Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,319 --> 00:00:10,545
Yeah, thank you very much for that.
2
00:00:11,356 --> 00:00:13,756
Ben? Your new partner's here. Early.
3
00:00:17,018 --> 00:00:18,800
Keener.
4
00:00:18,801 --> 00:00:20,769
Never had one of those.
5
00:00:22,071 --> 00:00:23,051
Sullivan, Ben.
6
00:00:23,052 --> 00:00:24,362
Uh, Lynch, Amy.
7
00:00:24,363 --> 00:00:26,231
I just came over from sex offenses.
8
00:00:26,232 --> 00:00:27,798
Pam Garrett.
9
00:00:27,799 --> 00:00:29,322
Didn't expect to see
you until tomorrow.
10
00:00:29,323 --> 00:00:30,810
Ah, just bringing a few personals by.
11
00:00:30,811 --> 00:00:31,644
This one mine?
12
00:00:31,645 --> 00:00:33,744
It is. Welcome to Homicide, Amy.
13
00:00:37,954 --> 00:00:39,088
You travel light.
14
00:00:39,089 --> 00:00:41,265
I'm not much of a talker either.
15
00:00:47,146 --> 00:00:48,497
Sullivan.
16
00:00:50,139 --> 00:00:51,178
Yeah.
17
00:00:51,179 --> 00:00:53,413
Be right there.
18
00:00:53,952 --> 00:00:56,183
Feel like getting a jump on tomorrow?
19
00:00:56,184 --> 00:00:58,819
Sure. I didn't have anything
planned for tonight.
20
00:01:00,933 --> 00:01:02,654
Any issues if I clock in early?
21
00:01:02,655 --> 00:01:05,268
None. We'll find time to chat later.
22
00:01:05,269 --> 00:01:06,969
My door's always open.
23
00:01:20,250 --> 00:01:22,083
Gentlemen?
24
00:01:22,084 --> 00:01:25,240
Night watchman here gave
chase to the suspect,
25
00:01:25,241 --> 00:01:26,355
but lost him.
26
00:01:26,946 --> 00:01:28,026
Amy Lynch.
27
00:01:28,027 --> 00:01:29,772
Hey, Amy. Terry Rhodes.
28
00:01:29,773 --> 00:01:31,672
No one told you it's bad
luck riding with this guy?
29
00:01:31,673 --> 00:01:33,710
My former partner. Thanks, Terry.
30
00:01:33,711 --> 00:01:34,577
Holland.
31
00:01:34,578 --> 00:01:35,912
"Hall."
32
00:01:35,913 --> 00:01:37,278
Uniforms are setting up a perimeter,
33
00:01:37,279 --> 00:01:39,017
and we figure the guy's inside.
34
00:01:39,018 --> 00:01:39,970
We got him!
35
00:01:39,971 --> 00:01:41,607
There he is!
36
00:01:41,608 --> 00:01:42,808
Where's that coming from?
37
00:01:42,809 --> 00:01:45,310
Units, respond. Who's making that call?
38
00:01:45,311 --> 00:01:46,645
We got guys all over this complex.
39
00:01:46,646 --> 00:01:47,947
405!
40
00:01:47,948 --> 00:01:49,682
When we spotted this guy,
he took off running.
41
00:01:49,683 --> 00:01:50,782
Building block 216.
42
00:01:50,783 --> 00:01:51,983
Let's take either end.
43
00:01:51,984 --> 00:01:53,166
Meet in the middle, don't get shot.
44
00:01:53,167 --> 00:01:53,991
Hey!
45
00:02:28,853 --> 00:02:30,507
Aw, he's a kid.
46
00:02:30,508 --> 00:02:32,595
He's just a kid.
47
00:02:38,482 --> 00:02:41,985
Just a kid... just a kid...
48
00:02:46,957 --> 00:02:47,690
Ben.
49
00:02:53,630 --> 00:02:55,530
Stop! Police!
50
00:03:18,027 --> 00:03:19,236
Ben!
51
00:03:21,489 --> 00:03:22,396
Gun!
52
00:03:22,397 --> 00:03:24,025
- Freeze!
- Shoot!
53
00:03:56,762 --> 00:03:58,283
No vitals.
54
00:04:00,742 --> 00:04:02,319
Where's his gun?
55
00:04:04,824 --> 00:04:05,656
You told me to shoot.
56
00:04:05,657 --> 00:04:06,691
Where's his gun?
57
00:04:08,593 --> 00:04:09,694
I hope he rots in hell.
58
00:04:12,731 --> 00:04:14,698
Ben, why'd you tell me to shoot?
59
00:04:17,068 --> 00:04:19,203
He doesn't have a weapon!
60
00:04:19,689 --> 00:04:21,392
This is a bad shoot!
61
00:04:27,866 --> 00:04:29,462
Stay right there.
62
00:04:33,625 --> 00:04:36,893
No! I want no part of this!
63
00:04:42,601 --> 00:04:44,101
He fired first.
64
00:04:44,102 --> 00:04:46,069
You had no choice.
65
00:04:47,571 --> 00:04:49,138
You had to shoot.
66
00:04:49,139 --> 00:04:50,340
Got it?
67
00:04:50,848 --> 00:04:52,200
Are we clear?
68
00:04:52,943 --> 00:04:54,611
I can't do this.
69
00:05:08,124 --> 00:05:10,325
Ben, why'd you tell me to shoot?
70
00:05:14,964 --> 00:05:16,999
Tell me again what happened?
71
00:05:18,415 --> 00:05:19,881
He fired first.
72
00:05:19,882 --> 00:05:21,349
I had no choice.
73
00:05:27,169 --> 00:05:28,690
Ben...
74
00:05:30,493 --> 00:05:32,594
Why'd you tell me to shoot?
75
00:05:33,596 --> 00:05:34,662
Ben!
76
00:05:34,663 --> 00:05:36,530
It wasn't me.
77
00:05:51,178 --> 00:05:52,792
For the record, Detective,
78
00:05:52,793 --> 00:05:54,280
state your name.
79
00:05:54,281 --> 00:05:56,916
Ben Sullivan. Detective 704.
80
00:05:56,917 --> 00:05:58,066
Have you had an opportunity
81
00:05:58,067 --> 00:05:59,859
to speak with counsel and a union rep?
82
00:05:59,860 --> 00:06:01,202
Yes.
83
00:06:04,914 --> 00:06:07,982
Name on his id says Tim Clark, 15.
84
00:06:07,983 --> 00:06:09,850
Same M.O. as the other murders,
85
00:06:09,851 --> 00:06:11,245
letter carved in the flesh,
86
00:06:11,246 --> 00:06:14,980
strangled with a garrote,
14-inch gauge.
87
00:06:14,981 --> 00:06:17,457
Anarchist rantings in the note.
88
00:06:21,579 --> 00:06:22,624
What did you perceive
89
00:06:22,625 --> 00:06:24,981
when you first arrived on the scene?
90
00:06:24,982 --> 00:06:26,949
We came across the victim,
91
00:06:26,950 --> 00:06:28,487
the suspect knocked me over,
92
00:06:28,488 --> 00:06:29,720
and we pursued.
93
00:06:34,420 --> 00:06:37,222
Sullivan and Lynch
chased him into here.
94
00:06:37,223 --> 00:06:38,689
Fisher pulled a piece.
95
00:06:38,690 --> 00:06:40,624
Lynch was standing... there.
96
00:06:40,625 --> 00:06:42,759
Double-tap to the heart.
97
00:06:42,760 --> 00:06:45,729
So where was Ben when
all this went down?
98
00:06:47,265 --> 00:06:48,932
Detective Sullivan...
99
00:06:48,933 --> 00:06:50,767
Ben and I...
100
00:06:50,768 --> 00:06:52,369
Entered the warehouse.
101
00:06:52,370 --> 00:06:54,629
We proceeded to search for the suspect,
102
00:06:54,630 --> 00:06:56,463
who we believed was hiding inside,
103
00:06:56,464 --> 00:06:57,798
possibly armed.
104
00:06:57,799 --> 00:06:59,265
The suspect in this case was fleeing,
105
00:06:59,266 --> 00:07:01,868
he was wanted in a
series of serial murders,
106
00:07:01,869 --> 00:07:05,605
all of which included
ritual markings of the body.
107
00:07:05,606 --> 00:07:07,307
All the victims were young boys.
108
00:07:07,308 --> 00:07:09,609
Ben liked Fisher for this all along.
109
00:07:10,632 --> 00:07:12,274
Ex-special forces,
110
00:07:12,275 --> 00:07:13,835
mental health discharge.
111
00:07:13,836 --> 00:07:15,871
Excuse me.
112
00:07:15,872 --> 00:07:16,905
Pam.
113
00:07:16,906 --> 00:07:17,906
We get our guy?
114
00:07:17,907 --> 00:07:19,875
Well, they trip over Fisher
115
00:07:19,876 --> 00:07:21,608
hiding 10 feet from the crime,
116
00:07:21,609 --> 00:07:24,442
Fisher bolts and pulls a weapon...
117
00:07:24,443 --> 00:07:26,144
I'd say confidence is high.
118
00:07:26,145 --> 00:07:27,377
Good.
119
00:07:27,378 --> 00:07:29,012
The Mayor wants to break with protocol,
120
00:07:29,013 --> 00:07:31,548
celebrate our heroes to the press.
121
00:07:31,549 --> 00:07:33,082
The department needs
some brownie points.
122
00:07:33,083 --> 00:07:35,552
Look, I get that it's election year,
123
00:07:35,553 --> 00:07:38,622
but that's a bad idea.
124
00:07:38,623 --> 00:07:41,458
I didn't exactly use
those words to the Mayor.
125
00:07:41,459 --> 00:07:44,026
Did you find the knife?
126
00:07:44,027 --> 00:07:46,328
No, but he had a gun.
127
00:07:46,711 --> 00:07:48,190
When we found him...
128
00:07:48,191 --> 00:07:50,429
He had just carved up a kid.
129
00:07:50,430 --> 00:07:53,101
All but had the bloody
knife in his hand.
130
00:07:53,102 --> 00:07:55,404
Was lethal force necessary?
131
00:07:57,006 --> 00:08:00,107
He attacked, knocked me to the ground.
132
00:08:01,910 --> 00:08:03,636
Yes.
133
00:08:03,637 --> 00:08:06,212
Just lucky that, uh,
Detective Lynch, my partner,
134
00:08:06,213 --> 00:08:08,116
fired when she did.
135
00:08:08,117 --> 00:08:10,651
Otherwise I'd be dead.
136
00:08:19,247 --> 00:08:21,315
You're doing good in there, Ben.
137
00:08:21,316 --> 00:08:22,782
How's my new partner doing?
138
00:08:22,783 --> 00:08:25,219
You know I can't
answer that officially.
139
00:08:25,220 --> 00:08:26,987
Unofficially, she's good.
140
00:08:26,988 --> 00:08:28,155
Strong.
141
00:08:28,156 --> 00:08:30,745
I'm hearing S.I.U.'s inclined
to clear you both.
142
00:08:30,746 --> 00:08:32,825
Congratulations.
143
00:08:32,826 --> 00:08:33,614
Thank you.
144
00:08:33,615 --> 00:08:35,481
You're welcome.
145
00:08:38,937 --> 00:08:41,004
You up for this? It's your call.
146
00:08:41,005 --> 00:08:42,640
It's my call. They're ready.
147
00:08:42,641 --> 00:08:45,108
Lynch, this is superintendent
Kevin Whitehill.
148
00:08:45,109 --> 00:08:46,477
Kevin, Amy Lynch.
149
00:08:46,478 --> 00:08:50,247
We good? Good. It was great work.
150
00:08:50,248 --> 00:08:52,015
These things are never easy,
151
00:08:52,016 --> 00:08:54,084
but there's one less nutcase
on the street because of you.
152
00:08:54,085 --> 00:08:56,186
Just remember that.
153
00:09:00,521 --> 00:09:01,640
Rock and roll.
154
00:09:01,641 --> 00:09:04,017
Detectives Sullivan and Lynch
155
00:09:04,018 --> 00:09:06,466
discovered the body
of a 15-year-old boy.
156
00:09:06,467 --> 00:09:08,802
The boy had been
strangled with a garrote
157
00:09:08,803 --> 00:09:11,504
in identical fashion
to the other victims.
158
00:09:11,505 --> 00:09:15,440
Now, that makes five
victims in two weeks.
159
00:09:15,441 --> 00:09:19,015
Greg Fisher was witnessed
fleeing the scene.
160
00:09:19,016 --> 00:09:21,685
Our officers pursued,
and Fisher fired at them.
161
00:09:22,292 --> 00:09:25,253
If it hadn't been for the
swift and decisive action
162
00:09:25,254 --> 00:09:27,288
of detectives Sullivan and Lynch,
163
00:09:27,743 --> 00:09:29,623
Greg Fisher would still be out there,
164
00:09:29,624 --> 00:09:31,458
likely planning his next kill.
165
00:09:31,459 --> 00:09:32,860
Questions?
166
00:09:32,861 --> 00:09:35,495
Uh, Detective Lynch!
167
00:09:35,496 --> 00:09:36,496
Nick Ducet.
168
00:09:36,497 --> 00:09:39,332
You've had a hard night, a man is dead.
169
00:09:39,955 --> 00:09:41,501
How's that feel?
170
00:09:55,849 --> 00:09:58,284
We're... partners, and...
171
00:09:58,285 --> 00:09:59,886
We need to protect
each other out there,
172
00:09:59,887 --> 00:10:02,267
and that's exactly what
Detective Lynch did.
173
00:10:02,268 --> 00:10:06,758
So essentially you're saying
your partner had to shoot?
174
00:10:06,759 --> 00:10:10,262
When someone pulls out a gun,
all bets are off.
175
00:10:10,263 --> 00:10:12,471
Whatever happens after that, happens.
176
00:10:12,472 --> 00:10:13,507
I can assure you,
177
00:10:13,508 --> 00:10:15,221
the investigation will show
178
00:10:15,222 --> 00:10:17,246
that the shooting was justified.
179
00:10:17,247 --> 00:10:19,488
These detectives deserve our gratitude
180
00:10:19,489 --> 00:10:21,182
for making our community safe again.
181
00:10:21,183 --> 00:10:23,552
Thank you. No more questions.
182
00:10:30,103 --> 00:10:31,493
Amy.
183
00:10:37,299 --> 00:10:39,467
How are you?
184
00:10:41,856 --> 00:10:43,871
You're famous.
185
00:10:43,872 --> 00:10:46,674
No, you looked good up there tonight.
186
00:10:46,675 --> 00:10:48,542
Suits you.
187
00:10:48,543 --> 00:10:50,710
So, you really...
188
00:10:50,711 --> 00:10:52,312
You really got that guy, huh?
189
00:10:54,548 --> 00:10:56,350
Is that why you're here?
190
00:10:56,351 --> 00:10:59,453
What, do you want all the gory details?
191
00:11:00,189 --> 00:11:01,421
I shot him.
192
00:11:01,422 --> 00:11:03,723
Bulls-eye. He died.
193
00:11:03,724 --> 00:11:06,226
People die and it's nothing.
194
00:11:07,728 --> 00:11:10,229
Right.
195
00:11:12,342 --> 00:11:13,833
Well, then, uh...
196
00:11:16,425 --> 00:11:18,538
I hope that it...
197
00:11:18,539 --> 00:11:20,406
All goes well for you.
198
00:12:13,322 --> 00:12:15,257
You okay?
199
00:12:15,258 --> 00:12:17,593
No.
200
00:12:20,351 --> 00:12:22,023
Me neither.
201
00:12:25,161 --> 00:12:27,893
Killing someone is the
worst day of your life.
202
00:12:27,894 --> 00:12:29,929
But in this job,
203
00:12:30,421 --> 00:12:32,565
you can't afford to show it.
204
00:12:32,566 --> 00:12:37,237
I just didn't expect it to feel so bad.
205
00:12:37,238 --> 00:12:39,205
I keep asking myself
206
00:12:39,206 --> 00:12:42,242
if we could have taken him alive.
207
00:12:42,243 --> 00:12:44,143
Maybe.
208
00:12:47,514 --> 00:12:48,913
Here's what I know...
209
00:12:48,914 --> 00:12:51,150
Then why did you tell me to shoot?
210
00:12:51,151 --> 00:12:52,612
Here's what I know.
211
00:12:55,585 --> 00:12:57,584
He'd just carved up a kid.
212
00:12:57,585 --> 00:12:59,619
He ran from the police.
213
00:12:59,620 --> 00:13:01,605
He assaulted me,
214
00:13:02,132 --> 00:13:04,256
and he even took a shot at us.
215
00:13:09,396 --> 00:13:11,660
But that's not what happened, Ben.
216
00:13:14,057 --> 00:13:16,107
He had every opportunity to give up.
217
00:13:16,108 --> 00:13:17,342
You have to consider all that,
218
00:13:17,343 --> 00:13:19,277
then answer the question for yourself.
219
00:13:27,868 --> 00:13:30,219
Don't be late on your first day.
220
00:13:38,123 --> 00:13:40,347
Tragically, your son was the
latest strangler victim.
221
00:13:40,348 --> 00:13:42,715
Were you familiar with Greg Fisher?
222
00:13:42,716 --> 00:13:44,240
Please tell the folks at home
223
00:13:44,241 --> 00:13:47,319
what's going through
your mind right now.
224
00:13:49,789 --> 00:13:51,189
A mother's grief.
225
00:13:51,190 --> 00:13:54,292
Just another victim of
these senseless murders.
226
00:13:54,293 --> 00:13:55,326
This is Nick Ducet reporting live...
227
00:14:00,533 --> 00:14:03,368
It's his 10th.
228
00:14:12,911 --> 00:14:15,379
Ben?
229
00:14:17,949 --> 00:14:19,916
Ben?
230
00:14:25,689 --> 00:14:27,924
Yeah?
231
00:14:27,925 --> 00:14:30,593
You okay?
232
00:14:33,296 --> 00:14:35,431
Did Fisher have something to do
233
00:14:35,432 --> 00:14:37,799
with Adam's kidnapping?
234
00:14:41,771 --> 00:14:43,739
Tell me.
235
00:14:43,740 --> 00:14:44,769
I need to know.
236
00:14:44,770 --> 00:14:46,585
Did he do something to our son?
237
00:14:46,586 --> 00:14:48,788
He had nothing to do with Adam.
238
00:14:54,627 --> 00:14:57,162
He killed a kid around the same age.
239
00:14:59,198 --> 00:15:01,966
We found him...
240
00:15:04,937 --> 00:15:09,607
...And next thing I knew,
this Fisher guy was dead.
241
00:15:11,209 --> 00:15:13,511
You blanked out?
242
00:15:16,548 --> 00:15:19,517
Is Sam back?
243
00:15:30,424 --> 00:15:31,848
There's a guy in my office,
244
00:15:31,849 --> 00:15:33,125
says he works in a youth center,
245
00:15:33,126 --> 00:15:35,728
says he's got new
information about Fisher.
246
00:15:35,729 --> 00:15:39,064
Ben and Lynch are in psych-eval,
so I need you to take it.
247
00:15:41,501 --> 00:15:43,502
One, two, three.
248
00:15:44,632 --> 00:15:45,598
I'll take that.
249
00:15:45,599 --> 00:15:47,693
You came over from sex crimes, right?
250
00:15:47,694 --> 00:15:49,212
It's a big leap.
251
00:15:49,213 --> 00:15:52,749
First day, involved in
a shooting incident?
252
00:15:52,750 --> 00:15:54,784
How you holding up?
253
00:16:00,385 --> 00:16:03,759
I have the, uh... preliminary
LA.D. report here,
254
00:16:03,760 --> 00:16:05,494
and from what I can see,
255
00:16:05,495 --> 00:16:08,130
your career path has been
nothing short of stellar.
256
00:16:09,536 --> 00:16:10,937
Thing is, with a situation like this,
257
00:16:10,938 --> 00:16:12,939
depending on how we deal with it,
258
00:16:12,940 --> 00:16:15,141
it can either make or break a cop.
259
00:16:17,472 --> 00:16:19,153
The way I see it...
260
00:16:20,081 --> 00:16:22,047
My partner was on the ground,
261
00:16:22,048 --> 00:16:23,582
Fisher had a gun on him.
262
00:16:23,583 --> 00:16:25,985
I did what I had to.
263
00:16:25,986 --> 00:16:29,088
And you're okay with that?
264
00:16:29,089 --> 00:16:31,923
I'm fine with that.
265
00:16:31,924 --> 00:16:33,959
So Fisher ran a group
out of the center?
266
00:16:33,960 --> 00:16:35,194
Some kind of cadet group.
267
00:16:35,195 --> 00:16:36,595
Young guys prepping for the military.
268
00:16:37,303 --> 00:16:39,095
That didn't raise any
alarm bells with you?
269
00:16:39,096 --> 00:16:40,561
It's not right, you blaming
me for what happened.
270
00:16:41,050 --> 00:16:42,597
Nobody's pointing any
fingers here, all right?
271
00:16:42,598 --> 00:16:43,677
We just want to know
272
00:16:43,678 --> 00:16:44,586
what kind of connection there
273
00:16:44,587 --> 00:16:47,513
was between Fisher and Tim Clark.
274
00:16:47,514 --> 00:16:49,381
I, uh...
275
00:16:49,382 --> 00:16:51,823
Heard Fisher and Tim
arguing in the hallway,
276
00:16:51,824 --> 00:16:53,890
and Fisher was being
physically confrontational.
277
00:16:53,891 --> 00:16:56,126
So you heard this, or you saw it?
278
00:16:56,127 --> 00:16:57,427
Saw it.
279
00:17:00,603 --> 00:17:03,522
This one has to be
especially hard for you.
280
00:17:03,523 --> 00:17:05,362
I'm not here to talk about my boy.
281
00:17:05,363 --> 00:17:07,331
Fair enough.
282
00:17:09,213 --> 00:17:11,189
Ryan, she did the right thing.
283
00:17:11,190 --> 00:17:13,258
It was dark,
284
00:17:13,259 --> 00:17:15,427
Fisher turned, he had a gun.
285
00:17:15,428 --> 00:17:16,861
Saved my ass.
286
00:17:16,862 --> 00:17:19,331
Lynch saved my ass.
287
00:17:29,630 --> 00:17:31,334
Okay.
288
00:17:33,062 --> 00:17:36,611
Terry? I hear you caught
a break in my case?
289
00:17:36,612 --> 00:17:38,884
This guy Murphy from the youth center
290
00:17:38,885 --> 00:17:40,911
saw you on TV, he comes in,
291
00:17:40,912 --> 00:17:43,812
said there was an argument
between Fisher and Tim.
292
00:17:43,813 --> 00:17:45,551
We talked to some of
the kids in the group,
293
00:17:45,552 --> 00:17:47,856
and they said it was over
a girlfriend of Tim's
294
00:17:47,857 --> 00:17:49,153
that Fisher didn't like.
295
00:17:49,154 --> 00:17:51,055
Word is, Tim was about
to leave the group,
296
00:17:51,056 --> 00:17:52,623
and the girlfriend had
something to do with it.
297
00:17:52,624 --> 00:17:54,532
Was her name Brenda Johnson?
298
00:17:55,093 --> 00:17:55,933
Why?
299
00:17:55,934 --> 00:17:58,313
That was dispatch.
Uniforms just found her body.
300
00:17:58,314 --> 00:17:59,339
Pacific Park.
301
00:17:59,340 --> 00:18:02,076
Same ritual markings as all
the rest of Fisher's victims.
302
00:18:28,810 --> 00:18:30,343
Get out of my way!
303
00:18:30,344 --> 00:18:31,644
My daughter!
304
00:18:32,269 --> 00:18:34,647
No! No!
305
00:18:34,648 --> 00:18:36,382
Get out of my way! Get out of my way!
306
00:18:36,383 --> 00:18:37,878
You don't want to see her like this.
307
00:18:37,879 --> 00:18:40,524
All I want is my daughter! Baby! Baby?
308
00:18:40,525 --> 00:18:44,341
You don't want this picture
in your head. Okay? You don't.
309
00:18:45,752 --> 00:18:47,993
I was supposed to meet her
for dinner last night,
310
00:18:47,994 --> 00:18:50,929
but... I canceled...
311
00:18:50,930 --> 00:18:52,297
To watch the hockey.
312
00:18:53,366 --> 00:18:54,766
Same as the others.
313
00:18:54,767 --> 00:18:55,600
You sure?
314
00:18:55,601 --> 00:18:56,835
Looks that way.
315
00:18:56,836 --> 00:18:58,203
I'm sorry.
316
00:19:24,436 --> 00:19:27,111
Victims all seem random,
no common age or gender.
317
00:19:27,112 --> 00:19:28,800
All were strangled with a garrote.
318
00:19:28,801 --> 00:19:31,481
There's a political or
philosophical agenda,
319
00:19:31,482 --> 00:19:34,817
because the killer is
communicating to us with a code.
320
00:19:34,818 --> 00:19:36,986
Fisher was special forces,
321
00:19:36,987 --> 00:19:38,388
trained to kill.
322
00:19:38,389 --> 00:19:42,541
His, uh, anti-government
rants are well documented.
323
00:19:42,542 --> 00:19:44,660
He had a history of violence,
he was unemployed,
324
00:19:44,661 --> 00:19:48,585
powerless in a world he
believed was unfair or doomed.
325
00:19:48,586 --> 00:19:49,518
He had opportunity...
326
00:19:49,519 --> 00:19:51,061
except for the last one.
327
00:19:51,062 --> 00:19:52,436
Fisher couldn't have killed Brenda.
328
00:19:52,437 --> 00:19:53,470
These don't fit anymore.
329
00:19:53,471 --> 00:19:55,059
Look, you're jumping to conclusions.
330
00:19:55,060 --> 00:19:57,722
Ben... it wouldn't
hurt us to stand back
331
00:19:57,723 --> 00:20:00,658
and be open to the possibility
that this is the same killer.
332
00:20:00,659 --> 00:20:02,048
Okay? Because, in the metal shop,
333
00:20:02,049 --> 00:20:03,552
on the night of the shooting,
334
00:20:03,553 --> 00:20:05,086
there was a car with a busted window.
335
00:20:05,087 --> 00:20:05,832
You're trying to say
336
00:20:05,833 --> 00:20:07,873
that Fisher was in that shop, you know,
337
00:20:07,874 --> 00:20:10,016
breaking into a car
at the exact same time
338
00:20:10,017 --> 00:20:11,887
as some other freak
was killing that kid?
339
00:20:11,888 --> 00:20:13,674
That's a million-to-one shot,
and you know it.
340
00:20:13,675 --> 00:20:14,975
We don't know what we don't know.
341
00:20:14,976 --> 00:20:16,176
Look, Fisher's our guy.
342
00:20:16,177 --> 00:20:19,079
He killed Tim Clark and
the rest of those boys.
343
00:20:19,080 --> 00:20:20,618
Ben, you can't ignore everything
344
00:20:20,619 --> 00:20:22,423
just to suit your own theories, bro.
345
00:20:22,424 --> 00:20:23,746
What are you doing, ignoring Brenda?
346
00:20:23,747 --> 00:20:26,016
She's got a friggin' "d" on her face!
347
00:20:26,017 --> 00:20:28,218
Nobody knew about those letters
except for us and the killer,
348
00:20:28,219 --> 00:20:30,420
but you're just gonna
ignore that, right?
349
00:20:30,421 --> 00:20:32,856
Come on, man.
350
00:20:32,857 --> 00:20:34,214
Someone else killed Brenda.
351
00:20:34,215 --> 00:20:36,535
That's who we should be looking for.
352
00:20:37,060 --> 00:20:39,896
The diameter of the
wounds are identical.
353
00:20:39,897 --> 00:20:41,463
Petechial hemorrhaging in the eyes,
354
00:20:41,464 --> 00:20:44,567
death by manual strangulation
using a garrote.
355
00:20:44,568 --> 00:20:46,335
But look at this...
356
00:20:46,336 --> 00:20:49,104
This one here is carved
in a smooth motion.
357
00:20:49,105 --> 00:20:49,882
See?
358
00:20:49,883 --> 00:20:52,483
This one, on the other hand...
359
00:20:52,484 --> 00:20:54,752
Has several shallow wounds.
360
00:20:54,753 --> 00:20:56,072
The killer was nervous?
361
00:20:56,073 --> 00:20:56,820
Exactly.
362
00:20:56,821 --> 00:20:58,444
Because he was new to it?
363
00:20:58,575 --> 00:21:00,223
You guys getting any good ideas?
364
00:21:00,224 --> 00:21:01,224
We're still guessing.
365
00:21:01,225 --> 00:21:03,447
She put up a fight.
366
00:21:03,448 --> 00:21:04,511
You find the guy,
367
00:21:04,512 --> 00:21:05,250
look at his hands,
368
00:21:05,251 --> 00:21:08,329
'cause she left marks on
him and got his D.N.A.
369
00:21:08,610 --> 00:21:10,978
Excuse me. Lunch.
370
00:21:11,749 --> 00:21:13,549
Lunch?
371
00:21:13,550 --> 00:21:15,956
What, with you?
372
00:21:15,957 --> 00:21:16,685
Yeah.
373
00:21:16,686 --> 00:21:18,953
Leaving behind D.N.A. was sloppy.
374
00:21:18,954 --> 00:21:20,754
Fisher wasn't sloppy.
375
00:21:20,755 --> 00:21:21,822
Copycat?
376
00:21:21,823 --> 00:21:22,856
No.
377
00:21:23,242 --> 00:21:25,145
The writing... the letters.
378
00:21:25,146 --> 00:21:27,147
Only the killer and us knew that.
379
00:21:27,148 --> 00:21:29,984
So how about two people
working together?
380
00:21:29,985 --> 00:21:31,285
Well, I mean,
he's still communicating...
381
00:21:31,286 --> 00:21:34,321
So, I don't know... A protege, a son?
382
00:21:34,322 --> 00:21:37,191
Well, we picked this up
at the Fishers' house.
383
00:21:37,192 --> 00:21:39,426
What about his son?
384
00:21:39,427 --> 00:21:42,908
"The sins of fathers are
passed down to their sons."
385
00:21:42,909 --> 00:21:43,667
The central theme
386
00:21:43,668 --> 00:21:45,801
is that sons are destined
to follow their fathers,
387
00:21:45,802 --> 00:21:47,641
and, knowing that, fathers have a duty
388
00:21:47,642 --> 00:21:50,325
to lead their sons in a new revolution.
389
00:21:50,326 --> 00:21:52,571
So... like father, like son.
390
00:21:52,572 --> 00:21:53,430
Hold on.
391
00:21:53,431 --> 00:21:55,986
He didn't fit the profile,
and he had an alibi.
392
00:21:55,987 --> 00:21:59,421
Plus, Andrew Fisher's a junkie.
He's too high to be a killer.
393
00:22:00,991 --> 00:22:02,525
Where are we headed?
394
00:22:02,526 --> 00:22:04,693
Andrew Fisher helped his
father start the group.
395
00:22:04,694 --> 00:22:06,529
Recruited kids like Tim Clark.
396
00:22:06,530 --> 00:22:08,330
He's still his father's son.
397
00:22:09,900 --> 00:22:13,768
Maybe he did the killing
to keep in step.
398
00:22:17,573 --> 00:22:20,608
Come on, let's go.
We'll come back later.
399
00:22:23,412 --> 00:22:25,580
Get out, pig. You killed my dad.
400
00:22:25,581 --> 00:22:27,081
You killed the wrong man.
401
00:22:27,082 --> 00:22:29,850
I'm gonna sue all of you for
everything you got, bitch.
402
00:22:29,851 --> 00:22:32,485
...Everything you got, bitch.
403
00:22:32,486 --> 00:22:33,620
...Bitch.
404
00:22:33,621 --> 00:22:34,788
You, your department.
405
00:22:34,789 --> 00:22:37,090
Your half-a-fag boyfriend here.
406
00:22:37,091 --> 00:22:38,625
Killed my dad.
407
00:22:38,626 --> 00:22:39,993
What? Something to say?
408
00:22:46,789 --> 00:22:49,027
Oops, I slipped.
409
00:22:50,366 --> 00:22:52,684
I'm coming after you!
410
00:22:52,685 --> 00:22:54,644
You broke my nose!
411
00:22:55,174 --> 00:22:56,889
Police brutality!
412
00:23:00,078 --> 00:23:02,246
What the hell was that?
413
00:23:02,247 --> 00:23:03,742
You couldn't have plucked a hair,
414
00:23:03,743 --> 00:23:04,625
used a glass, huh?
415
00:23:04,626 --> 00:23:06,537
You had to break the guy's nose?
416
00:23:09,432 --> 00:23:10,599
Am I shot?
417
00:23:10,600 --> 00:23:12,001
It's not funny.
418
00:23:14,137 --> 00:23:16,939
You broke his nose. That's not funny.
419
00:23:18,608 --> 00:23:21,043
It's a little funny.
420
00:23:33,795 --> 00:23:35,171
Favor?
421
00:23:35,537 --> 00:23:37,739
I'm looking to match the D.N.A.
found on the last victim.
422
00:23:39,040 --> 00:23:41,241
This is not admissible, is it?
423
00:23:41,773 --> 00:23:43,798
You mean in a court of law?
424
00:23:44,412 --> 00:23:46,413
He's got an alibi, right?
425
00:23:46,414 --> 00:23:48,716
Everybody's got an alibi. Alibi...
426
00:23:48,717 --> 00:23:50,383
Schmalibi. All right. Okay.
427
00:23:50,384 --> 00:23:51,785
All right.
428
00:23:51,786 --> 00:23:53,120
Thank you.
429
00:23:53,121 --> 00:23:55,287
Yeah.
430
00:23:56,423 --> 00:23:57,690
Amy?
431
00:23:57,691 --> 00:23:59,792
Can I have a word?
432
00:23:59,793 --> 00:24:01,594
I still have a job to do.
433
00:24:01,595 --> 00:24:03,745
Don't make me fill in the blanks, Amy!
434
00:24:04,658 --> 00:24:05,834
It might read something like,
435
00:24:05,835 --> 00:24:07,285
this was your first homicide case.
436
00:24:07,286 --> 00:24:08,434
You panicked under pressure,
437
00:24:08,435 --> 00:24:09,355
you killed the wrong guy.
438
00:24:09,356 --> 00:24:10,303
Leave me alone, Nick!
439
00:24:10,304 --> 00:24:11,759
Hop in!
440
00:24:12,028 --> 00:24:13,729
Six people are dead, Detective!
441
00:24:14,384 --> 00:24:16,070
Care to comment?
442
00:24:17,867 --> 00:24:20,369
Only gets worse.
443
00:24:24,941 --> 00:24:28,176
This is where you live
with your boyfriend?
444
00:24:28,177 --> 00:24:31,313
No, not with my boyfriend.
We've been fighting a lot.
445
00:24:33,749 --> 00:24:35,116
We're on the outs.
446
00:24:35,117 --> 00:24:38,386
Figured I'd motel it for a while.
447
00:24:42,157 --> 00:24:43,858
Thanks... for the ride.
448
00:24:43,859 --> 00:24:46,961
And my car should be back
on the road tomorrow.
449
00:25:35,274 --> 00:25:38,009
Wake up, wake up...
450
00:25:38,010 --> 00:25:40,245
Wake up wake up to you...
451
00:25:40,246 --> 00:25:41,246
See rolling hills rolling hills...
452
00:25:46,419 --> 00:25:49,052
Can I get a bourbon neat,
and a beer chaser, cold, please?
453
00:25:49,053 --> 00:25:50,254
You can't smoke in here.
454
00:25:50,255 --> 00:25:52,165
Why? You're smokin'...
455
00:25:52,166 --> 00:25:53,270
Hot.
456
00:25:56,094 --> 00:25:57,160
Ben Sullivan.
457
00:25:58,430 --> 00:26:01,399
Hello again.
458
00:26:01,400 --> 00:26:03,735
Now, who would've figured
you'd want to drink
459
00:26:03,736 --> 00:26:07,340
at the favorite watering hole
for us lowly journalists?
460
00:26:07,341 --> 00:26:09,328
And I probably can't trick you into
461
00:26:09,329 --> 00:26:10,299
an off-the-record comment on...
462
00:26:10,300 --> 00:26:12,005
Do you have any pot?
463
00:26:12,765 --> 00:26:15,084
Pot? Yeah, do you have any pot?
464
00:26:18,508 --> 00:26:21,043
All right, okay. Yeah, I get it.
465
00:26:21,044 --> 00:26:22,636
Yeah, arrest me.
466
00:26:22,637 --> 00:26:24,947
Yeah. Funny.
467
00:26:24,948 --> 00:26:27,400
I'm sure my fans would love that.
468
00:26:27,401 --> 00:26:29,017
You're famous?
469
00:26:31,941 --> 00:26:34,543
I'll catch you later, Detective.
470
00:26:34,978 --> 00:26:37,278
You can't... smoke in here.
471
00:26:38,680 --> 00:26:40,915
♪ Protecting you...
472
00:26:43,319 --> 00:26:46,154
♪ Protecting me...
473
00:26:49,258 --> 00:26:53,260
♪ I towch the evidence into a trunk
474
00:26:53,261 --> 00:26:56,897
♪ and drop it in the sea
475
00:26:59,834 --> 00:27:02,069
♪ lie awake
476
00:27:04,339 --> 00:27:06,876
♪ asleep awake
477
00:27:06,877 --> 00:27:10,340
♪ so there I am, completely naked,
478
00:27:10,542 --> 00:27:12,510
♪ and the only thing I can think to do
479
00:27:12,511 --> 00:27:15,146
♪ is press myself up
against the wall, right?
480
00:27:15,147 --> 00:27:16,581
♪ Because the only reason
481
00:27:16,582 --> 00:27:18,597
♪ that I'm bangin' this
chick in the first place
482
00:27:18,598 --> 00:27:19,902
♪ was her car.
483
00:27:20,437 --> 00:27:21,779
That's good stuff, Harry.
484
00:27:21,780 --> 00:27:23,892
That's good. How much do I owe you?
485
00:27:25,690 --> 00:27:27,303
Oh, now we have a party.
486
00:27:27,304 --> 00:27:29,038
Freeze! Hands where I can see them!
487
00:27:29,039 --> 00:27:31,174
Oh, they're right here.
488
00:27:34,511 --> 00:27:36,946
That's funny, eh?
489
00:27:41,616 --> 00:27:43,175
What's going on?
490
00:27:43,176 --> 00:27:45,677
What do you think's going on?
491
00:27:46,712 --> 00:27:47,946
Check my pocket.
492
00:27:47,947 --> 00:27:48,644
What?
493
00:27:48,645 --> 00:27:49,900
Check my pocket!
494
00:27:53,219 --> 00:27:54,691
"Detective?"
495
00:27:56,363 --> 00:27:59,999
Good work, rookie, you can read.
496
00:28:00,000 --> 00:28:02,334
Why'd you come rushing in
here in the middle of my bust?
497
00:28:02,335 --> 00:28:04,035
Detective, I'm sorry...
498
00:28:04,036 --> 00:28:05,769
Look, look, don't make a play
till you know what's going down.
499
00:28:05,770 --> 00:28:08,340
Okay? Get out of here.
500
00:28:14,513 --> 00:28:16,810
You really a cop, man?
501
00:28:18,890 --> 00:28:21,224
You really a douchebag?
502
00:28:22,901 --> 00:28:24,802
You, uh, you never paid me, man.
503
00:28:47,657 --> 00:28:49,792
Yeah, I need a lift.
504
00:28:51,361 --> 00:28:53,896
Do you have any idea where your car is?
505
00:28:53,897 --> 00:28:55,231
Your gun?
506
00:28:55,232 --> 00:28:57,233
Yeah.
507
00:28:58,568 --> 00:29:00,136
No.
508
00:29:00,137 --> 00:29:02,303
Well, at least you've got
both your shoes this time.
509
00:29:02,304 --> 00:29:04,782
That's, you know... good.
510
00:29:06,222 --> 00:29:08,356
That's what I like about you, Terry.
511
00:29:08,357 --> 00:29:10,559
You're a cup-half-full kind of guy.
512
00:29:11,074 --> 00:29:13,588
Look, bearing in mind 99 that
I don't want to know anything,
513
00:29:13,589 --> 00:29:15,879
is there anything that I need to know?
514
00:29:16,534 --> 00:29:18,033
No.
515
00:29:18,034 --> 00:29:20,035
No.
516
00:29:20,036 --> 00:29:22,404
Andrew Fisher was in detox lockup
517
00:29:22,405 --> 00:29:24,639
the night of Brenda's murder.
518
00:29:24,640 --> 00:29:26,908
It's a solid alibi.
519
00:29:26,909 --> 00:29:28,544
What about D.N.A.?
520
00:29:28,545 --> 00:29:32,981
We can't link him to Brenda
or any of the other murders.
521
00:29:46,503 --> 00:29:50,997
Oh, you smell like
cigarettes and booze.
522
00:29:50,998 --> 00:29:53,333
I should've called, but I, uh...
523
00:29:53,334 --> 00:29:56,002
It's happening again, isn't it?
524
00:30:03,544 --> 00:30:06,945
The people who live inside your head?
525
00:30:07,650 --> 00:30:11,083
Look, I'm having trouble
with the Fisher case...
526
00:30:11,084 --> 00:30:14,086
Um... maybe it's going south.
527
00:30:14,087 --> 00:30:15,187
Maybe...
528
00:30:15,188 --> 00:30:16,522
Maybe someone...
529
00:30:16,523 --> 00:30:18,924
Someone got killed because of me.
530
00:30:18,925 --> 00:30:21,192
I don't think I can
go through this again.
531
00:30:29,235 --> 00:30:32,533
I'm sorry.
532
00:30:32,534 --> 00:30:35,118
You need help, Ben.
533
00:30:44,678 --> 00:30:46,541
Lynch, what do you got?
534
00:30:46,542 --> 00:30:48,151
I got the list of Fisher's group.
535
00:30:48,152 --> 00:30:49,616
Ran the names and made the calls.
536
00:30:49,617 --> 00:30:51,450
They all have alibis and none of them
537
00:30:51,451 --> 00:30:52,829
have criminal records, except for one.
538
00:30:52,830 --> 00:30:53,763
Blake Nolan.
539
00:30:53,764 --> 00:30:55,508
Arrested with Fisher
at a political rally...
540
00:30:55,509 --> 00:30:57,074
"patriots against a one-world order."
541
00:30:57,633 --> 00:30:58,842
Nice!
542
00:30:58,843 --> 00:31:00,911
We haven't been able to connect
the first four killings,
543
00:31:00,912 --> 00:31:02,946
but Tim Clark is connected to Fisher
544
00:31:02,947 --> 00:31:03,947
through the youth group,
545
00:31:03,948 --> 00:31:05,416
and Brenda's connected to Tim.
546
00:31:05,417 --> 00:31:07,803
So Tim knew Fisher killed the others,
547
00:31:07,804 --> 00:31:09,820
thought he was going to snitch?
548
00:31:10,222 --> 00:31:13,662
Maybe that's what, uh...
Murphy saw them arguing about?
549
00:31:14,325 --> 00:31:15,891
But then why kill the girlfriend?
550
00:31:15,892 --> 00:31:17,594
Maybe Tim told her?
551
00:31:17,595 --> 00:31:21,063
And then this Blake character
decides to keep her quiet.
552
00:31:21,064 --> 00:31:22,932
She was killed the same
night I shot Fisher.
553
00:31:22,933 --> 00:31:24,200
Maybe he didn't know
Fisher was already dead.
554
00:31:24,201 --> 00:31:26,369
Or maybe he killed her out of revenge
555
00:31:26,370 --> 00:31:28,037
because he did.
556
00:31:32,242 --> 00:31:33,475
So this is where Blake's mom lives.
557
00:31:33,476 --> 00:31:35,910
So they say.
558
00:31:37,413 --> 00:31:39,448
I keep his room for him,
559
00:31:39,449 --> 00:31:41,483
but he hasn't been here in months.
560
00:31:41,484 --> 00:31:44,085
Do you know this man?
561
00:31:45,987 --> 00:31:47,321
I know you shot him.
562
00:31:47,322 --> 00:31:49,290
The question was, do you know him?
563
00:31:49,291 --> 00:31:51,127
Yeah.
564
00:31:51,128 --> 00:31:53,031
He liked helping kids.
565
00:31:53,032 --> 00:31:54,768
And they took to him.
566
00:31:55,396 --> 00:31:57,373
Who was Fisher to your son?
567
00:31:58,028 --> 00:32:00,900
He was like... a father to Blake.
568
00:32:08,175 --> 00:32:11,010
I'm a single mother.
569
00:32:11,011 --> 00:32:13,380
It was tough raising a boy by myself.
570
00:32:15,616 --> 00:32:17,483
I've done my best.
571
00:32:19,452 --> 00:32:21,921
I've done my... done my best,
done my best.
572
00:32:21,922 --> 00:32:24,423
Done my best.
573
00:32:25,959 --> 00:32:28,394
So his real father failed him?
574
00:32:28,929 --> 00:32:30,629
My boy in some kind of trouble?
575
00:32:30,630 --> 00:32:34,232
Sons and their fathers,
God and his son...
576
00:32:34,233 --> 00:32:36,301
binary opposites.
577
00:32:36,302 --> 00:32:38,170
Always riding the wheel of fortune...
578
00:32:38,171 --> 00:32:40,471
But Satan fell off the wheel.
579
00:32:42,258 --> 00:32:44,142
Are you calling my son evil?
580
00:32:44,143 --> 00:32:47,612
Some people view Satan as an...
581
00:32:47,613 --> 00:32:49,979
Enemy of God.
582
00:32:49,980 --> 00:32:53,296
Others, a devoted son who
could only love his father.
583
00:32:53,584 --> 00:32:55,252
Begs the question:
584
00:32:55,253 --> 00:32:57,178
Where does one sit?
585
00:32:57,179 --> 00:32:58,622
Who does one love?
586
00:32:58,623 --> 00:33:00,157
Who's protecting Blake now
587
00:33:00,158 --> 00:33:02,259
if God is dead?
588
00:33:02,260 --> 00:33:04,815
You have no right
589
00:33:04,816 --> 00:33:06,935
coming in here and talking like that!
590
00:33:08,265 --> 00:33:10,166
You'll call us if you
hear from your son, yeah?
591
00:33:10,167 --> 00:33:11,267
One more thing.
592
00:33:11,268 --> 00:33:12,601
Where is Blake's father now?
593
00:33:21,045 --> 00:33:23,611
What the hell was that back there?
594
00:33:25,681 --> 00:33:27,249
What now? Why are we stopping?
595
00:33:27,973 --> 00:33:31,489
Patience... is... a virtue.
596
00:33:45,400 --> 00:33:46,734
There he is.
597
00:33:47,704 --> 00:33:49,671
You were flushing him out?
598
00:33:49,672 --> 00:33:51,240
Yes.
599
00:33:58,559 --> 00:34:02,262
Ben, let's go.
600
00:34:03,325 --> 00:34:04,765
Ben, let's go.
601
00:34:06,338 --> 00:34:07,972
Let me guess...
602
00:34:10,542 --> 00:34:12,869
Let me guess,
the mother was, uh, lying?
603
00:34:12,870 --> 00:34:15,127
That's very funny.
Will you get going, please?
604
00:34:15,128 --> 00:34:16,405
Where?
605
00:34:16,406 --> 00:34:18,847
Blake's car! Down there, turning left!
606
00:34:20,878 --> 00:34:21,891
You know, for a second there,
607
00:34:21,892 --> 00:34:24,620
I thought you were a freakin' genius.
608
00:36:13,239 --> 00:36:14,510
Blake!
609
00:36:14,723 --> 00:36:18,323
No ammo!
610
00:36:18,396 --> 00:36:20,350
You gonna shoot me too?
611
00:36:53,920 --> 00:36:57,071
Cover the stairs! Police!
I need your car!
612
00:37:00,211 --> 00:37:01,365
Thanks.
613
00:37:02,232 --> 00:37:04,005
Hey!
614
00:37:42,566 --> 00:37:44,134
Back off. Back off!
615
00:37:44,135 --> 00:37:45,535
Blake...
616
00:37:46,836 --> 00:37:48,270
Back off!
617
00:37:48,271 --> 00:37:51,740
What does Fisher's life
mean if you die here now?
618
00:37:51,741 --> 00:37:52,975
You didn't know him.
619
00:37:52,976 --> 00:37:55,811
He always said to me, "be ready."
620
00:37:58,309 --> 00:38:00,282
He was a soldier.
621
00:38:00,815 --> 00:38:03,818
And she murdered him!
622
00:38:06,421 --> 00:38:08,189
Look, I need to understand.
623
00:38:08,190 --> 00:38:10,661
"Always be ready."
624
00:38:10,662 --> 00:38:12,047
"Always be in God mode."
625
00:38:12,711 --> 00:38:15,129
"Be responsible for your actions."
626
00:38:15,130 --> 00:38:17,732
"Never surrender on
your own free will."
627
00:38:17,733 --> 00:38:20,466
That's what Fisher said, right?
628
00:38:20,467 --> 00:38:22,402
If you die now,
the revolution dies with you.
629
00:38:22,403 --> 00:38:23,536
Is that what you want, Blake?
630
00:38:28,743 --> 00:38:30,510
Okay... then jump.
631
00:38:30,511 --> 00:38:33,180
But you tell me what I
should say to your mother,
632
00:38:33,181 --> 00:38:36,248
'cause if you jump now... you die.
633
00:38:37,417 --> 00:38:39,451
You keep her out of this.
634
00:38:40,503 --> 00:38:42,588
She deserves a goodbye, Blake.
635
00:38:42,997 --> 00:38:45,298
So you tell me what I should tell her.
636
00:38:46,085 --> 00:38:47,135
Don't.
637
00:38:47,136 --> 00:38:48,060
It's up to you.
638
00:38:48,061 --> 00:38:50,507
It's up to you, this whole thing,
639
00:38:50,508 --> 00:38:53,035
however it goes down.
640
00:39:38,995 --> 00:39:40,696
You take him from here.
641
00:39:44,234 --> 00:39:46,577
He confessed to killing the girl.
642
00:39:46,578 --> 00:39:47,905
Did he tell you why?
643
00:39:47,906 --> 00:39:50,106
He saw Fisher as a visionary.
644
00:39:50,107 --> 00:39:52,078
He was like the rest of the boys.
645
00:39:52,079 --> 00:39:53,780
Fisher filled his head full of hate,
646
00:39:53,781 --> 00:39:55,526
told him they were going
to lead a revolution.
647
00:39:55,527 --> 00:39:56,912
They were boys with no fathers
648
00:39:56,913 --> 00:39:59,093
looking for someone to
tell them how to behave.
649
00:39:59,094 --> 00:40:01,062
Unfortunately, they ran into Fisher.
650
00:40:01,063 --> 00:40:02,129
Hmm.
651
00:40:06,671 --> 00:40:08,135
You wanted to see me?
652
00:40:08,136 --> 00:40:09,236
I thought we were done.
653
00:40:11,922 --> 00:40:13,890
I'm going to clear you,
654
00:40:13,891 --> 00:40:17,627
but I want to make
you a proposal first.
655
00:40:17,628 --> 00:40:20,096
I want you to come see me every week,
656
00:40:20,097 --> 00:40:21,497
so that what we say in here
657
00:40:21,498 --> 00:40:23,327
doesn't have to be reported out there.
658
00:40:23,328 --> 00:40:25,134
Like a regular patient?
659
00:40:25,135 --> 00:40:26,703
We wouldn't have to call it that.
660
00:40:26,704 --> 00:40:29,185
But I'll guarantee you
anything we say in this room
661
00:40:29,186 --> 00:40:30,592
will stay in this room
between you and me
662
00:40:30,593 --> 00:40:32,019
as if you were a regular patient.
663
00:40:32,020 --> 00:40:33,253
Why do you want to do this?
664
00:40:33,254 --> 00:40:34,720
I know you can't always
talk to your wife
665
00:40:34,721 --> 00:40:35,988
or to your partner.
666
00:40:35,989 --> 00:40:38,558
You're under a lot of stress, Ben,
667
00:40:38,559 --> 00:40:40,593
I can see it...
668
00:40:40,594 --> 00:40:42,108
And I am sensing
669
00:40:42,109 --> 00:40:44,263
that it has to do with
more than just this case.
670
00:40:47,594 --> 00:40:48,962
So?
671
00:40:48,963 --> 00:40:50,797
Initial thoughts?
672
00:40:57,279 --> 00:40:58,146
Hi.
673
00:40:58,147 --> 00:41:00,048
Glad you stopped by.
674
00:41:02,019 --> 00:41:06,554
I'm not exactly sure
how to ask you this.
675
00:41:06,555 --> 00:41:08,923
Was there a reason that
you put me with Ben?
676
00:41:08,924 --> 00:41:09,907
Other than the fact
677
00:41:09,908 --> 00:41:12,401
that you are a first-rate detective,
678
00:41:12,402 --> 00:41:14,618
I thought you two would
be good riding together.
679
00:41:14,619 --> 00:41:16,105
I guess that's enough.
680
00:41:16,106 --> 00:41:17,370
Look.
681
00:41:17,879 --> 00:41:19,433
He's not easy.
682
00:41:19,434 --> 00:41:21,368
But let me tell you this...
683
00:41:21,369 --> 00:41:23,871
Ben was my partner for three years.
684
00:41:23,872 --> 00:41:25,538
He was the best partner I ever had.
685
00:41:25,539 --> 00:41:27,941
He's, uh, unorthodox...
686
00:41:27,942 --> 00:41:30,143
Unpredictable...
687
00:41:30,144 --> 00:41:31,410
So what you're saying is
688
00:41:31,411 --> 00:41:33,113
I can expect more weeks like this one?
689
00:41:33,725 --> 00:41:37,316
Just let me know if it
gets to be too much.
690
00:41:42,088 --> 00:41:44,023
How are you going to deal
691
00:41:44,024 --> 00:41:46,125
with your problem and a new partner
692
00:41:46,126 --> 00:41:48,460
all at the same time?
693
00:41:52,519 --> 00:41:54,366
I'm going to get help.
694
00:41:56,302 --> 00:41:58,503
Well, that's a start.
695
00:42:01,118 --> 00:42:03,941
I'm talking to someone
outside of the job.
696
00:42:06,245 --> 00:42:08,213
Did you tell them...
697
00:42:08,214 --> 00:42:10,348
About the blackouts?
698
00:42:10,349 --> 00:42:13,485
We just started talking.
699
00:42:13,486 --> 00:42:15,987
I will.
700
00:42:16,407 --> 00:42:18,322
Trust me, El.
701
00:42:18,323 --> 00:42:21,325
We're going to get through this.
702
00:42:23,062 --> 00:42:26,197
If I had a rhyme
703
00:42:26,198 --> 00:42:29,300
for every time
704
00:42:29,301 --> 00:42:34,100
I thought you could be mine
705
00:42:36,073 --> 00:42:37,607
Aah, aah.
706
00:42:49,186 --> 00:42:51,986
Aah, aah
47477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.