All language subtitles for Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,628 --> 00:02:11,088 You are a magnificent beast. 2 00:02:41,411 --> 00:02:44,091 Good morning, Sierra. How did you sleep? 3 00:02:47,041 --> 00:02:48,751 Dreamed my socks ate my feet again. 4 00:02:49,377 --> 00:02:52,507 "Dreams are the bright creatures of poem and legend, 5 00:02:52,589 --> 00:02:55,179 who sport on Earth in the night season 6 00:02:55,592 --> 00:02:58,052 and melt away in the first beam of the sun." 7 00:02:58,803 --> 00:03:00,103 Dickens. Too obvious. 8 00:03:02,807 --> 00:03:03,927 Oh, freezer. 9 00:03:04,434 --> 00:03:05,314 - Bye, honey. - Bye. 10 00:03:05,393 --> 00:03:07,693 - Wait. - You have toothpaste on your face. 11 00:03:07,770 --> 00:03:08,770 No, no. Okay. 12 00:03:08,813 --> 00:03:11,193 Won't you sell more books if you have the one teenager 13 00:03:11,274 --> 00:03:14,364 - who doesn't obsess over her looks? - I'll pretend I don't hear the insult. 14 00:03:14,736 --> 00:03:16,236 Wait. I have a seminar 15 00:03:16,321 --> 00:03:18,531 and I want to run my new mantra by you, okay? 16 00:03:18,740 --> 00:03:20,910 Finding love. L-O-V-E. 17 00:03:21,701 --> 00:03:25,411 L: Leave your insecurities in the bathroom mirror. 18 00:03:26,372 --> 00:03:30,292 - O: Open yourself up to rejection. - That's beautiful. 19 00:03:30,752 --> 00:03:31,792 - Yeah? - Yeah. 20 00:03:32,754 --> 00:03:35,804 O is for "open yourself up to the risk of rejection." 21 00:03:35,882 --> 00:03:39,432 V, just slit my vein before I die of E, embarrassment. 22 00:03:40,011 --> 00:03:42,511 Okay, it's too bad your parents are over-supportive. 23 00:03:42,597 --> 00:03:43,807 Just this morning, my mom said 24 00:03:43,890 --> 00:03:45,430 that she was gonna adopt her next kid, 25 00:03:45,516 --> 00:03:48,056 so he doesn't have to be such a crushing disappointment. 26 00:03:48,144 --> 00:03:49,774 Oh, my God! Kenny! 27 00:03:50,355 --> 00:03:51,355 Get it together! 28 00:03:52,815 --> 00:03:53,935 I've got to catch that. 29 00:03:54,025 --> 00:03:55,435 Did you fall out of a plane? 30 00:03:56,027 --> 00:03:57,027 Pathetic. 31 00:03:57,528 --> 00:03:58,738 I really don't like her. 32 00:03:58,821 --> 00:04:00,701 You know? Like, she just makes my... 33 00:04:02,200 --> 00:04:04,490 Okay, what's up with America's Most Unwanted? 34 00:04:04,619 --> 00:04:05,619 - Hey! - I had to... 35 00:04:05,662 --> 00:04:07,662 - Come on! - Well just let me... okay. 36 00:04:07,747 --> 00:04:08,747 New car fund. 37 00:04:08,957 --> 00:04:10,877 I'm pimping myself the only way I can. 38 00:04:10,959 --> 00:04:12,959 Why is the new car fund so unsexy? 39 00:04:13,294 --> 00:04:16,094 Oh, my goodness, that is a really nice chassis. 40 00:04:16,422 --> 00:04:18,722 - You know, I don't need this from you. - Okay, I'm sorry. 41 00:04:18,800 --> 00:04:19,930 Dan! 42 00:04:20,176 --> 00:04:22,006 I wonder what life is like for rejects. 43 00:04:22,095 --> 00:04:24,345 Can you pimp me out too? I want a picture like that. 44 00:04:31,729 --> 00:04:32,729 So sad. 45 00:04:34,941 --> 00:04:38,951 Last unit, we analyzed the finest poetry ever written, 46 00:04:39,279 --> 00:04:42,239 at which most of you failed so miserably 47 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 you must have been using the pages as rolling paper. 48 00:04:45,076 --> 00:04:46,156 Pages are too thick. 49 00:04:49,122 --> 00:04:51,372 Now, I want you to focus on writing 50 00:04:51,457 --> 00:04:53,627 your own original poetry. 51 00:04:54,335 --> 00:04:57,705 You kids should be happy that I'm giving you some place 52 00:04:57,797 --> 00:04:59,627 to channel all this teen angst. 53 00:04:59,716 --> 00:05:02,426 Most of you just... sweat feelings. 54 00:05:03,177 --> 00:05:06,637 Know that once you perform your poetry in class, 55 00:05:06,806 --> 00:05:08,726 it will count as 10% of your grade. 56 00:05:09,684 --> 00:05:11,944 Maybe yours can be about your trans experience. 57 00:05:12,020 --> 00:05:13,230 Super-topical. 58 00:05:13,313 --> 00:05:15,523 And you can write about your horrible personality. 59 00:05:16,107 --> 00:05:17,567 You can't talk to her like that. 60 00:05:17,817 --> 00:05:19,647 - I'm telling... - The principal? Great. 61 00:05:19,861 --> 00:05:21,901 Then we can discuss your innovative use 62 00:05:21,988 --> 00:05:23,568 of a birth control dispenser 63 00:05:23,656 --> 00:05:25,696 to hide the answers of yesterday's quiz. 64 00:05:26,284 --> 00:05:28,044 What? You thought I just assumed 65 00:05:28,119 --> 00:05:29,539 you were extra-fertile? 66 00:05:31,372 --> 00:05:32,372 Come on, Chrissy. 67 00:05:33,458 --> 00:05:35,708 Okay, let's go, come on. 68 00:05:38,171 --> 00:05:39,171 Come on. 69 00:05:40,048 --> 00:05:41,798 You're always the last one out. 70 00:05:42,842 --> 00:05:45,432 Thank you, but I don't need you to fight my battles for me. 71 00:05:45,511 --> 00:05:47,641 Believe me. Everyone knows that, 72 00:05:47,722 --> 00:05:49,392 I just really enjoy it. 73 00:05:50,183 --> 00:05:51,983 Sierra, your last paper... 74 00:05:52,393 --> 00:05:53,693 really wowed me. 75 00:05:54,145 --> 00:05:56,515 I just know your poetry is going to outshine 76 00:05:56,606 --> 00:05:58,566 all the other poems in the class. 77 00:05:58,649 --> 00:05:59,649 It's in your blood. 78 00:06:01,235 --> 00:06:03,945 Is there may be something else I could do for 10%? 79 00:06:04,489 --> 00:06:05,569 A video or... 80 00:06:05,865 --> 00:06:08,025 You're aware that this is an English class, right? 81 00:06:08,785 --> 00:06:09,865 Is there a problem? 82 00:06:11,412 --> 00:06:12,752 Not one you can solve, 83 00:06:12,830 --> 00:06:14,370 but thank you for asking. 84 00:06:21,547 --> 00:06:23,307 Move it, Frodo. Before you break the mirror. 85 00:06:31,766 --> 00:06:32,766 Quasimodo. 86 00:06:33,559 --> 00:06:34,999 What did you say? 87 00:06:49,742 --> 00:06:51,372 Frodo is from Lord of the Rings. 88 00:06:52,328 --> 00:06:54,609 You're thinking of Quasimodo, The Hunchback of Notre Dame. 89 00:06:55,123 --> 00:06:57,963 He's ridiculed for his appearance and represents a stratified class. 90 00:06:58,960 --> 00:07:01,550 Not unlike the structure of our own high school popularity. 91 00:07:08,428 --> 00:07:11,308 I meant looking at you makes me want to gouge my eyes out. 92 00:07:12,849 --> 00:07:13,979 I knew what you meant. 93 00:07:23,317 --> 00:07:25,187 I'm sorry. I didn't see you there. 94 00:07:28,448 --> 00:07:29,738 For the next two weeks, 95 00:07:29,824 --> 00:07:32,664 we will be learning about the basics of cell reproduction. 96 00:07:33,327 --> 00:07:34,537 Mitosis. 97 00:07:34,745 --> 00:07:36,535 If you look in your microscopes, 98 00:07:36,622 --> 00:07:38,962 you will see the first stage of cell division, 99 00:07:39,542 --> 00:07:40,632 in which the chromatin 100 00:07:40,918 --> 00:07:43,088 condenses itself into two 101 00:07:43,421 --> 00:07:45,841 rod-shaped structures called chromosomes. 102 00:07:47,383 --> 00:07:50,433 - Thanks for asking. - I have to find a story for my vlog. 103 00:07:51,387 --> 00:07:52,927 If I don't get into any college, 104 00:07:53,014 --> 00:07:55,894 I can sell my vlog to Buzzfeed or Vice. 105 00:07:55,975 --> 00:07:57,595 Or you can bank on your straight As. 106 00:07:57,685 --> 00:07:59,265 What is this, the '90s? 107 00:07:59,353 --> 00:08:00,983 I've got to create Google 2.0 108 00:08:01,063 --> 00:08:04,233 or swim backstroke while playing the violin at the Olympics. 109 00:08:04,817 --> 00:08:06,487 Or create a new species of cat 110 00:08:06,569 --> 00:08:09,159 while volunteering in a third world country at the same time. 111 00:08:15,119 --> 00:08:16,699 So, you want to go to Stanford? 112 00:08:17,121 --> 00:08:20,631 Yes. I almost got a perfect score on my SATs. 113 00:08:20,833 --> 00:08:21,833 Perfect? 114 00:08:21,959 --> 00:08:23,499 You've got a sense of humor. 115 00:08:23,586 --> 00:08:25,206 I am gonna write that down. 116 00:08:25,505 --> 00:08:26,505 Funny. 117 00:08:27,048 --> 00:08:29,128 Have you started a social media movement, 118 00:08:29,217 --> 00:08:30,837 something that inspired social change? 119 00:08:30,927 --> 00:08:31,927 No, ma'am. 120 00:08:33,095 --> 00:08:34,385 I tutor, though. 121 00:08:36,891 --> 00:08:37,981 What are you writing? 122 00:08:38,059 --> 00:08:40,729 So what are you? Other than a legacy student? 123 00:08:40,811 --> 00:08:43,811 - Excuse me? - What's your sell? "Sierra Burgess is..."? 124 00:08:45,691 --> 00:08:47,071 May I be frank with you? 125 00:08:47,193 --> 00:08:49,113 - What were you before? - Sierra. 126 00:08:49,320 --> 00:08:50,610 You're a good student, 127 00:08:50,947 --> 00:08:52,947 but there is nothing special on your resume... 128 00:08:53,032 --> 00:08:54,872 except for a famous father. 129 00:08:55,409 --> 00:08:56,289 Work that angle. 130 00:08:56,369 --> 00:08:58,039 You could co-write a book. 131 00:09:01,707 --> 00:09:02,957 - What? - What? 132 00:09:03,084 --> 00:09:04,134 "Hey." 133 00:09:04,460 --> 00:09:06,960 College guys like Spence don't have time to waste words. 134 00:09:08,089 --> 00:09:09,419 He's totally sexy. 135 00:09:09,507 --> 00:09:12,007 Kinda seems like a serial killer to me. 136 00:09:12,260 --> 00:09:13,260 What? 137 00:09:13,469 --> 00:09:16,099 Stare alert. West Pass boys. 138 00:09:17,515 --> 00:09:19,265 Oh my God, wait, I think he's coming over. 139 00:09:21,477 --> 00:09:24,157 My God, it looks like he's gonna jizz his pants before he gets here. 140 00:09:24,188 --> 00:09:25,568 That would be so sad. 141 00:09:25,648 --> 00:09:26,898 Pretend… don't look. 142 00:09:32,905 --> 00:09:33,735 Hi. 143 00:09:33,823 --> 00:09:35,833 I mean, hey. 144 00:09:36,492 --> 00:09:37,332 I'm Jamey. 145 00:09:37,410 --> 00:09:40,410 I totally just said "hi" like a thousand times. 146 00:09:40,705 --> 00:09:41,745 - Hi. - Hey. 147 00:09:41,831 --> 00:09:43,041 Veronica. 148 00:09:43,749 --> 00:09:44,879 I guess you want my number? 149 00:09:46,544 --> 00:09:48,134 Yeah. Just like that? 150 00:09:49,714 --> 00:09:50,714 Easy. 151 00:09:55,636 --> 00:09:57,046 - You got it? - Yeah, no. Yeah. 152 00:09:57,555 --> 00:09:58,635 555... 153 00:09:59,557 --> 00:10:00,887 0147. 154 00:10:02,268 --> 00:10:03,748 Wait, that's... 155 00:10:05,479 --> 00:10:06,479 Text me sometime. 156 00:10:07,023 --> 00:10:08,023 I will. Bye. 157 00:10:15,948 --> 00:10:17,198 Wait, what just happened? 158 00:10:18,659 --> 00:10:19,739 Oh, my God! 159 00:10:21,120 --> 00:10:23,410 - Whose number was that? - Sierra Burgess'. 160 00:10:24,665 --> 00:10:27,335 - Wait, you're so bad. - I know. 161 00:10:27,418 --> 00:10:28,458 Why did you do that? 162 00:10:28,544 --> 00:10:30,214 He's "flash your boobs in Cancun" hot. 163 00:10:30,296 --> 00:10:33,586 Chrissy, you flashed your tits to our ancient taxi driver in Cancun... 164 00:10:34,216 --> 00:10:36,426 Okay, Juan Diego needed the tip. 165 00:10:36,886 --> 00:10:38,046 He has a family to support. 166 00:10:38,137 --> 00:10:39,137 Guys... 167 00:10:39,847 --> 00:10:41,177 you see his friends? 168 00:10:44,018 --> 00:10:45,808 Only losers hang out with losers. 169 00:10:48,939 --> 00:10:49,939 God. 170 00:11:14,965 --> 00:11:15,965 Who is this? 171 00:11:23,724 --> 00:11:24,724 Is this a test? 172 00:11:30,856 --> 00:11:31,856 Sierra. 173 00:11:32,441 --> 00:11:33,821 Sierra, pay attention. 174 00:11:34,985 --> 00:11:35,985 I met a guy. 175 00:11:37,321 --> 00:11:39,821 Okay, not met-met. We texted. 176 00:11:40,324 --> 00:11:41,324 All night. 177 00:11:42,910 --> 00:11:43,950 By mistake. 178 00:11:44,245 --> 00:11:46,205 He may or may not think that I'm somebody else. 179 00:11:46,288 --> 00:11:47,208 Go! 180 00:11:47,289 --> 00:11:48,369 Fight! 181 00:11:49,041 --> 00:11:51,671 Go, fight, go, fight, win! 182 00:11:52,211 --> 00:11:55,131 Okay, he definitely thinks I'm someone else. 183 00:11:55,464 --> 00:11:57,224 Oh yeah, definitely roll with that. 184 00:11:57,299 --> 00:11:59,639 Never mind that he could be a serial killer, or a rapist, 185 00:11:59,719 --> 00:12:00,719 or a rape serial killer. 186 00:12:00,803 --> 00:12:01,973 Can you focus please? 187 00:12:02,513 --> 00:12:05,773 On an insane plan to text somebody that doesn't even know you? 188 00:12:05,850 --> 00:12:07,440 There's a word for that. Catfishing. 189 00:12:07,518 --> 00:12:08,688 I'm pretty sure it's illegal. 190 00:12:09,061 --> 00:12:12,151 Law is woefully behind technology, so I don't know if that's true. 191 00:12:15,484 --> 00:12:17,404 I got to think of something better to say than, 192 00:12:17,486 --> 00:12:19,986 "Hey, I've been texting you for hours, under false pretenses. 193 00:12:20,072 --> 00:12:22,162 - Want to go out sometime?" - Oh, yeah. 194 00:12:22,241 --> 00:12:23,831 Who wouldn't want to date a dude 195 00:12:23,909 --> 00:12:26,369 that just sends random selfies to girls he that he don't know? 196 00:12:27,163 --> 00:12:28,713 Have you changed your voicemail yet? 197 00:12:28,789 --> 00:12:30,579 Just in case things escalate. 198 00:12:30,666 --> 00:12:31,706 Escalate? 199 00:12:31,792 --> 00:12:33,542 For when texts turn to calls, 200 00:12:33,669 --> 00:12:34,749 calls turn to hand holding, 201 00:12:34,837 --> 00:12:36,837 hand holding turns into teen pregnancy, 202 00:12:36,922 --> 00:12:38,972 - unemployment, lady baldness... - You know what, 203 00:12:39,049 --> 00:12:41,679 I was relying on our generation's total disregard 204 00:12:41,761 --> 00:12:43,141 for basic human interaction. 205 00:12:43,721 --> 00:12:44,721 Are you serious? 206 00:12:46,599 --> 00:12:48,439 It's Sierra. Leave a message. 207 00:12:50,186 --> 00:12:53,106 To keep this greeting, press one. To rerecord, press two. 208 00:12:59,111 --> 00:13:01,741 Hey, it's 555-0147. 209 00:13:02,448 --> 00:13:05,118 Hey, it's 555-0147. 210 00:13:05,367 --> 00:13:07,497 To keep this greeting, press one. 211 00:13:07,578 --> 00:13:09,328 To rerecord, press two. 212 00:13:11,123 --> 00:13:13,583 Hi, you've reached 555... 213 00:13:14,043 --> 00:13:15,713 No. Greetings... 214 00:13:15,795 --> 00:13:17,245 You've reached 555... 215 00:13:17,338 --> 00:13:18,338 No. 216 00:13:18,547 --> 00:13:21,677 You've reached 555-014... 217 00:13:23,969 --> 00:13:24,969 I suck at this. 218 00:13:45,032 --> 00:13:46,372 I usually do it... 219 00:15:12,912 --> 00:15:13,952 Next group! 220 00:15:18,626 --> 00:15:19,996 You guys know that girl Veronica? 221 00:15:20,085 --> 00:15:21,665 Do we know a girl called Veronica? 222 00:15:21,754 --> 00:15:23,844 Remember the hottest girl I've seen up close? 223 00:15:23,923 --> 00:15:26,433 - Who you won't stop yapping about. - Do we remember that girl? 224 00:15:26,634 --> 00:15:29,094 Well, we made major progress last night. 225 00:15:29,511 --> 00:15:30,511 Oh, my God. 226 00:15:30,554 --> 00:15:31,814 A textversation? 227 00:15:32,306 --> 00:15:33,516 Are you pregnant yet? 228 00:15:33,599 --> 00:15:36,689 - You're not taking me seriously. - You're not taking this serious. 229 00:15:36,769 --> 00:15:38,979 I was worried she was one of those pretty girls. 230 00:15:39,063 --> 00:15:41,903 Turns out, she's really smart and really funny. 231 00:15:42,691 --> 00:15:45,861 Mate, you only think that 'cause she's a smoking piece and you ain't funny. 232 00:15:46,028 --> 00:15:48,658 - I'm funny. - No, you're not. 233 00:15:48,948 --> 00:15:52,028 That's okay, you don't have to be. You should send a pic with your shirt off. 234 00:15:53,619 --> 00:15:55,289 Did you tell tell her your dirty secrets? 235 00:15:55,371 --> 00:15:57,091 Like you're a loser with Frodos for friends. 236 00:15:57,164 --> 00:15:59,714 - Federal government investment is needed... - Right! 237 00:16:00,501 --> 00:16:02,501 But, AIDS now is airborne, 238 00:16:02,586 --> 00:16:04,956 so we all going to die, so everything that you said 239 00:16:05,047 --> 00:16:06,547 is a moot point. Give it to me. 240 00:16:06,632 --> 00:16:09,262 I made you flash cards. 241 00:16:09,343 --> 00:16:10,343 - Boom! - Yeah! 242 00:16:11,387 --> 00:16:12,677 Let's go. 243 00:16:20,312 --> 00:16:21,312 Okay. 244 00:16:32,324 --> 00:16:33,704 No, it's stupid. 245 00:17:10,529 --> 00:17:11,529 Frick! 246 00:17:58,327 --> 00:18:00,537 Disregard that last message. 247 00:18:38,534 --> 00:18:39,914 This really what guys want? 248 00:18:40,619 --> 00:18:41,619 Yeah. 249 00:18:41,870 --> 00:18:42,910 Well, most guys. 250 00:18:44,081 --> 00:18:45,461 You just figuring that out? 251 00:18:46,125 --> 00:18:47,915 Never really had to think about it before. 252 00:19:04,309 --> 00:19:07,519 No, fireball, ready? Fireball. 253 00:19:10,524 --> 00:19:11,524 No, hold on. Hold on. 254 00:19:13,318 --> 00:19:14,318 What is this? 255 00:19:19,408 --> 00:19:20,738 Look, we're both funny. 256 00:19:20,868 --> 00:19:21,868 I told you. 257 00:19:22,244 --> 00:19:23,544 Will you just play? 258 00:19:23,912 --> 00:19:26,172 I'm texting her... 259 00:19:27,124 --> 00:19:28,124 Sierra? 260 00:19:28,500 --> 00:19:29,500 What? 261 00:19:31,753 --> 00:19:32,753 Okay. 262 00:19:32,963 --> 00:19:34,593 Do not be selfish with the good stuff. 263 00:19:34,673 --> 00:19:36,753 Let me see. We don't have secrets between each other. 264 00:19:36,800 --> 00:19:38,800 - No! Go on. - Just let me see. 265 00:19:39,511 --> 00:19:41,261 Is that your poem for Ms. T's class? 266 00:19:41,346 --> 00:19:43,346 No, okay. No, Dan! Hey, no! Dan, Dan! 267 00:19:45,601 --> 00:19:48,351 - Hey, give me that phone back. - Oh, Jamey. This is good. 268 00:19:48,437 --> 00:19:50,307 - This is good. - Dan! Stop it! 269 00:19:50,397 --> 00:19:52,237 Okay, just give me the phone back. 270 00:19:54,526 --> 00:19:57,316 "I have something to admit." 271 00:19:59,531 --> 00:20:00,531 Maybe he's married? 272 00:20:02,034 --> 00:20:03,034 Don't think so. 273 00:20:03,869 --> 00:20:05,949 Or gay. That could be good. 274 00:20:06,997 --> 00:20:07,997 Hold on. 275 00:20:35,108 --> 00:20:36,938 Alright, stop, stop! 276 00:20:37,027 --> 00:20:38,237 I love you, but stop. 277 00:20:45,702 --> 00:20:47,502 - Oh, my God. - Oh, shit! 278 00:20:48,497 --> 00:20:49,867 Like, Veronica, Veronica? 279 00:20:50,332 --> 00:20:52,172 That's what I have to live up to? 280 00:20:53,252 --> 00:20:56,052 I think that she might have been the reason 281 00:20:56,129 --> 00:20:57,879 that we lost a few of those games. 282 00:20:57,965 --> 00:21:00,175 Dude, that's it. That's it. 283 00:21:00,259 --> 00:21:01,969 You really, you trying to get out? 284 00:21:02,052 --> 00:21:04,602 You trying to get out? What you want, what you want, bro? 285 00:21:06,181 --> 00:21:07,521 Damn, okay. 286 00:21:07,808 --> 00:21:09,268 - Easy fix. - What? 287 00:21:09,559 --> 00:21:10,639 Hey, hey. 288 00:21:10,727 --> 00:21:12,897 Listen, he gotta find out the truth sometime. 289 00:21:12,980 --> 00:21:15,360 Stop it! I'll tell him myself, okay? 290 00:21:15,440 --> 00:21:17,860 You don't need to. That's why you have a best friend like me. 291 00:21:18,068 --> 00:21:21,568 - "Dear white boy..." He does have abs. - Dan! Dan, come on! 292 00:21:21,655 --> 00:21:23,905 Attaching a real photo. 293 00:21:24,366 --> 00:21:27,786 - Dan, Dan, Dan! - What, what? Okay, okay! 294 00:21:27,869 --> 00:21:29,499 Sierra, Sierra, I'm sorry. 295 00:21:29,830 --> 00:21:30,830 I'm sorry. 296 00:21:33,333 --> 00:21:34,503 I didn't mean to push it. 297 00:21:38,380 --> 00:21:41,840 Theoretically, I can still make this work until the big game when East plays West. 298 00:21:41,925 --> 00:21:43,135 When is that? 299 00:21:44,052 --> 00:21:46,892 I don't know, check the band schedule. I think two weeks. 300 00:21:48,015 --> 00:21:49,015 Two weeks? 301 00:21:51,560 --> 00:21:55,980 Okay, well, obviously I can't have him going up to Veronica then. 302 00:21:59,026 --> 00:22:00,986 - You think I'm crazy? - Mm-hmm. 303 00:22:02,237 --> 00:22:04,317 Look, I'm not stupid, okay? I... 304 00:22:05,324 --> 00:22:09,334 I know that he's imagining her when he's talking to me, but... 305 00:22:12,873 --> 00:22:14,293 they're my words. 306 00:22:15,292 --> 00:22:16,632 He's falling for me. 307 00:22:17,336 --> 00:22:20,956 And of all the billions of phone numbers in the world, he texted mine. 308 00:22:21,423 --> 00:22:25,183 Now, doesn't that seem like some type of cosmic sign? 309 00:22:26,386 --> 00:22:28,546 That you're not the cheerleader he's looking for? 310 00:22:29,598 --> 00:22:30,598 It's your turn. 311 00:22:30,932 --> 00:22:33,522 No, no, no. He was fine yesterday. 312 00:22:33,602 --> 00:22:36,732 We went out yesterday and then this morning, he just texted me. 313 00:22:37,898 --> 00:22:39,018 I don't understand. 314 00:22:39,107 --> 00:22:41,147 Even chromosomes can find their mates. 315 00:22:41,818 --> 00:22:46,458 Oh, yeah, metaphase looks like a very hot-ass date. He said I'm not smart enough for his college friends or whatever. 316 00:22:47,282 --> 00:22:50,452 You honestly should be with someone who's more like you. 317 00:22:50,535 --> 00:22:52,825 I don't wanna be with someone who's more like me. 318 00:22:53,163 --> 00:22:54,413 I want to be with Spence. 319 00:22:54,498 --> 00:22:56,828 Ladies! I'd hate for my class 320 00:22:56,917 --> 00:22:58,287 to interrupt your gab session, 321 00:22:58,377 --> 00:23:00,997 but save the theatrics for your lunch break. 322 00:23:10,764 --> 00:23:12,104 She was upset. 323 00:23:17,521 --> 00:23:19,651 I know that face. That's the one that give me creeps. 324 00:23:19,731 --> 00:23:21,941 Don't do it, okay. Step off the ledge. 325 00:23:22,025 --> 00:23:24,145 Excuse me, may I go to the bathroom, please? 326 00:23:39,501 --> 00:23:41,131 It's flu season. 327 00:23:41,962 --> 00:23:43,672 You should really wipe that on your elbow. 328 00:23:44,423 --> 00:23:45,473 What do you want? 329 00:23:46,508 --> 00:23:49,218 I know you've been giving out my number to random guys. 330 00:23:49,928 --> 00:23:51,388 Yeah, so? 331 00:23:51,471 --> 00:23:52,891 I think we can help each other. 332 00:23:54,641 --> 00:23:57,731 If you think I'm gonna host a pity party for a reject like you, 333 00:23:57,811 --> 00:23:59,771 you've added crazy pills to your hormone pills, 334 00:23:59,855 --> 00:24:01,515 when you really need diet pills. 335 00:24:04,067 --> 00:24:05,067 Are you done? Maybe. 336 00:24:09,239 --> 00:24:11,829 Good, because I can help you seem smarter. 337 00:24:11,908 --> 00:24:13,488 To get back that guy. 338 00:24:14,911 --> 00:24:17,041 - How? - I tutor people all the time. 339 00:24:18,248 --> 00:24:20,288 But I do need one minor favor in return. 340 00:24:21,960 --> 00:24:23,460 No, psycho stalker. 341 00:24:23,545 --> 00:24:24,835 You can't be friends with me. 342 00:24:24,921 --> 00:24:26,721 You know how many people beg to do my homework 343 00:24:26,756 --> 00:24:28,116 in exchange for me following them? 344 00:24:29,885 --> 00:24:31,135 Twenty thousand followers. 345 00:24:32,053 --> 00:24:33,053 Following zero. 346 00:24:33,638 --> 00:24:37,518 Yeah, that's really impressive, but I don't want to be your friend, 347 00:24:37,601 --> 00:24:39,021 on social media or otherwise. 348 00:24:39,603 --> 00:24:40,603 Liar. 349 00:24:40,770 --> 00:24:43,940 - Everyone does. - Yeah, not me. Sorry. 350 00:24:44,065 --> 00:24:45,395 I'll see you after school. 351 00:24:46,026 --> 00:24:46,936 Text me your address. 352 00:24:47,027 --> 00:24:48,447 You already have my number. 353 00:25:05,795 --> 00:25:06,795 What? 354 00:25:08,882 --> 00:25:10,302 I'm just gonna get my stuff. 355 00:25:11,676 --> 00:25:14,886 Now, now it kind of... It blows my mind, okay? 356 00:25:15,096 --> 00:25:16,886 I'm tired and it blows my mind. 357 00:25:17,724 --> 00:25:20,644 I see it coming out pretty quickly. The stain is gone. 358 00:25:20,727 --> 00:25:22,937 Pick your jaw off the floor, mouth breather. 359 00:25:23,146 --> 00:25:24,356 My room's upstairs. 360 00:25:26,691 --> 00:25:29,191 And don't put your man hands on the railings. 361 00:25:29,778 --> 00:25:31,528 My mom hates fingerprints. 362 00:25:33,156 --> 00:25:34,656 Because she's a criminal? 363 00:25:43,333 --> 00:25:44,333 What are you doing? 364 00:25:45,126 --> 00:25:48,206 Hurry up, teach me your mind voodoo tricks or whatever. 365 00:25:48,505 --> 00:25:51,005 - There are no tricks. We have to study. - Study? 366 00:25:51,508 --> 00:25:53,008 - Yeah. - What do I need you for? 367 00:25:53,093 --> 00:25:56,933 If I wanted to study I could just open up a book and do it myself. 368 00:25:57,013 --> 00:26:00,233 I'm gonna teach you the right things to study so you can impress Spence. 369 00:26:00,684 --> 00:26:02,524 - He's a college freshman, right? - Yeah. 370 00:26:02,602 --> 00:26:03,602 Okay, cool. 371 00:26:04,229 --> 00:26:07,019 Well, then I am going to teach you the basics. 372 00:26:07,107 --> 00:26:08,937 The stuff he's learning in his 101 classes, 373 00:26:09,025 --> 00:26:11,385 - like Shakespeare and Nietzsche. - Hello? Veronica? 374 00:26:11,778 --> 00:26:13,528 Better not tell anyone about this. 375 00:26:14,114 --> 00:26:15,374 I wasn't planning on it. 376 00:26:15,615 --> 00:26:16,735 Veronica? 377 00:26:17,701 --> 00:26:19,831 Veronica, what are you doing home? 378 00:26:20,036 --> 00:26:21,746 Why aren't you in practice? 379 00:26:21,830 --> 00:26:23,290 Did they cut you from the squad? 380 00:26:23,373 --> 00:26:25,673 No, I had to skip because I had some studying to do. 381 00:26:26,251 --> 00:26:28,591 - That's gonna get your far with the boys. - Mom. 382 00:26:29,212 --> 00:26:33,052 Oh, well, unless you're playing for the other team now. 383 00:26:33,258 --> 00:26:35,548 I'm not a lesbian. 384 00:26:35,635 --> 00:26:38,595 - She just has no taste. - Thank God, because your father would die. 385 00:26:38,680 --> 00:26:40,680 If he didn't already die in that plane crash. 386 00:26:40,765 --> 00:26:43,225 - Okay, so we're... what? - Mom! We're gonna be late! 387 00:26:43,310 --> 00:26:45,900 I know we are! And this isn't helping! 388 00:26:46,187 --> 00:26:49,067 - Do not get on the bed. - Did you smudge her eyeliner? 389 00:26:49,149 --> 00:26:50,069 - Brody! - Yes or no? 390 00:26:50,150 --> 00:26:50,980 - No. - Mom! 391 00:26:51,067 --> 00:26:52,687 You know what? 392 00:26:52,777 --> 00:26:54,237 Brody, stop screaming! 393 00:26:54,321 --> 00:26:56,741 I'm gonna count. One, two... 394 00:26:59,117 --> 00:27:01,157 If you're gonna get messed up, we're not gonna go. 395 00:27:01,244 --> 00:27:02,914 - I'm counting to three. One... - Get off! 396 00:27:02,996 --> 00:27:05,076 ...two… My God. 397 00:27:05,165 --> 00:27:06,705 Are the tassels in knots? 398 00:27:07,125 --> 00:27:08,785 Get out. Veronica, 399 00:27:09,377 --> 00:27:11,957 there's no more skipping practice, because you know 400 00:27:12,047 --> 00:27:14,547 what happens when gymnasts stop practicing, right? 401 00:27:14,633 --> 00:27:16,643 One day they're these cute little firecrackers 402 00:27:16,718 --> 00:27:19,468 and the next day they've exploded out of their Lycra. 403 00:27:20,930 --> 00:27:22,140 And it's expensive. 404 00:27:23,224 --> 00:27:24,224 We're leaving. 405 00:27:24,976 --> 00:27:25,806 Girls! 406 00:27:25,894 --> 00:27:27,234 Fine! 407 00:27:27,771 --> 00:27:30,211 - Now you've slammed it? - Yes, I slammed it. 408 00:27:30,273 --> 00:27:31,513 You're grounded! Um... 409 00:27:39,199 --> 00:27:40,199 Let's... 410 00:27:40,241 --> 00:27:41,791 Let's start with Plato. 411 00:27:51,169 --> 00:27:52,169 Hey! 412 00:27:54,381 --> 00:27:55,761 Where you been, Kid Wonder? 413 00:27:56,049 --> 00:27:59,259 Tutoring. A bad student and an even worse person. 414 00:28:00,887 --> 00:28:03,217 "Reeling" and "writhing," of course, to begin with... 415 00:28:03,932 --> 00:28:06,272 and then the different branches of arithmetic: 416 00:28:06,351 --> 00:28:08,731 ambition, distraction, uglification, and derision. 417 00:28:09,771 --> 00:28:10,771 Lewis Carroll. Good. 418 00:28:11,981 --> 00:28:13,441 How goes the latest opus? 419 00:28:13,525 --> 00:28:15,145 Almost all opused. 420 00:28:16,611 --> 00:28:18,241 How's the poem coming for class? 421 00:28:21,741 --> 00:28:22,871 It's good. 422 00:28:24,244 --> 00:28:26,914 - When can I read it? - When it's ready. 423 00:28:27,622 --> 00:28:30,002 Still iambisizing the iambic pentameter. 424 00:28:30,375 --> 00:28:33,245 You know the hardest part of being a writer, still? 425 00:28:34,754 --> 00:28:35,754 The first read. 426 00:28:36,297 --> 00:28:38,377 Allowing yourself to be that vulnerable. 427 00:28:39,509 --> 00:28:42,349 Who makes and illustrates the way it is? 428 00:28:42,679 --> 00:28:45,349 The book whose words and pictures never fade? 429 00:28:45,932 --> 00:28:48,272 Who writes the same edition for every decade, 430 00:28:48,768 --> 00:28:53,858 plagiarizing and disguising the same old story under the cover of change? 431 00:28:53,940 --> 00:28:54,940 Chapter Two, 432 00:28:55,608 --> 00:28:58,238 you better claim a shape or they'll name one for you. 433 00:28:58,361 --> 00:29:01,781 Gay, straight, black, white, are you the type of girl 434 00:29:01,865 --> 00:29:03,945 who's a friend, a fling, or a wife? 435 00:29:04,033 --> 00:29:06,873 Check the boxes that apply and don't think your way outside. 436 00:29:06,953 --> 00:29:11,003 Replace your legs with pegs and dig a hole to spend your remaining days 437 00:29:11,082 --> 00:29:13,542 fitting inside, 'cause that's when you're living it right. 438 00:29:13,626 --> 00:29:16,876 At least three feet deep and taking shallow breaths at best, 439 00:29:16,963 --> 00:29:20,433 because you air isn't your own, and you're heir to your own life. 440 00:29:30,727 --> 00:29:34,607 The gauntlet has been thrown, and the bar's set high. 441 00:29:35,106 --> 00:29:38,026 So for all you little Robbie Frosties, 442 00:29:38,109 --> 00:29:39,739 I hope this will be a challenge. 443 00:29:48,328 --> 00:29:49,908 I've been thinking about what you said, 444 00:29:49,996 --> 00:29:52,036 and I was wondering if you had any suggestions 445 00:29:52,123 --> 00:29:53,883 on how to bolster my resume. 446 00:29:54,667 --> 00:29:55,997 What languages do you speak? 447 00:29:56,085 --> 00:29:58,375 French, Italian, and a little Mandarin. 448 00:29:58,505 --> 00:30:00,965 Mandarin? You know how many people speak Mandarin? 449 00:30:01,049 --> 00:30:02,929 About a billion Chinese. 450 00:30:03,009 --> 00:30:04,589 You're not getting it, Sierra. 451 00:30:04,677 --> 00:30:05,967 Think different. 452 00:30:07,680 --> 00:30:09,560 Bet Dad never gets writer's block. 453 00:30:12,852 --> 00:30:13,852 Okay. 454 00:30:37,210 --> 00:30:39,840 Plato believed that physical beauty was both a form 455 00:30:39,921 --> 00:30:41,971 and a sensory experience. 456 00:30:42,048 --> 00:30:43,048 Stop! 457 00:30:43,675 --> 00:30:47,545 Physical beauty facilitates platonic recollection. 458 00:30:47,637 --> 00:30:49,927 - Reco-what? - Recollection. 459 00:30:54,018 --> 00:30:56,205 Are you sure you don't have any real food in this house? 460 00:30:56,229 --> 00:30:58,729 No. You don't eat junk at your age. 461 00:30:59,315 --> 00:31:01,895 You'll make lifelong fat cells that'll ride your hips 462 00:31:01,985 --> 00:31:03,525 like a cowboy rides a buckin' bronco. 463 00:31:03,611 --> 00:31:05,011 No, stop. 464 00:31:05,071 --> 00:31:06,741 - Mom. - And then what? 465 00:31:07,657 --> 00:31:08,657 Okay... 466 00:31:09,409 --> 00:31:10,949 well, Plato was kind of a jerk, 467 00:31:11,035 --> 00:31:12,865 but in his more optimistic moments, 468 00:31:12,954 --> 00:31:15,254 he revered beauty for revealing the mysteries of the soul. 469 00:31:15,915 --> 00:31:18,635 Your father was a mystery. Until the day he died of his heart attack. 470 00:31:20,253 --> 00:31:21,883 Thought he died in a plane crash. 471 00:31:21,963 --> 00:31:24,593 Is there, like, a For Dummies version of the For Dummies version, 472 00:31:24,674 --> 00:31:26,134 because I'm not understanding this. 473 00:31:26,217 --> 00:31:27,387 Moronica! 474 00:31:28,845 --> 00:31:30,925 Moronica! 475 00:31:31,848 --> 00:31:34,978 - So, Plato... - The butt sex guy? 476 00:31:36,769 --> 00:31:37,979 - Right? - No... 477 00:31:38,062 --> 00:31:39,862 I mean he was from ancient Greece, 478 00:31:39,939 --> 00:31:41,979 but so were Aristotle and Socrates. 479 00:31:42,275 --> 00:31:44,525 Wait, wait, they're not all the same guy? 480 00:31:44,611 --> 00:31:45,951 Moronica! 481 00:31:46,029 --> 00:31:47,779 Moronica! 482 00:31:50,033 --> 00:31:51,873 Oh, you're not kidding? 483 00:31:51,951 --> 00:31:53,911 No, no, I thought we already covered... 484 00:31:53,995 --> 00:31:56,395 - Can you stop doing that, Brody! - Girls, shh. 485 00:31:57,707 --> 00:31:59,577 They're studying, okay? 486 00:32:00,501 --> 00:32:01,671 I'll never get this. 487 00:32:03,046 --> 00:32:05,206 Moronica! 488 00:32:05,298 --> 00:32:08,758 Girls! I'm counting to five. One... 489 00:32:08,843 --> 00:32:10,973 two... now, upstairs. 490 00:32:12,680 --> 00:32:13,770 I can't. 491 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 Veronica. It's pointless. 492 00:32:30,114 --> 00:32:31,244 I mean, they're right. 493 00:32:32,116 --> 00:32:33,116 I'm "Moronica." 494 00:32:38,539 --> 00:32:41,339 Look, you're not a moron, okay? You think of some seriously mean crap. 495 00:32:43,920 --> 00:32:46,670 You've gotta have something upstairs to think of those insults. 496 00:32:51,260 --> 00:32:52,260 Yeah. 497 00:32:54,055 --> 00:32:55,055 Nevermind. 498 00:32:59,143 --> 00:33:00,233 So, this... 499 00:33:00,812 --> 00:33:02,192 this Jamey I'm dating... 500 00:33:03,398 --> 00:33:04,518 have you sext him yet? 501 00:33:06,192 --> 00:33:07,822 We can send him a nude if you want. 502 00:33:07,902 --> 00:33:08,902 No. 503 00:33:10,571 --> 00:33:11,951 No, Jamey is not like that. 504 00:33:12,031 --> 00:33:13,451 Everyone is like that. 505 00:33:15,994 --> 00:33:17,544 If you want to start off JV... 506 00:33:18,746 --> 00:33:20,456 - What? - Your phone. 507 00:33:22,625 --> 00:33:24,305 Give me your phone. You should send those. 508 00:34:06,919 --> 00:34:09,129 If you're gonna pretend to be me, be normal, 509 00:34:10,256 --> 00:34:11,666 or you could just die alone. 510 00:34:39,702 --> 00:34:41,372 Oh, shit. 511 00:35:05,144 --> 00:35:06,144 Yeah. 512 00:35:56,654 --> 00:35:57,664 Yo! 513 00:35:59,824 --> 00:36:00,824 Hey! 514 00:36:11,544 --> 00:36:12,544 Bonsoir! 515 00:36:13,129 --> 00:36:16,469 Bonsoir, Mademoiselle. 516 00:36:16,549 --> 00:36:17,879 Good day, fair maiden. 517 00:36:18,134 --> 00:36:21,264 What soft light through yonder window... 518 00:36:21,345 --> 00:36:24,715 we're still doing old timey stuff, right? 519 00:36:24,974 --> 00:36:26,524 Yeah, totally. 520 00:36:27,727 --> 00:36:30,557 I'm just super-glad that you picked up 521 00:36:30,646 --> 00:36:31,556 because if you hadn't, 522 00:36:31,647 --> 00:36:33,517 then I would have had to, like, 523 00:36:33,608 --> 00:36:35,028 come up with some sort of 524 00:36:35,109 --> 00:36:37,489 hilarious voicemail to impress you, 525 00:36:37,570 --> 00:36:40,990 and that would have been super-terrible for both of us, you know? 526 00:36:41,073 --> 00:36:44,703 No, don't you hate that pressure? 527 00:36:45,494 --> 00:36:48,874 It's kinda… it's kinda interesting. Your voice sounds different 528 00:36:49,123 --> 00:36:50,673 than I remember it. 529 00:36:51,667 --> 00:36:52,537 Oh, yeah. 530 00:36:52,627 --> 00:36:56,007 I have a cold, so it's kinda mannish. 531 00:36:56,088 --> 00:36:57,878 Oh, sorry. 532 00:36:59,091 --> 00:37:01,591 That's sucks, though, 'cause I kinda like it, you know. 533 00:37:01,886 --> 00:37:03,886 Maybe you should just get sick more often 534 00:37:03,971 --> 00:37:05,221 and then I'll be happy. 535 00:37:05,514 --> 00:37:08,064 Oh, okay, because you're what, super into dudes? 536 00:37:08,142 --> 00:37:10,142 Whoa, whoa. 537 00:37:10,228 --> 00:37:12,558 That's just... I mean, we are the superior sex. 538 00:37:12,688 --> 00:37:14,148 Oh, yeah. 539 00:37:14,232 --> 00:37:18,492 No, your voice, it's not loud or anything, 540 00:37:18,569 --> 00:37:20,989 it's like more fuller... 541 00:37:22,156 --> 00:37:23,156 maybe. 542 00:37:23,241 --> 00:37:25,161 You calling my voice fat right now? 543 00:37:25,243 --> 00:37:28,583 - No, no... - Is that what's happening? 544 00:37:28,788 --> 00:37:30,748 Oh, my God! No, no, no. 545 00:37:30,831 --> 00:37:34,791 I would never do that because I was, like, a super-fat baby. 546 00:37:36,629 --> 00:37:39,509 - Why would I... I have no idea why? - You were a fat baby? 547 00:37:39,882 --> 00:37:41,972 Yeah, I was like the Michelin man. 548 00:37:42,760 --> 00:37:46,180 No, don't stop. I like hearing about what's wrong with you. 549 00:37:46,597 --> 00:37:49,227 No, I'm sorry. That was my only flaw. 550 00:37:49,308 --> 00:37:50,728 I would totally tell you more. 551 00:37:50,810 --> 00:37:53,350 That was my one and only flaw, 552 00:37:53,437 --> 00:37:56,977 and you somehow got it out of me, so thank you very much for that. 553 00:37:57,525 --> 00:37:59,525 Actually, no, I lied. 554 00:37:59,610 --> 00:38:01,950 I totally just lied to you. I do have one more, 555 00:38:02,238 --> 00:38:06,948 and it's that I have these glow in the dark stickers 556 00:38:07,034 --> 00:38:09,624 on my ceiling that have been there for the past ten years. 557 00:38:10,079 --> 00:38:12,459 But besides that, I'm perfect, basically. 558 00:38:12,540 --> 00:38:13,960 What about you? 559 00:38:14,417 --> 00:38:17,747 You got any dark secrets I should know about? 560 00:38:20,881 --> 00:38:24,301 None immediately come to mind. 561 00:38:25,386 --> 00:38:28,176 What about, like, secret talents? 562 00:38:29,348 --> 00:38:31,388 - Sandwiches? - I love sandwiches. 563 00:38:31,892 --> 00:38:33,892 What's your favorite movie? 564 00:38:34,812 --> 00:38:36,152 Probably Die Hard. 565 00:38:36,272 --> 00:38:37,772 - Really? - No, that's a complete lie. 566 00:38:37,857 --> 00:38:39,137 Just trying to be manly for you. 567 00:38:41,360 --> 00:38:44,360 - What kinda animal would you be? - I think I'd be a bear, 568 00:38:44,447 --> 00:38:49,037 because they're like, super-cuddly but also really bad-ass, 569 00:38:49,160 --> 00:38:51,040 you know, double-sided like that. 570 00:38:52,496 --> 00:38:54,166 So what's your double side, then? 571 00:38:54,248 --> 00:38:55,878 Are you more than just a hot jock? 572 00:38:55,958 --> 00:38:57,128 Oh, you think I'm hot? 573 00:38:57,877 --> 00:38:58,877 No. 574 00:38:59,503 --> 00:39:03,973 To answer your question, I don't really consider myself a jock. 575 00:39:05,134 --> 00:39:07,804 I mean, yeah, I like football, 576 00:39:07,887 --> 00:39:10,807 but between you and me, I don't even like most of the guys on my team. 577 00:39:10,890 --> 00:39:15,310 I love football'cause every game is like a story. 578 00:39:16,729 --> 00:39:19,729 For a few hours there are villains and there are heroes. 579 00:39:19,815 --> 00:39:23,735 Every pass is a triumph, every tackle is a tragedy. 580 00:39:23,819 --> 00:39:27,199 You're all hurtling downfield at this one epic goal 581 00:39:27,281 --> 00:39:30,701 and every second matters. It's electric, you know. 582 00:39:30,868 --> 00:39:33,248 It's like poetry... 583 00:39:34,121 --> 00:39:35,371 to me, at least 584 00:39:38,125 --> 00:39:40,335 I can't go telling the rest of the team that. 585 00:39:41,504 --> 00:39:42,674 They'd be freaking out. 586 00:39:42,755 --> 00:39:46,295 I'm the quarterback, so I got to keep their respect. 587 00:39:50,513 --> 00:39:53,023 So, what kind of flower would you be? 588 00:39:54,392 --> 00:39:56,942 Cactus. Does cactus count as a flower? 589 00:39:58,354 --> 00:40:00,864 I don't think those qualify as flowers, no. 590 00:40:00,940 --> 00:40:02,150 You'd be a rose. 591 00:40:03,359 --> 00:40:07,199 Like the queen flower all the other flowers are jealous of. 592 00:40:11,700 --> 00:40:13,290 Sorry, I guess it's kinda late. 593 00:40:14,161 --> 00:40:15,501 After four hours on the phone, 594 00:40:15,579 --> 00:40:17,369 I can pick your voice out of a line-up. 595 00:40:19,834 --> 00:40:22,844 Do you wanna FaceTime tomorrow? 596 00:40:22,920 --> 00:40:26,970 I mean, it would be nice to see you, you know. 597 00:40:28,300 --> 00:40:29,930 Would it really, though? 598 00:40:31,929 --> 00:40:34,599 Well, maybe more for me than for you. 599 00:40:35,724 --> 00:40:37,694 No, no, I just... 600 00:40:38,811 --> 00:40:43,981 I mean, yeah, there's no reason why I shouldn't logically, 601 00:40:44,150 --> 00:40:47,240 so yeah. Yes, yeah. 602 00:40:48,154 --> 00:40:54,334 Okay, great. Well, then, logically I can't wait. 603 00:40:55,619 --> 00:40:57,619 - Goodnight, Veronica. - Goodnight. 604 00:41:03,294 --> 00:41:04,674 Oh, crap. 605 00:41:05,588 --> 00:41:08,508 Where are the Sour Patch parents? I have no idea how we're gonna do this. 606 00:41:09,884 --> 00:41:11,764 Oh, 'cause we shouldn't. It's a really bad plan. 607 00:41:12,219 --> 00:41:14,849 - Vietnam sounds like a better plan. - Okay. 608 00:41:15,097 --> 00:41:16,427 Internment camps, 609 00:41:16,974 --> 00:41:19,454 waterboarding, boy bands... Hammer pants would even be better. 610 00:41:23,564 --> 00:41:25,614 Are you really buying your own ticket to homecoming? 611 00:41:25,774 --> 00:41:27,324 Like anyone's asking me? 612 00:41:27,902 --> 00:41:29,072 Well, I'll go with you. 613 00:41:29,612 --> 00:41:31,862 I really don't care who I go with, so it's all good. 614 00:41:31,947 --> 00:41:34,157 Thanks, but I think I'll pass on the pity date. 615 00:41:34,241 --> 00:41:35,741 What, it's not a pity date. 616 00:41:36,827 --> 00:41:38,787 You're wearing a lot less crap on your face. 617 00:41:38,871 --> 00:41:40,001 Thank you. 618 00:41:40,080 --> 00:41:41,420 - Veronica, are you sick? - Yeah. 619 00:41:41,499 --> 00:41:43,169 No, it's a good thing. 620 00:41:43,626 --> 00:41:45,166 - Here. - Thank you. 621 00:41:45,544 --> 00:41:46,544 Bye. 622 00:41:49,131 --> 00:41:50,471 That wasn't weird. 623 00:41:51,133 --> 00:41:54,413 - Where you going? We have free period. - Talk to Coach about trying out for track. 624 00:41:56,931 --> 00:41:59,311 You know the girls' team is like, last in the state, right? 625 00:41:59,391 --> 00:42:02,441 I know. I'm trying out for the boys' team. 626 00:42:02,520 --> 00:42:03,560 Oh, shit. 627 00:42:03,979 --> 00:42:06,019 - Okay. - Okay. 628 00:42:06,106 --> 00:42:09,146 I need something that's gonna stand out on my resume. 629 00:42:09,568 --> 00:42:12,948 You know? I need to be like, Susan B. Anthony, 630 00:42:13,364 --> 00:42:15,624 standing up for women's rights, going against the grain. 631 00:42:15,699 --> 00:42:16,699 Susan B.! 632 00:42:17,952 --> 00:42:20,582 One thing that does differentiate a college resume... 633 00:42:21,247 --> 00:42:22,287 is schizophrenia. 634 00:42:23,374 --> 00:42:24,614 - That's offensive. - Thank you. 635 00:42:25,251 --> 00:42:27,211 - Love you. - Have a nice day, Daniel. 636 00:42:27,294 --> 00:42:29,094 - Say you love me. Say it! - Not today. 637 00:42:29,171 --> 00:42:31,221 - Bye. - I love you. 638 00:42:44,728 --> 00:42:45,728 Unbelievable. 639 00:42:48,315 --> 00:42:49,685 I don't see why she's allowed. 640 00:42:50,526 --> 00:42:51,606 Oh, that? 641 00:42:51,944 --> 00:42:53,544 That's pretty much so we don't get sued. 642 00:42:53,571 --> 00:42:55,321 Ain't that great? God bless America. 643 00:42:55,406 --> 00:42:56,276 Now, beat it. 644 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 Coach I wanna try out. 645 00:42:57,950 --> 00:42:59,200 Gotta be frickin' kidding me. 646 00:43:00,536 --> 00:43:01,866 What are you doing here? 647 00:43:01,954 --> 00:43:04,674 Alright, kids. Look alive! 648 00:43:07,042 --> 00:43:08,042 Set! 649 00:43:16,385 --> 00:43:19,425 Look, Sierra, there's resume padding. 650 00:43:19,513 --> 00:43:23,143 There's being a queen of the "throw shit at the wall and see what sticks" club. 651 00:43:23,225 --> 00:43:24,385 Then why are you here? 652 00:43:24,476 --> 00:43:26,146 To save you from yourself, 653 00:43:26,228 --> 00:43:29,148 and because you're my biggest... 654 00:43:29,732 --> 00:43:32,402 competition for college. 655 00:43:33,319 --> 00:43:35,239 So whatever you do, I do. 656 00:43:38,365 --> 00:43:40,525 Move it! Let's go, pick it up! 657 00:43:40,659 --> 00:43:41,949 This was a bad idea. 658 00:43:42,036 --> 00:43:43,786 Yeah, yeah, really sucks. 659 00:44:08,520 --> 00:44:09,860 Are you kidding me? 660 00:44:09,938 --> 00:44:10,938 What is that? 661 00:44:12,900 --> 00:44:15,110 Oh, come on! 662 00:44:16,737 --> 00:44:18,737 You know what, I don't care if I get sued. 663 00:44:18,822 --> 00:44:20,122 Go on, get off my track. 664 00:44:23,744 --> 00:44:24,914 Veronica. 665 00:44:25,746 --> 00:44:26,746 Come on. 666 00:44:27,539 --> 00:44:28,669 You're not getting it. 667 00:44:28,749 --> 00:44:30,539 Why do you smell worse than normal? 668 00:44:31,835 --> 00:44:33,295 You have to let me pluck your brows. 669 00:44:33,379 --> 00:44:35,759 I can't concentrate, staring into eyes of a sasquatch. 670 00:44:35,839 --> 00:44:37,719 Okay, back to Nietzsche. 671 00:44:38,008 --> 00:44:39,758 He's an existentialist, 672 00:44:39,885 --> 00:44:41,385 he believed God was dead, 673 00:44:41,762 --> 00:44:45,142 most of his writing was about free will and moral... 674 00:44:45,224 --> 00:44:47,564 Why don't you watch movies like normal people? 675 00:44:51,230 --> 00:44:52,230 Okay. 676 00:44:52,314 --> 00:44:56,034 Nietzsche is like a sexy German vampire. 677 00:44:56,568 --> 00:44:59,318 He whines a lot, and he thinks everything is pointless. 678 00:44:59,822 --> 00:45:01,622 Well, I am totally for Nietzsche. 679 00:45:02,282 --> 00:45:03,282 Me, too. 680 00:45:10,040 --> 00:45:12,500 - Okay, I think it's time. Yeah. - Time-time? 681 00:45:12,584 --> 00:45:14,094 You sure this is gonna work? 682 00:45:14,169 --> 00:45:15,629 No. I don't know. 683 00:45:15,963 --> 00:45:17,343 Oh, my God! 684 00:45:19,883 --> 00:45:21,843 Answer it! You have to get it! 685 00:45:21,927 --> 00:45:24,807 - He's gonna hang up. - Fine, just chill! 686 00:45:28,600 --> 00:45:30,060 - Yeah. - Come on, hurry up! 687 00:45:30,144 --> 00:45:31,154 Okay, just sit. 688 00:45:31,437 --> 00:45:32,477 Yeah, okay. 689 00:45:34,106 --> 00:45:35,476 I'm gonna answer. 690 00:45:40,529 --> 00:45:41,529 Hey! 691 00:45:46,368 --> 00:45:47,488 What are you doing? 692 00:45:48,454 --> 00:45:50,254 What am I supposed to do? 693 00:45:51,123 --> 00:45:52,123 Hi! 694 00:45:52,374 --> 00:45:54,384 You have to talk to him. 695 00:45:55,335 --> 00:45:56,955 I can't really see you. 696 00:45:57,421 --> 00:45:59,671 Do you wanna adjust the camera a little bit, maybe? 697 00:46:00,215 --> 00:46:01,215 Coming! 698 00:46:04,720 --> 00:46:07,930 Hey. Sorry about that. 699 00:46:09,266 --> 00:46:10,926 Much better. Much, much better. 700 00:46:11,977 --> 00:46:13,097 Are you with someone? 701 00:46:16,148 --> 00:46:17,188 Sorry, no, no. 702 00:46:18,442 --> 00:46:19,532 It's just two of us. 703 00:46:20,360 --> 00:46:21,530 So how was your day? 704 00:46:22,946 --> 00:46:27,906 You know what, I think that the connection is way off. 705 00:46:27,993 --> 00:46:30,163 The audio's not synced to the video at all. 706 00:46:32,831 --> 00:46:35,881 Oh, yeah, sorry my internet's the worst. 707 00:46:36,502 --> 00:46:38,422 Yeah, my WiFi's pretty bad. 708 00:46:39,630 --> 00:46:42,800 Sorry, maybe we should try again another time? 709 00:46:44,009 --> 00:46:45,299 Yeah, yeah, sure. 710 00:46:45,928 --> 00:46:49,258 But we're still on for the phone call tonight, right? 711 00:46:51,183 --> 00:46:52,943 - Definitely. - Okay. 712 00:46:54,102 --> 00:46:55,902 And hey, Veronica... 713 00:46:57,022 --> 00:46:58,022 Yeah? 714 00:46:59,441 --> 00:47:02,991 You are even more beautiful than I remember. 715 00:47:10,828 --> 00:47:12,748 - Yeah, phone later. - Bye. 716 00:47:18,293 --> 00:47:19,553 Oh, my God! 717 00:47:19,753 --> 00:47:21,213 Did you just see that? 718 00:47:21,839 --> 00:47:23,299 He fell for it! 719 00:47:23,757 --> 00:47:25,007 Oh, my God, that was so great. 720 00:47:25,092 --> 00:47:26,552 I can't believe it actually worked. 721 00:47:26,635 --> 00:47:28,505 My heart's pounding, my heart's pounding! 722 00:47:28,595 --> 00:47:29,805 That was so stressful. 723 00:47:31,557 --> 00:47:33,637 "To thine own self be true." 724 00:47:35,644 --> 00:47:36,644 Unless you suck. 725 00:47:40,148 --> 00:47:42,728 - Were you skank eyeing me? - Yes, sorry! 726 00:47:56,415 --> 00:47:57,415 Are you ready? 727 00:48:00,878 --> 00:48:02,958 - Those actually look good on you. - Yeah? 728 00:48:08,510 --> 00:48:10,470 The Lion King is just Hamlet. 729 00:48:13,849 --> 00:48:15,349 Maybe Spence will see it. 730 00:48:15,559 --> 00:48:16,689 To be Sierra Burgess. 731 00:48:17,436 --> 00:48:19,606 "To be or not to be, that is the question." 732 00:48:19,688 --> 00:48:22,048 - I'll have to teach you that one next. - I know. 733 00:48:22,816 --> 00:48:24,816 I don't get A Picture of Dorian Gray. 734 00:48:25,027 --> 00:48:27,277 Why does everyone like him if he does bitchy things? 735 00:48:27,362 --> 00:48:29,662 It's Oscar Wilde's commentary on society. 736 00:48:29,740 --> 00:48:32,870 Basically, since Dorian looks perfect, everybody thinks he is perfect, 737 00:48:33,452 --> 00:48:36,662 and since they all value appearance above everything else, 738 00:48:37,372 --> 00:48:39,792 he kind of ends up losing his own soul. 739 00:48:41,335 --> 00:48:42,335 Lame. 740 00:48:55,724 --> 00:48:56,734 Whoa! 741 00:48:56,808 --> 00:48:59,268 - C'mon, keep singing. What! - No. 742 00:48:59,561 --> 00:49:01,521 - No, Veronica, stop. - You serious right now? 743 00:49:01,605 --> 00:49:03,685 Stop. I can't. We need to have Hamlet. 744 00:49:03,774 --> 00:49:04,944 - Hamlet. - Boo! 745 00:49:10,948 --> 00:49:11,948 Hey! 746 00:49:13,367 --> 00:49:14,617 Hey, there. 747 00:49:15,661 --> 00:49:16,661 It's me. 748 00:49:16,912 --> 00:49:18,792 You working out? You sound out of breath. 749 00:49:19,623 --> 00:49:20,503 Oh, um... 750 00:49:20,582 --> 00:49:22,582 I was just moving furniture. 751 00:49:22,751 --> 00:49:24,631 Oh, nice, a little redecorating. 752 00:49:25,712 --> 00:49:26,962 Nothing wrong with that. 753 00:49:27,089 --> 00:49:29,169 You know, I'm actually glad you called. 754 00:49:30,592 --> 00:49:33,972 I just had a question that I wanted to ask you. 755 00:49:34,054 --> 00:49:36,724 It's totally okay if you say no. 756 00:49:37,975 --> 00:49:40,475 Actually, it probably won't be okay. 757 00:49:40,560 --> 00:49:43,400 You know, to be honest, I think I'll die if you say no. 758 00:49:46,650 --> 00:49:48,690 Would you want to go on a date with me? 759 00:49:50,529 --> 00:49:52,909 Like, a real date? 760 00:49:53,865 --> 00:49:56,905 I have a family thing tomorrow, but... 761 00:49:57,119 --> 00:49:58,579 after, I'm free. 762 00:50:00,539 --> 00:50:02,079 Yeah, yeah. 763 00:50:02,416 --> 00:50:03,536 For sure. 764 00:50:03,625 --> 00:50:05,835 I have something that I need to clear up, 765 00:50:06,461 --> 00:50:08,841 but I'll definitely get back to you. 766 00:50:09,631 --> 00:50:11,301 Okay, yeah. Sure. 767 00:50:12,467 --> 00:50:15,597 Don't die before then, okay? 768 00:50:16,930 --> 00:50:17,930 Okay, I'll try. 769 00:50:18,890 --> 00:50:19,890 Okay. 770 00:50:20,475 --> 00:50:21,475 - Bye. - Bye. 771 00:50:29,818 --> 00:50:30,818 I'm in deep shit. 772 00:50:42,998 --> 00:50:45,958 You know when you're online, and you look at all these quotes. 773 00:50:46,209 --> 00:50:50,259 It just makes sense if you just follow your first instinct, always. 774 00:50:50,338 --> 00:50:52,668 - Oh, I mean, yeah. - Maybe that's true, but... 775 00:50:53,341 --> 00:50:54,471 I'm just gonna go pee. 776 00:50:54,634 --> 00:50:55,634 - Again? - Yeah. 777 00:50:57,220 --> 00:50:58,220 Please. 778 00:50:58,764 --> 00:50:59,684 One date. 779 00:50:59,765 --> 00:51:00,765 I'm begging you. 780 00:51:04,644 --> 00:51:05,814 We're going on a date. 781 00:51:06,730 --> 00:51:07,730 A date? 782 00:51:09,524 --> 00:51:12,244 You want to put two really hot people together. 783 00:51:12,319 --> 00:51:14,489 You think that's going to work out for you? 784 00:51:14,946 --> 00:51:16,616 Yeah. She likes Spence, remember. 785 00:51:18,533 --> 00:51:22,163 I still gotta leave by five 'cause I gotta teach old people how to work computers 786 00:51:22,245 --> 00:51:24,495 while you con jocks and stuff. 787 00:51:26,374 --> 00:51:27,374 What? 788 00:51:30,629 --> 00:51:31,629 Is that him? 789 00:51:32,923 --> 00:51:34,513 Is that... that's your pretty boy? 790 00:51:34,591 --> 00:51:36,721 He looks that damn good and he's a good person? 791 00:51:37,928 --> 00:51:39,508 It's unfair, what it is. 792 00:51:39,596 --> 00:51:42,056 - We gotta go. Let's go. - What, go where? No, no, wait. 793 00:51:42,140 --> 00:51:43,140 Wait, go... 794 00:51:43,183 --> 00:51:45,464 Why are we leaving? He don't even know what you look like. 795 00:51:45,936 --> 00:51:47,476 He knows what I sound like, okay? 796 00:51:47,562 --> 00:51:49,162 He could pick my voice out of a line-up. 797 00:51:49,231 --> 00:51:51,731 "Pick my voice out of a line-up"? Oh, wow. 798 00:51:51,817 --> 00:51:53,857 Sierra, get up. Get off the floor. 799 00:51:54,277 --> 00:51:55,677 Are you a catfish, or a can't fish? 800 00:51:57,447 --> 00:51:58,567 I guess we'll find out. 801 00:51:59,658 --> 00:52:01,658 What? No, no, no. 802 00:52:01,910 --> 00:52:03,120 Dan, Dan! 803 00:52:04,621 --> 00:52:05,621 Dan! 804 00:52:07,749 --> 00:52:08,919 Coming in for the run, 805 00:52:09,000 --> 00:52:10,340 I got the interception. 806 00:52:10,418 --> 00:52:11,458 Not that one. 807 00:52:12,504 --> 00:52:14,344 - You good? - I'm good. What's up, man. 808 00:52:14,589 --> 00:52:15,589 How you doing? 809 00:52:15,632 --> 00:52:18,182 - I'm good. - You got room for two more? 810 00:52:20,345 --> 00:52:21,345 Yeah. 811 00:52:21,596 --> 00:52:23,556 - Y'all picking up trash? Cool. - Yeah. 812 00:52:23,640 --> 00:52:26,940 It's actually for community service. It looks good on college applications. 813 00:52:27,269 --> 00:52:28,649 I'm Dan, by the way. 814 00:52:29,896 --> 00:52:31,146 - Jamey. - Nice to meet you. 815 00:52:33,191 --> 00:52:34,191 Hi. 816 00:52:35,193 --> 00:52:36,193 Jamey. That's Jamey. 817 00:52:39,156 --> 00:52:40,156 Jamey. 818 00:52:40,615 --> 00:52:41,615 And you are? 819 00:52:47,873 --> 00:52:50,503 Your name is Shit Pizza? 820 00:52:51,877 --> 00:52:53,297 Ty, come here, come here. 821 00:52:54,212 --> 00:52:58,552 You guys are not going to believe this, but this is my brother, Ty, 822 00:52:58,633 --> 00:53:00,683 and he's deaf too. 823 00:53:01,261 --> 00:53:03,431 What are the odds of that? 824 00:53:03,513 --> 00:53:09,063 It's crazy. I'm gonna make him the first four-foot quarterback. 825 00:53:09,144 --> 00:53:10,774 What are the odds? 826 00:53:22,073 --> 00:53:23,333 That was very nice. 827 00:53:27,829 --> 00:53:31,369 Usually, when I introduce him, people start talking really loud, 828 00:53:31,458 --> 00:53:34,878 - and it's really annoying. - We go through that, too. 829 00:53:34,961 --> 00:53:37,381 This is my sister, Sierra. She's adopted, of course, 830 00:53:37,464 --> 00:53:40,054 but she's deaf also, as we know. 831 00:53:41,343 --> 00:53:43,263 So she can't hear anything that I say 832 00:53:43,345 --> 00:53:45,005 even if I say something like, 833 00:53:45,639 --> 00:53:46,889 "She's a hermaphrodite." 834 00:53:47,390 --> 00:53:50,350 Which she isn't, she's not a hermaphrodite at all. 835 00:53:50,435 --> 00:53:52,555 She's all lady parts. 836 00:53:53,188 --> 00:53:55,858 I only know that because she's been slutting it up lately. 837 00:53:55,941 --> 00:53:59,281 But the important thing is that she's a very caring person. 838 00:53:59,361 --> 00:54:03,371 Yeah, it's really nice to meet you, Sierra? 839 00:54:16,086 --> 00:54:17,496 Ah! It's a joke. 840 00:54:18,588 --> 00:54:19,588 Sorry. 841 00:54:19,631 --> 00:54:22,051 All right, okay. We're going to go. 842 00:54:23,927 --> 00:54:26,507 So great meeting you. You too, Ty. 843 00:54:26,763 --> 00:54:30,023 She has to go to tutor cheerleaders. 844 00:54:31,184 --> 00:54:32,184 Cheerleaders? 845 00:54:32,644 --> 00:54:35,274 - That's not okay. What just happened... - I don't care. 846 00:54:35,355 --> 00:54:36,935 ...you have to tell him the truth. 847 00:54:37,023 --> 00:54:38,573 That was the dumbest shit I've seen. 848 00:54:38,650 --> 00:54:40,780 That was just reckless. Why would you be so reckless? 849 00:54:46,116 --> 00:54:48,656 Why are you smiling? So, you call that a success? 850 00:54:52,289 --> 00:54:53,419 We had a moment. 851 00:54:55,917 --> 00:54:57,787 Like, maybe I don't need Veronica. 852 00:54:57,919 --> 00:55:00,089 Well, you need to tell him the truth, though. 853 00:55:03,216 --> 00:55:05,296 Okay, okay, I will. 854 00:55:07,637 --> 00:55:09,507 I promise, I promise. 855 00:55:09,597 --> 00:55:11,017 I'm going to end it tonight. 856 00:55:11,766 --> 00:55:12,766 Okay. All right. 857 00:55:15,812 --> 00:55:17,732 I'm not going to say nothing. 858 00:55:19,816 --> 00:55:21,816 - Show him that sexy face. - Okay. 859 00:55:37,584 --> 00:55:38,674 Sorry, buddy. 860 00:55:41,129 --> 00:55:42,299 Okay. 861 00:55:45,342 --> 00:55:46,802 Hey, sorry. 862 00:55:46,885 --> 00:55:48,635 - I didn't mean to scare you. - No. 863 00:55:50,305 --> 00:55:51,765 Did you order? 864 00:55:52,474 --> 00:55:53,604 Just a popcorn. 865 00:55:58,730 --> 00:56:00,820 Sorry, I'm just gonna go to the bathroom. 866 00:56:00,899 --> 00:56:02,359 - Okay. Yeah, yeah. - Okay? 867 00:56:04,235 --> 00:56:05,235 I can't do it. 868 00:56:05,528 --> 00:56:08,408 What happened to "You owe him the truth, no matter what?" 869 00:56:08,490 --> 00:56:09,530 I'm just not ready. 870 00:56:13,036 --> 00:56:15,206 Just don't kiss him, okay? 871 00:56:15,288 --> 00:56:16,288 Eww. 872 00:56:30,553 --> 00:56:31,553 Hi, cookie. 873 00:56:31,971 --> 00:56:34,721 Alright. Rashi, Toph. 874 00:56:40,480 --> 00:56:41,900 - That's good. - I know, right? 875 00:56:42,023 --> 00:56:44,823 Popcorn? Okay. - I'm okay, thanks. 876 00:56:45,944 --> 00:56:49,534 It's funny, your voice sounds skinny again. 877 00:56:50,323 --> 00:56:51,323 You feeling better? 878 00:56:51,866 --> 00:56:52,866 What? 879 00:56:53,034 --> 00:56:54,034 What do you mean? 880 00:56:54,744 --> 00:56:55,744 Like... 881 00:56:56,287 --> 00:56:59,117 Like on the phone, when I was like, "Oh, your voice was full," 882 00:56:59,207 --> 00:57:02,997 you're like, "You calling my voice fat?" And I was like, "No." 883 00:57:03,628 --> 00:57:05,088 - No. - You don't remember? 884 00:57:05,672 --> 00:57:07,922 - It was late. - Oh, my God, no! 885 00:57:08,049 --> 00:57:09,129 Sorry. 886 00:57:09,843 --> 00:57:11,343 Ronnie, what are we doing here? 887 00:57:11,803 --> 00:57:13,403 I thought you were trying to get Spence. 888 00:57:13,430 --> 00:57:14,430 - Spence? - Spence? 889 00:57:15,098 --> 00:57:16,348 No one. He's no one. 890 00:57:16,474 --> 00:57:19,194 He's just some guy I dated forever ago. 891 00:57:19,269 --> 00:57:20,939 I kissed a boy called Spence once. 892 00:57:21,020 --> 00:57:22,310 A real wanker, actually. 893 00:57:22,730 --> 00:57:23,980 Probably the same Spence. 894 00:57:25,400 --> 00:57:27,280 Have you ever counted shoulders before? 895 00:57:28,027 --> 00:57:30,857 One, two, three, four. 896 00:57:57,223 --> 00:57:59,063 What, you got a curfew or something? 897 00:58:01,603 --> 00:58:03,773 Why didn't you... Was the movie that bad? 898 00:58:15,617 --> 00:58:16,987 You look so cold right now. 899 00:58:17,076 --> 00:58:18,656 I'm going to get you a jacket, okay. 900 00:58:27,754 --> 00:58:29,174 Here you go. 901 00:58:31,174 --> 00:58:32,174 Thanks. 902 00:58:35,762 --> 00:58:36,762 You like stars? 903 00:58:39,224 --> 00:58:40,104 Yeah. 904 00:58:40,225 --> 00:58:42,435 I'm kind of obsessed with astronomy. 905 00:58:43,311 --> 00:58:45,811 - Nerd. Why? - Nerd? 906 00:58:47,232 --> 00:58:49,782 Well, because... 907 00:58:50,235 --> 00:58:51,685 we look at them from down here 908 00:58:51,778 --> 00:58:53,978 and they look so beautiful and shiny. 909 00:58:55,031 --> 00:58:57,081 They're actually just made up of hydrogen, 910 00:58:57,450 --> 00:58:59,990 which means that they're just massive balls of gas 911 00:59:00,078 --> 00:59:01,998 floating through space and I think it's trippy. 912 00:59:05,917 --> 00:59:07,787 Change of perspective, you know. 913 00:59:09,712 --> 00:59:11,882 I wonder if a star knows that it shuns. 914 00:59:13,341 --> 00:59:14,341 Shines. 915 00:59:17,220 --> 00:59:20,560 - If a star knows that it shines. - Yeah, I never thought of that. 916 00:59:24,936 --> 00:59:26,896 Do you know what you wanna be when you grow up? 917 00:59:37,865 --> 00:59:39,195 It was a stupid question. 918 00:59:47,584 --> 00:59:48,754 Should be a singer. 919 00:59:49,919 --> 00:59:50,999 I should be a singer? 920 00:59:51,921 --> 00:59:54,721 - Oh, no, not you. - Oh, you should be a singer? 921 00:59:54,841 --> 00:59:57,181 - No, no, no, not me! - You should sing for me. 922 00:59:57,260 --> 00:59:59,890 - I can't sing. It was obviously a joke. - Wait, alright, hold on. 923 01:00:00,013 --> 01:00:02,213 You want to be a singer, but you don't know how to sing. 924 01:00:02,724 --> 01:00:04,234 - It was a joke? - It was a joke. 925 01:00:05,602 --> 01:00:06,602 Ah, ha, ha. 926 01:00:08,730 --> 01:00:11,230 I haven't really thought about life after high school, 927 01:00:11,316 --> 01:00:12,356 I've got to be honest. 928 01:00:13,526 --> 01:00:14,526 Until I met Sierra. 929 01:00:16,029 --> 01:00:18,409 I literally just met a Sierra. 930 01:00:18,489 --> 01:00:19,619 - Really? - Yeah. 931 01:00:20,950 --> 01:00:22,740 You'd really like my Sierra. 932 01:00:23,244 --> 01:00:25,834 Not at first. You'd think she was like, a loser, you know. 933 01:00:25,913 --> 01:00:27,543 Well, so are we, right? 934 01:00:28,333 --> 01:00:30,713 Yeah, sure I'm a quarterback 935 01:00:30,793 --> 01:00:32,093 and you're a cheerleader, but... 936 01:00:33,212 --> 01:00:34,552 under all that, you are... 937 01:00:35,757 --> 01:00:36,757 so different. 938 01:00:44,515 --> 01:00:46,395 Oh, my God! - What, are you okay? - Yes. 939 01:00:47,685 --> 01:00:49,435 - What... - Yes, I... 940 01:00:50,355 --> 01:00:53,015 - I got really excited. - So you just jumped? 941 01:00:53,107 --> 01:00:54,107 Yes. 942 01:00:54,776 --> 01:00:57,986 Is that gonna happen every time I try to kiss you, you're gonna jump? 943 01:00:59,238 --> 01:01:00,618 Would you close your eyes? 944 01:01:01,449 --> 01:01:03,489 Because I have really big pores. 945 01:01:04,285 --> 01:01:06,615 - So can you close your eyes? - I have big pores. 946 01:01:06,788 --> 01:01:08,958 - Can you close them? - You want me to close my eyes, 947 01:01:09,040 --> 01:01:11,830 - my eyes are closed. - Yes. And keep them closed. 948 01:01:11,918 --> 01:01:15,248 My eyes are gonna stay closed until you give me other orders. 949 01:01:16,923 --> 01:01:17,763 What are you doing? 950 01:01:17,840 --> 01:01:19,340 Are you, like, abandoning me? 951 01:01:19,425 --> 01:01:20,715 I'm right here. 952 01:01:22,136 --> 01:01:23,256 Sorry. 953 01:01:32,939 --> 01:01:34,519 Well, it was worth the wait. 954 01:01:36,025 --> 01:01:38,025 It's weird, we talked so much on the phone 955 01:01:38,111 --> 01:01:42,121 it actually feels, like, more normal when I can't see you. 956 01:02:03,177 --> 01:02:05,297 Keep them closed! I said keep them closed. 957 01:02:05,888 --> 01:02:07,308 Okay, they are closed. 958 01:02:07,598 --> 01:02:09,478 Veronica, this is ridiculous. 959 01:02:09,559 --> 01:02:11,099 Veronica, I just want to see you. 960 01:02:11,185 --> 01:02:12,595 Well, see me now. 961 01:02:14,856 --> 01:02:17,396 You wanted to see me, now you're not even looking. 962 01:02:17,525 --> 01:02:21,775 - Well, yeah, but I thought I saw some... - What, you saw... what? 963 01:02:23,740 --> 01:02:25,780 You're acting so weird right now. 964 01:02:28,202 --> 01:02:31,042 Am I gonna have to go through that every time I try to kiss you? 965 01:02:31,664 --> 01:02:34,924 If you're crazy, that's just something that I need to know about 966 01:02:35,042 --> 01:02:37,323 - before I take you on a second date. - I'll let you know. 967 01:02:44,719 --> 01:02:46,099 It was incredible. 968 01:02:48,055 --> 01:02:50,135 The kind of kiss you read about in books, 969 01:02:50,224 --> 01:02:51,894 but never believe could happen. 970 01:02:53,728 --> 01:02:54,728 Mm-hmm. 971 01:02:56,355 --> 01:02:59,105 You wanna hang out and go over our debate platform? 972 01:03:00,026 --> 01:03:00,856 Yeah, maybe. 973 01:03:00,943 --> 01:03:03,363 I'm just kind of swamped with college stuff right now. 974 01:03:04,363 --> 01:03:05,623 Yeah, yeah. 975 01:03:09,702 --> 01:03:10,702 Sorry. 976 01:03:12,288 --> 01:03:13,788 Why do people do this to themselves? 977 01:03:13,998 --> 01:03:15,248 Because it looks pretty. 978 01:03:15,750 --> 01:03:17,130 And they're almost even. 979 01:03:19,504 --> 01:03:20,924 Your mom's really pretty. 980 01:03:21,255 --> 01:03:23,005 You should see her prom pictures. 981 01:03:23,633 --> 01:03:26,393 The night of, or the morning after? 982 01:03:26,511 --> 01:03:30,011 - No, I do not need to think about that. - Sorry. I'm sorry. 983 01:03:32,934 --> 01:03:34,144 Can I ask you something? 984 01:03:34,227 --> 01:03:36,477 I'm not gonna les out with you and Jamie. 985 01:03:37,647 --> 01:03:39,517 - No, no. - I only do that at parties. 986 01:03:40,066 --> 01:03:41,816 Why does everybody think I'm a lesbian? 987 01:03:43,069 --> 01:03:44,069 No, I... 988 01:03:44,821 --> 01:03:48,911 I wanted to ask, what's up with your mom? 989 01:03:50,159 --> 01:03:51,949 What... What happened to your dad? 990 01:03:52,995 --> 01:03:53,995 He... 991 01:03:55,039 --> 01:03:57,249 he left her for a 22-year-old. 992 01:03:57,959 --> 01:04:02,549 And left us with all this crap and furniture and... 993 01:04:03,130 --> 01:04:05,380 no way to pay for our old house, and... 994 01:04:06,342 --> 01:04:09,222 she's just been weird about this whole fading youth stuff ever since. 995 01:04:12,306 --> 01:04:13,306 I'm sorry. 996 01:04:15,560 --> 01:04:16,980 I should probably get ready. 997 01:04:18,813 --> 01:04:19,943 I'm going to a party. 998 01:04:21,732 --> 01:04:22,782 Do you want to come? 999 01:04:24,485 --> 01:04:26,195 Like, together? 1000 01:04:26,988 --> 01:04:27,988 In public? 1001 01:04:29,532 --> 01:04:30,532 Yeah. 1002 01:04:34,662 --> 01:04:35,662 Sierra. 1003 01:04:35,913 --> 01:04:37,963 You are so tense right now. 1004 01:04:38,082 --> 01:04:40,002 - Smile. - Calm down. 1005 01:04:40,084 --> 01:04:41,674 - It's a party. - I know. 1006 01:04:42,044 --> 01:04:44,325 - That's what's so terrifying. - No! 1007 01:04:55,182 --> 01:04:57,352 - Hey, how's it going? - Hey! 1008 01:05:02,315 --> 01:05:03,315 Hey, Ronnie. 1009 01:05:03,816 --> 01:05:05,026 I thought you were sick. 1010 01:05:05,651 --> 01:05:08,031 Who's ready to get this bitch started? Let's go! 1011 01:05:08,321 --> 01:05:10,071 Sorry about that, ladies, sorry about that. 1012 01:05:11,866 --> 01:05:13,486 I need to talk to you... now. 1013 01:05:14,368 --> 01:05:15,368 Sure. 1014 01:05:15,703 --> 01:05:17,253 Like, alone, outside. 1015 01:05:19,040 --> 01:05:20,630 Okay. Sure, let's go. 1016 01:05:23,044 --> 01:05:24,134 I'll be right back. 1017 01:05:57,286 --> 01:05:58,576 You probably deserved it. 1018 01:05:58,663 --> 01:06:00,543 Probably ditched your best friend too. 1019 01:06:02,917 --> 01:06:04,957 So what's the real story? 1020 01:06:07,171 --> 01:06:08,631 Veronica... 1021 01:06:09,090 --> 01:06:11,050 Wow, everybody does speak Mandarin. 1022 01:06:11,133 --> 01:06:13,763 - Come on wreck, keg stand, now. Let's go! - What? 1023 01:06:13,844 --> 01:06:15,054 You're gonna love it. 1024 01:06:15,137 --> 01:06:16,757 You're such a drama queen now. 1025 01:06:18,140 --> 01:06:19,270 She's not that bad. 1026 01:06:19,892 --> 01:06:20,732 She's... 1027 01:06:20,810 --> 01:06:22,600 Oh, my God! Oh, my God! 1028 01:06:23,896 --> 01:06:25,436 She's actually kinda cool. 1029 01:06:26,148 --> 01:06:27,818 Like, a totally unfortunate way. 1030 01:06:28,067 --> 01:06:30,947 If you wanna commit social suicide, fine, 1031 01:06:31,112 --> 01:06:33,282 but Sierra Burgess is a loser. 1032 01:06:33,823 --> 01:06:34,993 Remember? 1033 01:06:35,074 --> 01:06:37,494 Only losers hang out with losers. 1034 01:06:42,581 --> 01:06:43,501 Mackenzie, wait. 1035 01:06:43,582 --> 01:06:45,792 Yo, everyone in here! Everyone in here! 1036 01:06:46,085 --> 01:06:47,955 Chug, chug! Chug, chug! 1037 01:06:48,045 --> 01:06:50,415 Come on, everybody gather around! Watch this! 1038 01:06:52,258 --> 01:06:54,888 Chug, chug! Chug, chug! 1039 01:07:12,695 --> 01:07:13,695 Whoo! 1040 01:07:18,868 --> 01:07:20,238 You tamed the beast! 1041 01:07:20,453 --> 01:07:21,293 My turn. 1042 01:07:21,454 --> 01:07:23,754 Come on, let's go. Get me up here. 1043 01:07:26,125 --> 01:07:28,085 Chug, chug! Chug, chug! 1044 01:07:30,671 --> 01:07:33,091 I told Veronica she's dumb to make her insecure. 1045 01:07:33,674 --> 01:07:36,054 I guarantee she puts out tonight. 1046 01:07:38,429 --> 01:07:39,809 You're the master. 1047 01:07:39,930 --> 01:07:41,310 I bow down to you, sir. 1048 01:07:47,688 --> 01:07:48,688 Hi. 1049 01:07:49,106 --> 01:07:50,476 I love your poodle. 1050 01:07:53,152 --> 01:07:54,652 That's so adorable. 1051 01:07:59,366 --> 01:08:00,366 Dick! 1052 01:08:20,888 --> 01:08:22,178 Oh, my God! Jesus! 1053 01:08:23,599 --> 01:08:24,599 Spence? 1054 01:08:26,477 --> 01:08:27,727 What are you doing here? 1055 01:08:29,313 --> 01:08:31,403 I saw your post and I had to see you. 1056 01:08:32,608 --> 01:08:33,648 My Hamlet video? 1057 01:08:34,068 --> 01:08:37,318 What? No, the one about this party. 1058 01:08:40,116 --> 01:08:41,276 Do you wanna get out of here? 1059 01:08:42,118 --> 01:08:44,908 This place is, like, crawling with dudes. 1060 01:08:44,995 --> 01:08:46,705 I can't just ditch my friend. 1061 01:08:49,125 --> 01:08:50,125 Come on. 1062 01:08:52,878 --> 01:08:53,878 Go where? 1063 01:08:53,921 --> 01:08:55,881 Babe, just for a second. 1064 01:08:56,549 --> 01:08:57,549 Come on. 1065 01:08:59,218 --> 01:09:00,218 We need to talk. 1066 01:09:01,428 --> 01:09:02,428 In my car. 1067 01:09:38,257 --> 01:09:39,297 Pick up. 1068 01:09:40,259 --> 01:09:41,429 Pick up, Veronica. 1069 01:09:44,763 --> 01:09:47,023 Plato believed that physical beauty... 1070 01:09:48,225 --> 01:09:51,765 could be in the form of, you know, sensory experience and... 1071 01:09:53,272 --> 01:09:55,402 I'm enjoying this sensory experience. 1072 01:10:06,327 --> 01:10:07,447 What? Wait. 1073 01:10:19,506 --> 01:10:20,506 Frick! 1074 01:11:20,276 --> 01:11:21,276 Hello? Hello? 1075 01:11:26,991 --> 01:11:27,991 Are you there? 1076 01:11:29,368 --> 01:11:30,738 I really like you. 1077 01:11:36,166 --> 01:11:37,246 I... 1078 01:11:37,918 --> 01:11:39,918 I really, really like you. 1079 01:11:43,424 --> 01:11:46,304 Because you're so good. You're so good. 1080 01:11:48,429 --> 01:11:49,599 You don't lie. 1081 01:11:51,140 --> 01:11:52,770 You don't speak Chinese. 1082 01:11:53,017 --> 01:11:54,517 - and you don't... - Wait, wait. 1083 01:11:55,102 --> 01:11:56,732 Are you drunk right now? 1084 01:11:58,355 --> 01:11:59,935 Do you think you could like me? 1085 01:12:02,568 --> 01:12:03,568 Like... 1086 01:12:03,986 --> 01:12:05,946 really like me, like, not for my... 1087 01:12:06,947 --> 01:12:09,617 my stupid looks, or because I'm deaf... 1088 01:12:09,700 --> 01:12:12,750 - and because I... - Wait, wait. Wait. 1089 01:12:12,995 --> 01:12:14,365 What are you talking about? 1090 01:12:14,455 --> 01:12:16,165 I need to tell you something, 1091 01:12:16,790 --> 01:12:18,420 and you're gonna hate me. 1092 01:12:18,876 --> 01:12:19,876 I... 1093 01:12:20,836 --> 01:12:21,876 I doubt that. 1094 01:12:22,129 --> 01:12:24,009 I don't think I could ever hate you. 1095 01:12:24,089 --> 01:12:25,469 No matter what you tell me. 1096 01:12:25,799 --> 01:12:26,969 I think you're gonna. 1097 01:12:31,513 --> 01:12:33,063 What, is it really that bad? 1098 01:12:58,665 --> 01:12:59,875 Goodnight. 1099 01:13:04,296 --> 01:13:06,506 Honey, do you know what kind of kids 1100 01:13:06,590 --> 01:13:08,510 go to a party and get drunk? 1101 01:13:09,676 --> 01:13:11,426 Kids with low self-esteem. 1102 01:13:12,054 --> 01:13:14,434 Sierra, do you have low self-esteem? 1103 01:13:15,015 --> 01:13:16,015 Mom. 1104 01:13:16,225 --> 01:13:20,225 I thought we taught you R-E-S-P-E-C-T. 1105 01:13:20,521 --> 01:13:22,901 - Rein in... - Every Self-doubt, 1106 01:13:22,981 --> 01:13:25,361 Peer Expectation and Competitive Thought. 1107 01:13:25,442 --> 01:13:27,282 - Yes, Mom. I know, okay? - Okay. 1108 01:13:27,361 --> 01:13:29,721 Wait a minute. Before you try to argue your way out of this, 1109 01:13:29,780 --> 01:13:32,450 which we all know you can do with exceptional talent, 1110 01:13:32,533 --> 01:13:33,533 you're grounded. 1111 01:13:34,076 --> 01:13:35,696 - What? - You're grounded. 1112 01:13:35,869 --> 01:13:36,869 - Honey, we... - Dad! 1113 01:13:36,954 --> 01:13:39,754 - ...talked about this. - No, Jules, you talked about it. 1114 01:13:39,998 --> 01:13:41,958 It was some motto that spelled out "free to fly," 1115 01:13:42,042 --> 01:13:43,292 but this is my house too, 1116 01:13:43,377 --> 01:13:45,417 where there are actions and consequences, 1117 01:13:45,504 --> 01:13:48,134 and this little drunk birdie needs her wings clipped. 1118 01:13:49,091 --> 01:13:51,931 It is not appropriate to ground her. 1119 01:13:52,511 --> 01:13:54,181 - Why not? - Well, because! 1120 01:13:54,596 --> 01:13:55,846 What has gotten into her? 1121 01:13:56,807 --> 01:13:58,057 "We hop in the car. 1122 01:13:58,434 --> 01:13:59,644 It's a super fast ride." 1123 01:14:00,644 --> 01:14:03,984 "We dance on the bar and have a sweet time." 1124 01:14:07,526 --> 01:14:09,946 Inspired, Chrissy. You could co-write for Kesha. 1125 01:14:11,613 --> 01:14:12,613 And now, 1126 01:14:12,781 --> 01:14:17,201 last but not least, our resident progeny of literary greatness, 1127 01:14:17,286 --> 01:14:18,656 Sierra Burgess. 1128 01:14:21,790 --> 01:14:23,000 Sierra! 1129 01:14:27,588 --> 01:14:28,588 I forgot. 1130 01:14:28,839 --> 01:14:30,299 What do you mean you forgot? 1131 01:14:31,049 --> 01:14:33,089 Are you trying to prove a point? 1132 01:14:34,344 --> 01:14:35,344 I forgot. 1133 01:14:35,929 --> 01:14:37,259 I'm sorry, there's just... 1134 01:14:37,723 --> 01:14:39,483 so much has been going on lately 1135 01:14:39,558 --> 01:14:40,888 and it slipped my mind. 1136 01:14:41,518 --> 01:14:43,598 Well, you know this is going to cost you. 1137 01:14:43,937 --> 01:14:46,567 And you still have to do the assignment. 1138 01:14:46,648 --> 01:14:49,028 I passed out, and I have no idea if I told the truth. 1139 01:14:49,109 --> 01:14:51,359 By the time Ronnie called me back, she'd already done it. 1140 01:14:51,445 --> 01:14:53,245 I didn't have the heart to tell her the truth. 1141 01:14:54,239 --> 01:14:56,489 But I thought y'all wasn't going out last night. 1142 01:14:56,575 --> 01:14:58,325 You told me you wasn't going out. 1143 01:14:58,410 --> 01:15:00,370 - That's why we couldn't hang out. - Okay, well... 1144 01:15:01,330 --> 01:15:03,250 Hey, hey. What's wrong? 1145 01:15:03,332 --> 01:15:05,332 I just need a hug. I just... 1146 01:15:06,126 --> 01:15:08,746 - Ronnie, what happened? Are you okay? - He dumped me. 1147 01:15:08,837 --> 01:15:10,837 Spence, he dumped me again. 1148 01:15:12,841 --> 01:15:14,721 - Over DM. - God. 1149 01:15:14,801 --> 01:15:16,551 - I know. - Ronnie. - Can we talk? - Yeah. 1150 01:15:18,972 --> 01:15:21,812 - What the shit? - Not now, Dan. Okay? 1151 01:15:21,892 --> 01:15:22,892 I... Let's go. 1152 01:15:31,235 --> 01:15:32,485 Some people just suck. 1153 01:15:32,569 --> 01:15:34,949 And if he doesn't like you for you, then screw him anyway. 1154 01:15:35,030 --> 01:15:37,490 This would never have happened if I dated someone like Jamey. 1155 01:15:38,450 --> 01:15:40,160 He's one of the good ones. He's... 1156 01:15:40,410 --> 01:15:41,500 he's hot and... 1157 01:15:41,995 --> 01:15:44,705 - weird, smart, and... - Do you like him? 1158 01:15:46,625 --> 01:15:47,625 No! 1159 01:15:59,471 --> 01:16:00,311 Hey. 1160 01:16:00,472 --> 01:16:03,182 Hey, so about last night. 1161 01:16:04,643 --> 01:16:06,603 Did I say something weird? 1162 01:16:06,812 --> 01:16:08,862 Oh, you mean while you were white-girl wasted? 1163 01:16:09,231 --> 01:16:11,611 Yeah, I think weird would be an understatement. 1164 01:16:11,692 --> 01:16:12,902 What did I tell you? 1165 01:16:14,069 --> 01:16:15,109 What do you think... 1166 01:16:15,404 --> 01:16:16,284 that you told me? 1167 01:16:16,363 --> 01:16:18,743 What do you think I think you think I told you? 1168 01:16:19,616 --> 01:16:23,116 What, are you, like, afraid to tell me that you like me or something? 1169 01:16:24,121 --> 01:16:25,121 No! 1170 01:16:27,082 --> 01:16:28,082 No? 1171 01:16:28,292 --> 01:16:32,592 No, I mean, yeah, no. I don't know. 1172 01:16:33,046 --> 01:16:35,416 Let's just not say it over the phone, okay? 1173 01:16:35,924 --> 01:16:37,134 Not like this. 1174 01:16:37,467 --> 01:16:41,217 Okay. Well, then this silence... 1175 01:16:41,305 --> 01:16:45,475 is me not telling you that I like you-like you. 1176 01:16:47,227 --> 01:16:48,227 Okay? 1177 01:16:48,520 --> 01:16:52,230 - And I will see you tonight. - Okay. 1178 01:16:52,649 --> 01:16:55,239 - Okay. Bye. - Bye. 1179 01:17:32,981 --> 01:17:34,021 Veronica! 1180 01:17:35,108 --> 01:17:36,188 Veronica! 1181 01:17:51,291 --> 01:17:52,291 Hey! 1182 01:17:52,334 --> 01:17:54,384 - Hi. - I finally get to show you off. 1183 01:18:02,427 --> 01:18:03,507 You wanna meet the team? 1184 01:18:04,846 --> 01:18:06,846 They're kinda the enemy, you know. 1185 01:18:07,307 --> 01:18:08,477 Go Tigers. 1186 01:18:08,558 --> 01:18:11,728 Well, you don't wanna be seen fraternizing with the enemy. 1187 01:18:14,481 --> 01:18:16,611 I think this is gonna be a problem. 1188 01:18:17,484 --> 01:18:18,484 Why? 1189 01:18:38,547 --> 01:18:39,917 Shit! Don't... 1190 01:18:40,674 --> 01:18:43,394 - What was that for? - What do you mean? What did I do? 1191 01:18:45,429 --> 01:18:46,429 What? 1192 01:18:47,347 --> 01:18:49,467 - I gotta go. - Wait, is this about that guy, Spence? 1193 01:18:50,308 --> 01:18:51,308 Veronica! 1194 01:19:15,417 --> 01:19:16,877 Total of 20,000 followers. 1195 01:19:18,420 --> 01:19:20,300 Please tell me you're stupid enough. 1196 01:19:26,928 --> 01:19:27,928 Moronica. 1197 01:19:52,829 --> 01:19:53,909 Break! 1198 01:20:16,353 --> 01:20:17,443 Sierra! 1199 01:20:20,023 --> 01:20:22,613 Did you just get dissed by the biggest loser in school? 1200 01:20:22,692 --> 01:20:23,862 What? 1201 01:20:53,014 --> 01:20:55,274 Hey, can you do me a favor and yell "Jamey"? 1202 01:20:55,976 --> 01:20:57,386 I'm supposed to be deaf. 1203 01:20:57,686 --> 01:20:59,556 Kenny, don't. 1204 01:20:59,688 --> 01:21:02,148 Please, just yell "Jamey" as loud as you can. 1205 01:21:02,232 --> 01:21:03,782 - Jamey! - Kenny... 1206 01:21:07,779 --> 01:21:08,819 Okay, one more time. 1207 01:21:09,406 --> 01:21:10,566 Jamey! 1208 01:21:12,659 --> 01:21:13,789 Jamey! 1209 01:21:17,789 --> 01:21:18,959 Sierra! 1210 01:21:23,795 --> 01:21:25,125 Wow, you have no self-respect. 1211 01:21:27,966 --> 01:21:29,336 Come on, one more time! 1212 01:21:29,634 --> 01:21:31,514 Ready? Okay. 1213 01:21:36,725 --> 01:21:37,725 Whoa. 1214 01:21:41,062 --> 01:21:42,652 - Ready? - Break! 1215 01:21:47,986 --> 01:21:48,986 Hike! 1216 01:21:53,658 --> 01:21:55,038 Go Jamey! 1217 01:21:55,493 --> 01:21:57,503 You moron! That's the wrong team. 1218 01:21:59,289 --> 01:22:00,289 Shit. 1219 01:22:32,614 --> 01:22:35,784 Russ, I think kids are smoking pot by the bathrooms again. 1220 01:22:35,867 --> 01:22:37,287 Yeah, yeah. Go check it out. 1221 01:22:38,286 --> 01:22:39,616 V got dumped. 1222 01:22:41,539 --> 01:22:43,579 How is this happening? 1223 01:23:10,819 --> 01:23:11,819 Too easy. 1224 01:23:14,030 --> 01:23:16,120 [girl About time someone took her down a peg. 1225 01:23:37,929 --> 01:23:39,349 Jamey! You okay? 1226 01:23:40,223 --> 01:23:41,223 Jamey! 1227 01:23:41,516 --> 01:23:42,596 Call the medic! 1228 01:23:47,605 --> 01:23:50,225 Ronnie, Ronnie, where are you going? 1229 01:23:53,737 --> 01:23:55,277 Felt so good! 1230 01:23:58,116 --> 01:23:59,906 Hey, hey. Alright, alright. 1231 01:24:00,243 --> 01:24:01,243 Here, look at me. 1232 01:24:02,370 --> 01:24:04,750 - How many fingers am I holding up? - Two. 1233 01:24:05,540 --> 01:24:07,250 - Jamey! - Sierra, wait! 1234 01:24:08,293 --> 01:24:09,883 - Sierra? - Sierra, 1235 01:24:09,961 --> 01:24:12,091 why did you do this to me? - Wait. Veronica. 1236 01:24:12,172 --> 01:24:15,222 - Are you cheating on me with Spence? - No! 1237 01:24:15,300 --> 01:24:17,220 Jamey, I'm not. And I'm not who you think I am, 1238 01:24:17,302 --> 01:24:18,802 and she's not who you think she is. 1239 01:24:18,887 --> 01:24:21,057 She's been pretending to be me and I've been her, 1240 01:24:21,139 --> 01:24:23,179 and she's been catfishing you this entire time. 1241 01:24:23,266 --> 01:24:25,516 No, okay, wait. Please, listen to me. 1242 01:24:25,602 --> 01:24:28,772 - You have to let me explain, okay, please. - Wait, your voice. 1243 01:24:29,647 --> 01:24:32,168 - Alright, that's enough. - Please, just give me a second. 1244 01:24:32,192 --> 01:24:33,392 Let's get outta here. 1245 01:24:34,944 --> 01:24:36,744 Just stay the hell away from me. 1246 01:24:38,907 --> 01:24:39,907 Both of you. 1247 01:24:43,244 --> 01:24:44,754 Why did you do this to me? 1248 01:24:45,330 --> 01:24:46,540 You kissed him. 1249 01:24:47,123 --> 01:24:48,123 I saw you kiss him. 1250 01:24:48,208 --> 01:24:50,878 Well, he thinks I'm you, remember? That was the whole plan. 1251 01:24:52,045 --> 01:24:54,255 You whine about your looks, 1252 01:24:54,672 --> 01:24:56,882 but you've no idea what it's like to be me. 1253 01:24:58,927 --> 01:25:01,137 I told you things I haven't told anyone. 1254 01:25:02,180 --> 01:25:03,310 You think I'm mean? 1255 01:25:03,973 --> 01:25:05,433 You should check the mirror, 1256 01:25:05,517 --> 01:25:08,017 because your looks are the least ugly thing about you. 1257 01:25:18,822 --> 01:25:20,532 Sierra, Sierra. 1258 01:25:20,698 --> 01:25:22,118 Please tell me that wasn't you. 1259 01:25:24,410 --> 01:25:25,950 Come on, you hate Veronica. 1260 01:25:26,913 --> 01:25:28,333 Sierra, that was just wrong. 1261 01:25:30,500 --> 01:25:32,420 I don't even know who you are anymore. 1262 01:25:38,174 --> 01:25:39,724 Sierra, honey, what's wrong? 1263 01:25:40,385 --> 01:25:41,585 You know, it's... 1264 01:25:41,928 --> 01:25:45,598 it's easy for you to spout your self-esteem BS, 1265 01:25:46,599 --> 01:25:47,929 but look at me. 1266 01:25:49,352 --> 01:25:54,442 Do you have any idea what it's like to be a teenage girl and to look like this? 1267 01:25:57,610 --> 01:26:00,200 Of course not, because you're tiny, 1268 01:26:00,446 --> 01:26:01,986 you're tiny and you're beautiful 1269 01:26:02,073 --> 01:26:03,873 and you've always been beautiful. 1270 01:26:05,201 --> 01:26:07,411 And this is what you stuck me with. 1271 01:27:17,023 --> 01:27:20,613 And thus concludes our unit on mitosis. 1272 01:27:21,861 --> 01:27:23,531 We now enter telophase, 1273 01:27:24,447 --> 01:27:26,197 during which the cell 1274 01:27:26,491 --> 01:27:28,201 cleaves apart forever 1275 01:27:28,785 --> 01:27:30,285 in two distinct cells. 1276 01:27:49,055 --> 01:27:50,345 About the assignment. 1277 01:27:50,598 --> 01:27:52,228 I asked for a poem. 1278 01:27:52,308 --> 01:27:53,688 You turned in a song. 1279 01:27:53,768 --> 01:27:57,058 I know. I just really wanted to do my own thing. 1280 01:27:57,146 --> 01:27:59,606 Your own thing was also late. 1281 01:28:03,111 --> 01:28:05,991 But it was emotional, raw... 1282 01:28:06,531 --> 01:28:08,781 and those are the marks of a true artist. 1283 01:28:08,866 --> 01:28:10,536 You are very special. 1284 01:28:11,327 --> 01:28:13,577 And I hope when the time comes, 1285 01:28:13,788 --> 01:28:16,788 you will allow me to write you a college recommendation. 1286 01:28:17,750 --> 01:28:18,750 Thank you. 1287 01:28:19,419 --> 01:28:20,839 In the meantime, 1288 01:28:20,920 --> 01:28:22,880 whoever you wrote those words for, 1289 01:28:22,964 --> 01:28:24,844 you should tell him, or her... 1290 01:28:26,050 --> 01:28:29,510 both being equally valid choices. 1291 01:28:30,430 --> 01:28:31,430 I will. Dad. 1292 01:28:42,525 --> 01:28:43,735 Can we talk? 1293 01:29:13,222 --> 01:29:14,682 I'm sorry I suck so bad. 1294 01:29:23,483 --> 01:29:24,533 You don't suck. 1295 01:29:26,110 --> 01:29:27,110 Okay, a little bit. 1296 01:29:30,114 --> 01:29:31,114 That's fair. 1297 01:29:34,035 --> 01:29:35,865 Still wanna go to homecoming with me? 1298 01:29:36,454 --> 01:29:37,454 Oh, hell no. 1299 01:29:39,040 --> 01:29:41,630 But you should definitely save me a dance, though. 1300 01:29:41,751 --> 01:29:43,961 If that's not too much to ask. 1301 01:29:44,962 --> 01:29:47,052 Alright, pound it. 1302 01:29:50,635 --> 01:29:52,345 So, how are you gonna fix this? 1303 01:29:52,970 --> 01:29:56,890 Since you're like, the biggest loser in school now or whatever, maybe we can... 1304 01:31:40,620 --> 01:31:41,620 Wow! 1305 01:31:43,164 --> 01:31:45,794 "Family like this has often a deep sadness in it. 1306 01:31:46,667 --> 01:31:49,087 Nature, that great tragic dramatist, 1307 01:31:49,837 --> 01:31:52,667 knits us together by bone and muscle 1308 01:31:53,049 --> 01:31:56,259 and divides us by the subtler web of our brains." 1309 01:32:00,223 --> 01:32:01,223 George Eliot. 1310 01:32:04,852 --> 01:32:06,482 Sierra, you are beautiful, 1311 01:32:07,438 --> 01:32:09,228 but you are so much more than that. 1312 01:32:10,191 --> 01:32:12,031 Look at your fine intellect, 1313 01:32:13,236 --> 01:32:14,696 and all that writing talent. 1314 01:32:16,531 --> 01:32:17,531 Dad... 1315 01:32:18,074 --> 01:32:21,334 it's terrifying growing up under your shadow. 1316 01:32:22,411 --> 01:32:23,581 You're a genius. 1317 01:32:24,580 --> 01:32:27,670 Mom's gorgeous and successful. 1318 01:32:29,335 --> 01:32:30,375 I am... 1319 01:32:34,924 --> 01:32:36,184 I don't know what I am. 1320 01:32:39,637 --> 01:32:41,217 I'm neither of those things. 1321 01:32:45,518 --> 01:32:46,728 How can I top that? 1322 01:32:47,812 --> 01:32:49,232 Sierra, just be you. 1323 01:32:51,482 --> 01:32:54,032 So far you're pretty good at finding your own way. 1324 01:32:57,572 --> 01:32:58,612 How about a hug? 1325 01:32:59,323 --> 01:33:00,993 From one sunflower to another. 1326 01:33:10,001 --> 01:33:11,841 You can't bring junk in here. 1327 01:33:12,378 --> 01:33:13,458 What if Scooter eats it? 1328 01:33:14,046 --> 01:33:15,086 That's the point. 1329 01:33:15,172 --> 01:33:16,762 You don't talk to me like that. 1330 01:33:17,133 --> 01:33:19,803 Your father would roll over in his grave. 1331 01:33:20,261 --> 01:33:21,301 Our dad's not dead. 1332 01:33:22,930 --> 01:33:23,930 Mom. 1333 01:33:27,518 --> 01:33:28,518 I know. 1334 01:33:30,438 --> 01:33:31,558 But he should be. 1335 01:33:33,941 --> 01:33:35,821 I'm sorry for what happened to you. 1336 01:33:38,529 --> 01:33:40,199 Dad's a level ten loser. 1337 01:33:41,616 --> 01:33:44,656 And you can't keep living your life like everyone's gonna screw you over. 1338 01:33:48,414 --> 01:33:49,544 We need our Mom back. 1339 01:33:56,172 --> 01:33:57,172 Hi. 1340 01:34:08,184 --> 01:34:09,394 Shouldn't you get going? 1341 01:34:11,270 --> 01:34:14,190 Ironically, home is not where you're supposed to spend homecoming. 1342 01:34:14,273 --> 01:34:18,403 Yeah, it's the beauty of going stag. 1343 01:34:18,486 --> 01:34:20,146 Nobody's waiting on me. 1344 01:34:21,489 --> 01:34:23,319 Okay, you done, honey? 1345 01:34:23,407 --> 01:34:26,867 - Oh, yeah. Thank you. - Yep. 1346 01:34:29,997 --> 01:34:31,417 - Sierra? - Oh, yeah. 1347 01:35:18,713 --> 01:35:20,013 - Honey? - You going? 1348 01:35:29,932 --> 01:35:31,772 Oh, good. 1349 01:35:55,499 --> 01:35:57,629 - Hi. - Hi. 1350 01:36:01,714 --> 01:36:03,634 What are you doing here? 1351 01:36:06,469 --> 01:36:07,799 I talked to Veronica. 1352 01:36:08,512 --> 01:36:09,512 The real one. 1353 01:36:11,557 --> 01:36:12,807 She played me your song. 1354 01:36:14,685 --> 01:36:15,765 She also had some... 1355 01:36:17,563 --> 01:36:19,903 arguments, in your favor. 1356 01:36:20,024 --> 01:36:22,154 I had no idea you taught her the Socratic method. 1357 01:36:23,903 --> 01:36:24,903 It's impressive. 1358 01:36:28,532 --> 01:36:30,662 Look, Sierra, what you did was terrible. 1359 01:36:30,743 --> 01:36:32,953 I mean, bad, like, really bad, 1360 01:36:33,037 --> 01:36:34,247 - and... - I know. 1361 01:36:34,622 --> 01:36:36,042 And I'm so sorry. 1362 01:36:38,501 --> 01:36:42,671 But do you ever feel sometimes the world is conspiring against you? 1363 01:36:44,131 --> 01:36:46,681 - To tell you that you're not good enough. - Yeah. 1364 01:36:46,759 --> 01:36:49,139 I get why you did it, I do, and... 1365 01:36:49,386 --> 01:36:51,556 honestly, had we not met the way that we had, 1366 01:36:54,433 --> 01:36:56,143 maybe I wouldn't have noticed you. 1367 01:36:57,311 --> 01:36:59,481 I mean, you're not exactly everybody's type 1368 01:36:59,563 --> 01:37:00,823 - and... - Okay. 1369 01:37:01,607 --> 01:37:02,727 - Thanks. - But... 1370 01:37:03,609 --> 01:37:04,609 But... 1371 01:37:07,446 --> 01:37:08,486 you're my type. 1372 01:37:09,782 --> 01:37:13,792 You are exactly my type. I mean, 1373 01:37:13,869 --> 01:37:17,919 you're smart and funny and beautiful and talented. 1374 01:37:18,207 --> 01:37:21,127 I haven't been that impressed by a voice 1375 01:37:21,210 --> 01:37:24,170 on someone who's not famous ever, like, ever. 1376 01:37:29,593 --> 01:37:30,593 For the record, 1377 01:37:32,471 --> 01:37:35,271 I think that roses are more like... 1378 01:37:35,850 --> 01:37:38,270 the bitchy supermodels of flowers. 1379 01:37:42,231 --> 01:37:44,071 - Thank you. - Yeah. 1380 01:38:24,148 --> 01:38:25,608 Have we done that before? 1381 01:38:27,651 --> 01:38:30,861 Come on, let's get you to homecoming. 1382 01:38:32,656 --> 01:38:33,656 After you. 1383 01:38:54,845 --> 01:38:56,215 Can you give me one second? 1384 01:38:58,098 --> 01:38:59,098 I got a date! 1385 01:39:03,938 --> 01:39:05,558 Can you give me a sec? 1386 01:39:06,482 --> 01:39:07,482 I'll get drinks. 1387 01:39:42,351 --> 01:39:44,981 Okay, you two cannot be best friends without me. 1388 01:39:46,814 --> 01:39:47,814 Okay. 99246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.