Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,359 --> 00:02:31,196
Ma! Mary! All ready?
First bell's a-ringin'.
2
00:02:31,321 --> 00:02:33,407
Yes, we're all ready.
3
00:02:33,532 --> 00:02:35,492
Mary's comin'
through the back door.
4
00:02:37,035 --> 00:02:38,954
Now, son, cheer up.
5
00:02:39,037 --> 00:02:42,457
We're all healthy,
and we've still got meal in the barrel.
6
00:02:42,541 --> 00:02:44,501
Look at that sky.
7
00:02:44,584 --> 00:02:47,337
Big cracks in it
like it was ice on the mill pond...
8
00:02:47,421 --> 00:02:49,840
a-crackin' up to show us
spring's a-comin'.
9
00:02:49,923 --> 00:02:53,593
If that ain't enough for a God-fearin',
New Hampshire family, I want to know.
10
00:02:54,845 --> 00:02:57,347
- Oh, Jabez! Help!
- Coming!
11
00:02:57,472 --> 00:03:01,977
- [Growling, Barking]
- Quiet, Shep! Quiet!
12
00:03:02,060 --> 00:03:05,939
- Down, Shep! Down!
- He only wants you to throw
a stick for him, Jabez.
13
00:03:06,064 --> 00:03:08,650
I guess he's feelin'
the spring air comin', too.
14
00:03:08,734 --> 00:03:10,527
All right.
15
00:03:10,610 --> 00:03:13,780
- Get it, Shep!
- [Barking]
- Mary? Jabez?
16
00:03:13,905 --> 00:03:18,243
Comin', Ma. What's the matter?
Anything wrong with me?
17
00:03:18,368 --> 00:03:20,871
- No, nothing.
- Then what's the smile on your face for?
18
00:03:20,996 --> 00:03:24,249
Now, Jabez. You've got a clean shave,
and I've got on my Sunday best...
19
00:03:24,374 --> 00:03:26,293
and I'm going to church
with my husband.
20
00:03:26,418 --> 00:03:28,879
Almost the first time
since the beginning of winter.
21
00:03:29,004 --> 00:03:31,465
- And if that isn't an occasion -
- I don't know what is.
22
00:03:31,590 --> 00:03:33,467
- [Barking]
- [Squealing]
23
00:03:33,592 --> 00:03:35,969
Now, what the dickens?
24
00:03:36,094 --> 00:03:39,223
Shep! Come here, Shep!
25
00:03:39,307 --> 00:03:42,101
- [Barking Continues]
- [Squealing Continues]
26
00:03:42,226 --> 00:03:44,562
Shep! Shep, stop it!
27
00:03:47,523 --> 00:03:49,442
Leave that pig alone!
Come here, Shep!
28
00:03:59,285 --> 00:04:03,164
- Jabez, what's the matter?
- I don't know.
Something's wrong with the pig.
29
00:04:04,916 --> 00:04:08,544
- Quiet, Mr. Porker.
- [Pig Shrieks]
30
00:04:08,628 --> 00:04:12,173
He's worse than a greased pig
at the county fair.
31
00:04:16,302 --> 00:04:19,722
Yep, his leg is broken.
Get me the box, Mary.
32
00:04:19,847 --> 00:04:21,766
I remember Dad
used to say...
33
00:04:21,849 --> 00:04:26,437
"When they were handing out hard luck,
the farmer got there first."
34
00:04:26,521 --> 00:04:29,232
Now, Jabez.
Don't you remember your own wedding?
35
00:04:29,315 --> 00:04:32,777
We said it's for better or worse.
We said it's for richer or poorer.
36
00:04:32,860 --> 00:04:36,739
- That's what we said.
- Oh, your pants! They're soaked.
37
00:04:36,823 --> 00:04:39,659
- Let me take them.
- Oh.
38
00:04:41,828 --> 00:04:44,872
Well.
39
00:04:44,998 --> 00:04:50,628
- Guess we won't be
goin' to church today.
- [Mary] I guess we won't.
40
00:04:50,712 --> 00:04:55,216
Anyway, I can read you
from the Good Book.
41
00:04:55,341 --> 00:04:58,219
There won't be
any objection to that.
42
00:04:58,344 --> 00:05:00,555
Now you won't catch cold.
43
00:05:00,680 --> 00:05:04,183
Ha! I call that
coddlin' a man.
44
00:05:04,309 --> 00:05:09,188
Now, Ma. Seems to me you
used to do it for Dad, too.
45
00:05:09,272 --> 00:05:11,232
Well, always did my duty.
46
00:05:11,357 --> 00:05:13,151
Mary, hold the splint tighter.
47
00:05:15,361 --> 00:05:19,240
"There was a man in the land
of Uz, whose name was Job;
48
00:05:19,365 --> 00:05:21,367
and that man was
perfect and upright -"
49
00:05:21,492 --> 00:05:24,203
Consarn the consarn -
50
00:05:24,329 --> 00:05:28,750
Jabez! What kind of talk
is that on the Sabbath,
and me a-readin' the holy word?
51
00:05:28,875 --> 00:05:33,504
Sorry, Ma. This man, Job,
he had troubles, didn't he?
Hard luck, like me.
52
00:05:33,630 --> 00:05:37,383
Now, Jabez Stone, as for what
you're calling hard luck...
53
00:05:37,508 --> 00:05:40,720
we made New England out of it -
that and codfish.
54
00:05:40,845 --> 00:05:43,348
There. That'll hold him.
55
00:05:45,892 --> 00:05:48,186
That's nice and warm for you.
56
00:05:48,311 --> 00:05:52,148
Don't get him too close to the fire,
or we'll have roast pork for supper.
57
00:05:52,231 --> 00:05:56,195
- Not on Sabbath you won't.
- You didn't really think
I'd forget, did you?
58
00:05:56,278 --> 00:06:00,491
Give me the book, Ma.
I'm going to read us something
cheerful from the Book of Ruth.
59
00:06:00,574 --> 00:06:05,663
- That is, if you don't mind
changing the lesson.
- Land sakes, I don't mind.
60
00:06:05,746 --> 00:06:11,085
I never did hold much with Job,
even if he is Scripture.
61
00:06:11,168 --> 00:06:13,504
He took on too much
to suit me.
62
00:06:13,587 --> 00:06:15,589
'Course I don't want
to malign the man...
63
00:06:15,714 --> 00:06:19,093
but he always sounded to me
like he come from Massachusetts.
64
00:06:19,218 --> 00:06:21,220
Yes, Mary.
You go ahead and read.
65
00:06:21,345 --> 00:06:25,516
- "And Ruth said in -"
- There's a rig turnin' into the gate!
66
00:06:25,599 --> 00:06:28,310
- Who is it?
- It's Tom Sharp and two other fellas.
67
00:06:28,435 --> 00:06:31,313
Well, let's, uh, let's see
what they want.
68
00:06:31,438 --> 00:06:34,024
- Jabez!
- Oh, Glory! My pants.
69
00:06:35,192 --> 00:06:37,236
[Knocking]
70
00:06:39,446 --> 00:06:41,699
- Mornin', Mary.
- Mornin', Tom. Come in.
71
00:06:41,782 --> 00:06:44,785
- Mornin', ma'am.
- There's a mat there
to wipe your feet on.
72
00:06:44,910 --> 00:06:48,163
I'm sorry, ma'am.
I plumb forgot.
73
00:06:48,288 --> 00:06:51,250
- Howdy, Jabez!
- Howdy.
74
00:06:51,333 --> 00:06:53,752
- This is Van Brooks, Massachusetts.
- Howdy.
75
00:06:53,836 --> 00:06:56,422
- Howdy.
- This is Eli Higgins. He's Vermont.
76
00:06:56,505 --> 00:06:58,465
- Howdy.
- There's a mat there
to wipe your feet on.
77
00:06:58,549 --> 00:07:02,594
- Oh, I'm sorry, ma'am.
- Come over to the fire. Sit down.
78
00:07:04,305 --> 00:07:07,474
- Little pig hurt himself?
- Yep. Broke his leg.
79
00:07:07,599 --> 00:07:11,770
Hmm. Too bad. Had a pig
one time broke all four legs.
80
00:07:11,854 --> 00:07:13,939
Yep. Spoiled all the hams.
81
00:07:14,064 --> 00:07:17,568
You may smoke on Sabbath
in Massachusetts, but not here.
82
00:07:17,651 --> 00:07:19,695
I'm sorry, ma'am.
83
00:07:19,820 --> 00:07:22,031
Rains kinda hard
in New Hampshire, don't it?
84
00:07:22,156 --> 00:07:25,200
How's the year been
in your part of the country?
85
00:07:25,326 --> 00:07:27,619
Well, had a good stand o' corn.
86
00:07:27,745 --> 00:07:29,663
Comin' along right nice...
87
00:07:29,747 --> 00:07:33,667
and then we had a hailstorm -
a hailstorm in June.
88
00:07:33,792 --> 00:07:37,588
Hailstones so mighty,
the chickens got to settin' on 'em,
thinkin' they was eggs.
89
00:07:37,671 --> 00:07:41,133
Yep. Makes you wonder what in tarnation
Providence was thinkin' about.
90
00:07:41,216 --> 00:07:44,053
That ain't nothin'.
We had a snowstorm in August.
91
00:07:44,178 --> 00:07:46,388
- In August?
- Yeah. Much obliged, ma'am.
92
00:07:46,513 --> 00:07:49,600
It was so cold, a man got out in it,
and it froze him solid.
93
00:07:49,683 --> 00:07:54,063
- All except his heart.
That was frozen already.
- Loan shark, eh?
94
00:07:54,188 --> 00:07:56,065
Too bad it didn't happen
to Miser Stevens.
95
00:07:56,190 --> 00:08:00,277
- Are you one of old
Stevens's customers, too?
- Sure am.
96
00:08:00,361 --> 00:08:03,405
It's the debt and the lien
and the mortgage.
97
00:08:03,530 --> 00:08:06,200
Quite a problem
to us farmers nowadays.
98
00:08:06,325 --> 00:08:08,202
City folks has
their troubles, too...
99
00:08:08,327 --> 00:08:11,705
but when a farmer goes bankrupt,
he can't crawl out so easy.
100
00:08:11,830 --> 00:08:13,707
Laws oughta be
changed somehow.
101
00:08:13,832 --> 00:08:16,086
We oughta have
more consideration.
102
00:08:16,211 --> 00:08:18,964
That's the reason the three of us
met up together, Neighbor Stone.
103
00:08:19,047 --> 00:08:20,966
Yep.
104
00:08:21,049 --> 00:08:23,927
Farmers oughta have a sort of grange,
as they call it in Vermont.
105
00:08:24,052 --> 00:08:28,974
[Tom] What do you think, Jabez?
Sound reasonable to you?
106
00:08:29,057 --> 00:08:33,895
Well - Sure does,
but I'll, uh...
107
00:08:34,020 --> 00:08:36,523
I'll have to sleep on it
a couple of nights.
108
00:08:36,606 --> 00:08:39,484
That's fair enough.
109
00:08:39,567 --> 00:08:42,779
Man's got a right
to mull things over.
110
00:08:42,904 --> 00:08:45,031
Mighty fine pie
you got here, ma'am.
111
00:08:45,115 --> 00:08:48,868
- Would you like another piece?
- I sure would.
112
00:08:50,453 --> 00:08:53,164
Thank you, ma'am.
Thank you.
113
00:08:53,248 --> 00:08:55,875
Oh, Ma. I thought
we'd save that for tomorrow.
114
00:08:55,959 --> 00:08:57,877
It's the Lord's will
to feed strangers...
115
00:08:57,961 --> 00:09:00,046
even if they eat you
out of house and home.
116
00:09:00,130 --> 00:09:06,011
Well, you read this, Jabez. We'll
drive around again in a week or so.
117
00:09:06,094 --> 00:09:08,471
I was just thinking...
118
00:09:08,596 --> 00:09:11,850
that, uh, they might not like the idea
down in Washington.
119
00:09:11,933 --> 00:09:15,270
Why not? There's a bill up
in Congress now...
120
00:09:15,395 --> 00:09:18,273
to give us
a uniform law of bankruptcy.
121
00:09:18,398 --> 00:09:21,443
- Daniel Webster's fighting
for it right now.
- Black Daniel?
122
00:09:21,568 --> 00:09:24,237
Yep. Biggest man
in the whole United States.
123
00:09:24,362 --> 00:09:27,615
Senator from Massachusetts. He's gonna
be our next president, sure enough.
124
00:09:27,741 --> 00:09:32,537
I know. They say when he speaks,
the stars and stripes
come right out of the sky.
125
00:09:32,620 --> 00:09:34,539
[Whispering]
Listen, Black Daniel.
126
00:09:34,789 --> 00:09:38,835
You're only wasting your time
writing speeches like that.
127
00:09:38,960 --> 00:09:43,548
Why worry about the people and
their problems? Think of your own.
128
00:09:43,632 --> 00:09:47,802
You want to be president of
this country, and you ought to be.
129
00:09:47,927 --> 00:09:53,767
Inauguration day parade,
bands playing, prancing horses...
130
00:09:53,850 --> 00:09:57,437
sun shining on the Stars and Stripes
waving in the breeze...
131
00:09:57,562 --> 00:10:00,440
crowds cheering,
"Daniel Webster...
132
00:10:00,523 --> 00:10:04,152
president of
the United States of America."
133
00:10:04,277 --> 00:10:08,281
Don't be a fool. If you go on with
that speech, you'll never be president.
134
00:10:08,406 --> 00:10:10,325
Be still!
135
00:10:18,249 --> 00:10:21,795
"I would say to every man
who follows his own plough...
136
00:10:21,920 --> 00:10:26,716
"and to every mechanic, artisan, and
laborer in every city in the country-
137
00:10:26,841 --> 00:10:29,678
"I would say to every man,
everywhere...
138
00:10:29,761 --> 00:10:33,474
"who wishes by honest means
to gain an honest living...
139
00:10:33,557 --> 00:10:36,852
'Beware of wolves
in sheep's clothing."'
140
00:10:36,978 --> 00:10:41,524
"The insolvent farmers cannot even
come to the seat of their government...
141
00:10:41,649 --> 00:10:44,777
"to present their cases
to Congress...
142
00:10:44,860 --> 00:10:50,658
so great is their fear that
some creditor will arrest them
in some intervening state."
143
00:10:50,741 --> 00:10:55,329
"We talk much and talk warmly
of political liberty...
144
00:10:55,413 --> 00:10:58,499
"but who can enjoy
political liberty...
145
00:10:58,582 --> 00:11:02,878
if he is deprived permanently
of personal liberty?"
146
00:11:03,004 --> 00:11:04,922
"If the final vote
shall leave...
147
00:11:05,047 --> 00:11:09,176
"thousands of our fellow citizens and
their families in hopeless distress...
148
00:11:09,302 --> 00:11:11,304
"can we, members
of the government...
149
00:11:11,387 --> 00:11:13,931
"go to our beds
with a clear conscience?
150
00:11:14,056 --> 00:11:17,601
"Can we, without self-reproach,
supplicate the Almighty Mercy...
151
00:11:17,727 --> 00:11:20,563
to forgive our debts
as we forgive our debtors?"
152
00:11:20,688 --> 00:11:25,026
- That's wonderful language
Mr. Webster uses there.
- It would move a stone.
153
00:11:25,109 --> 00:11:28,362
If it would only move Old Miser Stevens.
We've still got to pay him.
154
00:11:28,487 --> 00:11:32,199
- Yep. Can't get around
that mortgage. I'm sorry.
- It's all right, Sheriff.
155
00:11:32,325 --> 00:11:35,369
I wish I could really do something
for you, but you know Stevens.
156
00:11:35,453 --> 00:11:39,206
- He'll throw you off the farm
if you don't pay him tonight.
- He would!
157
00:11:39,332 --> 00:11:42,877
The law's the law.
Good-bye. Good-bye, Mary.
158
00:11:42,960 --> 00:11:45,921
- Bye, Sheriff.
- Bye, Sheriff.
159
00:11:46,005 --> 00:11:51,052
- Well, what are we going to do?
- We've still got my butter money.
160
00:11:51,177 --> 00:11:54,013
- Your butter money?
- Do you think I'm grudging it?
161
00:11:54,096 --> 00:11:56,098
- Mary, it's gone.
- All of it?
162
00:11:56,182 --> 00:12:01,729
All of it. I had to pay the vet
in full. He wouldn't have
treated the horse this time.
163
00:12:01,854 --> 00:12:04,398
After all, we can't very well
do without a horse.
164
00:12:04,482 --> 00:12:08,069
That's all right.
We'll find something to pay Stevens.
165
00:12:10,571 --> 00:12:13,574
If the pig hadn't broken his leg,
we could have taken him.
166
00:12:13,658 --> 00:12:17,036
Couldn't you take
a sack of seed instead?
167
00:12:17,119 --> 00:12:19,038
To save us work
on the spring plowing?
168
00:12:19,121 --> 00:12:22,458
You always said
the field uphill needs a rest.
169
00:12:22,583 --> 00:12:26,504
- But if you think-
- I'm a farmer, Mary. Always will be.
170
00:12:26,629 --> 00:12:29,799
To me, seed isn't a thing
to pay debts with.
171
00:12:29,924 --> 00:12:34,303
It's alive - more alive
than anything.
172
00:12:34,387 --> 00:12:38,849
But I guess you're right.
We just got to do it.
173
00:12:38,975 --> 00:12:43,562
Jabez, you ought to talk to Tom Sharp
about joining the grange.
174
00:12:43,646 --> 00:12:45,690
- I will, Mary.
- [Ma]Jabez.!
175
00:12:48,150 --> 00:12:50,277
How'd you know to have
the calf ready, Ma?
176
00:12:50,403 --> 00:12:52,990
I just figured you
didn't have any money.
177
00:12:53,115 --> 00:12:55,659
Yes, and you figured right,
consarn it!
178
00:12:55,784 --> 00:12:58,078
That's a word you're
too free with lately.
179
00:12:58,161 --> 00:13:00,706
Consarn this
and consarn that.
180
00:13:00,831 --> 00:13:03,792
But it helps sometimes
to say it, Ma.
181
00:13:03,875 --> 00:13:07,462
All right, son, if it helps.
182
00:13:07,587 --> 00:13:09,965
Jabez! What's this?
183
00:13:10,048 --> 00:13:14,219
- Seed alone won't do it.
We'll have to throw the calf in.
- But we were countin' on it.
184
00:13:14,344 --> 00:13:16,555
- Get up on the wagon.
- [Cow Moos]
185
00:13:16,680 --> 00:13:19,349
- His mother's bawlin'.
- I can't help that.
186
00:13:19,474 --> 00:13:21,560
It's such a lovely calf.
187
00:13:21,685 --> 00:13:23,562
You're right, Mary.
It's a fine calf.
188
00:13:23,687 --> 00:13:26,398
That's why old Stevens will take it
for the rest of the payment.
189
00:13:26,523 --> 00:13:29,026
[Screams]
190
00:13:29,151 --> 00:13:32,112
- [Groaning]
- [Barking]
- Mary! Are you hurt?
191
00:13:32,195 --> 00:13:34,072
Ma! Quick!
Mary fell down!
192
00:13:34,197 --> 00:13:37,826
- Ma.!
- Carry her into the house. Be careful.
193
00:13:42,581 --> 00:13:46,001
No, no, no. Put her down here.
It's too cold up there.
194
00:13:48,378 --> 00:13:50,505
Get some water, quick.
195
00:13:51,882 --> 00:13:54,343
Quiet, Shep!
Quiet!
196
00:13:57,846 --> 00:14:00,515
- What's ailin' that dog?
- I don't know.
197
00:14:00,599 --> 00:14:03,810
- Well, keep him quiet.
- Let him howl if it makes him feel good.
198
00:14:03,894 --> 00:14:06,897
- Consarn it! He's better off than I am.
- Hush up such talk!
199
00:14:06,980 --> 00:14:09,483
I mean it, I tell you.
I've had more than my share.
200
00:14:09,566 --> 00:14:11,902
- Nothing ever goes right for me.
- [Chickens Squawking]
201
00:14:12,027 --> 00:14:15,530
- Now, what the dickens?
- The fox! The fox is in my henhouse!
202
00:14:15,656 --> 00:14:18,075
Give me that gun.
203
00:14:24,998 --> 00:14:30,545
- Did you get him?
- No, I didn't, consarn it.
He got two of your hens.
204
00:14:30,629 --> 00:14:34,967
Well, we'll have to do
without them. You run along,
get the seed. I'll tend to Mary.
205
00:14:38,679 --> 00:14:41,348
[Dog Continues Barking]
206
00:14:47,688 --> 00:14:51,191
That's enough to make a man
sell his soul to the devil!
207
00:14:51,274 --> 00:14:54,236
- And I would for about two cents!
- [Barking Stops]
208
00:14:56,321 --> 00:15:00,075
I guess nobody heard.
I hope not.
209
00:15:03,787 --> 00:15:06,581
- [Thunder Rumbling]
- Good evening, Neighbor Stone.
210
00:15:06,665 --> 00:15:09,543
[Livestock Shrieking]
211
00:15:19,762 --> 00:15:23,141
- [Whistling]
- [Shrieking Fades]
212
00:15:29,480 --> 00:15:32,442
Who are you?
213
00:15:32,525 --> 00:15:34,944
My name is Scratch.
214
00:15:35,028 --> 00:15:38,489
I often go by that name
in New England.
215
00:15:38,614 --> 00:15:40,575
I don't have
any business with you.
216
00:15:45,413 --> 00:15:48,124
Do you deny
that you called me?
217
00:15:48,249 --> 00:15:52,170
I've known people in other states
who went back on their word, but I -
218
00:15:52,253 --> 00:15:54,672
I didn't expect it
in New Hampshire.
219
00:15:54,797 --> 00:15:57,675
You can't say that to me.
I'm New Hampshire.
220
00:15:57,800 --> 00:16:00,803
And if I say I called you,
I did. Guess I did.
221
00:16:00,928 --> 00:16:04,140
You've had a lot
of bad luck these days...
222
00:16:04,265 --> 00:16:07,477
and yet it's all
so unnecessary...
223
00:16:07,560 --> 00:16:10,521
[Chuckles] when I think
of your opportunities.
224
00:16:10,647 --> 00:16:12,607
My opportunities?
225
00:16:12,690 --> 00:16:16,569
- Of course. Why, man, you have one
of the richest farms in the county.
- Hmph!
226
00:16:16,694 --> 00:16:18,655
You just go about it
the wrong way.
227
00:16:18,738 --> 00:16:21,240
[Chuckles]
Oh, so many men do.
228
00:16:21,366 --> 00:16:26,079
Hard work. That's all right for people
who don't know how to do anything else.
229
00:16:26,204 --> 00:16:28,414
It's all right for people
who aren't lucky.
230
00:16:28,539 --> 00:16:32,794
But once you're lucky,
you don't have to work for other people.
231
00:16:32,877 --> 00:16:35,004
[Chuckles]
You make them work for you.
232
00:16:42,929 --> 00:16:45,890
Why, Mister, that sounds all right.
How do I go about it?
233
00:16:45,974 --> 00:16:49,727
Clever man like yourself,
he can find money anywhere.
234
00:16:49,852 --> 00:16:53,523
Money to pay his bills,
money for his wife and children,
money enough to be a rich man.
235
00:16:53,648 --> 00:16:57,026
All he needs is a friend
to point it out to him, like this.
236
00:17:03,574 --> 00:17:06,494
- Isn't real. It can't be.
- Oh, no. Wait.
237
00:17:08,079 --> 00:17:09,956
Touch it.
238
00:17:10,081 --> 00:17:12,041
Touch it.
Feel it with your hand.
239
00:17:20,925 --> 00:17:24,262
- [Tom]Jabez.!
- Someone's calling you, Mr. Stone.
240
00:17:24,387 --> 00:17:28,391
- Jabez Stone!
- Oh, there he is.
241
00:17:28,516 --> 00:17:30,436
Howdy, Jabez.
242
00:17:30,519 --> 00:17:33,314
- Howdy, Jabez.!
- Howdy. What do you want?
243
00:17:33,439 --> 00:17:37,943
We just come to ask you if you'd
made up your mind to join the grange.
244
00:17:38,068 --> 00:17:42,156
- Grange? What grange?
- That farmers association we were
talkin' about the other day.
245
00:17:42,281 --> 00:17:45,409
No, I don't want to join.
Go away. Leave me alone.
246
00:17:45,534 --> 00:17:48,871
We don't mean to force you, but it's
only for your own good, neighbor.
247
00:17:48,954 --> 00:17:51,498
- I look out for myself!
- We oughta stick together.
248
00:17:51,623 --> 00:17:55,836
- Now, after Daniel Webster's speech.
- Daniel Webster can't help me.
Leave me alone.
249
00:18:01,592 --> 00:18:03,761
Tell me, where did it come from?
250
00:18:03,844 --> 00:18:05,888
You know the old story.
251
00:18:05,971 --> 00:18:09,350
The Hessian wagon train that was
ambushed on its way to Saratoga.
252
00:18:09,475 --> 00:18:11,644
Some of the gold has been
buried under your barn.
253
00:18:11,769 --> 00:18:14,772
- Yes, why shouldn't it?
- Yes, of course.
254
00:18:14,855 --> 00:18:19,151
People forgot, or the man
who knew about it died.
You know how these things happen.
255
00:18:19,276 --> 00:18:23,447
- It's mine. It's mine.
- Yes.
256
00:18:23,530 --> 00:18:25,991
Yes, that's right,
Mr. Stone.
257
00:18:26,075 --> 00:18:30,704
Oh, uh, there is just
one little formality.
258
00:18:30,829 --> 00:18:35,793
I would like
your signature... here.
259
00:18:35,918 --> 00:18:37,962
See?
260
00:18:38,087 --> 00:18:41,006
And when it's done,
it's done for seven years.
261
00:18:42,716 --> 00:18:44,635
It's our usual form.
262
00:18:44,718 --> 00:18:48,472
Of course, we can take up
the question of renewal in due time.
263
00:18:50,307 --> 00:18:52,226
What does it mean here,
about my soul?
264
00:18:52,351 --> 00:18:56,647
Mmm. Why should that worry you?
A soul. A soul is nothing.
265
00:18:56,772 --> 00:19:00,067
Can you see it, smell it,
touch it? No.
266
00:19:00,192 --> 00:19:03,404
This soul -your soul - a nothing
against seven years of good luck.
267
00:19:03,529 --> 00:19:05,656
You'll have money
and all that money can buy.
268
00:19:05,739 --> 00:19:08,867
[Chuckles]
Upon my word, Neighbor Stone...
269
00:19:08,993 --> 00:19:12,246
- if it were not for my firm's
reputation in generous dealing, I -
- No! No!
270
00:19:12,371 --> 00:19:14,415
Give it to me. I'll sign.
271
00:19:15,124 --> 00:19:17,084
All right.
272
00:19:17,209 --> 00:19:21,171
I'm afraid I'll have to...
prick your finger, Neighbor Stone.
273
00:19:21,297 --> 00:19:24,967
- [Groans]
- But what's a little pain
to a lucky man?
274
00:19:28,929 --> 00:19:31,223
[Chuckles]
275
00:19:38,355 --> 00:19:40,232
Sign here.
276
00:19:40,357 --> 00:19:43,694
[Thunder Booms]
277
00:19:43,819 --> 00:19:45,863
- Afraid?
- No.
278
00:19:52,412 --> 00:19:54,289
Excellent.
279
00:19:54,414 --> 00:19:56,416
A firm, fair signature.
280
00:19:56,541 --> 00:19:58,543
One that will last
till doomsday.
281
00:19:58,668 --> 00:20:02,255
[Chuckles]
I congratulate you, Neighbor Stone.
282
00:20:02,380 --> 00:20:04,841
You're going to be
the richest man in New Hampshire.
283
00:20:04,924 --> 00:20:07,344
- Well, I'll be -
- Yes.
284
00:20:07,427 --> 00:20:09,763
Yes. Yes, indeed.
285
00:20:09,888 --> 00:20:11,806
But not now.
286
00:20:11,931 --> 00:20:13,808
Not for seven years.
287
00:20:13,933 --> 00:20:17,145
[Giggling]
288
00:20:17,270 --> 00:20:20,482
Oh, by the way,
I almost forgot.
289
00:20:20,607 --> 00:20:22,484
- What is the date?
- April 7.
290
00:20:22,609 --> 00:20:25,070
1840.
291
00:20:25,195 --> 00:20:27,113
That would take us up to the...
292
00:20:27,197 --> 00:20:30,867
seventh day of April...
293
00:20:30,950 --> 00:20:33,078
1847.
294
00:20:36,539 --> 00:20:38,500
Just to remind you.
295
00:20:38,625 --> 00:20:41,836
Though, of course, we'll be
seeing each other in the interim.
296
00:20:44,589 --> 00:20:46,633
Ah, what a beautiful sunset.
297
00:20:52,305 --> 00:20:55,058
- Mary! Mary!
- Mary's all right again.
I thought you'd gone.
298
00:20:56,059 --> 00:20:57,978
What would you do
if you had a pot of gold?
299
00:20:58,061 --> 00:21:01,106
- Oh, Jabez.
- Mary, what would you do?
300
00:21:01,189 --> 00:21:03,108
I don't know.
301
00:21:03,191 --> 00:21:08,279
I would pay our debts,
and maybe I would buy a new bonnet.
302
00:21:08,363 --> 00:21:12,158
- Really, I think I would
live quite the same.
- Mary...
303
00:21:12,283 --> 00:21:14,619
Iook.
304
00:21:18,373 --> 00:21:21,042
Hessian gold.
I found it in the barn.
305
00:21:21,167 --> 00:21:23,044
- Found it in the barn, eh?
- Yes, Ma!
306
00:21:23,169 --> 00:21:27,007
I was getting the seed, and I saw one of
the boards warped up, and I stumbled...
307
00:21:27,132 --> 00:21:30,093
and - and there it was.
308
00:21:30,176 --> 00:21:32,470
Most outlandish thing
I ever heard tell.
309
00:21:32,554 --> 00:21:34,889
But it's true, Ma!
310
00:21:35,015 --> 00:21:38,643
Here. Take 'em in your hands
and feel 'em, Ma.
311
00:21:38,768 --> 00:21:41,062
Mary, Mary,
you feel 'em.
312
00:21:41,187 --> 00:21:43,565
Feel 'em.
They're real, all right.
313
00:21:44,733 --> 00:21:47,360
What's the matter?
Aren't you glad?
314
00:21:47,485 --> 00:21:52,032
I don't know, Jabez,
but I'll try hard.
315
00:21:52,157 --> 00:21:55,243
- I just can't take it all in.
- Oh, Mary.
316
00:21:55,368 --> 00:21:59,414
Hessian gold.
Hmph!
317
00:21:59,539 --> 00:22:02,584
Well, I hope it'll do us more good
than it did the Hessians.
318
00:22:02,709 --> 00:22:07,590
Ma! We'll none of us
have to worry anymore. We're rich.
319
00:22:07,715 --> 00:22:09,717
Well, that's comforting.
Supper.
320
00:22:09,842 --> 00:22:11,844
Mashed potatoes and milk.
321
00:22:11,969 --> 00:22:14,096
It's not going to be mashed potatoes
and milk anymore.
322
00:22:14,221 --> 00:22:16,515
It's gonna be turkey and oysters.
Seed corn and cattle.
323
00:22:16,641 --> 00:22:18,851
A new bonnet for Mary,
and a new dress for Ma.
324
00:22:18,934 --> 00:22:21,270
We're going to have the best farm
in New Hampshire...
325
00:22:21,395 --> 00:22:23,272
and I've got it
right here in my hand.
326
00:22:23,397 --> 00:22:25,983
That cap doesn't belong
on the table.
327
00:22:26,067 --> 00:22:28,569
Lord, we thank thee
for this food.
328
00:22:28,653 --> 00:22:32,948
Bless it to the good of our body
and help us to do thy will. Amen.
329
00:22:36,243 --> 00:22:39,789
**[Whistling]
330
00:22:43,876 --> 00:22:47,546
** [Whistling Continues]
331
00:22:52,635 --> 00:22:54,553
Whoa.
332
00:22:54,637 --> 00:22:56,555
* Nothing else to do
There's nothing -**
333
00:22:56,639 --> 00:22:58,557
- Hello, Jabez.
- Hello, Sheriff.
334
00:22:58,641 --> 00:23:01,644
I was just talking to Stevens about
a little extension on your payment.
335
00:23:01,769 --> 00:23:04,814
You didn't get it, eh? Come on.
We'll have another talk with him.
336
00:23:07,733 --> 00:23:09,610
- [Knocking]
- Who is it?
337
00:23:09,735 --> 00:23:11,946
Jabez Stone.
338
00:23:25,793 --> 00:23:28,212
- Hello, Stevens.
- Stone, you're wasting
your time and mine.
339
00:23:28,296 --> 00:23:30,589
I'm not gonna
give you an extension.
340
00:23:30,715 --> 00:23:32,925
Well, uh -
[Clears Throat]
341
00:23:33,009 --> 00:23:36,804
Now look here, Stevens.
Uh, can't we, uh, talk that over?
342
00:23:36,929 --> 00:23:38,806
It's kinda cold here.
Why don't you make a fire?
343
00:23:38,931 --> 00:23:41,017
I can't afford it.
Nobody's paying me these days.
344
00:23:41,142 --> 00:23:43,019
Stone, have you got the money?
345
00:23:43,144 --> 00:23:47,231
I, uh, I managed
to scrape up a bit for you.
346
00:23:47,315 --> 00:23:50,776
- I thought if I made
kind of a part payment -
- No, Stone.
347
00:23:50,901 --> 00:23:53,487
- In gold.
- I'd like to know where you'd get it.
348
00:23:53,612 --> 00:23:55,489
Well, you know,
some folks are just lucky...
349
00:23:55,614 --> 00:23:59,785
and others pick it
right out of the air, like that.
350
00:23:59,869 --> 00:24:03,706
Sheriff, you're a witness.
This money was paid me voluntarily.
351
00:24:03,831 --> 00:24:06,292
While it doesn't satisfy the mortgage,
it has become my property.
352
00:24:06,417 --> 00:24:09,503
Count that one, then, and that one
and that one and that one...
353
00:24:09,629 --> 00:24:12,840
and that and that and that
and that and that.!
354
00:24:12,965 --> 00:24:15,676
Sheriff, you're here to witness.
355
00:24:15,801 --> 00:24:18,054
Well, that makes
everything clear now.
356
00:24:18,179 --> 00:24:20,973
Come along, Sheriff.
357
00:24:41,203 --> 00:24:44,289
Eight, nine, ten, eleven.
Eddie, that makes us all even.
358
00:24:44,373 --> 00:24:48,710
Yep. It certainly was a big day
for our store. Come back again soon.
359
00:24:48,835 --> 00:24:51,505
Oh, Eddie!
Here's one for you.
360
00:24:51,588 --> 00:24:53,507
[Yelps]
Golly!
361
00:24:53,590 --> 00:24:57,552
I hope I run up against a pot of
Hessian gold one day myself, Mr. Stone.
362
00:24:57,678 --> 00:25:00,764
Jabez. Jabez, what do
you think of this?
363
00:25:00,889 --> 00:25:02,975
Yeah, looks right elegant.
364
00:25:03,058 --> 00:25:06,436
Newest thing by last fall catalog
in Godey's Lady's Book.
365
00:25:06,561 --> 00:25:09,690
- Do you think it's too fancy?
- Did you say "too fancy"?
366
00:25:09,815 --> 00:25:11,733
Lands to goodness, child.
Not for you.
367
00:25:11,858 --> 00:25:15,779
Nothing's too fancy for you.
You keep it right on.
368
00:25:15,904 --> 00:25:19,241
Well, maybe it wouldn't hurt
to have a few roses on it.
369
00:25:19,366 --> 00:25:21,326
They're right pretty, Mary.
370
00:25:21,410 --> 00:25:23,870
Now may I pick out
a shawl for Ma?
371
00:25:23,954 --> 00:25:26,206
Sure. Go right ahead
and take your time.
372
00:25:26,289 --> 00:25:28,625
I'm going over to the blacksmith shop
and pick up a new plow.
373
00:25:28,750 --> 00:25:32,212
- I'll be back in 30 minutes.
- I'll be waiting for you.
374
00:25:32,337 --> 00:25:34,381
- [Toots]
- Oh!
375
00:25:34,506 --> 00:25:36,675
Eddie, where are you
going with that horn?
376
00:25:36,758 --> 00:25:40,095
Haven't you heard, Mrs. Stone?
Daniel Webster's coming
to Cross Corners.
377
00:25:40,220 --> 00:25:43,223
- Daniel Webster here?
- Aren't you going to the reception?
378
00:25:43,348 --> 00:25:45,309
[Tooting]
379
00:25:45,434 --> 00:25:46,893
Whoa.
380
00:25:48,228 --> 00:25:51,023
Martin! Hey, Martin!
Where's the blacksmith?
381
00:25:51,106 --> 00:25:53,775
- Playing horseshoes
with Daniel Webster!
- With who?
382
00:25:53,900 --> 00:25:56,111
- Daniel Webster!
- Oh.
383
00:25:58,613 --> 00:26:02,034
Crazy galoot, thinkin' he could
take on Daniel Webster.
384
00:26:02,117 --> 00:26:04,286
Daniel pitched shoes from his cradle,
didn't you, Daniel?
385
00:26:04,411 --> 00:26:08,832
- Yep, with my granny,
and she wasn't bad either.
- [Laughing]
386
00:26:08,957 --> 00:26:13,629
Well, I really have to go now.
The people at Cross Corners
must be waiting for me.
387
00:26:13,754 --> 00:26:15,714
It's really not very far,
Mr. Webster.
388
00:26:15,839 --> 00:26:17,758
Oh, it's you again.
What do you want?
389
00:26:17,841 --> 00:26:21,595
I thought, with the
presidential election coming up,
you might need some help.
390
00:26:21,678 --> 00:26:23,764
I'd rather see you
on the side of the opposition.
391
00:26:23,889 --> 00:26:25,807
Oh, I'll be there, too.
392
00:26:28,185 --> 00:26:31,647
- That was pretty good, young man.
- Pretty good? That's perfect!
393
00:26:31,772 --> 00:26:35,275
- Ten throws, Mr. Webster?
- All right, 10 throws it is.
394
00:26:35,400 --> 00:26:38,403
- Let me take your coat, Mr. Webster.
- [Laughing]
395
00:26:38,528 --> 00:26:43,950
[Tuba Tooting]
396
00:26:44,034 --> 00:26:48,706
Friends! Neighbors! I beg of you
to have a little more patience!
397
00:26:48,831 --> 00:26:51,793
Now, let us rehearse the parade
once more. Over here.
398
00:26:51,876 --> 00:26:54,295
Get in line, now,
as we rehearsed.
399
00:26:58,675 --> 00:27:01,886
Now, attention.!
400
00:27:02,011 --> 00:27:07,350
- Go!
- [Drumroll]
401
00:27:11,562 --> 00:27:15,650
[Cheering]
402
00:27:24,367 --> 00:27:28,496
Well, ha! You win.
That calls for a drink on me.
403
00:27:28,621 --> 00:27:32,709
- I really must go now. Will you
ride into the village with me?
- Oh, certainly!
404
00:27:32,834 --> 00:27:34,836
Thank you, son.
Thank you.
405
00:27:34,961 --> 00:27:38,339
[Jabez]
This is a great day for me.!
406
00:27:38,423 --> 00:27:41,050
- Oh, Lem! Lem, will you
take care of my buggy?
- All right.!
407
00:27:41,175 --> 00:27:43,428
- Thank you!
- All right, we're goin' to the village.
408
00:27:47,849 --> 00:27:51,602
[Children Shouting]
Daniel Webster is here.!
Daniel Webster is here.!
409
00:27:51,728 --> 00:27:55,523
Daniel Webster is here!
Daniel Webster is here!
410
00:27:55,648 --> 00:27:57,692
Daniel Webster is here.!
411
00:27:57,817 --> 00:28:01,029
[Cow Lows]
412
00:28:01,154 --> 00:28:03,364
I guess I'm not very popular
in Cross Corners.
413
00:28:04,615 --> 00:28:07,076
Daniel Webster's here!
Daniel Webster's here!
414
00:28:07,160 --> 00:28:09,245
And look who's with him.
415
00:28:11,080 --> 00:28:13,041
Well, of all the people.
416
00:28:13,124 --> 00:28:17,920
- Thank you for the game.
- Welcome! Welcome to Cross Corners.
417
00:28:19,172 --> 00:28:21,382
That's it!
That's it!
418
00:28:21,466 --> 00:28:23,426
We are greatly honored
with your presence, and I'm-
419
00:28:23,551 --> 00:28:26,888
- Your health, Mr. Webster.
- What about my friends?
420
00:28:27,013 --> 00:28:30,767
Let's all have a drink, and a bumper one
for the champion, Jabez Stone.
421
00:28:30,892 --> 00:28:32,769
Right away, sir.!
Right away.
422
00:28:32,894 --> 00:28:35,980
Here's a man who knows
what's good for Daniel Webster.
423
00:28:36,105 --> 00:28:38,066
Medford rum.
[Sniffing]
424
00:28:38,149 --> 00:28:40,735
A breath
of the promised land.
425
00:28:40,818 --> 00:28:45,114
And here's to the champion
of the iron horseshoe, Jabez Stone.
426
00:28:45,239 --> 00:28:48,159
Thank you. Here's to the champion
of the whole United States...
427
00:28:48,284 --> 00:28:50,912
- Daniel Webster!
- Daniel Webster!
428
00:28:52,288 --> 00:28:54,582
- Where's the band? Where's the band?
- I don't know.
429
00:28:54,666 --> 00:28:56,584
Oh. Go get them!
Go get them!
430
00:28:56,668 --> 00:28:58,586
Go and get 'em?
431
00:29:04,259 --> 00:29:06,136
What are you lookin' for, Colonel?
432
00:29:06,261 --> 00:29:08,722
- What's your name?
- Martin Van Buren Aldrich.
433
00:29:08,806 --> 00:29:11,475
My pa is the only Democrat
in Cross Corners.
434
00:29:11,600 --> 00:29:16,105
He said you had horns and a tail,
Mr. Webster, but I ain't seen 'em yet.
435
00:29:16,188 --> 00:29:19,149
You see, Martin, I only wear them
when I'm in Washington.
436
00:29:19,274 --> 00:29:22,611
But if you ever get down there,
I'll be glad to show 'em to ya.
437
00:29:22,695 --> 00:29:24,780
Gee, would you?
Honest?
438
00:29:24,905 --> 00:29:27,616
Of course. And you tell
your father for me...
439
00:29:27,741 --> 00:29:30,244
that we may be
on opposite sides of the fence...
440
00:29:30,327 --> 00:29:33,998
but I'm always glad to hear of a man
who holds to his own opinion.
441
00:29:34,123 --> 00:29:37,459
As long as the people do that,
this country is all right.
442
00:29:37,584 --> 00:29:41,130
- You understand, Martin?
- Yes, sir. I guess so. Gee.
443
00:29:43,007 --> 00:29:45,634
- Speech, Mr. Webster.
- Speech, Mr. Webster.
444
00:29:45,759 --> 00:29:48,971
They're asking for a speech,
Mr. Webster.
445
00:29:49,096 --> 00:29:52,599
A speech? Oh, no.
446
00:29:52,683 --> 00:29:55,394
I'm a little tired,
Squire Slossum.
447
00:29:55,519 --> 00:29:58,897
- [Giggling]
- Besides, it's so pleasant here.
448
00:30:00,482 --> 00:30:04,486
The sun, the air-
So pleasant in Cross Corners.
449
00:30:04,611 --> 00:30:07,114
- But, Mr. Webster.
- You talk.
450
00:30:08,866 --> 00:30:11,160
Listen, folks.
451
00:30:11,285 --> 00:30:14,204
Well, I don't know much
about "speechifying"...
452
00:30:14,330 --> 00:30:16,623
but I feel it my duty to -
453
00:30:18,542 --> 00:30:20,878
- What's the matter with him?
Cat got his tongue?
- Hush up, Sarah.
454
00:30:21,003 --> 00:30:26,216
Well, folks, what I want to say is,
when a man like Daniel Webster
visits us...
455
00:30:26,342 --> 00:30:28,218
we shouldn't ask him
for a speech.
456
00:30:28,344 --> 00:30:31,555
It's for us to speak, to tell him that
we farmers thank our lucky stars...
457
00:30:31,680 --> 00:30:33,557
every day in the year
for what he's done for us.
458
00:30:33,682 --> 00:30:37,019
If anybody's gonna have
corn in his crib, or hay in his barn...
459
00:30:37,102 --> 00:30:40,314
it'll all be due to our good friend
and neighbor, Daniel Webster...
460
00:30:40,397 --> 00:30:44,860
who stood right up in Congress
to protect us from loan sharks
by a new law.
461
00:30:44,943 --> 00:30:49,865
After hard work like that,
well, it's only natural that
Daniel Webster gets tired.
462
00:30:49,948 --> 00:30:53,786
He's tired of makin' speeches. He just
wants a little rest in the sunshine.
463
00:30:53,911 --> 00:30:59,041
And, folks, ifhe chooses Cross Corners'
sunshine to rest in, that's mighty fine.
464
00:30:59,166 --> 00:31:01,543
And I want to say this
before I quit talkin;
465
00:31:01,627 --> 00:31:05,881
We'll be hoein' corn, all due,
like I says, to our good neighbor,
Daniel Webster.
466
00:31:06,006 --> 00:31:09,593
And we'll keep on hoeing corn
until he's in the White House
in Washington where he belongs!
467
00:31:09,718 --> 00:31:14,098
Hooray! Hooray!
468
00:31:14,181 --> 00:31:15,808
Hooray! Hooray!
469
00:31:15,933 --> 00:31:21,230
Hooray! Hooray!
470
00:31:21,355 --> 00:31:24,067
An eloquent speech,
Neighbor Stone.
471
00:31:24,150 --> 00:31:27,904
I couldn't have done better myself,
under the circumstances.
472
00:31:28,029 --> 00:31:30,699
Thank you, Mr. Webster.
Thank you.
473
00:31:30,782 --> 00:31:32,826
I'd like for you to meet
my wife, Mary.
474
00:31:32,951 --> 00:31:35,912
- Well, if it isn't little
Mary Simpson from Franklin.
- It is.
475
00:31:36,037 --> 00:31:38,373
You've got a smart man.
Hang on to him.
476
00:31:38,456 --> 00:31:42,419
- I'm going to try, Mr. Webster.
- That's just fine.
477
00:31:42,544 --> 00:31:44,921
Well, I have to be getting on
to Franklin before night.
478
00:31:45,005 --> 00:31:48,091
- Good-bye, Mary.
Remember me to your mother.
- Thank you, Mr. Webster.
479
00:31:48,216 --> 00:31:51,136
- Good-bye, Jabez. God bless you both.
- Good-bye. Thank you.
480
00:31:51,261 --> 00:31:54,472
- Good-bye, Squire. Good-bye, everybody!
- Good-bye.
481
00:31:56,808 --> 00:32:01,187
[Shouting, Cheering]
482
00:32:39,351 --> 00:32:41,936
Remember, Mary,
how he said it?
483
00:32:42,020 --> 00:32:45,023
"Couldn't have done better myself,
Jabez Stone."
484
00:32:45,106 --> 00:32:47,859
[Snickers]
It was my first speech.
485
00:32:47,984 --> 00:32:49,861
I don't know
what happened to me.
486
00:32:49,986 --> 00:32:53,657
I just stood up, and the words came
flowing like water out of my mouth.
487
00:32:53,782 --> 00:32:57,911
Yes, Jabez,
it was a wonderful day...
488
00:32:58,036 --> 00:33:00,372
but I'm glad to be home again.
489
00:33:00,497 --> 00:33:04,209
- Tired?
- Well -
490
00:33:04,334 --> 00:33:07,504
- Well, what is it?
- I'm a little worried.
491
00:33:07,629 --> 00:33:10,632
There's nothing
to worry about now.
492
00:33:10,757 --> 00:33:13,718
- Jabez, I -
- Mary, you just wait and see.
493
00:33:13,843 --> 00:33:15,720
This is just
the beginning-
494
00:33:15,845 --> 00:33:18,515
just the beginning
of everything.
495
00:33:18,640 --> 00:33:21,559
I'm going to be the biggest man
in New Hampshire...
496
00:33:21,685 --> 00:33:23,728
and you're going to be the wife
of the biggest man.
497
00:33:26,564 --> 00:33:31,111
[Dog Barking]
498
00:33:31,236 --> 00:33:33,071
[Barking]
499
00:33:33,196 --> 00:33:35,073
Quiet, Shep!
500
00:33:35,198 --> 00:33:37,158
Don't take cold, Jabez.
501
00:33:41,414 --> 00:33:44,125
- There's a new moon, Mary.
- Yes, I know, Jabez.
502
00:33:44,250 --> 00:33:48,879
There's hope and promise in it.
503
00:33:48,963 --> 00:33:54,218
Planting and promise
of a good harvest to come.
504
00:33:59,557 --> 00:34:03,311
- What is it?
- Nothing. Nothing at all.
505
00:34:45,936 --> 00:34:47,813
[Barking]
506
00:34:53,611 --> 00:34:56,322
[Horn Blows]
507
00:35:04,830 --> 00:35:07,625
Lord, we thank thee
for this food.
508
00:35:07,750 --> 00:35:12,338
Bless it to the good of our body
and help us to do thy will. Amen.
509
00:35:18,260 --> 00:35:20,137
Now, look here, son.
510
00:35:20,262 --> 00:35:23,140
I'm glad to see a Stone
come up in the world again...
511
00:35:23,265 --> 00:35:26,018
- but things that grow
too fast will never-
- You look here, Ma.
512
00:35:26,143 --> 00:35:28,229
I'm not a boy anymore,
and I want that understood.
513
00:35:28,354 --> 00:35:31,232
I don't aim to stay a one-horse farmer
the rest of my life.
514
00:35:31,357 --> 00:35:34,068
Jabez, once you said
we'd never change.
515
00:35:34,193 --> 00:35:38,239
Never mind what I said once.
Listen to what I say now.
I've made up my mind.
516
00:35:38,364 --> 00:35:41,951
[Barking]
517
00:35:49,959 --> 00:35:52,336
Was that my son talking?
518
00:35:52,461 --> 00:35:55,381
But what's a farmer to do, if-
519
00:35:55,506 --> 00:35:58,467
if he don't want to get roped in more
by them loan sharks?
520
00:35:58,551 --> 00:36:01,346
You don't have to go
to Miser Stevens while I'm around.
521
00:36:01,430 --> 00:36:03,348
- Don't I?
- Nah.
522
00:36:03,432 --> 00:36:05,475
Say, that's mighty white of you.
523
00:36:05,600 --> 00:36:07,728
Not at all, Hank.
I'm glad to help ya.
524
00:36:07,853 --> 00:36:10,564
Thank you, Jabez.
I really wouldn't need very much.
525
00:36:10,689 --> 00:36:15,152
If you could just let me have
some seed to start off with -
enough for spring plantin'.
526
00:36:15,277 --> 00:36:19,239
Seed? Easiest thing
in the world. Come along.
Pick out everything you need.
527
00:36:19,364 --> 00:36:23,535
- Sure you can spare it?
- Sure. I just bought some seed.
528
00:36:23,618 --> 00:36:26,705
- Say, about the interest -
- Don't you worry about that.
529
00:36:26,830 --> 00:36:29,666
Leave it all to me.
We won't talk business today.
530
00:36:29,750 --> 00:36:31,752
You just bear this in mind:
531
00:36:31,877 --> 00:36:36,089
I am not a man to get rich on
other people's hard luck. Nope, not me.
532
00:36:36,214 --> 00:36:38,592
Say, that's mighty fine
of you, Jabez.
533
00:36:38,717 --> 00:36:42,054
I've been through the mill myself,
and I know just how you feel.
534
00:36:47,225 --> 00:36:50,479
Here. The best seed you'll find
in all New Hampshire.
535
00:38:17,607 --> 00:38:20,486
- Asleep, Ma.
- That's good. Sit down.
536
00:38:21,654 --> 00:38:24,532
I feel fidgety, Ma.
537
00:38:24,657 --> 00:38:26,909
Not right.
Not right at all.
538
00:38:27,035 --> 00:38:32,457
Lands! I'd think you were gonna have
the baby, to hear ya.
539
00:38:32,540 --> 00:38:36,169
- Sit down. You make me nervous.
- [Groans]
540
00:38:36,252 --> 00:38:38,630
The way a man always is.
541
00:38:38,713 --> 00:38:42,050
Thinks his son is the
most important thing in the world.
542
00:38:45,136 --> 00:38:48,097
- Say that again, Ma.
- Oh! Made me stick my finger.
543
00:38:49,932 --> 00:38:52,518
A son.
Do you really think so, Ma?
544
00:38:52,602 --> 00:38:57,857
Oh, get along with ya.
As if it matters to a grandma.
545
00:38:57,940 --> 00:39:00,193
Perhaps you have
an even chance.
546
00:39:01,235 --> 00:39:04,030
[Wind Whistling]
547
00:39:07,867 --> 00:39:09,827
Queer sort of weather
we're having.
548
00:39:10,953 --> 00:39:12,914
Weird, like everything else.
549
00:39:13,039 --> 00:39:17,543
Thank God you can always depend
on New England for weather.
550
00:39:17,669 --> 00:39:20,546
We've got enough
for the whole United States.
551
00:39:22,840 --> 00:39:25,385
[Whispers]
A son.
552
00:39:25,510 --> 00:39:27,470
An heir.
553
00:39:32,308 --> 00:39:34,394
Money.
554
00:39:43,736 --> 00:39:46,322
Money is a funny thing,
ain't it, Ma?
555
00:39:46,447 --> 00:39:50,243
I figure it depends a might on how
you get it and how you spend it.
556
00:39:50,326 --> 00:39:54,414
- But I don't spend any.
- But you should, son.
That's all it's good for.
557
00:39:55,748 --> 00:39:57,834
Do you really think that?
558
00:39:57,959 --> 00:40:00,295
That's just common sense.
559
00:40:00,420 --> 00:40:02,672
Now, a man like
Daniel Webster.
560
00:40:02,797 --> 00:40:05,717
Guess they pay him high
for what he does...
561
00:40:05,800 --> 00:40:08,469
but he's worth it,
and he helps others.
562
00:40:08,594 --> 00:40:11,055
Makes all the difference.
563
00:40:11,180 --> 00:40:13,474
I know.
564
00:40:13,599 --> 00:40:16,769
But suppose a man
got his money in bad ways?
565
00:40:16,853 --> 00:40:19,355
Wouldn't profit him none.
566
00:40:19,480 --> 00:40:22,191
You see, son,
I'm old, and I've lived.
567
00:40:22,317 --> 00:40:26,612
When a man gets
his money in bad ways...
568
00:40:26,696 --> 00:40:30,616
when he sees the better course
and takes the worse...
569
00:40:30,700 --> 00:40:35,955
then the devil's in his heart,
and that fixes him.
570
00:40:36,080 --> 00:40:39,626
And yet, a man could change
all that, couldn't he?
571
00:40:39,752 --> 00:40:42,755
A man can always change things.
572
00:40:42,880 --> 00:40:46,216
That's what makes him different
from the barnyard critters.
573
00:40:52,973 --> 00:40:55,059
Where ya goin; son?
574
00:41:19,041 --> 00:41:24,171
[Laughing]
575
00:41:26,215 --> 00:41:29,176
[Cackles]
Oh, come, come, Neighbor Stone.
576
00:41:29,259 --> 00:41:31,178
No need to get so excited.
577
00:41:31,261 --> 00:41:35,015
I wouldn't try to cut
that tree down, if I were you.
It means a breach of contract.
578
00:41:35,140 --> 00:41:36,850
I don't care!
579
00:41:36,976 --> 00:41:40,270
But you should, now that
you're becoming a father.
580
00:41:40,396 --> 00:41:43,273
You keep your tongue off that!
581
00:41:43,399 --> 00:41:46,777
Yes, of course. Certainly.
I shan't even come to christening.
582
00:41:46,902 --> 00:41:50,030
It would be tactless
and in wretched bad taste.
583
00:41:50,155 --> 00:41:54,368
But I may send a friend of mine,
just for old times' sake.
584
00:41:54,493 --> 00:41:57,204
- Yes, I think I'll do that.
- [Ma]Jabez.!
585
00:41:57,329 --> 00:42:00,374
Get away! Get away! Get outta here.
Quick! Hurry! Get away!
586
00:42:00,499 --> 00:42:02,501
Your mother.
I find her rather difficult.
587
00:42:02,584 --> 00:42:05,796
Hardly the type
for my sort of thing.
588
00:42:05,921 --> 00:42:08,424
- Jabez.!
- Bye, Mr. Stone.
589
00:42:09,800 --> 00:42:11,760
Jabez.!
590
00:42:16,015 --> 00:42:19,476
Here you are, son. I was worried
about you. Look at that hail.
591
00:42:19,601 --> 00:42:21,562
The crops will be ruined!
592
00:42:21,687 --> 00:42:24,815
- It don't matter.
- What's that you say?
593
00:42:24,940 --> 00:42:28,819
- I say it don't matter.
- Now, that's the way to talk.
594
00:42:28,944 --> 00:42:32,656
I know you've worked hard
for this crop, but we'll make out.
595
00:42:32,781 --> 00:42:35,784
Make out?
We'll do better than that.
596
00:42:35,909 --> 00:42:39,830
I never thought
I'd be glad for bad luck, but I am.
597
00:42:39,955 --> 00:42:44,877
I never thought I'd be glad of
a hailstorm at harvesttime, but I am.
598
00:42:44,960 --> 00:42:48,797
I'm glad of the rain,
the storm and the hail.
599
00:42:59,017 --> 00:43:02,354
[Sobs]
600
00:43:02,479 --> 00:43:05,106
What's the matter?
What are you crying about?
601
00:43:05,231 --> 00:43:08,276
Ruined.
All the fields ruined.
602
00:43:08,401 --> 00:43:12,072
[Jabez] Yes, it's terrible
what the hail has done to the fields...
603
00:43:12,155 --> 00:43:14,157
but not to my fields.
604
00:43:14,282 --> 00:43:18,453
Look, Mary.! It didn't touch any
of my wheat.! I'll have a rich harvest.!
605
00:43:18,578 --> 00:43:21,581
Hello, Lem, Hank.
606
00:43:21,665 --> 00:43:25,627
[Cackling]
607
00:43:28,129 --> 00:43:32,217
You'd think that Stone was standing
good with Providence somehow.
608
00:43:32,342 --> 00:43:37,138
My wheat's no more use
than a last year's crow's nest.
609
00:43:37,263 --> 00:43:39,474
Maybe you'll let me
help you out a bit.
610
00:43:41,017 --> 00:43:43,812
Seems like someone's
giving us the horselaugh.
611
00:43:43,937 --> 00:43:46,856
I guess you're ripe and ready now
to join our grange, eh?
612
00:43:46,982 --> 00:43:49,192
Wait a minute! I can make you
some better terms.
613
00:43:50,235 --> 00:43:52,153
- Hi, boys!
- Howdy.!
614
00:43:52,278 --> 00:43:55,323
Did ya ever see such hail?
Big as bowling balls out our way.
615
00:43:55,448 --> 00:43:57,867
Broke all the windows
and nearly killed the cat.
616
00:43:57,993 --> 00:44:00,328
I'll take cider... hard.
617
00:44:00,453 --> 00:44:02,372
[Scratch]
Boys...
618
00:44:02,497 --> 00:44:04,833
- I'm here with an offer
from Jabez Stone.
- What's that?
619
00:44:04,958 --> 00:44:07,127
Well, seein' as how,
due to yesterday's hail...
620
00:44:07,210 --> 00:44:09,796
nobody's got nothing
to harvest in his own field...
621
00:44:09,879 --> 00:44:13,675
Jabez thought maybe you might
help him harvest his.
622
00:44:15,593 --> 00:44:19,723
Never worked for anybody else
in my whole life...
623
00:44:21,933 --> 00:44:24,894
'cept when I was a shaver...
624
00:44:25,020 --> 00:44:27,147
and that was for my old man.
625
00:44:27,230 --> 00:44:30,775
- I wouldn't do it.
- Well, I don't know.
626
00:44:30,900 --> 00:44:33,862
- I'll think it over.
- What's there to think about?
627
00:44:33,945 --> 00:44:37,407
Here's a dollar in advance for everyone
who will work forJabez Stone.
628
00:44:43,204 --> 00:44:49,127
* Come, ye thankful people, come *
629
00:44:49,252 --> 00:44:55,133
*Raise the song
ofharvest home *
630
00:44:55,258 --> 00:45:00,680
*All is safely gathered in *
631
00:45:00,805 --> 00:45:06,728
*Ere the winter storms begin **
632
00:45:08,438 --> 00:45:11,733
- ** [Music Playing]
- [Man Calling Dance]
633
00:45:27,625 --> 00:45:29,919
Hurry up. Hurry up.
634
00:45:30,002 --> 00:45:32,380
Ma, how is she?
635
00:45:32,463 --> 00:45:34,757
You'll be a father
any minute now.
636
00:45:34,840 --> 00:45:36,884
Golly, Ma!
637
00:45:37,009 --> 00:45:40,805
Consarn that music. Shouldn't have
had the harvest dance tonight.
638
00:45:40,930 --> 00:45:43,224
Fiddlesticks.
She don't hear.
639
00:45:43,307 --> 00:45:45,810
She's got better music
than that to listen to.
640
00:45:45,893 --> 00:45:47,895
[Baby Cries]
641
00:45:47,979 --> 00:45:50,398
There. That's what I mean.
642
00:45:51,941 --> 00:45:54,402
[Crying Continues]
643
00:46:05,997 --> 00:46:08,040
Jabez.
644
00:46:09,625 --> 00:46:11,502
Here's your son.
645
00:46:11,627 --> 00:46:13,546
Howdy, son.
646
00:46:13,671 --> 00:46:17,300
- I told you you had an even chance.
- [Giggles]
647
00:46:17,383 --> 00:46:20,720
- Anything else, Doctor?
- No, just keep her warm.
648
00:46:20,845 --> 00:46:23,139
Be careful, Jabez.
649
00:46:23,264 --> 00:46:25,141
- Dorothy.
- Yes, ma'am.
650
00:46:25,266 --> 00:46:27,143
- Fetch a hot brick.
- Right, ma'am.
651
00:46:28,811 --> 00:46:31,355
Look here, everybody!
My son!
652
00:46:31,480 --> 00:46:34,817
- Hey, it's a boy!
- Hooray forJabez Stone!
653
00:46:34,942 --> 00:46:38,029
- Hooray! Hooray!
- Hooray forJabez Stone!
654
00:46:39,530 --> 00:46:41,991
That's enough.
Want him to catch a death of cold?
655
00:46:42,116 --> 00:46:45,828
Don't be cross with him, Ma.
This doesn't happen every day.
656
00:46:47,038 --> 00:46:49,248
Here.
657
00:46:49,373 --> 00:46:52,251
- Jabez, I have a wish.
- Yes, Mary, what is it?
658
00:46:52,376 --> 00:46:54,253
I want to name him Daniel.
659
00:46:54,378 --> 00:46:56,255
After Daniel Webster?
660
00:46:56,380 --> 00:46:58,257
Yes. I wrote
to Mr. Webster...
661
00:46:58,382 --> 00:47:01,344
and asked him to be
the godfather of our first baby.
662
00:47:01,427 --> 00:47:05,056
- You don't mind, do you?
- No, I don't mind.
663
00:47:05,181 --> 00:47:07,642
Why, lands! What's the matter
with you, Jabez?
664
00:47:07,767 --> 00:47:10,853
I should think you'd be flattered
to have Daniel Webster as a godfather.
665
00:47:10,978 --> 00:47:13,689
- Now, go down and see
what's keeping Dorothy.
- Sure, Ma.
666
00:47:13,814 --> 00:47:17,443
- Oh! Thanks very much, Doc.
Thanks for everything.
- It's all right, Jabez.
667
00:47:19,487 --> 00:47:21,864
Hurry up, Dorothy.
What's the matter with the brick?
668
00:47:21,989 --> 00:47:23,866
Mary needs it.
669
00:47:28,621 --> 00:47:31,582
- You're not Dorothy.
- No. She's gone.
670
00:47:33,085 --> 00:47:37,005
- She couldn't be gone.
- But she is.
671
00:47:37,089 --> 00:47:39,091
I have taken her place.
672
00:47:40,425 --> 00:47:42,427
Don't you remember?
673
00:47:43,762 --> 00:47:45,764
You wrote me a letter.
674
00:47:50,352 --> 00:47:52,813
- Looks like my writing.
- It is.
675
00:47:57,275 --> 00:47:59,277
[Laughs]
676
00:48:01,738 --> 00:48:05,158
I have other recommendations, too...
677
00:48:05,283 --> 00:48:09,121
from a very dear friend of yours.
678
00:48:09,246 --> 00:48:12,207
Never mind.
What's your name?
679
00:48:12,290 --> 00:48:15,168
Belle.
680
00:48:15,293 --> 00:48:18,588
- Belle?
- Belle Dee.
681
00:48:18,714 --> 00:48:22,592
Belle Dee?
Where are you from?
682
00:48:22,718 --> 00:48:24,720
From over the mountain.
683
00:48:26,221 --> 00:48:28,307
From over the mountain.
684
00:48:30,892 --> 00:48:33,103
[Ma]
Jabez?
685
00:48:34,146 --> 00:48:36,606
No, that's for me to do.
686
00:48:36,690 --> 00:48:39,776
- Night, Ma Stone.
- Good night, Dr. Simpson.
687
00:48:45,407 --> 00:48:47,367
Who's she?
688
00:48:51,997 --> 00:48:53,957
Dorothy?
689
00:48:54,082 --> 00:48:56,043
No, it's me.
690
00:48:56,168 --> 00:48:59,296
And this will keep you warm,
Mrs. Stone.
691
00:49:02,966 --> 00:49:05,719
You're not resting well.
692
00:49:13,477 --> 00:49:15,604
Oh, I know.
It's that music.
693
00:49:17,689 --> 00:49:19,775
You need your sleep.
694
00:49:26,239 --> 00:49:29,368
Is there anything else
you want, Mrs. Stone?
695
00:49:30,619 --> 00:49:33,205
- What's your name?
- Belle.
696
00:49:33,330 --> 00:49:35,290
Thank you, Belle.
697
00:49:46,343 --> 00:49:49,680
What a nice and kind girl.
698
00:49:49,805 --> 00:49:52,684
- Who is she?
- The new maid, Jabez says.
699
00:49:52,767 --> 00:49:55,436
But I don't like her, and I don't
think we ought to keep her on.
700
00:49:55,561 --> 00:49:57,438
That's forJabez to decide.
701
00:49:57,563 --> 00:49:59,941
He's the head of the family.
702
00:50:01,567 --> 00:50:05,071
- You all signed?
- Yeah, we all signed.
703
00:50:05,196 --> 00:50:07,532
That's fine.
Leave all your worries to me.
704
00:50:07,615 --> 00:50:09,534
- Have a cigar.
- Ah, thanks.
705
00:50:09,617 --> 00:50:12,036
- Go on inside and have a good time.
- Sure. Why not?
706
00:50:12,120 --> 00:50:14,706
* Pop goes the weasel
Swing them high and swing them low *
707
00:50:14,831 --> 00:50:16,708
* People swingin' in calico *
708
00:50:16,833 --> 00:50:19,919
*Here we go and do-si-do
and everybody dancin'*
709
00:50:20,044 --> 00:50:21,921
*Here we go
The old fast wagon *
710
00:50:22,046 --> 00:50:23,923
*Hard to go
with the axle draggin'*
711
00:50:24,048 --> 00:50:27,051
*Right foot up and the left foot down
Pop goes the weasel **
712
00:50:27,176 --> 00:50:30,638
Shall we... dance, Belle?
713
00:50:30,763 --> 00:50:34,934
Oh, no, Mr. Stone.
Your place is with your wife.
714
00:50:36,894 --> 00:50:39,439
[Scratch]
Everybody dancin;!
715
00:51:00,084 --> 00:51:02,795
Faster.!
716
00:51:02,920 --> 00:51:05,632
Grab your gal.!
Hold her tight.!
717
00:51:07,008 --> 00:51:08,926
Swing her now
with all your might.!
718
00:51:09,010 --> 00:51:11,012
Faster! Faster!
719
00:51:15,016 --> 00:51:17,310
Faster! Faster!
720
00:51:17,435 --> 00:51:20,605
Come on.! Faster.!
Faster.! Swing her faster.!
721
00:51:20,730 --> 00:51:23,149
Faster!
722
00:51:23,274 --> 00:51:25,652
Faster.! Faster.!
Swing her faster.!
723
00:51:28,154 --> 00:51:30,198
Faster! Faster!
724
00:52:01,020 --> 00:52:04,649
[Baby Crying]
725
00:52:09,237 --> 00:52:11,198
Consarn it!
726
00:52:15,035 --> 00:52:18,455
- [Wailing]
- ** [Singing, Indistinct]
727
00:52:21,041 --> 00:52:25,838
* Sleep, baby, sleep *
728
00:52:25,963 --> 00:52:31,260
* The little brooks
together weave *
729
00:52:31,385 --> 00:52:33,929
*Baby, sleep **
730
00:52:34,054 --> 00:52:36,515
Jabez, where are you going?
731
00:52:36,598 --> 00:52:40,352
[Wailing]
732
00:52:54,283 --> 00:52:58,120
What's the matter, Neighbor Stone?
Your conscience bothering you?
733
00:52:58,245 --> 00:53:02,166
Ha! We take care of that.
Give me your hand.
734
00:53:10,007 --> 00:53:13,719
Make him go faster, Jabez.
Faster! Faster!
735
00:53:13,844 --> 00:53:16,347
Golly, Belle,
this is wonderful.
736
00:53:16,472 --> 00:53:18,724
You know, we should
go sleigh riding every Sunday.
737
00:53:18,807 --> 00:53:22,144
- Why not every day?
- I can't. I got too much work to do.
738
00:53:22,269 --> 00:53:25,230
- Others can do it for you.
- That's an idea.
739
00:53:27,232 --> 00:53:28,609
Hey!
740
00:53:28,734 --> 00:53:32,655
Hey, you! You can't fish there!
That's private property!
741
00:53:32,780 --> 00:53:36,241
I'm Jabez Stone!
I'll have the sheriff after you!
742
00:53:37,660 --> 00:53:40,496
[Laughing]
743
00:53:40,621 --> 00:53:44,416
Golly, it's fun to scare people
and watch 'em run. Hey.
744
00:53:46,168 --> 00:53:48,212
Look. He caught
some nice ones.
745
00:53:48,337 --> 00:53:51,215
- Well, let's have them for breakfast.
- All right.
746
00:53:52,508 --> 00:53:54,426
[Giggling]
747
00:53:56,845 --> 00:53:58,764
Mornin', Mary!
Brought you some fish.
748
00:53:58,889 --> 00:54:00,766
I want you to cook them
for breakfast.
749
00:54:00,891 --> 00:54:04,228
- But, Jabez, it's Sabbath.
I'm going to church with Ma.
- [Bell Ringing]
750
00:54:04,311 --> 00:54:06,981
- Please, won't you come with us?
- I want you to fix the fish.
751
00:54:07,106 --> 00:54:08,983
Oh, no, she won't.
752
00:54:09,108 --> 00:54:12,361
I'll not have the scorn of God in this
house with the smell of fish in it...
753
00:54:12,486 --> 00:54:15,406
- polluting up the Sabbath.
- [Groans]
754
00:54:15,489 --> 00:54:17,866
And as for you, let me tell you,
young woman.
755
00:54:17,992 --> 00:54:19,994
If you think
you're running this house...
756
00:54:20,119 --> 00:54:22,663
because Mary hasn't put you
in your place, you're mistaken.
757
00:54:22,788 --> 00:54:25,332
- But, Ma -
- Don't you "Ma" me!
758
00:54:25,457 --> 00:54:28,627
- Let's go, Mary.
The second bell's ringing.
- Comin', Ma.
759
00:54:28,752 --> 00:54:31,256
Good-bye, little Daniel.
Take good care of him, Belle.
760
00:54:31,339 --> 00:54:33,466
I certainly will, Mrs. Stone.
761
00:54:36,094 --> 00:54:39,472
Jabez, you're sure
you won't come with us?
762
00:54:44,436 --> 00:54:47,022
I'll cook the fish myself.
763
00:54:49,524 --> 00:54:53,320
It seems a little hard
for your mother to get used to me...
764
00:54:53,403 --> 00:54:57,907
but I'm quite sure
she will, in time.
765
00:54:58,033 --> 00:55:00,243
Which way do you
like 'em best?
766
00:55:10,378 --> 00:55:12,255
[Glass Shatters]
767
00:55:16,676 --> 00:55:18,803
Who did that?
768
00:55:18,887 --> 00:55:21,806
The fella I caught fishing
in my lake.
769
00:55:21,890 --> 00:55:24,017
- I'll get him yet.
- [Sleigh Bells Jingling]
770
00:55:24,142 --> 00:55:27,270
- Your friends are coming.
- Well, let's get ready.
771
00:55:30,649 --> 00:55:32,651
Here we are. Hurry, Belle.
Get the drinks.
772
00:55:32,776 --> 00:55:34,778
- Morning, Jabez.
- Ah, morning, Squire.
773
00:55:34,903 --> 00:55:36,946
- How are you, Jabez?
- Hiya, fellas.
774
00:55:37,072 --> 00:55:39,449
- And how's little Daniel today?
- By the way, Jabez...
775
00:55:39,574 --> 00:55:43,036
did you know that Daniel Webster
was up in Franklin last week?
776
00:55:43,161 --> 00:55:45,664
- Without stopping at Cross Corners?
- That's never happened before.
777
00:55:45,789 --> 00:55:47,749
- I hope he has no grudge against us.
- Oh, no.
778
00:55:47,874 --> 00:55:50,251
I had a letter from him
the other day. A nice one.
779
00:55:50,377 --> 00:55:52,253
I offered to lend him money
for his campaign...
780
00:55:52,379 --> 00:55:54,255
but he thanked me
and said he didn't need any.
781
00:55:54,381 --> 00:55:56,716
- You offered money to Daniel Webster?
- Sure. I got enough.
782
00:55:56,800 --> 00:55:58,718
You never know.
He might be president one day.
783
00:55:58,802 --> 00:56:01,221
Gentlemen, what's the game?
Same limit as last Sunday?
784
00:56:01,304 --> 00:56:04,057
- Well, I, uh -
- Ah, you'll have
better luck today, Squire.
785
00:56:04,182 --> 00:56:07,060
- Before I forget it,
here's the money I owe you.
- Oh, thanks, Squire.
786
00:56:07,185 --> 00:56:09,229
[Jabez]
Cards, gentlemen.
787
00:56:09,354 --> 00:56:11,940
- [Crying]
- [Jabez] Card, Squire?
788
00:56:12,065 --> 00:56:17,362
- [Crying]
- ** [Singing In French]
789
00:56:17,445 --> 00:56:21,574
- [Jabez] How about you, Stu?
- ** [Continues]
790
00:56:28,164 --> 00:56:31,292
- **[Singing Continues]
- [Jabez] And I'll raise you a hundred.
791
00:56:34,212 --> 00:56:37,757
** [Continues]
792
00:56:39,175 --> 00:56:41,928
[Jabez] Four eights, gentlemen.
Now it's my deal.
793
00:56:42,012 --> 00:56:46,266
** [Humming]
794
00:56:51,731 --> 00:56:55,526
And it is this kind of men
of whom the Bible says...
795
00:56:55,651 --> 00:56:59,947
"Either make the tree good
and his fruit good...
796
00:57:00,072 --> 00:57:04,076
"or else make the tree corrupt
and his fruit corrupt...
797
00:57:04,160 --> 00:57:07,121
for the tree
is known by his fruit."
798
00:57:07,246 --> 00:57:10,041
And now, let us pray.
799
00:57:11,751 --> 00:57:16,964
Almighty God, who has given us
this good land for our heritage...
800
00:57:17,048 --> 00:57:20,593
save us from discord
and confusion...
801
00:57:20,718 --> 00:57:22,887
and pride and arrogancy...
802
00:57:22,970 --> 00:57:25,222
and from every evil way.
803
00:57:25,348 --> 00:57:28,017
- [Congregation] Amen.
- Oh, Lord, hide not thy face from me...
804
00:57:28,142 --> 00:57:30,895
on the day
when I am in trouble.
805
00:57:30,978 --> 00:57:33,105
Incline thy ear unto me.
806
00:57:34,315 --> 00:57:37,234
Cast out the evil spirit...
807
00:57:37,360 --> 00:57:41,447
and lead Jabez
back into thy kingdom.
808
00:57:41,530 --> 00:57:44,075
- Amen.
- Amen.
809
00:57:44,200 --> 00:57:46,661
- ** [Singing In French]
- I bet $50.
810
00:57:46,744 --> 00:57:48,663
- I'm out.
- I call ya.
811
00:57:48,746 --> 00:57:51,666
- Three aces. I win.
- Well, you win!
812
00:57:51,749 --> 00:57:54,877
- You know, the sheriffs
lucky for a beginner.
- You French?
813
00:57:55,002 --> 00:57:57,922
No. I'm not anything.
814
00:57:58,005 --> 00:57:59,924
- On with the game, Squire.
- [Laughing]
815
00:58:00,007 --> 00:58:02,468
- [Church Bell Ringing]
- That's all for today.
You'll have to go.
816
00:58:02,551 --> 00:58:04,512
Next time, as usual.
817
00:58:04,637 --> 00:58:07,390
- [Bell Continues]
- Good-bye, Jabez.
818
00:58:07,515 --> 00:58:09,725
[Squire]
I'll see you next week.
819
00:58:09,850 --> 00:58:13,312
- [Jabez] Better luck
next time, Squire.
- Oh, just a losing streak.
820
00:58:15,064 --> 00:58:19,193
You better be careful, Jabez. People
are talking about you in the village.
821
00:58:19,318 --> 00:58:21,320
The village. Hmph!
822
00:58:22,947 --> 00:58:25,074
[Man] It's like the Old Nick
has got into him.
823
00:58:25,199 --> 00:58:28,744
Gettin'worse every year.
The more he gets, seems more he wants.
824
00:58:28,869 --> 00:58:30,830
[Tom]
The deal he made with Hank.
825
00:58:30,913 --> 00:58:33,833
He used it as bait
for the rest ofhis neighbor folk...
826
00:58:33,916 --> 00:58:35,876
to make them slave for him, too.
827
00:58:36,002 --> 00:58:38,754
At first it seemed like
out of the goodness of his heart.
828
00:58:38,879 --> 00:58:40,756
Now I know different.
829
00:58:40,881 --> 00:58:43,759
I used to think Miser Stevens
was an ornery cuss.
830
00:58:43,884 --> 00:58:46,846
He'd pinch a cent
till the eagle squeals.
831
00:58:46,971 --> 00:58:51,517
But now I'm thinkin' he ain't
so all-fire bad, compared with Jabez.
832
00:58:51,642 --> 00:58:54,312
Every year he builds a new barn,
and now look at him.
833
00:58:54,437 --> 00:58:56,981
Buyin' machinery and hirin'
other folks to work for him.
834
00:58:57,064 --> 00:58:59,567
He don't do nothin'
but gamble and tend his horses.
835
00:58:59,692 --> 00:59:02,236
That Hessian gold.
You can blame it all on that.
836
00:59:02,361 --> 00:59:06,282
That girl he's taken on as nurse
for the boy, or so he says...
837
00:59:06,407 --> 00:59:08,785
but anybody knows
who she is.
838
00:59:08,910 --> 00:59:12,956
It's a miracle his wife is standin'
for that sort of thing all these years.
839
00:59:13,081 --> 00:59:15,042
You know what
a fine woman she is.
840
00:59:15,125 --> 00:59:18,211
A man likeJabez could do
so much good with his money.
841
00:59:18,337 --> 00:59:21,381
A strange sickness
seems to have come over him.
842
00:59:21,506 --> 00:59:24,885
A plague, sorta.
Like the Bible tells about.
843
00:59:26,094 --> 00:59:28,096
Look at the mansion he built.
844
00:59:37,105 --> 00:59:39,191
- Granny!
- What is it?
845
00:59:39,316 --> 00:59:41,193
When are we going
to move to the new house?
846
00:59:41,318 --> 00:59:43,278
Oh, we ain't a-gonna move.
847
00:59:43,403 --> 00:59:45,322
The old one's good enough for us.
848
00:59:45,447 --> 00:59:47,366
But I like the new one better.
849
00:59:47,491 --> 00:59:50,452
[Chuckles] Well.
It's just too bad for you, Daniel.
850
00:59:51,787 --> 00:59:54,456
- Strawberries.
- Don't grab!
851
00:59:54,539 --> 00:59:57,042
Children ask for things.
At least good children do.
852
00:59:57,125 --> 01:00:00,420
- Go and help your mother.
- [Chicken Squawking]
853
01:00:00,504 --> 01:00:03,298
Now, lands to goodness.
What's happened to that old hen?
854
01:00:03,423 --> 01:00:06,259
Daniel, did you use
that slingshot again?
855
01:00:06,343 --> 01:00:08,720
- I did not, Granny.
- Oh, yes, you did, Daniel.
856
01:00:08,845 --> 01:00:10,973
I saw it from the window,
and then to lie about it.
857
01:00:11,056 --> 01:00:13,308
Give me that slingshot, Daniel.
858
01:00:13,392 --> 01:00:17,437
It's mine, Ma. Pa made it for me,
and I'm not gonna give it to anybody!
859
01:00:17,562 --> 01:00:20,941
- Daniel, give me that slingshot!
- No, I won't!
860
01:00:22,359 --> 01:00:25,445
- No, no, no! No!
- Oh!
861
01:00:28,073 --> 01:00:31,326
Daniel! I've stood
as much as I can bear.
862
01:00:31,451 --> 01:00:36,039
- Come along.
- [Daniel Crying]
863
01:00:36,164 --> 01:00:38,500
[Jabez] Hey.! What's going on here?
What happened?
864
01:00:38,625 --> 01:00:41,670
- Where are you taking him?
Oh, no, you won't!
- I'm going to lock him up.
865
01:00:41,795 --> 01:00:43,839
And why not?
I'm his mother.
866
01:00:43,964 --> 01:00:45,924
And I'm his father.
867
01:00:46,008 --> 01:00:48,218
You're not supposed
to punish my son.
868
01:00:49,344 --> 01:00:53,056
Now, it's all right, Daniel.
869
01:00:53,181 --> 01:00:55,392
- What did he do?
- He lied to me again.
870
01:00:55,517 --> 01:00:58,687
- I did not!
- He never lies to me.
871
01:00:58,770 --> 01:01:03,191
[Belle] Now, come along,
and we'll put on a nice red coat.
872
01:01:03,317 --> 01:01:06,403
- Shall we?
- [Daniel] Oh, yes!
873
01:01:09,239 --> 01:01:12,993
Jabez, how can you let her
talk like that when the boy's present?
874
01:01:13,076 --> 01:01:14,995
Oh.
875
01:01:15,078 --> 01:01:18,040
- He won't respect me anymore.
- Isn't that your own fault?
876
01:01:18,123 --> 01:01:20,417
My fault?
877
01:01:20,542 --> 01:01:23,420
Oh, Jabez, all I want
is to be proud of him.
878
01:01:23,545 --> 01:01:26,799
He could be such a fine boy,
if only we show him how to be.
879
01:01:26,924 --> 01:01:29,594
He's my son,
and I like him the way he is.
880
01:01:29,719 --> 01:01:32,555
Why do you always pick on the boy?
If it's not him, it's me.
881
01:01:32,639 --> 01:01:35,600
You don't like the way I live,
my new friends, the house or anything.
882
01:01:35,725 --> 01:01:38,936
- But I never said that.
- You don't have to.
It shows in your face.
883
01:01:41,272 --> 01:01:46,110
Jabez, I am worried
about the way you've changed.
884
01:01:46,235 --> 01:01:49,197
That was something you said
you'd never do. Remember?
885
01:01:49,322 --> 01:01:52,283
Oh, for heaven's sake.
Leave me alone.
886
01:01:54,160 --> 01:01:57,580
- I'm all ready!
- Ah, that's fine, son. Come on.
887
01:01:57,705 --> 01:02:01,417
- We're gonna go fox hunting.
Up in the upper pasture. Huh?
- Hooray!
888
01:02:01,542 --> 01:02:04,921
- Granny, look at me.!
- I see ya.
889
01:02:05,046 --> 01:02:07,465
Bye, Granny.
Bye, Mom.
890
01:02:07,590 --> 01:02:10,551
[Barking]
891
01:02:14,639 --> 01:02:19,060
Fox hunting? A Stone
going fox hunting on a weekday.
892
01:02:20,436 --> 01:02:23,231
And the earth crying out
for the need of him.
893
01:02:23,314 --> 01:02:27,652
Now, Ma, you just try to keep hold of
yourself and set a good example for me.
894
01:02:27,777 --> 01:02:31,114
Me? Why, look here,
Mary Stone.
895
01:02:33,908 --> 01:02:37,120
- I'm worried about you.
- Worried about me?
896
01:02:37,245 --> 01:02:39,872
Well, you can just stop.
897
01:02:39,998 --> 01:02:43,876
- What's that?
- I said you should just stop worrying.
898
01:02:45,253 --> 01:02:47,213
Because I've made up my mind.
899
01:02:49,507 --> 01:02:51,092
Hey there,
Black Daniel!
900
01:02:51,217 --> 01:02:54,095
- Hello!
- Someone to see you, Daniel!
901
01:02:54,178 --> 01:02:57,098
[Daniel] If it's the British minister,
take him around to the pantry.
902
01:02:57,181 --> 01:02:59,392
Give him a drink.
Tell him to wait.
903
01:02:59,475 --> 01:03:01,394
Just someone
from New Hampshire!
904
01:03:01,477 --> 01:03:05,148
Oh, that's different.
Well, boys, I gotta see a friend.
905
01:03:06,941 --> 01:03:09,485
- Mary, do you mind if I indulge?
- Oh, of course not.
906
01:03:09,610 --> 01:03:11,529
No, you wouldn't.
907
01:03:11,654 --> 01:03:15,616
You're not the kind of a woman
who is afraid of smoke or fire.
908
01:03:17,952 --> 01:03:21,664
Now, let's talk about your affairs.
909
01:03:21,748 --> 01:03:25,668
Oh, goodness, Mr. Webster.
I've done nothing but talk
about that all through dinner.
910
01:03:25,752 --> 01:03:29,088
Yes, you've been chatting a lot,
but womanlike.
911
01:03:29,172 --> 01:03:31,841
Nibbling around the edges.
912
01:03:31,966 --> 01:03:35,136
But you'll forgive
an old lawyer's legal mind.
913
01:03:35,219 --> 01:03:38,640
I don't think you ever once
came to the point.
914
01:03:38,723 --> 01:03:41,809
And there is a point,
isn't there?
915
01:03:41,934 --> 01:03:46,982
Why, yes. It's -
It's hard to put into words.
916
01:03:47,107 --> 01:03:49,485
There's the matter
of little Daniel's schooling...
917
01:03:49,568 --> 01:03:51,820
and the new house.
918
01:03:53,530 --> 01:03:56,283
And there's something else
that's wrong.
919
01:03:56,367 --> 01:03:59,078
It gets worse year after year.
920
01:03:59,203 --> 01:04:01,080
It's like a shadow growing.
921
01:04:02,373 --> 01:04:05,042
L-I can't really talk about it,
even to Ma.
922
01:04:05,167 --> 01:04:08,253
She puts it all on Jabez,
and I won't stand for that.
923
01:04:08,379 --> 01:04:12,341
I've heard a lot of odd things
aboutJabez.
924
01:04:12,466 --> 01:04:15,719
Seems he's not making
the right kind of name for himself.
925
01:04:15,803 --> 01:04:18,222
Mr. Webster, you mustn't believe
all that people say.
926
01:04:18,305 --> 01:04:21,767
Oh, you don't have to defend him to me.
I've been called names myself.
927
01:04:23,268 --> 01:04:27,106
You see, all I care about is Jabez.
928
01:04:29,191 --> 01:04:31,318
He was the first man I loved.
929
01:04:32,861 --> 01:04:35,280
He never used to care
about money.
930
01:04:35,406 --> 01:04:39,451
We -We were poor as Job's turkey,
and none of us minded.
931
01:04:39,576 --> 01:04:44,081
Now I've seen him drive
the poor from the door,
and we used to be poor ourselves.
932
01:04:44,206 --> 01:04:47,960
L-I've seen him hard and mean,
and he isn't hard or mean.
933
01:04:48,085 --> 01:04:51,714
I've heard him mock at
the church bells - the bells
that rang at our wedding.
934
01:04:51,797 --> 01:04:57,011
All that isn't like him, Mr. Webster.
It must be my fault somehow, my fault.
935
01:04:59,972 --> 01:05:01,890
You know, Mary...
936
01:05:01,974 --> 01:05:05,561
you've talked to me as you might
have talked to your father...
937
01:05:05,686 --> 01:05:08,230
and I think he wants me
to help you a little.
938
01:05:08,355 --> 01:05:12,735
We sometimes feel
that we're licked in this life.
939
01:05:12,818 --> 01:05:15,195
We weren't put here
to be licked.
940
01:05:15,279 --> 01:05:17,197
Don't you believe it.
941
01:05:17,281 --> 01:05:20,409
We sometimes feel the shadows
have got hold of us -
942
01:05:20,534 --> 01:05:22,453
the shadows of evil.
943
01:05:23,787 --> 01:05:26,373
But still,
it's up to us to fight.
944
01:05:26,457 --> 01:05:29,585
You know, I was planning,
just before you came...
945
01:05:29,668 --> 01:05:32,338
to make a little trip
over to Cross Corners...
946
01:05:32,463 --> 01:05:35,758
and to get acquainted with
that godson of mine and other things.
947
01:05:35,841 --> 01:05:37,885
Oh, could you, Mr. Webster?
948
01:05:42,264 --> 01:05:44,600
Yeah. Yeah, not bad.
949
01:05:46,435 --> 01:05:48,312
Not bad at all.
950
01:05:48,437 --> 01:05:51,649
Looks all right, eh, Belle? It'll give
the folks something to talk about.
951
01:05:51,732 --> 01:05:54,151
- Now, the people, Jabez. The people.
- Ah, folks or people.
952
01:05:54,234 --> 01:05:56,236
What's the difference
among friends? Hey!
953
01:05:56,320 --> 01:05:58,906
- Don't tear it down again.
You have to do that?
- Well, uh -
954
01:05:58,989 --> 01:06:00,908
I'm sorry, sir,
but that's part of the fitting.
955
01:06:00,991 --> 01:06:03,662
Well, as long as you have it
ready for the party.
956
01:06:05,205 --> 01:06:07,832
- Good morning, Squire Slossum.
- Good morning, Belle.
957
01:06:07,957 --> 01:06:10,460
- May I have your hat?
- Oh, how do you do, Squire?
958
01:06:10,543 --> 01:06:12,963
- Jabez.
- Feel that material.
959
01:06:13,046 --> 01:06:15,632
Hey, you! Look out there.
You're scuffin' my carpet.
960
01:06:15,757 --> 01:06:18,718
- Those things cost money.
- Won't you sit down?
961
01:06:18,843 --> 01:06:22,180
Thank you. Uh, I'm rather pressed
for time, but it's very kind.
962
01:06:22,305 --> 01:06:24,391
Get some wine
for the squire, Belle.
963
01:06:24,516 --> 01:06:26,977
Well, very elegant home
you have here, Jabez.
964
01:06:27,060 --> 01:06:29,646
- You really think so?
- Yes, but you wanted
to discuss something.
965
01:06:29,771 --> 01:06:32,107
- Some business, I believe.
- Yes, yes. Won't take a minute.
966
01:06:33,316 --> 01:06:35,193
- Can you keep a secret?
- Of course.
967
01:06:35,318 --> 01:06:37,362
- Daniel Webster's coming to my party.
- Daniel Webster?
968
01:06:37,487 --> 01:06:39,572
Yes. That's the reason
I wanted to talk to you.
969
01:06:39,698 --> 01:06:41,950
Here's a list of the people
I've invited. Look 'em over.
970
01:06:42,033 --> 01:06:44,369
No, no, no. Champagne for the squire,
Belle. Champagne.
971
01:06:44,452 --> 01:06:46,621
- All right.
- Well, what do you say?
972
01:06:46,705 --> 01:06:49,791
They all the right kind of people,
or did I miss anybody?
973
01:06:49,874 --> 01:06:52,419
Well, the only person
you've missed is the president.
974
01:06:52,544 --> 01:06:55,297
You think that's a joke.
I had him on that, too.
975
01:06:55,380 --> 01:06:57,465
Only I was afraid Webster
might feel insulted.
976
01:06:57,549 --> 01:06:59,467
No, you keep that.
That's for you.
977
01:06:59,551 --> 01:07:03,513
I want you to talk up
the party and to make sure
that the best folks really come.
978
01:07:03,638 --> 01:07:06,182
- You mean you want me to go around and -
- Yes, sirree.
979
01:07:06,308 --> 01:07:10,854
That's the idea. You can
tell 'em all about the house,
but don't mention Webster.
980
01:07:10,979 --> 01:07:13,440
We'll get them all here,
and then I'll say...
981
01:07:13,565 --> 01:07:16,901
"Look here, folks. Here's
Daniel Webster, my guest of honor."
982
01:07:16,985 --> 01:07:19,362
Golly, I can see their eyes
pop out right now.
983
01:07:19,446 --> 01:07:22,574
- Are you sure he'll come?
- Of course I am!
984
01:07:22,699 --> 01:07:24,617
- Want to bet?
- Why not?
985
01:07:24,743 --> 01:07:28,371
- How much?
- Five thousand. Exactly what I owe you.
986
01:07:28,455 --> 01:07:30,206
[All Laughing]
987
01:07:35,253 --> 01:07:38,173
Hello there, Colonel.
Do you want a lift? Ho!
988
01:07:38,298 --> 01:07:41,843
Well, I wouldn't mind.
My name's Daniel Stone.
989
01:07:41,926 --> 01:07:43,845
Not the son
ofJabez Stone.
990
01:07:43,928 --> 01:07:46,389
- Yes, sir.
- Ha. Well, this is an occasion.
991
01:07:46,473 --> 01:07:48,933
Come on. Giddyap, George.
Come on, Jeb. [Makes Kissing Sound]
992
01:07:50,060 --> 01:07:52,062
Gee, that fair.
993
01:07:52,187 --> 01:07:55,857
- It hasn't opened yet.
- No, but I can hardly wait.
994
01:07:55,940 --> 01:07:59,319
Mister, tell me. Will there really be
a man that eats fire?
995
01:07:59,444 --> 01:08:02,614
I guess there will be,
if it says so.
996
01:08:02,697 --> 01:08:08,453
An-An-And "two unparalleled
Circassian beauties"?
997
01:08:08,536 --> 01:08:12,332
- What is that?
- Young man, you've got me there.
998
01:08:12,457 --> 01:08:14,834
Mmm. Daniel Webster
will be there, too.
999
01:08:14,959 --> 01:08:17,295
Mmm. A list
of varied attractions.
1000
01:08:17,420 --> 01:08:19,839
Which one would you
like to see first?
1001
01:08:19,965 --> 01:08:22,385
I think I'd like to begin
with the fire-eater.
1002
01:08:22,468 --> 01:08:24,595
Well, what about
Daniel Webster?
1003
01:08:24,679 --> 01:08:28,140
- I'll see him last.
- And it'd serve him right.
1004
01:08:28,265 --> 01:08:30,226
Oh, whoa, whoa, whoa.
1005
01:08:31,644 --> 01:08:34,480
Don't - Don't let me ever catch you
doing that again.
1006
01:08:34,563 --> 01:08:38,818
- Why, it don't hurt.
- Yes, it does hurt,
and don't do it again.
1007
01:08:38,943 --> 01:08:41,654
- You make 'em go faster.
- No, Daniel.
1008
01:08:41,779 --> 01:08:45,282
They're not racehorses.
They're two good, old friends of mine.
1009
01:08:45,408 --> 01:08:48,035
I call them Constitution
and the Bill of Rights.
1010
01:08:48,160 --> 01:08:51,414
Most dependable team
for long journeys.
1011
01:08:51,497 --> 01:08:55,626
Then I've got another one
called Missouri Compromise.
1012
01:08:55,710 --> 01:08:57,670
And a Supreme Court...
1013
01:08:57,753 --> 01:09:02,675
a fine, dignified horse, though you
have to push him on every now and then.
1014
01:09:02,758 --> 01:09:05,303
Golly! I'd like to see
all your horses.
1015
01:09:05,386 --> 01:09:07,305
Mmm. Maybe you can sometime.
1016
01:09:07,388 --> 01:09:10,933
I'm a farmer you know,
and I love to show my farm.
1017
01:09:11,017 --> 01:09:14,895
But the thing I'd like to show you most,
you'll have to see for yourself.
1018
01:09:15,021 --> 01:09:17,148
What's that, sir?
1019
01:09:17,231 --> 01:09:20,651
Well, it's high
and it's wide...
1020
01:09:20,735 --> 01:09:23,654
and it goes a long ways.
1021
01:09:23,738 --> 01:09:26,490
There's a wind blowing through it...
1022
01:09:26,574 --> 01:09:29,368
and it has a blue roof over it.
1023
01:09:29,452 --> 01:09:34,332
It's the hills and the rivers
flowing to the south...
1024
01:09:34,415 --> 01:09:37,209
and the new states
growing in the west.
1025
01:09:37,293 --> 01:09:41,380
- Anybody can see that.
- No, that's where
you're wrong, Mr. Stone.
1026
01:09:41,505 --> 01:09:45,009
Some people live and die
without ever seeing it.
1027
01:09:45,092 --> 01:09:48,387
They can't see the country
for the money in their pockets.
1028
01:09:48,471 --> 01:09:52,308
They think their state is the country
or the way they live is the country...
1029
01:09:52,391 --> 01:09:55,853
and they're willing
to split the country because of it!
1030
01:09:55,936 --> 01:09:59,148
Well, I hope you'll meet them all
when you've grown up.
1031
01:09:59,231 --> 01:10:02,360
You'll meet the fire-eaters
and the Circassian beauties.
1032
01:10:02,443 --> 01:10:04,654
They are part of the fair,
to be sure.
1033
01:10:04,737 --> 01:10:08,074
But if we had to depend upon them
in a permanent sort of way...
1034
01:10:08,157 --> 01:10:10,951
this country would have stopped
at the Allegheny Mountains.
1035
01:10:11,077 --> 01:10:13,996
But it didn't stop.
I know it didn't stop.
1036
01:10:14,080 --> 01:10:17,792
- Granny told me it didn't.
- Ha. No, sirree, it didn't.
1037
01:10:17,917 --> 01:10:20,127
And it won't,
no matter what happens...
1038
01:10:20,252 --> 01:10:24,131
as long as the people at the fair
believe in freedom and union.
1039
01:10:24,256 --> 01:10:28,052
Well, giddyap, Constitution.
We got to be getting on, Mr. Stone.
1040
01:10:28,135 --> 01:10:30,096
- Faster, faster!
- Oh! Oh!
1041
01:10:35,810 --> 01:10:37,979
Whoa.! Ho.! Ho.!
1042
01:10:39,271 --> 01:10:41,942
Young man, I think
you've got this coming to you!
1043
01:10:42,067 --> 01:10:44,569
- Didn't I tell you not to do that again?
- [Crying]
1044
01:10:44,695 --> 01:10:47,239
- Hello, Daniel Webster.
- How are you?
1045
01:10:47,364 --> 01:10:50,409
- Hello, Black Daniel.
- [People Chattering]
1046
01:10:50,492 --> 01:10:54,705
- Are you Mr. Webster?
- Yes, I'm Mr. Webster, your godfather.
1047
01:10:54,788 --> 01:10:56,790
Now, you run along
and behave yourself.
1048
01:10:56,873 --> 01:10:59,960
I'm sorry, Mr. Webster.
[Whimpers]
1049
01:11:00,085 --> 01:11:03,797
I expected to see all you folks
over atJabez Stone's
for the housewarming party.
1050
01:11:03,880 --> 01:11:08,677
- I hope you didn't wait for me
to lead the parade.
- Well, not exactly, Mr. Webster.
1051
01:11:10,220 --> 01:11:13,098
We wanted to have a chat with you
before we go to the party.
1052
01:11:13,181 --> 01:11:15,058
Would you mind
having a drink with us?
1053
01:11:15,142 --> 01:11:17,144
Would I mind having a drink
with you gentlemen?
1054
01:11:17,269 --> 01:11:19,187
What a question
to ask Daniel Webster.
1055
01:11:19,313 --> 01:11:21,565
[All Laughing]
1056
01:11:23,191 --> 01:11:25,027
Ma. I'm leaving.
1057
01:11:25,152 --> 01:11:27,571
So you made up your mind
to go to his party.
1058
01:11:27,654 --> 01:11:31,241
- You're not angry with me, are you?
- Aw, fiddlesticks!
1059
01:11:31,325 --> 01:11:34,870
I might have done the same thing
if it had been my husband...
1060
01:11:34,995 --> 01:11:36,997
only I'd take the whip along.
1061
01:11:43,378 --> 01:11:46,006
Be sure to let me know
if Daniel's there.
1062
01:11:46,131 --> 01:11:48,091
I won't forget.
1063
01:11:48,175 --> 01:11:51,219
**[Classical]
1064
01:11:56,850 --> 01:12:01,021
** [Classical]
1065
01:12:10,072 --> 01:12:13,033
- No one here yet, huh?
- No. No one but she.
1066
01:12:14,117 --> 01:12:16,119
- Consarn it!
- What's the matter?
1067
01:12:16,203 --> 01:12:18,497
Afraid you'll lose your bet
with the squire?
1068
01:12:18,580 --> 01:12:22,250
Ah, it's not that.
It - It just makes me look so -
1069
01:12:22,376 --> 01:12:25,963
- [Mary]Jabez.
- See? They're coming.
1070
01:12:29,549 --> 01:12:32,469
- Daniel, I thought you were in bed.
- I got up, Mommy, because -
1071
01:12:32,552 --> 01:12:35,055
- What did you do to that cat?
- Nothing.
1072
01:12:35,138 --> 01:12:37,933
She was crying in front of my window.
I think she's sick.
1073
01:12:38,058 --> 01:12:40,018
Oh, she's probably hungry.
1074
01:12:40,102 --> 01:12:43,271
- May I give her something to eat?
- Of course you may.
1075
01:12:43,397 --> 01:12:48,568
- Oh, why don't they come?
- Jabez, couldn't they
play something gayer?
1076
01:12:48,652 --> 01:12:51,780
That's the kind of music
they play for rich people.
1077
01:13:02,667 --> 01:13:04,585
Belle. Belle!
1078
01:13:04,669 --> 01:13:07,630
Belle. Who are those people out there?
What do they want?
1079
01:13:07,755 --> 01:13:11,009
They want to see how fine
Jabez Stone lives these days.
1080
01:13:11,092 --> 01:13:13,094
They're waiting
for your guests, too.
1081
01:13:16,597 --> 01:13:20,435
Consarn it.! I'm paying you for playing.!
So keep on playing.!
1082
01:13:21,769 --> 01:13:24,314
**[Classical]
1083
01:13:24,439 --> 01:13:27,692
- Jabez.
- Well, what do you think
about the new house, Mary?
1084
01:13:27,775 --> 01:13:31,154
Is it larger than Webster's
at Marshfield? What about it?
You've been there.
1085
01:13:31,279 --> 01:13:35,533
Well, it - it's different, that's all.
1086
01:13:35,616 --> 01:13:39,162
What's the matter with them?
Why don't they come?
1087
01:13:39,287 --> 01:13:43,624
He's certainly made himself
the big frog in the little puddle
around here, hasn't he?
1088
01:13:43,708 --> 01:13:46,169
That isn't the worst.
Hank.
1089
01:13:46,294 --> 01:13:49,589
Show Mr. Webster
that foul contract you got with Jabez.
1090
01:13:51,633 --> 01:13:55,720
You see, Mr. Webster, it all seemed
so simple when it started.
1091
01:13:55,803 --> 01:13:58,556
[Hank]
Just like gettin'loans for nothin;
1092
01:13:58,640 --> 01:14:01,142
But when I couldn't pay him
after that big hail...
1093
01:14:01,267 --> 01:14:04,771
he was worse than all the rest
of the loan sharks.
1094
01:14:04,896 --> 01:14:08,733
I wish now I'd listened to you, Tom,
and joined the grange.
1095
01:14:08,816 --> 01:14:11,194
Well, I'm afraid he's got you.
1096
01:14:11,319 --> 01:14:14,781
All of you. Sewed up tight
in his money pocket.
1097
01:14:16,282 --> 01:14:19,202
Well, isn't there anything you can do,
Mr. Webster?
1098
01:14:19,327 --> 01:14:21,287
Oh, I shall do my best.
1099
01:14:32,507 --> 01:14:34,384
I see why you're here.
1100
01:14:34,509 --> 01:14:37,261
Belle. Didn't I tell you
to leave her alone?
1101
01:14:37,345 --> 01:14:39,472
You knew nobody was coming.
1102
01:14:39,555 --> 01:14:41,766
- I didn't.
- You're lying.
1103
01:14:41,849 --> 01:14:44,852
Lying to you?
Why should I?
1104
01:14:44,936 --> 01:14:46,980
You know that you are
in my house.
1105
01:14:47,105 --> 01:14:50,024
I know, and you could
show me the door.
1106
01:14:50,108 --> 01:14:52,902
You would, too, if you weren't
still hoping the guests might arrive.
1107
01:14:53,027 --> 01:14:56,239
You think you're smart,
Mrs. Stone.
1108
01:14:56,364 --> 01:15:00,284
You thinkJabez will be lonely,
and you can be near him again.
1109
01:15:00,368 --> 01:15:02,870
Looks like your big chance tonight.
1110
01:15:04,122 --> 01:15:06,332
But you're wrong.
1111
01:15:06,416 --> 01:15:09,877
You can't win him back.
Not that way.
1112
01:15:10,003 --> 01:15:12,880
- That's my problem.
- [Door Opens]
1113
01:15:12,964 --> 01:15:15,675
- Welcome, Mr. Stevens.
- Good evening, Mrs. Stone.
1114
01:15:15,758 --> 01:15:17,927
- I'm so glad you came.
- Yes.
1115
01:15:18,053 --> 01:15:19,930
- Good evening, Jabez.
- Good evening. Come in.
1116
01:15:20,055 --> 01:15:22,766
- I'm sorry. I'm a little late.
- Oh, no, you're not.
1117
01:15:22,891 --> 01:15:25,269
- That's no place for a cat.
- She's sick, Pa.
1118
01:15:25,394 --> 01:15:27,938
Never mind.
Take her away.
1119
01:15:28,063 --> 01:15:30,024
Come on.
Sit down.
1120
01:15:32,568 --> 01:15:36,405
- Where is everybody?
- I - I don't know.
I can't figure it out.
1121
01:15:36,530 --> 01:15:38,949
I invited them all.
1122
01:15:39,074 --> 01:15:41,452
What a fine boy
you have, Jabez.
1123
01:15:41,577 --> 01:15:43,662
How old is he now?
About seven, isn't he?
1124
01:15:43,746 --> 01:15:45,998
No, not seven.
I'm sure.
1125
01:15:46,081 --> 01:15:50,544
- Well, it seems to me
I remember when you paid me.
- Never mind.
1126
01:15:56,091 --> 01:15:59,094
What's the matter with you?
You look so -
1127
01:15:59,219 --> 01:16:02,014
- Aren't you afraid?
- Afraid of what?
1128
01:16:02,097 --> 01:16:04,183
Of what happens after we die.
1129
01:16:05,726 --> 01:16:08,103
Are you plumb crazy, man?
1130
01:16:08,187 --> 01:16:11,440
What do you think happens?
We're buried. That's all.
1131
01:16:11,523 --> 01:16:13,525
But what becomes
of our souls?
1132
01:16:13,609 --> 01:16:15,653
Why are you afraid about
something that isn't there?
1133
01:16:15,778 --> 01:16:17,905
Don't say that.
1134
01:16:18,030 --> 01:16:21,450
I know it is.
I found out.
1135
01:16:21,533 --> 01:16:23,619
All right.
So it's buried with you.
1136
01:16:25,037 --> 01:16:27,289
But what if one
hasn't a soul anymore?
1137
01:16:27,373 --> 01:16:29,458
What of that?
1138
01:16:30,959 --> 01:16:33,420
Well, what about it?
Who cares anyhow?
1139
01:16:33,504 --> 01:16:36,757
I do. And I think
you should, too.
1140
01:16:41,303 --> 01:16:43,472
Stevens, what's this
all leading up to?
1141
01:16:43,597 --> 01:16:47,434
You know something.
Come on. Out with it.
You know something about me.
1142
01:16:58,946 --> 01:17:01,657
Belle, who are these people?
1143
01:17:01,782 --> 01:17:06,120
They're all friends of mine.
From over the mountain.
1144
01:17:06,203 --> 01:17:09,665
- Hooray forJabez Stone.
- [Eerie, Hushed Voices]
Hooray forJabez Stone.
1145
01:17:09,748 --> 01:17:12,751
Thanks. Welcome.
Eat, drink.
1146
01:17:12,835 --> 01:17:17,381
- And dance!
- [Eerie Voices]
Dance, dance, dance, dance!
1147
01:17:18,507 --> 01:17:22,553
- Music.
- **[Eerie Melody]
1148
01:17:22,678 --> 01:17:24,930
[Mary]Jabez.!
Mr. Webster's coming.!
1149
01:17:27,891 --> 01:17:30,894
- Well, where is he?
- That's his buggy
coming up the hill, isn't it?
1150
01:17:31,020 --> 01:17:33,397
Mr. Stevens, let's dance.
1151
01:17:33,522 --> 01:17:35,399
No, no. I can't dance.
1152
01:17:35,524 --> 01:17:37,861
- Oh, yes, you can dance with me.
- No, no.
1153
01:17:37,944 --> 01:17:40,697
- [Stevens] No.
- **[Eerie Melody Continues]
1154
01:17:44,868 --> 01:17:47,120
Mr. Webster.
I'm so glad you came.
1155
01:17:47,203 --> 01:17:50,749
Are you, Mary? [Chuckles]
Well, I'm glad to see you again.
1156
01:17:52,459 --> 01:17:54,919
Well, the party
seems to be quite a success.
1157
01:17:55,045 --> 01:17:57,964
- Welcome, Mr. Webster.
This is a great day for me.
- How are you?
1158
01:17:58,048 --> 01:18:01,051
Come on in, sir, and meet all my guests.
Take the seat of honor.
1159
01:18:01,134 --> 01:18:03,178
Oh, that's just fine,
Neighbor Stone...
1160
01:18:03,303 --> 01:18:07,265
uh, but you see, I've got to be
very careful about my seats of honor.
1161
01:18:07,390 --> 01:18:11,478
Where I sit, I mean. You see,
the whole country has its eye on me.
1162
01:18:11,561 --> 01:18:14,564
Anybody in public life
has that difficulty.
1163
01:18:14,648 --> 01:18:17,150
Even you, Jabez Stone.
1164
01:18:17,233 --> 01:18:21,071
They watch us carefully,
our neighbors and our enemies...
1165
01:18:21,154 --> 01:18:23,823
and they see much more
than we think they do...
1166
01:18:23,907 --> 01:18:25,950
and understand much more.
1167
01:18:26,076 --> 01:18:28,203
Do you know what
I'm talking about?
1168
01:18:31,456 --> 01:18:34,709
- What do you have on your mind?
- You, Jabez Stone.
1169
01:18:34,793 --> 01:18:37,587
You and a lot
of poor farmers hereabouts -
1170
01:18:37,671 --> 01:18:40,882
all good men of the earth
and in trouble because of you.
1171
01:18:42,300 --> 01:18:44,260
Or am I wrong
about those contracts?
1172
01:18:44,344 --> 01:18:47,639
- Without me and my money,
they wouldn't have anything.
- They'd have a good neighbor...
1173
01:18:47,764 --> 01:18:51,017
and that's worth more
than anything else. Much, much more.
1174
01:18:51,101 --> 01:18:53,186
Oh, no.
Not for me it isn't.
1175
01:18:53,269 --> 01:18:55,897
I'm sorry you can't see that.
1176
01:18:55,981 --> 01:18:57,899
I know you could once.
1177
01:18:57,983 --> 01:19:01,820
I heard you make a little speech once
that I'll always remember.
1178
01:19:01,945 --> 01:19:03,905
And the others do, too.
1179
01:19:03,989 --> 01:19:06,282
They remember
what a fine fellow you were.
1180
01:19:07,450 --> 01:19:09,536
And now they see
how you've changed.
1181
01:19:09,619 --> 01:19:13,248
And that's why they didn't
want to come here tonight.
1182
01:19:13,373 --> 01:19:15,333
You're as blind as a Burma bat...
1183
01:19:15,458 --> 01:19:18,211
you and your gold pot.
1184
01:19:18,295 --> 01:19:21,715
Mind you, it's not the money I'm
talking about. It's what you make of it.
1185
01:19:21,798 --> 01:19:24,134
Well, I don't know
what you're talking about.
1186
01:19:24,259 --> 01:19:29,139
**[Melody Gains Tempo]
1187
01:19:33,560 --> 01:19:36,062
- Let me tell you something.
- I haven't time to listen to this!
1188
01:19:36,146 --> 01:19:38,898
No, you haven't time
for anything or anybody!
1189
01:19:38,982 --> 01:19:41,901
You haven't time for your mother,
your wife or your child.
1190
01:19:43,695 --> 01:19:47,407
Oh, I see. It's you.
1191
01:19:47,490 --> 01:19:49,826
You. You brought
Daniel Webster here!
1192
01:19:49,909 --> 01:19:52,078
- No, she didn't.
- You're trying to make a fool out of me!
1193
01:19:52,162 --> 01:19:54,706
You played the sneak behind my back,
made up lies against me!
1194
01:19:54,831 --> 01:19:57,668
You can get yourself
out of my house right now!
1195
01:19:57,793 --> 01:20:00,421
Come along, Mary.
1196
01:20:00,504 --> 01:20:02,798
- Mommy!
- Daniel, you stay here!
1197
01:20:02,882 --> 01:20:05,176
- No! No, I won't!
- Daniel! Daniel!
1198
01:20:06,677 --> 01:20:08,554
- Why, you -
- Jabez, please!
1199
01:20:08,679 --> 01:20:10,556
I don't want to talk to you!
1200
01:20:10,681 --> 01:20:14,143
[Laughing]
You should have done that years ago.
1201
01:20:14,226 --> 01:20:16,729
Fetch me a drink.
1202
01:20:16,854 --> 01:20:20,066
Close the windows.
Build a fire.
1203
01:20:20,232 --> 01:20:22,193
Feeling chilly?
[Chuckles]
1204
01:20:22,276 --> 01:20:24,862
Wh-Why, what's the matter,
Mr. Stone? You look worried.
1205
01:20:24,987 --> 01:20:26,864
You promised me happiness,
love, friendship.
1206
01:20:26,989 --> 01:20:30,117
Just a minute. I promised you money
and all that money could buy.
1207
01:20:30,201 --> 01:20:32,536
I don't recall
any other obligations.
1208
01:20:32,620 --> 01:20:35,122
But, uh -
Well, let's, uh -
1209
01:20:35,206 --> 01:20:38,209
Let's look at the contract, huh?
1210
01:20:38,334 --> 01:20:41,754
"Sherwin, Slatterly, Stevens."
I can cross him off the list.
1211
01:20:41,879 --> 01:20:44,548
- That Miser Stevens?
- Yes, yes. He's an old customer.
1212
01:20:46,550 --> 01:20:50,930
[Muffled Voice]
Help me, Neighbor Stone! Help me!
1213
01:20:51,055 --> 01:20:55,017
- That's Miser Stevens's voice.
- Miser Stevens's soul.
I'm sorry for the disturbance.
1214
01:20:56,852 --> 01:20:59,063
It can't be.
He's in there dancing.
1215
01:20:59,188 --> 01:21:01,148
He was.
1216
01:21:12,827 --> 01:21:14,787
- Dead?
- In the midst of life...
1217
01:21:14,912 --> 01:21:17,707
one really hates to close
these long-standing accounts...
1218
01:21:17,790 --> 01:21:21,168
but, uh, business is business.
1219
01:21:21,252 --> 01:21:23,254
Do they all look like moths?
1220
01:21:23,337 --> 01:21:26,382
Well, the ones I get
usually do. Yes.
1221
01:21:26,465 --> 01:21:28,467
- Are they all so small?
- Small?
1222
01:21:28,592 --> 01:21:30,803
Oh, I see what you mean.
Why, they vary.
1223
01:21:30,928 --> 01:21:32,888
Now, a man
like Daniel Webster...
1224
01:21:32,972 --> 01:21:36,058
if I ever got hold of him, I wouldn't
be able to keep him in my pocket.
1225
01:21:36,142 --> 01:21:38,811
I'd have to have
a special box built for him.
1226
01:21:38,936 --> 01:21:41,188
Even so, I imagine the wingspan
would be astonishing.
1227
01:21:41,272 --> 01:21:44,900
[Chuckles] Now, in your case, I'd be
able to put you in my vest pocket.
1228
01:21:49,780 --> 01:21:51,741
[Jabez] No, no.!
My time isn't up yet.!
1229
01:22:00,624 --> 01:22:02,877
Trying to break our contract,
Mr. Stone?
1230
01:22:02,960 --> 01:22:05,588
- I'm through with you!
- [Chuckles]
1231
01:22:05,671 --> 01:22:07,965
What a headstrong fellow.
1232
01:22:08,049 --> 01:22:12,428
- I guess you're quite prepared
to suffer the consequences.
- My time isn't up yet.
1233
01:22:12,511 --> 01:22:15,515
But you violated clause five
of our contract.
1234
01:22:15,641 --> 01:22:17,768
I could collect
right now if I chose.
1235
01:22:18,935 --> 01:22:20,896
Oh, no.
No, no. Not now.
1236
01:22:22,147 --> 01:22:24,024
I have so many things
to make up for.
1237
01:22:24,149 --> 01:22:27,903
Suddenly you seem quite desperate,
Mr. Stone.
1238
01:22:27,986 --> 01:22:31,114
You know I'm a generous man.
I'm always open to reason.
1239
01:22:31,198 --> 01:22:33,075
Uh, with a little security, I -
1240
01:22:33,158 --> 01:22:35,202
Anything, anything.
You can have it all back.
1241
01:22:35,327 --> 01:22:37,913
The money, the house, the farm -
the whole caboodle!
1242
01:22:37,996 --> 01:22:41,917
Oh, I'm afraid that's not
the sort of security I was thinking of.
1243
01:22:42,000 --> 01:22:45,462
You see, there's that
promising little fellow.
1244
01:22:46,672 --> 01:22:49,049
Your son.
1245
01:22:49,174 --> 01:22:51,802
No. Oh, no.
1246
01:22:53,971 --> 01:22:56,890
Not my son. Not him.
1247
01:22:58,517 --> 01:23:01,228
I'd rather go with you now
no matter what happens to me.
1248
01:23:01,353 --> 01:23:03,438
Ah. It's not fair
to bargain with you now.
1249
01:23:04,648 --> 01:23:07,275
I'll give you until midnight.
1250
01:23:07,359 --> 01:23:10,278
Until midnight, Mr. Stone,
but not one minute more.
1251
01:23:11,863 --> 01:23:15,492
Daniel. Daniel.
Daniel. Daniel!
1252
01:23:15,617 --> 01:23:18,578
Daniel! Daniel!
Mary!
1253
01:23:20,872 --> 01:23:23,250
Daniel! Daniel!
1254
01:23:26,878 --> 01:23:29,548
Daniel.! Mary.! Daniel.!
1255
01:23:30,674 --> 01:23:32,634
Mary, where are you?
1256
01:23:43,812 --> 01:23:46,565
[Whimpering]
Oh, Lord, have mercy!
1257
01:24:20,349 --> 01:24:22,309
Jabez.
1258
01:24:26,938 --> 01:24:31,068
[Sobbing]
Oh, Ma.
1259
01:24:31,193 --> 01:24:33,738
Little Daniel. Mary.
1260
01:24:33,821 --> 01:24:37,533
[Pants]
Where are they?
1261
01:24:37,617 --> 01:24:41,204
Gone with Mr. Webster
to Marshfield, son.
1262
01:24:41,287 --> 01:24:43,289
You told Mary to go.
1263
01:25:22,495 --> 01:25:25,957
Jabez! Are you coming with me
over the mountain? Jabez!
1264
01:25:35,341 --> 01:25:38,553
Mary! Mary!
Mr. Webster!
1265
01:25:43,016 --> 01:25:45,018
- Mary! Oh, Mary!
- Jabez!
1266
01:25:45,143 --> 01:25:48,021
Forgive me, Mary!
Forgive me!
1267
01:25:48,146 --> 01:25:50,982
- Mr. Webster, you take care of the boy.
- Oh, Jabez!
1268
01:25:51,065 --> 01:25:53,860
[Panting]
My time's up, Mary.
1269
01:25:53,943 --> 01:25:57,864
No, it isn't. I'd fight 10,000 devils
to save a New Hampshire man.
1270
01:26:03,369 --> 01:26:05,455
It's here you said
you closed the deal with him?
1271
01:26:05,538 --> 01:26:08,124
Yes, Mr. Webster.
It's here where it all began.
1272
01:26:08,207 --> 01:26:10,251
I see.
1273
01:26:10,376 --> 01:26:13,004
This is where he wants
to collect, too, hmm?
1274
01:26:14,631 --> 01:26:17,050
Here, Jabez.
1275
01:26:17,133 --> 01:26:19,218
- Oh, Mary.
- Can't I stay?
1276
01:26:19,344 --> 01:26:21,888
No, Mary, I think you'd
better go back to the house.
1277
01:26:22,013 --> 01:26:24,891
What love and trust can do
for a husband, you've done for yours.
1278
01:26:25,016 --> 01:26:26,893
And, frankly speaking,
in a few moments...
1279
01:26:27,018 --> 01:26:28,978
this is not going to be
any place for a lady.
1280
01:26:29,062 --> 01:26:31,481
- Mr. Webster, you will help him then?
- I'll do my best.
1281
01:26:31,564 --> 01:26:33,566
You must go, Mary.
1282
01:26:35,360 --> 01:26:39,739
Now, don't be afraid, Jabez.
Remember what the Good Book says.
1283
01:26:39,822 --> 01:26:42,241
"Set me as a seal
upon thy heart...
1284
01:26:42,367 --> 01:26:46,245
as a seal upon thine arm;
for love is strong as death."
1285
01:26:49,874 --> 01:26:52,836
We grow plucky women
in New England.
1286
01:26:52,920 --> 01:26:55,005
How long do we have to wait?
1287
01:26:55,089 --> 01:26:57,007
- Till midnight.
- Oh, that's fine.
1288
01:26:57,091 --> 01:27:01,011
- Then we have time to christen a jug.
- [Dog Barking]
1289
01:27:01,095 --> 01:27:05,516
Old Medford rum.
Oh, there's nothing like it.
1290
01:27:05,599 --> 01:27:08,519
You know, somehow or other...
1291
01:27:08,602 --> 01:27:12,106
waiting becomes wonderfully shorter
with a jug.
1292
01:27:12,231 --> 01:27:16,026
- [Dog Barking]
- I saw an inchworm once
take a drop of this...
1293
01:27:16,110 --> 01:27:20,239
and he stood right up on his hind legs
and bit a bee. [Chuckles]
1294
01:27:20,322 --> 01:27:24,535
[Dog Howling]
1295
01:27:24,618 --> 01:27:27,371
- Will you have a nip?
- No, there's no joy in it for me.
1296
01:27:27,454 --> 01:27:29,373
Oh, come, come, now.
1297
01:27:29,456 --> 01:27:32,042
Just because you sold
your soul to the devil...
1298
01:27:32,126 --> 01:27:34,628
that needn't make you
a teetotaler.
1299
01:27:34,753 --> 01:27:36,630
[Knocking]
1300
01:27:36,755 --> 01:27:38,716
Hurry, Mr. Webster.
Hurry while you still have time.
1301
01:27:38,799 --> 01:27:42,720
No, no. I never left a jug
or a case half-finished in all my life.
1302
01:27:42,803 --> 01:27:46,015
- [Knocking]
- Come in.
1303
01:27:47,141 --> 01:27:51,103
[Wind Whistling]
1304
01:27:56,358 --> 01:27:58,736
Ah. So we meet again,
Mr. Webster.
1305
01:27:58,819 --> 01:28:01,280
Yes. I'm the attorney of record
forJabez Stone.
1306
01:28:01,363 --> 01:28:03,991
- Might I ask your name?
- Scratch will do for the evening.
1307
01:28:04,116 --> 01:28:06,201
Ah. May I join you?
1308
01:28:06,327 --> 01:28:08,203
Certainly, but be careful.
1309
01:28:08,329 --> 01:28:11,582
Medford rum
has an uncanny habit of kicking back,
even with old-timers like yourself.
1310
01:28:11,665 --> 01:28:14,168
[Chuckles] Even kicked back
once at you, didn't it?
1311
01:28:14,251 --> 01:28:16,837
- Who? Me?
- Oh. Not that you've ever been drunk.
1312
01:28:16,962 --> 01:28:19,006
No. No, indeed,
Mr. Webster.
1313
01:28:19,131 --> 01:28:22,426
But a kind of a -
an overpowering lassitude.
1314
01:28:22,509 --> 01:28:24,762
Or more plainly,
a deep, enveloping sleep.
1315
01:28:24,845 --> 01:28:26,889
Why, there isn't
enough old Medford rum...
1316
01:28:27,014 --> 01:28:28,974
in the whole of New Hampshire
to make me sleepy.
1317
01:28:29,058 --> 01:28:31,393
Talk never proved that question,
Mr. Webster.
1318
01:28:31,518 --> 01:28:33,562
- Cup for cup. What do you say?
- All right.
1319
01:28:33,687 --> 01:28:36,523
- Cup for cup.
- Mr. Webster, don't!
1320
01:28:36,649 --> 01:28:40,486
- Oh, don't be afraid.
- Now, Mr. Stone, are you
willing to give me your son...
1321
01:28:40,569 --> 01:28:43,030
- in exchange for an extension
of our contract?
- Never!
1322
01:28:43,155 --> 01:28:46,659
Surely this matter can be settled
out of court without any difficulty.
1323
01:28:46,742 --> 01:28:49,119
My client is prepared
to offer a compromise.
1324
01:28:49,203 --> 01:28:52,039
Ten, twenty, thirty thousand dollars.
Name your figure.
1325
01:28:52,164 --> 01:28:55,793
- I'll raise it even if I
have to mortgage Marshfield.
- [Chuckles]
1326
01:28:55,876 --> 01:28:59,672
Your spirited efforts on behalf of
your client do you credit, Mr. Webster.
1327
01:28:59,755 --> 01:29:03,550
But if you have no further arguments
to adduce, I'll take him along now.
1328
01:29:03,634 --> 01:29:05,928
Not so fast, Mr. Scratch.
1329
01:29:06,053 --> 01:29:07,972
If you have any evidence, produce it.
1330
01:29:08,055 --> 01:29:13,144
Of course. All open and above board,
in due and legal form.
1331
01:29:13,228 --> 01:29:16,356
- That your signature?
- You know darn well it is.
1332
01:29:16,439 --> 01:29:18,525
Hmm. This appears -
1333
01:29:18,608 --> 01:29:22,237
uh, mind you, I say appears
to be properly drawn.
1334
01:29:22,362 --> 01:29:24,531
But you shan't have this man.
1335
01:29:24,656 --> 01:29:26,825
A man isn't a piece of property.
1336
01:29:26,908 --> 01:29:28,910
Mr. Stone is an American citizen...
1337
01:29:28,994 --> 01:29:32,622
and an American citizen cannot be forced
into the service of a foreign prince.
1338
01:29:32,747 --> 01:29:35,667
"Foreign"?
Who calls me a foreigner?
1339
01:29:35,750 --> 01:29:38,586
Oh, I never heard of the de -
1340
01:29:38,670 --> 01:29:40,797
I never heard of you
claiming American citizenship.
1341
01:29:40,922 --> 01:29:42,882
And who with a better right?
1342
01:29:42,966 --> 01:29:46,594
When the first wrong was done
to the first Indian, I was there.
1343
01:29:46,720 --> 01:29:50,140
When the first slaver put out
for the Congo, I stood on the deck.
1344
01:29:50,265 --> 01:29:53,893
Am I not still spoken of
in every church in New England?
1345
01:29:54,019 --> 01:29:57,147
[Chuckles] It's true, the North
claims me for a Southerner...
1346
01:29:57,272 --> 01:30:00,108
and the South for a Northerner,
but I'm neither.
1347
01:30:00,233 --> 01:30:03,194
Tell the truth, Mr. Webster,
though I don't like to boast of it...
1348
01:30:03,278 --> 01:30:05,322
my name is older in the country
than yours.
1349
01:30:05,447 --> 01:30:07,782
Then I stand on the Constitution.
1350
01:30:07,907 --> 01:30:10,285
I demand a trial for my client.
1351
01:30:10,368 --> 01:30:12,620
- You mean a jury trial?
- I do.
1352
01:30:12,704 --> 01:30:15,832
And if I can't win this case
with a jury, you'll have me, too.
1353
01:30:15,957 --> 01:30:18,376
[Whistles]
1354
01:30:18,460 --> 01:30:21,588
If two New Hampshire men
aren't a match for the devil...
1355
01:30:21,671 --> 01:30:23,757
we'd better give the country
back to the Indians.
1356
01:30:23,840 --> 01:30:26,801
- Very well. You shall
have your way, Mr. Webster.
- [Chuckles]
1357
01:30:26,926 --> 01:30:30,347
But you'll have to admit that this is
hardly the case for an ordinary jury.
1358
01:30:30,472 --> 01:30:32,432
[Scoffs]
Be it the quick or the dead.
1359
01:30:32,557 --> 01:30:36,269
- So it be an American judge
and an American jury.
- Quick or the dead.
1360
01:30:36,353 --> 01:30:38,313
You have said it.
[Chuckles]
1361
01:30:39,773 --> 01:30:41,858
May the better man win,
Mr. Webster.
1362
01:30:41,983 --> 01:30:43,943
I'll drink to that,
Mr. Scratch.
1363
01:30:52,327 --> 01:30:55,705
[Knocking Echoes]
1364
01:30:55,830 --> 01:30:59,334
You must pardon the leathery toughness
of one or two.
1365
01:31:00,710 --> 01:31:03,004
Mr. Webster!
1366
01:31:03,129 --> 01:31:06,800
Captain Kidd.
He killed men for gold.
1367
01:31:06,925 --> 01:31:09,427
Simon Girty, the renegade.
1368
01:31:09,511 --> 01:31:11,805
He burned men for gold.
1369
01:31:11,888 --> 01:31:14,349
Governor Dale.
He broke men on the wheel.
1370
01:31:16,351 --> 01:31:19,104
Asa, the Black Monk.
He choked them to death.
1371
01:31:19,187 --> 01:31:21,106
[Giggles]
1372
01:31:21,189 --> 01:31:23,942
Floyd Ireson
and Stede Bonnet...
1373
01:31:24,025 --> 01:31:26,027
the fiendish butchers.
1374
01:31:26,111 --> 01:31:28,571
Walter Butler,
king of the massacre.
1375
01:31:31,534 --> 01:31:33,828
Big and Little Harp,
robbers and murderers.
1376
01:31:36,205 --> 01:31:38,207
Teach, the cutthroat.
1377
01:31:40,543 --> 01:31:42,503
Morton, the vicious lawyer.
1378
01:31:44,046 --> 01:31:46,382
And General Benedict Arnold.
1379
01:31:46,507 --> 01:31:48,467
You remember him, no doubt.
1380
01:31:49,552 --> 01:31:52,054
Ajury of the damned.
1381
01:31:52,179 --> 01:31:54,557
Dastards, liars, traitors, knaves.
1382
01:31:57,393 --> 01:31:59,312
This is monstrous.
1383
01:31:59,395 --> 01:32:02,231
You asked for a jury trial, Mr. Webster.
Your suggestion.
1384
01:32:02,315 --> 01:32:06,027
- The quick or the dead.
- I asked for a fair trial.
1385
01:32:06,110 --> 01:32:08,446
Americans all.
[Snickering]
1386
01:32:08,571 --> 01:32:11,866
- [Bells Jingling]
- Oyez, oyez, oyez.
1387
01:32:11,949 --> 01:32:13,868
The trial tream
of the midnight court...
1388
01:32:13,951 --> 01:32:17,747
of the state of New Hampshire in the
county of Franklin is now in session.
1389
01:32:17,872 --> 01:32:20,041
Justice Hawthorne presiding.
1390
01:32:21,500 --> 01:32:23,669
- [Bells Jingling]
- Oyez, oyez, oyez.
1391
01:32:23,753 --> 01:32:26,005
The Devil versus Jabez Stone.
1392
01:32:26,088 --> 01:32:29,383
[Bells Jingling]
1393
01:32:38,184 --> 01:32:40,186
Who appears for the plaintiff?
1394
01:32:40,269 --> 01:32:42,188
I, Your Honor.
1395
01:32:42,271 --> 01:32:45,107
- And for the defendant?
- I, Your Honor.
1396
01:32:45,232 --> 01:32:48,235
Are you content with the jury,
Mr. Webster?
1397
01:32:48,319 --> 01:32:51,614
I object to General Benedict Arnold,
Your Honor.
1398
01:32:51,697 --> 01:32:54,617
He was a flagrant traitor
to the great American cause.
1399
01:32:54,742 --> 01:32:57,995
- Objection denied.
- [EerieJeering]
1400
01:32:58,120 --> 01:32:59,872
Prosecution, proceed.
1401
01:32:59,955 --> 01:33:02,500
Ah.
1402
01:33:02,625 --> 01:33:06,337
Your Honor.
Gentlemen of the jury.
1403
01:33:06,462 --> 01:33:08,923
This case need not detain us long.
1404
01:33:09,048 --> 01:33:10,967
It concerns one thing alone.
1405
01:33:11,050 --> 01:33:13,594
The transference, barter, sale
of a certain piece of property...
1406
01:33:13,719 --> 01:33:17,473
to wit, his soul,
byJabez Stone.
1407
01:33:17,598 --> 01:33:20,559
Now, transference, barter or sale
is attested by a deed.
1408
01:33:22,103 --> 01:33:24,897
I offer the deed in evidence
and mark it Exhibit "A."
1409
01:33:24,981 --> 01:33:27,984
- I object!
- Objection denied.
1410
01:33:28,109 --> 01:33:31,612
- [Jeering]
- I object to this jury, Your Honor.
1411
01:33:31,696 --> 01:33:34,532
I move it be discharged
for flagrant and open bias.
1412
01:33:34,657 --> 01:33:37,994
- Objection denied.
- [Jeering]
1413
01:33:38,077 --> 01:33:40,538
Mark it Exhibit "A."
1414
01:33:41,831 --> 01:33:44,333
I shall now callJabez Stone
to the witness stand.
1415
01:33:44,458 --> 01:33:47,169
Jabez Stone
to the witness stand.
1416
01:34:05,564 --> 01:34:07,524
Mr. Stone...
1417
01:34:07,607 --> 01:34:10,319
did you or did you not
sign that document?
1418
01:34:10,402 --> 01:34:12,321
But you tricked me into it.
1419
01:34:12,404 --> 01:34:14,323
You told me
my soul was nothing -
1420
01:34:14,406 --> 01:34:16,783
that I could forget all about a soul
in exchange for money.
1421
01:34:16,867 --> 01:34:21,038
- But that was a lie, a lie, a lie!
- [Chuckling]
1422
01:34:21,163 --> 01:34:23,206
That is highly irrelevant
to the case, Your Honor.
1423
01:34:23,332 --> 01:34:25,709
Leave out the soul.
Proceed.
1424
01:34:25,834 --> 01:34:27,711
I should like to ask Mr. Stone...
1425
01:34:27,836 --> 01:34:30,839
whether or not I faithfully fulfilled
my part of the bargain.
1426
01:34:30,964 --> 01:34:33,675
Didn't I give you seven years
of good luck and prosperity?
1427
01:34:33,759 --> 01:34:36,053
Didn't I make you
the richest man in the country?
1428
01:34:36,136 --> 01:34:38,680
Yes, I'm the richest man
in the country.
1429
01:34:38,805 --> 01:34:43,268
I can't see, I can't think of anything
but money, money, money, money, money!
1430
01:34:43,393 --> 01:34:47,522
Well, I'm hardly responsible
for the pricking of your wholly
unnecessary conscience.
1431
01:34:50,692 --> 01:34:52,944
Prosecution rests.
1432
01:34:54,696 --> 01:34:57,324
And does the jury wish
to consider the case?
1433
01:35:00,661 --> 01:35:04,081
Evidently it does not.
Take your man, Mr. Scratch.
1434
01:35:04,164 --> 01:35:06,917
I protest, Your Honor!
I wish to cross-examine to prove -
1435
01:35:07,000 --> 01:35:09,628
There will be no cross-examination
in this court.
1436
01:35:13,006 --> 01:35:15,050
[EerieJeering]
1437
01:35:15,175 --> 01:35:17,678
You may speak if you want to...
1438
01:35:17,761 --> 01:35:20,764
but let me warn you, Mr. Webster.
1439
01:35:20,889 --> 01:35:23,517
If you speak
and fail to convince us...
1440
01:35:24,685 --> 01:35:27,729
you too are doomed.
1441
01:35:46,957 --> 01:35:49,042
- Lost and gone.
- [Bell Tolls]
1442
01:35:49,126 --> 01:35:51,545
- Lost and gone.
- Lost and gone.
1443
01:35:51,628 --> 01:35:54,381
- [Bell Tolls]
- [Eerie, Hushed Voice]
Drag him down with us.
1444
01:35:54,464 --> 01:35:57,551
- Drag him down with us.
- Lost and gone.
1445
01:35:57,634 --> 01:36:01,013
- [Bell Tolls]
- Lost and gone. Lost and gone.
1446
01:36:01,138 --> 01:36:03,223
- Lost and gone.
- Be still!
1447
01:36:23,411 --> 01:36:26,289
Gentlemen of the jury.
1448
01:36:26,372 --> 01:36:29,876
Tonight it is my privilege
to address a group of men...
1449
01:36:31,169 --> 01:36:34,255
I've long been acquainted with
in song and story...
1450
01:36:37,091 --> 01:36:40,887
- but men I had never hoped to see.
- [EerieJeering]
1451
01:36:41,012 --> 01:36:44,223
My worthy opponent,
Mr. Scratch...
1452
01:36:44,349 --> 01:36:46,476
called you Americans all.
1453
01:36:46,601 --> 01:36:49,437
Mr. Scratch is right.
1454
01:36:49,520 --> 01:36:51,564
You were Americans all.
1455
01:36:53,399 --> 01:36:56,861
Oh, what a heritage
you were born to share.
1456
01:36:58,655 --> 01:37:01,824
Gentlemen of the jury,
I envy you...
1457
01:37:03,201 --> 01:37:06,621
for you were present
at the birth of a mighty union.
1458
01:37:08,039 --> 01:37:11,292
It was given to you to hear
those first cries of pain...
1459
01:37:11,376 --> 01:37:13,795
and behold a shining babe...
1460
01:37:13,878 --> 01:37:16,923
born of blood and tears.
1461
01:37:20,760 --> 01:37:23,554
You are called upon tonight
to judge a man named...
1462
01:37:23,638 --> 01:37:26,140
Jabez Stone.
1463
01:37:26,224 --> 01:37:29,018
What is his case?
1464
01:37:29,102 --> 01:37:32,522
He is accused
of breach of contract.
1465
01:37:32,605 --> 01:37:36,442
He made a deal
to find a shortcut in his life -
1466
01:37:36,567 --> 01:37:38,528
to get rich quickly.
1467
01:37:38,653 --> 01:37:41,656
The same kind of a deal
all of you once made.
1468
01:37:43,616 --> 01:37:45,868
You, Benedict Arnold.
1469
01:37:45,952 --> 01:37:50,331
I speak to you first because
you are better known than the
rest of your colleagues here.
1470
01:37:50,415 --> 01:37:53,876
What a different song
yours could have been.
1471
01:37:55,503 --> 01:37:59,299
A friend of Washington
and Lafayette. A soldier.
1472
01:38:01,592 --> 01:38:05,763
General Arnold, you fought so gallantly
for the American cause till -
1473
01:38:07,140 --> 01:38:10,601
Let me see.
What was the date? 1779.
1474
01:38:11,686 --> 01:38:15,106
That date burned in your heart.
1475
01:38:15,189 --> 01:38:18,609
The lure of gold
made you betray that cause.
1476
01:38:18,693 --> 01:38:22,113
And you, Simon Girty,
now known to all as "renegade."
1477
01:38:22,196 --> 01:38:24,615
A loathsome word.
1478
01:38:24,699 --> 01:38:27,536
You also took that other way.
And you, Walter Butler.
1479
01:38:27,619 --> 01:38:30,247
What would you give
for another chance...
1480
01:38:30,372 --> 01:38:34,460
to see the grasses grow in Cherry Valley
without the stain of blood?
1481
01:38:34,585 --> 01:38:36,920
I could go on and on
and name you all...
1482
01:38:37,004 --> 01:38:38,922
but there's no need of that.
1483
01:38:39,006 --> 01:38:42,843
Why stir the wounds?
I know they pain enough.
1484
01:38:42,968 --> 01:38:44,928
You were fooled
likeJabez Stone...
1485
01:38:45,054 --> 01:38:48,807
fooled and trapped in your desire
to rebel against your fate.
1486
01:38:48,932 --> 01:38:50,893
Gentlemen of the jury...
1487
01:38:50,976 --> 01:38:55,397
it is the eternal right of every man
to raise his fist against his fate!
1488
01:38:57,316 --> 01:39:00,861
But when he does,
he's at crossroads.
1489
01:39:00,986 --> 01:39:04,323
You took the wrong turn;
so did Jabez Stone.
1490
01:39:04,406 --> 01:39:07,409
But he found it out in time.
1491
01:39:07,493 --> 01:39:09,495
He's here tonight
to save his soul.
1492
01:39:09,620 --> 01:39:12,331
Gentlemen of the jury...
1493
01:39:12,456 --> 01:39:16,126
I ask you to giveJabez Stone another
chance to walk upon this earth...
1494
01:39:17,336 --> 01:39:19,338
among the trees...
1495
01:39:19,463 --> 01:39:21,632
the growing corn...
1496
01:39:21,757 --> 01:39:24,176
and the smell of grasses
in the spring.
1497
01:39:26,512 --> 01:39:28,514
What would you all give
for another chance...
1498
01:39:28,597 --> 01:39:31,350
to see those things
you must all remember...
1499
01:39:31,475 --> 01:39:34,395
and often long to touch again?
1500
01:39:34,520 --> 01:39:36,605
For you were all men once.
1501
01:39:36,689 --> 01:39:40,067
Clean American air
was in your lungs...
1502
01:39:40,192 --> 01:39:43,320
and you breathed it deeply...
1503
01:39:43,404 --> 01:39:47,157
for it was free and blew across
an earth you loved.
1504
01:39:48,617 --> 01:39:51,161
These are common things
I speak of.
1505
01:39:51,286 --> 01:39:55,124
Small things,
but they are good things.
1506
01:39:55,207 --> 01:39:57,835
Yet, without your soul,
they mean nothing.
1507
01:39:57,960 --> 01:39:59,878
Without your soul, they sicken.
1508
01:40:00,004 --> 01:40:02,548
[Chuckles]
Mr. Scratch once told you...
1509
01:40:02,673 --> 01:40:06,927
that your soul meant nothing,
and you believed him...
1510
01:40:07,052 --> 01:40:09,096
and you lost your freedom.
1511
01:40:09,221 --> 01:40:11,557
Freedom isn't just a big word.
1512
01:40:11,640 --> 01:40:14,685
It is the morning
and the bread and the risen sun!
1513
01:40:14,768 --> 01:40:17,896
It was for freedom we came
to these shores in boats and ships!
1514
01:40:18,022 --> 01:40:20,899
It was a long journey,
a hard one and a bitter one!
1515
01:40:22,026 --> 01:40:25,612
Yes, there is sadness
in being a man.
1516
01:40:25,738 --> 01:40:27,823
But it is a proud thing, too...
1517
01:40:27,906 --> 01:40:31,869
and out of the suffering
and the starvation
and the wrong and the right...
1518
01:40:31,994 --> 01:40:36,332
a new thing has come:
A free man.
1519
01:40:36,415 --> 01:40:38,667
And when the whips
of the oppressors are broken...
1520
01:40:38,751 --> 01:40:40,919
and their names forgotten
and destroyed...
1521
01:40:42,755 --> 01:40:46,885
free men will be talking
and walking under a free star.
1522
01:40:47,010 --> 01:40:51,931
Yes. We have planted freedom
in this earth like wheat.
1523
01:40:53,600 --> 01:40:56,394
And we have said
to the skies above us...
1524
01:40:56,478 --> 01:40:59,189
"A man shall own his own soul."
1525
01:41:01,232 --> 01:41:03,485
Now, here is this man.
1526
01:41:03,610 --> 01:41:06,863
He is your brother.
You were Americans all.
1527
01:41:06,946 --> 01:41:09,866
You can't be on his side,
the side of the oppressor!
1528
01:41:09,949 --> 01:41:12,160
LetJabez Stone keep his soul...
1529
01:41:12,285 --> 01:41:14,245
the soul which doesn't belong
to him alone...
1530
01:41:14,371 --> 01:41:16,915
but to his family,
his son and his country!
1531
01:41:16,998 --> 01:41:20,960
Gentlemen of the jury,
don't let this country go to the devil!
1532
01:41:23,296 --> 01:41:26,383
FreeJabez Stone.
1533
01:41:26,466 --> 01:41:29,469
God bless the United States
and the men who made her free.
1534
01:42:07,924 --> 01:42:09,843
The jury...
1535
01:42:09,926 --> 01:42:11,845
finds for the defendant.
1536
01:42:11,928 --> 01:42:14,639
- Mr. Webster!
- [Rooster Crows]
1537
01:42:14,723 --> 01:42:17,309
Allow me to congratulate you
as one gentlemen to another, sir.
1538
01:42:17,392 --> 01:42:19,352
By the 13 original colonies!
1539
01:42:19,477 --> 01:42:23,565
You double-barreled, slab-sided,
lantern-jawed, note-shaving crook!
1540
01:42:23,690 --> 01:42:28,653
Get out of here! And don't
you ever come back to the
state of New Hampshire again!
1541
01:42:28,737 --> 01:42:31,573
- If I ever become the president
of the United States -
- You?
1542
01:42:31,698 --> 01:42:34,117
[Chuckles] You'll never be president.
I'll see to that.
1543
01:42:46,254 --> 01:42:47,339
- Mary.
- Oh, Jabez!
1544
01:42:48,256 --> 01:42:50,717
- I think we deserve a little breakfast.
- Oh, Mr. Webster!
1545
01:42:50,800 --> 01:42:52,719
It's good to see you
smile again, Mary.
1546
01:42:52,844 --> 01:42:54,763
[Tom]
Jabez? Jabez.!
1547
01:42:54,888 --> 01:42:57,140
Jabez, your new house
is on fire!
1548
01:42:57,223 --> 01:42:59,142
Good. The consarn thing
ought to burn.
1549
01:42:59,225 --> 01:43:02,187
But I'm glad you're here. There are
some other things I want to settle.
1550
01:43:02,270 --> 01:43:04,649
- Those contracts.
- First, let's all have breakfast.
1551
01:43:04,732 --> 01:43:06,776
- Oh, thank you, Mary.
- Here they are.
1552
01:43:06,901 --> 01:43:09,528
Ma! Ma, there's
a few more people coming.
1553
01:43:09,654 --> 01:43:11,614
- I've seen 'em.
- Is there enough?
1554
01:43:11,739 --> 01:43:14,158
Why, certainly.
We've got plenty for everybody.
1555
01:43:14,241 --> 01:43:17,370
- Bread and butter and eggs and sausage.
- What about Mr. Webster's pie?
1556
01:43:17,453 --> 01:43:19,413
Don't you worry.
I've got it all ready.
1557
01:43:19,497 --> 01:43:23,793
- Daniel, tell 'em to hurry up.
The coffee's gettin' cold.
- Yes, Granny.
1558
01:43:23,918 --> 01:43:26,921
- Breakfast is ready!
- Well, Jabez, now that you've
torn up the contracts...
1559
01:43:27,046 --> 01:43:28,923
would you like
to join the grange?
1560
01:43:29,048 --> 01:43:32,593
Of course, Tom.
I'd be glad to. From now on,
we'll all work together, huh?
1561
01:43:32,718 --> 01:43:34,595
[Mary]
Please, everybody, sit down.
1562
01:43:34,720 --> 01:43:37,556
Well, this is a wonderful spread
you have here, Mary.
1563
01:43:37,640 --> 01:43:39,600
[Chattering]
1564
01:43:39,725 --> 01:43:41,602
You know,
there's nothing better...
1565
01:43:41,727 --> 01:43:44,438
than a good, old-fashioned country
breakfast on a morning like this.
1566
01:43:44,563 --> 01:43:46,941
- Where's Ma Stone?
- Oh, she'll be here in a minute.
1567
01:43:47,024 --> 01:43:49,443
- She's got a special surprise for you.
- Oh.
1568
01:43:49,568 --> 01:43:51,862
- Granny!
- [Mary] Come on, Ma.!
1569
01:43:51,946 --> 01:43:53,948
[Tom]
There she is.!
1570
01:43:56,242 --> 01:43:58,119
- Peach pie?
- Peach pie.
1571
01:43:59,954 --> 01:44:03,416
Well! What the devil!
1572
01:44:12,383 --> 01:44:14,427
Well, who laughs last?
130777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.