Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,945 --> 00:01:39,073
[MEN CHATTERING]
2
00:02:01,004 --> 00:02:02,437
[MEN SHOUTING]
3
00:02:20,223 --> 00:02:23,124
WOMAN [ON PA]:
Special Agents Lopez and Shane to...
4
00:02:23,293 --> 00:02:25,261
BILLY:
Not much to show for a man's life.
5
00:02:25,428 --> 00:02:27,055
LEE:
Oh, don't cry too hard, Billy.
6
00:02:27,230 --> 00:02:31,098
LeMarq is responsible for more widows
and orphans than yellow fever.
7
00:02:31,267 --> 00:02:34,532
I wish he hadn't got blown up before
we found out his munitions source.
8
00:02:34,704 --> 00:02:36,365
Central America's getting hotter.
9
00:02:36,539 --> 00:02:40,839
It's getting difficult to explain why rebels
are running around with U.S. Made guns.
10
00:02:41,010 --> 00:02:43,501
Come on, Billy, we've got people
down there, don't we?
11
00:02:43,680 --> 00:02:46,547
- They'll find out sooner or later.
- It better be sooner.
12
00:02:46,716 --> 00:02:51,744
We hear a rebel assault is due in five days
that will rattle all our windows around here.
13
00:02:51,921 --> 00:02:54,719
Our orders are to stop
the flow of guns.
14
00:02:54,891 --> 00:02:57,257
I'm putting your department
on it immediately.
15
00:02:57,427 --> 00:03:01,488
- Gee, there's a lot of anxiety in the air.
- Here's why.
16
00:03:01,664 --> 00:03:05,327
Just came in, and it's all we have
even vaguely in the way of a lead.
17
00:03:05,501 --> 00:03:07,332
We found it on the gunrunner's body.
18
00:03:07,503 --> 00:03:10,802
"Harriet Rosemont.
12374 Inde..."
19
00:03:10,974 --> 00:03:12,566
Independence Lane.
20
00:03:12,742 --> 00:03:14,471
Isn't that in the Betsy Ross Estates?
21
00:03:14,644 --> 00:03:17,670
This was a list of some kind.
We can't make out any names.
22
00:03:17,847 --> 00:03:21,339
Just a couple of streets.
Betsy Ross Estates again.
23
00:03:22,652 --> 00:03:24,745
What could be happening
in Betsy Ross Estates?
24
00:03:24,921 --> 00:03:28,015
- It's hardly a hotbed of intrigue.
- Precisely what I used to think.
25
00:03:28,191 --> 00:03:31,092
But then when I ran a double check
on Betsy Ross Estates...
26
00:03:31,261 --> 00:03:34,924
...the congressional switchboard
logged a call from a woman there last night.
27
00:03:35,098 --> 00:03:38,761
She was absolutely hysterical and would
speak only to Congressman Holcomb.
28
00:03:38,935 --> 00:03:41,631
- Oh, did he talk to her?
- Billy, it was after 6:00.
29
00:03:41,804 --> 00:03:45,467
Bumpy Holcomb would be on the yacht.
Halfway through his soup course.
30
00:03:45,642 --> 00:03:49,134
- Bumpy?
- To his more intimate friends, yes.
31
00:03:49,312 --> 00:03:52,713
I'll never know what you see
in that guy. He's hardly your type.
32
00:03:52,882 --> 00:03:55,976
He's got money, looks, power,
house in Rio.
33
00:03:56,152 --> 00:03:57,619
He is exactly my type.
34
00:03:57,787 --> 00:04:01,746
Francine, who was this woman
and what did she want?
35
00:04:01,925 --> 00:04:04,155
All right, her name is Betty Bodeen...
36
00:04:04,327 --> 00:04:07,922
...and, uh, it looks like it had something
to do with dangerous hair dryers. Ha, ha.
37
00:04:08,097 --> 00:04:09,621
They referred her to Ralph Nader.
38
00:04:09,799 --> 00:04:11,426
BILLY:
Get over to Betsy Ross Estates.
39
00:04:11,601 --> 00:04:14,263
Check out Harriet Rosemont
and this, uh, Bodeen woman.
40
00:04:14,704 --> 00:04:19,767
A day in the suburbs.
Ah, ha, ha. I welcome the challenge.
41
00:04:21,444 --> 00:04:25,005
As for you, Scarecrow,
I think, uh, you have a visitor upstairs.
42
00:04:25,181 --> 00:04:27,012
Someone for me?
43
00:04:34,123 --> 00:04:35,454
[SIGHS]
44
00:04:37,460 --> 00:04:38,984
- Hi.
- Oh.
45
00:04:39,963 --> 00:04:41,726
- Don't do that.
- Say hi?
46
00:04:41,898 --> 00:04:43,365
Ha, ha. Hello.
47
00:04:43,533 --> 00:04:45,194
[CHUCKLES]
48
00:04:45,368 --> 00:04:47,302
Don't you people ever use real doors?
49
00:04:47,470 --> 00:04:50,962
What I really wanna know is, ha, ha,
where do you hang your coats?
50
00:04:51,140 --> 00:04:52,164
[CHUCKLES]
51
00:04:52,342 --> 00:04:54,936
Amanda, I'm semi-busy
at the moment, so, uh, what's up?
52
00:04:55,111 --> 00:04:58,376
Oh, uh, well, I just wanted to bring
in the personal profile...
53
00:04:58,548 --> 00:05:01,881
...the Agency asked me to fill out last time
we were on a case together.
54
00:05:02,051 --> 00:05:03,780
Amanda, we were not on a case.
55
00:05:03,953 --> 00:05:08,117
We were thrown together by accident,
uh, a one-in-a-million kind of thing. A fluke.
56
00:05:08,291 --> 00:05:10,156
Right. Anyway, since I can't remember...
57
00:05:10,326 --> 00:05:13,056
...the name of my maternal
great-great-grandmother...
58
00:05:13,229 --> 00:05:16,494
...I thought, since you have to check
my family tree for security...
59
00:05:16,666 --> 00:05:19,260
...and I have to be on
this probationary period...
60
00:05:19,435 --> 00:05:21,198
...while I'm on it, in the meantime...
61
00:05:21,371 --> 00:05:24,465
...maybe you go ahead and
I could work for you if you needed me.
62
00:05:24,640 --> 00:05:25,664
[SIGHS]
63
00:05:25,842 --> 00:05:28,003
So do you need me?
64
00:05:28,177 --> 00:05:30,145
Uh-uh.
65
00:05:30,313 --> 00:05:31,575
Oh.
66
00:05:32,615 --> 00:05:35,778
Well, then I guess I'm free
to consider other offers.
67
00:05:35,952 --> 00:05:37,749
- Very attractive offers.
- Sure.
68
00:05:37,920 --> 00:05:39,251
Oh.
69
00:05:39,422 --> 00:05:43,688
- So I should call Warren Davenport.
- Warren Davenport?
70
00:05:43,860 --> 00:05:47,318
Warren Davenport at Honeycutt Typewriter.
He's the head of personnel.
71
00:05:47,497 --> 00:05:49,988
He wants to interview me for a position.
72
00:05:50,166 --> 00:05:55,263
Great. And, listen, I'm sure that Billy
would write you a letter of recommendation.
73
00:05:55,438 --> 00:05:57,303
No, no, no. That won't be necessary.
74
00:05:57,473 --> 00:06:00,704
My, uh, my skills speak for themselves.
I type 90 words a minute.
75
00:06:00,877 --> 00:06:04,108
Ah, ha, ha, you'd be happier
in an air-conditioned office...
76
00:06:04,280 --> 00:06:07,681
...instead of casing some dive with me.
- No doubt.
77
00:06:07,850 --> 00:06:10,785
As far as I can see,
espionage is highly overrated.
78
00:06:10,953 --> 00:06:12,511
- Well...
- Goodbye.
79
00:06:12,688 --> 00:06:14,781
They don't even pay overtime.
80
00:06:33,810 --> 00:06:36,210
[CHILDREN YELLING]
81
00:06:36,379 --> 00:06:38,847
Children. Case is nastier than I thought.
82
00:06:50,660 --> 00:06:53,094
Uh, look, if you're selling
Connie Beth Cosmetics...
83
00:06:53,262 --> 00:06:54,991
...we already have more than we need.
84
00:06:55,164 --> 00:06:57,689
Mr. Bodeen, do I look like I sell?
85
00:06:59,268 --> 00:07:02,203
- No, I guess not.
- Ha, ha, I represent the United States.
86
00:07:02,371 --> 00:07:04,430
As such,
I'm responding to your wife's call.
87
00:07:04,607 --> 00:07:06,700
- Is Betty about?
- No, she's not.
88
00:07:06,876 --> 00:07:09,276
Betty was feeling so down,
I made her go to tennis.
89
00:07:09,445 --> 00:07:11,276
And when do you expect her back?
90
00:07:11,681 --> 00:07:13,774
Eighteen hours ago.
91
00:07:22,125 --> 00:07:23,592
- Drives own car.
AMANDA: Yes.
92
00:07:23,759 --> 00:07:24,987
[CHUCKLES]
93
00:07:25,161 --> 00:07:27,186
College degree.
94
00:07:28,631 --> 00:07:30,223
Two children.
95
00:07:30,833 --> 00:07:31,891
Ah.
96
00:07:33,202 --> 00:07:34,726
Divorced.
97
00:07:34,904 --> 00:07:37,202
- Well...
- Oh, it's perfect.
98
00:07:38,808 --> 00:07:43,871
You know, from where I sit,
Mrs. King, everything looks tiptop.
99
00:07:44,046 --> 00:07:48,483
Oh, well, l... I type 80 words a minute,
90 if you don't count typos...
100
00:07:48,651 --> 00:07:51,085
...and I'd really rather not make coffee.
101
00:07:51,254 --> 00:07:53,415
No. No coffee.
102
00:07:53,589 --> 00:07:57,252
Oh, well, uh, do you have
any other questions?
103
00:07:58,094 --> 00:07:59,425
Is blue your favorite color?
104
00:07:59,595 --> 00:08:00,653
[CHUCKLES]
105
00:08:00,830 --> 00:08:01,888
Uh...
106
00:08:02,064 --> 00:08:04,897
- I beg your pardon?
- Because it really should be, you know.
107
00:08:05,067 --> 00:08:08,468
And you would look delicious in it.
108
00:08:08,638 --> 00:08:10,333
[CHUCKLES]
109
00:08:10,506 --> 00:08:13,634
SECRETARY:
I'm sorry, Mr. Davenport is in conference.
110
00:08:13,809 --> 00:08:18,303
No, no, you simply cannot
go in there, Mr. King.
111
00:08:18,481 --> 00:08:19,573
[LEE LAUGHS]
112
00:08:19,749 --> 00:08:22,479
There you are, you slyboots, ha, ha.
113
00:08:22,652 --> 00:08:26,679
I thought it was agreed, babycakes, no
job until the triplets are in nursery school.
114
00:08:26,856 --> 00:08:29,620
The little woman is so eager
to earn some pin money.
115
00:08:29,792 --> 00:08:33,888
I told her the first four years of a child's life
are more important than a new roof.
116
00:08:34,063 --> 00:08:36,497
Come on, cookie face,
it's 2:00, feeding time.
117
00:08:36,666 --> 00:08:37,758
I swear I don't know...
118
00:08:37,934 --> 00:08:40,494
Timmy, Tammy and Tommy
are very hungry.
119
00:08:42,438 --> 00:08:43,462
Bye.
120
00:08:43,639 --> 00:08:45,800
AMANDA:
What the Sam Hill you are doing?
121
00:08:45,975 --> 00:08:47,806
You cannot get rid of me fast enough...
122
00:08:47,977 --> 00:08:50,878
...then you barge in and drag me
out of an interview for a job.
123
00:08:51,047 --> 00:08:53,641
You say you are my husband,
which I do not find funny.
124
00:08:53,816 --> 00:08:55,249
Where do you think
you are taking me?
125
00:08:55,418 --> 00:08:57,283
- We're getting married.
- That's asking too much.
126
00:08:57,453 --> 00:09:00,752
Ah-ah, I've got an assignment
to last the next three days.
127
00:09:00,923 --> 00:09:03,323
- You're going to pose as my wife.
- I see.
128
00:09:03,492 --> 00:09:07,258
- Well, find someone else.
- Ha, ha. That's my exact thought.
129
00:09:07,430 --> 00:09:10,092
- Believe me, it's not my idea.
- Oh, well, thank you.
130
00:09:10,266 --> 00:09:11,927
That makes me feel so much better.
131
00:09:12,101 --> 00:09:14,501
Uh, someone thinks
we work pretty well together.
132
00:09:14,670 --> 00:09:16,661
- Someone. Not you.
- Billy.
133
00:09:16,839 --> 00:09:21,276
He ordered... He suggested that we enlist
your services for this case.
134
00:09:21,444 --> 00:09:24,277
- Especially since it is right up your alley.
- Really.
135
00:09:24,447 --> 00:09:27,245
- How so?
- Well, guns are being smuggled...
136
00:09:27,416 --> 00:09:30,078
...from the United States
to guerillas in Central America.
137
00:09:30,253 --> 00:09:33,711
People are getting killed. We wanna know
where those guns are coming from.
138
00:09:33,889 --> 00:09:35,481
Oh, that sounds right up my alley.
139
00:09:35,658 --> 00:09:37,319
Uh...
140
00:09:38,261 --> 00:09:41,287
There may be a link to some people
in the Betsy Ross Estates.
141
00:09:41,464 --> 00:09:44,160
Francine checked out two names we have.
Both are clean.
142
00:09:44,333 --> 00:09:45,857
One of the women is missing.
143
00:09:46,035 --> 00:09:51,735
Billy wants us to pose as a run-of-the-mill
suburban couple, see if anything's going on.
144
00:09:51,907 --> 00:09:54,842
He thought it'd be kind of nice
if one of us were authentic.
145
00:09:55,011 --> 00:09:58,242
Oh, well, I don't have to ask
which one of us that might be.
146
00:09:59,382 --> 00:10:00,644
Look.
147
00:10:01,817 --> 00:10:06,117
I have spent years operating
in places like Morocco, Istanbul.
148
00:10:06,289 --> 00:10:10,487
I've mastered French, Dutch,
a little Urdu...
149
00:10:10,893 --> 00:10:13,123
...but what do I know about everyday life?
150
00:10:13,296 --> 00:10:15,093
So how about it?
151
00:10:16,065 --> 00:10:17,464
Three days.
152
00:10:17,633 --> 00:10:19,066
Time off to see my boys?
153
00:10:19,235 --> 00:10:23,535
Sure, sure. And when this is all over,
you never have to see me again.
154
00:10:23,706 --> 00:10:27,904
Well, since I obviously just lost a job
at Honeycutt Typewriter, all right.
155
00:10:28,077 --> 00:10:30,671
Now remember, as always,
for security reasons...
156
00:10:30,846 --> 00:10:33,610
...you are not to mention one word
to your family, friends...
157
00:10:33,783 --> 00:10:38,083
I only wish I had had time to get started
on that trainee orientation program.
158
00:10:38,254 --> 00:10:39,312
[CHUCKLES]
159
00:10:39,488 --> 00:10:43,481
Amanda, you do not need training
for this one. It is a simple case.
160
00:10:43,659 --> 00:10:46,651
Ha, ha, I mean, nothing bad ever happens
in the suburbs.
161
00:11:12,221 --> 00:11:13,711
[MAN GRUNTS]
162
00:11:13,889 --> 00:11:16,722
MAN:
Goodbye, Betty Bodeen.
163
00:11:18,494 --> 00:11:20,758
[TIRES SCREECH]
164
00:11:30,005 --> 00:11:33,338
What do you mean, you didn't get
the job at Honeycutt Typewriter?
165
00:11:33,509 --> 00:11:36,808
- Didn't the interview go well?
- Well, you certainly could say that.
166
00:11:38,280 --> 00:11:39,872
Have you told Dean? You should.
167
00:11:40,049 --> 00:11:43,712
I have always found him a rock
in my darkest moment.
168
00:11:44,453 --> 00:11:46,751
You tell my boyfriend
your darkest moments?
169
00:11:46,922 --> 00:11:52,326
Well, uh, ha, ha, he's so patient.
It's like talking to a registered nurse.
170
00:11:53,162 --> 00:11:55,426
JAMIE: Hi, Mom, hi.
- Hi.
171
00:11:55,598 --> 00:11:57,065
Boys, do you got your homework?
172
00:11:57,233 --> 00:11:58,427
JAMIE & PHILIP:
Yeah.
173
00:11:58,601 --> 00:12:02,196
Scoot, come on. Uh, and, uh, Jamie,
we have to work on your spelling tonight.
174
00:12:02,371 --> 00:12:04,771
But I've got soccer practice,
then play rehearsal.
175
00:12:04,940 --> 00:12:07,374
Then I've got to make a map
of Virginia out of dough.
176
00:12:07,543 --> 00:12:10,034
Okay, well, we'll do it
after you do all that.
177
00:12:10,212 --> 00:12:12,646
You said we could spend the night
at Kenneth's house.
178
00:12:12,815 --> 00:12:13,873
- I did?
- [IN UNISON] Mm-hm.
179
00:12:14,049 --> 00:12:15,209
[BUS HORN HONKS]
180
00:12:15,384 --> 00:12:18,876
There's the bus. Oh, uh, come here,
you've forgotten something very important.
181
00:12:19,054 --> 00:12:20,385
ALL: Mwah.
AMANDA: I love you.
182
00:12:20,556 --> 00:12:22,524
JAMIE: Bye, Grandma.
PHILIP: Goodbye, Grandma.
183
00:12:22,691 --> 00:12:23,885
Bye.
184
00:12:24,059 --> 00:12:26,926
You realize I have to make an appointment
to see my children?
185
00:12:27,096 --> 00:12:29,894
Ha, ha, I know.
It's terrifying how fast they drift away.
186
00:12:30,065 --> 00:12:31,532
You're changing their diapers...
187
00:12:31,700 --> 00:12:34,965
...and the next minute they're off
in Honduras, getting tattoos.
188
00:12:36,572 --> 00:12:40,906
Mother, uh, listen. I'm gonna be a little late
tonight so don't wait up for me.
189
00:12:41,076 --> 00:12:44,477
Oh, where will you be?
Where will you be?
190
00:12:46,215 --> 00:12:50,083
Oh, I'm going to be working
at my club's rummage sale...
191
00:12:50,252 --> 00:12:53,119
...and I thought I would donate
a few things.
192
00:12:53,289 --> 00:12:58,056
Are you getting rid of this green blouse?
Oh, Amanda. Bless you.
193
00:12:58,227 --> 00:13:02,721
I probably never mentioned
the strange things it did to you, did I?
194
00:13:02,898 --> 00:13:04,490
No, you never did.
195
00:13:04,667 --> 00:13:07,898
Why didn't you tell me that you
were gonna have a rummage sale?
196
00:13:08,070 --> 00:13:10,470
I would love to contribute something.
197
00:13:14,777 --> 00:13:16,904
Will you be bringing lots
of things from home?
198
00:13:17,079 --> 00:13:19,343
I told my mother
I was working at a rummage sale.
199
00:13:19,515 --> 00:13:22,484
This is nice. Is anybody
telling these guys where to put things?
200
00:13:22,651 --> 00:13:24,243
Yoo-hoo. Excuse me.
201
00:13:24,420 --> 00:13:25,444
- Here, thanks.
- What?
202
00:13:25,621 --> 00:13:26,781
AMANDA:
Hello, excuse me.
203
00:13:26,956 --> 00:13:28,685
Um...
204
00:13:31,093 --> 00:13:32,492
[SIGHS]
205
00:13:32,661 --> 00:13:34,959
I'm not gonna like this.
206
00:13:35,130 --> 00:13:36,529
[GRUNTS]
207
00:13:38,667 --> 00:13:40,999
[HAMMER BANGING]
208
00:13:43,806 --> 00:13:47,242
Well, I have all the boxes unpacked,
I have the glasses washed...
209
00:13:47,409 --> 00:13:49,934
...I have the shelf papered down.
210
00:13:50,913 --> 00:13:53,438
Why do I look so messy
and you look so good?
211
00:13:53,949 --> 00:13:55,143
Beats me.
212
00:13:56,285 --> 00:13:57,684
Lee?
213
00:13:58,654 --> 00:14:01,282
- Have you done anything?
- Are you kidding?
214
00:14:01,457 --> 00:14:04,517
Oh, I'm sorry.
Maybe you better take a break.
215
00:14:04,693 --> 00:14:06,888
We are only gonna be here
a couple of days.
216
00:14:07,062 --> 00:14:09,121
I'm not at all sure about this chair.
217
00:14:09,298 --> 00:14:11,198
Who picked this stuff?
218
00:14:11,367 --> 00:14:13,892
Oh, that's government issue
suburban grouping.
219
00:14:14,069 --> 00:14:16,060
We do this kind of thing a lot, you know.
220
00:14:16,238 --> 00:14:17,671
Stuff's been used before.
221
00:14:17,840 --> 00:14:19,307
AMANDA:
Mm-hm.
222
00:14:19,975 --> 00:14:23,877
Oh, yeah, I can see that.
223
00:14:25,247 --> 00:14:27,181
Cigarette burn?
224
00:14:27,349 --> 00:14:30,284
Uh, bullet hole.
225
00:14:31,754 --> 00:14:34,848
Our next step is finding a way
to get to know these people.
226
00:14:35,024 --> 00:14:37,288
Boy, you really don't know the suburbs,
do you?
227
00:14:37,459 --> 00:14:40,792
The last thing in the world
we have to worry about is meeting people.
228
00:14:40,963 --> 00:14:42,055
[DOORBELL RINGS]
229
00:14:42,231 --> 00:14:44,631
That's probably
the welcome wagon right now.
230
00:14:44,800 --> 00:14:48,600
Here, why don't you turn
this bullet hole toward the sofa?
231
00:14:49,338 --> 00:14:50,669
Yeah.
232
00:14:53,075 --> 00:14:56,010
ALL:
Hi, welcome to the neighborhood.
233
00:14:56,178 --> 00:14:59,045
AMANDA: Thank you. Come on.
Right in the living room.
234
00:14:59,214 --> 00:15:02,877
Hello, how are you? Hello, hi.
235
00:15:03,052 --> 00:15:04,576
Hello. Come right ahead in.
236
00:15:04,753 --> 00:15:06,880
LEE:
Strawberries.
237
00:15:07,056 --> 00:15:11,083
- We're running low on bean dip.
- I wanna talk to that Harriet Rosemont.
238
00:15:11,260 --> 00:15:13,626
It's her name they found
on that gunrunner's body.
239
00:15:13,796 --> 00:15:17,493
Mm. I need two more strawberry daiquiris.
Go easy on the rum.
240
00:15:17,666 --> 00:15:21,124
Where in my contract does
it say that I have to make the daiquiris?
241
00:15:21,303 --> 00:15:23,897
I hate this assignment.
I want a divorce.
242
00:15:24,073 --> 00:15:27,941
Oh, listen, um, when you're through with
this, would you like to barbecue?
243
00:15:28,611 --> 00:15:31,808
You're really doing very well.
244
00:15:31,981 --> 00:15:34,677
- Really. Very well.
- Well...
245
00:15:38,387 --> 00:15:40,014
AMANDA:
Here's your drink.
246
00:15:40,189 --> 00:15:43,556
So, Mrs. Morton, your husband's
in the commodities business, is he?
247
00:15:43,726 --> 00:15:45,887
- Well, yes.
- He's done well for himself.
248
00:15:46,061 --> 00:15:48,586
- Well, yeah, he's, he's done...
- You been married long?
249
00:15:48,764 --> 00:15:50,891
Oh, well,
it hardly seems like any time at all.
250
00:15:51,066 --> 00:15:52,829
- First marriage, huh?
JUD Y: Excuse me.
251
00:15:53,002 --> 00:15:54,264
- Sorry.
- Um, ha, ha.
252
00:15:54,436 --> 00:15:56,267
Looked like you needed
rescuing, Amanda.
253
00:15:56,438 --> 00:15:58,736
- Uh, is it Amanda? Oh, good.
- Yes, it is Amanda.
254
00:15:58,907 --> 00:16:03,708
I'm Judy Wainwright. These are my friends
Karen Turkell and Harriet Rosemont.
255
00:16:03,879 --> 00:16:04,903
Harriet.
256
00:16:05,080 --> 00:16:09,016
Your husband was telling me you're anxious
to become involved in the neighborhood.
257
00:16:09,184 --> 00:16:13,245
- Oh, he was, was he.
- My Blue Bird troop could use a reptile lady.
258
00:16:13,422 --> 00:16:17,085
Oh, really? Well, I am very anxious to
become involved with the neighborhood...
259
00:16:17,259 --> 00:16:20,353
...and I'd like to get to know everybody,
but unfortunately...
260
00:16:20,529 --> 00:16:23,862
...I am looking for work, so...
JUD Y: Are you?
261
00:16:24,033 --> 00:16:27,833
Well, Amanda, we might just have
the perfect idea for you, don't we, Harriet?
262
00:16:28,003 --> 00:16:31,632
- Well, sure.
- Now, Harriet, don't be like that. Ha, ha.
263
00:16:31,807 --> 00:16:32,831
She's so competitive.
264
00:16:33,008 --> 00:16:35,272
There's always room
for one more Connie Beth girl.
265
00:16:35,444 --> 00:16:36,706
[DOORBELL RINGS]
266
00:16:36,879 --> 00:16:39,109
- Connie Beth girl?
- I'll get it.
267
00:16:39,281 --> 00:16:40,305
[JUD Y CHUCKLES]
268
00:16:44,620 --> 00:16:47,282
I'm sorry to bother you, sir,
but I saw there was a party.
269
00:16:47,456 --> 00:16:50,084
Is there a Mr. Frank Bodeen here,
by any chance?
270
00:16:50,259 --> 00:16:52,659
Yeah. Uh, Frank?
271
00:16:54,396 --> 00:16:57,126
Frank, there's, uh,
someone here to see you.
272
00:16:58,367 --> 00:17:01,530
Mr. Bodeen? I'm afraid
we have some bad news, sir.
273
00:17:01,704 --> 00:17:02,762
Yes?
274
00:17:02,938 --> 00:17:06,499
Sir, we think that
we found your wife's body.
275
00:17:15,417 --> 00:17:17,942
AMANDA: With all that's happened,
you may need me here.
276
00:17:18,120 --> 00:17:19,144
Hmm?
277
00:17:19,321 --> 00:17:22,256
Do you think I ought to take that job
Judy was talking about?
278
00:17:22,424 --> 00:17:25,882
Amanda, selling Connie Beth Cosmetics
door-to-door is perfect.
279
00:17:26,061 --> 00:17:28,359
- You'll be inside every house in this area.
- Yeah.
280
00:17:28,530 --> 00:17:30,361
I'll have the blisters to prove it too.
281
00:17:30,532 --> 00:17:32,727
If we're gonna search
the Bodeens', let's do it.
282
00:17:32,901 --> 00:17:36,667
I'm not gonna call my mother and tell her
the rummage sale is still running late.
283
00:17:36,839 --> 00:17:38,431
What are you doing?
284
00:17:39,475 --> 00:17:41,102
I'm going to bed.
285
00:17:41,276 --> 00:17:43,608
We can't go over there
till 3 or 4 in the morning.
286
00:17:43,779 --> 00:17:46,942
Why not? Frank's not there.
He's at the Rosemonts'.
287
00:17:47,116 --> 00:17:49,277
I don't want anyone up
to watch us break in.
288
00:17:49,451 --> 00:17:53,182
- Now, are you coming?
- No, I can't sleep here.
289
00:17:53,355 --> 00:17:55,118
How would I explain it?
290
00:17:55,290 --> 00:17:59,090
- I'd feel like I was lying and sneaking.
- You are lying and sneaking.
291
00:17:59,261 --> 00:18:02,230
- You're working for the government.
- No.
292
00:18:02,397 --> 00:18:08,893
I mean, I would feel guilty. You know?
293
00:18:10,072 --> 00:18:14,270
Like I was having a thing.
Or something.
294
00:18:14,443 --> 00:18:16,775
- You know? Heh.
- A thing?
295
00:18:16,945 --> 00:18:19,277
Yes, you know.
296
00:18:19,448 --> 00:18:21,313
- A thing.
- Like an affair?
297
00:18:21,483 --> 00:18:24,941
- Yes, that kind of a thing.
- Well, you're not.
298
00:18:26,455 --> 00:18:28,616
Now, do you like a window
open at night?
299
00:18:28,791 --> 00:18:32,693
- Lee, I have to consider Dean.
- Okay.
300
00:18:32,861 --> 00:18:35,625
- How does he feel about windows?
- Never mind, never mind.
301
00:18:35,798 --> 00:18:39,256
- You don't understand...
- All I understand is that we are on a job.
302
00:18:39,434 --> 00:18:41,698
Now, this is purely business,
is that not correct?
303
00:18:41,870 --> 00:18:43,394
Yes, that is correct.
304
00:18:43,572 --> 00:18:46,473
Then one of us gets the bed,
the other the couch. I don't care.
305
00:18:46,642 --> 00:18:49,236
But the important thing is,
is that we get some sleep.
306
00:18:49,411 --> 00:18:52,005
You tend to get killed
less often that way.
307
00:18:52,648 --> 00:18:53,979
Who gets the bed?
308
00:18:54,683 --> 00:18:56,674
The senior agent always gets the bed.
309
00:19:00,255 --> 00:19:02,280
Get your mind out of the gutter,
would you?
310
00:19:02,457 --> 00:19:03,754
[SIGHS]
311
00:19:07,362 --> 00:19:09,922
Mom always said
I could never keep a secret.
312
00:19:10,098 --> 00:19:12,066
Well, I've kept this one, Mom.
313
00:19:12,234 --> 00:19:16,967
And if you could talk, you'd say,
"I'm proud of you, Bobby."
314
00:19:17,139 --> 00:19:18,470
[DOOR OPENS]
315
00:19:18,640 --> 00:19:23,339
- Well, they haven't found the body.
- Very, very efficient.
316
00:19:23,512 --> 00:19:26,345
I feel bad, naturally,
about poor Mrs. Bodeen...
317
00:19:26,515 --> 00:19:28,506
...but when she stumbled
in on our secret...
318
00:19:28,684 --> 00:19:31,312
...we couldn't have her
going to the government people.
319
00:19:31,486 --> 00:19:34,148
- Where's the rest of the shipment?
- Probably at her house.
320
00:19:34,323 --> 00:19:37,053
Well, get it. Without being seen.
321
00:19:37,226 --> 00:19:39,490
I don't want anyone coming here
looking for it.
322
00:19:47,302 --> 00:19:50,362
You never said,
"I'm proud of you, Bobby."
323
00:19:51,506 --> 00:19:56,808
But, Mom,
I'm gonna be so frightfully rich.
324
00:19:58,981 --> 00:20:02,747
[CRICKETS CHIRPING]
325
00:20:13,862 --> 00:20:15,261
[WHISPERING]
Keep it down.
326
00:20:15,430 --> 00:20:17,557
[WHISPERING]
This gives me the creeps.
327
00:20:19,301 --> 00:20:20,666
This way.
328
00:20:24,640 --> 00:20:29,873
We're looking for letters, diaries,
phone numbers, anything unusual.
329
00:20:34,850 --> 00:20:37,785
- I'll check upstairs.
- Where should I check?
330
00:20:38,820 --> 00:20:40,515
Just check.
331
00:20:42,057 --> 00:20:44,218
AMANDA:
Just check?
332
00:21:05,681 --> 00:21:07,273
Excuse me.
333
00:21:26,168 --> 00:21:27,795
[SNIFFING]
334
00:21:31,073 --> 00:21:32,301
[CAT YOWLING]
335
00:21:32,474 --> 00:21:34,237
Lee.
336
00:21:35,544 --> 00:21:37,068
[SIGHS]
337
00:21:44,052 --> 00:21:45,849
[IN NORMAL VOICE]
Lee.
338
00:21:51,293 --> 00:21:52,419
[METAL CLANGS]
339
00:21:52,594 --> 00:21:54,255
Lee.
340
00:22:05,240 --> 00:22:06,935
Lee.
341
00:22:08,210 --> 00:22:09,973
[AMANDA SCREAMS]
342
00:22:13,281 --> 00:22:17,149
Mr. Bodeen. Oh, Mr. Bodeen.
343
00:22:17,319 --> 00:22:19,981
[FRANK GRUNTING AND GASPING]
344
00:22:23,859 --> 00:22:28,796
Lee! Lee! Lee, they're getting away!
345
00:22:37,572 --> 00:22:39,369
[TIRES SCREECHING]
346
00:22:51,653 --> 00:22:53,553
[MAN GRUNTS]
347
00:22:57,325 --> 00:22:59,020
[BOTH GRUNTING]
348
00:23:05,133 --> 00:23:06,430
[TIRES SCREECH]
349
00:23:33,095 --> 00:23:35,689
Hair dryer.
350
00:23:41,369 --> 00:23:43,496
DOTTY:
My teacher said I show great promise...
351
00:23:43,672 --> 00:23:46,140
...that probably
I should take up pottery as a career.
352
00:23:46,308 --> 00:23:48,572
He's gonna show my stuff
at one of those places...
353
00:23:48,743 --> 00:23:51,268
...that makes souvenir plates. Ah, ah!
AMANDA: Boys.
354
00:23:51,446 --> 00:23:53,277
Well, that's wonderful, Mother.
355
00:23:53,448 --> 00:23:57,077
- Come on, boys, stop it.
- What time did you get home last night?
356
00:23:57,252 --> 00:23:59,516
- You look exhausted.
- By the time we cleaned up...
357
00:23:59,688 --> 00:24:02,088
...after the rummage sale,
it was pretty late.
358
00:24:02,257 --> 00:24:06,057
- Well, Dean just kept calling and calling.
- He kept calling and calling?
359
00:24:06,228 --> 00:24:07,695
Well, twice.
360
00:24:07,863 --> 00:24:11,230
I just kept saying, "Not yet, not yet."
He is patient.
361
00:24:11,399 --> 00:24:12,423
[CAR HORN HONKS]
362
00:24:12,601 --> 00:24:16,401
Yoo-hoo! Is that you? It is.
363
00:24:16,571 --> 00:24:18,095
They sent over
your sample case...
364
00:24:18,273 --> 00:24:21,037
...so I guess you can start your route today.
365
00:24:21,209 --> 00:24:24,576
Isn't that awful about poor Frank
getting stabbed?
366
00:24:24,746 --> 00:24:26,145
He'd come over to our place...
367
00:24:26,314 --> 00:24:28,942
...but, uh, he just couldn't sleep
so he went on home...
368
00:24:29,117 --> 00:24:31,381
...and that's when they got him.
369
00:24:31,553 --> 00:24:35,512
And he was so upset about
poor Betty getting strangled.
370
00:24:35,690 --> 00:24:37,749
Well, I've gotta run.
371
00:24:37,926 --> 00:24:39,450
You say hi to your husband.
372
00:24:39,628 --> 00:24:41,152
Bye.
373
00:24:43,298 --> 00:24:45,232
I guess she thought I was someone else.
374
00:24:45,400 --> 00:24:46,628
[AMANDA SIGHS]
375
00:24:47,869 --> 00:24:50,929
BOBBY: They didn't get a good look at you?
- Our faces were covered.
376
00:24:51,106 --> 00:24:52,505
- But you recognized them?
- Yes.
377
00:24:52,674 --> 00:24:56,075
And you retrieved the entire shipment
from the garage?
378
00:24:56,244 --> 00:24:58,109
Good.
379
00:24:59,047 --> 00:25:01,242
L... I don't want any trouble at this point.
380
00:25:01,416 --> 00:25:04,146
If we don't finish filling this order,
we don't get paid.
381
00:25:04,319 --> 00:25:06,651
I wanna know who those people are,
what they saw...
382
00:25:06,821 --> 00:25:08,721
...and what Frank said to them.
383
00:25:09,291 --> 00:25:11,885
And then I want them dead.
384
00:25:19,834 --> 00:25:23,497
Like you always said, Mom,
it's a dog-eat-dog world.
385
00:25:27,175 --> 00:25:30,736
Uh, another vodka, straight up.
386
00:25:31,780 --> 00:25:32,838
Well, Amanda.
387
00:25:33,014 --> 00:25:35,812
You should be pleased.
You did very well today.
388
00:25:35,984 --> 00:25:37,008
- Really?
- Mm-hm.
389
00:25:37,185 --> 00:25:39,983
- That door-to-door selling is tough.
- Oh, only at first.
390
00:25:40,155 --> 00:25:42,419
But if you stick with Connie Beth...
391
00:25:42,591 --> 00:25:44,855
...you might become a Golden Circle girl.
392
00:25:45,026 --> 00:25:46,823
- Have you made it that far?
- Oh, sure.
393
00:25:46,995 --> 00:25:48,292
[AMANDA CHUCKLES]
394
00:25:48,463 --> 00:25:49,896
So have Karen and Judy.
395
00:25:50,065 --> 00:25:53,091
And poor Betty Bodeen before she died.
396
00:25:54,536 --> 00:25:56,026
Oh, Amanda.
397
00:25:56,204 --> 00:25:58,866
I'm going to help you
become a Golden Circle girl.
398
00:25:59,040 --> 00:26:02,703
I know they say I'm competitive,
but I'm through with all of that.
399
00:26:02,877 --> 00:26:04,868
- I owe it to Betty.
- You do?
400
00:26:05,046 --> 00:26:08,413
Amanda, I've never told this
to another living soul but...
401
00:26:08,583 --> 00:26:11,074
I may have gotten Betty
in trouble with the company.
402
00:26:11,253 --> 00:26:15,349
She did something entirely
against policy and, uh...
403
00:26:15,523 --> 00:26:19,459
l... I think I may have let that slip
to management.
404
00:26:20,829 --> 00:26:22,421
What did she do?
405
00:26:23,765 --> 00:26:25,892
I just can't talk about that.
I have to run.
406
00:26:26,067 --> 00:26:28,661
Oh, Harriet, wait.
Please tell me, just, uh...
407
00:26:28,837 --> 00:26:33,536
If... If Golden Circle girls don't sell, ha, ha,
what do they do?
408
00:26:35,877 --> 00:26:37,401
Well...
409
00:26:38,079 --> 00:26:44,143
I guess, uh, supply the personal touch
to some of our bigger, fussier clients.
410
00:26:45,186 --> 00:26:48,815
I, for example, personally deliver
shipments to my local customers.
411
00:26:48,990 --> 00:26:50,958
And for my international clients...
412
00:26:51,126 --> 00:26:54,823
...I clear their orders through customs
and make sure it gets on the plane.
413
00:26:54,996 --> 00:26:58,454
You have a lot of clients outside
the country who order from Connie Beth?
414
00:26:58,633 --> 00:27:01,898
And some of our clients
live in sort of primitive places.
415
00:27:02,070 --> 00:27:05,471
I mean, they really appreciate
our line of beauty appliances.
416
00:27:05,640 --> 00:27:06,664
Appliances?
417
00:27:06,841 --> 00:27:08,001
Well, you know, uh...
418
00:27:08,176 --> 00:27:11,907
Electric rollers, facial saunas, uh,
curling irons.
419
00:27:13,581 --> 00:27:15,105
Hair dryers.
420
00:27:15,283 --> 00:27:18,616
Absolutely. One of our hottest items.
421
00:27:18,787 --> 00:27:20,880
[HAMMER BANGING]
422
00:27:21,056 --> 00:27:24,184
There's something strange about
this whole Connie Beth thing.
423
00:27:25,860 --> 00:27:28,385
Not only did a murdered woman
mention hair dryers...
424
00:27:28,563 --> 00:27:30,554
...but those were
her husband's dying words.
425
00:27:30,732 --> 00:27:33,997
And this LeMarq guy has
Harriet Rosemont's name on him.
426
00:27:34,169 --> 00:27:36,797
What does Harriet Rosemont do?
She works for Connie Beth.
427
00:27:36,971 --> 00:27:39,735
What does Connie Beth sell? Hair dryers.
428
00:27:39,908 --> 00:27:41,273
[LEE CHUCKLES]
429
00:27:41,443 --> 00:27:44,503
What do you suppose Betty Bodeen did
that got her in trouble?
430
00:27:44,679 --> 00:27:45,771
It's crooked.
431
00:27:45,947 --> 00:27:48,074
- It is?
- Yeah.
432
00:27:48,249 --> 00:27:49,273
Oh.
433
00:27:49,451 --> 00:27:51,351
- What is it?
- It's Dean.
434
00:27:51,519 --> 00:27:53,043
On our vacation in Arkansas.
435
00:27:53,221 --> 00:27:56,452
Good likeness. You and what's-his-name
do a lot of fishing, do you?
436
00:27:56,624 --> 00:27:57,921
Dean, and yes, we do.
437
00:27:58,093 --> 00:28:00,823
Could we get on
with the other conversation?
438
00:28:01,830 --> 00:28:04,230
I spent all morning
running a recheck on Harriet...
439
00:28:04,399 --> 00:28:07,061
...and her friends Judy and Karen.
All clean as a whistle.
440
00:28:07,235 --> 00:28:08,998
Why did you hang new curtains?
441
00:28:09,170 --> 00:28:11,798
The old ones didn't go
with the rug that I got...
442
00:28:11,973 --> 00:28:13,736
...and I like my kitchen to be cheery.
443
00:28:13,908 --> 00:28:17,002
Heh. But, Amanda, this isn't your kitchen.
It's not for real.
444
00:28:17,178 --> 00:28:19,442
I know, but people will come
in and out of here...
445
00:28:19,614 --> 00:28:23,243
...and it reflects the kind of people we are,
it's the way you do a kitchen.
446
00:28:23,418 --> 00:28:25,079
No, no, no.
447
00:28:25,253 --> 00:28:29,121
How you do a kitchen is
you hire a guy with a French name...
448
00:28:29,290 --> 00:28:31,781
...tell him how much you wanna spend,
then go skiing.
449
00:28:31,960 --> 00:28:35,794
You know, that's your whole problem.
You're out of touch.
450
00:28:35,964 --> 00:28:39,195
- Out of touch with what?
- The way normal people do things.
451
00:28:39,367 --> 00:28:41,335
- I'm normal.
- Oh, sure.
452
00:28:41,503 --> 00:28:43,596
You think sunbathing in Borneo
is normal.
453
00:28:43,772 --> 00:28:46,502
People just want to get
through a day with healthy kids...
454
00:28:46,674 --> 00:28:49,734
...friends they can count on, a job
and a roof over their heads.
455
00:28:49,911 --> 00:28:51,378
Fine. That normal I'm not.
456
00:28:51,546 --> 00:28:53,810
I don't know how you expect
to get to know people.
457
00:28:53,982 --> 00:28:56,780
You never go outside and say
"That's a great looking lawn"...
458
00:28:56,951 --> 00:29:00,409
...or, uh, "Who's your tile man?"
Or, "Where'd your kid get her braces?"
459
00:29:00,588 --> 00:29:03,853
All right. If you are so damn normal,
you solve the case.
460
00:29:04,025 --> 00:29:05,219
- Maybe I will.
- Yeah?
461
00:29:05,393 --> 00:29:06,621
- Yeah.
- You think so?
462
00:29:06,795 --> 00:29:09,093
I'm the one who noticed
Betty Bodeen's hair dryer.
463
00:29:09,264 --> 00:29:11,789
I am the one who told you
it must have short circuited.
464
00:29:11,966 --> 00:29:15,367
Right. So it's broken, right?
She's standing there, she's got wet hair.
465
00:29:15,537 --> 00:29:18,597
She's desperate. If she doesn't do
something, it's gonna frizz out.
466
00:29:18,773 --> 00:29:22,174
But out in the garage, she's got boxes
and boxes of those hair dryers.
467
00:29:22,343 --> 00:29:24,607
So what does she do?
I'll tell you what she does.
468
00:29:24,779 --> 00:29:27,077
She goes out there
and she opens one of the boxes.
469
00:29:27,248 --> 00:29:29,079
That's what
Harriet tells the company...
470
00:29:29,250 --> 00:29:31,377
...and that's what gets her in trouble,
killed.
471
00:29:31,553 --> 00:29:33,214
- You just think of that?
- Yeah, dumb?
472
00:29:33,388 --> 00:29:36,357
- No, good.
- Oh, thanks.
473
00:29:36,524 --> 00:29:39,925
You said Betty Bodeen was one
of these people with the special clients?
474
00:29:40,094 --> 00:29:41,925
Yeah, that's right.
A Golden Circle girl.
475
00:29:42,096 --> 00:29:44,428
Makes you wonder
about these clients, doesn't it?
476
00:29:44,599 --> 00:29:45,691
Yeah.
477
00:29:45,867 --> 00:29:49,030
Judy Wainwright's
making some deliveries today.
478
00:29:49,204 --> 00:29:51,832
Maybe I'll keep an eye on Judy.
479
00:29:52,006 --> 00:29:53,940
You want me to pick up some groceries?
480
00:29:54,108 --> 00:29:56,975
No, no, that's all right.
I have a Connie Beth sales meeting.
481
00:29:57,145 --> 00:29:58,339
Yeah, right.
482
00:29:58,513 --> 00:30:00,003
[LEE CHUCKLES]
483
00:30:00,181 --> 00:30:02,308
- You know what just happened?
- What?
484
00:30:02,484 --> 00:30:06,250
We just had our first fight.
As man and wife, that is.
485
00:30:06,421 --> 00:30:07,479
[CHUCKLES]
486
00:30:07,655 --> 00:30:08,781
Yeah.
487
00:30:08,957 --> 00:30:11,118
Right here in our cheery kitchen.
488
00:30:11,292 --> 00:30:12,554
Huh.
489
00:30:13,394 --> 00:30:16,761
- Well, I guess I'll see you later.
- Yup.
490
00:30:20,668 --> 00:30:21,760
- Yeah.
- Okay, yeah.
491
00:30:21,936 --> 00:30:23,096
[BOTH CHUCKLE]
492
00:30:23,271 --> 00:30:26,832
- Have a good one. Yeah, okay.
- Yeah. You too.
493
00:30:27,008 --> 00:30:29,272
- Yeah. You know something?
- What?
494
00:30:29,444 --> 00:30:31,309
I like blue a lot better.
495
00:30:31,779 --> 00:30:33,371
Oh.
496
00:30:33,548 --> 00:30:36,608
Good, I'm... I'm glad.
497
00:30:40,188 --> 00:30:41,212
[AMANDA SIGHS]
498
00:31:06,581 --> 00:31:08,776
WOMAN [ON PA]:
- for unloading passengers only.
499
00:31:08,950 --> 00:31:13,853
Freight customers, please follow
the blue line to their designated dock area.
500
00:31:14,022 --> 00:31:15,751
I'll just be double-parked a sec.
501
00:31:15,924 --> 00:31:19,121
No problem, Mrs. Wainwright.
You should have your name on this space.
502
00:31:19,294 --> 00:31:21,956
- Let me help you with that box.
JUD Y: Oh, you're so sweet.
503
00:31:22,130 --> 00:31:23,495
OFFICER: There.
JUD Y: Thank you.
504
00:31:23,665 --> 00:31:25,064
Here, I'll get that.
505
00:31:25,233 --> 00:31:26,598
So tell me, how's your family?
506
00:31:26,768 --> 00:31:28,895
OFFICER: Oh, fine.
They enjoyed the gift you gave them.
507
00:31:29,070 --> 00:31:30,537
JUD Y:
Your kids home for the holidays?
508
00:31:30,705 --> 00:31:32,696
OFFICER: Uh, yeah. Only one, only one.
JUD Y: Uh-huh.
509
00:31:32,874 --> 00:31:34,535
OFFICER:
The other is behind in schoolwork.
510
00:31:34,709 --> 00:31:37,542
JUD Y: I'll get this.
OFFICER: Beautiful, thank you.
511
00:31:46,054 --> 00:31:47,885
OFFICER:
Oh, can I give you a hand with that?
512
00:31:48,056 --> 00:31:50,581
LEE:
Uh, no, thank you. I'm doing fine. Ha, ha.
513
00:31:56,097 --> 00:31:57,587
Usual shipment, Mrs. Wainwright?
514
00:31:57,765 --> 00:32:00,928
Oh, yeah,
give or take a curling iron or two, Bill.
515
00:32:01,102 --> 00:32:03,070
- Uh, be right with you, sir.
LEE: Yeah, thanks.
516
00:32:03,237 --> 00:32:06,229
BILL: Them se�oritas down there
must really like what you sell.
517
00:32:06,407 --> 00:32:08,807
JUD Y: Well...
- Sign these papers...
518
00:32:08,977 --> 00:32:12,037
...and I'll make sure your things
go through customs without delay.
519
00:32:12,213 --> 00:32:14,306
JUD Y:
Oh, thank you, Bill.
520
00:32:14,482 --> 00:32:17,280
Oh, did your wife like those
night-cream samples I gave her?
521
00:32:17,452 --> 00:32:18,612
She loved them.
522
00:32:19,787 --> 00:32:22,585
[MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY]
523
00:32:50,618 --> 00:32:52,552
Anything look strange to you, Francine?
524
00:32:52,720 --> 00:32:56,247
All of it. I never use domestic creams.
525
00:32:58,960 --> 00:33:02,623
So how is married life treating you, huh?
526
00:33:02,797 --> 00:33:05,698
Dinner at 6? Dishes at 7? TV till 9?
527
00:33:05,867 --> 00:33:07,198
- Bed.
- Bed?
528
00:33:07,368 --> 00:33:10,360
Francine, I've gained a lot
of respect for the generosity...
529
00:33:10,538 --> 00:33:13,098
...and stamina
of the American housewife.
530
00:33:13,274 --> 00:33:14,935
You're disgusting.
531
00:33:15,109 --> 00:33:17,009
[CHUCKLES]
532
00:33:20,248 --> 00:33:23,740
Billy, come over here
and look at this.
533
00:33:26,988 --> 00:33:30,048
- What's this look like to you?
- I don't know. Part of a hair dryer.
534
00:33:30,224 --> 00:33:32,021
And?
535
00:33:33,828 --> 00:33:35,853
- What's this?
- More of the same.
536
00:33:36,030 --> 00:33:39,295
Exactly. This is what they're attached to.
537
00:33:49,711 --> 00:33:52,236
- That's part of a gun.
- Exactly.
538
00:33:52,413 --> 00:33:55,905
They're full of this stuff.
Hidden among the regular dryer parts.
539
00:33:56,084 --> 00:33:58,348
Who knows what
they put in their bigger products?
540
00:33:58,519 --> 00:34:01,249
That is why LeMarq had
Harriet Rosemont's name on him.
541
00:34:01,422 --> 00:34:04,516
She was supplying him,
his very own Connie Beth girl.
542
00:34:04,692 --> 00:34:06,284
And that floated by customs...
543
00:34:06,461 --> 00:34:09,430
...because we're looking
for whole weapons, not bits and pieces.
544
00:34:09,597 --> 00:34:11,758
And these housewives
are the key to the thing.
545
00:34:11,933 --> 00:34:14,493
What generosity and stamina.
546
00:34:14,669 --> 00:34:17,900
But how could Connie Beth smuggle out
enough to make it pay?
547
00:34:18,072 --> 00:34:19,437
Oh, Billy, are you kidding?
548
00:34:19,607 --> 00:34:21,370
In every PTA and carpool in America...
549
00:34:21,542 --> 00:34:24,010
...there are half a dozen Connie Beth
representatives.
550
00:34:24,178 --> 00:34:26,373
It's a national network. Like the Masons.
551
00:34:26,547 --> 00:34:29,107
They... They only use the people
they can really trust...
552
00:34:29,283 --> 00:34:31,183
...like these Golden Circle Girls...
553
00:34:31,352 --> 00:34:34,048
...who personally ship the orders
without knowing it.
554
00:34:34,222 --> 00:34:36,417
Thousands of packages
going out every day...
555
00:34:36,591 --> 00:34:39,321
...through thousands
of different freight offices.
556
00:34:39,494 --> 00:34:40,927
Very tough to trace.
557
00:34:41,095 --> 00:34:43,063
We gotta get somebody inside
Connie Beth...
558
00:34:43,231 --> 00:34:44,630
...and see who's involved.
559
00:34:44,799 --> 00:34:47,666
Oh, and pull the King woman out of this.
560
00:34:48,136 --> 00:34:49,228
Oh, my God, Amanda.
561
00:34:51,439 --> 00:34:52,463
[CHUCKLES]
562
00:34:52,640 --> 00:34:54,904
Oh, thank you.
563
00:35:05,219 --> 00:35:07,210
[PHONE RINGING]
564
00:35:08,089 --> 00:35:09,113
Hello?
565
00:35:09,290 --> 00:35:11,190
- Hello, is Amanda King there?
DOTTY [O VER PHONE]: No.
566
00:35:11,359 --> 00:35:13,919
No, she had to go to some kind
of a sales meeting.
567
00:35:14,095 --> 00:35:17,758
- Who is this?
- Uh, Honeycutt Typewriter, just calling...
568
00:35:17,932 --> 00:35:19,627
...to double-check on her shorthand.
569
00:35:19,801 --> 00:35:21,462
Ah, how wonderful.
570
00:35:21,636 --> 00:35:24,434
My daughter was afraid
she wasn't gonna hear from you.
571
00:35:24,605 --> 00:35:27,472
Uh, look, uh, speaking not as her...
572
00:35:27,642 --> 00:35:29,837
- Connie Beth Cosmetics.
BILLY: Right.
573
00:35:30,011 --> 00:35:33,412
ALL [SINGING]: Connie Beth
We salute you
574
00:35:33,581 --> 00:35:36,414
Here's to a beautiful world
575
00:35:36,584 --> 00:35:39,747
Everyone can be lovely
576
00:35:39,921 --> 00:35:43,618
You can ask any Connie Beth girl
577
00:35:43,791 --> 00:35:46,726
Show me the way to others
578
00:35:46,894 --> 00:35:50,193
Learning to polish the pearl
579
00:35:50,364 --> 00:35:53,060
Life can become your oyster
580
00:35:53,234 --> 00:35:56,499
Just ask any Connie Beth girl
581
00:35:56,671 --> 00:35:59,504
[ALL APPLAUDING]
582
00:36:00,908 --> 00:36:02,034
[GRETCHEN CLEARS THRO AT]
583
00:36:02,210 --> 00:36:04,610
GRETCHEN:
Now, our final item of business, ladies...
584
00:36:04,779 --> 00:36:08,545
...concerns our new tawny buff
bronzer pour les femmes.
585
00:36:11,285 --> 00:36:13,048
HARRIET:
Mm.
586
00:36:13,221 --> 00:36:14,882
- Ooh, it's nice.
- Isn't this great?
587
00:36:15,056 --> 00:36:16,580
It's fabulous, yes.
588
00:36:16,757 --> 00:36:22,525
Uh, listen, Harriet, um, did you ever open
one of the packages...
589
00:36:22,697 --> 00:36:24,597
...that the company gave you
for your clients?
590
00:36:24,765 --> 00:36:27,563
Oh, Amanda, of course not.
591
00:36:27,735 --> 00:36:30,067
I am a Golden Circle girl.
592
00:36:33,074 --> 00:36:35,542
GRETCHEN: Sample packets
may be picked up in the foyer.
593
00:36:35,710 --> 00:36:37,701
Guard them with your lives, ladies.
594
00:36:37,879 --> 00:36:39,779
Everyone wants to get their hands
on our...
595
00:36:39,947 --> 00:36:42,575
BOBBY: Are you sure that's her?
- Absolutely.
596
00:36:42,750 --> 00:36:44,240
GRETCHEN:
Ladies...
597
00:36:44,418 --> 00:36:46,682
Then I believe we should have her in.
598
00:36:46,854 --> 00:36:48,378
For a chat.
599
00:36:48,556 --> 00:36:51,889
GRETCHEN: Our new kumquat moisturizer
for those trouble spots.
600
00:36:52,059 --> 00:36:54,459
One may apply new apricot astringent.
601
00:37:02,236 --> 00:37:06,639
And finally, a frowning face
to that Connie Beth girl...
602
00:37:06,807 --> 00:37:11,141
...who was heard saying that our
competition, Lovely Lady, is icky.
603
00:37:11,312 --> 00:37:12,904
[ALL CHATTERING]
604
00:37:13,080 --> 00:37:16,607
My friends, Lovely Lady is not icky.
605
00:37:16,784 --> 00:37:19,719
They are misguided and deserve our pity.
606
00:37:19,887 --> 00:37:22,412
And soon, we will trample them
into the dust.
607
00:37:22,590 --> 00:37:23,614
[ALL LAUGH]
608
00:37:23,791 --> 00:37:25,952
Because what's our motto?
609
00:37:26,127 --> 00:37:28,322
ALL:
Sell, sell, sell!
610
00:37:28,496 --> 00:37:30,020
Precisely. Ha, ha!
611
00:37:30,197 --> 00:37:31,789
[ALL APPLAUDING]
612
00:37:34,835 --> 00:37:37,861
Ladies, the magic moment is at hand.
613
00:37:38,039 --> 00:37:43,477
Today we will announce the names
of those chosen to enter our golden circle.
614
00:37:43,644 --> 00:37:46,613
[WOMEN GASP AND APPLAUD]
615
00:37:49,850 --> 00:37:53,377
Now, our new Golden Circle girls
will kindly stay behind today...
616
00:37:53,554 --> 00:37:57,115
...for a private meeting
with our guide to greatness...
617
00:37:57,291 --> 00:38:00,954
...and younger skin,
Mr. Bobby Bushard.
618
00:38:03,731 --> 00:38:08,361
Rise, ladies, and welcome our
sisters into a new light.
619
00:38:08,536 --> 00:38:12,870
Our first Golden Circle candidate is...
620
00:38:13,040 --> 00:38:14,632
...Marge Clapton.
621
00:38:14,809 --> 00:38:16,174
[GASPS]
622
00:38:17,845 --> 00:38:21,281
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
623
00:38:21,449 --> 00:38:24,316
She's a Golden Circle girl
Yes she is
624
00:38:24,485 --> 00:38:27,943
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
625
00:38:28,122 --> 00:38:30,249
Glenda Babcock.
626
00:38:30,424 --> 00:38:31,982
[GASPS]
627
00:38:32,159 --> 00:38:35,151
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
628
00:38:35,329 --> 00:38:36,956
Marion Malone.
629
00:38:38,733 --> 00:38:42,225
ALL [SINGING]: She's a Golden Circle girl
Yes she is, yes she is
630
00:38:42,403 --> 00:38:45,099
She's a Golden Circle girl,
Yes she is
631
00:38:45,272 --> 00:38:48,400
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
632
00:38:48,576 --> 00:38:51,875
She's a Golden Circle girl
Yes she is
633
00:38:52,446 --> 00:38:55,745
Oh, and, um, Amanda Morton.
634
00:38:55,916 --> 00:38:56,974
[JUD Y GASPS]
635
00:38:57,151 --> 00:38:59,745
JUD Y:
Morton...? Amanda, that's you.
636
00:38:59,920 --> 00:39:01,080
- That's you.
MAN: Let's go...
637
00:39:01,255 --> 00:39:05,316
JUD Y: Amanda, go for it!
- Must be some kind of a mistake...
638
00:39:05,493 --> 00:39:07,927
Harriet, don't be like that.
639
00:39:08,095 --> 00:39:09,528
ALL [SINGING]:
Yes she is, yes she is
640
00:39:09,697 --> 00:39:12,359
She's a Golden Circle girl
Yes she is
641
00:39:12,533 --> 00:39:15,661
She's a Golden Circle girl
She's a Golden Circle girl
642
00:39:15,836 --> 00:39:19,636
She's a Golden Circle girl
Yes she is
643
00:39:19,807 --> 00:39:21,934
[WOMEN APPLAUDING]
644
00:39:27,114 --> 00:39:28,547
[GRUNTS]
645
00:39:29,617 --> 00:39:32,415
LEE: Is Amanda still here?
- She's inside with Bobby Bushard.
646
00:39:32,586 --> 00:39:34,918
You know, they made her
a Golden Circle girl...
647
00:39:35,089 --> 00:39:37,319
Uh, Lee.
648
00:39:40,928 --> 00:39:44,762
Let's, uh, start again. Hmm?
649
00:39:45,766 --> 00:39:50,465
What were you doing in the Bodeen house
on the night of Frank's little mishap...
650
00:39:50,638 --> 00:39:53,266
...and what are you doing here now?
651
00:39:53,441 --> 00:39:57,172
Mr. Bushard,
I'm just a Connie Beth trainee.
652
00:39:59,246 --> 00:40:03,080
Do you know what lying
does for your skin?
653
00:40:03,250 --> 00:40:08,187
Lying causes stress
and stress wrinkles the skin.
654
00:40:08,355 --> 00:40:11,847
Capillaries burst, skin flakes.
655
00:40:12,026 --> 00:40:14,756
A lying face is not a pretty face.
656
00:40:14,929 --> 00:40:17,022
Tell me what you were doing
in the house...
657
00:40:17,198 --> 00:40:18,893
...and what did Frank say to you?
658
00:40:19,066 --> 00:40:21,296
I went to borrow a cup of sugar...
659
00:40:21,469 --> 00:40:27,032
...and Mr. Bodeen didn't say anything to me
because he was already dead.
660
00:40:27,208 --> 00:40:30,371
Willfulness is even less attractive
than lying.
661
00:40:30,945 --> 00:40:33,175
[PHONE BUZZES]
662
00:40:36,784 --> 00:40:38,217
Yes?
663
00:40:39,887 --> 00:40:41,411
Affirmative.
664
00:40:45,693 --> 00:40:50,858
My mom, the late,
great Connie Beth Bushard...
665
00:40:51,031 --> 00:40:54,592
...she built an empire knowing
the intricate workings of a woman's mind.
666
00:40:54,768 --> 00:41:00,172
Now, thrashing you about, while fun,
might yield very little.
667
00:41:00,341 --> 00:41:04,277
On the other hand, thrashing someone
you care about...
668
00:41:04,445 --> 00:41:07,209
...may get me what I want posthaste.
669
00:41:09,416 --> 00:41:10,815
AMANDA:
Oh, no.
670
00:41:12,052 --> 00:41:17,183
- What are you doing here?
- Rescuing you.
671
00:41:17,358 --> 00:41:19,918
BOBBY:
Okay, kids, let's take it from the top.
672
00:41:20,094 --> 00:41:22,756
Tell me about yourselves,
an... And don't skip a bit.
673
00:41:22,930 --> 00:41:25,660
Once I get nasty,
not even Connie Beth's top of the line...
674
00:41:25,833 --> 00:41:28,631
...can make those faces adorable again.
675
00:41:32,940 --> 00:41:34,066
[SIGHS]
676
00:41:34,241 --> 00:41:36,903
Well, I just hope this makes you happy.
677
00:41:38,812 --> 00:41:42,213
Okay. You caught us.
It's true. We were spying.
678
00:41:43,717 --> 00:41:45,150
And you listen to me.
679
00:41:45,319 --> 00:41:48,152
You said spying for the competition
was so easy.
680
00:41:48,322 --> 00:41:49,653
I never said that.
681
00:41:49,823 --> 00:41:51,313
[SCOFFS]
682
00:41:54,762 --> 00:41:56,389
He's the one who wanted to do it.
683
00:41:58,065 --> 00:42:00,056
He's the one who said
there was money in it.
684
00:42:00,234 --> 00:42:01,929
- What?
AMANDA: Yes, that's right.
685
00:42:02,102 --> 00:42:03,729
Yes, oh, yes.
686
00:42:03,904 --> 00:42:05,633
It's true.
687
00:42:05,806 --> 00:42:08,331
I'm not a Connie Beth girl.
688
00:42:08,509 --> 00:42:09,669
I'm a Lovely Lady lady.
689
00:42:09,843 --> 00:42:11,936
Oh, the whole damn thing was her idea.
690
00:42:12,112 --> 00:42:15,775
She was whining, "No, we needed
more money," more this, more that.
691
00:42:15,950 --> 00:42:17,144
- My idea.
- Yeah.
692
00:42:17,318 --> 00:42:18,683
I was happy where we were.
693
00:42:18,852 --> 00:42:21,787
I was working in lipstick,
I was moving my way up to tweezers.
694
00:42:21,956 --> 00:42:23,514
You said I needed diamonds.
695
00:42:23,691 --> 00:42:25,955
Ha! Oh, I should have
known better to trust her.
696
00:42:26,126 --> 00:42:28,390
- I don't like diamonds...
LEE: She masterminded the whole thing.
697
00:42:28,562 --> 00:42:29,620
I don't even like this stuff.
698
00:42:29,797 --> 00:42:31,196
[SCREAMING]
699
00:42:33,267 --> 00:42:34,859
LEE:
Let's go. Come on, come on.
700
00:42:35,035 --> 00:42:36,400
Davis, get them!
701
00:42:38,172 --> 00:42:39,764
I hate women.
702
00:42:39,940 --> 00:42:42,534
- Hairspray, not bad.
- Mace training.
703
00:42:45,613 --> 00:42:47,638
LEE:
Hurry, it's down here.
704
00:42:48,549 --> 00:42:50,278
DAVIS:
This way. Up here.
705
00:42:50,451 --> 00:42:52,646
BOBBY:
Quickly, quickly!
706
00:42:54,588 --> 00:42:56,488
LEE:
Hold it.
707
00:42:57,524 --> 00:42:59,048
They got away. Get them.
708
00:42:59,226 --> 00:43:01,820
AMANDA: Where now?
- I don't know.
709
00:43:05,666 --> 00:43:08,294
BOBBY:
Hurry! That way!
710
00:43:08,469 --> 00:43:10,266
They went upstairs.
711
00:43:13,374 --> 00:43:15,740
BOBBY:
Get them. Get them.
712
00:43:18,078 --> 00:43:19,306
AMANDA:
Oh, no!
713
00:43:19,480 --> 00:43:21,641
BOBBY:
Hurry up.
714
00:43:23,684 --> 00:43:26,653
BOBBY: There they are!
LEE: Quick!
715
00:43:26,820 --> 00:43:28,754
Go and get something to bar the door.
716
00:43:28,922 --> 00:43:30,184
[BANGING ON DOOR]
717
00:43:30,357 --> 00:43:32,120
[GUNFIRE]
718
00:43:32,293 --> 00:43:34,056
No, not that one. Get the big one.
719
00:43:34,228 --> 00:43:36,560
Hurry, Amanda.
720
00:43:38,532 --> 00:43:39,590
[LEE GRUNTS]
721
00:43:39,767 --> 00:43:40,927
Get back.
722
00:43:41,101 --> 00:43:42,466
[GUNFIRE]
723
00:43:42,636 --> 00:43:44,069
Come on.
724
00:43:45,839 --> 00:43:46,931
LEE:
Stay down.
725
00:44:03,457 --> 00:44:04,856
Amanda.
726
00:44:05,659 --> 00:44:07,957
All right. All right, hold on tight.
727
00:44:08,128 --> 00:44:10,858
AMANDA: Oh, my gosh!
LEE: Here we go.
728
00:44:11,031 --> 00:44:13,022
AMANDA:
Oh, gosh.
729
00:44:13,200 --> 00:44:14,531
[AMANDA SCREAMING]
730
00:44:14,702 --> 00:44:16,636
AMANDA:
Oh, no, no.
731
00:44:16,804 --> 00:44:18,066
No.
732
00:44:18,238 --> 00:44:21,105
Oh! No!
733
00:44:22,009 --> 00:44:23,738
BOBBY:
They're getting away.
734
00:44:23,911 --> 00:44:27,938
[SIRENS WAILING]
735
00:44:32,052 --> 00:44:34,885
LEE: Thanks for the lift.
These guys will explain.
736
00:44:35,956 --> 00:44:39,790
Anderson, Bobby Bushard and his men
are up on the roof, go on.
737
00:44:41,895 --> 00:44:44,591
Boy, I thought these guys
would never get here.
738
00:44:45,232 --> 00:44:46,995
- Come on.
- Yeah.
739
00:44:48,302 --> 00:44:50,600
[SIREN WAILING]
740
00:44:54,842 --> 00:44:57,072
- Are you all right?
- Oh, I'm... I'm fine, yes.
741
00:44:57,244 --> 00:44:58,472
- You're sure?
- I'm sure.
742
00:44:58,645 --> 00:45:01,011
I'm really... I'm all right.
743
00:45:01,181 --> 00:45:03,012
- Yeah.
- Yeah.
744
00:45:03,183 --> 00:45:05,174
Well, tell me. Ha, ha.
745
00:45:05,352 --> 00:45:08,150
What was in those hair dryers, anyway?
746
00:45:08,322 --> 00:45:11,519
Heh. Oh, the terrorist guns we were after.
747
00:45:11,692 --> 00:45:14,593
Look, you wanna get a drink?
I'll tell you all about it.
748
00:45:14,762 --> 00:45:17,993
Uh, no, I can't.
Maybe some other time, huh?
749
00:45:21,168 --> 00:45:22,795
[AMANDA CHUCKLES]
750
00:45:22,970 --> 00:45:25,734
Give you this.
I guess we won't be needing it anymore.
751
00:45:25,906 --> 00:45:27,373
Yeah, right. Ha, ha.
752
00:45:27,541 --> 00:45:30,203
- Yeah, I guess the honeymoon is over, huh?
- Right, ha, ha.
753
00:45:30,377 --> 00:45:31,674
I guess so.
754
00:45:31,845 --> 00:45:34,313
You know what the whole problem
with our marriage was?
755
00:45:34,815 --> 00:45:36,749
Ha, ha, what?
756
00:45:36,917 --> 00:45:38,544
Just wasn't very exciting.
757
00:45:38,986 --> 00:45:40,681
[CHUCKLES]
758
00:45:40,854 --> 00:45:41,878
Yeah. Ha, ha.
759
00:45:42,055 --> 00:45:44,387
Mm-hm.
760
00:45:54,401 --> 00:46:00,704
- L-E-T-L-Y.
761
00:46:00,874 --> 00:46:01,898
Quietly.
762
00:46:02,075 --> 00:46:04,703
Ha, ha. Terrific, sweetheart.
That's much better.
763
00:46:04,878 --> 00:46:08,541
- How's my math, Mom?
- Oh, your math is beautiful.
764
00:46:08,715 --> 00:46:10,239
You're both a couple of geniuses.
765
00:46:10,417 --> 00:46:12,544
Get upstairs, get in bed,
I'll tuck you in.
766
00:46:12,719 --> 00:46:14,914
- Goodnight, Grandma.
- Goodnight, loves.
767
00:46:15,522 --> 00:46:18,958
Well, I guess I'd better call Dean
before it gets much later.
768
00:46:19,126 --> 00:46:20,491
DOTTY:
Hmm.
769
00:46:20,661 --> 00:46:23,459
When you took so long getting home,
he got quite concerned.
770
00:46:23,630 --> 00:46:27,157
He tried to pretend that he wasn't,
but I could detect that little quiver...
771
00:46:27,334 --> 00:46:30,201
...that vaguely strangled quality
in his voice.
772
00:46:30,370 --> 00:46:31,394
Mother.
773
00:46:31,572 --> 00:46:34,541
Amanda, I just think concern
is an important quality.
774
00:46:34,708 --> 00:46:37,905
That and dependability.
Dean is dependable, don't you think?
775
00:46:38,078 --> 00:46:39,841
- Oh, yes, he is.
- He certainly is.
776
00:46:40,013 --> 00:46:42,379
- Absolutely.
- There is no question about it.
777
00:46:42,549 --> 00:46:45,347
The trouble with some people
is they vanish from your life...
778
00:46:45,519 --> 00:46:47,851
...just as quickly as they came.
779
00:46:48,021 --> 00:46:50,888
With some men, you can have
an absolutely thrilling evening...
780
00:46:51,058 --> 00:46:53,754
...and there's no guarantee
you're going to see them again.
781
00:46:53,927 --> 00:46:55,326
You know what I mean?
782
00:46:55,496 --> 00:46:58,522
Heh, yeah. Tell me about it.
783
00:47:45,412 --> 00:47:47,403
[ENGLISH SDH]
62164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.