All language subtitles for Shooter.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,932 - Previously, on "Shooter..." - Don't be the man that ruins 2 00:00:02,968 --> 00:00:05,196 not only his life, but the lives 3 00:00:05,232 --> 00:00:06,508 of those around him. 4 00:00:06,544 --> 00:00:07,869 What do you think I'd be willing to do 5 00:00:07,905 --> 00:00:10,076 - to your family? - Do anything to them 6 00:00:10,112 --> 00:00:12,456 your body will hit the ground before you even hear a gunshot. 7 00:00:12,492 --> 00:00:15,407 You know I'm willing to take that chance. 8 00:00:15,443 --> 00:00:17,122 - Are you? - Does Bob Lee know how 9 00:00:17,158 --> 00:00:18,591 to stop these people? 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,360 Bob Lee's on the other side of the country. 11 00:00:20,396 --> 00:00:22,029 We have to take care of ourselves. 12 00:00:22,065 --> 00:00:24,388 I have to relocate us, now. 13 00:00:24,424 --> 00:00:26,417 Drop your weapons! Everyone step away 14 00:00:26,453 --> 00:00:28,655 from Judge Brooks or we will open fire! 15 00:00:28,691 --> 00:00:30,346 You're going to prison, not the Supreme Court. 16 00:00:30,382 --> 00:00:32,627 Swagger! This is how a patriot dies. 17 00:00:35,910 --> 00:00:37,353 Brooks is dead. 18 00:00:37,389 --> 00:00:40,648 There are no protocols if there is no Atlas. 19 00:00:40,684 --> 00:00:43,469 - You and I are not finished. - I never said I was. 20 00:00:49,480 --> 00:00:51,820 Bob Lee Swagger? We need to take you in. 21 00:00:51,856 --> 00:00:53,479 What? 22 00:00:53,515 --> 00:00:55,044 I need to get to my family, Nadine. 23 00:00:55,080 --> 00:00:56,554 Tell 'em I'm coming. 24 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 25 00:01:05,208 --> 00:01:07,177 Don't say anything but "lawyer." 26 00:01:13,287 --> 00:01:15,288 Have a seat, gentlemen. 27 00:01:22,002 --> 00:01:24,670 What were you doing in those woods? 28 00:01:24,706 --> 00:01:26,575 Lawyer. 29 00:01:28,311 --> 00:01:29,778 I'm sorry, are we under arrest? 30 00:01:29,814 --> 00:01:31,981 Not yet. 31 00:01:32,017 --> 00:01:33,617 So, then, we don't have to answer your questions. 32 00:01:33,653 --> 00:01:35,253 Then I'll detain you 33 00:01:35,289 --> 00:01:37,523 for obstructing a federal investigation. 34 00:01:41,298 --> 00:01:43,767 Is that a... a drainage ditch, right? 35 00:01:43,803 --> 00:01:45,472 - What is that? - It's a grave. 36 00:01:46,741 --> 00:01:48,641 So you used to work for Senator Hayes. 37 00:01:48,677 --> 00:01:49,812 Uh, I did. 38 00:01:53,051 --> 00:01:54,750 I got a Supreme Court Justice nominee 39 00:01:54,786 --> 00:01:56,653 with a hole in his head 40 00:01:56,689 --> 00:01:58,690 and five dead mercenaries. 41 00:01:58,726 --> 00:02:01,027 And I got you two pricks sitting here acting like 42 00:02:01,063 --> 00:02:02,863 it's just another day. 43 00:02:02,899 --> 00:02:04,802 - We were out for a walk... - Shut up. 44 00:02:07,040 --> 00:02:08,775 Swagger. 45 00:02:09,710 --> 00:02:11,342 You know what it's like 46 00:02:11,378 --> 00:02:14,749 to have the entire U.S. government on your ass. 47 00:02:14,785 --> 00:02:17,619 So tell me, what were you doing in those woods 48 00:02:17,655 --> 00:02:19,425 with Justice Brooks? 49 00:02:21,361 --> 00:02:22,497 Lawyer. 50 00:02:23,565 --> 00:02:27,368 Brooks begged us to take him into those woods. 51 00:02:27,404 --> 00:02:28,871 He feared for his life. 52 00:02:28,907 --> 00:02:30,774 He trusted no one, least of all his own security detail. 53 00:02:30,810 --> 00:02:32,510 He knew there were people out to get him 54 00:02:32,546 --> 00:02:34,313 for what he did in Vietnam, and he was right. 55 00:02:34,349 --> 00:02:36,382 - Doesn't explain the grave. - Those, uh, mercenaries, 56 00:02:36,418 --> 00:02:38,820 as you called them, they dug that. 57 00:02:38,856 --> 00:02:40,555 Soon as Brooks saw it, he knew there was no way 58 00:02:40,591 --> 00:02:42,092 he was making it out of those woods alive, 59 00:02:42,128 --> 00:02:45,798 so he chose to go out on his own terms. 60 00:02:45,834 --> 00:02:47,934 Brave man. Honorable. 61 00:02:52,845 --> 00:02:54,111 So are we free to go? 62 00:02:57,585 --> 00:02:59,321 Is he in? 63 00:03:02,760 --> 00:03:04,496 Thank you. 64 00:03:23,693 --> 00:03:25,797 What can I do for you, Red? 65 00:03:27,565 --> 00:03:30,701 You asked for a draw-down in Afghanistan, 66 00:03:30,737 --> 00:03:34,473 one where you could save face, 67 00:03:34,509 --> 00:03:35,642 and we handled it. 68 00:03:35,678 --> 00:03:37,478 Saved the country billions. 69 00:03:37,514 --> 00:03:39,451 Not to mention the human cost. 70 00:03:41,021 --> 00:03:43,622 You told me you guys work in the shadows. 71 00:03:43,658 --> 00:03:46,760 - You want the Medal of Freedom? - No, sir. 72 00:03:46,796 --> 00:03:48,597 But with Brooks' death, 73 00:03:48,633 --> 00:03:50,933 we are left in a tough spot. 74 00:03:50,969 --> 00:03:54,907 Well, you asked me to nominate him, and I did. 75 00:03:54,943 --> 00:03:57,043 Frankly, his suicide saved him the embarrassment 76 00:03:57,079 --> 00:03:58,980 of not being confirmed. 77 00:03:59,016 --> 00:04:00,682 I can think of at least three Senators 78 00:04:00,718 --> 00:04:02,218 who would have opposed him. 79 00:04:02,254 --> 00:04:03,787 He would have been sitting in the middle 80 00:04:03,823 --> 00:04:06,591 of that bench, sir, trust me. 81 00:04:06,627 --> 00:04:09,229 When you were doing sit-ups on Parris Island. 82 00:04:09,265 --> 00:04:11,532 I was here, sir. 83 00:04:11,568 --> 00:04:15,038 Learning the ebb and flow of life and death in D.C. 84 00:04:15,074 --> 00:04:17,776 - Life and death. - The tree of liberty 85 00:04:17,812 --> 00:04:19,746 must be refreshed from time to time 86 00:04:19,782 --> 00:04:21,481 with the blood of patriots. 87 00:04:21,517 --> 00:04:24,052 You don't get to quote Jefferson to me, 88 00:04:24,088 --> 00:04:27,557 and you sure as shit don't get to come into this office, 89 00:04:27,593 --> 00:04:29,261 a place of dignity and Democracy, 90 00:04:29,297 --> 00:04:32,468 and blithely condescend to me about your plans for murder. 91 00:04:34,638 --> 00:04:36,538 I'm picking the next Supreme Court nominee. 92 00:04:36,574 --> 00:04:39,746 Me. Not you and your god damn cabal. 93 00:04:42,551 --> 00:04:45,920 That is your prerogative, sir... 94 00:04:45,956 --> 00:04:47,723 but be advised: 95 00:04:47,759 --> 00:04:50,294 For decades, Presidents have stood 96 00:04:50,330 --> 00:04:52,864 on this seal, and told me... 97 00:04:52,900 --> 00:04:54,867 the very same thing. 98 00:04:54,903 --> 00:04:57,305 Usually early in their first term, 99 00:04:57,341 --> 00:04:59,642 when they still thought they had the power 100 00:04:59,678 --> 00:05:01,144 to get things done. 101 00:05:01,180 --> 00:05:03,047 But... 102 00:05:03,083 --> 00:05:05,884 somewhere toward the end of that first term, 103 00:05:05,920 --> 00:05:08,322 when you realize just how impotent 104 00:05:08,358 --> 00:05:10,959 you really are, and how the things 105 00:05:10,995 --> 00:05:14,698 that we do quietly, anonymously, 106 00:05:14,734 --> 00:05:16,701 change this nation for the good. 107 00:05:16,737 --> 00:05:19,673 And when you want that elusive second term, 108 00:05:19,709 --> 00:05:22,678 that's when you will invite me back in here and thank me. 109 00:05:22,714 --> 00:05:23,913 But don't worry... by that time, 110 00:05:23,949 --> 00:05:26,150 I will have forgotten this conversation. 111 00:05:28,689 --> 00:05:30,124 You don't run this country. 112 00:05:30,160 --> 00:05:31,792 I do. 113 00:05:31,828 --> 00:05:34,030 At the will of the greatest source of power: 114 00:05:34,066 --> 00:05:35,767 the American people. 115 00:05:37,070 --> 00:05:38,870 They're fickle. 116 00:05:38,906 --> 00:05:40,172 We're loyal. 117 00:05:40,208 --> 00:05:42,075 That's the reason that you and I are on 118 00:05:42,111 --> 00:05:44,146 the same evacuation plan, sir. 119 00:05:44,182 --> 00:05:46,682 You need me much more than them. 120 00:05:46,718 --> 00:05:49,086 But forget who your friends are, 121 00:05:49,122 --> 00:05:51,123 and all those things that we do for you, 122 00:05:51,159 --> 00:05:52,959 and the darkness will suddenly see 123 00:05:52,995 --> 00:05:54,764 the light of day. 124 00:05:56,033 --> 00:05:57,936 You won't survive it. 125 00:06:00,207 --> 00:06:01,708 Get out. 126 00:06:02,944 --> 00:06:05,245 Mr. President. 127 00:06:16,715 --> 00:06:21,715 Subtitles by explosiveskull 128 00:06:37,181 --> 00:06:39,582 - Hey. - Did you sleep okay? 129 00:06:39,618 --> 00:06:42,120 Yeah, if you wanna call it that. 130 00:06:42,156 --> 00:06:44,527 Look, I need you to take Mary to Edie Poole's, okay? 131 00:06:44,563 --> 00:06:46,894 You guys are gonna be safe there. 132 00:06:46,930 --> 00:06:48,664 Where are you going? 133 00:06:48,700 --> 00:06:50,700 I'm gonna go see Bob Lee. 134 00:06:50,736 --> 00:06:53,305 I can't keep living like this. 135 00:06:55,377 --> 00:06:57,011 Here... 136 00:06:57,047 --> 00:06:58,579 - Here's the address, okay? - Okay. 137 00:06:58,615 --> 00:07:00,015 She knows you're coming. 138 00:07:00,051 --> 00:07:01,250 No one will think to look for you guys there. 139 00:07:01,286 --> 00:07:02,953 No credit cards. 140 00:07:02,989 --> 00:07:04,088 Don't take the same route home, do a lap around... 141 00:07:04,124 --> 00:07:05,994 I know. I know. 142 00:07:07,229 --> 00:07:08,931 - Okay. - Okay. 143 00:07:09,766 --> 00:07:11,633 Come here. 144 00:07:11,669 --> 00:07:14,304 - You be strong... - Yeah. 145 00:07:14,340 --> 00:07:15,706 And you tell him how you feel. 146 00:07:15,742 --> 00:07:16,977 He'll hear you. 147 00:07:19,282 --> 00:07:21,115 Promise me you're gonna be safe, okay? 148 00:07:21,151 --> 00:07:24,320 I'm gonna take great care of your girl, I promise you. 149 00:07:24,356 --> 00:07:26,290 - I love you. - I love you, too. 150 00:07:30,332 --> 00:07:33,201 - Anything from Julie? - Nothing. 151 00:07:33,237 --> 00:07:36,038 - Where's Isaac? - He's gone dark. 152 00:07:36,074 --> 00:07:37,307 I figured with Brooks dead, this thing would be over, 153 00:07:37,343 --> 00:07:38,810 but it's not, is it? 154 00:07:38,846 --> 00:07:41,280 Yeah, I don't see any confetti or streamers. 155 00:07:42,718 --> 00:07:44,054 Hold up. 156 00:07:45,055 --> 00:07:46,721 - Hello? - It's me. 157 00:07:46,757 --> 00:07:48,691 Jules. I've been trying to call you. 158 00:07:48,727 --> 00:07:50,160 Are you okay? How's Mary? 159 00:07:50,196 --> 00:07:52,030 Yeah, we're fine. We're with Anne. 160 00:07:52,066 --> 00:07:54,801 - We had to get off the grid. - Good, you did good. 161 00:07:54,837 --> 00:07:57,705 - Coming to see you. - You are? When? 162 00:07:57,741 --> 00:07:59,409 Tonight. Meet me at your hotel. 163 00:07:59,445 --> 00:08:01,378 I can't wait. 164 00:08:01,414 --> 00:08:03,151 I'll see you then. 165 00:08:05,854 --> 00:08:08,389 That was Julie, she's on her way here. 166 00:08:08,425 --> 00:08:12,129 - I'm glad she's okay. - Yeah, well, no offense, uh... 167 00:08:12,165 --> 00:08:13,764 I need a break from you two. 168 00:08:13,800 --> 00:08:15,701 I'm gonna go see my buddy, Van Tassell. 169 00:08:15,737 --> 00:08:17,470 You know, with Brooks gone, maybe he knows 170 00:08:17,506 --> 00:08:19,140 who the next nominee is. 171 00:08:19,176 --> 00:08:21,410 See how far down Atlas goes on this. 172 00:08:21,446 --> 00:08:23,413 Well, don't use your credit card. 173 00:08:23,449 --> 00:08:24,414 And don't go home. 174 00:08:24,450 --> 00:08:26,818 Yeah, no, I'm good. 175 00:08:26,854 --> 00:08:28,220 I'll be fine. I'll get some more 176 00:08:28,256 --> 00:08:29,389 of that pink pepper spray, right? 177 00:08:29,425 --> 00:08:30,790 - It's powerful shit. - Yep. 178 00:08:30,826 --> 00:08:32,095 Harris, wait. 179 00:08:37,137 --> 00:08:38,372 Take it. 180 00:08:40,443 --> 00:08:41,775 Pretty sure I should have a permit for that, 181 00:08:41,811 --> 00:08:43,845 but, uh, okay. 182 00:08:43,881 --> 00:08:46,183 Hey, Buddy, you might wanna slide that around 183 00:08:46,219 --> 00:08:48,119 closer to your hip, unless you want a loaded gun 184 00:08:48,155 --> 00:08:49,521 - pointing at your... - Say no more. 185 00:08:49,557 --> 00:08:51,524 Thank you. 186 00:08:51,560 --> 00:08:52,861 All right. 187 00:09:14,229 --> 00:09:15,495 Excuse me? 188 00:09:15,531 --> 00:09:17,365 Do either of you have a phone 189 00:09:17,401 --> 00:09:18,866 I could use right quick to make a call? 190 00:09:18,902 --> 00:09:21,471 It's a local call. 191 00:09:21,507 --> 00:09:23,508 I can give you the number, you can dial it. 192 00:09:23,544 --> 00:09:26,179 Here, just use my phone. 193 00:09:26,215 --> 00:09:27,783 - Thank you. - That's okay. 194 00:09:39,035 --> 00:09:41,403 - Hello? - Nadine, it's me. 195 00:09:41,439 --> 00:09:43,273 I'm on Main and Frazier, get here. 196 00:09:43,309 --> 00:09:44,874 What's going on? Where's your car? 197 00:09:44,910 --> 00:09:46,010 Just get here. 198 00:10:01,437 --> 00:10:02,838 Are you okay? 199 00:10:07,946 --> 00:10:09,514 The guy who killed Katherine Mayfield 200 00:10:09,550 --> 00:10:11,383 - just tried to kill me. - What? 201 00:10:11,419 --> 00:10:12,985 You sure it was the same guy? 202 00:10:13,021 --> 00:10:15,557 Bob Lee and I saw him take the shot. 203 00:10:15,593 --> 00:10:17,292 I trailed him to a warehouse, 204 00:10:17,328 --> 00:10:18,628 but he must have seen me coming. 205 00:10:18,664 --> 00:10:20,464 He got my keys, he got my phone, 206 00:10:20,500 --> 00:10:22,334 set the place on fire. 207 00:10:22,370 --> 00:10:24,403 But I got this off him before I blacked out. 208 00:10:24,439 --> 00:10:26,407 You should call your friend at the DOJ. 209 00:10:26,443 --> 00:10:28,277 We gotta get to a crime lab. 210 00:10:28,313 --> 00:10:31,348 Yeah, okay, but... oh, my God. 211 00:10:31,384 --> 00:10:32,983 You need to get that stitched up. 212 00:10:38,729 --> 00:10:40,696 Here, you do it. 213 00:10:40,732 --> 00:10:42,666 What? 214 00:10:42,702 --> 00:10:44,635 No, I'm not a doctor. 215 00:10:48,110 --> 00:10:50,077 You can sew, can't you? 216 00:10:58,527 --> 00:11:00,594 - You almost done? - Complain this much 217 00:11:00,630 --> 00:11:02,433 when your wife stitched you up? 218 00:11:05,604 --> 00:11:06,704 No. 219 00:11:09,410 --> 00:11:11,046 She was innocent. 220 00:11:13,316 --> 00:11:14,750 She's gone. 221 00:11:23,432 --> 00:11:25,700 You and me, we're as guilty as sin, 222 00:11:25,736 --> 00:11:27,603 but we're still alive. 223 00:11:27,639 --> 00:11:29,342 For now. 224 00:12:39,185 --> 00:12:41,088 How long is this gonna take? 225 00:12:42,724 --> 00:12:44,157 I'll call Margo, see if she can get 226 00:12:44,193 --> 00:12:45,793 more people on it. 227 00:12:45,829 --> 00:12:47,529 Hey, Margo, it's me again. 228 00:12:47,565 --> 00:12:48,798 Call me back. 229 00:13:04,324 --> 00:13:06,528 - Nadine Memphis? - Yep. 230 00:14:26,989 --> 00:14:29,289 Through that door. 231 00:14:43,081 --> 00:14:44,681 Jesus... Okay, okay. 232 00:14:44,717 --> 00:14:46,316 Okay, okay, yeah. 233 00:14:46,352 --> 00:14:47,889 Take it... just take it, it's fine. 234 00:14:49,400 --> 00:14:51,782 The recent death of Supreme Court Justice nominee 235 00:14:51,818 --> 00:14:53,501 Raymond Brooks, the final seat 236 00:14:53,537 --> 00:14:55,645 on the Supreme Court sits vacant. 237 00:14:55,681 --> 00:14:58,385 The President's choice is expected later this week, 238 00:14:58,421 --> 00:15:00,388 despite many on the Senate demanding 239 00:15:00,424 --> 00:15:02,184 that the nomination be postponed. 240 00:15:07,529 --> 00:15:10,197 - Hey, baby. - Hi. 241 00:15:10,233 --> 00:15:12,705 - Oh, I missed you. - Yeah. 242 00:15:15,709 --> 00:15:17,877 Got us some wine... 243 00:15:17,913 --> 00:15:20,215 room service on the way. 244 00:15:26,760 --> 00:15:28,228 Bob Lee? 245 00:15:31,801 --> 00:15:33,768 I'm done. 246 00:15:33,804 --> 00:15:36,773 I'm done with you being an absent father. 247 00:15:36,809 --> 00:15:38,676 I'm done with living in danger. 248 00:15:38,712 --> 00:15:41,647 I'm done with Mary living in danger. 249 00:15:41,683 --> 00:15:44,250 I'm just done. 250 00:15:46,624 --> 00:15:47,926 Shit... 251 00:15:49,395 --> 00:15:51,732 When you said you wanted to meet, I... 252 00:15:53,234 --> 00:15:55,170 never thought it was about this. 253 00:15:56,272 --> 00:15:57,806 I know... 254 00:15:57,842 --> 00:15:59,408 but that's the problem. 255 00:15:59,444 --> 00:16:00,911 We're not connected anymore. 256 00:16:00,947 --> 00:16:02,814 You're always away. 257 00:16:02,850 --> 00:16:05,618 And even when you are home, it's like you're not there. 258 00:16:05,654 --> 00:16:07,788 - You're not really with us. - I don't want to be away 259 00:16:07,824 --> 00:16:09,624 from you and Mary. I try to keep things separate. 260 00:16:09,660 --> 00:16:11,427 But even... but even when I look at you, it's like 261 00:16:11,463 --> 00:16:13,831 there's somewhere else that you would rather be. 262 00:16:13,867 --> 00:16:15,433 Hold on, wait a second... 263 00:16:15,469 --> 00:16:17,437 You're always waiting, you're always waiting 264 00:16:17,473 --> 00:16:19,239 for something else to happen. 265 00:16:19,275 --> 00:16:21,443 Hoping for it to happen so you can go off 266 00:16:21,479 --> 00:16:23,346 and... and be a hero again. 267 00:16:26,887 --> 00:16:29,355 I'm not gonna pick up. 268 00:16:29,391 --> 00:16:31,693 Yes, but that's the problem... you want to. 269 00:16:31,729 --> 00:16:34,363 No, I don't. I'm here with you. 270 00:16:34,399 --> 00:16:35,836 I'm present. 271 00:16:39,842 --> 00:16:41,745 All right now's my turn. 272 00:16:43,047 --> 00:16:45,249 I know this has been hard on you... 273 00:16:46,085 --> 00:16:47,718 but trying to find out 274 00:16:47,754 --> 00:16:48,953 the truth about my father was important. 275 00:16:48,989 --> 00:16:50,723 But it's gone beyond that, now, Bob Lee. 276 00:16:50,759 --> 00:16:52,726 That's why all this shit started. 277 00:16:52,762 --> 00:16:54,464 I couldn't control where it led me. 278 00:16:55,332 --> 00:16:56,766 Baby, it's not like you loved it 279 00:16:56,802 --> 00:17:00,905 when I was just home fixing fences, and... 280 00:17:00,941 --> 00:17:02,742 When Isaac came looking for me, 281 00:17:02,778 --> 00:17:04,077 you were the one who told me to get back in the fight. 282 00:17:04,113 --> 00:17:05,680 - No, you do not... - It's true. 283 00:17:05,716 --> 00:17:07,082 You don't get to put that on me. 284 00:17:07,118 --> 00:17:09,018 You don't get to... to play victim? 285 00:17:09,054 --> 00:17:10,386 No one tells you what to do. 286 00:17:10,422 --> 00:17:11,822 If you're in any sort of shit, 287 00:17:11,858 --> 00:17:13,525 it's because you want to be there. 288 00:17:13,561 --> 00:17:14,997 You know that. 289 00:17:19,470 --> 00:17:21,337 Yeah. 290 00:17:21,373 --> 00:17:22,708 You're right. 291 00:17:24,545 --> 00:17:25,981 I like the thrill. 292 00:17:26,849 --> 00:17:28,051 Too much. 293 00:17:29,019 --> 00:17:32,455 Serving my country, doing right by other people, 294 00:17:32,491 --> 00:17:34,093 I get carried away. 295 00:17:37,999 --> 00:17:39,566 Harris. 296 00:17:39,602 --> 00:17:41,402 - Thank you for coming by. - Uh, yeah. 297 00:17:41,438 --> 00:17:43,807 I wasn't busy, Mr. President. 298 00:17:43,843 --> 00:17:46,844 So, um, are you a bourbon man? 299 00:17:46,880 --> 00:17:49,982 Twenty minutes ago, I thought I was a dead man. 300 00:17:50,018 --> 00:17:51,354 Well... 301 00:17:54,826 --> 00:17:56,762 who's to say that's changed? 302 00:18:00,970 --> 00:18:03,006 Please, have a seat. 303 00:18:06,178 --> 00:18:08,178 The first day on the job, here, 304 00:18:08,214 --> 00:18:09,881 they tell you five secrets. 305 00:18:09,917 --> 00:18:11,817 I thought it was gonna be about aliens, and... 306 00:18:12,854 --> 00:18:14,487 Area 51. 307 00:18:14,523 --> 00:18:17,492 The desert island where Elvis and Marilyn Monroe still live. 308 00:18:17,528 --> 00:18:19,863 Well, no such luck. 309 00:18:19,899 --> 00:18:21,632 It's all about the terrorists overseas 310 00:18:21,668 --> 00:18:24,503 who want to destroy our way of life. 311 00:18:24,539 --> 00:18:26,875 And the people here in this country 312 00:18:26,911 --> 00:18:30,446 who live in the shadows who have the same objective. 313 00:18:30,482 --> 00:18:32,515 The former groups are dangerous, 314 00:18:32,551 --> 00:18:35,056 but the latter are even worse. 315 00:18:37,026 --> 00:18:39,027 You know what I'm talking about. 316 00:18:39,063 --> 00:18:40,197 Yes, sir. 317 00:18:41,566 --> 00:18:43,467 I may control the military 318 00:18:43,503 --> 00:18:45,203 and all the three-letter agencies, 319 00:18:45,239 --> 00:18:48,041 but the truth is, I don't know who among them I can trust. 320 00:18:48,077 --> 00:18:49,476 Neither do we. 321 00:18:49,512 --> 00:18:51,079 What I do know is an event is imminent 322 00:18:51,115 --> 00:18:52,183 right here in D.C. 323 00:18:53,218 --> 00:18:56,223 I need you to find out what it is and stop it. 324 00:18:58,293 --> 00:19:00,227 Why are you asking us? 325 00:19:00,263 --> 00:19:01,896 Because I knew the Secret Service 326 00:19:01,932 --> 00:19:03,598 could pick you two up quietly. 327 00:19:03,634 --> 00:19:05,702 But Bob Lee Swagger? 328 00:19:05,738 --> 00:19:08,108 They'd be dead. 329 00:19:12,916 --> 00:19:16,052 I never brought danger to our family. 330 00:19:16,088 --> 00:19:17,890 Someone else always brought it to me. 331 00:19:19,226 --> 00:19:21,026 I know. 332 00:19:21,062 --> 00:19:24,531 You're a damn clusterfu... magnet. 333 00:19:24,567 --> 00:19:28,071 But still, I mean, there's... there's a point... 334 00:19:28,107 --> 00:19:30,941 when you could take a step back and let legitimate authorities 335 00:19:30,977 --> 00:19:33,112 take over, and you never do it. 336 00:19:33,148 --> 00:19:35,248 Because I can't trust them. 337 00:19:35,284 --> 00:19:37,618 Besides, baby, they can't do what I do. 338 00:19:37,654 --> 00:19:39,588 - How do you know? - If there's a chance 339 00:19:39,624 --> 00:19:41,292 that I can save people's lives, I don't know how to walk away 340 00:19:41,328 --> 00:19:44,563 - and just let them die. - I know that about you. 341 00:19:44,599 --> 00:19:47,267 I'm... I'm not asking... 342 00:19:47,303 --> 00:19:50,007 you to not save lives, I... 343 00:19:51,676 --> 00:19:53,677 We have Mary. 344 00:19:53,713 --> 00:19:56,017 It's reckless and selfish. 345 00:20:00,791 --> 00:20:03,726 If anything ever happened to you guys, 346 00:20:03,762 --> 00:20:05,198 I don't know what I'd do. 347 00:20:09,806 --> 00:20:11,072 Hey. 348 00:20:11,108 --> 00:20:12,807 We're okay. 349 00:20:12,843 --> 00:20:15,678 The war in Afghanistan, it's over for you. 350 00:20:15,714 --> 00:20:18,350 You've had to bury friends and family, 351 00:20:18,386 --> 00:20:20,989 and you've now solved your father's murder. 352 00:20:22,258 --> 00:20:24,128 It's time to come home. 353 00:20:26,265 --> 00:20:28,769 Stop trying to save the world. 354 00:20:31,106 --> 00:20:33,276 Save your family instead. 355 00:20:37,082 --> 00:20:38,748 Okay. 356 00:20:43,291 --> 00:20:45,025 You expect us to believe 357 00:20:45,061 --> 00:20:46,394 you don't have three other people 358 00:20:46,430 --> 00:20:49,099 in the whole government who are capable and loyal? 359 00:20:49,135 --> 00:20:51,402 You expect me to believe that my Chief of Staff died 360 00:20:51,438 --> 00:20:53,307 in a drunk driving accident? 361 00:20:54,176 --> 00:20:56,110 I need... 362 00:20:56,146 --> 00:20:58,279 an outsider who still knows 363 00:20:58,315 --> 00:21:00,850 the ins and outs of law enforcement 364 00:21:00,886 --> 00:21:04,789 and a belt-weight insider who knows how to maneuver... 365 00:21:04,825 --> 00:21:06,060 discreetly. 366 00:21:07,229 --> 00:21:10,432 In an ideal world, my gratitude would be all you'd earn, 367 00:21:10,468 --> 00:21:12,804 but those days are long gone, so... 368 00:21:14,140 --> 00:21:16,408 - Name your price. - Mm. 369 00:21:16,444 --> 00:21:18,411 Uh, well... 370 00:21:18,447 --> 00:21:21,782 Speaking of your Chief of Staff, 371 00:21:21,818 --> 00:21:23,152 have you replaced him? 372 00:21:25,325 --> 00:21:26,724 What are you, 14? 373 00:21:26,760 --> 00:21:27,926 Get real. 374 00:21:27,962 --> 00:21:30,830 Uh, how about this, uh... 375 00:21:30,866 --> 00:21:33,334 if I help put a stop to this, 376 00:21:33,370 --> 00:21:35,438 you'll know I'm a man who can get things done. 377 00:21:35,474 --> 00:21:38,109 You'll also know you can trust me. 378 00:21:38,145 --> 00:21:39,211 That's more than you ever could have said 379 00:21:39,247 --> 00:21:40,448 about Andrew Gold. 380 00:21:42,184 --> 00:21:43,486 I'll think about it. 381 00:21:46,525 --> 00:21:49,226 If we fail, we're the bad guys. 382 00:21:49,262 --> 00:21:51,229 That becomes the narrative, not this. 383 00:21:51,265 --> 00:21:53,500 Well, that's a chance you'll have to take. 384 00:21:53,536 --> 00:21:55,836 Even if we're successful, 385 00:21:55,872 --> 00:21:58,140 you'll still have the problem of these evil forces 386 00:21:58,176 --> 00:22:01,812 - in the shadows here. - Unless you agree to... 387 00:22:01,848 --> 00:22:04,517 shoulder the burden, shall we say? 388 00:22:04,553 --> 00:22:06,487 And stop the sky from falling. 389 00:22:14,969 --> 00:22:16,372 Okay. 390 00:22:20,278 --> 00:22:22,278 You can help us. 391 00:22:22,314 --> 00:22:23,547 Take all Federal government 392 00:22:23,583 --> 00:22:25,383 emergency evacuation plans offline. 393 00:22:25,419 --> 00:22:26,585 Go old school. 394 00:22:26,621 --> 00:22:28,020 Directions printed up every day 395 00:22:28,056 --> 00:22:29,925 That might look suspicious. 396 00:22:30,794 --> 00:22:32,974 That's a chance you'll have to take, sir. 397 00:22:37,468 --> 00:22:38,868 - Nadine. - Hey. 398 00:22:38,904 --> 00:22:40,469 - You get the results? - Yeah. 399 00:22:40,505 --> 00:22:41,873 Where the hell did you go? 400 00:22:41,909 --> 00:22:43,405 You're not gonna believe it. 401 00:22:43,441 --> 00:22:45,544 Meet us at Bob Lee's hotel room. 402 00:22:51,554 --> 00:22:53,206 Maybe after a little family time 403 00:22:53,242 --> 00:22:56,092 at home with Mary... 404 00:22:56,128 --> 00:22:58,062 you and I can go someplace nice. 405 00:22:58,098 --> 00:23:00,132 - Yeah? - Yeah. 406 00:23:00,168 --> 00:23:02,169 Like a real honeymoon? 407 00:23:04,175 --> 00:23:05,607 Maybe Hawaii. 408 00:23:05,643 --> 00:23:08,011 - It'll be perfect. - Yeah. 409 00:23:08,047 --> 00:23:10,615 A bunch of guys from basic are serving at Kaneohe Bay, 410 00:23:10,651 --> 00:23:12,518 I haven't seen them in forever... 411 00:23:14,123 --> 00:23:15,656 Bob Lee, I'm gonna kill you. 412 00:23:15,692 --> 00:23:17,092 I'm sorry, that was mean. 413 00:23:17,128 --> 00:23:18,596 That was mean. 414 00:23:23,671 --> 00:23:25,407 - Leave it. - Okay. 415 00:23:29,648 --> 00:23:30,747 - No... - Just... 416 00:23:39,529 --> 00:23:40,698 All right! 417 00:23:41,700 --> 00:23:43,200 - What? - We have a lead. 418 00:23:43,236 --> 00:23:45,536 - Good, go chase it. - It's the Semtex you got 419 00:23:45,572 --> 00:23:47,974 - from the Alpha Boys' house. - We went to Margo. 420 00:23:48,010 --> 00:23:50,111 We tested the trace residue from the tiki torches... 421 00:23:50,147 --> 00:23:51,615 we got a match. 422 00:23:52,617 --> 00:23:54,684 - To what? - I got this off the guy 423 00:23:54,720 --> 00:23:55,819 who killed Mayfield. 424 00:23:55,855 --> 00:23:57,789 Remember him? 425 00:23:57,825 --> 00:24:00,997 Probably killed Gregson, too, and he tried to kill me. 426 00:24:05,771 --> 00:24:07,571 Know where we just were, Bob Lee? 427 00:24:07,607 --> 00:24:09,708 - The Oval Office. - What? 428 00:24:09,744 --> 00:24:11,077 - Yeah. - It's true. 429 00:24:11,113 --> 00:24:13,016 The President wants us to finish this. 430 00:24:14,218 --> 00:24:16,852 Last time somebody appealed to my patriotism, 431 00:24:16,888 --> 00:24:19,057 - we all know what happened. - Well, the President took 432 00:24:19,093 --> 00:24:20,591 the Titan Card out of play. 433 00:24:20,627 --> 00:24:23,063 - That's a risk to him. - Means this time, 434 00:24:23,099 --> 00:24:25,135 you wouldn't be the only one getting framed. 435 00:24:28,307 --> 00:24:30,607 "M-C-M-X" is what in... 436 00:24:30,643 --> 00:24:33,648 Roman numerals for 1910. 437 00:24:36,854 --> 00:24:39,289 Yeah, schools often put the year that they were founded 438 00:24:39,325 --> 00:24:41,258 on their seal. 439 00:24:43,731 --> 00:24:44,763 "Saint Agatha." 440 00:24:44,799 --> 00:24:47,067 West Oakland, Arlington. Look. 441 00:24:47,103 --> 00:24:49,170 Pendant matches the logo. 442 00:24:49,206 --> 00:24:50,541 Let's move. 443 00:24:52,678 --> 00:24:54,712 Guys, I need a minute, so... 444 00:25:05,131 --> 00:25:06,264 Sweetheart, this is the last thing 445 00:25:06,300 --> 00:25:08,267 I need to do. 446 00:25:08,303 --> 00:25:10,237 I'm gonna head home. 447 00:25:10,273 --> 00:25:12,307 Mary needs at least one parent. 448 00:25:12,343 --> 00:25:14,643 Don't give up on us. 449 00:25:14,679 --> 00:25:16,116 I'm not mad. 450 00:25:17,117 --> 00:25:18,884 I'm not, honestly. 451 00:25:18,920 --> 00:25:21,388 This is just who you are. 452 00:25:21,424 --> 00:25:24,926 You're the man that runs towards the bomb and... 453 00:25:24,962 --> 00:25:26,363 not away from one. 454 00:25:57,448 --> 00:25:59,381 Is there a problem? 455 00:26:02,855 --> 00:26:04,389 Is the computer running slow? 456 00:26:04,425 --> 00:26:06,426 That's what I'm here to fix. 457 00:27:06,456 --> 00:27:07,956 Come on, kids, get in to class! 458 00:27:12,332 --> 00:27:14,132 Morning, sister. 459 00:27:14,168 --> 00:27:15,535 Good morning. 460 00:27:15,571 --> 00:27:17,404 Special Agent Johnson, Secret Service. 461 00:27:17,440 --> 00:27:19,106 Do you have a moment? 462 00:27:19,142 --> 00:27:21,477 - Is something wrong? - Nothing to be alarmed about. 463 00:27:21,513 --> 00:27:23,080 We're looking for someone. 464 00:27:23,116 --> 00:27:25,516 We think they may be a member of your parish. 465 00:27:25,552 --> 00:27:27,086 Oh, well... 466 00:27:27,122 --> 00:27:28,557 Please come in. 467 00:27:29,626 --> 00:27:32,027 Yeah, so this guy's around 5'10", 468 00:27:32,063 --> 00:27:35,833 165 pounds, brown hair, brown eyes. 469 00:27:35,869 --> 00:27:38,871 I'm sorry, but we have over 800 families 470 00:27:38,907 --> 00:27:40,106 and parishioners. 471 00:27:40,142 --> 00:27:42,543 Can you be more specific? 472 00:27:42,579 --> 00:27:44,146 He's a little strange. 473 00:27:44,182 --> 00:27:45,918 Probably keeps to himself. 474 00:27:47,421 --> 00:27:50,423 - Maybe he works here? - Oh. 475 00:27:50,459 --> 00:27:53,894 Well, I suppose there's Mr. Martin, our handyman. 476 00:27:53,930 --> 00:27:55,564 Follow me. 477 00:27:55,600 --> 00:27:58,468 I probably wouldn't use the word "strange," 478 00:27:58,504 --> 00:28:01,609 but Eli definitely has his own way about things. 479 00:28:03,512 --> 00:28:06,113 - How long has he worked here? - He's been with us for years. 480 00:28:06,149 --> 00:28:08,217 He can fix anything. 481 00:28:08,253 --> 00:28:09,586 Comes and goes on his own... 482 00:28:09,622 --> 00:28:11,155 many days I barely even see him... 483 00:28:11,191 --> 00:28:13,192 but he always pops up when we need him. 484 00:28:13,228 --> 00:28:16,096 - Is he here now? - Well, I don't know. 485 00:28:16,132 --> 00:28:17,666 Do you know where he might be? 486 00:28:17,702 --> 00:28:20,470 If I know Eli, either in the garage, 487 00:28:20,506 --> 00:28:22,506 or the basement. 488 00:28:22,542 --> 00:28:24,509 I hope he's not in some sort of trouble. 489 00:28:24,545 --> 00:28:26,580 We just need to talk to him. 490 00:28:38,534 --> 00:28:41,169 So when was the last time you saw him? 491 00:28:41,205 --> 00:28:43,442 Um, let's see... 492 00:28:45,546 --> 00:28:47,480 Oh, yesterday! 493 00:28:47,516 --> 00:28:50,718 He told me he had to take one of our buses to the mechanics. 494 00:28:59,033 --> 00:29:00,967 Oh, look, he must be in. 495 00:29:01,003 --> 00:29:04,105 He always turns his light off when he leaves. 496 00:29:27,512 --> 00:29:29,646 - Hold up, hold up... wait! - He's getting away! 497 00:29:29,682 --> 00:29:31,251 I think he rigged the door, man. 498 00:29:33,287 --> 00:29:35,157 Shit. 499 00:29:37,527 --> 00:29:39,093 Take cover. 500 00:29:50,087 --> 00:29:51,818 - You good? - Yeah, you? 501 00:29:51,854 --> 00:29:54,222 - Yeah. - Careful. 502 00:29:59,133 --> 00:30:00,632 He's long gone. 503 00:30:10,850 --> 00:30:12,687 Comes back to change? 504 00:30:14,289 --> 00:30:16,657 She said he could fix anything, then she said 505 00:30:16,693 --> 00:30:18,593 he takes the bus to the mechanic. 506 00:30:18,629 --> 00:30:20,931 Don't you think that's weird? 507 00:30:35,222 --> 00:30:36,591 Got you. 508 00:30:41,733 --> 00:30:43,766 - Got a open door left. - All right. 509 00:30:49,578 --> 00:30:50,880 Short room. 510 00:30:52,182 --> 00:30:53,182 Clear. 511 00:31:08,908 --> 00:31:10,976 He's been building a bomb in here. 512 00:31:11,012 --> 00:31:12,746 And didn't clean up. 513 00:31:12,782 --> 00:31:14,615 Man, you saw the basement. 514 00:31:14,651 --> 00:31:16,752 This guy's prepared, he's meticulous. 515 00:31:16,788 --> 00:31:19,323 But he runs back here to get changed 516 00:31:19,359 --> 00:31:21,026 after his run in with you? 517 00:31:21,062 --> 00:31:23,229 Doesn't make sense. It's like he's scrambling. 518 00:31:23,265 --> 00:31:25,332 - Bus is gone... - Shit. 519 00:31:25,368 --> 00:31:26,934 The attack is today. 520 00:31:26,970 --> 00:31:29,004 What's the target? 521 00:31:29,040 --> 00:31:31,007 Okay, come on! Let's do it! 522 00:31:31,043 --> 00:31:32,743 Single file, quick, quick, quick! 523 00:31:32,779 --> 00:31:34,212 Very exciting, big day. 524 00:31:34,248 --> 00:31:35,648 Watch your step, one at a time, 525 00:31:35,684 --> 00:31:36,884 One at a time. 526 00:31:39,424 --> 00:31:43,026 Very exciting day. No pushing. But quickly. 527 00:31:46,435 --> 00:31:48,068 Okay. 528 00:31:48,104 --> 00:31:50,939 So who's excited to go visit the Supreme Court today? 529 00:31:53,312 --> 00:31:55,012 Very good! 530 00:31:55,048 --> 00:31:57,283 And away we go! 531 00:32:05,364 --> 00:32:06,864 Eli Aaron Martin. 532 00:32:06,900 --> 00:32:08,433 Born Kansas City, Missouri, 533 00:32:08,469 --> 00:32:10,970 18th of May, 1978. 534 00:32:11,006 --> 00:32:15,044 Died 21st of May, 1978, 535 00:32:15,080 --> 00:32:17,080 Kansas City, Kansas. 536 00:32:17,116 --> 00:32:18,716 I don't get it. 537 00:32:18,752 --> 00:32:20,052 You apply for a birth certificate 538 00:32:20,088 --> 00:32:21,421 for someone who was born around your birthday, 539 00:32:21,457 --> 00:32:22,989 but died as an infant. 540 00:32:23,025 --> 00:32:25,393 State records, Social Security rarely cross-check, 541 00:32:25,429 --> 00:32:27,130 especially across state lines. 542 00:32:27,166 --> 00:32:29,302 You get yourself a whole new identity. 543 00:32:30,371 --> 00:32:31,870 Martin's not Martin. 544 00:32:31,906 --> 00:32:34,040 - It's a dead end. - Figures. 545 00:32:34,076 --> 00:32:35,711 How do we find him? 546 00:32:36,747 --> 00:32:38,448 Well, he's Atlas' fixer, right? 547 00:32:38,484 --> 00:32:41,021 - Yeah. - So what did he have to fix? 548 00:32:45,761 --> 00:32:47,895 It's always been about Brooks and the Supreme Court. 549 00:32:47,931 --> 00:32:49,431 What's the final check 550 00:32:49,467 --> 00:32:51,768 on absolute power in government? 551 00:32:51,804 --> 00:32:53,504 - The Supreme Court. - Control that, 552 00:32:53,540 --> 00:32:55,174 control everything. 553 00:32:55,210 --> 00:32:58,145 Atlas knew there'd be opposition to Brooks... 554 00:32:58,181 --> 00:33:00,815 and Hayes was their political muscle, right? 555 00:33:00,851 --> 00:33:02,885 Uh, there was nobody better at whipping Senators 556 00:33:02,921 --> 00:33:05,456 - into line, yeah. - Yeah, then Hayes dies. 557 00:33:05,492 --> 00:33:06,791 You're having a heart attack, Senator. 558 00:33:09,165 --> 00:33:11,165 Atlas needs a new way to switch those votes. 559 00:33:11,201 --> 00:33:12,768 And instead of swinging them... 560 00:33:12,804 --> 00:33:13,970 They went all in. 561 00:33:14,006 --> 00:33:15,508 Brooks dies... 562 00:33:16,977 --> 00:33:18,176 But Atlas is still coming. 563 00:33:18,212 --> 00:33:20,146 Because the problem doesn't go away. 564 00:33:20,182 --> 00:33:22,984 Anhur Dynamics is a case that could expose Atlas. 565 00:33:23,020 --> 00:33:24,386 All their secrets. 566 00:33:24,422 --> 00:33:26,022 There's a 4-4 split on the court. 567 00:33:26,058 --> 00:33:27,525 Brooks would have made it 5-4. 568 00:33:27,561 --> 00:33:30,398 Also just found out there is no backup nominee. 569 00:33:31,867 --> 00:33:34,137 So Atlas can't sub in for Brooks... 570 00:33:35,607 --> 00:33:38,141 but 4-3 would still win it for him. 571 00:33:38,177 --> 00:33:40,044 Holy shit. 572 00:33:40,080 --> 00:33:42,417 They're gonna kill a Supreme Court Justice. 573 00:34:39,640 --> 00:34:43,110 Hey, man, you okay? 574 00:34:52,361 --> 00:34:54,228 Okay, now, this dog is working. 575 00:34:54,264 --> 00:34:56,631 He's not a pet, so no petting. 576 00:34:56,667 --> 00:34:59,603 Everybody get your knees and your hands inside. 577 00:34:59,639 --> 00:35:02,374 We're just gonna let him do his job. 578 00:35:02,410 --> 00:35:04,944 No moving, no petting. 579 00:35:06,249 --> 00:35:08,015 We wouldn't pet a cop on his head, 580 00:35:08,051 --> 00:35:11,187 so we don't pet a working dog on his head. 581 00:35:11,223 --> 00:35:14,259 He's a police officer, but he's just a dog. 582 00:35:14,295 --> 00:35:16,062 And what do we say? 583 00:35:16,098 --> 00:35:18,031 Thank you. 584 00:35:34,743 --> 00:35:37,093 I don't see a St. Agatha bus. 585 00:35:37,129 --> 00:35:38,182 He wouldn't have shown up in the morning 586 00:35:38,218 --> 00:35:41,136 - on an empty bus. - We have his face now. 587 00:35:41,172 --> 00:35:43,149 No way he'd have risked driving, either. 588 00:35:47,535 --> 00:35:49,268 Okay. 589 00:35:49,304 --> 00:35:51,405 That nun said he took the bus to a mechanic... 590 00:35:51,441 --> 00:35:53,007 maybe he had it repainted 591 00:35:53,043 --> 00:35:54,410 to match a Maryland Unified bus. 592 00:35:54,446 --> 00:35:56,279 We gotta go bus to bus, scratch off some paint... 593 00:35:56,315 --> 00:35:58,416 see if we can find the St. Agatha logo underneath. 594 00:36:28,132 --> 00:36:30,266 - Guys, I got it! - Yeah. 595 00:36:36,245 --> 00:36:38,145 What's going on, here? 596 00:36:38,181 --> 00:36:39,417 FBI. 597 00:36:41,386 --> 00:36:43,220 See some ID? 598 00:36:43,256 --> 00:36:46,558 Uh, we got... 599 00:36:46,594 --> 00:36:48,428 Nadine, what's the code for a bomb? 600 00:36:48,464 --> 00:36:51,065 - Uh, 98. - Uh, this is Officer Murphy. 601 00:36:51,101 --> 00:36:52,568 I got a Code 98 at the Supreme Court! 602 00:36:52,604 --> 00:36:54,270 I repeat, a Code 98! 603 00:36:54,306 --> 00:36:55,606 Evacuate the area immediately! 604 00:36:55,642 --> 00:36:58,143 Harris, get everyone out of here, now. 605 00:37:29,496 --> 00:37:31,463 Shit. 606 00:37:31,499 --> 00:37:33,566 Found the remote detonator. 607 00:37:33,602 --> 00:37:36,103 It's gotta be connected wirelessly to the master. 608 00:37:36,139 --> 00:37:37,673 All right, look for fresh staples 609 00:37:37,709 --> 00:37:39,576 - under the seats. - Please, get out of here. 610 00:37:39,612 --> 00:37:41,645 It's not safe here. 611 00:37:41,681 --> 00:37:43,314 Keep moving... please keep moving. 612 00:37:47,557 --> 00:37:50,258 I found the master detonator. 613 00:37:50,294 --> 00:37:51,695 What the hell are you gonna do? 614 00:37:51,731 --> 00:37:53,363 Diffuse it. 615 00:37:53,399 --> 00:37:54,732 There could be over 20 pounds of Semtex in here. 616 00:37:54,768 --> 00:37:56,703 Probably Semtex all over the place. 617 00:37:56,739 --> 00:37:59,407 The explosion is a diversion to get the Justices evacuating. 618 00:37:59,443 --> 00:38:01,309 Yeah, but the Titan card doesn't work, 619 00:38:01,345 --> 00:38:03,546 so maybe he's going to Oklahoma City. 620 00:38:03,582 --> 00:38:05,617 I'll evacuate the area. 621 00:38:05,653 --> 00:38:07,520 Hey, are you okay? 622 00:38:07,556 --> 00:38:09,221 Come on, I need your help. 623 00:38:09,257 --> 00:38:11,124 - Let's go. - Please, uh, keep... 624 00:38:11,160 --> 00:38:12,460 keep moving, please keep moving. 625 00:38:12,496 --> 00:38:14,163 - It's... it's not... - FBI! 626 00:38:14,199 --> 00:38:15,532 Evacuate the area! 627 00:38:15,568 --> 00:38:17,501 - Move out of the... - Evacuate the area, now! 628 00:38:18,773 --> 00:38:21,575 FBI! Evacuate the area! 629 00:38:24,215 --> 00:38:25,581 All right. 630 00:38:25,617 --> 00:38:27,651 Explosives, power... 631 00:38:27,687 --> 00:38:29,554 timer, detonator. 632 00:38:29,590 --> 00:38:31,591 Just like you told me in those IED briefings. 633 00:38:31,627 --> 00:38:32,792 This thing is way more complicated 634 00:38:32,828 --> 00:38:35,530 than any IED we ever found. 635 00:38:35,566 --> 00:38:37,265 What are you doing? 636 00:38:37,301 --> 00:38:40,170 Gonna stop it from powering up. 637 00:38:40,206 --> 00:38:41,509 Red or black? 638 00:38:43,445 --> 00:38:44,744 Fu... it. 639 00:38:51,424 --> 00:38:53,191 Oh, shit. 640 00:38:53,227 --> 00:38:54,760 It's too late, we can't stop it. 641 00:38:54,796 --> 00:38:56,430 We gotta move. 642 00:38:56,466 --> 00:38:58,266 Oh, shit. 643 00:38:58,302 --> 00:39:00,405 Let's go! Go, go, go, go! 644 00:39:02,776 --> 00:39:04,576 FBI! Evacuate, evacuate! 645 00:39:04,612 --> 00:39:05,845 Everybody down! 646 00:39:05,881 --> 00:39:07,447 Mom? 647 00:39:07,483 --> 00:39:08,816 Mom! 648 00:39:08,852 --> 00:39:11,319 Mom... 649 00:39:35,527 --> 00:39:36,693 Get out of here, get out of here. 650 00:39:36,729 --> 00:39:38,529 Go, go, go! 651 00:39:38,565 --> 00:39:40,632 Mommy! 652 00:39:43,540 --> 00:39:45,373 - Where you going? - Supreme Court! 653 00:39:45,409 --> 00:39:46,776 Titan card doesn't work, he's gotta pick up 654 00:39:46,812 --> 00:39:48,448 his target there! 655 00:39:53,789 --> 00:39:55,590 Nadine! 656 00:39:57,695 --> 00:39:59,598 - You okay? - Yeah.. 657 00:40:00,667 --> 00:40:02,634 Just go help Bob Lee. 658 00:40:02,670 --> 00:40:03,836 Nope, it's my turn to stitch you up. 659 00:40:16,425 --> 00:40:17,825 Shelter in place, sir. 660 00:40:17,861 --> 00:40:20,662 Uh, no, I get evacuated with POTUS. 661 00:40:23,403 --> 00:40:25,339 He took you off that list, sir. 662 00:40:29,612 --> 00:40:31,445 Everybody, let's go! 663 00:40:31,481 --> 00:40:33,583 Go, go! 664 00:40:33,619 --> 00:40:35,819 Thank you, calmly, quietly... 665 00:40:39,695 --> 00:40:42,998 Thank you. Thank you... calmly, quietly. 666 00:40:43,034 --> 00:40:44,566 Thank you. 667 00:40:44,602 --> 00:40:45,902 Ladies and gentlemen, calmly... 668 00:40:47,040 --> 00:40:49,441 Quietly, thank you. 669 00:40:58,825 --> 00:41:01,427 Justice, uh, you've been ordered to evacuate. 670 00:41:01,463 --> 00:41:02,729 Well, I'm busy. 671 00:41:05,068 --> 00:41:06,501 Do not. 672 00:41:10,510 --> 00:41:11,676 Seems contained. 673 00:41:11,712 --> 00:41:13,782 Why don't you just guard me here? 674 00:41:15,017 --> 00:41:17,452 Justice, you either walk out of here, 675 00:41:17,488 --> 00:41:19,923 or we will drag you kicking and screaming. 676 00:41:19,959 --> 00:41:22,660 Nobody wants to see that. 677 00:41:27,771 --> 00:41:29,039 Let's go. 678 00:41:29,075 --> 00:41:33,008 Subtitles by explosiveskull 678 00:41:34,305 --> 00:41:40,940 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6qn7p Help other users to choose the best subtitles 47727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.