Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,260
We building an empire
so when we expand,
2
00:00:02,330 --> 00:00:03,800
I'll put y'all in charge.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,593
You really stealing and selling
my shit without telling me?
4
00:00:05,618 --> 00:00:07,516
I don't want her
anywhere near the business.
5
00:00:07,541 --> 00:00:10,560
It's 1.5, niña, to buy your life.
You got that lying around?
6
00:00:10,560 --> 00:00:11,760
What if I can offer you
the recipe?
7
00:00:11,890 --> 00:00:14,840
- It is the DEA.
- They got an undercover
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,180
inside the Villanueva operation.
9
00:00:16,210 --> 00:00:18,530
Arrest the Villanuevas,
whoever we get after that...
10
00:00:18,600 --> 00:00:20,930
The real prize here
is the pilot and his partner.
11
00:00:20,930 --> 00:00:21,730
Keep your eyes straight ahead.
12
00:00:21,730 --> 00:00:22,930
Somebody's watching the office.
13
00:00:22,940 --> 00:00:24,800
You think this is a game?
14
00:00:24,800 --> 00:00:26,140
No, I don't think
it's a fucking game.
15
00:00:26,140 --> 00:00:26,870
This shit ends tonight.
16
00:00:27,010 --> 00:00:28,340
No more barrio manhunts.
It's done.
17
00:00:28,370 --> 00:00:29,870
Wanna know
who killed your friends?
18
00:00:29,940 --> 00:00:31,610
Why would you do that?
19
00:00:31,610 --> 00:00:33,740
'Cause you're gonna tell us
how to cook up that rock.
20
00:00:33,810 --> 00:00:36,230
I'm funny now, bitch?
21
00:00:36,270 --> 00:00:38,970
I need you to come to the club
right the fuck now.
22
00:00:39,030 --> 00:00:40,500
- About fucking time.
- We got some heat.
23
00:00:40,640 --> 00:00:42,770
Once you are ready
to resume our pick-ups,
24
00:00:42,900 --> 00:00:45,040
- Matt goes free.
- Do not fucking hurt him.
25
00:00:45,110 --> 00:00:45,640
Betraying your best friend
ain't exactly
26
00:00:45,640 --> 00:00:47,570
a quick decision.
27
00:00:47,610 --> 00:00:49,110
Franklin asked us
to find out before we met.
28
00:00:49,210 --> 00:00:51,260
I knew. I just wouldn't
give him up.
29
00:00:51,330 --> 00:00:52,460
It's three hours
supervised visitation.
30
00:00:52,530 --> 00:00:55,270
- Well, all right.
- Let's go cook some rock.
31
00:00:55,330 --> 00:00:56,870
- I did everything for you.
- I let you back in!
32
00:00:56,870 --> 00:00:58,600
You're diseased, Lucia.
33
00:00:58,670 --> 00:01:00,870
And every day
you'll hear my voice.
34
00:01:36,540 --> 00:01:38,810
I'm sorry, chula.
35
00:01:38,880 --> 00:01:41,430
I haven't called Gabriella yet.
36
00:01:41,560 --> 00:01:44,830
I need your help showing her
how to cook it.
37
00:01:44,830 --> 00:01:48,070
Where are you?
38
00:01:50,110 --> 00:01:52,040
She's here waiting.
39
00:01:52,040 --> 00:01:54,310
I'm gonna tell her the pilot
will come in the morning.
40
00:01:54,380 --> 00:01:56,710
Oso...
41
00:02:02,430 --> 00:02:05,940
You did what you had to, chula.
42
00:02:07,910 --> 00:02:09,070
DEA, hands up!
43
00:02:09,110 --> 00:02:10,540
Don't move!
44
00:02:13,510 --> 00:02:15,630
Wait, what?
45
00:02:15,660 --> 00:02:16,560
Run, Oso, run!
46
00:02:16,700 --> 00:02:19,030
- Get out of it!
- Stop right there!
47
00:02:19,100 --> 00:02:20,230
- Put it down!
- Hands up, hands up!
48
00:02:23,670 --> 00:02:26,370
- Fuck!
- Fucking bitch!
49
00:02:30,040 --> 00:02:36,400
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
50
00:02:39,810 --> 00:02:41,540
Look, I don't understand.
51
00:02:41,570 --> 00:02:43,820
What do you mean,
James is no longer here?
52
00:02:43,940 --> 00:02:45,740
You must have been gone
a while, Mr. McDonald.
53
00:02:45,740 --> 00:02:47,490
Was he transferred?
54
00:02:47,500 --> 00:02:51,100
If you'll wait a moment.
55
00:03:02,950 --> 00:03:04,190
I'm so sorry,
56
00:03:04,260 --> 00:03:07,000
but Mr. Grace is unavailable
to see you.
57
00:03:07,000 --> 00:03:08,200
- This is ridiculous.
- William knows me.
58
00:03:08,270 --> 00:03:10,130
I'm sure he won't mind
if I just have a quick word.
59
00:03:10,170 --> 00:03:12,200
Mr. Grace can't see you
right now.
60
00:03:12,270 --> 00:03:14,340
You perhaps should make
an appointment?
61
00:03:14,410 --> 00:03:17,270
I just need to know
what happened to James.
62
00:03:17,280 --> 00:03:19,010
I already told you,
63
00:03:19,080 --> 00:03:20,560
Mr. Ballard is no longer
in his position.
64
00:03:20,700 --> 00:03:21,900
No... and I understand,
but what I'm asking
65
00:03:22,030 --> 00:03:23,900
is why he's no longer
in his position.
66
00:03:24,030 --> 00:03:27,430
Well, I'm afraid
I don't know that.
67
00:03:27,500 --> 00:03:29,240
Okay, do you know if maybe
68
00:03:29,370 --> 00:03:32,970
he left behind any files
pertaining to his work
69
00:03:33,110 --> 00:03:35,310
with the Los Angeles
field station?
70
00:03:38,330 --> 00:03:40,460
Right.
71
00:03:40,500 --> 00:03:42,000
'Cause you know nothing.
72
00:03:42,070 --> 00:03:43,600
And your boss won't see me.
73
00:03:43,600 --> 00:03:45,270
I strongly advise you to make...
74
00:03:45,370 --> 00:03:48,000
- Yeah, make an appointment.
- Yeah, no, I got that.
75
00:03:48,010 --> 00:03:48,940
You already said that,
and I already told you
76
00:03:48,940 --> 00:03:50,940
that I don't have time
to wait for that.
77
00:03:51,010 --> 00:03:51,740
- Okay.
- Actually, you know what?
78
00:03:51,740 --> 00:03:52,680
- What?
- I understand.
79
00:03:52,680 --> 00:03:54,280
- Okay.
- Very clearly.
80
00:03:54,350 --> 00:03:55,700
- Thank you so much.
- Good.
81
00:03:55,730 --> 00:03:58,100
Have a nice day.
82
00:04:10,960 --> 00:04:12,460
Remember when we were kids.
83
00:04:12,460 --> 00:04:15,130
Pops would come outside,
whistle real loud,
84
00:04:15,130 --> 00:04:17,200
meaning it's time for dinner.
85
00:04:17,340 --> 00:04:20,540
I used to hate that.
Y'all live so far.
86
00:04:20,570 --> 00:04:22,410
Yeah, me and Kev had to walk
87
00:04:22,440 --> 00:04:23,340
all the way back
to the projects.
88
00:04:23,480 --> 00:04:24,410
Yeah, that was a long time ago.
89
00:04:24,440 --> 00:04:27,890
What we doin' here now, Saint?
90
00:04:28,030 --> 00:04:30,560
Getting more interested
in real estate.
91
00:04:30,700 --> 00:04:33,170
Guess my moms taught me
a thing or two
92
00:04:33,170 --> 00:04:36,500
without even realizing it,
but it's time to buy.
93
00:04:36,570 --> 00:04:39,440
- You moving out of Jerome's?
- This gonna be your new spot?
94
00:04:39,440 --> 00:04:40,910
- Nah, not mine.
- Yours.
95
00:04:40,910 --> 00:04:42,910
- Other one's yours.
- No.
96
00:04:42,910 --> 00:04:46,900
Now, your shit
got the big back yard
97
00:04:46,900 --> 00:04:48,200
for all them damn kids,
98
00:04:48,330 --> 00:04:50,670
and your shit got the master
for the ladies, huh?
99
00:04:50,740 --> 00:04:52,470
You bought us a fucking house?
100
00:04:52,600 --> 00:04:54,470
- Yeah.
- Oh, shit.
101
00:04:54,610 --> 00:04:55,740
Check your shit out.
102
00:04:55,740 --> 00:04:57,810
This is dope.
103
00:05:00,660 --> 00:05:01,230
What's wrong?
104
00:05:02,360 --> 00:05:04,960
Nothing, man.
105
00:05:04,970 --> 00:05:06,300
I was just thinking about
your pop's whistle, too.
106
00:05:08,140 --> 00:05:10,970
I used to hate that shit.
107
00:05:11,040 --> 00:05:13,910
Always meant the end
of us hanging out.
108
00:05:13,910 --> 00:05:15,640
Trying to get that one.
109
00:05:15,710 --> 00:05:17,340
The owner ain't trying to sell.
110
00:05:17,360 --> 00:05:19,200
Yet.
111
00:05:19,330 --> 00:05:21,200
Oh, yeah?
112
00:05:21,230 --> 00:05:24,070
All three of us
on the same block.
113
00:05:24,140 --> 00:05:26,140
That's the shit
we always dreamed about.
114
00:05:26,270 --> 00:05:28,610
Yeah.
115
00:05:30,580 --> 00:05:34,190
Hey, Saint, I don't know
if I ever told you, but, uh...
116
00:05:36,370 --> 00:05:39,980
Thanks.
117
00:05:40,040 --> 00:05:41,270
For everything.
118
00:05:46,840 --> 00:05:49,310
Silence isn't gonna help,
Gustavo.
119
00:05:51,060 --> 00:05:55,070
I'll ask you again:
120
00:05:55,070 --> 00:05:57,030
Where's Lucia?
121
00:05:58,400 --> 00:06:01,200
Do you understand
what you're looking at?
122
00:06:01,210 --> 00:06:03,540
Multiple homicides.
123
00:06:03,680 --> 00:06:06,210
Conspiracy.
124
00:06:06,340 --> 00:06:08,630
Trafficking and distribution.
125
00:06:11,570 --> 00:06:13,770
I get it.
126
00:06:15,640 --> 00:06:17,700
You think you can handle prison.
127
00:06:17,840 --> 00:06:21,040
But we have ways of making that
a very difficult life for you.
128
00:06:22,410 --> 00:06:25,860
For instance...
129
00:06:26,000 --> 00:06:27,860
putting word out on the street
130
00:06:28,000 --> 00:06:30,730
that you're a snitch
131
00:06:30,740 --> 00:06:33,600
who ratted on La Fuerza.
132
00:06:33,640 --> 00:06:37,210
Hmm?
133
00:06:37,330 --> 00:06:39,140
Every Mexican prison gang
in the U.S.
134
00:06:39,140 --> 00:06:41,360
will know your name.
135
00:06:41,400 --> 00:06:44,030
You'll be beaten and stabbed
136
00:06:44,070 --> 00:06:47,100
until you're barely alive.
137
00:06:47,140 --> 00:06:49,370
Now...
138
00:06:49,500 --> 00:06:52,340
we can help you avoid that.
139
00:06:54,210 --> 00:06:55,380
I want a lawyer.
140
00:07:06,000 --> 00:07:07,600
Yeah.
141
00:07:12,380 --> 00:07:14,960
- Oso.
- Gustavo's going to jail
142
00:07:14,960 --> 00:07:17,230
for a very long time unless
you turn yourself in.
143
00:07:17,300 --> 00:07:19,630
You fucking little bitch.
144
00:07:19,630 --> 00:07:20,370
Where's Pedro?
145
00:07:20,500 --> 00:07:23,270
I don't know and I don't care.
146
00:07:25,240 --> 00:07:27,710
You can't run from
the U.S. government, Lucia.
147
00:07:27,840 --> 00:07:31,190
We'll find you
anywhere in the world.
148
00:07:31,230 --> 00:07:32,760
Turn yourself in.
149
00:08:12,100 --> 00:08:13,870
You okay, chica?
150
00:08:13,940 --> 00:08:16,940
You're not looking so good.
151
00:08:16,940 --> 00:08:18,610
Just to be clear:
152
00:08:18,740 --> 00:08:21,090
When I finish,
153
00:08:21,160 --> 00:08:24,030
Gustavo and I are free.
154
00:08:24,030 --> 00:08:26,570
Long as this works.
155
00:08:49,070 --> 00:08:51,940
Hey, Momma.
156
00:08:51,940 --> 00:08:53,910
Take it you got my gift?
157
00:08:55,900 --> 00:08:58,830
Wasn't sure it was you at first,
158
00:08:58,870 --> 00:09:00,370
"Jason Peters."
159
00:09:01,770 --> 00:09:04,100
It's just my corporation.
160
00:09:04,110 --> 00:09:05,510
It makes things easier.
161
00:09:08,780 --> 00:09:10,640
Your father and I...
162
00:09:10,710 --> 00:09:13,660
Have discussed it.
163
00:09:13,700 --> 00:09:16,530
I can't accept it.
164
00:09:16,600 --> 00:09:20,270
What you mean... what you
mean you can't accept it?
165
00:09:20,340 --> 00:09:21,600
You was gonna lose the house.
166
00:09:21,670 --> 00:09:25,210
Then I'll lose it.
167
00:09:25,240 --> 00:09:26,540
Your father and I will
start looking for a new place.
168
00:09:26,610 --> 00:09:28,490
Jesus Christ, why is it so hard
169
00:09:28,530 --> 00:09:29,560
to do a good fucking thing
for you?
170
00:09:29,700 --> 00:09:32,100
- Watch your language with me.
- No.
171
00:09:32,230 --> 00:09:34,900
You played by the rules
and you got screwed.
172
00:09:34,940 --> 00:09:36,900
I'm making up my own rules.
173
00:09:36,940 --> 00:09:38,640
And I bought you a house, Momma.
174
00:09:38,670 --> 00:09:40,910
- In cash.
- Illegal cash.
175
00:09:40,940 --> 00:09:43,110
Using a fake name.
176
00:09:43,110 --> 00:09:43,440
Don't you see
what's wrong with that?
177
00:09:43,580 --> 00:09:45,330
Wrong?
178
00:09:45,460 --> 00:09:47,260
Kissing Tulfowitz's ass
for ten years
179
00:09:47,330 --> 00:09:49,000
and getting fired
for no reason is wrong.
180
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
Bank taking your house
for being a grand behind
181
00:09:50,600 --> 00:09:52,600
on a fucking mortgage is wrong.
182
00:09:52,600 --> 00:09:53,740
People getting killed
in the street?
183
00:09:53,870 --> 00:09:56,210
That's wrong.
184
00:09:56,270 --> 00:09:57,340
Our people been getting
fucked over for centuries,
185
00:09:57,480 --> 00:10:00,540
and you don't want
a free roof over your head?
186
00:10:00,680 --> 00:10:02,900
Fine.
187
00:10:02,960 --> 00:10:05,100
So don't take it.
188
00:10:05,130 --> 00:10:08,200
See if I give a fuck.
189
00:10:10,470 --> 00:10:12,110
Franklin...
190
00:10:53,090 --> 00:10:55,220
Your assistant said
you were in a meeting, so...
191
00:10:55,360 --> 00:10:57,360
What are you doing here?
192
00:10:57,390 --> 00:11:00,460
Just looking for James.
193
00:11:00,500 --> 00:11:03,580
Getting the run-around.
194
00:11:03,650 --> 00:11:05,580
What happened?
195
00:11:05,580 --> 00:11:08,380
One day he was here,
the next he wasn't.
196
00:11:12,260 --> 00:11:14,920
Why didn't you call me?
197
00:11:14,930 --> 00:11:18,210
Why would I call you?
198
00:11:18,350 --> 00:11:20,280
I'm sorry.
199
00:11:20,280 --> 00:11:21,350
This isn't about us.
200
00:11:21,420 --> 00:11:24,480
And, um, I'm...
201
00:11:24,520 --> 00:11:26,950
I'm really...
202
00:11:26,950 --> 00:11:31,090
I'm really sorry
about, uh, the way that...
203
00:11:31,090 --> 00:11:32,930
I'm really sorry about
the way that we ended.
204
00:11:34,950 --> 00:11:37,580
Julia...
205
00:11:37,720 --> 00:11:40,320
This is really important.
206
00:11:41,750 --> 00:11:44,850
It's always really important.
207
00:11:44,920 --> 00:11:47,660
Please.
208
00:11:53,480 --> 00:11:56,280
Not here, not now.
209
00:11:56,320 --> 00:11:59,220
Meet me at Winston's.
210
00:11:59,350 --> 00:12:01,450
Okay?
211
00:12:13,780 --> 00:12:15,780
I always hated cooking.
212
00:12:15,820 --> 00:12:17,590
I can see that.
213
00:12:17,660 --> 00:12:20,260
You just let it harden.
214
00:12:20,260 --> 00:12:21,720
Break it down and you're set.
215
00:12:25,310 --> 00:12:27,280
So, we good?
216
00:12:27,320 --> 00:12:29,480
You just bought your life.
217
00:12:29,550 --> 00:12:31,750
Try smiling a little.
218
00:12:31,820 --> 00:12:33,850
This doesn't even begin
to solve my problems.
219
00:12:36,420 --> 00:12:38,560
- This is about being free.
- Free?
220
00:12:38,560 --> 00:12:40,830
Oh, fuck... fucking kids.
221
00:12:40,830 --> 00:12:41,490
Let me tell you something,
chica:
222
00:12:41,610 --> 00:12:44,050
In this life,
223
00:12:44,050 --> 00:12:46,850
people die every day like that.
224
00:12:46,850 --> 00:12:49,790
Unless you're not dead
or in jail, you're free.
225
00:12:49,850 --> 00:12:51,520
Now get the fuck out of here.
226
00:12:51,520 --> 00:12:53,990
Go handle your shit.
227
00:12:54,120 --> 00:12:56,160
This bullshit's
bringing me down.
228
00:12:58,950 --> 00:13:00,280
- Toxic.
- Toxic.
229
00:13:00,410 --> 00:13:02,210
It's toxic.
230
00:13:04,590 --> 00:13:06,490
Yeah, Sissy a proud woman.
231
00:13:06,490 --> 00:13:08,690
You know that.
232
00:13:08,720 --> 00:13:12,560
Pride gonna fucking ruin
that woman,
233
00:13:12,690 --> 00:13:15,110
and I'm getting tired
of fighting for her.
234
00:13:15,150 --> 00:13:17,110
Hey.
235
00:13:17,150 --> 00:13:19,220
What's this?
236
00:13:20,590 --> 00:13:25,120
Thank you for helping me out.
237
00:13:25,160 --> 00:13:26,920
For everything.
238
00:13:26,920 --> 00:13:29,330
Where you gonna go?
239
00:13:29,330 --> 00:13:32,140
To LeRon's for a few days,
and then...
240
00:13:32,150 --> 00:13:34,810
I don't know.
241
00:13:34,820 --> 00:13:37,550
Nephew.
242
00:13:37,690 --> 00:13:39,690
Give us a minute.
243
00:13:45,030 --> 00:13:47,690
I don't want you to go.
244
00:13:47,730 --> 00:13:50,180
How I'm gonna stay here?
245
00:13:51,880 --> 00:13:53,450
I don't exactly know,
246
00:13:53,580 --> 00:13:57,520
but I know I don't want you
to leave, not like this.
247
00:13:57,520 --> 00:13:59,390
You're all fucked up.
248
00:14:04,200 --> 00:14:05,740
You know, we ain't exactly get
to talk yet, right?
249
00:14:05,880 --> 00:14:08,010
Right?
250
00:14:08,050 --> 00:14:10,150
Yeah. Mm-hmm.
251
00:14:10,180 --> 00:14:11,150
Hey.
252
00:14:11,150 --> 00:14:12,480
We got a problem.
253
00:14:12,550 --> 00:14:14,750
Nah, I ain't got no time
for that.
254
00:14:14,820 --> 00:14:16,360
- Y'all handle it.
- It's Leon's girl.
255
00:14:16,420 --> 00:14:18,490
She jacked the cookhouse.
256
00:14:18,490 --> 00:14:19,830
What?
257
00:14:19,830 --> 00:14:21,130
How the fuck that happen, man?
258
00:14:21,160 --> 00:14:22,710
She showed up looking to cook,
259
00:14:22,850 --> 00:14:25,980
but knocked Renny ass out
with a frying pan.
260
00:14:25,980 --> 00:14:28,720
How much Wanda take?
261
00:14:28,750 --> 00:14:30,650
- As much as she can carry.
- God damn, man.
262
00:14:30,660 --> 00:14:32,450
Nigga, where the fuck
was you at?
263
00:14:32,490 --> 00:14:34,320
- It wasn't my shift.
- Where was you at?
264
00:14:34,460 --> 00:14:37,390
- Don't be putting this on me.
- All right, y'all hold tight.
265
00:14:37,450 --> 00:14:39,280
All right?
And we gonna grab Leon
266
00:14:39,410 --> 00:14:39,880
and come pick you up.
267
00:14:39,880 --> 00:14:41,880
God damn, man.
268
00:14:41,950 --> 00:14:42,810
- Hey.
- What?
269
00:14:42,880 --> 00:14:44,620
You gotta do what you gotta do.
270
00:14:44,750 --> 00:14:46,820
- I...
- Hey, come on, now.
271
00:14:46,820 --> 00:14:47,890
Just chill.
272
00:14:47,890 --> 00:14:49,960
Just chill for me.
273
00:14:50,090 --> 00:14:51,890
- Okay? Come on.
- Okay.
274
00:14:51,890 --> 00:14:53,490
All right, I'm gonna be back.
275
00:14:53,560 --> 00:14:55,340
- Okay.
- All right.
276
00:15:01,790 --> 00:15:03,990
LAPD has APBs out
277
00:15:04,020 --> 00:15:06,720
on both Lucia and Pedro.
278
00:15:06,790 --> 00:15:09,190
Pedro's in a fucking dumpster,
279
00:15:09,330 --> 00:15:13,280
and Lucia's 50 miles away.
280
00:15:14,620 --> 00:15:18,020
I got greedy.
281
00:15:18,150 --> 00:15:19,950
You got fucking played
is what happened.
282
00:15:36,390 --> 00:15:38,850
You're running out
of options, Lucia.
283
00:15:38,890 --> 00:15:41,520
Tell me your real name,
and I'll tell you what I want.
284
00:15:43,730 --> 00:15:46,340
My real name is Lorena.
285
00:15:57,330 --> 00:15:58,760
Hands up!
You're under arrest.
286
00:15:58,890 --> 00:16:00,960
I wanna see Gustavo first.
287
00:16:00,960 --> 00:16:03,650
Tony!
288
00:16:14,660 --> 00:16:18,060
Fine, Lorena.
289
00:16:18,130 --> 00:16:20,010
You've got your deal.
290
00:16:20,150 --> 00:16:22,150
- Turn around.
- Turn the fuck around.
291
00:16:22,180 --> 00:16:23,750
Does that make you feel tough?
292
00:16:23,780 --> 00:16:25,480
Fuck!
293
00:16:25,520 --> 00:16:27,620
- Let's go.
- They're tight.
294
00:16:33,805 --> 00:16:34,675
Yeah, I'm okay.
It's Marilyn I'm worried about.
295
00:16:34,675 --> 00:16:36,005
Hey.
296
00:16:36,015 --> 00:16:38,875
Where's she at?
297
00:16:38,915 --> 00:16:39,885
Who's what?
298
00:16:39,885 --> 00:16:41,545
- We said, where's the bitch at?
- Hey, hold up.
299
00:16:41,585 --> 00:16:42,815
We'll find her, all right?
We'll find her.
300
00:16:42,815 --> 00:16:43,755
Search the crib.
301
00:16:45,905 --> 00:16:48,205
- Where's Wanda?
- Where you think, boy?
302
00:16:50,145 --> 00:16:53,045
- Hold up.
- The fuck you going?
303
00:16:53,175 --> 00:16:55,175
Hell no, come here.
304
00:16:55,215 --> 00:16:56,245
Uh-huh, mm-hmm.
305
00:16:56,385 --> 00:16:58,845
- I ain't no Renny.
- What's the deal?
306
00:16:58,915 --> 00:16:59,785
- What do you need?
- Yeah, caught her trying
307
00:16:59,855 --> 00:17:01,785
- to sneak out the back.
- Why the fuck...
308
00:17:01,785 --> 00:17:03,335
What the fuck
did I say to you, huh?
309
00:17:03,475 --> 00:17:05,075
- Hey, baby.
- Um, I was just holding
310
00:17:05,105 --> 00:17:07,005
- all of it, you know?
- All y'all shut up,
311
00:17:07,005 --> 00:17:08,145
- I can't hear the TV.
- Because I cooked
312
00:17:08,175 --> 00:17:09,945
- most of the shit.
- Need to teach her a lesson.
313
00:17:10,015 --> 00:17:11,075
No, I wanna handle this shit,
all right?
314
00:17:11,115 --> 00:17:12,145
Thought you already did, Leon.
315
00:17:12,185 --> 00:17:14,815
- What you doing with my rock?
- Your rock?
316
00:17:14,855 --> 00:17:16,545
- You out your goddamn mind?
- Why are you so mad, baby?
317
00:17:16,585 --> 00:17:17,885
- It's... we should do it together.
- How long have you been
318
00:17:17,925 --> 00:17:20,505
- smoking this shit?
- Um...
319
00:17:20,575 --> 00:17:23,845
Um, I don't know.
It's all just running together.
320
00:17:23,845 --> 00:17:25,705
But, I don't think
I ever really stopped.
321
00:17:25,775 --> 00:17:27,575
- Gotta get her off this shit.
- Wait a minute.
322
00:17:27,575 --> 00:17:28,575
- Ow, that hurts!
- No, no, no.
323
00:17:28,715 --> 00:17:30,585
- Where we going?
- What you doing with my rock?
324
00:17:30,715 --> 00:17:32,245
- Gimme that! Give me my rock!
- Open the door.
325
00:17:32,315 --> 00:17:34,315
Look at this shit.
326
00:17:34,455 --> 00:17:35,805
Let me go!
I don't wanna go!
327
00:17:35,835 --> 00:17:36,405
Ow, that hurts!
328
00:17:38,505 --> 00:17:40,005
Hey, young'un.
329
00:17:40,075 --> 00:17:42,605
Hand... hand Auntie
that pipe, please?
330
00:17:42,645 --> 00:17:43,945
The Soviet Union's decision
331
00:17:43,975 --> 00:17:46,745
not to take part
in the Los Angeles Olympics
332
00:17:46,885 --> 00:17:49,345
threatens to snowball
this morning into a boycott
333
00:17:49,415 --> 00:17:51,955
by other members
of the Communist Bloc.
334
00:17:51,985 --> 00:17:53,105
An influential Soviet journalist
335
00:17:53,175 --> 00:17:55,035
reported this morning
that the Kremlin
336
00:17:55,175 --> 00:17:56,305
has already drawn up plans
337
00:17:56,305 --> 00:17:58,205
for a Communist Bloc
athletic meet
338
00:17:58,245 --> 00:18:00,175
to be held in Bulgaria.
339
00:18:25,535 --> 00:18:28,035
So what happened to James?
340
00:18:29,645 --> 00:18:31,375
Rumors of a failed polygraph
341
00:18:31,415 --> 00:18:34,245
then losing
his security clearance,
342
00:18:34,245 --> 00:18:37,215
but no one really knows.
343
00:18:41,115 --> 00:18:43,065
He had a file,
344
00:18:43,155 --> 00:18:46,005
and it was supposed
to absolve me
345
00:18:46,075 --> 00:18:48,545
if anything went wrong.
346
00:18:51,365 --> 00:18:53,075
If you're expecting me
to be surprised,
347
00:18:53,085 --> 00:18:55,885
that James might have
screwed you over,
348
00:18:55,885 --> 00:18:57,955
I'm not.
349
00:19:00,905 --> 00:19:01,905
Well, they're stonewalling me,
350
00:19:01,975 --> 00:19:05,645
but I have to talk
to whoever took over for James.
351
00:19:05,645 --> 00:19:07,745
Look...
352
00:19:07,845 --> 00:19:10,645
we don't work together anymore.
353
00:19:10,785 --> 00:19:12,385
We're certainly not
354
00:19:12,415 --> 00:19:14,585
married anymore.
355
00:19:17,335 --> 00:19:20,075
I can't help you.
356
00:19:25,145 --> 00:19:27,685
Fuck, Teddy.
357
00:19:33,135 --> 00:19:36,705
I'm sorry about this.
358
00:19:36,745 --> 00:19:38,305
You should know that, uh...
359
00:19:38,445 --> 00:19:41,115
this thing blows up,
you won't be touched.
360
00:19:41,145 --> 00:19:44,645
I'll make sure of that.
361
00:19:44,655 --> 00:19:45,985
I'll take complete
responsibility.
362
00:19:45,985 --> 00:19:47,855
I'll shield everyone
363
00:19:47,925 --> 00:19:50,465
except for James
and the company.
364
00:19:50,505 --> 00:19:51,475
That sounds like a threat.
365
00:19:51,475 --> 00:19:53,005
You and Paul
will both be protected.
366
00:19:53,145 --> 00:19:55,405
I promise you that,
but you let it be known
367
00:19:55,445 --> 00:19:56,475
to whoever is behind this
368
00:19:56,615 --> 00:19:58,745
that I am not afraid
to make noise if I have to.
369
00:19:58,785 --> 00:20:00,685
Do you have any idea
what you're saying?
370
00:20:00,685 --> 00:20:02,085
Yep, I know exactly
what I'm saying.
371
00:20:02,115 --> 00:20:03,415
You let them know.
372
00:20:03,555 --> 00:20:05,415
I'll be here a few more hours.
373
00:20:20,585 --> 00:20:22,635
I'll help you get the suppliers.
374
00:20:22,675 --> 00:20:24,135
Two clean-cut American boys
375
00:20:24,175 --> 00:20:27,345
running a hundred keys a month
from Colombia.
376
00:20:27,475 --> 00:20:28,675
That's a lot of coke.
377
00:20:28,815 --> 00:20:31,075
You don't get to dictate
the terms of your deal.
378
00:20:31,115 --> 00:20:33,215
Then we don't have a deal.
379
00:20:35,415 --> 00:20:37,715
Come talk to me a minute.
380
00:20:39,775 --> 00:20:42,305
Lucia, I'd be
very fucking careful
381
00:20:42,445 --> 00:20:44,605
if I were you.
382
00:20:55,255 --> 00:20:56,605
She ain't gonna go for it.
383
00:20:58,805 --> 00:21:02,645
- I know they will.
- Okay. Don't you understand?
384
00:21:07,045 --> 00:21:08,285
What?
385
00:21:15,175 --> 00:21:17,505
This makes us snitches.
386
00:21:17,505 --> 00:21:19,575
Like Pedro.
387
00:21:23,085 --> 00:21:25,315
Y que?
388
00:21:26,955 --> 00:21:29,905
Pedro betrayed his family.
389
00:21:31,105 --> 00:21:32,335
We're handing over
two white boys
390
00:21:32,405 --> 00:21:35,105
who would do the same thing
to us given the chance.
391
00:21:35,815 --> 00:21:38,745
I thought about running,
392
00:21:38,815 --> 00:21:40,885
but not without you.
393
00:21:44,685 --> 00:21:46,975
I'll tell them no deal.
394
00:21:59,415 --> 00:22:01,655
I'm telling you, baby,
395
00:22:01,785 --> 00:22:03,205
I feel like shit.
396
00:22:03,205 --> 00:22:04,605
- I need to go back to Grandma's.
- I fucking told you
397
00:22:04,635 --> 00:22:06,805
you ain't going nowhere,
all right?
398
00:22:06,875 --> 00:22:08,605
Sit the fuck down.
399
00:22:08,645 --> 00:22:10,145
Sit.
400
00:22:18,825 --> 00:22:19,705
No more rock.
401
00:22:19,835 --> 00:22:21,775
Ain't no more nothing.
402
00:22:23,175 --> 00:22:25,445
Fuck you.
403
00:22:25,475 --> 00:22:28,575
You'll never be more
than Franklin's lap dog.
404
00:22:39,605 --> 00:22:40,405
Where you going?
405
00:22:40,545 --> 00:22:42,545
How... how long I gotta stay here?
406
00:22:42,575 --> 00:22:44,275
Till you stop
being fucking crazy.
407
00:22:44,315 --> 00:22:47,885
- What if I gotta pee?
- Then pee on the carpet!
408
00:22:48,015 --> 00:22:50,215
Getting rid of this
nasty-ass shag anyway.
409
00:22:59,575 --> 00:23:01,045
Hey, what the fuck?
410
00:23:01,045 --> 00:23:03,315
I been paging you.
411
00:23:03,315 --> 00:23:05,335
Needed your help with Wanda.
412
00:23:05,385 --> 00:23:06,515
Been paging you all day.
413
00:23:06,585 --> 00:23:08,255
Why you ain't answering me, huh?
414
00:23:08,255 --> 00:23:11,535
- Fucking talk to me.
- It's all just bullshit, cuz.
415
00:23:11,575 --> 00:23:12,405
Bullshit, you just got
a fucking house.
416
00:23:12,475 --> 00:23:14,805
Houses ain't even
in our names, Lee.
417
00:23:14,815 --> 00:23:16,145
Neither of them.
418
00:23:16,145 --> 00:23:17,545
I called the number?
419
00:23:17,665 --> 00:23:19,015
I talked to the old owner.
420
00:23:19,045 --> 00:23:21,745
Franklin's company owns this.
421
00:23:21,815 --> 00:23:23,145
They ain't even our house, man.
422
00:23:23,285 --> 00:23:24,615
Well, Franklin just keeping
our names out of it.
423
00:23:24,655 --> 00:23:27,705
- Protecting us and shit.
- Protecting us from what?
424
00:23:27,835 --> 00:23:30,575
Nigga, he just wants
his workers happy.
425
00:23:30,645 --> 00:23:32,445
He ain't give us this shit
because he love us, Lee.
426
00:23:32,445 --> 00:23:34,315
Ungrateful motherfucker.
427
00:23:34,315 --> 00:23:35,775
We ain't have shit
a couple months ago.
428
00:23:35,785 --> 00:23:36,985
You can't trust shit
he say or do.
429
00:23:36,985 --> 00:23:39,645
- You gotta trust me, Lee.
- You're trippin', man.
430
00:23:39,715 --> 00:23:40,985
You gotta do me a favor.
431
00:23:41,055 --> 00:23:43,365
You my best friend, right?
432
00:23:43,375 --> 00:23:45,335
Take care of my family
if something happens to me.
433
00:23:45,375 --> 00:23:48,845
I will, Kev, but what
the fuck is going on?
434
00:23:49,875 --> 00:23:52,275
He knew.
435
00:23:52,315 --> 00:23:54,015
All along,
that motherfucker knew
436
00:23:54,045 --> 00:23:55,615
who killed Delroy and Victor,
437
00:23:55,755 --> 00:23:57,345
and he ain't say shit.
438
00:23:57,385 --> 00:24:00,105
How the fuck do you know that?
439
00:24:00,175 --> 00:24:02,575
- 'Cause she told me.
- Who?
440
00:24:02,605 --> 00:24:03,575
Don't matter who.
441
00:24:03,645 --> 00:24:05,305
All that fucking matters
is that...
442
00:24:05,315 --> 00:24:08,915
Franklin is a fucking liar.
443
00:24:08,985 --> 00:24:10,845
Don't trust Franklin.
444
00:24:10,885 --> 00:24:12,985
You hear me?
445
00:24:15,785 --> 00:24:17,535
Bye, Lee.
446
00:24:30,320 --> 00:24:32,050
God damn it...
447
00:24:33,790 --> 00:24:35,720
Shit.
448
00:24:44,250 --> 00:24:46,410
You don't even want
to know about it.
449
00:24:46,430 --> 00:24:48,880
It's taken care of, though.
I think.
450
00:24:49,020 --> 00:24:52,950
Well, LeRon is waiting on me,
so why I gotta be here?
451
00:24:55,420 --> 00:24:57,160
Let me show you something.
452
00:24:57,290 --> 00:24:58,740
Come here.
453
00:24:58,860 --> 00:25:02,180
Show you something.
454
00:25:03,580 --> 00:25:06,220
Come here.
455
00:25:06,720 --> 00:25:07,920
Hey.
456
00:25:07,990 --> 00:25:10,720
The fuck is that?
457
00:25:10,720 --> 00:25:13,660
- You don't recognize it?
- No.
458
00:25:13,660 --> 00:25:16,060
That's the bench where
we had our first date.
459
00:25:16,060 --> 00:25:17,260
What?
460
00:25:17,260 --> 00:25:18,950
Redondo Beach pier.
461
00:25:19,080 --> 00:25:21,350
We was sitting right there.
462
00:25:21,380 --> 00:25:22,280
Remember you was
making fun of me?
463
00:25:22,420 --> 00:25:24,350
Talking about,
this some cheesy ass shit
464
00:25:24,350 --> 00:25:25,690
taking you down to Redondo Pier.
465
00:25:25,690 --> 00:25:27,690
Oh...
466
00:25:27,690 --> 00:25:30,090
That's when I knew, right then,
467
00:25:30,090 --> 00:25:32,090
we was gonna be together.
468
00:25:32,160 --> 00:25:33,960
Well, all I remember
is you left your wallet
469
00:25:34,030 --> 00:25:36,910
at home, and I had
to pay for dinner,
470
00:25:36,920 --> 00:25:38,050
or so you said.
471
00:25:38,180 --> 00:25:39,650
- I did leave my wallet.
- Mm.
472
00:25:41,250 --> 00:25:44,050
Hey, was this bolted down?
473
00:25:44,090 --> 00:25:45,790
Yeah, it took a while for me
to get this shit up.
474
00:25:45,820 --> 00:25:47,390
I looked kinda funny
475
00:25:47,430 --> 00:25:48,720
trying to run
with this damn thing.
476
00:25:48,760 --> 00:25:51,340
And what if
you had got caught?
477
00:25:51,410 --> 00:25:52,550
Shit, come on.
478
00:25:52,550 --> 00:25:54,480
I was all-city
in the backfield, you know?
479
00:25:54,620 --> 00:25:56,020
Motherfuckers
ain't gonna catch me,
480
00:25:56,100 --> 00:25:57,750
I'm running.
Touchdown.
481
00:25:57,750 --> 00:25:58,890
Yeah.
482
00:25:59,990 --> 00:26:02,820
Got something else to show you.
483
00:26:02,820 --> 00:26:03,760
- All right?
- Okay.
484
00:26:03,830 --> 00:26:06,730
- Stay right here, don't move.
- Mm-hmm.
485
00:26:08,350 --> 00:26:09,980
You know, if I remember right
486
00:26:10,110 --> 00:26:12,380
we was watching some men fish.
487
00:26:12,520 --> 00:26:13,850
You bring them back, too?
488
00:26:23,500 --> 00:26:26,210
As of last week,
489
00:26:26,210 --> 00:26:29,180
I done made $220,000.
490
00:26:36,490 --> 00:26:38,590
That's 110.
491
00:26:39,090 --> 00:26:41,240
That's yours.
492
00:26:49,150 --> 00:26:51,850
You know this ain't just
about the money, right?
493
00:26:56,260 --> 00:26:57,810
I... I know.
494
00:27:08,620 --> 00:27:10,820
It's about respect.
495
00:27:14,000 --> 00:27:17,510
It's about being partners.
496
00:27:22,070 --> 00:27:24,590
Us both making the decision
in everything that we do.
497
00:27:27,060 --> 00:27:29,260
I know when I'm messing up.
498
00:27:31,550 --> 00:27:33,880
I'm gonna fix it.
499
00:27:52,780 --> 00:27:55,450
I love you, baby.
500
00:27:55,450 --> 00:27:58,120
I love you, too, baby.
501
00:28:16,660 --> 00:28:18,830
You wanted to talk?
502
00:28:18,830 --> 00:28:21,180
Talk.
503
00:28:21,210 --> 00:28:22,780
You know what happened to James?
504
00:28:22,910 --> 00:28:25,650
Yes.
505
00:28:25,650 --> 00:28:28,120
- He tell you about me?
- Yes.
506
00:28:28,250 --> 00:28:31,050
And may I ask who you are?
507
00:28:31,190 --> 00:28:32,520
I work on compartmented issues
508
00:28:32,660 --> 00:28:34,590
for the Director.
509
00:28:35,890 --> 00:28:37,460
And it's my understanding
that you're not supposed
510
00:28:37,500 --> 00:28:41,550
to contact us ever,
especially the DDO.
511
00:28:41,550 --> 00:28:43,280
And you're definitely
not supposed to be here,
512
00:28:43,290 --> 00:28:45,820
much less threatening
to make noise.
513
00:28:45,890 --> 00:28:49,290
Mm-hmm. Well, I had to get
your attention somehow.
514
00:28:50,730 --> 00:28:54,380
Now you have it.
515
00:28:54,450 --> 00:28:55,910
So what is this about?
516
00:28:56,050 --> 00:28:59,050
I am making huge strides
in the effort.
517
00:28:59,120 --> 00:29:02,850
Just tripled the allocation
completely on my own.
518
00:29:02,890 --> 00:29:05,520
Pretty soon I won't
need Congress at all.
519
00:29:06,890 --> 00:29:09,460
But, at the moment,
520
00:29:09,460 --> 00:29:10,990
I got a little static
I need relieved.
521
00:29:11,010 --> 00:29:14,550
It's an investigation
that I need dropped.
522
00:29:14,620 --> 00:29:16,550
Problem easily solved
523
00:29:16,620 --> 00:29:18,680
with one interagency phone call.
524
00:29:18,690 --> 00:29:20,820
- Which agency?
- DEA.
525
00:29:20,890 --> 00:29:23,690
You can say no if you want.
526
00:29:23,830 --> 00:29:24,820
But understand that
that means shutting
527
00:29:24,890 --> 00:29:27,030
the entire operation down.
528
00:29:27,160 --> 00:29:30,250
It means no more money,
it means no more guns.
529
00:29:30,280 --> 00:29:32,120
To be safe,
we'll have to destroy
530
00:29:32,250 --> 00:29:34,320
Mr. Ballard's file on you.
531
00:29:37,120 --> 00:29:41,520
Whatever you need to
maintain plausible deniability.
532
00:29:41,590 --> 00:29:42,320
Might have to downgrade
533
00:29:42,390 --> 00:29:45,110
your security clearance as well.
534
00:29:46,150 --> 00:29:48,680
I can live with it.
535
00:29:51,620 --> 00:29:53,950
You'll also need
something to trade.
536
00:29:56,830 --> 00:29:58,960
You tell him I can offer him
537
00:29:58,990 --> 00:30:02,440
two Cali Cartel captains
538
00:30:02,480 --> 00:30:04,450
who are in Los Angeles
539
00:30:04,480 --> 00:30:06,520
right now.
540
00:30:15,990 --> 00:30:17,810
Look at me.
541
00:30:17,950 --> 00:30:18,880
You ready, marica?
You ready for some more?
542
00:30:19,010 --> 00:30:21,280
Vamo, vamo, vamo.
Oye, oye, oye.
543
00:30:22,150 --> 00:30:24,220
I don't think fly boy likes it.
544
00:30:25,690 --> 00:30:26,490
Too fucking bad for fly boy.
545
00:30:26,620 --> 00:30:27,290
Oye, come on, you said
you wanted to be
546
00:30:27,420 --> 00:30:29,020
in the cocaine business.
547
00:30:29,060 --> 00:30:30,890
You ready now, hijo de puta?
548
00:30:31,030 --> 00:30:33,960
Hello?
549
00:30:34,000 --> 00:30:35,780
Hey, who is this?
550
00:30:35,780 --> 00:30:38,510
Who is this?
551
00:30:38,550 --> 00:30:40,520
I mean is it D... Danilo
or... or Diego?
552
00:30:40,550 --> 00:30:41,850
Ah, Reed.
553
00:30:41,890 --> 00:30:43,390
Tell me we're ready to go.
554
00:30:44,920 --> 00:30:45,920
We are back on.
555
00:30:45,990 --> 00:30:48,460
Is, uh, is Matt there?
Let me talk to Matt.
556
00:30:48,460 --> 00:30:50,530
We are drowning
557
00:30:50,560 --> 00:30:52,180
your friend in coke,
and about to put razors
558
00:30:52,180 --> 00:30:53,610
on the roosters so they can
slice each other to bits.
559
00:30:53,750 --> 00:30:56,150
But the more important
question is:
560
00:30:56,180 --> 00:30:58,280
- Are we ready to go?
- Yeah.
561
00:30:58,420 --> 00:30:59,240
We're back on.
It's fixed.
562
00:30:59,390 --> 00:31:01,350
Just let me talk to Matt.
563
00:31:01,390 --> 00:31:03,090
Okay.
564
00:31:03,120 --> 00:31:06,560
- Okay, breathe.
- Come... home... soon.
565
00:31:06,690 --> 00:31:09,310
I'm seeing things.
I'm seeing chickens.
566
00:31:10,120 --> 00:31:12,250
- I'm seeing chickens.
- Matt?
567
00:31:12,320 --> 00:31:14,320
- Stop doing cocaine.
- He won't let me.
568
00:31:14,450 --> 00:31:16,720
So much.
569
00:31:16,850 --> 00:31:21,120
My heart is starting
to beat weird.
570
00:31:21,260 --> 00:31:24,190
It's starting to beat
like it's to a song.
571
00:31:24,230 --> 00:31:26,810
Like a Colombian lullaby.
572
00:31:26,820 --> 00:31:29,010
Starting to beat
to a Colombian lullaby.
573
00:31:29,050 --> 00:31:30,150
Let's give him more coke.
574
00:31:30,150 --> 00:31:32,950
- Huh?
- More coke. More coke.
575
00:31:32,950 --> 00:31:34,290
No, no, no, stop.
576
00:31:34,290 --> 00:31:35,890
Don't give him any more cocaine.
577
00:31:35,960 --> 00:31:37,020
This is Diego.
578
00:31:37,060 --> 00:31:38,820
Get this business back up,
or your friend
579
00:31:38,830 --> 00:31:42,510
will find himself fighting
the razor-blade roosters.
580
00:31:42,650 --> 00:31:43,710
And he would lose.
581
00:31:43,850 --> 00:31:45,850
That's what I'm saying, man,
it's fixed.
582
00:31:45,880 --> 00:31:47,580
I fixed it, it's good.
I'm gonna be home in a...
583
00:31:47,620 --> 00:31:49,850
A few hours with, uh...
With the cash, okay?
584
00:31:49,990 --> 00:31:52,520
- No more cocaine.
- We are just beginning.
585
00:31:52,660 --> 00:31:53,590
Wait.
586
00:31:59,010 --> 00:32:00,410
Hold his mouth.
587
00:32:02,820 --> 00:32:05,550
No, no...
588
00:32:06,690 --> 00:32:09,560
Oh!
589
00:32:12,230 --> 00:32:13,090
Hey!
590
00:32:13,130 --> 00:32:15,510
Please, baby.
591
00:32:15,650 --> 00:32:17,450
I just want a shower.
592
00:32:17,450 --> 00:32:19,250
Please let me go,
I'm getting all itchy.
593
00:32:19,280 --> 00:32:21,250
Soon.
594
00:32:21,290 --> 00:32:23,250
Please!
595
00:32:23,390 --> 00:32:24,920
Why are you doing this to me?
596
00:32:27,660 --> 00:32:29,530
- 'Cause I love you.
- I love you too, baby.
597
00:32:29,660 --> 00:32:32,740
So if you let me out of here,
I'll stop.
598
00:32:32,780 --> 00:32:34,550
I promise.
599
00:32:34,550 --> 00:32:36,150
We can go World on Wheels.
600
00:32:36,220 --> 00:32:38,350
Just us.
601
00:32:38,390 --> 00:32:41,950
Like... like before all of this.
602
00:32:41,990 --> 00:32:43,490
Please, Lee.
603
00:32:43,560 --> 00:32:44,360
I love you so much.
604
00:32:44,490 --> 00:32:46,630
Please help me.
605
00:32:46,760 --> 00:32:47,890
I don't think you're ready yet.
606
00:32:47,910 --> 00:32:50,050
Of course I'm ready!
607
00:32:50,050 --> 00:32:51,650
Baby...
608
00:32:51,720 --> 00:32:52,750
For you...
609
00:32:54,720 --> 00:32:56,990
Come on, it'll be
just like we said.
610
00:32:57,060 --> 00:32:57,790
We could be...
611
00:32:57,860 --> 00:32:59,790
We could be a happy family.
612
00:32:59,790 --> 00:33:02,320
But you...
But you gotta let me out.
613
00:33:02,390 --> 00:33:03,790
Okay?
614
00:33:03,860 --> 00:33:06,240
'Cause my arms is hurting.
615
00:33:06,280 --> 00:33:07,750
Just for a little while,
baby, please.
616
00:33:07,780 --> 00:33:10,300
You gotta stay to sober up.
617
00:33:10,450 --> 00:33:12,020
Fuck you, then!
618
00:33:12,150 --> 00:33:13,350
Buster.
619
00:33:13,490 --> 00:33:16,690
Stupid ass bitch nigga.
620
00:33:16,720 --> 00:33:20,160
You ain't never gonna
get none of this ever again.
621
00:33:20,190 --> 00:33:22,110
I'm gonna find me a real man
622
00:33:22,180 --> 00:33:24,650
who don't have a problem
with his woman having
623
00:33:24,720 --> 00:33:26,320
a little fucking fun!
624
00:33:29,020 --> 00:33:30,250
You the reason I'm stuck
625
00:33:30,260 --> 00:33:33,160
like a fucking animal!
626
00:33:35,260 --> 00:33:37,060
Wait, wait, wait.
627
00:33:37,130 --> 00:33:37,860
Where y'all going?
628
00:33:37,960 --> 00:33:40,080
Y'all just gonna leave me here?
629
00:33:40,110 --> 00:33:42,680
Fine, go be Franklin's bitch!
630
00:33:42,680 --> 00:33:44,680
- Leon!
- Sorry, man.
631
00:33:44,690 --> 00:33:45,420
You ain't nothing but a bitch!
632
00:33:45,450 --> 00:33:47,170
She got it bad, huh?
633
00:33:47,320 --> 00:33:50,290
Yeah, don't worry about her.
634
00:33:50,360 --> 00:33:51,560
This is about Kev.
635
00:33:51,690 --> 00:33:53,360
Yeah, I checked his new spot.
636
00:33:53,430 --> 00:33:55,980
- Can't find him.
- He gone.
637
00:33:56,110 --> 00:33:58,110
He all messed up,
going on about you lying
638
00:33:58,250 --> 00:33:59,580
- and paying us off.
- Lying?
639
00:33:59,720 --> 00:34:01,320
Lying about what?
640
00:34:01,350 --> 00:34:03,990
Delroy and Victor.
641
00:34:04,020 --> 00:34:08,120
Exactly what did he say?
642
00:34:08,260 --> 00:34:10,260
He said you knew all along
who killed them.
643
00:34:10,300 --> 00:34:11,260
Didn't care, lied to us.
644
00:34:11,380 --> 00:34:12,610
It was all about you
protecting your business.
645
00:34:12,680 --> 00:34:15,680
God, that motherfucker.
646
00:34:15,680 --> 00:34:16,880
He said he knew all this
'cause she told him.
647
00:34:16,950 --> 00:34:18,880
She? She, who?
648
00:34:18,890 --> 00:34:20,220
- I don't know.
- Lucia?
649
00:34:20,220 --> 00:34:23,560
The... the Mexican?
650
00:34:23,630 --> 00:34:24,890
Oh, my God.
651
00:34:24,890 --> 00:34:27,560
- What?
- Leon...
652
00:34:27,630 --> 00:34:31,250
Lucia wanted the recipe
and I said no,
653
00:34:31,380 --> 00:34:32,710
so she must have got it
from Kev.
654
00:34:32,750 --> 00:34:35,450
- But Kev wouldn't do that.
- For Delroy's killer?
655
00:34:35,520 --> 00:34:38,650
- But you said she ain't know.
- Come on, we gotta find him.
656
00:34:42,460 --> 00:34:44,790
I just talked to the LAPD.
657
00:34:44,860 --> 00:34:46,750
They found a body.
658
00:34:46,880 --> 00:34:48,080
Believed to be Pedro.
659
00:34:48,220 --> 00:34:49,820
Got two bullets.
660
00:34:49,850 --> 00:34:52,390
He was left
in some shitty alley.
661
00:34:56,420 --> 00:34:58,290
That's the best you could do?
662
00:34:58,360 --> 00:35:01,910
You didn't have to kill him.
663
00:35:01,910 --> 00:35:03,980
Especially if you were thinking
of cooperating.
664
00:35:04,020 --> 00:35:04,850
I don't know what the fuck
you're talking about.
665
00:35:04,930 --> 00:35:06,650
You don't?
666
00:35:06,680 --> 00:35:08,380
You think you're
so fucking ice cold?
667
00:35:09,490 --> 00:35:11,990
Wait until I bring you
to the morgue to ID him.
668
00:35:12,020 --> 00:35:13,990
They think feral cats
got to him.
669
00:35:14,130 --> 00:35:15,060
Fuck.
670
00:35:18,260 --> 00:35:19,680
Pedro was having nightmares
671
00:35:19,750 --> 00:35:21,410
about you two finding out
672
00:35:21,420 --> 00:35:23,750
and killing him.
673
00:35:23,790 --> 00:35:25,280
I'd hear him
674
00:35:25,290 --> 00:35:27,090
yelling in the night.
675
00:35:27,220 --> 00:35:30,020
Crying about what you did
to his father.
676
00:35:30,160 --> 00:35:31,690
Your uncle.
677
00:35:31,690 --> 00:35:32,430
You're a fucking piece of shit.
678
00:35:32,560 --> 00:35:35,240
You're a fucking sociopath.
679
00:35:40,850 --> 00:35:41,920
Who is this?
680
00:35:42,050 --> 00:35:44,250
What's this code?
"8-12-4?"
681
00:35:44,260 --> 00:35:46,790
8-12-4 is the pager code
for a black kid
682
00:35:46,860 --> 00:35:48,320
who sells rock
all over South Central.
683
00:35:48,360 --> 00:35:50,530
Sells for you?
684
00:35:50,530 --> 00:35:52,210
I used to buy from him.
685
00:35:52,250 --> 00:35:54,680
He supplies South Central?
686
00:35:54,750 --> 00:35:57,220
- Where's he get his coke?
- I don't fucking know.
687
00:36:01,760 --> 00:36:03,420
Call him.
688
00:36:03,560 --> 00:36:05,160
Find out what he wants.
689
00:36:17,760 --> 00:36:18,650
Hello?
690
00:36:18,690 --> 00:36:20,460
Tell me you didn't
go behind my back
691
00:36:20,530 --> 00:36:21,990
and get the process from Kevin.
692
00:36:22,130 --> 00:36:23,730
I'm sorry, Franklin.
693
00:36:23,760 --> 00:36:25,680
I told you I needed that recipe.
694
00:36:25,750 --> 00:36:26,750
Jesus Christ.
695
00:36:26,850 --> 00:36:28,280
Would have gotten out
eventually.
696
00:36:28,320 --> 00:36:31,220
What'd you give him in return?
697
00:36:31,350 --> 00:36:32,150
Hmm?
You tell him where to find
698
00:36:32,290 --> 00:36:34,020
Delroy's killer?
699
00:36:34,060 --> 00:36:35,890
You really gonna
let Kev kill him
700
00:36:35,920 --> 00:36:38,020
and start a fucking war.
701
00:36:40,330 --> 00:36:42,380
- Where's Kevin now?
- It doesn't matter.
702
00:36:42,380 --> 00:36:45,580
- It'll be over soon.
- The fuck it don't.
703
00:36:45,580 --> 00:36:48,520
Tell me where he is!
704
00:36:49,650 --> 00:36:51,850
Hello?
705
00:36:51,920 --> 00:36:53,590
Is that true?
706
00:36:53,590 --> 00:36:55,790
A war?
707
00:36:55,830 --> 00:36:57,130
Tell him.
708
00:37:01,280 --> 00:37:02,820
Your boy's going to Acuña Park.
709
00:37:02,820 --> 00:37:04,670
You'd better hurry.
710
00:37:08,670 --> 00:37:09,970
Come on.
711
00:37:10,010 --> 00:37:11,970
You're gonna ID this kid for me.
712
00:37:12,010 --> 00:37:14,630
Get the fuck up
when I'm talking to you.
713
00:37:14,660 --> 00:37:16,530
Huh?
714
00:37:16,560 --> 00:37:17,730
Let's go.
715
00:37:48,700 --> 00:37:51,570
Well?
716
00:37:51,570 --> 00:37:54,570
Conejo's supposed
to show up there soon.
717
00:37:54,710 --> 00:37:56,970
- Get out of the car.
- No.
718
00:37:57,010 --> 00:37:57,440
You wanted to know
where it's happening.
719
00:37:57,440 --> 00:37:59,980
Here we are.
720
00:38:01,730 --> 00:38:03,460
You're gonna point out
this kid and his friend to me.
721
00:38:03,470 --> 00:38:04,670
- Do you understand that?
- If there's gonna be
722
00:38:04,730 --> 00:38:07,740
a shooting,
I'm staying right here,
723
00:38:07,800 --> 00:38:08,940
Go find them yourself.
They're probably
724
00:38:08,940 --> 00:38:11,240
the only black boys
at the fucking park.
725
00:38:13,140 --> 00:38:15,680
You really think
I'm gonna run now?
726
00:38:15,780 --> 00:38:16,490
You know what, Lucia?
727
00:38:16,630 --> 00:38:19,060
I think you're capable
of anything.
728
00:38:30,910 --> 00:38:32,810
Hi, Mommy!
729
00:38:51,230 --> 00:38:53,730
They'll know it was you, Kev.
730
00:38:53,870 --> 00:38:55,000
They'll come after
all of us, man.
731
00:38:55,070 --> 00:38:57,320
Get the fuck out of here, Saint.
732
00:38:57,440 --> 00:39:00,140
All of this for two
soft-headed motherfuckers
733
00:39:00,270 --> 00:39:01,740
that ain't listen to begin with?
734
00:39:01,880 --> 00:39:03,470
- They was family.
- He was family.
735
00:39:03,510 --> 00:39:05,010
See, all this motherfucker
care about is money
736
00:39:05,080 --> 00:39:06,960
and protecting himself.
737
00:39:07,100 --> 00:39:08,630
Don't want me
stirring up trouble
738
00:39:08,630 --> 00:39:09,430
'cause it's bad for business?
739
00:39:09,500 --> 00:39:11,170
Well, we started the business.
740
00:39:11,230 --> 00:39:12,700
Without us,
there is no business.
741
00:39:12,740 --> 00:39:13,830
You need to calm
the fuck down, Kev.
742
00:39:13,900 --> 00:39:15,170
Or what?
743
00:39:15,170 --> 00:39:17,170
I grew up with you, Saint.
744
00:39:17,170 --> 00:39:19,170
I loved you, and you betrayed
Delroy and Victor.
745
00:39:19,240 --> 00:39:21,640
So you betrayed me.
746
00:39:21,780 --> 00:39:23,730
See, that's when
you sold me out.
747
00:39:23,730 --> 00:39:25,130
Kev...
748
00:39:25,270 --> 00:39:28,670
He fucking lied
to our faces, Lee.
749
00:39:28,740 --> 00:39:31,800
You know what, I thought
this shit changed you.
750
00:39:33,010 --> 00:39:34,940
And then I realized
751
00:39:34,940 --> 00:39:37,210
it's who you've always been.
752
00:39:37,280 --> 00:39:39,560
It's who you are.
753
00:39:39,600 --> 00:39:41,160
You're a traitor
to your people, Saint,
754
00:39:41,200 --> 00:39:43,300
and I ain't following that shit.
755
00:39:46,900 --> 00:39:49,570
Hey, Kev.
756
00:39:49,710 --> 00:39:51,410
Kev, stop.
757
00:39:52,940 --> 00:39:55,180
My auntie cries herself
to sleep every night
758
00:39:55,310 --> 00:39:57,130
while he buying houses.
759
00:39:59,600 --> 00:40:02,600
That ain't right.
760
00:40:02,670 --> 00:40:04,870
So I'm gonna do what's right.
761
00:40:04,870 --> 00:40:06,000
Get out of here, Lee.
762
00:40:06,140 --> 00:40:07,940
Kev.
763
00:40:07,940 --> 00:40:09,940
Kev!
764
00:40:11,340 --> 00:40:12,210
Stop man, come on.
765
00:40:12,280 --> 00:40:14,560
It's broad fucking daylight.
766
00:40:14,600 --> 00:40:16,760
So you really
gonna do this shit?
767
00:40:16,770 --> 00:40:18,570
In front of all these
fucking people?
768
00:40:18,700 --> 00:40:20,570
Oh, fuck.
769
00:40:20,600 --> 00:40:22,770
- I can't let this happen.
- Kev!
770
00:40:38,740 --> 00:40:41,610
You ain't built
for this shit, Saint.
771
00:40:41,610 --> 00:40:44,010
Kev.
772
00:40:44,010 --> 00:40:45,810
Kev!
773
00:40:45,850 --> 00:40:47,560
Wait!
774
00:40:47,700 --> 00:40:50,230
Kev!
775
00:40:51,230 --> 00:40:53,300
Stop!
776
00:41:01,980 --> 00:41:04,400
DEA!
777
00:41:08,030 --> 00:41:10,200
Kevin!
778
00:41:18,180 --> 00:41:19,890
DEA, drop the gun!
779
00:41:19,930 --> 00:41:21,630
Shit, we gotta get
the fuck out of here!
780
00:41:21,670 --> 00:41:24,100
We gotta get
the fuck out of here!
781
00:41:24,170 --> 00:41:25,170
- DEA!
- Gun down!
782
00:41:25,240 --> 00:41:28,100
DEA! Gun down!
783
00:41:28,170 --> 00:41:29,240
Stop! Stop!
784
00:41:32,580 --> 00:41:33,840
You're okay, you're okay.
785
00:41:33,910 --> 00:41:37,130
You're okay.
Look at me, look at me.
786
00:41:37,160 --> 00:41:38,200
Okay, it's all right.
787
00:41:38,230 --> 00:41:40,860
It's all right.
788
00:41:40,900 --> 00:41:43,130
Oh, fuck.
789
00:41:47,570 --> 00:41:50,210
Fuck!
790
00:41:50,340 --> 00:41:52,480
Come on, get in the car.
791
00:42:03,570 --> 00:42:05,640
Franklin, what the fuck?
792
00:42:05,640 --> 00:42:07,310
You ain't never
shot nobody before!
793
00:42:07,440 --> 00:42:09,040
Why the fuck you shoot Kevin?
794
00:42:09,080 --> 00:42:09,930
You didn't care to restrain him.
795
00:42:10,000 --> 00:42:11,600
You know what
you done crazy, right?
796
00:42:11,630 --> 00:42:13,060
You know what
you done crazy, right?
54549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.