Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,573 --> 00:00:03,841
["LOYALTY" BY CLASSIK FEATURING
KIDD MARLEY PLAYS]
2
00:00:03,875 --> 00:00:05,109
♪ Yeah
3
00:00:05,143 --> 00:00:07,011
♪ We don't ever fall out over money ♪
4
00:00:07,045 --> 00:00:08,445
♪ That's loyalty
5
00:00:08,480 --> 00:00:09,880
♪ That product movin' fast,
just keep it comin' ♪
6
00:00:09,914 --> 00:00:10,948
♪ That's loyalty
7
00:00:10,982 --> 00:00:13,117
♪ No one got left behind
I brought 'em with ♪
8
00:00:13,151 --> 00:00:14,351
- ♪ That's loyalty
- [DOG BARKING IN DISTANCE]
9
00:00:14,386 --> 00:00:15,319
♪ And if there's ever a problem... ♪
10
00:00:15,353 --> 00:00:19,423
- [BARKING CONTINUES]
- ♪ That's loyalty
11
00:00:19,457 --> 00:00:22,059
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
12
00:00:22,093 --> 00:00:30,267
♪
13
00:00:30,301 --> 00:00:37,881
♪
14
00:00:37,882 --> 00:00:39,682
[CELLPHONE BEEPING]
15
00:00:39,717 --> 00:00:41,284
[CELLPHONE RINGING]
16
00:00:42,165 --> 00:00:44,099
- [CELLPHONE BEEPS]
- Detective Rollins.
17
00:00:44,133 --> 00:00:45,934
Chris.
18
00:00:45,969 --> 00:00:47,236
It's me.
19
00:00:47,270 --> 00:00:48,904
Tyler?
20
00:00:48,938 --> 00:00:51,673
I'm in trouble. S-Something's happened.
21
00:00:53,142 --> 00:00:56,078
- What kind of trouble?
- [PANTING]
22
00:00:56,112 --> 00:00:57,312
Ty, talk to me.
23
00:00:57,347 --> 00:00:59,362
It's not safe here. I can't talk.
24
00:00:59,363 --> 00:01:02,065
Meet me at the southeast corner
of Grand Park.
25
00:01:02,100 --> 00:01:03,900
- [CELLPHONE BEEPS]
- Tyler.
26
00:01:03,935 --> 00:01:12,076
♪
27
00:01:12,077 --> 00:01:13,065
SAM: Ali.
28
00:01:13,099 --> 00:01:15,077
Ali, I-I completely agree with you.
29
00:01:15,078 --> 00:01:17,112
No, I don't... I don't want to fight.
30
00:01:17,146 --> 00:01:19,147
I'm just... I want to make
things up to you, all right?
31
00:01:19,182 --> 00:01:21,049
And... And... And I promise you that
32
00:01:21,084 --> 00:01:23,385
that is what I'm going to do.
33
00:01:23,419 --> 00:01:24,886
Okay, no. I know.
34
00:01:24,921 --> 00:01:27,122
No, I wouldn't trust me, either.
35
00:01:27,156 --> 00:01:29,391
This isn't just an apology, okay?
36
00:01:29,425 --> 00:01:32,694
It's... It's a pledge, a promise.
37
00:01:32,729 --> 00:01:34,561
Yeah, I remember.
38
00:01:34,596 --> 00:01:35,964
I will. I ju...
39
00:01:37,233 --> 00:01:39,166
- [CELLPHONE BEEPS]
- Ugh.
40
00:01:39,795 --> 00:01:41,429
That sounded rough.
41
00:01:41,704 --> 00:01:43,573
[SIGHS] It's my sister, Alison.
42
00:01:43,607 --> 00:01:45,212
She hates me.
43
00:01:45,247 --> 00:01:47,125
I'm attempting to make amends.
44
00:01:47,159 --> 00:01:48,772
- Step nine.
- Yep.
45
00:01:48,806 --> 00:01:51,299
She was my first call.
I've got a long list.
46
00:01:51,300 --> 00:01:53,167
But after that...
47
00:01:53,202 --> 00:01:54,368
Why does she hate you?
48
00:01:54,403 --> 00:01:57,004
Well, among other things,
49
00:01:57,039 --> 00:01:59,841
I sent a singing strip-o-gram
to the auditorium
50
00:01:59,875 --> 00:02:02,577
where she was defending
her journalism dissertation.
51
00:02:02,611 --> 00:02:04,536
- That's funny.
- [LAUGHING] I know, right?
52
00:02:04,571 --> 00:02:05,947
[NORMAL VOICE] She didn't think so.
53
00:02:05,981 --> 00:02:08,082
And that was just when I was sober.
54
00:02:08,116 --> 00:02:09,812
What did you do when you weren't?
55
00:02:09,846 --> 00:02:11,085
Um...
56
00:02:11,556 --> 00:02:13,323
I sent her a monkey.
57
00:02:13,358 --> 00:02:14,925
- A live monkey?
- Yeah.
58
00:02:14,959 --> 00:02:17,194
Yeah, she was nervous about
some interview she was doing
59
00:02:17,228 --> 00:02:18,662
with some foreign head of state.
60
00:02:18,696 --> 00:02:20,097
I forget which one.
61
00:02:20,131 --> 00:02:21,999
But I just thought the monkey would help.
62
00:02:22,033 --> 00:02:24,116
- That makes perfect sense.
- In my defense,
63
00:02:24,117 --> 00:02:26,251
I was heavily intoxicated.
64
00:02:26,286 --> 00:02:28,821
She loved monkeys when she was little.
65
00:02:28,855 --> 00:02:30,656
- And your sister's a journalist?
- No.
66
00:02:30,690 --> 00:02:32,257
She's an award-winning journalist.
67
00:02:32,292 --> 00:02:34,426
See, she's the golden child.
I'm the bad seed.
68
00:02:34,461 --> 00:02:36,054
Weren't you voted
most-trusted cop in America?
69
00:02:36,079 --> 00:02:37,229
Yeah, it doesn't count.
70
00:02:37,263 --> 00:02:39,765
I'm the only one in the family
who doesn't have a PhD.
71
00:02:39,799 --> 00:02:41,736
Well, if she's that smart,
she will forgive you.
72
00:02:41,737 --> 00:02:45,106
No, but it's not just about
apologizing or being forgiven.
73
00:02:46,275 --> 00:02:47,775
It's about repairing the damage, and...
74
00:02:47,809 --> 00:02:50,244
Well, knowing you, you'll find a way.
75
00:02:50,279 --> 00:02:52,322
Oh, but you don't know my sister.
76
00:02:53,343 --> 00:02:54,810
Hey, Chris.
77
00:02:54,845 --> 00:02:56,979
You okay? Something wrong?
78
00:02:57,014 --> 00:02:59,648
- Yeah, I need to talk to you.
- Oh, okay. I'll just...
79
00:02:59,683 --> 00:03:01,889
Uh, actually, you, too, Sam.
80
00:03:01,890 --> 00:03:03,390
Something's happened.
81
00:03:03,425 --> 00:03:05,277
I'm here to hire you both.
82
00:03:06,124 --> 00:03:08,669
...Captions by VITAC...
83
00:03:08,694 --> 00:03:15,862
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
84
00:03:16,231 --> 00:03:18,032
[HORNS BLARING IN DISTANCE]
85
00:03:18,067 --> 00:03:19,534
EDDIE: So, Chris, what's this all about?
86
00:03:19,569 --> 00:03:20,602
It's Tyler.
87
00:03:20,636 --> 00:03:22,170
- Who's Tyler?
- Her brother.
88
00:03:22,205 --> 00:03:24,372
He called me last night,
said he was in trouble.
89
00:03:24,407 --> 00:03:27,509
He sounded... scared. Paranoid.
90
00:03:27,543 --> 00:03:30,178
Told me to meet him at Grand
Park, and then he never showed.
91
00:03:30,213 --> 00:03:32,247
And you haven't been able
to get ahold of him?
92
00:03:32,281 --> 00:03:34,282
[SIGHS] He must have
turned off his cellphone.
93
00:03:34,317 --> 00:03:36,184
I-I put alerts on
his credit card that I gave him
94
00:03:36,219 --> 00:03:38,620
in case of emergencies. Nothing.
95
00:03:38,654 --> 00:03:40,922
He just went dark.
96
00:03:40,957 --> 00:03:43,391
Sounds like this isn't the first
time Tyler's been in trouble.
97
00:03:45,828 --> 00:03:48,129
Tyler's always been
the black sheep of the family.
98
00:03:48,164 --> 00:03:49,865
For the past few years,
he's been arrested
99
00:03:49,899 --> 00:03:52,300
for burglary, drug possession.
100
00:03:52,335 --> 00:03:53,902
He told me he was getting
his act together,
101
00:03:53,936 --> 00:03:56,204
and I was stupid enough to believe him...
102
00:03:56,239 --> 00:03:57,372
again.
103
00:03:57,406 --> 00:03:59,875
If my people get involved,
this becomes a police matter.
104
00:03:59,909 --> 00:04:01,643
Whatever my brother's into,
105
00:04:01,677 --> 00:04:03,278
I won't be able to get ahead of it.
106
00:04:03,312 --> 00:04:04,547
That's why I'm here.
107
00:04:04,582 --> 00:04:06,147
Is there anywhere
that he might have gone?
108
00:04:06,182 --> 00:04:07,716
Anyone he'd go see?
109
00:04:07,750 --> 00:04:09,451
I checked all his usual hangouts.
110
00:04:09,485 --> 00:04:11,620
Heard he's been renting a room
from this woman, Amy Riggins.
111
00:04:11,654 --> 00:04:13,755
That's her address.
112
00:04:13,789 --> 00:04:15,290
Thing is, Amy's a witness for the defense
113
00:04:15,324 --> 00:04:16,927
in an ongoing criminal case.
114
00:04:16,962 --> 00:04:18,118
If I talk to her...
115
00:04:18,143 --> 00:04:20,061
The defense claims witness intimidation,
116
00:04:20,096 --> 00:04:21,296
they throw out the case.
117
00:04:21,330 --> 00:04:22,664
We'll try to talk to her,
118
00:04:22,698 --> 00:04:24,299
but if she's really involved in a case,
119
00:04:24,333 --> 00:04:26,501
even P.I.s might make her nervous.
120
00:04:26,536 --> 00:04:28,470
What else can you tell us about her?
121
00:04:28,504 --> 00:04:31,172
Not much. She, uh, works at a daycare,
122
00:04:31,207 --> 00:04:34,009
lives in Echo Park,
rents a room for extra cash.
123
00:04:34,043 --> 00:04:36,411
- Daycare.
- Yeah. Why?
124
00:04:36,445 --> 00:04:37,979
Just finding our way in.
125
00:04:39,348 --> 00:04:40,649
[KNOCKING ON DOOR]
126
00:04:40,683 --> 00:04:42,817
SAM: Tyler?
127
00:04:42,852 --> 00:04:44,286
Tyler.
128
00:04:44,320 --> 00:04:47,615
♪
129
00:04:47,616 --> 00:04:48,816
Hey.
130
00:04:48,850 --> 00:04:50,585
Where's Tyler? Is he here?
131
00:04:50,619 --> 00:04:52,286
Uh, sorry, who are you?
132
00:04:52,321 --> 00:04:53,921
I'm Brittney, Tyler's girlfriend.
133
00:04:53,956 --> 00:04:55,957
This is my brother, Chad.
134
00:04:55,991 --> 00:04:57,585
Sorry. Tyler's not here.
135
00:04:57,586 --> 00:04:59,420
Oh, my God. Chad, what are we gonna do?
136
00:04:59,454 --> 00:05:01,255
If I don't have my insulin,
it might hurt the baby.
137
00:05:01,289 --> 00:05:02,990
I told you not to trust him, Brit.
138
00:05:03,024 --> 00:05:04,458
- I don't know what to say.
- Wait, no!
139
00:05:04,492 --> 00:05:06,660
Tyler was supposed to fill
my insulin prescription
140
00:05:06,695 --> 00:05:08,796
and bring it over,
but he never showed up.
141
00:05:08,830 --> 00:05:10,831
- Have you seen him?
- Yep, I saw him last night.
142
00:05:10,866 --> 00:05:13,148
He came tearing through here
like a crazy person.
143
00:05:13,149 --> 00:05:15,417
Yeah? Did he say where he was going?
144
00:05:15,451 --> 00:05:17,596
No, he just packed a bag and took off.
145
00:05:17,597 --> 00:05:19,231
His room looks like a cyclone hit it.
146
00:05:19,266 --> 00:05:21,200
But I-I'm sure he'll be back.
147
00:05:21,234 --> 00:05:23,936
Yeah, but when? I, like,
really need my insulin.
148
00:05:24,663 --> 00:05:26,264
Do you think I could,
like, check Tyler's room
149
00:05:26,298 --> 00:05:27,799
a-and see if it's there?
150
00:05:27,833 --> 00:05:29,041
[QUIETLY] Please.
151
00:05:29,075 --> 00:05:31,503
♪
152
00:05:31,537 --> 00:05:33,405
[SIGHS]
153
00:05:33,439 --> 00:05:35,440
- I think I threw my back out.
- What are you talking about?
154
00:05:35,474 --> 00:05:37,242
It's nine minutes, not nine months.
155
00:05:38,259 --> 00:05:40,928
Tyler sure got out of here in a hurry.
156
00:05:40,962 --> 00:05:42,730
Let's see if we can
find out where he went.
157
00:05:42,764 --> 00:05:44,331
What's his deal, anyway?
158
00:05:44,366 --> 00:05:46,700
He screws up, Christine bails him out.
159
00:05:46,735 --> 00:05:48,915
Keeps promising to go straight, but...
160
00:05:49,371 --> 00:05:50,671
but at what point do you cut the rope,
161
00:05:50,705 --> 00:05:53,173
let somebody fall before
they take you down, too?
162
00:05:53,208 --> 00:05:55,676
Well, it sounds like you've
known Tyler for a while.
163
00:05:55,710 --> 00:05:57,277
Oh, eight, nine years.
164
00:05:57,312 --> 00:05:58,612
I met him when Chris and I dated.
165
00:05:58,647 --> 00:06:00,841
Oh, so you did date.
166
00:06:00,842 --> 00:06:03,343
A couple months.
And it's nothing serious.
167
00:06:03,377 --> 00:06:05,912
We realized we were
better off as friends.
168
00:06:05,947 --> 00:06:07,848
With benefits.
169
00:06:07,882 --> 00:06:09,216
Not for a while, actually.
170
00:06:09,250 --> 00:06:10,484
[DRAWER CLOSES]
171
00:06:13,048 --> 00:06:15,449
There's a TAP card for the metro system.
172
00:06:15,484 --> 00:06:17,785
Maybe he's used it recently.
173
00:06:17,819 --> 00:06:19,387
SAM: Hey, check this out.
174
00:06:19,421 --> 00:06:21,422
[GRUNTS]
175
00:06:21,456 --> 00:06:23,190
Hmm, these are unusual tools.
176
00:06:24,660 --> 00:06:26,360
Slide hammer.
177
00:06:26,395 --> 00:06:28,195
Shanked keys.
178
00:06:28,230 --> 00:06:30,431
Ooh, code grabber.
179
00:06:30,465 --> 00:06:32,400
I recognize all this stuff
from an episode we did.
180
00:06:32,401 --> 00:06:33,935
Tyler is a car thief.
181
00:06:33,969 --> 00:06:35,937
I know he's broken into cars in the past.
182
00:06:35,971 --> 00:06:38,173
Well, this seems pretty recent to me.
183
00:06:38,574 --> 00:06:39,774
Hm...
184
00:06:39,809 --> 00:06:40,809
Secret cellphone?
185
00:06:40,843 --> 00:06:43,078
Oh, look at this.
He got a message last night
186
00:06:43,112 --> 00:06:44,746
from someone named "D".
187
00:06:44,780 --> 00:06:46,381
Check this out.
What do you think it means?
188
00:06:48,485 --> 00:06:50,318
The text is encrypted. Back in the day,
189
00:06:50,353 --> 00:06:51,499
that's how me and the gang
used to communicate
190
00:06:51,533 --> 00:06:52,706
so that cops couldn't nail us.
191
00:06:52,741 --> 00:06:54,673
So, Tyler's trying to hide something.
192
00:06:54,674 --> 00:06:55,974
Do you think you can crack it?
193
00:06:56,008 --> 00:06:57,160
I could try.
194
00:06:57,194 --> 00:06:59,211
Meantime, I looked into
that TAP card you found.
195
00:06:59,245 --> 00:07:00,812
Looks like it was bought
in Artesia last night
196
00:07:00,847 --> 00:07:03,215
- around 9:00 p.m.
- That's two hours after
197
00:07:03,249 --> 00:07:04,783
he got that encrypted text from D.
198
00:07:07,593 --> 00:07:09,227
I know who D is.
199
00:07:09,261 --> 00:07:10,328
Damien Hill.
200
00:07:10,362 --> 00:07:12,697
- Tyler's old buddy from back in the day?
- Mm-hmm.
201
00:07:12,731 --> 00:07:14,599
Thought he was doing time
for grand theft auto.
202
00:07:14,633 --> 00:07:15,700
He's out on parole.
203
00:07:15,734 --> 00:07:18,136
I heard he just opened
a new auto-body shop in Artesia.
204
00:07:20,946 --> 00:07:24,014
Chris, we found carjacking tools
in Tyler's room.
205
00:07:24,039 --> 00:07:27,942
♪
206
00:07:27,993 --> 00:07:30,555
Hey, I'll go find out what Damien knows,
207
00:07:30,580 --> 00:07:32,681
see if he has any idea
what happened to Tyler.
208
00:07:32,706 --> 00:07:34,540
No, it's better if I go.
209
00:07:34,757 --> 00:07:36,391
He'll talk to me.
210
00:07:36,425 --> 00:07:44,465
♪
211
00:07:44,500 --> 00:07:52,573
♪
212
00:07:52,608 --> 00:07:55,143
["LOYALTY" BY CLASSIK FEATURING
KIDD MARLEY PLAYS]
213
00:07:55,831 --> 00:07:57,299
Damien?
214
00:07:57,333 --> 00:08:01,736
♪
215
00:08:01,771 --> 00:08:04,839
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
216
00:08:04,874 --> 00:08:12,847
♪
217
00:08:12,882 --> 00:08:13,982
[GASPS]
218
00:08:14,016 --> 00:08:19,988
♪
219
00:08:20,022 --> 00:08:25,241
♪
220
00:08:25,242 --> 00:08:27,043
Oh, God, Damien.
221
00:08:27,077 --> 00:08:35,318
♪
222
00:08:35,352 --> 00:08:36,680
Tyler?
223
00:08:36,714 --> 00:08:44,894
♪
224
00:08:44,928 --> 00:08:52,301
♪
225
00:08:52,336 --> 00:08:54,370
[EXHALES SHARPLY]
226
00:08:54,404 --> 00:08:57,473
♪
227
00:08:58,512 --> 00:09:01,147
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
228
00:09:01,996 --> 00:09:03,564
EDDIE: Are you sure
Tyler's not in the shop?
229
00:09:03,598 --> 00:09:05,399
No, thank God.
230
00:09:05,433 --> 00:09:08,402
Uniforms swept the place.
No sign of Tyler anywhere.
231
00:09:08,436 --> 00:09:09,636
What about the other guys?
232
00:09:09,671 --> 00:09:11,305
They both worked for Damien.
233
00:09:11,339 --> 00:09:13,474
They were tied up, tortured,
234
00:09:13,508 --> 00:09:15,075
shot execution-style.
235
00:09:15,110 --> 00:09:16,808
Tortured and executed?
236
00:09:16,843 --> 00:09:18,640
Somebody was looking for answers.
237
00:09:18,675 --> 00:09:20,494
Or payback.
238
00:09:20,495 --> 00:09:22,229
This is why he was calling. I know it.
239
00:09:22,263 --> 00:09:24,331
Whoever did this,
they went after Tyler, too.
240
00:09:25,843 --> 00:09:27,477
Maybe they found him, and that's why
241
00:09:27,512 --> 00:09:29,112
he didn't show up last night.
242
00:09:29,147 --> 00:09:32,158
Look, Chris, we don't even know
if Tyler's involved, okay?
243
00:09:32,193 --> 00:09:34,818
Let's not go worst-case
scenario just yet.
244
00:09:34,852 --> 00:09:42,987
♪
245
00:09:42,988 --> 00:09:44,288
[EXHALES SHARPLY]
246
00:09:44,322 --> 00:09:46,457
Chris?
247
00:09:46,491 --> 00:09:48,766
Eddie, he was here.
248
00:09:48,767 --> 00:09:50,068
He's involved.
249
00:09:50,102 --> 00:09:51,736
How can you be so sure?
250
00:09:51,770 --> 00:09:53,438
ELDER: Rollins.
251
00:09:53,472 --> 00:09:54,772
Hey!
252
00:09:54,807 --> 00:09:56,107
[QUIETLY] I gotta go.
253
00:09:58,357 --> 00:09:59,557
[NORMAL VOICE] Hey, Jay.
254
00:09:59,582 --> 00:10:01,517
Welcome to the party.
255
00:10:01,542 --> 00:10:04,277
It looks like someone
stole John Wick's car.
256
00:10:04,302 --> 00:10:06,536
You got any idea what this was about?
257
00:10:06,561 --> 00:10:07,995
Your guess is as good as mine.
258
00:10:09,527 --> 00:10:10,722
Wow.
259
00:10:10,756 --> 00:10:12,304
I mean, my sister and I have issues,
260
00:10:12,329 --> 00:10:14,296
but thinking she might be dead?
261
00:10:14,321 --> 00:10:16,344
Christine must be going
out of her mind not knowing.
262
00:10:16,369 --> 00:10:18,270
Well, either way, it's bad news,
because if he's alive,
263
00:10:18,295 --> 00:10:20,062
somebody's gunning for him.
264
00:10:20,087 --> 00:10:22,052
Look, I've never met him,
265
00:10:22,077 --> 00:10:24,482
but do you think it's possible
Tyler's the killer?
266
00:10:25,982 --> 00:10:27,249
Well, the Tyler Rollins that I know
267
00:10:27,283 --> 00:10:29,184
wouldn't be capable of that.
268
00:10:29,218 --> 00:10:30,285
Hey.
269
00:10:30,319 --> 00:10:32,988
That encrypted text,
it's a mono-alphabetic cypher.
270
00:10:33,022 --> 00:10:34,456
Total cakewalk.
271
00:10:34,490 --> 00:10:36,158
- A mono-what?
- What's the text say?
272
00:10:36,192 --> 00:10:37,826
Um, it's an address in Bel Air.
273
00:10:37,860 --> 00:10:40,654
1246 Celina Drive. It's a house.
274
00:10:40,655 --> 00:10:42,790
It belongs to, uh, Perry Hansen.
275
00:10:42,824 --> 00:10:44,725
Bel Air? You think he
went there last night?
276
00:10:44,760 --> 00:10:46,460
There's only one way to find out.
277
00:10:46,495 --> 00:10:51,866
♪
278
00:10:51,900 --> 00:10:57,238
♪
279
00:10:57,272 --> 00:10:59,407
[INDISTINCT TALKING, LAUGHTER]
280
00:10:59,963 --> 00:11:01,597
[LAUGHS]
281
00:11:02,636 --> 00:11:03,703
EDDIE: Perry Hansen?
282
00:11:03,737 --> 00:11:05,137
[LAUGHS]
283
00:11:05,172 --> 00:11:06,872
Oh, there you guys are.
284
00:11:06,907 --> 00:11:08,774
- It's about time.
- What?
285
00:11:09,896 --> 00:11:11,463
You're LAPD, right?
286
00:11:11,678 --> 00:11:12,812
Uh, no.
287
00:11:12,846 --> 00:11:15,114
I'm Eddie Valetik. This is Sam Swift.
288
00:11:15,148 --> 00:11:18,254
We're private investigators
working a missing-persons case.
289
00:11:18,255 --> 00:11:19,822
Were you expecting the police?
290
00:11:19,856 --> 00:11:21,857
I had a car stolen last night.
291
00:11:21,892 --> 00:11:24,093
A Berlinetta Torrino Supercar.
292
00:11:24,127 --> 00:11:27,163
We're waiting for LAPD
to come and take a full report.
293
00:11:27,197 --> 00:11:29,098
What time was your car stolen?
294
00:11:29,132 --> 00:11:31,302
Do you think that has something
to do with your missing person?
295
00:11:31,303 --> 00:11:32,503
You never know.
296
00:11:32,537 --> 00:11:35,639
Well, security video tagged it
about 8:00 p.m. last night.
297
00:11:35,674 --> 00:11:38,042
- My client is furious.
- Client?
298
00:11:38,076 --> 00:11:39,343
Yeah, I'm an exotic car broker...
299
00:11:39,377 --> 00:11:41,545
Berlinettas, Lamborghinis, Ferraris.
300
00:11:41,579 --> 00:11:43,580
That car just arrived from Italy.
301
00:11:45,195 --> 00:11:47,597
Is there any chance we can take
a look at your security footage?
302
00:11:47,631 --> 00:11:49,332
Yeah, sure.
303
00:11:49,366 --> 00:11:55,164
♪
304
00:11:55,165 --> 00:11:56,165
Hey.
305
00:11:56,199 --> 00:11:58,167
Doing okay? You seem shaky.
306
00:11:58,201 --> 00:11:59,969
No, I'm fine.
307
00:12:00,003 --> 00:12:02,538
So, how'd you stumble across
this triple homicide, anyway?
308
00:12:02,572 --> 00:12:04,707
Were you looking to get an oil change?
309
00:12:04,741 --> 00:12:07,343
An anonymous tip
from a confidential informant.
310
00:12:07,377 --> 00:12:10,246
Your C.I. didn't say a word
about how all of this went down?
311
00:12:10,280 --> 00:12:11,502
No.
312
00:12:11,536 --> 00:12:13,382
Why?
313
00:12:13,417 --> 00:12:15,184
You're gonna want to see this.
314
00:12:15,711 --> 00:12:18,280
I found this in Damien Hill's pocket.
315
00:12:19,148 --> 00:12:21,783
Take a look at this photo.
Is that what I think it is?
316
00:12:23,713 --> 00:12:25,213
When was this taken?
317
00:12:25,238 --> 00:12:27,272
Time stamped 9:20 p.m.,
318
00:12:27,297 --> 00:12:28,998
which, according to the M.E.,
319
00:12:29,023 --> 00:12:30,915
is right before the time of death.
320
00:12:30,940 --> 00:12:32,874
Probably just before
the fun and games began.
321
00:12:34,843 --> 00:12:37,645
- [CELLPHONE RINGING]
- Uh, hang on a sec.
322
00:12:37,670 --> 00:12:39,271
[CELLPHONE BEEPS, RINGING STOPS]
323
00:12:39,296 --> 00:12:40,363
Detective Rollins.
324
00:12:40,388 --> 00:12:42,923
EDDIE: Chris, I got something
you need to see.
325
00:12:42,948 --> 00:12:52,263
♪
326
00:12:52,297 --> 00:12:54,097
It's him.
327
00:12:54,132 --> 00:12:56,834
EDDIE: We found the exact same
sweatshirt in his room.
328
00:12:58,469 --> 00:13:00,037
I had hoped he wasn't involved.
329
00:13:00,071 --> 00:13:02,243
So, Tyler stole the car,
330
00:13:02,244 --> 00:13:04,011
brought it to the chop shop.
331
00:13:04,045 --> 00:13:06,213
How did that end up
with three people dead?
332
00:13:06,248 --> 00:13:08,082
Because this isn't about a car.
333
00:13:08,116 --> 00:13:10,017
It's about drugs.
334
00:13:10,051 --> 00:13:13,220
- What are we looking at?
- We found this photo on Damien's phone.
335
00:13:13,255 --> 00:13:16,123
It's a compartment built
into the interior door of a car.
336
00:13:16,157 --> 00:13:19,655
♪
337
00:13:19,680 --> 00:13:22,197
That's how drug smugglers
covertly move their drugs.
338
00:13:22,222 --> 00:13:24,208
Oh, you mean like a trap car.
339
00:13:24,233 --> 00:13:25,967
Okay, that same episode, the bad guy
340
00:13:25,992 --> 00:13:27,660
was smuggling guns in a high-end car.
341
00:13:27,685 --> 00:13:29,519
Very "Fast and Furious."
342
00:13:29,544 --> 00:13:31,978
I'm guessing the white residue
is cocaine or heroine.
343
00:13:32,003 --> 00:13:33,437
Looks more like coke.
344
00:13:35,016 --> 00:13:36,674
What? So I have some experience.
345
00:13:38,840 --> 00:13:40,653
Is that door paneling from...?
346
00:13:40,678 --> 00:13:42,805
That's a Berlinetta.
347
00:13:43,438 --> 00:13:44,972
The car wasn't at the shop.
348
00:13:44,997 --> 00:13:46,430
We, uh...
349
00:13:46,455 --> 00:13:48,089
put out a BOLO, but...
350
00:13:49,244 --> 00:13:50,311
I'm sorry, Chris.
351
00:13:52,147 --> 00:13:53,948
Maybe Tyler didn't know that
there were drugs in the car
352
00:13:53,973 --> 00:13:56,307
when Damien asked him to steal it.
353
00:13:56,332 --> 00:13:57,665
Or maybe he did
354
00:13:57,690 --> 00:13:58,656
and that's why he stole it.
355
00:13:58,681 --> 00:14:00,615
Look, either version,
three people are dead
356
00:14:00,640 --> 00:14:01,807
because of what was in that car.
357
00:14:01,832 --> 00:14:03,298
So, if Tyler wasn't at the shop...
358
00:14:03,323 --> 00:14:04,926
The killer's after him, too.
359
00:14:04,951 --> 00:14:06,051
[CELLPHONE CHIMES]
360
00:14:07,357 --> 00:14:09,692
There's been a charge on
the credit card I gave Tyler.
361
00:14:09,726 --> 00:14:11,126
Maybe this means he's still alive.
362
00:14:11,161 --> 00:14:13,228
- Where'd it come from?
- A convenience store
363
00:14:13,263 --> 00:14:15,197
off the 105 near the Hawthorne exit.
364
00:14:15,231 --> 00:14:17,366
You know what's out there?
The old Palms Motor Inn,
365
00:14:17,400 --> 00:14:19,401
and it's scheduled
for demolition next month.
366
00:14:19,436 --> 00:14:21,088
Making it the perfect place
for Tyler to crash.
367
00:14:21,089 --> 00:14:22,223
Hold on. Chris, you...
368
00:14:22,257 --> 00:14:25,393
- you need to let us handle this.
- You're joking, right?
369
00:14:25,427 --> 00:14:27,562
You haven't told anybody
that he's involved in this,
370
00:14:27,596 --> 00:14:29,130
so, technically, that's withholding.
371
00:14:29,164 --> 00:14:30,631
You go out there and something happens,
372
00:14:30,666 --> 00:14:32,066
it could cost you.
373
00:14:32,100 --> 00:14:33,655
And him.
374
00:14:33,656 --> 00:14:35,890
If he is out there, I promise
375
00:14:35,924 --> 00:14:37,659
we'll bring him back.
376
00:14:37,693 --> 00:14:41,796
♪
377
00:14:41,830 --> 00:14:43,364
[DOOR OPENS]
378
00:14:43,399 --> 00:14:45,733
♪
379
00:14:45,768 --> 00:14:47,411
SAM: Shouldn't you have
let her come along?
380
00:14:47,412 --> 00:14:48,537
I mean, it is her brother.
381
00:14:48,571 --> 00:14:50,381
Yeah, and she'd do anything
to protect him.
382
00:14:50,415 --> 00:14:51,749
He's already cost her a lot.
383
00:14:51,783 --> 00:14:54,547
I don't want him costing her her badge.
384
00:14:54,572 --> 00:14:56,039
And...
385
00:14:56,064 --> 00:14:57,397
[DOOR CREAKS]
386
00:14:57,422 --> 00:14:58,755
And what?
387
00:14:58,780 --> 00:15:00,180
...we don't even know
if it was actually him
388
00:15:00,205 --> 00:15:02,969
who made that charge.
Could have been somebody else.
389
00:15:03,842 --> 00:15:05,309
Someone who had his credit card?
390
00:15:05,334 --> 00:15:07,201
An abandoned motel
is a good place to hide out.
391
00:15:07,226 --> 00:15:09,761
It's also a good place to kill someone.
392
00:15:09,786 --> 00:15:12,495
Whatever we find, she does not
need to see.
393
00:15:12,618 --> 00:15:13,818
You were protecting her?
394
00:15:14,239 --> 00:15:16,307
What about me? Why didn't you
tell me not to come?
395
00:15:16,341 --> 00:15:17,842
Oh, really? Since when
do you ever listen?
396
00:15:17,876 --> 00:15:19,467
[DOOR HANDLE RATTLES]
397
00:15:19,492 --> 00:15:21,126
[HUSHED] Eddie. Down the hall.
398
00:15:21,151 --> 00:15:23,119
Someone's in there.
399
00:15:23,144 --> 00:15:25,112
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
400
00:15:25,137 --> 00:15:32,076
♪
401
00:15:32,101 --> 00:15:39,107
♪
402
00:15:39,132 --> 00:15:46,105
♪
403
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
[GUN COCKS]
404
00:15:47,155 --> 00:15:48,456
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMS]
405
00:15:50,177 --> 00:15:51,343
[BOTH BREATHING HEAVILY]
406
00:15:51,378 --> 00:15:53,212
- You okay?
- Yeah.
407
00:15:53,246 --> 00:15:57,883
♪
408
00:15:57,918 --> 00:15:59,618
[GUN COCKS]
409
00:15:59,653 --> 00:16:04,903
♪
410
00:16:04,952 --> 00:16:06,219
Aah!
411
00:16:06,244 --> 00:16:07,778
Okay, please, God! Please, please, don't!
412
00:16:07,803 --> 00:16:09,604
- Tyler!
- Eddie?
413
00:16:09,629 --> 00:16:11,263
What the hell are you doing?
414
00:16:11,288 --> 00:16:12,822
- You could have shot us both.
- I'm sorry!
415
00:16:12,847 --> 00:16:14,915
I-I didn't know it was you.
416
00:16:14,940 --> 00:16:16,605
What... What are you doing here?
417
00:16:16,630 --> 00:16:18,561
Your sister wants to see you.
418
00:16:18,939 --> 00:16:20,276
No. Tell her I'm good.
419
00:16:20,301 --> 00:16:22,168
Oh, yeah? You can tell her yourself.
420
00:16:22,222 --> 00:16:27,860
♪
421
00:16:27,885 --> 00:16:33,556
♪
422
00:16:39,243 --> 00:16:41,135
I don't know whether
to hug you or hit you.
423
00:16:41,170 --> 00:16:42,292
How about neither.
424
00:16:42,317 --> 00:16:43,880
First you call and say you need my help,
425
00:16:43,914 --> 00:16:46,316
- and then you ghost me?
- I thought it over.
426
00:16:46,341 --> 00:16:48,909
- It's better if you're not part of this.
- I'm already part of this.
427
00:16:48,934 --> 00:16:50,868
Just stay out of my business, Chris!
428
00:16:52,082 --> 00:16:55,384
For both our sakes.
Oh, we are way past that.
429
00:16:55,409 --> 00:16:57,349
I know about the stolen Berlinetta,
430
00:16:57,549 --> 00:16:59,550
and I paid a visit to Damien's shop.
431
00:17:01,458 --> 00:17:02,925
I had nothing to do with that.
432
00:17:04,175 --> 00:17:06,743
Then how do you know
what I'm talking about?
433
00:17:06,768 --> 00:17:08,536
I just, you know...
434
00:17:10,434 --> 00:17:12,702
...heard Damien got killed.
435
00:17:12,783 --> 00:17:14,016
How'd you hear?
436
00:17:14,913 --> 00:17:16,447
It hasn't gone public yet.
437
00:17:16,481 --> 00:17:17,979
Nothing's in the news.
438
00:17:18,850 --> 00:17:21,524
- What are you accusing me of, Chris?
- What are you not telling me?
439
00:17:21,559 --> 00:17:23,966
Do you really think
I would do something like that?
440
00:17:23,991 --> 00:17:25,792
To my friend?
441
00:17:25,817 --> 00:17:27,218
To anyone?
442
00:17:27,243 --> 00:17:30,631
♪
443
00:17:30,656 --> 00:17:32,023
[METAL CLINKS]
444
00:17:32,048 --> 00:17:33,849
And yet you were there.
445
00:17:33,874 --> 00:17:36,272
The watch Dad gave you for graduation.
446
00:17:36,297 --> 00:17:37,935
Inscribed and everything.
447
00:17:37,960 --> 00:17:41,221
♪
448
00:17:41,222 --> 00:17:43,323
Ty, where do you think
you're going with this?
449
00:17:43,357 --> 00:17:44,858
I mean, we-we're not talking about a B&E
450
00:17:44,892 --> 00:17:48,149
or some misdemeanor possession charge.
451
00:17:48,174 --> 00:17:50,041
If this is what it looks like,
452
00:17:50,066 --> 00:17:51,199
you're done.
453
00:17:51,224 --> 00:17:52,657
It's not what it looks like.
454
00:17:53,915 --> 00:17:55,716
Then how do you know about those murders?
455
00:17:55,741 --> 00:17:57,242
Tell me the truth, Tyler.
456
00:17:58,066 --> 00:17:59,566
[SIGHS]
457
00:17:59,591 --> 00:18:03,261
♪
458
00:18:03,286 --> 00:18:04,453
After I lifted the car,
459
00:18:04,478 --> 00:18:07,403
I dropped it off at Damien's
shop and took the metro home.
460
00:18:08,130 --> 00:18:10,097
And then he called me, freaking out,
461
00:18:10,122 --> 00:18:12,556
said I stole a trap car
and better come take it back.
462
00:18:12,581 --> 00:18:15,683
- MAN: Where is it?!
- TYLER: When I got there...
463
00:18:15,708 --> 00:18:17,409
- I heard voices...
- I don't like it when people lie to me.
464
00:18:17,434 --> 00:18:18,668
...a guy yelling.
465
00:18:18,693 --> 00:18:20,260
Where is it?! Where?
466
00:18:20,285 --> 00:18:22,753
This dude had Damien
and his boys tied up.
467
00:18:22,778 --> 00:18:24,965
- Where's my coke?
- They had taken a beating.
468
00:18:24,990 --> 00:18:27,239
He kept screaming at Damien, saying,
469
00:18:27,264 --> 00:18:28,539
- "Where is it?!"
- Where is it?!
470
00:18:28,564 --> 00:18:30,399
Damien swore that when
they opened up the car,
471
00:18:30,613 --> 00:18:32,747
there was no cocaine,
but he didn't believe him.
472
00:18:35,384 --> 00:18:37,753
- [GUNSHOT]
- He shot him.
473
00:18:37,853 --> 00:18:39,453
Just like that.
474
00:18:41,850 --> 00:18:43,991
I panicked,
475
00:18:44,016 --> 00:18:46,484
got the hell out of there.
I didn't know what to...
476
00:18:49,229 --> 00:18:51,030
The other guys...
477
00:18:52,232 --> 00:18:54,133
They were shot, too?
478
00:18:54,167 --> 00:18:55,601
Yeah.
479
00:18:57,931 --> 00:18:59,966
The shooter...
Did you, uh, recognize him?
480
00:19:02,755 --> 00:19:04,656
I've never seen him before.
481
00:19:04,681 --> 00:19:05,814
He had a lot of ink, though.
482
00:19:05,839 --> 00:19:08,074
Could have been gang tats.
483
00:19:08,099 --> 00:19:11,001
I went home, grabbed
some clothes, called you.
484
00:19:11,026 --> 00:19:13,694
But Damien must have talked, because
they were already after me.
485
00:19:15,508 --> 00:19:18,143
So, you stole a car that had drugs in it,
486
00:19:18,168 --> 00:19:19,301
and now this guy thinks you took them?
487
00:19:19,326 --> 00:19:20,894
Yeah, but I didn't.
488
00:19:21,061 --> 00:19:22,395
I swear.
489
00:19:23,758 --> 00:19:26,126
Chris, all I did was jack a car!
490
00:19:26,151 --> 00:19:27,251
All you did?
491
00:19:27,276 --> 00:19:29,777
God, do you even hear yourself?
492
00:19:29,802 --> 00:19:31,536
SAM:
- She turned her back on him.
493
00:19:31,565 --> 00:19:33,366
She's not believing what he's saying...
494
00:19:33,400 --> 00:19:34,934
- [INDISTINCT ARGUING]
- ...and he's not listening.
495
00:19:34,968 --> 00:19:36,869
I know how this goes.
Maybe we should go in.
496
00:19:36,904 --> 00:19:38,510
No, they have to work
this out themselves.
497
00:19:38,535 --> 00:19:39,372
- [SIGHS]
498
00:19:39,406 --> 00:19:42,140
Tyler, these people
are going to kill you.
499
00:19:42,165 --> 00:19:44,366
I don't know if I can stop them.
500
00:19:44,391 --> 00:19:45,858
Mm.
501
00:19:47,789 --> 00:19:49,923
Well, maybe you should just let them.
502
00:19:49,948 --> 00:19:52,349
♪
503
00:19:52,374 --> 00:19:54,242
Isn't that what you really want?
504
00:19:54,267 --> 00:19:56,001
♪
505
00:19:56,026 --> 00:19:57,259
[EXHALES SHARPLY]
506
00:19:57,284 --> 00:20:01,900
♪
507
00:20:01,925 --> 00:20:03,358
[DOOR OPENS]
508
00:20:03,383 --> 00:20:04,716
[DOOR CLOSES]
509
00:20:04,741 --> 00:20:07,376
♪
510
00:20:07,401 --> 00:20:08,768
[EXHALES SHARPLY]
511
00:20:08,793 --> 00:20:16,167
♪
512
00:20:16,192 --> 00:20:23,832
♪
513
00:20:23,857 --> 00:20:30,491
♪
514
00:20:30,516 --> 00:20:32,050
[DOOR OPENS]
515
00:20:34,402 --> 00:20:36,337
- [DOOR CLOSES]
- Look, I know I screwed up,
516
00:20:36,362 --> 00:20:38,263
but I really don't need
another lecture right now.
517
00:20:41,245 --> 00:20:43,570
She cares about you, man.
518
00:20:43,595 --> 00:20:45,696
- I know it may not feel that way.
- Well, how could it
519
00:20:45,721 --> 00:20:48,023
when she thinks it could be me
who made off with those drugs?
520
00:20:48,048 --> 00:20:49,281
Do you blame her?
521
00:20:49,306 --> 00:20:50,639
Look at it from her point of view.
522
00:20:50,664 --> 00:20:51,764
I mean, you stole a trap car,
523
00:20:51,789 --> 00:20:53,032
but you didn't know drugs were inside?
524
00:20:53,057 --> 00:20:55,692
That's what happened!
Look, Damien told me
525
00:20:55,717 --> 00:20:57,985
that the car was gonna be delivered
at 7:00 p.m. to the Bel Air place.
526
00:20:58,010 --> 00:20:59,444
I showed up at 8:00.
527
00:20:59,469 --> 00:21:01,437
When I saw no one was home,
I made my move.
528
00:21:01,462 --> 00:21:03,084
So, if drugs were in the car,
somebody took them
529
00:21:03,109 --> 00:21:04,776
before I got there.
530
00:21:04,801 --> 00:21:07,302
Is there any chance that Damien
and his crew took the stash?
531
00:21:07,327 --> 00:21:09,996
Why would he call me freaking out?
532
00:21:10,021 --> 00:21:12,022
Besides, Damien was no hero.
533
00:21:13,010 --> 00:21:15,145
All right, if he had them,
he would've given them up.
534
00:21:15,246 --> 00:21:16,413
All right, you said the, um...
535
00:21:16,438 --> 00:21:18,206
the shooter had gang tats.
536
00:21:18,231 --> 00:21:20,065
The 12th Street Kings
and the West Coast Skulls
537
00:21:20,090 --> 00:21:22,524
are the two biggest gangs
in the drug trade.
538
00:21:22,549 --> 00:21:24,016
I'm gonna need you to look
at some mug books,
539
00:21:24,041 --> 00:21:25,709
see if you can ID the shooter.
540
00:21:25,734 --> 00:21:29,612
♪
541
00:21:29,637 --> 00:21:31,571
Hi.
542
00:21:31,596 --> 00:21:34,209
- Hey.
- Thought you could use this.
543
00:21:34,479 --> 00:21:35,479
Thanks.
544
00:21:37,281 --> 00:21:38,459
[CLEARS THROAT]
545
00:21:38,519 --> 00:21:41,687
Sorry to be airing all my dirty laundry.
546
00:21:41,722 --> 00:21:43,189
If it makes you feel better,
547
00:21:43,223 --> 00:21:45,663
the entire universe has seen mine.
548
00:21:46,093 --> 00:21:47,393
[CHUCKLES]
549
00:21:49,596 --> 00:21:51,564
How is possible to love someone
550
00:21:51,598 --> 00:21:55,001
and want to strangle them
all at the same time?
551
00:21:55,035 --> 00:21:57,236
I think that's the definition
of "family."
552
00:21:57,271 --> 00:22:02,742
♪
553
00:22:02,776 --> 00:22:05,711
It's always been a struggle with Tyler.
554
00:22:05,746 --> 00:22:07,880
We moved around a lot.
555
00:22:07,915 --> 00:22:09,495
We were Army brats.
556
00:22:10,337 --> 00:22:11,671
I don't know if it didn't hit me as hard
557
00:22:11,696 --> 00:22:13,863
because I was older, but...
558
00:22:15,457 --> 00:22:17,925
he had trouble making friends.
559
00:22:17,950 --> 00:22:19,284
[CHUCKLES]
560
00:22:19,309 --> 00:22:22,111
And there I go again,
making excuses for him.
561
00:22:22,136 --> 00:22:24,504
I get it. He's your brother.
562
00:22:26,193 --> 00:22:29,296
Yeah, but no matter how hard
I try, nothing ever changes.
563
00:22:30,786 --> 00:22:34,255
My sister and I have a pretty
messy relationship, too.
564
00:22:34,280 --> 00:22:37,464
I used to always blame her
for a lot of it.
565
00:22:38,876 --> 00:22:42,245
But now I'm just...
I'm finally realizing my part.
566
00:22:42,280 --> 00:22:45,148
I'm trying to take responsibility.
567
00:22:45,183 --> 00:22:46,583
Not that my sister sees it.
568
00:22:46,617 --> 00:22:50,320
♪
569
00:22:50,354 --> 00:22:52,427
Owning up to your mistakes,
570
00:22:52,452 --> 00:22:53,652
it's hard.
571
00:22:55,012 --> 00:22:58,615
But maybe if I'm finding a way,
572
00:22:58,640 --> 00:22:59,907
your brother can, too.
573
00:22:59,932 --> 00:23:05,903
♪
574
00:23:05,928 --> 00:23:07,929
Hey, sorry to interrupt.
575
00:23:07,954 --> 00:23:09,588
Tyler went through some mug shots.
576
00:23:09,613 --> 00:23:11,013
He ID'd the guy who's after him.
577
00:23:12,357 --> 00:23:15,759
Nico Morales, a lieutenant
in the 12th Street Kings.
578
00:23:15,784 --> 00:23:18,686
Day job... works for a company
called Delux Detail.
579
00:23:18,711 --> 00:23:20,945
And get this, Delux Detail
is where Perry Hansen
580
00:23:20,970 --> 00:23:22,604
gets his imported cars detailed
581
00:23:22,629 --> 00:23:24,163
before they're delivered to his clients.
582
00:23:24,188 --> 00:23:25,446
Well, that's how they do it.
583
00:23:25,447 --> 00:23:27,481
The drugs are packed into cars in Italy,
584
00:23:27,515 --> 00:23:30,317
the cars are off-loaded
at the San Pedro docks,
585
00:23:30,351 --> 00:23:31,752
they're delivered to Hansen's house,
586
00:23:31,786 --> 00:23:34,154
then Perry Hansen sends them to Delux
587
00:23:34,189 --> 00:23:36,824
to be detailed before
they're delivered to the client.
588
00:23:36,858 --> 00:23:38,659
So, while the cars are being detailed,
589
00:23:38,693 --> 00:23:40,694
Nico and his crew, they unpack the drugs.
590
00:23:40,729 --> 00:23:42,696
CHRISTINE: But the car was stolen
before it ever got to Nico.
591
00:23:42,731 --> 00:23:44,398
And the drugs were already gone,
which means
592
00:23:44,432 --> 00:23:46,760
that somewhere between the docks
and Hansen's house,
593
00:23:46,785 --> 00:23:48,118
someone removed them.
594
00:23:48,143 --> 00:23:50,678
- Could it be Hansen?
- BERTO: I looked into him.
595
00:23:50,703 --> 00:23:52,070
No criminal record
and nothing else connects him
596
00:23:52,095 --> 00:23:53,896
to Morales or the 12th Street Kings.
597
00:23:53,921 --> 00:23:55,913
So, it must have been someone
else in the delivery process.
598
00:23:55,938 --> 00:23:57,113
I've heard enough.
599
00:23:57,138 --> 00:23:59,139
Eddie, we are talking
narcotics smuggling,
600
00:23:59,164 --> 00:24:01,132
an international drug ring.
601
00:24:01,157 --> 00:24:02,958
I have to turn it over to LAPD.
602
00:24:02,983 --> 00:24:04,194
Chris, you know if you do,
603
00:24:04,219 --> 00:24:06,954
they'll put Tyler
right in the middle of this.
604
00:24:06,988 --> 00:24:08,555
They'll be making your brother a witness
605
00:24:08,590 --> 00:24:10,657
against the 12th Street Kings.
606
00:24:10,692 --> 00:24:11,975
You know what will happen.
607
00:24:12,713 --> 00:24:14,280
So, what am I supposed to do?
608
00:24:14,305 --> 00:24:19,276
♪
609
00:24:21,708 --> 00:24:23,976
Seriously? You really think
this plan can work?
610
00:24:24,010 --> 00:24:26,078
The only way to get
the heat off your brother
611
00:24:26,112 --> 00:24:28,480
is by figuring out
who actually stole the drugs.
612
00:24:28,515 --> 00:24:30,616
- Then what?
- Well, then you bust them.
613
00:24:30,650 --> 00:24:32,451
That way Nico knows
that Tyler's not involved,
614
00:24:32,485 --> 00:24:34,219
and then he calls off the hunt.
615
00:24:34,254 --> 00:24:37,156
Chris, finding the drugs is the only way,
616
00:24:37,190 --> 00:24:38,357
and...
617
00:24:39,238 --> 00:24:40,705
...we know where to start looking.
618
00:24:42,593 --> 00:24:43,860
EDDIE: We focus on these men.
619
00:24:43,895 --> 00:24:45,428
I called a buddy of mine
who works Customs.
620
00:24:45,463 --> 00:24:46,930
He pulled the manifest on the Berlinetta.
621
00:24:46,964 --> 00:24:48,698
All three had access to the vehicle.
622
00:24:48,733 --> 00:24:50,534
First up is Tobias Powell.
623
00:24:50,568 --> 00:24:51,735
He works security at the holding lot.
624
00:24:51,769 --> 00:24:53,770
He switched his shift to work
the night the car came in,
625
00:24:53,804 --> 00:24:55,305
and that looks kind of shady.
626
00:24:55,339 --> 00:24:57,121
SAM: Bachelor number two, Isaac Carter.
627
00:24:57,122 --> 00:24:59,666
He's the dockworker
who off-loaded the car.
628
00:24:59,700 --> 00:25:02,335
He also has convictions
for armed robbery.
629
00:25:02,370 --> 00:25:03,403
And then there's Logan Cross.
630
00:25:03,437 --> 00:25:05,639
He's the driver who actually
transported the vehicle
631
00:25:05,673 --> 00:25:07,165
from the docks to Hansen's garage.
632
00:25:07,200 --> 00:25:08,857
And he used to work at
a junk yard, so he'd know
633
00:25:08,891 --> 00:25:10,818
how to get to those panels
without making a mess.
634
00:25:10,818 --> 00:25:12,586
I'll run their names by Narcotics,
see if they ring any bells.
635
00:25:12,620 --> 00:25:14,138
Yeah, that much coke
doesn't hit the streets
636
00:25:14,163 --> 00:25:15,689
- without making a splash...
- [CELLPHONE CHIMES]
637
00:25:15,723 --> 00:25:18,325
...so I'll reach out to my sources
and see if anyone's heard anything.
638
00:25:18,359 --> 00:25:20,260
I need to get back to the precinct.
639
00:25:20,294 --> 00:25:22,696
♪
640
00:25:22,730 --> 00:25:24,297
[DOOR OPENS]
641
00:25:24,332 --> 00:25:27,706
♪
642
00:25:27,707 --> 00:25:29,474
Hey.
643
00:25:29,508 --> 00:25:31,810
Hey.
644
00:25:31,844 --> 00:25:34,079
Berto's gonna take you
to Eddie's apartment.
645
00:25:34,113 --> 00:25:35,780
You'll be safer there.
646
00:25:37,602 --> 00:25:39,170
Chris, um...
647
00:25:41,867 --> 00:25:43,501
...I'm sorry.
648
00:25:45,564 --> 00:25:46,798
Me, too.
649
00:25:46,823 --> 00:25:54,496
♪
650
00:25:54,521 --> 00:25:57,489
[ELEVATOR DINGS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
651
00:25:57,514 --> 00:25:59,237
♪
652
00:25:59,238 --> 00:26:00,805
Hey. I got your text.
653
00:26:00,840 --> 00:26:01,973
Everything okay?
654
00:26:03,075 --> 00:26:05,643
Yeah, so I'm doing a write-up
on our triple, uh, homicide.
655
00:26:05,678 --> 00:26:07,378
You know, so, just, you know,
remind me again.
656
00:26:07,413 --> 00:26:09,681
Who tipped you off to the crime scene?
657
00:26:09,715 --> 00:26:12,083
- A confidential informant.
- Mm-hmm.
658
00:26:13,819 --> 00:26:16,621
You want to tell me
what's really going on, Chris?
659
00:26:16,646 --> 00:26:18,748
- I already told you.
- See, well, it turns out that
660
00:26:18,773 --> 00:26:20,173
that photo I showed you,
661
00:26:20,198 --> 00:26:22,528
it's a door panel of a Berlinetta.
662
00:26:22,528 --> 00:26:24,929
So, I checked with my guy in Auto Theft.
663
00:26:25,194 --> 00:26:27,062
Funny thing...
664
00:26:27,087 --> 00:26:28,655
he showed me security video
665
00:26:28,680 --> 00:26:31,227
of someone boosting the exact same car.
666
00:26:31,252 --> 00:26:33,821
- I know it was your brother.
- [SIGHS]
667
00:26:33,846 --> 00:26:36,214
- Jay...
- [QUIETLY] Three dead bodies,
668
00:26:36,239 --> 00:26:37,540
and your brother's mixed up in it?
669
00:26:37,565 --> 00:26:38,808
[QUIETLY] Tyler didn't kill those men.
670
00:26:38,833 --> 00:26:41,075
And you know that for a fact?
671
00:26:41,100 --> 00:26:42,967
I don't have proof. Not yet, anyway.
672
00:26:42,992 --> 00:26:44,993
Listen, Chris, this is a triple homicide.
673
00:26:45,018 --> 00:26:46,952
I cannot keep this from the lieutenant.
674
00:26:46,977 --> 00:26:48,842
Jay, please.
675
00:26:48,843 --> 00:26:50,811
I just need a little more time
676
00:26:50,845 --> 00:26:52,512
to solve this case.
677
00:26:52,547 --> 00:26:53,713
What if it was someone in your family
678
00:26:53,748 --> 00:26:55,649
that was caught in the middle?
679
00:26:55,683 --> 00:26:59,463
♪
680
00:26:59,464 --> 00:27:01,765
You've got 24 hours
to sort this thing out.
681
00:27:01,800 --> 00:27:08,272
♪
682
00:27:08,306 --> 00:27:10,808
Really? You were in juvie, too?
683
00:27:10,842 --> 00:27:12,253
That's not something I'm proud of, man.
684
00:27:12,278 --> 00:27:13,745
No, but you're, like, a...
685
00:27:13,770 --> 00:27:15,171
You're, like, a tech guy.
686
00:27:15,196 --> 00:27:17,998
Yeah, some gangbangers
in my hood figured that out,
687
00:27:18,023 --> 00:27:19,841
and they had me breaking into ATMs,
688
00:27:19,866 --> 00:27:21,367
hacking accounts.
689
00:27:21,392 --> 00:27:23,226
I was always more on my own, you know?
690
00:27:23,251 --> 00:27:25,597
I never had to deal
with all the gang stuff.
691
00:27:25,622 --> 00:27:27,823
- Well, till now.
- So, what kept you in the life?
692
00:27:30,976 --> 00:27:32,943
The fact that the one talent
I seem to have
693
00:27:32,968 --> 00:27:34,435
is stealing cars.
694
00:27:36,140 --> 00:27:37,541
Now...
695
00:27:37,566 --> 00:27:39,167
I'm tired, you know?
696
00:27:39,192 --> 00:27:41,660
I'm tired of making the same mistakes.
697
00:27:41,685 --> 00:27:44,153
I'm tired of my sister
bailing my ass out.
698
00:27:44,178 --> 00:27:45,605
It's not too late to change.
699
00:27:46,498 --> 00:27:48,399
Well, it's hard to say no
when Damien calls
700
00:27:48,424 --> 00:27:50,759
about a Berlinetta with a fat paycheck.
701
00:27:50,784 --> 00:27:52,875
I just didn't think
it would cost him his life.
702
00:27:52,900 --> 00:27:55,768
So, how'd Damien find out about
the car in the first place?
703
00:27:55,793 --> 00:27:57,393
He sent me the address.
704
00:27:57,418 --> 00:27:59,153
I took care of the rest.
705
00:27:59,178 --> 00:28:02,046
I looked at the security systems
in that garage.
706
00:28:02,071 --> 00:28:03,776
Might as well be breaking into Fort Knox.
707
00:28:03,801 --> 00:28:05,268
Well, Damien's new source
came through with a code
708
00:28:05,293 --> 00:28:06,960
that would disable the whole system.
709
00:28:07,907 --> 00:28:10,380
The source gave you the code?
710
00:28:11,538 --> 00:28:13,639
Do all your jobs usually
come with that much intel?
711
00:28:13,664 --> 00:28:14,756
Nah.
712
00:28:14,781 --> 00:28:16,415
This was the first time.
713
00:28:18,791 --> 00:28:20,191
I thought I got lucky.
714
00:28:20,216 --> 00:28:26,640
♪
715
00:28:26,641 --> 00:28:29,309
- Okay. Thanks so much.
- [CELLPHONE BEEPS]
716
00:28:29,344 --> 00:28:31,011
So, the driver who delivered
the Berlinetta,
717
00:28:31,046 --> 00:28:32,613
he called in sick today.
718
00:28:32,647 --> 00:28:34,314
That's the kind of thing
somebody does when they steal
719
00:28:34,349 --> 00:28:36,555
a shipment of cocaine
and don't need the paycheck.
720
00:28:36,580 --> 00:28:37,847
[CELLPHONE CHIMING]
721
00:28:37,872 --> 00:28:40,174
- Who's texting you?
- Ugh, my sister.
722
00:28:40,199 --> 00:28:42,534
Making that phone call really
opened up the floodgates.
723
00:28:42,559 --> 00:28:44,093
She keeps texting me all the things
724
00:28:44,118 --> 00:28:45,278
I need to make amends for...
725
00:28:45,303 --> 00:28:48,543
all the times I was selfish,
obnoxious, destructive.
726
00:28:48,568 --> 00:28:51,103
She's a journalist, so she has
lots of words for what I am.
727
00:28:53,081 --> 00:28:54,648
Well, you know, I've been
on the receiving end
728
00:28:54,673 --> 00:28:56,252
of a few amends calls.
729
00:28:56,277 --> 00:28:57,710
It gets uncomfortable.
730
00:28:57,735 --> 00:28:59,638
Trust me... it's uncomfortable
for everyone involved.
731
00:29:00,108 --> 00:29:02,775
All I'm saying is that just because
you're ready to have that conversation
732
00:29:02,800 --> 00:29:04,634
doesn't mean that she is.
733
00:29:04,659 --> 00:29:07,428
So, give your sister some time.
Maybe she'll come around.
734
00:29:08,456 --> 00:29:11,158
[CELLPHONE RINGING]
735
00:29:11,183 --> 00:29:12,350
What's up, Berto?
736
00:29:12,375 --> 00:29:14,640
I was talking with Tyler,
and I found out something weird.
737
00:29:14,640 --> 00:29:17,608
Damien gave him an access code
to Hansen's garage.
738
00:29:17,643 --> 00:29:19,977
Thing is, only a few people
have access to that code.
739
00:29:20,012 --> 00:29:21,579
What, are you thinking
it's an inside job?
740
00:29:21,613 --> 00:29:23,581
Yeah. So, I double-checked
Damien's phone records,
741
00:29:23,615 --> 00:29:24,949
and he got a call from a blocked number
742
00:29:24,983 --> 00:29:27,118
right before he contacted Tyler.
743
00:29:27,152 --> 00:29:29,854
So, on a hunch, I checked
Perry Hansen's phone records,
744
00:29:29,888 --> 00:29:33,257
and he called Damien
at the exact same time.
745
00:29:33,292 --> 00:29:34,759
Hansen's the blocked number.
746
00:29:34,793 --> 00:29:36,961
But why would Perry Hansen
want his own car stolen?
747
00:29:36,995 --> 00:29:38,529
To throw off suspicion
748
00:29:38,564 --> 00:29:40,718
because he's the one who took the drugs.
749
00:29:40,743 --> 00:29:42,544
Insurance will cover the car,
750
00:29:42,569 --> 00:29:45,204
and the client and the drug ring
assume it's a random theft.
751
00:29:45,229 --> 00:29:47,097
But why do it? Pure greed?
752
00:29:47,122 --> 00:29:48,589
I think I know why.
753
00:29:48,614 --> 00:29:50,948
Perry Hansen may have had
a gambling addiction.
754
00:29:50,973 --> 00:29:53,274
I saw a bunch of calls
to a number in San Diego,
755
00:29:53,299 --> 00:29:55,504
and I tracked it
to a gambling treatment center.
756
00:29:55,529 --> 00:29:56,629
You don't call a treatment center
757
00:29:56,654 --> 00:29:58,488
unless you've hit rock bottom.
758
00:29:58,513 --> 00:30:00,680
- He must be in financial trouble.
- Big-time.
759
00:30:00,705 --> 00:30:02,506
Last year, he sold a cabin in Tahoe,
760
00:30:02,531 --> 00:30:04,966
and then a couple months later,
he put his house up for sale,
761
00:30:04,991 --> 00:30:06,469
then slashed the price.
762
00:30:06,494 --> 00:30:09,196
I think we need to have
a little chat with Mr. Hansen.
763
00:30:09,221 --> 00:30:12,356
♪
764
00:30:12,381 --> 00:30:14,918
[INDISTINCT TALKING]
765
00:30:14,943 --> 00:30:16,777
You see the kid's shiner?
766
00:30:16,802 --> 00:30:18,836
Something's definitely
going on with this family.
767
00:30:19,821 --> 00:30:22,656
Mr. Hansen, mind if we have a word?
768
00:30:23,992 --> 00:30:26,766
- Caleb, why don't you go inside?
- Yeah.
769
00:30:29,230 --> 00:30:30,464
What's this about?
770
00:30:30,498 --> 00:30:32,900
Well, the fact that you set up
that Berlinetta to be stolen.
771
00:30:32,934 --> 00:30:34,735
After you helped yourself to the coke
772
00:30:34,769 --> 00:30:36,470
that was hidden inside it.
773
00:30:36,504 --> 00:30:37,805
Coke?
774
00:30:37,839 --> 00:30:40,541
What are you talking about?
That's ludicrous.
775
00:30:40,575 --> 00:30:44,044
The gang has already killed
three people over those drugs.
776
00:30:44,079 --> 00:30:46,146
If we were able to figure out
that you had the drugs,
777
00:30:46,181 --> 00:30:48,615
it's only a matter of time
before they do, too.
778
00:30:48,650 --> 00:30:50,050
We can protect you.
779
00:30:51,820 --> 00:30:53,420
Like I said,
780
00:30:53,455 --> 00:30:55,656
I don't know anything about any drugs.
781
00:30:55,690 --> 00:30:56,890
Okay?
782
00:30:56,925 --> 00:30:58,625
Now, get off my property.
783
00:30:58,660 --> 00:31:01,795
♪
784
00:31:01,830 --> 00:31:04,164
- He's lying.
- Yeah.
785
00:31:04,199 --> 00:31:05,799
If we don't get those drugs back,
786
00:31:05,834 --> 00:31:07,267
Tyler's dead.
787
00:31:09,218 --> 00:31:11,553
Hansen wouldn't cop
to stealing the drugs.
788
00:31:11,578 --> 00:31:13,513
But his son, Caleb,
had this gnarly black eye.
789
00:31:13,547 --> 00:31:15,415
So, we dug a little deeper.
790
00:31:15,449 --> 00:31:17,050
- [CELLPHONE BEEPS]
- Check this out.
791
00:31:18,786 --> 00:31:20,119
A college newspaper?
792
00:31:20,154 --> 00:31:21,888
That's where Caleb plays basketball.
793
00:31:21,922 --> 00:31:24,557
The article says he missed
the preseason for a knee injury.
794
00:31:24,591 --> 00:31:27,060
The exact same time his dad
was making phone calls
795
00:31:27,094 --> 00:31:29,862
to that gambling treatment
center in San Diego.
796
00:31:29,897 --> 00:31:31,731
Hansen's not the one with
the gambling addiction.
797
00:31:31,765 --> 00:31:33,900
- It's Caleb.
- And I asked around.
798
00:31:33,934 --> 00:31:35,902
Sounds like he's in deep
with an old friend.
799
00:31:36,724 --> 00:31:38,358
- Melanie Ray.
- Mel?
800
00:31:38,383 --> 00:31:39,850
The loan shark?
801
00:31:39,875 --> 00:31:41,242
He's lucky all he got was a black eye.
802
00:31:41,267 --> 00:31:43,401
Yeah, and Caleb's bio
on the team's website
803
00:31:43,426 --> 00:31:44,926
says he works part-time for his dad.
804
00:31:44,951 --> 00:31:46,251
So, that gives him access to the cars
805
00:31:46,276 --> 00:31:47,865
and opportunity to steal the drugs.
806
00:31:47,890 --> 00:31:49,925
Only we have no evidence.
807
00:31:49,950 --> 00:31:51,083
No warrant.
808
00:31:51,108 --> 00:31:52,909
You think the kid's just gonna
admit to stealing the drugs?
809
00:31:52,934 --> 00:31:54,434
What we have is leverage.
810
00:31:54,459 --> 00:31:55,559
Maybe that'll get him to talk.
811
00:31:55,584 --> 00:31:57,837
So, my brother's life depends
on a 22-year-old kid now.
812
00:31:57,862 --> 00:31:59,597
- That's the plan?
- This can work.
813
00:31:59,622 --> 00:32:02,390
And if it doesn't?
What happens to my brother then?
814
00:32:02,415 --> 00:32:09,020
♪
815
00:32:09,045 --> 00:32:10,478
[LAUGHTER]
816
00:32:12,233 --> 00:32:14,234
- One last game?
- Okay, okay, okay.
817
00:32:14,259 --> 00:32:15,626
Playing with you, man.
818
00:32:17,739 --> 00:32:18,772
What are you guys doing here?
819
00:32:18,797 --> 00:32:21,432
We need to have a little chat
about your gambling.
820
00:32:21,569 --> 00:32:23,136
I don't know what you're talking about.
821
00:32:23,161 --> 00:32:24,261
Oh, well, that's too bad.
822
00:32:24,286 --> 00:32:26,253
'Cause the next chat we're gonna
have is with your coach.
823
00:32:26,278 --> 00:32:27,845
No.
824
00:32:28,145 --> 00:32:29,948
Please, you can't tell anyone.
825
00:32:30,146 --> 00:32:32,014
One more violation and I'm off the team.
826
00:32:32,156 --> 00:32:33,723
It'll ruin my shot at the NBA.
827
00:32:33,748 --> 00:32:35,048
This is my future, man!
828
00:32:35,073 --> 00:32:36,841
Then be straight with us.
829
00:32:36,866 --> 00:32:39,167
Is that black eye
courtesy of Melanie Ray?
830
00:32:42,306 --> 00:32:44,573
My bookie hooked me up with her.
831
00:32:44,598 --> 00:32:46,281
And now she's on me to pay her back.
832
00:32:46,306 --> 00:32:47,473
How much are you in for?
833
00:32:48,794 --> 00:32:50,027
250 large.
834
00:32:50,062 --> 00:32:52,196
$250,000?!
835
00:32:52,230 --> 00:32:54,398
Sorry, that is just... a lot.
836
00:32:54,433 --> 00:32:56,534
Look, I-I-I went to rehab.
837
00:32:56,568 --> 00:32:57,902
I-I quit hanging out
with the wrong people.
838
00:32:57,936 --> 00:32:59,570
I'm really trying.
839
00:32:59,604 --> 00:33:01,087
So, how are you planning
on paying her back?
840
00:33:01,880 --> 00:33:02,913
My dad's handling it.
841
00:33:03,895 --> 00:33:05,529
How's he doing that?
842
00:33:05,554 --> 00:33:07,689
He said he took a loan out
through his company.
843
00:33:08,494 --> 00:33:11,362
It's gonna cover things up
with Mel, but I... [SIGHS]
844
00:33:11,387 --> 00:33:13,555
I hate that he had
to do that because of me.
845
00:33:15,400 --> 00:33:17,201
Caleb didn't take the drugs.
846
00:33:17,226 --> 00:33:19,761
His dad must have stolen them
to pay off the loan shark.
847
00:33:19,786 --> 00:33:20,853
He did it to protect his son.
848
00:33:20,878 --> 00:33:22,845
Yeah, and now three people
are dead because of it.
849
00:33:22,870 --> 00:33:25,404
If we don't get those drugs back
from Hansen, Tyler's next.
850
00:33:25,429 --> 00:33:27,997
Yeah, but if we do that, Hansen won't
be able to cover his son's debt,
851
00:33:28,022 --> 00:33:29,690
and Caleb's legs will be next.
852
00:33:29,715 --> 00:33:31,683
He's fighting addiction. He's trying.
853
00:33:31,708 --> 00:33:34,376
We can't trade his life for Tyler's.
854
00:33:34,401 --> 00:33:35,568
What if there's another way
855
00:33:35,593 --> 00:33:37,759
- to take care of Caleb's gambling debt?
- What do you mean?
856
00:33:37,784 --> 00:33:39,752
Okay, so Hansen stole the drugs
to save his son.
857
00:33:39,777 --> 00:33:41,712
What if we can get the loan
shark to lay off of Caleb?
858
00:33:41,737 --> 00:33:44,539
Maybe his dad would be willing
to give up those drugs.
859
00:33:44,564 --> 00:33:45,898
How well do you know Mel exactly?
860
00:33:45,923 --> 00:33:47,724
You want to make a deal
with a loan shark?
861
00:33:47,749 --> 00:33:49,617
Do you have any idea
what that woman's capable of?
862
00:33:49,642 --> 00:33:51,610
Well, I know what'll happen
if we don't try.
863
00:33:51,635 --> 00:34:00,810
♪
864
00:34:00,835 --> 00:34:09,493
♪
865
00:34:09,494 --> 00:34:11,528
Christine Rollins.
866
00:34:11,563 --> 00:34:13,397
- We need to talk.
- Your brother sent you.
867
00:34:13,431 --> 00:34:15,332
He doesn't know I'm here.
868
00:34:15,366 --> 00:34:17,201
He's not your guy.
869
00:34:17,235 --> 00:34:19,036
- You don't know your brother.
- Wait.
870
00:34:20,692 --> 00:34:22,794
What if I can get your drugs back?
871
00:34:23,418 --> 00:34:25,552
Would you call off the hit on Tyler?
872
00:34:25,577 --> 00:34:27,044
Oh, you're a dirty cop now?
873
00:34:28,019 --> 00:34:30,721
I'm not a cop right now. I'm his sister.
874
00:34:30,746 --> 00:34:32,814
And I'm offering you a deal.
875
00:34:32,839 --> 00:34:35,574
You get your drugs back,
Tyler walks away.
876
00:34:36,734 --> 00:34:39,002
Know that I'm a man of my word.
877
00:34:39,027 --> 00:34:41,161
So, when someone takes something from me,
878
00:34:41,186 --> 00:34:42,986
I make sure I get what's mine
879
00:34:43,011 --> 00:34:44,445
and they get what's theirs.
880
00:34:44,470 --> 00:34:47,605
♪
881
00:34:47,630 --> 00:34:49,931
[GATE OPENS, CREAKS]
882
00:34:49,956 --> 00:34:51,590
[GATE CLOSES]
883
00:34:58,255 --> 00:35:00,623
[LAUGHS]
884
00:35:00,658 --> 00:35:02,925
Eddie Valetik.
885
00:35:02,960 --> 00:35:05,762
Been a while since I've seen
your pretty face.
886
00:35:06,730 --> 00:35:08,431
[STERNLY] Who's the sidekick?
887
00:35:08,465 --> 00:35:11,200
- His partner, Sam Swift.
- Oh, right.
888
00:35:11,235 --> 00:35:14,103
As seen on TV. I've heard about you.
889
00:35:15,260 --> 00:35:18,221
Say your piece, Eddie. No one
visits me to pass the time.
890
00:35:18,246 --> 00:35:19,847
We need to talk about Caleb Hansen.
891
00:35:19,872 --> 00:35:22,040
I'm kind of past
the talking phase with that kid.
892
00:35:22,065 --> 00:35:24,199
Look, I understand, but what will it take
893
00:35:24,224 --> 00:35:26,159
to give him room to breathe?
894
00:35:26,184 --> 00:35:28,018
Put him on a payment plan.
895
00:35:28,043 --> 00:35:29,343
He's on a payment plan.
896
00:35:29,368 --> 00:35:31,569
The plan is for him to pay.
897
00:35:31,594 --> 00:35:34,656
Look, Caleb has a problem,
but he's getting help.
898
00:35:34,681 --> 00:35:36,082
I think he just needs a second chance.
899
00:35:36,107 --> 00:35:37,574
That is just heart-breaking, honey,
900
00:35:37,599 --> 00:35:39,067
but I don't do second chances.
901
00:35:39,092 --> 00:35:41,427
Come on, Eddie, how many
sob stories have I heard?
902
00:35:41,452 --> 00:35:43,086
You've got to do better than this.
903
00:35:43,111 --> 00:35:48,747
♪
904
00:35:48,774 --> 00:35:50,241
Uh...[CLEARS THROAT]
905
00:35:50,275 --> 00:35:52,410
What if I can, um...
906
00:35:52,444 --> 00:35:54,427
make it worth your while, Mel?
907
00:35:54,980 --> 00:35:57,180
Listening.
908
00:35:57,849 --> 00:36:00,718
If you rework the terms
of the kid's loan...
909
00:36:02,521 --> 00:36:04,270
...I'll owe you.
910
00:36:05,023 --> 00:36:07,658
A favor from Eddie Valetik?
911
00:36:09,361 --> 00:36:11,829
Now, that might be worth something.
912
00:36:11,854 --> 00:36:19,764
♪
913
00:36:19,789 --> 00:36:23,056
- More take-out.
- Uh, sorry, man.
914
00:36:23,081 --> 00:36:24,749
It's all good.
915
00:36:24,774 --> 00:36:26,908
It beats being out there,
looking over my shoulder.
916
00:36:26,933 --> 00:36:28,233
[CELLPHONE RINGING]
917
00:36:30,194 --> 00:36:32,029
Uh, it's Eddie. Give me a second?
918
00:36:32,054 --> 00:36:33,288
Yeah.
919
00:36:33,313 --> 00:36:35,114
Hey, what's up?
920
00:36:35,139 --> 00:36:36,740
[CELLPHONE VIBRATING]
921
00:36:37,903 --> 00:36:39,237
[CELLPHONE CLICKS, VIBRATING STOPS]
922
00:36:40,425 --> 00:36:41,492
Yeah.
923
00:36:42,367 --> 00:36:44,302
Hey, are we still on to do this?
924
00:36:44,327 --> 00:36:46,328
You sure you can handle moving the drugs?
925
00:36:48,066 --> 00:36:50,067
No. Tell them it's no problem.
926
00:36:50,155 --> 00:36:51,956
All right, I got it covered.
927
00:36:53,123 --> 00:37:01,231
♪
928
00:37:01,648 --> 00:37:03,015
Where you headed, Tyler?
929
00:37:03,049 --> 00:37:04,125
Nico.
930
00:37:05,151 --> 00:37:07,152
I know it was you who took my blow.
931
00:37:07,187 --> 00:37:09,054
- Where is it?
- I...
932
00:37:09,089 --> 00:37:10,522
I don't know!
933
00:37:10,557 --> 00:37:13,225
- Then you're gonna die!
- No, no, no, no!
934
00:37:13,260 --> 00:37:15,227
Look, I'll take you to it.
935
00:37:15,262 --> 00:37:16,762
Right now. I swear.
936
00:37:18,558 --> 00:37:20,626
So, they were here all this time, huh?
937
00:37:20,651 --> 00:37:22,515
Where are they? Where's my coke?!
938
00:37:24,204 --> 00:37:25,871
If I tell you, you're just gonna kill me
939
00:37:25,906 --> 00:37:26,805
like you did with D and his boys.
940
00:37:26,840 --> 00:37:29,330
Yeah, if you tell me, I'll do it quick.
941
00:37:29,355 --> 00:37:30,828
But if you don't,
942
00:37:30,853 --> 00:37:32,754
I'll take all night.
943
00:37:32,779 --> 00:37:34,079
Worse than your boys got.
944
00:37:34,104 --> 00:37:35,538
So, what's it gonna be?
945
00:37:37,411 --> 00:37:39,745
All right.
946
00:37:39,770 --> 00:37:41,837
There's an opening in the wall.
Bricks are in there.
947
00:37:43,010 --> 00:37:44,411
Good choice, Ty.
948
00:37:46,166 --> 00:37:47,667
You best not be playing with me.
949
00:37:47,692 --> 00:37:50,761
♪
950
00:37:50,786 --> 00:37:53,221
[BRICK SLIDES]
951
00:37:53,246 --> 00:37:54,714
[CHUCKLES]
952
00:37:54,739 --> 00:38:01,111
♪
953
00:38:01,136 --> 00:38:03,556
See? I knew you had it.
954
00:38:03,802 --> 00:38:05,322
You could fool your sister,
955
00:38:05,347 --> 00:38:06,714
but you couldn't fool me.
956
00:38:06,739 --> 00:38:08,206
Leave my sister out of this.
957
00:38:08,231 --> 00:38:10,099
She came to see me, you know.
958
00:38:10,124 --> 00:38:13,560
Offered to go bad
just to save your sorry hide.
959
00:38:14,368 --> 00:38:15,868
Maybe I'll go visit her
960
00:38:15,893 --> 00:38:17,527
after you're gone.
961
00:38:17,552 --> 00:38:19,353
- CHRISTINE: Freeze! Show me your hands!
- OFFICER: DEA!
962
00:38:19,378 --> 00:38:21,012
Freeze, hands on your head!
963
00:38:21,037 --> 00:38:22,571
OFFICER 2: DEA!
964
00:38:22,596 --> 00:38:24,064
[GUN COCKS]
965
00:38:24,089 --> 00:38:26,424
Drop it, Nico, or I drop you.
966
00:38:26,449 --> 00:38:35,490
♪
967
00:38:35,515 --> 00:38:43,866
♪
968
00:38:43,866 --> 00:38:45,900
CHRISTINE: I don't know how you
got Hansen to give up the drugs,
969
00:38:45,935 --> 00:38:47,468
I probably don't want to know,
970
00:38:47,503 --> 00:38:48,970
but your plan worked.
971
00:38:49,004 --> 00:38:50,285
We busted Nico with the coke,
972
00:38:50,320 --> 00:38:51,706
and we got him for the triple homicide.
973
00:38:51,731 --> 00:38:53,198
So, it's over?
974
00:38:53,223 --> 00:38:54,657
How did Tyler handle things?
975
00:38:54,682 --> 00:38:56,260
He played his part perfectly.
976
00:38:56,285 --> 00:38:58,986
He missed his calling. He would
have made a good undercover cop.
977
00:38:59,011 --> 00:39:00,545
Weren't you worried about Tyler going off
978
00:39:00,570 --> 00:39:02,471
with a psychopath like Nico?
979
00:39:02,496 --> 00:39:04,197
I stuck that tracker on Nico's car
980
00:39:04,222 --> 00:39:07,058
when I went to see him, so
we had him under surveillance.
981
00:39:07,083 --> 00:39:09,184
Tyler was covered the whole time.
982
00:39:09,209 --> 00:39:11,044
Once we moved the drugs to the chop shop
983
00:39:11,069 --> 00:39:13,604
and we put word out on the street
about where Tyler was hiding,
984
00:39:13,629 --> 00:39:14,829
it drew Nico right to him.
985
00:39:14,854 --> 00:39:17,213
What about the gang? Won't they
still come after your brother?
986
00:39:17,540 --> 00:39:19,941
Well, word is, Nico's out of
favor with the 12th Street Kings
987
00:39:19,966 --> 00:39:21,733
for killing Damien and his crew.
988
00:39:21,758 --> 00:39:23,558
Too much unwanted attention.
989
00:39:23,583 --> 00:39:25,721
So, the target's off Tyler and on Nico.
990
00:39:26,222 --> 00:39:27,689
So, what happens next?
991
00:39:27,714 --> 00:39:30,115
Tyler's talking to investigators
at the precinct.
992
00:39:30,140 --> 00:39:32,008
I'm headed there now.
993
00:39:32,033 --> 00:39:41,487
♪
994
00:39:41,512 --> 00:39:42,745
How'd it go?
995
00:39:44,762 --> 00:39:46,229
I'll let you tell her.
996
00:39:47,924 --> 00:39:51,360
Well, I, uh, gave a full statement.
997
00:39:51,385 --> 00:39:53,973
Told them I'd be willing
to testify against Nico.
998
00:39:53,998 --> 00:39:55,599
You sure about this?
999
00:39:56,166 --> 00:39:57,400
Yeah.
1000
00:39:57,425 --> 00:40:00,561
Yeah, it's time I take
some responsibility.
1001
00:40:00,586 --> 00:40:01,920
I could talk to the D.A...
1002
00:40:01,945 --> 00:40:04,380
I appreciate it, sis.
1003
00:40:04,405 --> 00:40:06,606
Really. All of it.
1004
00:40:08,273 --> 00:40:10,408
But I'm good, you know?
1005
00:40:10,433 --> 00:40:13,368
I need a fresh start.
1006
00:40:13,393 --> 00:40:15,127
Yeah, we both do.
1007
00:40:15,152 --> 00:40:20,289
♪
1008
00:40:20,314 --> 00:40:25,385
♪
1009
00:40:25,410 --> 00:40:27,111
That was pretty brave of Chris...
1010
00:40:27,136 --> 00:40:28,203
putting herself out there,
1011
00:40:28,228 --> 00:40:31,530
risking everything she's built
to protect her brother.
1012
00:40:31,555 --> 00:40:33,372
We got lucky. It could have
gone either way.
1013
00:40:33,811 --> 00:40:36,180
Well, it gave me
some perspective and courage.
1014
00:40:36,205 --> 00:40:38,273
I gave my sister another call.
1015
00:40:38,298 --> 00:40:41,267
She agreed to grab coffee with
me next time she's in town.
1016
00:40:41,292 --> 00:40:43,460
- Well, that's kind of a victory.
- Mm-hmm.
1017
00:40:43,485 --> 00:40:46,254
Yeah, she said I was Lucy with
the football too many times.
1018
00:40:46,279 --> 00:40:47,546
She didn't want to fall for it again.
1019
00:40:47,571 --> 00:40:49,439
Lucy? That's weird.
1020
00:40:49,464 --> 00:40:51,139
I pegged you more for, like, a Snoopy.
1021
00:40:51,140 --> 00:40:53,442
I mean, big nose and weird, floppy ears.
1022
00:40:53,476 --> 00:40:57,145
♪
1023
00:40:57,180 --> 00:40:59,147
One phone call down.
1024
00:40:59,182 --> 00:41:02,117
Yeah, but there is
a long, bumpy road ahead.
1025
00:41:03,453 --> 00:41:04,753
Need a ride?
1026
00:41:06,622 --> 00:41:08,056
You mean home?
1027
00:41:08,864 --> 00:41:10,297
Yeah, that, too.
1028
00:41:12,080 --> 00:41:14,081
I'd like that. Thanks.
1029
00:41:14,106 --> 00:41:22,446
♪
73448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.