All language subtitles for Shooter.S03E12.Patron.Saint.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-SiGMA.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:09,574 - Previously, on "Shooter..." - Don't be the man that ruins 2 00:00:10,662 --> 00:00:11,315 not only his life, but the lives 3 00:00:11,359 --> 00:00:12,621 of those around him. 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,144 What do you think I'd be willing to do 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,146 to your family? Do anything to them 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,366 your body will hit the ground before you even hear a gunshot. 7 00:00:18,409 --> 00:00:21,412 You know I'm willing to take that chance. 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,197 Are you? Does Bob Lee know how 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,807 to stop these people? 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,504 Bob Lee's on the other side of the country. 11 00:00:26,548 --> 00:00:28,071 We have to take care of ourselves. 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,378 I have to relocate us, now. 13 00:00:30,421 --> 00:00:32,336 Drop your weapons! Everyone step away 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,469 from Judge Brooks or we will open fire! 15 00:00:34,512 --> 00:00:36,384 You're going to prison, not the Supreme Court. 16 00:00:36,427 --> 00:00:38,560 Swagger! This is how a patriot dies. 17 00:00:41,867 --> 00:00:43,478 Brooks is dead. 18 00:00:43,521 --> 00:00:46,524 There are no protocols if there is no Atlas. 19 00:00:46,568 --> 00:00:49,440 You and I are not finished. I never said I was. 20 00:00:55,359 --> 00:00:57,579 Bob Lee Swagger? We need to take you in. 21 00:00:57,622 --> 00:00:59,624 What? 22 00:00:59,668 --> 00:01:01,104 I need to get to my family, Nadine. 23 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Tell 'em I'm coming. 24 00:01:11,158 --> 00:01:13,116 Don't say anything but "lawyer." 25 00:01:19,253 --> 00:01:21,255 Have a seat, gentlemen. 26 00:01:28,175 --> 00:01:30,742 What were you doing in those woods? 27 00:01:30,786 --> 00:01:32,614 Lawyer. 28 00:01:34,268 --> 00:01:35,878 I'm sorry, are we under arrest? 29 00:01:35,921 --> 00:01:38,141 Not yet. 30 00:01:38,185 --> 00:01:39,664 So, then, we don't have to answer your questions. 31 00:01:39,708 --> 00:01:41,188 Then I'll detain you 32 00:01:41,231 --> 00:01:43,538 for obstructing a federal investigation. 33 00:01:47,237 --> 00:01:49,848 Is that a... a drainage ditch, right? 34 00:01:49,892 --> 00:01:51,459 What is that? It's a grave. 35 00:01:52,808 --> 00:01:54,679 So you used to work for Senator Hayes. 36 00:01:54,723 --> 00:01:55,898 Uh, I did. 37 00:01:59,206 --> 00:02:00,816 I got a Supreme Court Justice nominee 38 00:02:00,859 --> 00:02:02,687 with a hole in his head 39 00:02:02,731 --> 00:02:04,733 and five dead mercenaries. 40 00:02:04,776 --> 00:02:07,170 And I got you two pricks sitting here acting like 41 00:02:07,214 --> 00:02:08,954 it's just another day. 42 00:02:08,998 --> 00:02:10,869 - We were out for a walk... - Shut up. 43 00:02:13,176 --> 00:02:14,830 Swagger. 44 00:02:15,744 --> 00:02:17,267 You know what it's like 45 00:02:17,311 --> 00:02:20,792 to have the entire U.S. government on your ass. 46 00:02:20,836 --> 00:02:23,621 So tell me, what were you doing in those woods 47 00:02:23,665 --> 00:02:25,362 with Justice Brooks? 48 00:02:27,277 --> 00:02:28,452 Lawyer. 49 00:02:29,845 --> 00:02:33,283 Brooks begged us to take him into those woods. 50 00:02:33,327 --> 00:02:34,937 He feared for his life. 51 00:02:34,980 --> 00:02:36,808 He trusted no one, least of all his own security detail. 52 00:02:36,852 --> 00:02:38,462 He knew there were people out to get him 53 00:02:38,506 --> 00:02:40,203 for what he did in Vietnam, and he was right. 54 00:02:40,247 --> 00:02:42,292 - Doesn't explain the grave. - Those, uh, mercenaries, 55 00:02:42,336 --> 00:02:44,860 as you called them, they dug that. 56 00:02:44,903 --> 00:02:46,514 Soon as Brooks saw it, he knew there was no way 57 00:02:46,557 --> 00:02:48,211 he was making it out of those woods alive, 58 00:02:48,255 --> 00:02:51,823 so he chose to go out on his own terms. 59 00:02:51,867 --> 00:02:53,999 Brave man. Honorable. 60 00:02:58,874 --> 00:03:00,223 So are we free to go? 61 00:03:03,531 --> 00:03:05,185 Is he in? 62 00:03:08,753 --> 00:03:10,407 Thank you. 63 00:03:29,644 --> 00:03:31,776 What can I do for you, Red? 64 00:03:33,474 --> 00:03:36,651 You asked for a draw-down in Afghanistan, 65 00:03:36,694 --> 00:03:40,350 one where you could save face, 66 00:03:40,394 --> 00:03:41,569 and we handled it. 67 00:03:41,612 --> 00:03:43,353 Saved the country billions. 68 00:03:43,397 --> 00:03:45,312 Not to mention the human cost. 69 00:03:47,052 --> 00:03:49,533 You told me you guys work in the shadows. 70 00:03:49,577 --> 00:03:52,710 You want the Medal of Freedom? No, sir. 71 00:03:52,754 --> 00:03:54,495 But with Brooks' death, 72 00:03:54,538 --> 00:03:56,932 we are left in a tough spot. 73 00:03:56,975 --> 00:04:00,892 Well, you asked me to nominate him, and I did. 74 00:04:00,936 --> 00:04:03,068 Frankly, his suicide saved him the embarrassment 75 00:04:03,112 --> 00:04:04,983 of not being confirmed. 76 00:04:05,027 --> 00:04:06,594 I can think of at least three Senators 77 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 who would have opposed him. 78 00:04:08,335 --> 00:04:09,727 He would have been sitting in the middle 79 00:04:09,771 --> 00:04:12,469 of that bench, sir, trust me. 80 00:04:12,513 --> 00:04:15,298 When you were doing sit-ups on Parris Island. 81 00:04:15,342 --> 00:04:17,387 I was here, sir. 82 00:04:17,431 --> 00:04:21,043 Learning the ebb and flow of life and death in D.C. 83 00:04:21,086 --> 00:04:23,698 - Life and death. - The tree of liberty 84 00:04:23,741 --> 00:04:25,656 must be refreshed from time to time 85 00:04:25,700 --> 00:04:27,310 with the blood of patriots. 86 00:04:27,354 --> 00:04:30,052 You don't get to quote Jefferson to me, 87 00:04:30,095 --> 00:04:33,403 and you sure as shit don't get to come into this office, 88 00:04:33,447 --> 00:04:35,318 a place of dignity and Democracy, 89 00:04:35,362 --> 00:04:38,278 and blithely condescend to me about your plans for murder. 90 00:04:40,497 --> 00:04:42,369 I'm picking the next Supreme Court nominee. 91 00:04:42,412 --> 00:04:45,633 Me. Not you and your god damn cabal. 92 00:04:48,375 --> 00:04:51,856 That is your prerogative, sir... 93 00:04:51,900 --> 00:04:53,597 but be advised: 94 00:04:53,641 --> 00:04:56,339 For decades, Presidents have stood 95 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 on this seal, and told me... 96 00:04:58,820 --> 00:05:00,778 the very same thing. 97 00:05:00,822 --> 00:05:03,346 Usually early in their first term, 98 00:05:03,390 --> 00:05:05,479 when they still thought they had the power 99 00:05:05,522 --> 00:05:07,132 to get things done. 100 00:05:07,176 --> 00:05:09,004 But... 101 00:05:09,047 --> 00:05:11,789 somewhere toward the end of that first term, 102 00:05:11,833 --> 00:05:14,357 when you realize just how impotent 103 00:05:14,401 --> 00:05:16,881 you really are, and how the things 104 00:05:16,925 --> 00:05:20,537 that we do quietly, anonymously, 105 00:05:20,581 --> 00:05:22,539 change this nation for the good. 106 00:05:22,583 --> 00:05:25,499 And when you want that elusive second term, 107 00:05:25,542 --> 00:05:28,502 that's when you will invite me back in here and thank me. 108 00:05:28,545 --> 00:05:29,807 But don't worry... by that time, 109 00:05:29,851 --> 00:05:32,114 I will have forgotten this conversation. 110 00:05:34,508 --> 00:05:36,074 You don't run this country. 111 00:05:36,118 --> 00:05:37,641 I do. 112 00:05:37,685 --> 00:05:39,948 At the will of the greatest source of power: 113 00:05:39,991 --> 00:05:41,602 the American people. 114 00:05:42,994 --> 00:05:44,735 They're fickle. 115 00:05:44,779 --> 00:05:46,128 We're loyal. 116 00:05:46,171 --> 00:05:47,999 That's the reason that you and I are on 117 00:05:48,043 --> 00:05:50,088 the same evacuation plan, sir. 118 00:05:50,132 --> 00:05:52,482 You need me much more than them. 119 00:05:52,526 --> 00:05:55,006 But forget who your friends are, 120 00:05:55,050 --> 00:05:57,052 and all those things that we do for you, 121 00:05:57,095 --> 00:05:58,836 and the darkness will suddenly see 122 00:05:58,880 --> 00:06:00,577 the light of day. 123 00:06:01,926 --> 00:06:03,798 You won't survive it. 124 00:06:06,148 --> 00:06:07,497 Get out. 125 00:06:08,803 --> 00:06:11,196 Mr. President. 126 00:06:43,272 --> 00:06:45,492 - Hey. - Did you sleep okay? 127 00:06:45,535 --> 00:06:48,190 Yeah, if you wanna call it that. 128 00:06:48,233 --> 00:06:50,453 Look, I need you to take Mary to Edie Poole's, okay? 129 00:06:50,497 --> 00:06:52,890 You guys are gonna be safe there. 130 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 Where are you going? 131 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 I'm gonna go see Bob Lee. 132 00:06:56,677 --> 00:06:59,419 I can't keep living like this. 133 00:07:01,508 --> 00:07:03,031 Here... 134 00:07:03,074 --> 00:07:04,467 Here's the address, okay? Okay. 135 00:07:04,511 --> 00:07:06,034 She knows you're coming. 136 00:07:06,077 --> 00:07:07,339 No one will think to look for you guys there. 137 00:07:07,383 --> 00:07:08,950 No credit cards. 138 00:07:08,993 --> 00:07:10,125 Don't take the same route home, do a lap around... 139 00:07:10,168 --> 00:07:11,996 I know. I know. 140 00:07:13,302 --> 00:07:14,912 - Okay. - Okay. 141 00:07:15,696 --> 00:07:17,524 Come here. 142 00:07:17,567 --> 00:07:20,396 You be strong... Yeah. 143 00:07:20,440 --> 00:07:21,615 And you tell him how you feel. 144 00:07:21,658 --> 00:07:22,964 He'll hear you. 145 00:07:25,357 --> 00:07:27,142 Promise me you're gonna be safe, okay? 146 00:07:27,185 --> 00:07:30,406 I'm gonna take great care of your girl, I promise you. 147 00:07:30,450 --> 00:07:32,364 - I love you. - I love you, too. 148 00:07:36,412 --> 00:07:39,241 - Anything from Julie? - Nothing. 149 00:07:39,284 --> 00:07:42,026 - Where's Isaac? - He's gone dark. 150 00:07:42,070 --> 00:07:43,375 I figured with Brooks dead, this thing would be over, 151 00:07:43,419 --> 00:07:44,725 but it's not, is it? 152 00:07:44,768 --> 00:07:47,336 Yeah, I don't see any confetti or streamers. 153 00:07:48,598 --> 00:07:50,034 Hold up. 154 00:07:51,035 --> 00:07:52,602 Hello? It's me. 155 00:07:52,646 --> 00:07:54,561 Jules. I've been trying to call you. 156 00:07:54,604 --> 00:07:56,171 Are you okay? How's Mary? 157 00:07:56,214 --> 00:07:57,999 Yeah, we're fine. We're with Anne. 158 00:07:58,042 --> 00:08:00,697 We had to get off the grid. Good, you did good. 159 00:08:00,741 --> 00:08:03,570 - Coming to see you. - You are? When? 160 00:08:03,613 --> 00:08:05,485 Tonight. Meet me at your hotel. 161 00:08:05,528 --> 00:08:07,443 I can't wait. 162 00:08:07,487 --> 00:08:09,140 I'll see you then. 163 00:08:11,752 --> 00:08:14,450 That was Julie, she's on her way here. 164 00:08:14,494 --> 00:08:18,106 - I'm glad she's okay. - Yeah, well, no offense, uh... 165 00:08:18,149 --> 00:08:19,629 I need a break from you two. 166 00:08:19,673 --> 00:08:21,544 I'm gonna go see my buddy, Van Tassell. 167 00:08:21,588 --> 00:08:23,546 You know, with Brooks gone, maybe he knows 168 00:08:23,590 --> 00:08:25,113 who the next nominee is. 169 00:08:25,156 --> 00:08:27,463 See how far down Atlas goes on this. 170 00:08:27,507 --> 00:08:29,465 Well, don't use your credit card. 171 00:08:29,509 --> 00:08:30,466 And don't go home. 172 00:08:30,510 --> 00:08:32,686 Yeah, no, I'm good. 173 00:08:32,729 --> 00:08:34,209 I'll be fine. I'll get some more 174 00:08:34,252 --> 00:08:35,427 of that pink pepper spray, right? 175 00:08:35,471 --> 00:08:36,646 - It's powerful shit. - Yep. 176 00:08:36,690 --> 00:08:38,039 Harris, wait. 177 00:08:43,087 --> 00:08:44,393 Take it. 178 00:08:46,482 --> 00:08:47,614 Pretty sure I should have a permit for that, 179 00:08:47,657 --> 00:08:49,703 but, uh, okay. 180 00:08:49,746 --> 00:08:52,140 Hey, Buddy, you might wanna slide that around 181 00:08:52,183 --> 00:08:54,055 closer to your hip, unless you want a loaded gun 182 00:08:54,098 --> 00:08:55,578 pointing at your... Say no more. 183 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 Thank you. 184 00:08:57,624 --> 00:08:58,712 All right. 185 00:09:20,168 --> 00:09:21,517 Excuse me? 186 00:09:21,561 --> 00:09:23,345 Do either of you have a phone 187 00:09:23,388 --> 00:09:24,694 I could use right quick to make a call? 188 00:09:24,738 --> 00:09:27,479 It's a local call. 189 00:09:27,523 --> 00:09:29,525 I can give you the number, you can dial it. 190 00:09:29,569 --> 00:09:32,093 Here, just use my phone. 191 00:09:32,136 --> 00:09:33,573 - Thank you. - That's okay. 192 00:09:44,888 --> 00:09:47,369 - Hello? - Nadine, it's me. 193 00:09:47,412 --> 00:09:49,197 I'm on Main and Frazier, get here. 194 00:09:49,240 --> 00:09:50,677 What's going on? Where's your car? 195 00:09:50,720 --> 00:09:51,852 Just get here. 196 00:10:07,389 --> 00:10:08,608 Are you okay? 197 00:10:13,743 --> 00:10:15,484 The guy who killed Katherine Mayfield 198 00:10:15,527 --> 00:10:17,312 just tried to kill me. What? 199 00:10:17,355 --> 00:10:18,792 You sure it was the same guy? 200 00:10:18,835 --> 00:10:21,533 Bob Lee and I saw him take the shot. 201 00:10:21,577 --> 00:10:23,187 I trailed him to a warehouse, 202 00:10:23,231 --> 00:10:24,624 but he must have seen me coming. 203 00:10:24,667 --> 00:10:26,408 He got my keys, he got my phone, 204 00:10:26,451 --> 00:10:28,236 set the place on fire. 205 00:10:28,279 --> 00:10:30,325 But I got this off him before I blacked out. 206 00:10:30,368 --> 00:10:32,327 You should call your friend at the DOJ. 207 00:10:32,370 --> 00:10:34,155 We gotta get to a crime lab. 208 00:10:34,198 --> 00:10:37,245 Yeah, okay, but... oh, my God. 209 00:10:37,288 --> 00:10:38,768 You need to get that stitched up. 210 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 Here, you do it. 211 00:10:46,733 --> 00:10:48,648 What? 212 00:10:48,691 --> 00:10:50,606 No, I'm not a doctor. 213 00:10:53,914 --> 00:10:55,872 You can sew, can't you? 214 00:11:04,446 --> 00:11:06,535 You almost done? Complain this much 215 00:11:06,578 --> 00:11:08,319 when your wife stitched you up? 216 00:11:11,540 --> 00:11:12,672 No. 217 00:11:15,283 --> 00:11:16,806 She was innocent. 218 00:11:19,156 --> 00:11:20,723 She's gone. 219 00:11:29,297 --> 00:11:31,647 You and me, we're as guilty as sin, 220 00:11:31,691 --> 00:11:33,518 but we're still alive. 221 00:11:33,562 --> 00:11:35,172 For now. 222 00:12:44,894 --> 00:12:46,766 How long is this gonna take? 223 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 I'll call Margo, see if she can get 224 00:12:49,899 --> 00:12:51,683 more people on it. 225 00:12:51,727 --> 00:12:53,337 Hey, Margo, it's me again. 226 00:12:53,381 --> 00:12:54,686 Call me back. 227 00:13:10,050 --> 00:13:12,313 - Nadine Memphis? - Yep. 228 00:14:32,828 --> 00:14:34,917 Through that door. 229 00:14:48,931 --> 00:14:50,411 Jesus... Okay, okay. 230 00:14:50,454 --> 00:14:51,934 Okay, okay, yeah. 231 00:14:51,978 --> 00:14:53,675 Take it... just take it, it's fine. 232 00:14:56,983 --> 00:14:59,855 The recent death of Supreme Court Justice nominee 233 00:15:01,117 --> 00:15:01,917 Raymond Brooks, the final seat 234 00:15:02,727 --> 00:15:03,527 on the Supreme Court sits vacant. 235 00:15:04,816 --> 00:15:05,616 The President's choice is expected later this week. 236 00:15:06,427 --> 00:15:07,227 despite many on the Senate demanding 237 00:15:08,342 --> 00:15:09,142 that the nomination be postponed. 238 00:15:14,478 --> 00:15:17,046 - Hey, baby. - Hi. 239 00:15:17,090 --> 00:15:19,701 - Oh, I missed you. - Yeah. 240 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 Got us some wine... 241 00:15:24,967 --> 00:15:27,056 room service on the way. 242 00:15:33,758 --> 00:15:35,064 Bob Lee? 243 00:15:38,807 --> 00:15:40,765 I'm done. 244 00:15:40,809 --> 00:15:43,768 I'm done with you being an absent father. 245 00:15:43,812 --> 00:15:45,640 I'm done with living in danger. 246 00:15:45,683 --> 00:15:48,599 I'm done with Mary living in danger. 247 00:15:48,643 --> 00:15:51,080 I'm just done. 248 00:15:53,561 --> 00:15:54,954 Shit... 249 00:15:56,259 --> 00:15:58,696 When you said you wanted to meet, I... 250 00:16:00,046 --> 00:16:01,961 never thought it was about this. 251 00:16:03,092 --> 00:16:04,789 I know... 252 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 but that's the problem. 253 00:16:06,313 --> 00:16:07,923 We're not connected anymore. 254 00:16:07,967 --> 00:16:09,794 You're always away. 255 00:16:09,838 --> 00:16:12,536 And even when you are home, it's like you're not there. 256 00:16:12,580 --> 00:16:14,756 You're not really with us. I don't want to be away 257 00:16:14,799 --> 00:16:16,540 from you and Mary. I try to keep things separate. 258 00:16:16,584 --> 00:16:18,281 But even... but even when I look at you, it's like 259 00:16:18,325 --> 00:16:20,805 there's somewhere else that you would rather be. 260 00:16:20,849 --> 00:16:22,285 Hold on, wait a second... 261 00:16:22,329 --> 00:16:24,287 You're always waiting, you're always waiting 262 00:16:24,331 --> 00:16:26,028 for something else to happen. 263 00:16:26,072 --> 00:16:28,291 Hoping for it to happen so you can go off 264 00:16:28,335 --> 00:16:30,163 and... and be a hero again. 265 00:16:33,862 --> 00:16:36,169 I'm not gonna pick up. 266 00:16:36,212 --> 00:16:38,606 Yes, but that's the problem... you want to. 267 00:16:38,649 --> 00:16:41,174 No, I don't. I'm here with you. 268 00:16:41,217 --> 00:16:42,784 I'm present. 269 00:16:46,788 --> 00:16:48,659 All right now's my turn. 270 00:16:50,052 --> 00:16:52,011 I know this has been hard on you... 271 00:16:53,099 --> 00:16:54,622 but trying to find out 272 00:16:54,665 --> 00:16:55,927 the truth about my father was important. 273 00:16:55,971 --> 00:16:57,625 But it's gone beyond that, now, Bob Lee. 274 00:16:57,668 --> 00:16:59,627 That's why all this shit started. 275 00:16:59,670 --> 00:17:01,281 I couldn't control where it led me. 276 00:17:02,108 --> 00:17:03,674 Baby, it's not like you loved it 277 00:17:03,718 --> 00:17:07,852 when I was just home fixing fences, and... 278 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 When Isaac came looking for me, 279 00:17:09,680 --> 00:17:11,073 you were the one who told me to get back in the fight. 280 00:17:11,117 --> 00:17:12,553 - No, you do not... - It's true. 281 00:17:12,596 --> 00:17:14,076 You don't get to put that on me. 282 00:17:14,120 --> 00:17:15,991 You don't get to... to play victim? 283 00:17:16,035 --> 00:17:17,166 No one tells you what to do. 284 00:17:17,210 --> 00:17:18,733 If you're in any sort of shit, 285 00:17:18,776 --> 00:17:20,343 it's because you want to be there. 286 00:17:20,387 --> 00:17:21,953 You know that. 287 00:17:26,262 --> 00:17:28,090 Yeah. 288 00:17:28,134 --> 00:17:29,570 You're right. 289 00:17:31,354 --> 00:17:32,921 I like the thrill. 290 00:17:33,748 --> 00:17:35,010 Too much. 291 00:17:35,967 --> 00:17:39,232 Serving my country, doing right by other people, 292 00:17:39,275 --> 00:17:41,060 I get carried away. 293 00:17:44,933 --> 00:17:46,369 Harris. 294 00:17:46,413 --> 00:17:48,154 Thank you for coming by. Uh, yeah. 295 00:17:48,197 --> 00:17:50,678 I wasn't busy, Mr. President. 296 00:17:50,721 --> 00:17:53,724 So, um, are you a bourbon man? 297 00:17:53,768 --> 00:17:56,901 Twenty minutes ago, I thought I was a dead man. 298 00:17:56,945 --> 00:17:58,077 Well... 299 00:18:01,689 --> 00:18:03,604 who's to say that's changed? 300 00:18:07,869 --> 00:18:09,914 Please, have a seat. 301 00:18:13,135 --> 00:18:15,137 The first day on the job, here, 302 00:18:15,181 --> 00:18:16,747 they tell you five secrets. 303 00:18:16,791 --> 00:18:18,662 I thought it was gonna be about aliens, and... 304 00:18:19,707 --> 00:18:21,230 Area 51. 305 00:18:21,274 --> 00:18:24,233 The desert island where Elvis and Marilyn Monroe still live. 306 00:18:24,277 --> 00:18:26,714 Well, no such luck. 307 00:18:26,757 --> 00:18:28,411 It's all about the terrorists overseas 308 00:18:28,455 --> 00:18:31,240 who want to destroy our way of life. 309 00:18:31,284 --> 00:18:33,721 And the people here in this country 310 00:18:33,764 --> 00:18:37,159 who live in the shadows who have the same objective. 311 00:18:37,203 --> 00:18:39,248 The former groups are dangerous, 312 00:18:39,292 --> 00:18:41,946 but the latter are even worse. 313 00:18:43,905 --> 00:18:45,907 You know what I'm talking about. 314 00:18:45,950 --> 00:18:47,126 Yes, sir. 315 00:18:48,301 --> 00:18:50,172 I may control the military 316 00:18:50,216 --> 00:18:52,131 and all the three-letter agencies, 317 00:18:52,174 --> 00:18:54,916 but the truth is, I don't know who among them I can trust. 318 00:18:54,959 --> 00:18:56,178 Neither do we. 319 00:18:56,222 --> 00:18:57,962 What I do know is an event is imminent 320 00:18:58,006 --> 00:18:59,094 right here in D.C. 321 00:19:00,443 --> 00:19:03,142 I need you to find out what it is and stop it. 322 00:19:05,231 --> 00:19:07,146 Why are you asking us? 323 00:19:07,189 --> 00:19:08,712 Because I knew the Secret Service 324 00:19:08,756 --> 00:19:10,323 could pick you two up quietly. 325 00:19:10,366 --> 00:19:12,455 But Bob Lee Swagger? 326 00:19:12,499 --> 00:19:14,979 They'd be dead. 327 00:19:19,723 --> 00:19:22,900 I never brought danger to our family. 328 00:19:22,944 --> 00:19:24,685 Someone else always brought it to me. 329 00:19:26,121 --> 00:19:27,862 I know. 330 00:19:27,905 --> 00:19:31,213 You're a damn clusterfu... magnet. 331 00:19:31,257 --> 00:19:34,912 But still, I mean, there's... there's a point... 332 00:19:34,956 --> 00:19:37,741 when you could take a step back and let legitimate authorities 333 00:19:37,785 --> 00:19:39,961 take over, and you never do it. 334 00:19:40,004 --> 00:19:42,137 Because I can't trust them. 335 00:19:42,181 --> 00:19:44,313 Besides, baby, they can't do what I do. 336 00:19:44,357 --> 00:19:46,272 - How do you know? - If there's a chance 337 00:19:46,315 --> 00:19:48,187 that I can save people's lives, I don't know how to walk away 338 00:19:48,230 --> 00:19:51,233 and just let them die. I know that about you. 339 00:19:51,277 --> 00:19:54,149 I'm... I'm not asking... 340 00:19:54,193 --> 00:19:56,804 you to not save lives, I... 341 00:19:58,371 --> 00:20:00,373 We have Mary. 342 00:20:00,416 --> 00:20:02,810 It's reckless and selfish. 343 00:20:07,510 --> 00:20:10,426 If anything ever happened to you guys, 344 00:20:10,470 --> 00:20:12,036 I don't know what I'd do. 345 00:20:16,519 --> 00:20:17,868 Hey. 346 00:20:17,912 --> 00:20:19,522 We're okay. 347 00:20:19,566 --> 00:20:22,351 The war in Afghanistan, it's over for you. 348 00:20:22,395 --> 00:20:25,224 You've had to bury friends and family, 349 00:20:25,267 --> 00:20:27,748 and you've now solved your father's murder. 350 00:20:29,097 --> 00:20:30,925 It's time to come home. 351 00:20:33,101 --> 00:20:35,451 Stop trying to save the world. 352 00:20:37,888 --> 00:20:40,108 Save your family instead. 353 00:20:43,851 --> 00:20:45,418 Okay. 354 00:20:50,118 --> 00:20:51,772 You expect us to believe 355 00:20:51,815 --> 00:20:53,252 you don't have three other people 356 00:20:53,295 --> 00:20:55,863 in the whole government who are capable and loyal? 357 00:20:55,906 --> 00:20:58,257 You expect me to believe that my Chief of Staff died 358 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 in a drunk driving accident? 359 00:21:00,955 --> 00:21:02,870 I need... 360 00:21:02,913 --> 00:21:05,089 an outsider who still knows 361 00:21:05,133 --> 00:21:07,527 the ins and outs of law enforcement. 362 00:21:07,570 --> 00:21:11,444 and a belt-weight insider who knows how to maneuver... 363 00:21:11,487 --> 00:21:12,793 discreetly. 364 00:21:14,316 --> 00:21:17,276 In an ideal world, my gratitude would be all you'd earn, 365 00:21:17,319 --> 00:21:19,452 but those days are long gone, so... 366 00:21:20,888 --> 00:21:23,238 Name your price. Mm. 367 00:21:23,282 --> 00:21:25,240 Uh, well... 368 00:21:25,284 --> 00:21:28,417 Speaking of your Chief of Staff, 369 00:21:28,461 --> 00:21:29,897 have you replaced him? 370 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 What are you, 14? 371 00:21:33,379 --> 00:21:34,597 Get real. 372 00:21:34,641 --> 00:21:37,470 Uh, how about this, uh... 373 00:21:37,513 --> 00:21:40,124 if I help put a stop to this, 374 00:21:40,168 --> 00:21:42,257 you'll know I'm a man who can get things done. 375 00:21:42,301 --> 00:21:44,825 You'll also know you can trust me. 376 00:21:44,868 --> 00:21:45,956 That's more than you ever could have said 377 00:21:46,000 --> 00:21:47,262 about Andrew Gold. 378 00:21:48,916 --> 00:21:50,309 I'll think about it. 379 00:21:53,355 --> 00:21:55,966 If we fail, we're the bad guys. 380 00:21:56,010 --> 00:21:57,968 That becomes the narrative, not this. 381 00:21:58,012 --> 00:22:00,319 Well, that's a chance you'll have to take. 382 00:22:00,362 --> 00:22:02,451 Even if we're successful, 383 00:22:02,495 --> 00:22:04,845 you'll still have the problem of these evil forces 384 00:22:04,888 --> 00:22:08,414 in the shadows here. Unless you agree to... 385 00:22:08,457 --> 00:22:11,330 shoulder the burden, shall we say? 386 00:22:11,373 --> 00:22:13,288 And stop the sky from falling. 387 00:22:21,601 --> 00:22:23,124 Okay. 388 00:22:26,997 --> 00:22:28,999 You can help us. 389 00:22:29,043 --> 00:22:30,349 Take all Federal government 390 00:22:30,392 --> 00:22:32,133 emergency evacuation plans offline. 391 00:22:32,176 --> 00:22:33,395 Go old school. 392 00:22:33,439 --> 00:22:34,657 Directions printed up every day 393 00:22:34,701 --> 00:22:36,529 That might look suspicious. 394 00:22:37,443 --> 00:22:39,619 That's a chance you'll have to take, sir. 395 00:22:46,321 --> 00:22:47,121 - Nadine. - Hey. 396 00:22:48,105 --> 00:22:48,905 You get the results? Yeah. 397 00:22:49,368 --> 00:22:50,168 Where the hell did you go? 398 00:22:51,152 --> 00:22:52,066 You're not gonna believe it. 399 00:22:52,109 --> 00:22:53,633 Meet us at Bob Lee's hotel room. 400 00:22:59,639 --> 00:23:01,467 Maybe after a little family time 401 00:23:01,510 --> 00:23:04,339 at home with Mary... 402 00:23:04,383 --> 00:23:06,297 you and I can go someplace nice. 403 00:23:06,341 --> 00:23:08,387 - Yeah? - Yeah. 404 00:23:08,430 --> 00:23:10,432 Like a real honeymoon? 405 00:23:12,434 --> 00:23:13,696 Maybe Hawaii. 406 00:23:13,740 --> 00:23:16,220 - be perfect. - Yeah. 407 00:23:16,264 --> 00:23:18,701 A bunch of guys from basic are serving at Kaneohe Bay, 408 00:23:18,745 --> 00:23:20,573 I haven't seen them in forever... 409 00:23:22,357 --> 00:23:23,750 Bob Lee, I'm gonna kill you. 410 00:23:23,793 --> 00:23:25,316 I'm sorry, that was mean. 411 00:23:25,360 --> 00:23:26,666 That was mean. 412 00:23:31,758 --> 00:23:33,412 - Leave it. - Okay. 413 00:23:37,720 --> 00:23:38,852 No... Just... 414 00:23:47,556 --> 00:23:48,775 All right! 415 00:23:49,776 --> 00:23:51,430 What? We have a lead. 416 00:23:51,473 --> 00:23:53,562 - Good, go chase it. - It's the Semtex you got 417 00:23:53,606 --> 00:23:56,130 from the Alpha Boys' house. We went to Margo. 418 00:23:56,173 --> 00:23:58,306 We tested the trace residue from the tiki torches... 419 00:23:58,349 --> 00:23:59,655 we got a match. 420 00:24:00,656 --> 00:24:02,745 - To what? - I got this off the guy 421 00:24:02,789 --> 00:24:03,920 who killed Mayfield. 422 00:24:03,964 --> 00:24:05,879 Remember him? 423 00:24:05,922 --> 00:24:09,143 Probably killed Gregson, too, and he tried to kill me. 424 00:24:13,843 --> 00:24:15,584 Know where we just were, Bob Lee? 425 00:24:15,628 --> 00:24:17,760 The Oval Office. What? 426 00:24:17,804 --> 00:24:19,240 - Yeah. - It's true. 427 00:24:19,283 --> 00:24:21,155 The President wants us to finish this. 428 00:24:22,417 --> 00:24:24,941 Last time somebody appealed to my patriotism, 429 00:24:24,985 --> 00:24:27,204 we all know what happened. Well, the President took 430 00:24:27,248 --> 00:24:28,597 the Titan Card out of play. 431 00:24:28,641 --> 00:24:31,208 That's a risk to him. Means this time, 432 00:24:31,252 --> 00:24:33,297 you wouldn't be the only one getting framed. 433 00:24:36,518 --> 00:24:38,607 "M-C-M-X" is what in... 434 00:24:38,651 --> 00:24:41,654 Roman numerals for 1910. 435 00:24:44,918 --> 00:24:47,486 Yeah, schools often put the year that they were founded 436 00:24:47,529 --> 00:24:49,444 on their seal. 437 00:24:51,751 --> 00:24:52,795 "Saint Agatha." 438 00:24:52,839 --> 00:24:55,189 West Oakland, Arlington. Look. 439 00:24:55,232 --> 00:24:57,321 Pendant matches the logo. 440 00:24:57,365 --> 00:24:58,497 Let's move. 441 00:25:00,673 --> 00:25:02,718 Guys, I need a minute, so... 442 00:25:13,250 --> 00:25:14,425 Sweetheart, this is the last thing 443 00:25:14,469 --> 00:25:16,427 I need to do. 444 00:25:16,471 --> 00:25:18,386 I'm gonna head home. 445 00:25:18,429 --> 00:25:20,475 Mary needs at least one parent. 446 00:25:20,519 --> 00:25:22,608 Don't give up on us. 447 00:25:22,651 --> 00:25:24,218 I'm not mad. 448 00:25:25,219 --> 00:25:26,916 I'm not, honestly. 449 00:25:26,960 --> 00:25:29,571 This is just who you are. 450 00:25:29,615 --> 00:25:32,966 You're the man that runs towards the bomb and... 451 00:25:33,009 --> 00:25:34,533 not away from one. 452 00:26:05,607 --> 00:26:07,522 Is there a problem? 453 00:26:10,830 --> 00:26:12,527 Is the computer running slow? 454 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 That's what I'm here to fix. 455 00:27:14,545 --> 00:27:15,895 Come on, kids, get in to class! 456 00:27:20,377 --> 00:27:22,118 Morning, sister. 457 00:27:22,162 --> 00:27:23,642 Good morning. 458 00:27:23,685 --> 00:27:25,469 Special Agent Johnson, Secret Service. 459 00:27:25,513 --> 00:27:27,080 Do you have a moment? 460 00:27:27,123 --> 00:27:29,560 - Is something wrong? - Nothing to be alarmed about. 461 00:27:29,604 --> 00:27:31,040 We're looking for someone. 462 00:27:31,084 --> 00:27:33,608 We think they may be a member of your parish. 463 00:27:33,652 --> 00:27:35,044 Oh, well... 464 00:27:35,088 --> 00:27:36,655 Please come in. 465 00:27:37,743 --> 00:27:39,962 Yeah, so this guy's around 5'10", 466 00:27:40,006 --> 00:27:43,705 165 pounds, brown hair, brown eyes. 467 00:27:43,749 --> 00:27:46,752 I'm sorry, but we have over 800 families 468 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 and parishioners. 469 00:27:48,101 --> 00:27:50,625 Can you be more specific? 470 00:27:50,669 --> 00:27:52,105 He's a little strange. 471 00:27:52,148 --> 00:27:53,802 Probably keeps to himself. 472 00:27:55,456 --> 00:27:58,459 - Maybe he works here? - Oh. 473 00:27:58,502 --> 00:28:01,767 Well, I suppose there's Mr. Martin, our handyman. 474 00:28:01,810 --> 00:28:03,638 Follow me. 475 00:28:03,682 --> 00:28:06,510 I probably wouldn't use the word "strange," 476 00:28:06,554 --> 00:28:09,688 but Eli definitely has his own way about things. 477 00:28:11,559 --> 00:28:14,040 - How long has he worked here? - He's been with us for years. 478 00:28:14,083 --> 00:28:16,172 He can fix anything. 479 00:28:16,216 --> 00:28:17,652 Comes and goes on his own... 480 00:28:17,696 --> 00:28:19,088 many days I barely even see him... 481 00:28:19,132 --> 00:28:21,134 but he always pops up when we need him. 482 00:28:21,177 --> 00:28:24,006 - Is he here now? - Well, I don't know. 483 00:28:24,050 --> 00:28:25,747 Do you know where he might be? 484 00:28:25,791 --> 00:28:28,489 If I know Eli, either in the garage, 485 00:28:28,532 --> 00:28:30,534 or the basement. 486 00:28:30,578 --> 00:28:32,536 I hope he's not in some sort of trouble. 487 00:28:32,580 --> 00:28:34,625 We just need to talk to him. 488 00:28:46,550 --> 00:28:49,075 So when was the last time you saw him? 489 00:28:49,118 --> 00:28:51,425 Um, let's see... 490 00:28:53,557 --> 00:28:55,472 Oh, yesterday! 491 00:28:55,516 --> 00:28:58,780 He told me he had to take one of our buses to the mechanics. 492 00:29:06,875 --> 00:29:08,790 Oh, look, he must be in. 493 00:29:08,834 --> 00:29:11,967 He always turns his light off when he leaves. 494 00:29:35,469 --> 00:29:37,645 - Hold up, hold up... wait! - He's getting away! 495 00:29:37,688 --> 00:29:39,125 I think he rigged the door, man. 496 00:29:41,170 --> 00:29:42,998 Shit. 497 00:29:45,479 --> 00:29:46,915 Take cover. 498 00:30:01,538 --> 00:30:02,338 - You good? - Yeah, you? 499 00:30:02,365 --> 00:30:04,846 - Yeah. - Careful. 500 00:30:09,720 --> 00:30:11,070 He's long gone. 501 00:30:21,341 --> 00:30:23,125 Comes back to change? 502 00:30:24,910 --> 00:30:27,086 She said he could fix anything, then she said 503 00:30:27,129 --> 00:30:29,001 he takes the bus to the mechanic. 504 00:30:29,044 --> 00:30:31,438 Don't you think that's weird? 505 00:30:45,800 --> 00:30:46,975 Got you. 506 00:30:52,154 --> 00:30:54,200 Got a open door left. All right. 507 00:30:59,945 --> 00:31:01,337 Short room. 508 00:31:02,730 --> 00:31:03,731 Clear. 509 00:31:19,355 --> 00:31:21,444 He's been building a bomb in here. 510 00:31:21,488 --> 00:31:23,142 And didn't clean up. 511 00:31:23,185 --> 00:31:24,970 Man, you saw the basement. 512 00:31:25,013 --> 00:31:27,146 This guy's prepared, he's meticulous. 513 00:31:27,189 --> 00:31:29,888 But he runs back here to get changed 514 00:31:29,931 --> 00:31:31,498 after his run in with you? 515 00:31:31,541 --> 00:31:33,761 Doesn't make sense. It's like he's scrambling. 516 00:31:33,804 --> 00:31:35,894 Bus is gone... Shit. 517 00:31:35,937 --> 00:31:37,373 The attack is today. 518 00:31:37,417 --> 00:31:39,462 What's the target? 519 00:31:39,506 --> 00:31:41,464 Okay, come on! Let's do it! 520 00:31:41,508 --> 00:31:43,118 Single file, quick, quick, quick! 521 00:31:43,162 --> 00:31:44,728 Very exciting, big day. 522 00:31:44,772 --> 00:31:45,991 Watch your step, one at a time, 523 00:31:46,034 --> 00:31:47,296 One at a time. 524 00:31:49,995 --> 00:31:53,476 Very exciting day. No pushing. But quickly. 525 00:31:57,002 --> 00:31:58,525 Okay. 526 00:31:58,568 --> 00:32:01,354 So who's excited to go visit the Supreme Court today? 527 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 Very good! 528 00:32:05,488 --> 00:32:07,795 And away we go! 529 00:32:15,890 --> 00:32:17,239 Eli Aaron Martin. 530 00:32:17,283 --> 00:32:18,980 Born Kansas City, Missouri, 531 00:32:19,024 --> 00:32:21,374 18th of May, 1978. 532 00:32:21,417 --> 00:32:25,465 Died 21st of May, 1978, 533 00:32:25,508 --> 00:32:27,510 Kansas City, Kansas. 534 00:32:27,554 --> 00:32:29,034 I don't get it. 535 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 You apply for a birth certificate 536 00:32:30,513 --> 00:32:31,950 for someone who was born around your birthday, 537 00:32:31,993 --> 00:32:33,386 but died as an infant. 538 00:32:33,429 --> 00:32:35,910 State records, Social Security rarely cross-check, 539 00:32:35,954 --> 00:32:37,564 especially across state lines. 540 00:32:37,607 --> 00:32:39,783 You get yourself a whole new identity. 541 00:32:40,871 --> 00:32:42,221 Martin's not Martin. 542 00:32:42,264 --> 00:32:44,440 It's a dead end. Figures. 543 00:32:44,484 --> 00:32:46,007 How do we find him? 544 00:32:47,052 --> 00:32:48,967 Well, he's Atlas' fixer, right? 545 00:32:49,010 --> 00:32:51,404 - Yeah. - So what did he have to fix? 546 00:32:56,061 --> 00:32:58,237 It's always been about Brooks and the Supreme Court. 547 00:32:58,280 --> 00:32:59,934 What's the final check 548 00:32:59,978 --> 00:33:02,067 on absolute power in government? 549 00:33:02,110 --> 00:33:04,025 - The Supreme Court. - Control that, 550 00:33:04,069 --> 00:33:05,592 control everything. 551 00:33:05,635 --> 00:33:08,551 Atlas knew there'd be opposition to Brooks... 552 00:33:08,595 --> 00:33:11,119 and Hayes was their political muscle, right? 553 00:33:11,163 --> 00:33:13,208 Uh, there was nobody better at whipping Senators 554 00:33:13,252 --> 00:33:15,950 into line, yeah. Yeah, then Hayes dies. 555 00:33:15,994 --> 00:33:17,082 You're having a heart attack, Senator. 556 00:33:19,562 --> 00:33:21,564 Atlas needs a new way to switch those votes. 557 00:33:21,608 --> 00:33:23,044 And instead of swinging them... 558 00:33:23,088 --> 00:33:24,306 They went all in. 559 00:33:24,350 --> 00:33:26,004 Brooks dies... 560 00:33:27,309 --> 00:33:28,571 But Atlas is still coming. 561 00:33:28,615 --> 00:33:30,530 Because the problem doesn't go away. 562 00:33:30,573 --> 00:33:33,315 Anhur Dynamics is a case that could expose Atlas. 563 00:33:33,359 --> 00:33:34,838 All their secrets. 564 00:33:34,882 --> 00:33:36,362 There's a 4-4 split on the court. 565 00:33:36,405 --> 00:33:38,016 Brooks would have made it 5-4. 566 00:33:38,059 --> 00:33:40,844 Also just found out there is no backup nominee. 567 00:33:42,150 --> 00:33:44,500 So Atlas can't sub in for Brooks... 568 00:33:46,111 --> 00:33:48,504 but 4-3 would still win it for him. 569 00:33:48,548 --> 00:33:50,376 Holy shit. 570 00:33:50,419 --> 00:33:52,856 They're gonna kill a Supreme Court Justice. 571 00:34:50,088 --> 00:34:53,395 Hey, man, you okay? 572 00:35:02,709 --> 00:35:04,537 Okay, now, this dog is working. 573 00:35:04,580 --> 00:35:07,061 He's not a pet, so no petting. 574 00:35:07,105 --> 00:35:10,020 Everybody get your knees and your hands inside. 575 00:35:10,064 --> 00:35:12,719 We're just gonna let him do his job. 576 00:35:12,762 --> 00:35:15,156 No moving, no petting. 577 00:35:16,549 --> 00:35:18,246 We wouldn't pet a cop on his head, 578 00:35:18,290 --> 00:35:21,467 so we don't pet a working dog on his head. 579 00:35:21,510 --> 00:35:24,557 He's a police officer, but he's just a dog. 580 00:35:24,600 --> 00:35:26,298 And what do we say? 581 00:35:26,341 --> 00:35:28,256 Thank you. 582 00:35:47,667 --> 00:35:49,886 I don't see a St. Agatha bus. 583 00:35:51,192 --> 00:35:51,992 He wouldn't have shown up in the morning 584 00:35:52,585 --> 00:35:53,385 on an empty bus. We have his face now. 585 00:35:54,500 --> 00:35:55,718 No way he'd have risked driving, either. 586 00:36:00,201 --> 00:36:01,855 Okay. 587 00:36:01,898 --> 00:36:04,031 That nun said he took the bus to a mechanic... 588 00:36:04,074 --> 00:36:05,511 maybe he had it repainted 589 00:36:05,554 --> 00:36:07,034 to match a Maryland Unified bus. 590 00:36:07,077 --> 00:36:08,862 We gotta go bus to bus, scratch off some paint... 591 00:36:08,905 --> 00:36:11,038 see if we can find the St. Agatha logo underneath. 592 00:36:40,633 --> 00:36:42,809 - Guys, I got it! - Yeah. 593 00:36:48,771 --> 00:36:50,643 What's going on, here? 594 00:36:50,686 --> 00:36:51,992 FBI. 595 00:36:53,950 --> 00:36:55,735 See some ID? 596 00:36:55,778 --> 00:36:59,173 Uh, we got... 597 00:36:59,217 --> 00:37:01,001 Nadine, what's the code for a bomb? 598 00:37:01,044 --> 00:37:03,525 - Uh, 98. - Uh, this is Officer Murphy. 599 00:37:03,569 --> 00:37:05,179 I got a Code 98 at the Supreme Court! 600 00:37:05,223 --> 00:37:06,789 I repeat, a Code 98! 601 00:37:06,833 --> 00:37:08,226 Evacuate the area immediately! 602 00:37:08,269 --> 00:37:10,619 Harris, get everyone out of here, now. 603 00:37:42,042 --> 00:37:44,000 Shit. 604 00:37:44,044 --> 00:37:46,133 Found the remote detonator. 605 00:37:46,176 --> 00:37:48,527 It's gotta be connected wirelessly to the master. 606 00:37:48,570 --> 00:37:50,268 All right, look for fresh staples 607 00:37:50,311 --> 00:37:52,139 under the seats. Please, get out of here. 608 00:37:52,182 --> 00:37:54,228 It's not safe here. 609 00:37:54,272 --> 00:37:55,795 Keep moving... please keep moving. 610 00:38:00,103 --> 00:38:02,715 I found the master detonator. 611 00:38:02,758 --> 00:38:04,282 What the hell are you gonna do? 612 00:38:04,325 --> 00:38:05,848 Diffuse it. 613 00:38:05,892 --> 00:38:07,328 There could be over 20 pounds of Semtex in here. 614 00:38:07,372 --> 00:38:09,287 Probably Semtex all over the place. 615 00:38:09,330 --> 00:38:11,898 The explosion is a diversion to get the Justices evacuating. 616 00:38:11,941 --> 00:38:13,769 Yeah, but the Titan card doesn't work, 617 00:38:13,813 --> 00:38:16,076 so maybe he's going to Oklahoma City. 618 00:38:16,119 --> 00:38:18,165 I'll evacuate the area. 619 00:38:18,208 --> 00:38:20,036 Hey, are you okay? 620 00:38:20,080 --> 00:38:21,647 Come on, I need your help. 621 00:38:21,690 --> 00:38:23,518 Let's go. Please, uh, keep- 622 00:38:23,562 --> 00:38:24,954 keep moving, please keep moving. 623 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 It's... it's not... FBI! 624 00:38:26,608 --> 00:38:28,044 Evacuate the area! 625 00:38:28,088 --> 00:38:30,003 - Move out of the... - Evacuate the area, now! 626 00:38:31,352 --> 00:38:34,094 FBI! Evacuate the area! 627 00:38:36,618 --> 00:38:38,098 All right. 628 00:38:38,141 --> 00:38:40,187 Explosives, power... 629 00:38:40,230 --> 00:38:42,058 timer, detonator. 630 00:38:42,102 --> 00:38:44,104 Just like you told me in those IED briefings. 631 00:38:44,147 --> 00:38:45,366 This thing is way more complicated 632 00:38:45,410 --> 00:38:48,021 than any IED we ever found. 633 00:38:48,064 --> 00:38:49,675 What are you doing? 634 00:38:49,718 --> 00:38:52,547 Gonna stop it from powering up. 635 00:38:52,591 --> 00:38:53,983 Red or black? 636 00:38:55,898 --> 00:38:57,291 Fu... it. 637 00:39:03,863 --> 00:39:05,560 Oh, shit. 638 00:39:05,604 --> 00:39:07,301 It's too late, we can't stop it. 639 00:39:07,345 --> 00:39:08,868 We gotta move. 640 00:39:08,911 --> 00:39:10,652 Oh, shit. 641 00:39:10,696 --> 00:39:12,828 Let's go! Go, go, go, go! 642 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 FBI! Evacuate, evacuate! 643 00:39:17,093 --> 00:39:18,399 Everybody down! 644 00:39:18,443 --> 00:39:19,879 Mom? 645 00:39:19,922 --> 00:39:21,359 Mom! 646 00:39:21,402 --> 00:39:23,709 Mom... 647 00:39:47,950 --> 00:39:49,169 Get out of here, get out of here. 648 00:39:49,212 --> 00:39:50,953 Go, go, go! 649 00:39:50,997 --> 00:39:53,086 Mommy! 650 00:39:55,958 --> 00:39:57,743 - Where you going? - Supreme Court! 651 00:39:57,786 --> 00:39:59,266 Titan card doesn't work, he's gotta pick up 652 00:39:59,309 --> 00:40:00,833 his target there! 653 00:40:06,273 --> 00:40:08,014 Nadine! 654 00:40:10,146 --> 00:40:12,018 - You okay? - Yeah.. 655 00:40:13,106 --> 00:40:15,064 Just go help Bob Lee. 656 00:40:15,108 --> 00:40:16,326 Nope, it's my turn to stitch you up. 657 00:40:28,774 --> 00:40:30,297 Shelter in place, sir. 658 00:40:30,340 --> 00:40:33,082 Uh, no, I get evacuated with POTUS. 659 00:40:35,737 --> 00:40:37,652 He took you off that list, sir. 660 00:40:42,004 --> 00:40:43,789 Everybody, let's go! 661 00:40:43,832 --> 00:40:45,965 Go, go! 662 00:40:46,008 --> 00:40:48,271 Thank you, calmly, quietly... 663 00:40:52,101 --> 00:40:55,496 Thank you. Thank you... calmly, quietly. 664 00:40:55,540 --> 00:40:56,932 Thank you. 665 00:40:56,976 --> 00:40:58,368 Ladies and gentlemen, calmly... 666 00:40:59,544 --> 00:41:01,763 Quietly, thank you. 667 00:41:11,251 --> 00:41:13,732 Justice, uh, you've been ordered to evacuate. 668 00:41:13,775 --> 00:41:15,124 Well, I'm busy. 669 00:41:17,562 --> 00:41:18,824 Do not. 670 00:41:22,828 --> 00:41:24,046 Seems contained. 671 00:41:24,090 --> 00:41:26,179 Why don't you just guard me here? 672 00:41:27,485 --> 00:41:29,748 Justice, you either walk out of here, 673 00:41:29,791 --> 00:41:32,359 or we will drag you kicking and screaming. 674 00:41:32,402 --> 00:41:35,014 Nobody wants to see that. 675 00:41:40,149 --> 00:41:41,499 Let's go. 46849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.