381
We're all changing the future,
139
00:05:07,382 --> 00:05:09,182
one headline at a time.
140
00:05:09,183 --> 00:05:10,951
Look, I don't know what
the future's gonna bring,
141
00:05:10,952 --> 00:05:13,521
but I hope every day is with you.
142
00:05:13,522 --> 00:05:15,410
Which is why I wanted to ask you...
143
00:05:16,492 --> 00:05:17,791
Barry Allen,
144
00:05:18,594 --> 00:05:20,159
will you be my friend?
145
00:05:20,160 --> 00:05:21,154
Always.
146
00:05:21,730 --> 00:05:24,631
(GENTLE MUSIC)
147
00:05:24,632 --> 00:05:27,366
♪ ♪
148
00:05:27,367 --> 00:05:30,437
- Hey.
- Hey.
149
00:05:30,438 --> 00:05:33,005
H.R. made this for you.
150
00:05:35,544 --> 00:05:37,904
H.R. is an idiot.
151
00:05:39,079 --> 00:05:42,280
So there's something I've
been meaning to tell you.
152
00:05:42,281 --> 00:05:45,150
- Okay.
- So I-I'm just gonna say it.
153
00:05:45,151 --> 00:05:46,785
I think that's wise.
154
00:05:46,786 --> 00:05:49,254
I'm gonna move to Earth-1.
155
00:05:49,255 --> 00:05:51,757
(OBJECTS CLATTERING)
156
00:05:51,758 --> 00:05:53,524
(CLEARS THROAT) What?
157
00:05:53,525 --> 00:05:56,160
- I'm gonna stay here.
- Why would you do that?
158
00:05:56,161 --> 00:05:57,728
Grodd is no longer a threat.
159
00:05:57,729 --> 00:06:00,501
No, it's... it's not that. Uh...
160
00:06:00,502 --> 00:06:02,733
I want to be with Wally.
161
00:06:02,734 --> 00:06:05,670
(TENSE MUSIC)
162
00:06:05,671 --> 00:06:07,304
♪ ♪
163
00:06:07,305 --> 00:06:09,406
This whole thing has made us realize
164
00:06:09,407 --> 00:06:11,675
that we have no idea what's
gonna happen, you know, and...
165
00:06:11,676 --> 00:06:13,409
And if we're gonna go through something,
166
00:06:13,410 --> 00:06:15,879
we want to go through it together.
167
00:06:15,880 --> 00:06:17,135
Yeah.
168
00:06:18,116 --> 00:06:19,544
This guy?
169
00:06:20,531 --> 00:06:21,867
You like him?
170
00:06:22,861 --> 00:06:24,319
Yeah.
171
00:06:24,320 --> 00:06:25,579
He makes you happy?
172
00:06:26,323 --> 00:06:27,423
Dad...
173
00:06:29,158 --> 00:06:30,411
Okay.
174
00:06:32,161 --> 00:06:33,288
That's it?
175
00:06:33,963 --> 00:06:35,748
You're not gonna yell?
176
00:06:36,265 --> 00:06:37,998
You're not gonna throw that over there?
177
00:06:38,495 --> 00:06:40,534
Your happiness is what matters to me.
178
00:06:41,534 --> 00:06:43,113
You're both adults.
179
00:06:43,114 --> 00:06:44,990
I respect your decision.
180
00:06:45,674 --> 00:06:47,008
Don't screw it up.
181
00:06:48,871 --> 00:06:50,410
Okay, that was weird.
182
00:06:50,411 --> 00:06:54,313
I guess that this means that
we gotta find you a place.
183
00:06:54,314 --> 00:06:56,583
Me? More like us.
184
00:06:58,420 --> 00:07:00,953
You know, sometimes it
seems like everybody else
185
00:07:00,954 --> 00:07:02,654
gets to have their love doughnut.
186
00:07:02,655 --> 00:07:04,089
Where's my love doughnut?
187
00:07:04,090 --> 00:07:07,158
- Oh, love is complicated.
- Mm.
188
00:07:07,159 --> 00:07:09,801
So, uh, where's Julian?
189
00:07:09,802 --> 00:07:12,230
He's taking care of some
family matters in London.
190
00:07:12,231 --> 00:07:13,766
Just so you know,
191
00:07:13,767 --> 00:07:15,033
we are just friends.
192
00:07:15,034 --> 00:07:17,002
Yeah, the friend zone. I know it well.
193
00:07:17,003 --> 00:07:18,870
Pretty sure I have a
permanent residence here.
194
00:07:18,871 --> 00:07:21,472
You know, maybe I should
just swallow the pill.
195
00:07:21,473 --> 00:07:24,542
Maybe my game just ain't strong.
196
00:07:24,543 --> 00:07:26,411
Your game is so strong!
197
00:07:27,947 --> 00:07:29,246
For what it's worth,
198
00:07:29,247 --> 00:07:30,981
I think Lisa Snart was totally into you.
199
00:07:30,982 --> 00:07:32,483
Lisa Snart.
200
00:07:32,484 --> 00:07:34,719
Not that I would actually
let you date her.
201
00:07:34,720 --> 00:07:37,253
Cisco, I promise, there is a beautiful,
202
00:07:37,254 --> 00:07:39,523
intelligent woman out there
who's gonna challenge you
203
00:07:39,524 --> 00:07:41,558
to be your best version of yourself.
204
00:07:41,559 --> 00:07:43,693
In fact, she could be
right around the corner.
205
00:07:43,694 --> 00:07:45,094
(ENERGY SURGING)
206
00:07:45,095 --> 00:07:46,262
Gypsy!
207
00:07:46,263 --> 00:07:48,298
(ENERGY BLASTING)
208
00:07:48,299 --> 00:07:50,400
(ELECTRICITY CRACKLING)
209
00:07:50,401 --> 00:07:53,335
(DRAMATIC MUSIC)
210
00:07:53,336 --> 00:07:58,645
♪ ♪
211
00:08:04,014 --> 00:08:05,414
Oof!
212
00:08:05,415 --> 00:08:08,951
♪ ♪
213
00:08:08,952 --> 00:08:10,752
(BLAST FIRES)
214
00:08:10,753 --> 00:08:15,490
♪ ♪
215
00:08:15,491 --> 00:08:17,358
Who the hell is this?
216
00:08:17,359 --> 00:08:19,126
(EXHALES HEAVILY)
217
00:08:24,634 --> 00:08:26,300
Where am I?
218
00:08:26,301 --> 00:08:28,602
Ohh... (CHUCKLES)
219
00:08:28,603 --> 00:08:30,637
Why am I locked up?
220
00:08:32,441 --> 00:08:34,074
(ENERGY WHOOSHING)
221
00:08:34,075 --> 00:08:35,876
Oops.
222
00:08:35,877 --> 00:08:38,044
My powers don't work in here.
223
00:08:38,045 --> 00:08:39,847
Yeah, it's kind of the
point of the cell.
224
00:08:39,848 --> 00:08:41,214
What happened?
225
00:08:41,215 --> 00:08:43,016
I thought we were all on the same page.
226
00:08:43,017 --> 00:08:45,250
I spared your life, and you
said you'd go back to Earth-19
227
00:08:45,251 --> 00:08:46,919
and tell everyone you killed H.R.
228
00:08:46,920 --> 00:08:48,955
That's exactly what I did.
229
00:08:48,956 --> 00:08:50,523
I told the council you were dead.
230
00:08:50,524 --> 00:08:52,057
I don't believe you.
231
00:08:52,058 --> 00:08:54,393
I didn't come here to take you back!
232
00:08:54,394 --> 00:08:55,995
I'm telling you!
233
00:08:55,996 --> 00:08:57,763
Then why are you here?
234
00:08:57,764 --> 00:08:59,074
I don't know.
235
00:08:59,601 --> 00:09:03,067
The last thing I remember,
I was on Earth-2...
236
00:09:03,068 --> 00:09:04,636
hunting down another breacher.
237
00:09:04,637 --> 00:09:06,538
Wait, you were just on Earth-2?
238
00:09:06,539 --> 00:09:07,906
Where?
239
00:09:07,907 --> 00:09:09,374
In the African jungle,
240
00:09:09,375 --> 00:09:10,742
where I saw...
241
00:09:10,743 --> 00:09:12,343
Let me guess, a gorilla?
242
00:09:12,344 --> 00:09:14,445
Super tall? Anger management issues?
243
00:09:14,446 --> 00:09:16,014
Grodd must have taken control of her
244
00:09:16,015 --> 00:09:17,615
and sent her here to kill us.
245
00:09:17,616 --> 00:09:19,750
Yeah, but she's on a
different Earth than him,
246
00:09:19,751 --> 00:09:22,285
and Grodd's telepathy can't
cross dimensions like that.
247
00:09:22,286 --> 00:09:23,821
Grodd said he always thinks ahead.
248
00:09:23,822 --> 00:09:25,222
Just like the Reverse-Flash.
249
00:09:25,223 --> 00:09:26,390
He didn't have you to open a breach,
250
00:09:26,391 --> 00:09:27,558
so he used Gypsy instead.
251
00:09:27,559 --> 00:09:29,560
So that means...
252
00:09:29,561 --> 00:09:31,395
Grodd's here.
253
00:09:31,396 --> 00:09:33,497
Something tells me he's not alone.
254
00:09:33,498 --> 00:09:35,732
♪ ♪
255
00:09:35,733 --> 00:09:38,868
(FOOTSTEPS THUDDING)
256
00:09:38,869 --> 00:09:42,605
(SNARLING)
257
00:09:42,606 --> 00:09:45,508
(OMINOUS MUSIC)
258
00:09:45,509 --> 00:09:52,814
♪ ♪
259
00:10:10,163 --> 00:10:11,675
Any sign of him yet?
260
00:10:11,676 --> 00:10:13,552
Not since you asked 30 seconds ago.
261
00:10:13,553 --> 00:10:15,154
Okay, he's a giant gorilla,
262
00:10:15,155 --> 00:10:17,317
who's probably leading an
army of giant gorillas.
263
00:10:17,318 --> 00:10:19,591
- How can you not find him?
- He's probably figured out a way
264
00:10:19,592 --> 00:10:21,159
- to scramble our satellites.
- Satellites.
265
00:10:21,160 --> 00:10:22,727
We're talking about a
genius super-ape here.
266
00:10:22,728 --> 00:10:24,096
And a master strategist
267
00:10:24,097 --> 00:10:25,730
who successfully fooled us on my Earth.
268
00:10:25,731 --> 00:10:28,467
We Wellses, we don't fool
easy, do we, hard hat?
269
00:10:28,468 --> 00:10:30,168
Don't call me "hard hat".
270
00:10:30,169 --> 00:10:32,437
We have to find him before
he hurts somebody else.
271
00:10:32,438 --> 00:10:33,838
Don't worry, Barry, we will.
272
00:10:33,839 --> 00:10:35,206
Every time I think we've beat him,
273
00:10:35,207 --> 00:10:36,673
he comes back stronger, smarter,
274
00:10:36,674 --> 00:10:38,509
and more dangerous.
275
00:10:38,510 --> 00:10:40,235
He's evolving.
276
00:10:40,980 --> 00:10:42,946
I keep trying to fight him the same way.
277
00:10:42,947 --> 00:10:44,515
Okay, guys, look, we
just have to come up
278
00:10:44,516 --> 00:10:47,435
with a different way to beat him.
279
00:10:47,436 --> 00:10:49,621
What we need to do is get
ahead of him for once.
280
00:10:49,622 --> 00:10:51,323
We can. You've seen the future.
281
00:10:51,324 --> 00:10:52,923
You know there's an attack.
282
00:10:52,924 --> 00:10:54,525
If we just figure out where
that attack happens,
283
00:10:54,526 --> 00:10:56,627
we can launch a preemptive
strike against Grodd.
284
00:10:56,628 --> 00:10:58,862
We can stop the attack
before it ever starts.
285
00:10:58,863 --> 00:11:01,065
And fortunately, we have someone
286
00:11:01,066 --> 00:11:03,301
who can foresee future events.
287
00:11:03,302 --> 00:11:04,768
Before they happen.
288
00:11:04,769 --> 00:11:06,337
Okay, okay, there's only one problem.
289
00:11:06,338 --> 00:11:07,771
I can only vibe what Barry saw,
290
00:11:07,772 --> 00:11:09,239
and a ticker on the side of a bus stop
291
00:11:09,240 --> 00:11:11,040
doesn't give us a whole lot of info.
292
00:11:11,041 --> 00:11:12,709
What if we widen the scope of your vibe?
293
00:11:12,710 --> 00:11:14,544
Then you can see more of the future.
294
00:11:14,545 --> 00:11:16,313
Yes. I can do that.
295
00:11:16,314 --> 00:11:18,114
Just need to borrow your vibe gear.
296
00:11:18,115 --> 00:11:19,949
- Harry, that's my only pair.
- I'll be careful.
297
00:11:19,950 --> 00:11:21,784
- It's my only pair.
- West, come with me.
298
00:11:21,785 --> 00:11:24,254
- You have an engineer's mind.
- Yeah, sure.
299
00:11:24,255 --> 00:11:26,055
Happy to help.
300
00:11:26,056 --> 00:11:27,656
We're gonna need all
the help we can get.
301
00:11:27,657 --> 00:11:29,791
Can you talk to Joe, see
if he can rally CCPD?
302
00:11:29,792 --> 00:11:31,460
Yeah, yeah, I'll let him know that
303
00:11:31,461 --> 00:11:33,629
an army of sentient gorillas
is about to storm the city.
304
00:11:33,630 --> 00:11:35,631
- He's gonna love that.
- Yup.
305
00:11:35,632 --> 00:11:38,500
What about Gypsy? She's
a really powerful meta.
306
00:11:38,501 --> 00:11:40,769
Yeah, but how do we know she's
not a Grodd sleeper agent?
307
00:11:40,770 --> 00:11:41,970
She's not. I checked her out.
308
00:11:41,971 --> 00:11:43,138
Can you convince her to help?
309
00:11:43,139 --> 00:11:45,573
Bro, she won't say no to me.
310
00:11:45,574 --> 00:11:47,108
No way.
311
00:11:47,109 --> 00:11:49,744
You've got three
speedsters, an ice queen,
312
00:11:49,745 --> 00:11:52,380
and a guy who vibes
almost as well as I do.
313
00:11:52,381 --> 00:11:53,948
You don't need my help to stop Grodd.
314
00:11:53,949 --> 00:11:55,416
Need I remind you, you're the one
315
00:11:55,417 --> 00:11:56,917
who brought Grodd here
in the first place.
316
00:11:56,918 --> 00:11:58,319
Not by choice!
317
00:11:58,320 --> 00:12:00,787
I was chasing a fugitive
from my world on Earth-2
318
00:12:00,788 --> 00:12:02,456
when Grodd ambushed me
319
00:12:02,457 --> 00:12:04,190
and turned me into his damn puppet.
320
00:12:04,191 --> 00:12:06,426
Okay, so then this is
the perfect opportunity
321
00:12:06,427 --> 00:12:09,028
for payback, right?
322
00:12:09,029 --> 00:12:11,280
Don't tell me you're gonna
run away from this.
323
00:12:12,268 --> 00:12:14,167
I never run.
324
00:12:14,168 --> 00:12:15,769
Then stand and fight with us.
325
00:12:16,772 --> 00:12:18,203
We need you.
326
00:12:18,204 --> 00:12:19,772
(LAUGHS SOFTLY)
327
00:12:19,773 --> 00:12:21,574
You need me?
328
00:12:21,575 --> 00:12:24,143
Are you trying to Luke Starkiller me?
329
00:12:25,980 --> 00:12:27,913
(LAUGHS)
330
00:12:27,914 --> 00:12:30,115
What if I am?
331
00:12:30,116 --> 00:12:32,351
Is that what it's gonna
take to get you to stay?
332
00:12:33,621 --> 00:12:35,086
Here's a bonus, you get to spend
333
00:12:35,087 --> 00:12:36,954
extra time with this face.
334
00:12:36,955 --> 00:12:39,090
And look at this face. Come on.
335
00:12:39,091 --> 00:12:41,393
Who doesn't want to get to spend
extra time with this guy?
336
00:12:41,394 --> 00:12:44,329
(LIGHT MUSIC)
337
00:12:44,330 --> 00:12:45,830
♪ ♪
338
00:12:45,831 --> 00:12:47,999
What?
339
00:12:48,000 --> 00:12:50,134
The things I saw,
340
00:12:50,135 --> 00:12:51,769
when Grodd was in control of my mind,
341
00:12:51,770 --> 00:12:53,537
the horrors in that monster's head,
342
00:12:53,538 --> 00:12:55,038
I can never un-see them.
343
00:12:55,039 --> 00:12:56,873
What horrors?
344
00:12:56,874 --> 00:12:59,310
The city in ruins.
345
00:12:59,311 --> 00:13:02,313
People in pain. Death everywhere.
346
00:13:02,314 --> 00:13:04,281
That's what Grodd wants,
347
00:13:04,282 --> 00:13:06,016
what he's planning.
348
00:13:06,017 --> 00:13:08,018
I'm sorry, Cisco.
349
00:13:08,019 --> 00:13:09,985
This is your fight.
350
00:13:09,986 --> 00:13:11,454
Not mine.
351
00:13:11,455 --> 00:13:15,224
♪ ♪
352
00:13:15,225 --> 00:13:16,626
Now, if you don't mind,
353
00:13:16,627 --> 00:13:19,829
I still have a fugitive to catch, so...
354
00:13:21,899 --> 00:13:24,701
Okay.
355
00:13:24,702 --> 00:13:26,435
I understand.
356
00:13:26,436 --> 00:13:29,971
♪ ♪
357
00:13:29,972 --> 00:13:31,807
(DOOR OPENS)
358
00:13:31,808 --> 00:13:39,113
♪ ♪
359
00:13:40,016 --> 00:13:41,983
Take care of yourself, Cisco.
360
00:13:41,984 --> 00:13:44,318
♪ ♪
361
00:13:44,319 --> 00:13:45,653
Admit it.
362
00:13:45,654 --> 00:13:47,254
You are so into me.
363
00:13:47,255 --> 00:13:54,562
♪ ♪
364
00:13:55,765 --> 00:13:58,165
West.
365
00:13:58,166 --> 00:13:59,966
How are we coming along with that gear?
366
00:13:59,967 --> 00:14:01,768
I've made all the
adjustments you asked for,
367
00:14:01,769 --> 00:14:03,603
so we should be good to go.
368
00:14:03,604 --> 00:14:04,937
Good. Thank you.
369
00:14:04,938 --> 00:14:06,406
Yeah.
370
00:14:06,407 --> 00:14:08,040
Great.
371
00:14:08,041 --> 00:14:09,676
Um, how exactly is this gonna
372
00:14:09,677 --> 00:14:11,944
help Cisco vibe any differently?
373
00:14:11,945 --> 00:14:13,480
Ah, simple science.
374
00:14:13,481 --> 00:14:15,948
We just broaden the overall
harmonic resonance
375
00:14:15,949 --> 00:14:17,949
of Cisco's vibrational frequencies
376
00:14:17,950 --> 00:14:20,519
all while focusing them on
a fixed temporal locus.
377
00:14:20,520 --> 00:14:21,787
Couldn't be easier.
378
00:14:21,788 --> 00:14:23,389
Yeah.
379
00:14:24,592 --> 00:14:25,891
You know, I got to admit, Harry,
380
00:14:25,892 --> 00:14:27,526
I was super surprised
at how cool you were
381
00:14:27,527 --> 00:14:28,960
with Jesse staying on this Earth.
382
00:14:28,961 --> 00:14:31,162
I thought, for sure, you
were gonna freak out
383
00:14:31,163 --> 00:14:32,765
and throw something
384
00:14:32,766 --> 00:14:34,766
or throw someone. (LAUGHS)
385
00:14:34,767 --> 00:14:36,133
Well, my daughter's happiness
386
00:14:36,134 --> 00:14:39,404
is of the utmost importance to me.
387
00:14:39,405 --> 00:14:41,205
And you make her happy.
388
00:14:41,206 --> 00:14:43,574
I'm gonna do everything in my
power to keep it that way.
389
00:14:43,575 --> 00:14:45,242
I appreciate that, West.
390
00:14:45,243 --> 00:14:48,713
I'm sure Jesse will too, after I'm...
391
00:14:48,714 --> 00:14:50,247
gone.
392
00:14:50,248 --> 00:14:52,482
We're gonna come visit
you on Earth-2 a bunch,
393
00:14:52,483 --> 00:14:54,651
so you don't have to
worry about that, Harry.
394
00:14:54,652 --> 00:14:56,553
Yeah, right.
395
00:14:56,554 --> 00:14:59,556
Uh, well, means the world to me,
396
00:14:59,557 --> 00:15:02,826
seeing as I don't know how
much time I have left.
397
00:15:02,827 --> 00:15:04,895
Wait, y-you're sick?
398
00:15:04,896 --> 00:15:07,996
I'm not as well as I once was.
399
00:15:09,400 --> 00:15:10,999
Have you seen a doctor?
400
00:15:11,000 --> 00:15:13,436
Yes.
401
00:15:13,437 --> 00:15:15,471
I have seen a doctor, West.
402
00:15:15,472 --> 00:15:16,972
Is it serious?
403
00:15:16,973 --> 00:15:18,941
(SIGHS)
404
00:15:20,277 --> 00:15:23,111
Oh, man, Harry.
405
00:15:23,112 --> 00:15:25,880
Man. Um...
406
00:15:25,881 --> 00:15:29,050
- I'm sorry.
- Me too.
407
00:15:29,051 --> 00:15:30,752
Does Jesse know?
408
00:15:30,753 --> 00:15:33,321
Appreciate you keep this between... us.
409
00:15:33,322 --> 00:15:35,490
She doesn't know, and we
wouldn't want to upset her.
410
00:15:35,491 --> 00:15:38,693
(SOMBER MUSIC)
411
00:15:40,229 --> 00:15:43,497
Hey, SWAT's ready to
roll whenever y'all are.
412
00:15:43,498 --> 00:15:44,998
We find Grodd yet?
413
00:15:44,999 --> 00:15:46,266
(SIGHS) We're about to.
414
00:15:46,267 --> 00:15:47,935
Cisco, you ready?
415
00:15:47,936 --> 00:15:50,003
Harry, this thing, if
it fries my brain...
416
00:15:50,004 --> 00:15:51,638
(GRUFFLY) "It's an improvement."
417
00:15:51,639 --> 00:15:53,774
- Was that "Rocky"?
- Yeah, Burgess Meredith.
418
00:15:53,775 --> 00:15:56,276
(CHUCKLES) Yeah, I'm ready.
419
00:15:56,277 --> 00:15:58,411
Word of warning. Vibing blind,
420
00:15:58,412 --> 00:15:59,946
it's like surfing a monster wave.
421
00:15:59,947 --> 00:16:01,547
You need to stay above
the temporal flow,
422
00:16:01,548 --> 00:16:04,083
otherwise your consciousness
can get sucked under.
423
00:16:05,720 --> 00:16:06,752
And then what happens?
424
00:16:06,753 --> 00:16:08,187
I don't know.
425
00:16:08,188 --> 00:16:09,989
Guess we'll find out.
426
00:16:09,990 --> 00:16:11,491
Wait, what?
427
00:16:11,492 --> 00:16:14,627
(WHOOSHING)
428
00:16:14,628 --> 00:16:17,562
(FOREBODING MUSIC)
429
00:16:17,563 --> 00:16:19,598
Where are you, Ramon? What do you see?
430
00:16:19,599 --> 00:16:22,033
♪ ♪
431
00:16:22,034 --> 00:16:23,635
(DISTANT TRAFFIC)
432
00:16:23,636 --> 00:16:25,236
I'm at an intersection.
433
00:16:25,237 --> 00:16:27,205
State and Oakhill.
434
00:16:27,206 --> 00:16:29,240
I think this is where it goes down.
435
00:16:29,241 --> 00:16:31,409
♪ ♪
436
00:16:31,410 --> 00:16:33,043
That's a block away from the bridge.
437
00:16:33,044 --> 00:16:34,612
That leads right to the heart of town.
438
00:16:34,613 --> 00:16:36,814
If those gorillas get
over that bridge...
439
00:16:36,815 --> 00:16:38,549
They'll overrun the city in no time.
440
00:16:38,550 --> 00:16:39,850
Not if we stop them first.
441
00:16:39,851 --> 00:16:42,620
♪ ♪
442
00:16:42,621 --> 00:16:44,722
Eyes wide, everybody.
443
00:16:44,723 --> 00:16:47,591
Grodd's army could be here
any second, all right?
444
00:16:47,592 --> 00:16:48,893
There's no sign of them.
445
00:16:48,894 --> 00:16:50,359
You sure this is the right place?
446
00:16:50,360 --> 00:16:52,061
According to Cisco, this is it.
447
00:16:52,062 --> 00:16:54,363
Was it the right time?
448
00:16:54,364 --> 00:16:55,532
We're too early.
449
00:16:55,533 --> 00:16:56,766
(HIGH-PITCHED TONE RINGS)
450
00:16:56,767 --> 00:16:59,235
(DEEP VOICE) No, Flash.
451
00:16:59,236 --> 00:17:00,803
Too late.
452
00:17:05,276 --> 00:17:07,009
- Grodd.
- I remember,
453
00:17:07,010 --> 00:17:09,110
this human is important to you.
454
00:17:09,111 --> 00:17:11,680
Now...
455
00:17:11,681 --> 00:17:13,148
he's all mine.
456
00:17:13,149 --> 00:17:14,550
No! Hey!
457
00:17:14,551 --> 00:17:16,251
Do not hurt him. I'm the one you want!
458
00:17:16,252 --> 00:17:18,954
- Right?
- I warned you, Flash.
459
00:17:18,955 --> 00:17:21,523
And now I'm here on First Earth
460
00:17:21,524 --> 00:17:24,291
to make good on my promise.
461
00:17:24,292 --> 00:17:26,761
And when I'm finished, this city
462
00:17:26,762 --> 00:17:28,930
and all the puny humans
463
00:17:28,931 --> 00:17:30,798
will die.
464
00:17:30,799 --> 00:17:34,835
(HIGH-PITCHED TONE)
465
00:17:34,836 --> 00:17:36,070
(GUNSHOT)
466
00:17:36,071 --> 00:17:37,404
No!
467
00:17:37,405 --> 00:17:40,974
♪ ♪
468
00:17:40,975 --> 00:17:42,442
Joe!
469
00:17:44,112 --> 00:17:45,478
Are you okay?
470
00:17:45,479 --> 00:17:46,846
I think so.
471
00:17:46,847 --> 00:17:48,448
(PANTING) I don't get it.
472
00:17:48,449 --> 00:17:50,483
How is attacking Detective Joe West
473
00:17:50,484 --> 00:17:52,052
a part of Grodd's plan?
474
00:17:52,053 --> 00:17:54,721
- It wasn't.
- Then what was it?
475
00:17:54,722 --> 00:17:56,056
A distraction.
476
00:17:56,057 --> 00:18:02,227
♪ ♪
477
00:18:02,228 --> 00:18:04,897
I don't care if Senator
Ford is having doubts.
478
00:18:04,898 --> 00:18:06,632
If the secretary doesn't
approve that budget
479
00:18:06,633 --> 00:18:08,300
first thing in the morning, we're gonna
480
00:18:08,301 --> 00:18:09,635
have to make some serious cuts...
481
00:18:09,636 --> 00:18:12,071
(CRASHING)
482
00:18:12,072 --> 00:18:14,973
(GROANS)
483
00:18:14,974 --> 00:18:16,841
The hell was that?
484
00:18:17,844 --> 00:18:20,244
(ROARING)
485
00:18:21,380 --> 00:18:23,982
(ROARING)
486
00:18:34,848 --> 00:18:36,781
That damn gorilla almost
got me this time.
487
00:18:36,782 --> 00:18:38,449
Shouldn't even have a scar.
488
00:18:38,450 --> 00:18:39,717
Do you remember anything
489
00:18:39,718 --> 00:18:41,041
from when Grodd was controlling you?
490
00:18:41,042 --> 00:18:43,743
Not really. Just some flashes.
491
00:18:43,744 --> 00:18:44,977
Flashes of what?
492
00:18:44,978 --> 00:18:47,164
They were, like, these images...
493
00:18:47,165 --> 00:18:48,964
places I've never seen before.
494
00:18:48,965 --> 00:18:52,031
It was like I was seeing
what he was seeing.
495
00:18:52,032 --> 00:18:53,927
Gypsy said the same thing.
496
00:18:54,769 --> 00:18:57,737
Uh-oh, here we go. I know that look.
497
00:18:57,738 --> 00:18:59,539
That's the "I have a genius idea" look.
498
00:18:59,540 --> 00:19:01,040
A couple years back on my Earth,
499
00:19:01,041 --> 00:19:02,442
there was a neuroscientist
500
00:19:02,443 --> 00:19:05,112
that was able to achieve memory recovery
501
00:19:05,113 --> 00:19:07,913
using transcranial magnetic
simulators on brain-damaged...
502
00:19:07,914 --> 00:19:11,049
We use that here but more
as a depression treatment.
503
00:19:11,050 --> 00:19:12,951
Well, in this experiment,
the neuroscientist
504
00:19:12,952 --> 00:19:15,621
focused all the energy
on the occipital cortex
505
00:19:15,622 --> 00:19:17,323
of the patients,
allowing them to achieve
506
00:19:17,324 --> 00:19:19,958
almost full memory recollection.
507
00:19:19,959 --> 00:19:21,860
So you think the
connection Grodd creates
508
00:19:21,861 --> 00:19:23,995
in the brains of those he mind-controls
509
00:19:23,996 --> 00:19:26,397
goes both ways?
510
00:19:26,398 --> 00:19:27,865
Could be.
511
00:19:27,866 --> 00:19:29,667
Maybe we could use Grodd's memories
512
00:19:29,668 --> 00:19:31,936
that he left behind in Joe to
figure out what his plan is.
513
00:19:31,937 --> 00:19:33,471
We'd just make some TCM simulators.
514
00:19:33,472 --> 00:19:35,273
- All it takes is some...
- Magnets.
515
00:19:35,274 --> 00:19:37,475
Throw together some magnets,
make a helmet out of 'em.
516
00:19:37,476 --> 00:19:39,310
Hold on. Y'all want to
put a bunch of magnets
517
00:19:39,311 --> 00:19:41,145
against my skull to look into the mind
518
00:19:41,146 --> 00:19:44,581
of a psychotic, murderous ape?
519
00:19:44,582 --> 00:19:46,350
Yeah.
520
00:19:46,351 --> 00:19:48,285
Fine.
521
00:19:48,286 --> 00:19:49,620
Let's make it happen,
522
00:19:49,621 --> 00:19:51,555
before Grodd tries to
kill somebody else.
523
00:19:51,556 --> 00:19:54,491
(DRAMATIC MUSIC)
524
00:19:54,492 --> 00:19:58,461
♪ ♪
525
00:19:58,462 --> 00:20:00,563
(WHISPERING) It's gonna be okay.
526
00:20:02,700 --> 00:20:04,066
Hey.
527
00:20:04,067 --> 00:20:06,669
Is everything okay?
528
00:20:06,670 --> 00:20:09,539
Just tired of seeing the
people I care about
529
00:20:09,540 --> 00:20:11,106
be put in harm's way.
530
00:20:11,107 --> 00:20:12,708
Yeah, but like always,
531
00:20:12,709 --> 00:20:15,843
we're gonna work together
and come up with a plan.
532
00:20:15,844 --> 00:20:17,712
We're gonna stop Grodd, Barry.
533
00:20:17,713 --> 00:20:21,749
(SOMBER MUSIC)
534
00:20:21,750 --> 00:20:24,419
And then what?
535
00:20:24,420 --> 00:20:28,390
We just send him back?
536
00:20:28,391 --> 00:20:31,192
He's just gonna come her again.
537
00:20:31,193 --> 00:20:33,460
We have to end this once and for all.
538
00:20:34,697 --> 00:20:36,697
Wait. What?
539
00:20:36,698 --> 00:20:38,599
You want to kill Grodd?
540
00:20:38,600 --> 00:20:41,968
♪ ♪
541
00:20:41,969 --> 00:20:43,571
Why not?
542
00:20:43,572 --> 00:20:45,606
That's how their society
in Gorilla City works...
543
00:20:45,607 --> 00:20:46,973
Kill or be killed.
544
00:20:46,974 --> 00:20:48,608
That's why he wanted me to kill Solovar.
545
00:20:48,609 --> 00:20:51,077
And you know what? I should have.
546
00:20:51,078 --> 00:20:52,579
I showed too much mercy.
547
00:20:52,580 --> 00:20:54,480
No, you did what was right, Barry,
548
00:20:54,481 --> 00:20:55,748
as you always do.
549
00:20:55,749 --> 00:20:57,750
That's what makes you a hero.
550
00:20:57,751 --> 00:20:59,285
Oliver has killed.
551
00:20:59,286 --> 00:21:00,886
He's still considered a hero.
552
00:21:00,887 --> 00:21:03,789
Yeah, and he lives with the
weight of that decision
553
00:21:03,790 --> 00:21:05,957
every single day.
554
00:21:05,958 --> 00:21:08,827
I think that sometimes,
the only way to stop
555
00:21:08,828 --> 00:21:10,229
bad things from happening
556
00:21:10,230 --> 00:21:12,531
is to just get rid of
what's causing them.
557
00:21:12,532 --> 00:21:14,766
What is this really about?
558
00:21:14,767 --> 00:21:17,569
Grodd or what happens to me?
559
00:21:17,570 --> 00:21:20,305
I kill Grodd, his attack never happens,
560
00:21:20,306 --> 00:21:23,941
that changes the future, and...
561
00:21:23,942 --> 00:21:26,410
you live, yeah.
562
00:21:26,411 --> 00:21:28,312
(SIGHS HEAVILY)
563
00:21:30,182 --> 00:21:33,751
Your humanity, showing mercy,
564
00:21:33,752 --> 00:21:37,355
that is what separates
you from everyone else.
565
00:21:37,356 --> 00:21:39,889
That's the reason that
everyone looks up to you.
566
00:21:41,460 --> 00:21:43,693
Don't compromise who you are...
567
00:21:43,694 --> 00:21:45,061
ever.
568
00:21:45,062 --> 00:21:47,397
Losing what makes The Flash The Flash...
569
00:21:47,398 --> 00:21:50,900
My life isn't worth it if
that's the cost to save me.
570
00:21:50,901 --> 00:21:55,204
♪ ♪
571
00:21:56,807 --> 00:21:58,206
There you are.
572
00:22:01,612 --> 00:22:04,012
Hey, you know your dad's
gonna be all right.
573
00:22:06,450 --> 00:22:08,083
What's wrong?
574
00:22:09,687 --> 00:22:12,187
Look, I've been thinking, and I...
575
00:22:12,188 --> 00:22:13,621
I don't think you should stay here.
576
00:22:13,622 --> 00:22:16,391
I think... (SIGHS) It was a bad idea.
577
00:22:16,392 --> 00:22:17,759
Um...
578
00:22:17,760 --> 00:22:19,694
Wally, you asked me.
579
00:22:19,695 --> 00:22:23,063
Yeah, and I shouldn't have.
580
00:22:23,064 --> 00:22:25,733
I think you should go back to Earth-2...
581
00:22:25,734 --> 00:22:28,770
spend as much time with
your dad as you can.
582
00:22:28,771 --> 00:22:32,272
Spend as much time with my dad as I can?
583
00:22:33,942 --> 00:22:35,975
Wally, what are you talking about?
584
00:22:35,976 --> 00:22:38,779
Your dad is sick, Jesse.
He's really sick.
585
00:22:38,780 --> 00:22:40,480
He doesn't have much time left.
586
00:22:40,481 --> 00:22:42,449
Did he tell you that?
587
00:22:42,450 --> 00:22:45,352
I'm so sorry.
588
00:22:45,353 --> 00:22:46,886
He is...
589
00:22:46,887 --> 00:22:48,521
unbelievable.
590
00:22:53,394 --> 00:22:54,827
So all you have to do is concentrate
591
00:22:54,828 --> 00:22:56,429
on your memories of Grodd, okay?
592
00:22:56,430 --> 00:22:58,464
Yeah, that won't be a problem.
593
00:23:00,034 --> 00:23:02,435
All right.
594
00:23:02,436 --> 00:23:03,703
Hey, dead man.
595
00:23:03,704 --> 00:23:05,370
- Seriously?
- Hm?
596
00:23:05,371 --> 00:23:06,771
You told Wally you were dying?
597
00:23:06,772 --> 00:23:09,207
- Dying?
- You're dying?
598
00:23:09,208 --> 00:23:10,842
I didn't say I was, uh...
599
00:23:10,843 --> 00:23:13,478
I-I said I didn't know how
much time I had left.
600
00:23:13,479 --> 00:23:16,514
- None of us...
- Okay, what is wrong with you?
601
00:23:16,515 --> 00:23:18,583
- Um...
- Is there seriously nothing
602
00:23:18,584 --> 00:23:20,518
you won't say to get me
to stay by your side?
603
00:23:20,519 --> 00:23:22,085
- I don't...
- Look, whatever.
604
00:23:22,086 --> 00:23:24,921
I'm moving here, whether
you like it or not.
605
00:23:24,922 --> 00:23:26,490
(SIGHS SOFTLY)
606
00:23:27,626 --> 00:23:28,892
So all you have to do is concentrate
607
00:23:28,893 --> 00:23:30,327
- on your memories of Grodd.
- Yeah.
608
00:23:30,328 --> 00:23:31,928
- You ready?
- Waiting on you, dead man.
609
00:23:31,929 --> 00:23:33,397
Mm-hmm.
610
00:23:33,398 --> 00:23:36,467
Hey, if I start to Grodd
out at any point,
611
00:23:36,468 --> 00:23:38,134
cut the power off immediately.
612
00:23:38,135 --> 00:23:39,969
Of course.
613
00:23:39,970 --> 00:23:41,437
All right, Joe, you ready?
614
00:23:41,438 --> 00:23:43,740
- (NERVOUSLY) Yeah.
- All right, then.
615
00:23:43,741 --> 00:23:45,908
So here...
616
00:23:45,909 --> 00:23:47,744
we...
617
00:23:47,745 --> 00:23:49,078
go.
618
00:23:49,079 --> 00:23:52,281
(ELECTRONIC BUZZING)
619
00:23:54,819 --> 00:23:56,084
Joe?
620
00:23:56,085 --> 00:23:59,020
(SUSPENSEFUL MUSIC)
621
00:23:59,021 --> 00:24:04,526
♪ ♪
622
00:24:04,527 --> 00:24:06,561
I didn't know he could draw.
623
00:24:06,562 --> 00:24:09,030
Well, that's the thing.
Anybody can actually draw.
624
00:24:09,031 --> 00:24:11,065
It's just that some have
more developed visual cortex
625
00:24:11,066 --> 00:24:14,134
and manual ability, as you know.
626
00:24:14,135 --> 00:24:16,704
And right now, these magnets are
taking that part of his brain
627
00:24:16,705 --> 00:24:18,105
and lightin' it up.
628
00:24:18,106 --> 00:24:25,413
♪ ♪
629
00:24:26,716 --> 00:24:28,749
(ELECTRICITY POWERS DOWN)
630
00:24:31,119 --> 00:24:32,552
Well, it worked.
631
00:24:32,553 --> 00:24:34,987
Now we have a new problem.
632
00:24:34,988 --> 00:24:37,424
We have to figure out
who the hell this is.
633
00:24:37,425 --> 00:24:42,061
♪ ♪
634
00:24:42,062 --> 00:24:43,530
Good evening, General.
635
00:24:43,531 --> 00:24:45,164
Color and number of the day.
636
00:24:45,165 --> 00:24:47,766
Purple 246.
637
00:24:47,767 --> 00:24:49,200
Are you all right, sir?
638
00:24:52,139 --> 00:24:54,039
Sick. (COUGHS)
639
00:24:54,040 --> 00:25:01,346
♪ ♪
640
00:25:12,325 --> 00:25:13,925
(BEEPING)
_
641
00:25:13,926 --> 00:25:15,960
Good.
642
00:25:15,961 --> 00:25:17,595
General.
643
00:25:17,596 --> 00:25:21,481
♪ ♪
644
00:25:22,585 --> 00:25:25,085
_
645
00:25:30,497 --> 00:25:31,930
(BLOWS LANDING)
646
00:25:31,931 --> 00:25:33,875
(SAND POURING) (SIGHS)
647
00:25:35,395 --> 00:25:36,703
Great.
648
00:25:36,704 --> 00:25:37,837
Yo, Rocky.
649
00:25:37,838 --> 00:25:42,275
♪ ♪
650
00:25:42,276 --> 00:25:43,652
How you doin'?
651
00:25:43,653 --> 00:25:46,654
Yeah, I'm fine. I just...
652
00:25:46,655 --> 00:25:48,256
No matter what I do to stop Grodd,
653
00:25:48,257 --> 00:25:50,092
he just keeps finding
new ways to attack,
654
00:25:50,093 --> 00:25:52,726
new ways to destroy, and I...
655
00:25:52,727 --> 00:25:54,261
Iris doesn't think I should,
656
00:25:54,262 --> 00:25:56,797
but the only way this
ends is if I kill him.
657
00:25:56,798 --> 00:25:58,160
Kill him.
658
00:25:58,161 --> 00:26:00,123
That might be the most idiotic thing
659
00:26:00,124 --> 00:26:01,458
I've ever heard you say.
660
00:26:01,459 --> 00:26:03,527
- Wait, what?
- Iris is right.
661
00:26:03,528 --> 00:26:04,795
If you don't want to listen, go ahead,
662
00:26:04,796 --> 00:26:05,929
keep being an idiot.
663
00:26:05,930 --> 00:26:06,997
I don't understand.
664
00:26:06,998 --> 00:26:09,765
Don't. Kill. Grodd.
665
00:26:09,766 --> 00:26:11,934
Harry, you of all people
should understand.
666
00:26:11,935 --> 00:26:13,836
I mean, you would have
killed to save Jesse.
667
00:26:13,837 --> 00:26:15,137
You were gonna kill Zoom.
668
00:26:15,138 --> 00:26:16,639
Barry, there's a thousand things
669
00:26:16,640 --> 00:26:20,243
I've done that I'm not proud of.
670
00:26:20,244 --> 00:26:23,413
(LAUGHS BITTERLY) Some of them recently.
671
00:26:23,414 --> 00:26:26,981
Every time I do one of those things,
672
00:26:26,982 --> 00:26:29,585
it makes it easier to
do it the next time.
673
00:26:30,921 --> 00:26:33,822
I look at you, out there
battling the darkness,
674
00:26:33,823 --> 00:26:35,457
with honor and hope, and I'm reminded
675
00:26:35,458 --> 00:26:37,158
there's always another way,
676
00:26:37,159 --> 00:26:38,393
always.
677
00:26:38,394 --> 00:26:41,162
Killing Grodd is not your answer.
678
00:26:41,163 --> 00:26:44,064
Saving one life doesn't
justify taking another.
679
00:26:46,168 --> 00:26:47,301
Find the other way.
680
00:26:47,302 --> 00:26:48,769
(INTERCOM CHIRPS) Guys.
681
00:26:48,770 --> 00:26:50,638
We need you in the cortex.
682
00:26:50,639 --> 00:26:52,106
What's up, Cisco?
683
00:26:52,107 --> 00:26:54,208
We've got a behemoth of a problem.
684
00:26:56,879 --> 00:27:00,347
(SIGHS) Terrific.
685
00:27:00,348 --> 00:27:02,014
(COMPUTERS BEEPING)
686
00:27:02,015 --> 00:27:04,451
So we ran our John Doe image
through every database.
687
00:27:04,452 --> 00:27:06,486
And it was tough. I mean,
the guy's a ghost.
688
00:27:06,487 --> 00:27:08,154
We've been calling him Jason Bourne.
689
00:27:08,155 --> 00:27:09,656
But then H.R. noticed something.
690
00:27:09,657 --> 00:27:11,524
Well, at first, it was
a real brain-twister,
691
00:27:11,525 --> 00:27:13,560
but then I remembered a quote
692
00:27:13,561 --> 00:27:16,363
from a renowned poet from my
Earth, Alfred Yankovic...
693
00:27:16,364 --> 00:27:17,696
Are you talking about Weird Al?
694
00:27:17,697 --> 00:27:19,064
Why? 'Cause of the hair?
695
00:27:19,065 --> 00:27:21,233
Get to the point already,
if you have one.
696
00:27:21,234 --> 00:27:24,069
I can, hard hat. It's his hair.
697
00:27:24,070 --> 00:27:26,204
Standard military cut.
698
00:27:26,205 --> 00:27:27,539
So we ran the image through
699
00:27:27,540 --> 00:27:29,107
the Department of Defense database,
700
00:27:29,108 --> 00:27:31,610
and, as Cisco would say, "Yahtzee."
701
00:27:31,611 --> 00:27:33,245
I would say that.
702
00:27:35,214 --> 00:27:37,047
Nice work, H.R.
703
00:27:37,048 --> 00:27:38,416
I know.
704
00:27:38,417 --> 00:27:39,917
DoD has him listed as
705
00:27:39,918 --> 00:27:42,520
Air Force General Matthew McNally.
706
00:27:42,521 --> 00:27:45,556
General Matthew McNally, and
I'll give you one guess...
707
00:27:45,557 --> 00:27:47,692
Just guess... What he's in charge of.
708
00:27:47,693 --> 00:27:49,494
I know you're gonna
say military weapons,
709
00:27:49,495 --> 00:27:52,061
but I really hope you don't
say military weapons.
710
00:27:52,062 --> 00:27:53,229
It's worse, Barr.
711
00:27:53,230 --> 00:27:55,031
- (EXHALES)
- Nuclear missiles.
712
00:27:55,032 --> 00:27:56,633
McNally has the highest clearance.
713
00:27:56,634 --> 00:27:58,568
He can have a rocket in the
air in less than ten minutes.
714
00:27:58,569 --> 00:28:00,136
So are the satellites
back to functional?
715
00:28:00,137 --> 00:28:01,705
We ran a full diagnostic.
716
00:28:01,706 --> 00:28:03,640
Any nuclear weapon that's
authorized to fire,
717
00:28:03,641 --> 00:28:05,342
- an alarm will sound.
- Okay, good.
718
00:28:05,343 --> 00:28:06,576
(ALARM BLARING)
719
00:28:06,577 --> 00:28:07,977
(MOANS)
720
00:28:07,978 --> 00:28:09,445
Does it sound like that?
721
00:28:09,446 --> 00:28:10,613
That's an alarm.
722
00:28:10,614 --> 00:28:12,381
Yeah, it's that alarm, H.R.
723
00:28:12,382 --> 00:28:14,483
Okay.
724
00:28:14,484 --> 00:28:16,385
Short-range ballistic missile
725
00:28:16,386 --> 00:28:18,086
authorized to fire from Fort Reynolds.
726
00:28:18,087 --> 00:28:19,121
How much time do we have?
727
00:28:19,122 --> 00:28:20,323
Minutes.
728
00:28:20,324 --> 00:28:21,590
Grodd, what have you done?
729
00:28:21,591 --> 00:28:23,025
Can we stop it from here?
730
00:28:23,026 --> 00:28:24,360
Military weapons are basically analog.
731
00:28:24,361 --> 00:28:26,093
I mean, they still use floppy disks.
732
00:28:26,094 --> 00:28:29,096
I'm going after it.
733
00:28:29,097 --> 00:28:30,665
Guys, no, look, I appreciate it,
734
00:28:30,666 --> 00:28:32,099
but I need you to stay here, okay?
735
00:28:32,100 --> 00:28:33,901
If I can't stop it,
736
00:28:33,902 --> 00:28:36,037
I need you to get everybody
to safety, okay?
737
00:28:36,038 --> 00:28:38,973
(SUSPENSEFUL MUSIC)
738
00:28:40,032 --> 00:28:42,205
_
739
00:28:42,206 --> 00:28:45,278
♪ ♪
740
00:28:47,516 --> 00:28:49,483
All right, I'm with the missile.
741
00:28:49,484 --> 00:28:51,485
Barry, to access the
keypad, remove the panel
742
00:28:51,486 --> 00:28:53,186
at the base of the missile vehicle.
743
00:28:53,187 --> 00:28:58,826
♪ ♪
744
00:28:58,827 --> 00:29:00,727
All right.
745
00:29:00,728 --> 00:29:03,496
♪ ♪
746
00:29:03,497 --> 00:29:05,097
All right, that's done. What's next?
747
00:29:05,098 --> 00:29:06,599
Well, the good news is, this missile
748
00:29:06,600 --> 00:29:08,267
has a built-in five-digit kill code.
749
00:29:08,268 --> 00:29:09,802
Great. What is it?
750
00:29:09,803 --> 00:29:11,971
That's the bad news. We don't know.
751
00:29:11,972 --> 00:29:14,139
For real? Ah, well, then
what am I supposed to do?
752
00:29:14,140 --> 00:29:15,941
You have to try every
combination, Barry.
753
00:29:15,942 --> 00:29:17,342
It's okay, with this type of launcher,
754
00:29:17,343 --> 00:29:18,577
you won't set off the nuke.
755
00:29:18,578 --> 00:29:19,944
Barry, simulators are projecting
756
00:29:19,945 --> 00:29:21,380
that hundreds of thousands will die.
757
00:29:21,381 --> 00:29:24,082
♪ ♪
758
00:29:24,083 --> 00:29:26,317
Yeah, let's hope not.
759
00:29:26,318 --> 00:29:27,452
Come on.
760
00:29:27,453 --> 00:29:29,187
♪ ♪
761
00:29:29,188 --> 00:29:30,989
Five digits. How many combos is that?
762
00:29:30,990 --> 00:29:33,424
- I'm guessing it's about...
- Precisely 90,000,
763
00:29:33,425 --> 00:29:35,225
which you would know
if you weren't a moron
764
00:29:35,226 --> 00:29:37,995
and you were an actual genius.
765
00:29:37,996 --> 00:29:40,264
Two missiles are locked on target.
766
00:29:40,265 --> 00:29:42,900
Guys, we need something
else. This isn't working.
767
00:29:45,405 --> 00:29:47,137
Plan B, anyone?
768
00:29:47,138 --> 00:29:49,072
♪ ♪
769
00:29:49,073 --> 00:29:51,307
(BUTTONS BEEPING)
770
00:29:51,308 --> 00:29:52,642
Work!
771
00:29:52,643 --> 00:29:54,310
How much time does he have?
772
00:29:54,311 --> 00:29:56,646
15 seconds.
773
00:29:56,647 --> 00:29:58,882
Guys, I need something!
This isn't working!
774
00:29:58,883 --> 00:30:00,249
Something else!
775
00:30:00,250 --> 00:30:01,618
You just got to keep going, Barry.
776
00:30:01,619 --> 00:30:04,454
You just... just got to keep trying.
777
00:30:04,455 --> 00:30:07,523
Six missiles are locked on target.
778
00:30:07,524 --> 00:30:09,324
(MUTTERING) (BUTTONS BEEPING)
779
00:30:09,325 --> 00:30:13,161
♪ ♪
780
00:30:13,162 --> 00:30:16,064
(ELECTRONIC WARBLING)
781
00:30:16,065 --> 00:30:17,666
It worked.
782
00:30:17,667 --> 00:30:19,668
(DRAMATIC MUSIC)
783
00:30:19,669 --> 00:30:20,903
It worked! We did it!
784
00:30:20,904 --> 00:30:25,072
♪ ♪
785
00:30:25,073 --> 00:30:27,274
We did it! (LAUGHS)
786
00:30:27,275 --> 00:30:28,910
(SCOFFS)
787
00:30:30,480 --> 00:30:32,513
Oh, thank God.
788
00:30:32,514 --> 00:30:35,015
Flash stopped the weapon.
789
00:30:35,016 --> 00:30:37,618
But he can't stop us all.
790
00:30:37,619 --> 00:30:39,086
(ROARS)
791
00:30:39,087 --> 00:30:40,721
Attack!
792
00:30:46,357 --> 00:30:48,457
- (ELECTRONIC BEEPING)
- Found them.
793
00:30:48,900 --> 00:30:51,467
They're right outside the city.
794
00:30:51,468 --> 00:30:52,768
(DRAMATIC MUSIC)
795
00:30:52,769 --> 00:30:54,834
Heading for State and Oakhill, fast.
796
00:30:54,835 --> 00:30:56,437
Which leads right into downtown.
797
00:30:56,438 --> 00:30:58,256
- All right, so what do we do?
- Barry, I know we're
798
00:30:58,257 --> 00:31:00,657
speedsters and everything, but
we are way outnumbered here.
799
00:31:00,658 --> 00:31:02,059
Yeah, I mean, he's right,
how are the three of us
800
00:31:02,060 --> 00:31:03,560
gonna take on all those gorillas?
801
00:31:03,561 --> 00:31:05,028
We have to.
802
00:31:05,029 --> 00:31:07,397
As much as I hate these gorillas,
803
00:31:07,398 --> 00:31:08,798
especially Grodd, if you kill him,
804
00:31:08,799 --> 00:31:10,566
the other ones might stand down,
805
00:31:10,567 --> 00:31:12,202
but you might not be able to
come back from this, Barry.
806
00:31:12,203 --> 00:31:14,670
- You know that, right?
- I know.
807
00:31:17,142 --> 00:31:18,741
But there's another way.
808
00:31:18,742 --> 00:31:20,576
It's not gonna come to that.
809
00:31:20,577 --> 00:31:22,677
Cisco, I'm gonna need your help.
810
00:31:24,715 --> 00:31:26,015
Tracked her down on Earth-2.
811
00:31:26,016 --> 00:31:27,249
Breach is taken care of.
812
00:31:27,250 --> 00:31:29,285
(DRAMATIC MUSIC)
813
00:31:29,286 --> 00:31:31,086
Thank you.
814
00:31:33,257 --> 00:31:34,924
Risky move coming to an Earth
815
00:31:34,925 --> 00:31:37,492
where interdimensional travel
is punishable by death.
816
00:31:39,296 --> 00:31:40,561
Especially when I'm the one
817
00:31:40,562 --> 00:31:42,663
who's supposed to uphold that law.
818
00:31:42,664 --> 00:31:44,065
I need to talk to you.
819
00:31:44,066 --> 00:31:46,401
I don't do long-distance relationships.
820
00:31:46,402 --> 00:31:47,936
Don't get me wrong, this is something
821
00:31:47,937 --> 00:31:49,603
I'd love to talk about in more detail,
822
00:31:49,604 --> 00:31:51,639
especially if distance
is your only hesitation.
823
00:31:51,640 --> 00:31:53,174
But I'm here to talk about Grodd.
824
00:31:53,175 --> 00:31:55,708
Okay, I see you don't
take no for an answer.
825
00:31:55,709 --> 00:31:57,610
Gypsy, please.
826
00:31:57,611 --> 00:31:59,379
He's gonna destroy my city.
827
00:31:59,380 --> 00:32:01,181
And he's gonna hurt the people I love.
828
00:32:01,182 --> 00:32:04,351
I told you before,
that's not my problem.
829
00:32:04,352 --> 00:32:06,820
Look, just go back to Earth-1
before someone sees you
830
00:32:06,821 --> 00:32:09,789
and I have to do something
that I don't want to.
831
00:32:09,790 --> 00:32:11,624
You know, you told me I could
do things with my powers
832
00:32:11,625 --> 00:32:13,993
I'd never even imagined,
and you're right,
833
00:32:13,994 --> 00:32:15,527
'cause I'm not just
vibing people anymore.
834
00:32:15,528 --> 00:32:17,096
I'm vibing what they feel.
835
00:32:17,097 --> 00:32:18,364
And you know what I'm getting from you,
836
00:32:18,365 --> 00:32:20,299
right here, right now?
837
00:32:20,300 --> 00:32:22,935
You're more than this. You're like me.
838
00:32:22,936 --> 00:32:25,637
You want to do something good.
839
00:32:25,638 --> 00:32:27,273
Look, we need something to stop Grodd,
840
00:32:27,274 --> 00:32:29,374
and I'm gonna need your help getting it.
841
00:32:29,375 --> 00:32:32,143
Please, be the hero I
know you want to be.
842
00:32:39,686 --> 00:32:41,886
Wells, how long do we have?
843
00:32:41,887 --> 00:32:43,254
Two minutes, Barry.
844
00:32:43,255 --> 00:32:45,990
Two minutes? Ten seconds!
845
00:32:45,991 --> 00:32:47,791
Can you not even tell time?
846
00:32:47,792 --> 00:32:49,326
That's what I said. Ten seconds.
847
00:32:49,327 --> 00:32:51,695
So got any pointers on
how the three of us
848
00:32:51,696 --> 00:32:55,165
are gonna save everyone and
stop a few hundred gorillas?
849
00:32:55,166 --> 00:32:56,533
Go for the legs?
850
00:32:56,534 --> 00:32:58,202
(FOOTSTEPS THUDDING)
851
00:32:58,203 --> 00:33:00,371
Just try not to get caught,
852
00:33:00,372 --> 00:33:03,239
'cause, trust me, they won't let go.
853
00:33:04,976 --> 00:33:08,811
(GORILLAS SNARLING)
854
00:33:08,812 --> 00:33:11,747
(THRILLING MUSIC)
855
00:33:11,748 --> 00:33:19,055
♪ ♪
856
00:33:27,231 --> 00:33:30,432
(WEAPONS CLASHING)
857
00:33:35,372 --> 00:33:37,671
(WHOOSHING)
858
00:33:37,672 --> 00:33:44,978
♪ ♪
859
00:33:47,616 --> 00:33:50,251
Well, that was not the
start we're looking for.
860
00:33:51,154 --> 00:33:52,986
Because...
861
00:33:52,987 --> 00:33:54,454
How long do they have to last?
862
00:33:54,455 --> 00:33:55,821
Hopefully not much longer.
863
00:33:55,822 --> 00:34:03,129
♪ ♪
864
00:34:11,105 --> 00:34:14,005
Your city will fall, Flash.
865
00:34:14,006 --> 00:34:16,975
There's only one way to end this.
866
00:34:18,345 --> 00:34:20,479
You kill me.
867
00:34:20,480 --> 00:34:22,414
But you won't do that.
868
00:34:22,415 --> 00:34:25,317
All you care about is mercy.
869
00:34:25,318 --> 00:34:27,519
Yeah, you're right.
870
00:34:27,520 --> 00:34:30,421
Except I'm not the only one
that wants to stop you.
871
00:34:30,422 --> 00:34:31,822
(SNARLS)
872
00:34:31,823 --> 00:34:33,991
(WHOOSHING)
873
00:34:33,992 --> 00:34:41,299
♪ ♪
874
00:34:43,903 --> 00:34:45,935
(HOWLING)
875
00:34:45,936 --> 00:34:47,737
Solovar!
876
00:34:47,738 --> 00:34:51,308
(GORILLAS GRUNTING, GROWLING)
877
00:34:51,309 --> 00:34:53,943
I challenge you, Grodd!
878
00:34:53,944 --> 00:34:56,846
And you will fall again!
879
00:34:56,847 --> 00:35:04,153
♪ ♪
880
00:35:15,600 --> 00:35:17,500
(WEAPONS CLASHING)
881
00:35:17,501 --> 00:35:24,805
♪ ♪
882
00:35:33,617 --> 00:35:34,616
(GROWLS)
883
00:35:34,617 --> 00:35:37,518
(ROARING)
884
00:35:37,519 --> 00:35:41,421
♪ ♪
885
00:35:43,526 --> 00:35:45,592
(ROARS TRIUMPHANTLY)
886
00:35:45,593 --> 00:35:52,899
♪ ♪
887
00:35:59,073 --> 00:36:00,606
(ROARS)
888
00:36:03,511 --> 00:36:06,412
Good-bye, Grodd.
889
00:36:06,413 --> 00:36:07,647
Stop! Stop...
890
00:36:07,648 --> 00:36:09,848
(GROWLS)
891
00:36:09,849 --> 00:36:11,683
Death isn't the way.
892
00:36:11,684 --> 00:36:14,486
He betrayed me.
893
00:36:14,487 --> 00:36:18,156
I know, so leave him
here, where he's from.
894
00:36:18,157 --> 00:36:21,393
We won't let him go back to
Gorilla City ever again.
895
00:36:21,394 --> 00:36:23,928
(GROWLING)
896
00:36:23,929 --> 00:36:26,298
Just spare his life,
like I spared yours.
897
00:36:27,500 --> 00:36:29,533
(HUFFS)
898
00:36:33,105 --> 00:36:34,338
Send us home...
899
00:36:34,339 --> 00:36:35,972
all of us.
900
00:36:46,084 --> 00:36:47,283
How long is it gonna take
901
00:36:47,284 --> 00:36:49,050
to put 100 gorillas through a breach?
902
00:36:49,051 --> 00:36:50,652
We're gonna be here all night.
You know what I ought to do?
903
00:36:50,653 --> 00:36:54,706
Whip us up some cappuccino...
Ho, ho, ho, ho, ho!
904
00:36:54,707 --> 00:36:56,574
All the gorillas are back on Earth-2.
905
00:36:56,575 --> 00:36:58,043
And Grodd?
906
00:36:58,044 --> 00:37:00,511
I called Lyla. He's with A.R.G.U.S.
907
00:37:00,512 --> 00:37:01,880
Good. I don't know about y'all,
908
00:37:01,881 --> 00:37:03,815
but I don't ever need to see
909
00:37:03,816 --> 00:37:06,416
a super-smart, telepathic gorilla again.
910
00:37:06,417 --> 00:37:07,617
I'm with you.
911
00:37:07,618 --> 00:37:09,019
Not that Grodd didn't have
912
00:37:09,020 --> 00:37:11,188
some justification for
mistrusting humans.
913
00:37:11,189 --> 00:37:13,190
Whatever good was in Grodd is gone.
914
00:37:13,191 --> 00:37:14,959
As far as I'm concerned,
they can throw him
915
00:37:14,960 --> 00:37:16,460
in the same cage as King Shark.
916
00:37:16,461 --> 00:37:18,729
Mm, I'd pay money to see that fight.
917
00:37:18,730 --> 00:37:21,398
All right, well, if the city
doesn't need my help anymore,
918
00:37:21,399 --> 00:37:22,932
I'm gonna head back to Earth-19.
919
00:37:22,933 --> 00:37:24,234
Oh, really?
920
00:37:24,235 --> 00:37:26,402
So you did all this for the city, huh?
921
00:37:26,403 --> 00:37:29,138
'Cause I'm pretty sure
there's a different reason
922
00:37:29,139 --> 00:37:30,539
you chose to help us.
923
00:37:30,540 --> 00:37:31,908
That's right, I was the only one
924
00:37:31,909 --> 00:37:33,142
who knew where Solovar was.
925
00:37:33,143 --> 00:37:34,443
Oh, right, yeah.
926
00:37:34,444 --> 00:37:35,511
How could I forget?
927
00:37:35,512 --> 00:37:37,580
- Mm.
- Don't front.
928
00:37:37,581 --> 00:37:39,749
You're into me.
929
00:37:39,750 --> 00:37:41,783
(LAUGHS)
930
00:37:41,784 --> 00:37:44,419
Look, Cisco, I mean,
931
00:37:44,420 --> 00:37:46,288
even if I was...
932
00:37:46,289 --> 00:37:49,224
(UPLIFTING MUSIC)
933
00:37:49,225 --> 00:37:51,059
♪ ♪
934
00:37:51,060 --> 00:37:52,694
You couldn't handle me.
935
00:37:52,695 --> 00:37:56,765
♪ ♪
936
00:37:56,766 --> 00:37:57,765
Bye, guys.
937
00:37:57,766 --> 00:38:00,101
- Bye.
- Mm-hmm.
938
00:38:00,102 --> 00:38:02,336
I'll marry that woman.
939
00:38:02,337 --> 00:38:04,105
Yeah.
940
00:38:04,106 --> 00:38:06,540
Okay, I better get this story
in before I lose my job.
941
00:38:06,541 --> 00:38:08,309
Okay.
942
00:38:08,310 --> 00:38:10,278
You sure you still don't
want to look into the future
943
00:38:10,279 --> 00:38:11,879
and see what's changed?
944
00:38:11,880 --> 00:38:13,547
No.
945
00:38:13,548 --> 00:38:15,681
Think I'm done with that.
946
00:38:15,682 --> 00:38:18,518
- Good.
- I'll see you at home.
947
00:38:18,519 --> 00:38:19,786
Okay.
948
00:38:19,787 --> 00:38:20,954
Hey, I'll walk out with you.
949
00:38:20,955 --> 00:38:22,355
I got a date with Cecile.
950
00:38:22,356 --> 00:38:24,324
Oh.
951
00:38:24,325 --> 00:38:26,092
Come on, guys. Let's go find Harry.
952
00:38:26,093 --> 00:38:30,763
♪ ♪
953
00:38:30,764 --> 00:38:33,432
To review, this is my daughter.
954
00:38:33,433 --> 00:38:35,935
There's nothing more important to me.
955
00:38:35,936 --> 00:38:37,236
So you do right by my daughter,
956
00:38:37,237 --> 00:38:39,104
or there is nowhere in the multiverse
957
00:38:39,105 --> 00:38:40,639
I won't find you.
958
00:38:42,709 --> 00:38:44,043
Dad.
959
00:38:44,044 --> 00:38:45,978
They'd have to kill me.
960
00:38:45,979 --> 00:38:50,014
(WARM MUSIC)
961
00:38:50,015 --> 00:38:51,182
Bye.
962
00:38:51,183 --> 00:38:56,387
♪ ♪
963
00:38:56,388 --> 00:38:57,621
(SOFTLY) Bye.
964
00:38:57,622 --> 00:38:59,257
Bye, Jesse Quick.
965
00:38:59,258 --> 00:39:05,228
♪ ♪
966
00:39:05,229 --> 00:39:07,230
Always another way, Flash.
967
00:39:07,231 --> 00:39:08,565
Always.
968
00:39:08,566 --> 00:39:14,637
♪ ♪
969
00:39:25,316 --> 00:39:26,432
Babe?
970
00:39:27,918 --> 00:39:30,119
Is that Grandma Esther's noodles?
971
00:39:30,120 --> 00:39:31,720
Mm-hmm.
972
00:39:31,721 --> 00:39:33,522
And there's mint chocolate
chip in the freezer.
973
00:39:33,523 --> 00:39:36,692
- (EXHALES)
- And these are for you.
974
00:39:36,693 --> 00:39:41,196
♪ ♪
975
00:39:41,197 --> 00:39:44,565
What is all this?
976
00:39:44,566 --> 00:39:48,036
I've been really busy recently with...
977
00:39:48,037 --> 00:39:50,571
trying to avoid the future.
978
00:39:50,572 --> 00:39:53,941
And I forgot that there's
always another way.
979
00:39:55,012 --> 00:39:56,610
What is that?
980
00:39:59,715 --> 00:40:01,375
Making the future...
981
00:40:03,119 --> 00:40:04,321
our future.
982
00:40:06,022 --> 00:40:10,590
♪ ♪
983
00:40:10,591 --> 00:40:12,893
My great-grandfather gave
this to my great-grandmother
984
00:40:12,894 --> 00:40:14,427
after World War II.
985
00:40:14,428 --> 00:40:16,462
He wanted to propose
before he was shipped out,
986
00:40:16,463 --> 00:40:18,231
but he... he didn't have the money.
987
00:40:18,232 --> 00:40:19,665
And he bought this three years later
988
00:40:19,666 --> 00:40:21,367
when he was stationed in London.
989
00:40:21,368 --> 00:40:23,636
Fought his way across France,
all the way to Berlin,
990
00:40:23,637 --> 00:40:25,704
and this ring...
991
00:40:25,705 --> 00:40:27,573
around his neck with his dog tags.
992
00:40:27,574 --> 00:40:29,775
And when he got back, she was
waiting for him on the dock
993
00:40:29,776 --> 00:40:31,943
of the Brooklyn Navy Yards.
994
00:40:31,944 --> 00:40:34,513
He proposed on the spot.
995
00:40:36,283 --> 00:40:39,951
After my mom passed away,
996
00:40:39,952 --> 00:40:41,486
Joe held on to this for me...
997
00:40:41,487 --> 00:40:43,155
until tonight.
998
00:40:44,024 --> 00:40:47,691
- Barry...
- Iris West,
999
00:40:47,692 --> 00:40:49,493
will you marry me?
1000
00:40:50,363 --> 00:40:51,828
(EXHALES SHARPLY)
1001
00:40:56,102 --> 00:40:58,335
Inside of us, we both know
you belong with Victor.
1002
00:40:58,336 --> 00:41:00,637
You're part of his work, the
thing that keeps him going.
1003
00:41:00,638 --> 00:41:01,872
If that plane leaves...
1004
00:41:01,873 --> 00:41:04,007
Okay, I'm so confused.
1005
00:41:04,008 --> 00:41:07,643
Is it supposed to be about
the War of the Americas?
1006
00:41:07,644 --> 00:41:09,912
Do you not like it? 'Cause
this is my favorite movie.
1007
00:41:09,913 --> 00:41:13,249
No, no, I didn't say that. Um...
1008
00:41:13,250 --> 00:41:15,552
I guess we just have
more wars on my Earth.
1009
00:41:15,553 --> 00:41:18,988
Well, we can just watch something else.
1010
00:41:22,326 --> 00:41:25,760
Or we don't have to
watch anything at all.
1011
00:41:25,761 --> 00:41:27,196
Mm.
1012
00:41:30,501 --> 00:41:33,602
You know what I could go for?
1013
00:41:35,206 --> 00:41:38,073
(WHISPERING) Big Belly Burger.
1014
00:41:38,074 --> 00:41:39,673
Wow!
1015
00:41:39,674 --> 00:41:40,674
Wow, ow.
1016
00:41:40,675 --> 00:41:43,077
Um, I'll be right back.
1017
00:41:43,078 --> 00:41:45,246
Thank you.
1018
00:41:49,219 --> 00:41:52,153
(DRAMATIC MUSIC)
1019
00:41:52,154 --> 00:41:55,888
♪ ♪
1020
00:41:55,889 --> 00:41:57,775
(ROARS)
1021
00:41:57,776 --> 00:42:01,829
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.