All language subtitles for Salvation.S02E12.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,707 Previously on Salvation... 2 00:00:01,732 --> 00:00:03,317 Oh, my God, you're pregnant. 3 00:00:03,353 --> 00:00:05,053 - Who's the father? - He's dead. 4 00:00:05,078 --> 00:00:06,153 Dylan Edwards. 5 00:00:06,178 --> 00:00:07,420 I'm here for you, Grace. 6 00:00:07,457 --> 00:00:08,566 Till the end. 7 00:00:08,591 --> 00:00:09,658 Whatever happens. 8 00:00:09,793 --> 00:00:12,094 Behold the savior of the human race. 9 00:00:12,347 --> 00:00:14,096 The solar sail and rail gun projects 10 00:00:14,163 --> 00:00:15,301 are now fully operational. 11 00:00:15,345 --> 00:00:16,545 Did you get what I asked for? 12 00:00:16,606 --> 00:00:19,467 I told you. Darius really has a plan. 13 00:00:19,521 --> 00:00:21,377 You've done the world a great service, Jillian. 14 00:00:21,402 --> 00:00:22,414 LIAM: This group, COPE? 15 00:00:22,439 --> 00:00:24,701 I think they're a suicide cult. And Jillian's with them. 16 00:00:24,726 --> 00:00:26,674 GRACE: My pregnant daughter is in there. 17 00:00:26,709 --> 00:00:27,981 - [GUNSHOTS] - [GASPS] 18 00:00:27,993 --> 00:00:29,315 Stop! That's my mom. 19 00:00:29,340 --> 00:00:30,384 Don't shoot! 20 00:00:30,409 --> 00:00:32,017 I'm unarmed, I just want to talk. 21 00:00:32,042 --> 00:00:33,722 I'm gonna need you to let me walk out of here 22 00:00:33,747 --> 00:00:35,388 with Detective Carter and my daughter. 23 00:00:35,413 --> 00:00:36,914 - I am asking you, please. - Go. 24 00:00:37,991 --> 00:00:39,918 - She stays with us. - ZOE: No. 25 00:00:39,971 --> 00:00:41,996 No, it's okay. I want to stay. 26 00:00:42,043 --> 00:00:43,497 Agent. What do we know? 27 00:00:43,522 --> 00:00:45,040 We got most of them, Mr. Secretary. 28 00:00:45,065 --> 00:00:46,191 What about Jillian Hayes? 29 00:00:46,258 --> 00:00:48,527 She's gone, along with their apparent ringleader, Nora. 30 00:00:48,700 --> 00:00:49,907 Mr. President, I'm sorry. 31 00:00:49,932 --> 00:00:52,174 Bass Shepherd has disappeared. And we have nothing. 32 00:00:52,199 --> 00:00:53,693 That's Nate, Jillian's friend, 33 00:00:53,718 --> 00:00:54,931 the guy who brought her to COPE. 34 00:00:54,967 --> 00:00:58,014 Listen to me, Rosetta. The rail gun may be in danger. 35 00:00:58,109 --> 00:00:59,966 You need to get everyone out of there. 36 00:01:00,018 --> 00:01:01,621 This is a good thing. 37 00:01:01,841 --> 00:01:03,882 STENDAHL: Dear God. 38 00:01:04,095 --> 00:01:05,343 [SHOUTS] 39 00:01:05,411 --> 00:01:07,645 LIAM: We still have 58 days to knock that bloody space rock 40 00:01:07,713 --> 00:01:08,808 off its course. 41 00:01:08,888 --> 00:01:10,755 I do have one last card left to play. 42 00:01:10,802 --> 00:01:12,874 And it's the greatest Hail Mary of them all. 43 00:01:12,938 --> 00:01:15,039 We're gonna burn our lifeboat. 44 00:01:18,313 --> 00:01:20,247 [PEOPLE SHOUTING] 45 00:01:23,864 --> 00:01:25,941 In the wake of the rail gun sabotage 46 00:01:25,966 --> 00:01:29,236 which destroyed Earth's best hope at stopping the asteroid, 47 00:01:29,602 --> 00:01:32,176 The Tanz administration's tenuous grip on order 48 00:01:32,238 --> 00:01:33,838 seems to be slipping away. 49 00:01:33,906 --> 00:01:35,740 [SHOUTING] 50 00:01:43,168 --> 00:01:45,076 With looming food and gas shortages, 51 00:01:45,101 --> 00:01:47,318 the government has announced a rationing system... 52 00:01:47,386 --> 00:01:50,088 A currency crisis unlike anything we've ever seen. 53 00:01:50,156 --> 00:01:51,823 MAN: Take them all. Take it! 54 00:01:55,988 --> 00:01:57,355 The White House has classified 55 00:01:57,387 --> 00:01:59,397 the rail gun disaster as an act of terror. 56 00:01:59,465 --> 00:02:00,866 Which it clearly is. 57 00:02:00,933 --> 00:02:02,867 An act of genocide against the human race. 58 00:02:03,102 --> 00:02:06,065 I mean, why would anyone deliberately blow up 59 00:02:06,103 --> 00:02:07,873 our best shot at survival? 60 00:02:07,987 --> 00:02:11,030 Why would anyone want to condemn humanity? 61 00:02:11,097 --> 00:02:12,117 ANCHOR: I think that's the question 62 00:02:12,142 --> 00:02:13,353 on everyone's mind here, Sam. 63 00:02:13,412 --> 00:02:15,521 SAM: In other news, President Tanz addressed 64 00:02:15,546 --> 00:02:18,325 the nation last night, insisting that measures are still underway 65 00:02:18,350 --> 00:02:21,060 to divert the asteroid, but at this point, one has to wonder 66 00:02:21,085 --> 00:02:22,800 why anyone would believe him. 67 00:02:22,867 --> 00:02:24,022 [TV CLICKS OFF] 68 00:02:24,089 --> 00:02:25,857 [KNOCKING ON DOOR] 69 00:02:26,100 --> 00:02:27,859 Come in. 70 00:02:28,920 --> 00:02:30,587 We need to talk. 71 00:02:32,940 --> 00:02:34,128 Think you might need this. 72 00:02:34,233 --> 00:02:35,446 I take it it's bad news. 73 00:02:35,613 --> 00:02:37,302 Good news and bad news. 74 00:02:37,348 --> 00:02:39,100 The good news is we have one last chance 75 00:02:39,125 --> 00:02:40,438 to save the planet... 76 00:02:40,506 --> 00:02:42,774 A plan I will begin to oversee immediately. 77 00:02:43,168 --> 00:02:45,636 - The bad news? - Take a seat. 78 00:02:51,255 --> 00:02:53,190 It's all yours. 79 00:02:57,168 --> 00:02:58,590 GRACE: How many dead? 80 00:02:58,848 --> 00:03:00,198 And how many injured? 81 00:03:01,150 --> 00:03:02,198 I understand that, 82 00:03:02,223 --> 00:03:03,805 but as of this moment, the National Guard 83 00:03:03,830 --> 00:03:06,307 is still under the command of your governor. 84 00:03:06,646 --> 00:03:09,400 Yeah, I will bring it up with the president as soon as I get him. 85 00:03:10,090 --> 00:03:11,184 [SIGHS] 86 00:03:11,251 --> 00:03:12,525 Run at a bank turned into a riot. 87 00:03:12,550 --> 00:03:14,672 At least seven dead, another 35 injured. 88 00:03:14,740 --> 00:03:17,776 I-I got a list of chaos as long as my arm, and I can't get 89 00:03:17,801 --> 00:03:19,824 five uninterrupted minutes with Darius. 90 00:03:19,925 --> 00:03:21,999 Well, you can have all day with him now. 91 00:03:22,379 --> 00:03:24,315 But he can't solve any of those problems anymore. 92 00:03:25,608 --> 00:03:26,684 I take it 93 00:03:26,709 --> 00:03:28,481 he didn't consult with you about this first? 94 00:03:28,555 --> 00:03:31,248 Darius? Consult with his senior advisor before he resigns 95 00:03:31,273 --> 00:03:32,640 the highest office in the land? 96 00:03:32,665 --> 00:03:33,758 You're hilarious. 97 00:03:33,899 --> 00:03:35,689 Private citizen Tanz at your service 98 00:03:35,714 --> 00:03:37,695 effective 5:00 p.m. Eastern Standard Time. 99 00:03:37,763 --> 00:03:39,430 A little advance notice would've been nice. 100 00:03:39,578 --> 00:03:42,213 Sorry. Things are moving fast. We need to move faster. 101 00:03:44,611 --> 00:03:45,770 I have no choice. 102 00:03:45,838 --> 00:03:48,206 I have to focus all my attention on plan B. 103 00:03:48,274 --> 00:03:51,130 Well, make that plan C, since plan B just blew up. 104 00:03:51,155 --> 00:03:53,444 Grace, I need you to put the new president up to speed. 105 00:03:53,469 --> 00:03:55,382 Harris, I need you to restore order in a country 106 00:03:55,407 --> 00:03:56,910 - in the middle of a meltdown. - Whoa, hold on. 107 00:03:56,935 --> 00:03:58,919 You want to let us in on this plan C? 108 00:03:59,159 --> 00:04:00,900 In very rudimentary terms, 109 00:04:00,925 --> 00:04:03,267 we're gonna take a giant rocket ship, 110 00:04:03,292 --> 00:04:04,680 bulk up its mass, and... 111 00:04:04,723 --> 00:04:06,057 ram it into the asteroid. 112 00:04:06,699 --> 00:04:08,289 And if saving ourselves was that simple, 113 00:04:08,314 --> 00:04:09,488 why didn't we do this before? 114 00:04:09,513 --> 00:04:11,381 I'm sorry, when did you hear me use the word "simple"? 115 00:04:11,406 --> 00:04:12,848 But it's-it's viable. 116 00:04:12,938 --> 00:04:15,529 Situation's not ideal, but t-there's enough time 117 00:04:15,554 --> 00:04:17,406 to make it work. 118 00:04:18,037 --> 00:04:19,480 And I will. 119 00:04:20,673 --> 00:04:22,707 - [SCOFFS] - [DOOR CLOSES] 120 00:04:23,412 --> 00:04:24,696 You believe him? 121 00:04:25,554 --> 00:04:27,194 I want to. 122 00:04:27,486 --> 00:04:30,515 Look, we need to prepare, Grace, for the worst. 123 00:04:30,549 --> 00:04:32,245 - I can't... - We're facing 124 00:04:32,270 --> 00:04:34,986 tidal waves, firestorms, impact winter. 125 00:04:35,199 --> 00:04:36,277 You have Zoe, 126 00:04:36,302 --> 00:04:38,236 we have a future grandchild. 127 00:04:38,444 --> 00:04:40,284 None of Darius's other plans have worked. 128 00:04:40,309 --> 00:04:41,823 It's not his fault some doomsday cult 129 00:04:41,848 --> 00:04:42,937 decided to blow up the rail gun. 130 00:04:42,962 --> 00:04:45,286 I'm not assigning blame, I'm calculating the odds, 131 00:04:45,311 --> 00:04:47,412 and considering how we might beat them. 132 00:04:47,780 --> 00:04:49,547 We need our own plan C. 133 00:04:55,093 --> 00:04:56,526 [BIRDS CHIRPING] 134 00:05:01,228 --> 00:05:03,055 BASS: They will blame us 135 00:05:03,789 --> 00:05:05,950 because they are corrupt. 136 00:05:06,572 --> 00:05:08,387 And what do corrupt governments do? 137 00:05:08,554 --> 00:05:11,510 They peddle lies, and they give false hope. 138 00:05:12,417 --> 00:05:14,908 The failure of the rail gun was inevitable, 139 00:05:15,167 --> 00:05:16,701 and ordained. 140 00:05:17,089 --> 00:05:18,456 But the government needs a scapegoat 141 00:05:18,481 --> 00:05:20,015 on which to blame their ineptitude, 142 00:05:20,052 --> 00:05:22,535 and because they do not understand us, 143 00:05:22,631 --> 00:05:25,700 they will demonize us for accepting the truth: 144 00:05:26,252 --> 00:05:28,363 that they are the liars 145 00:05:28,388 --> 00:05:31,156 and Darius Tanz is the false prophet. 146 00:05:31,343 --> 00:05:34,622 The rail gun was never gonna stop the asteroid. He knew that. 147 00:05:34,734 --> 00:05:38,036 Yet, he wanted to keep us enslaved by the possibility. 148 00:05:39,103 --> 00:05:42,173 But now, we are free. 149 00:05:42,455 --> 00:05:43,684 Why? 150 00:05:43,749 --> 00:05:46,417 - Because we accept. - ALL: We accept. 151 00:05:47,588 --> 00:05:50,588 This world is coming to an end. 152 00:05:50,890 --> 00:05:53,030 No one can alter the course of destiny, 153 00:05:53,055 --> 00:05:55,590 but we can prepare for it. 154 00:05:56,321 --> 00:05:57,922 And we have. 155 00:05:58,156 --> 00:06:00,992 I have selected you, my children, 156 00:06:01,052 --> 00:06:04,478 and I have very big plans for you in these coming days. 157 00:06:08,040 --> 00:06:09,140 [KNOCKING ON DOOR] 158 00:06:10,034 --> 00:06:12,167 Jillian? Come in. 159 00:06:13,739 --> 00:06:15,303 You look troubled. 160 00:06:15,434 --> 00:06:17,116 Something on your mind? 161 00:06:18,390 --> 00:06:19,973 Where's Nate? 162 00:06:22,381 --> 00:06:24,707 Nate accepted what was. 163 00:06:25,463 --> 00:06:26,830 He's at peace now. 164 00:06:27,738 --> 00:06:29,445 He's dead, isn't he? 165 00:06:30,218 --> 00:06:32,345 Celebration Day. You destroyed the rail gun. 166 00:06:32,391 --> 00:06:33,524 No. 167 00:06:34,900 --> 00:06:36,394 You did. 168 00:06:36,937 --> 00:06:40,725 You, you gave us the plans, Jillian. 169 00:06:41,578 --> 00:06:43,115 You brought them to me. 170 00:06:43,769 --> 00:06:45,423 That was your role. 171 00:06:45,684 --> 00:06:47,497 - And you accepted it. - Because you said 172 00:06:47,563 --> 00:06:49,418 you wanted to bring others hope. 173 00:06:49,881 --> 00:06:52,697 You lied to me. Or else I never would've... 174 00:06:52,912 --> 00:06:54,312 But you did. 175 00:06:55,341 --> 00:06:58,610 That was your role, and you need to accept that. 176 00:07:00,173 --> 00:07:02,594 And now you're one of us. 177 00:07:03,675 --> 00:07:07,411 Till the end. Right? 178 00:07:10,041 --> 00:07:11,729 I am. 179 00:07:16,268 --> 00:07:18,469 DARIUS: There she is. Our way out. 180 00:07:18,756 --> 00:07:20,966 - Tess, play the simulation. - TESS: Yes, Darius. 181 00:07:21,012 --> 00:07:24,280 There's our friend Samson, and there's our other friend, 182 00:07:24,305 --> 00:07:26,947 the gravity tractor, where the solar sail will dock itself 183 00:07:26,972 --> 00:07:28,364 in a matter of days. 184 00:07:28,389 --> 00:07:30,211 Now, in conjunction with the solar sail, 185 00:07:30,236 --> 00:07:32,867 we use the force of the rocket the nudge the asteroid 186 00:07:32,892 --> 00:07:35,593 off course ever so slightly, but just enough... 187 00:07:35,639 --> 00:07:36,689 hopefully... 188 00:07:36,742 --> 00:07:38,560 To miss the Earth. 189 00:07:38,585 --> 00:07:41,229 So we're gonna turn the Ark into a battering ram. 190 00:07:41,300 --> 00:07:42,910 A kinetic impactor of sorts. 191 00:07:42,955 --> 00:07:45,834 Yes. Consider it an understudy for the rail gun. 192 00:07:45,944 --> 00:07:47,661 ALYCIA: Well, everyone knows that understudies 193 00:07:47,686 --> 00:07:49,144 aren't as good as the real thing. 194 00:07:49,182 --> 00:07:50,949 Doesn't mean they can't do the job. 195 00:07:50,977 --> 00:07:53,725 Salvation is the largest spacecraft ever built, 196 00:07:53,750 --> 00:07:56,364 and the only one that can have a substantial enough impact 197 00:07:56,451 --> 00:07:57,941 with the limited amount of time we have left. 198 00:07:57,966 --> 00:08:00,210 Okay, so why didn't we just do this in the first place? 199 00:08:00,245 --> 00:08:02,580 [SIGHS] 'Cause it's a Hail Mary, 200 00:08:02,741 --> 00:08:05,359 a silver bullet with zero margin for error. 201 00:08:05,444 --> 00:08:07,614 But it can work. 202 00:08:07,651 --> 00:08:10,293 LIAM: Okay, but the ship's mass isn't great enough to... 203 00:08:10,318 --> 00:08:11,387 make a dent. 204 00:08:11,412 --> 00:08:12,492 Which is why we're gonna load her up 205 00:08:12,516 --> 00:08:14,010 with depleted uranium slugs. 206 00:08:14,035 --> 00:08:16,223 As for how we're gonna get her up there, 207 00:08:16,263 --> 00:08:17,653 we're gonna need teams working 208 00:08:17,678 --> 00:08:20,614 around the clock to retrofit the rocket with EmDrives. 209 00:08:20,639 --> 00:08:23,547 To account for the additional mass and the required velocity. 210 00:08:24,334 --> 00:08:25,667 Questions? 211 00:08:25,730 --> 00:08:27,057 Good. We're gonna fast-track this. 212 00:08:27,082 --> 00:08:28,599 Nessa, Roger, oversee production 213 00:08:28,624 --> 00:08:30,392 and installation of the EmDrive. 214 00:08:30,417 --> 00:08:32,006 Alycia, you and Liam... 215 00:08:32,031 --> 00:08:33,798 LIAM: Track the orbital trajectory. 216 00:08:33,866 --> 00:08:35,675 Hey, Darius. 217 00:08:36,715 --> 00:08:37,850 The Ark, it's supposed to be 218 00:08:37,875 --> 00:08:39,409 humanity's life insurance policy. 219 00:08:39,532 --> 00:08:41,700 Yes, well, there's been a change of circumstances. 220 00:08:41,725 --> 00:08:45,161 We're gonna have to terminate the policy to save the patient. 221 00:08:45,278 --> 00:08:47,603 There's only 53 days left until impact. 222 00:08:47,716 --> 00:08:49,720 You actually believe this can work? 223 00:08:49,769 --> 00:08:53,238 It has to, or we're done for. 224 00:09:03,329 --> 00:09:05,263 ♪ ♪ 225 00:09:13,845 --> 00:09:16,146 ♪ ♪ 226 00:09:16,263 --> 00:09:17,990 How many people will this hold? 227 00:09:18,015 --> 00:09:20,350 It depends on how comfortable you want to be. 228 00:09:21,111 --> 00:09:23,369 How much is this bunker? 229 00:09:24,150 --> 00:09:26,018 Tell you what. 230 00:09:26,979 --> 00:09:28,638 Make me an offer. 231 00:09:30,811 --> 00:09:32,645 [PEN SCRIBBLING] 232 00:09:32,713 --> 00:09:34,295 [SCOFFS] 233 00:09:35,694 --> 00:09:37,462 [CLEARS THROAT] 234 00:09:37,731 --> 00:09:38,865 [STIFLED LAUGH] 235 00:09:38,890 --> 00:09:41,444 Is this serious? Because you're a little short. 236 00:09:41,469 --> 00:09:43,743 And we're no longer accepting offers in dollars anymore. 237 00:09:43,789 --> 00:09:45,796 Dollars are about to be toilet paper. 238 00:09:45,866 --> 00:09:48,226 Unfortunately, we're only taking hard assets. 239 00:09:48,294 --> 00:09:50,829 Medicine, guns, fuel. 240 00:09:50,854 --> 00:09:52,822 - Gold. Do you have any gold? - GRACE: Uh, I'm sorry. 241 00:09:52,847 --> 00:09:56,083 Who has truckloads of guns and medicine laying around? 242 00:09:56,676 --> 00:09:59,610 Mr. Secretary, uh, forgive me for stating the obvious, 243 00:09:59,635 --> 00:10:02,370 but between Raven Rock and other accommodations 244 00:10:02,395 --> 00:10:03,762 set aside for cabinet members, 245 00:10:03,787 --> 00:10:05,788 why would you strike out on your own? 246 00:10:05,813 --> 00:10:08,241 You have a place to go, for free. 247 00:10:14,774 --> 00:10:17,108 Harris, why didn't you tell me? 248 00:10:17,133 --> 00:10:19,280 You already have a spot in a government survival bunker. 249 00:10:19,305 --> 00:10:21,796 - You have to take it. - I'm not going without you. 250 00:10:22,054 --> 00:10:23,895 I said we're in this together 251 00:10:23,920 --> 00:10:25,753 until the end, and I meant it, Grace. 252 00:10:25,778 --> 00:10:28,046 I don't care about me. I just want Zoe to be safe. 253 00:10:28,091 --> 00:10:30,692 Even if it means putting her in a bunker with ten strangers. 254 00:10:30,717 --> 00:10:32,802 Yeah, well, Zoe may not agree with you there. 255 00:10:33,982 --> 00:10:35,459 Well, 256 00:10:35,575 --> 00:10:37,478 our assets are worthless, 257 00:10:37,503 --> 00:10:39,637 everything's full or unaffordable. 258 00:10:40,059 --> 00:10:42,027 What's our plan C? 259 00:10:45,380 --> 00:10:46,674 I'll take care of this. 260 00:10:46,699 --> 00:10:48,069 I promise. 261 00:10:50,169 --> 00:10:53,104 [DOOR OPENS, CLOSES] 262 00:10:59,733 --> 00:11:01,243 DARIUS: So it's a trade-off 263 00:11:01,268 --> 00:11:03,002 between mass and velocity. 264 00:11:03,349 --> 00:11:06,451 We want to change the trajectory of the asteroid. 265 00:11:06,539 --> 00:11:08,343 Which depends on how hard we hit it. 266 00:11:08,368 --> 00:11:10,890 Which depends on the velocity and the mass of the Ark. 267 00:11:10,957 --> 00:11:14,934 Our job is to find the right balance. 268 00:11:15,062 --> 00:11:16,395 That's the math. 269 00:11:16,682 --> 00:11:18,170 I want you to track the impact 270 00:11:18,195 --> 00:11:19,595 of the rail gun slugs we launched. 271 00:11:19,625 --> 00:11:21,270 They should be reaching the asteroid within hours. 272 00:11:21,294 --> 00:11:23,596 That should give us some intel. 273 00:11:25,851 --> 00:11:27,393 Now comes the hard part. 274 00:11:27,454 --> 00:11:28,873 I thought that was the hard part. 275 00:11:28,922 --> 00:11:31,349 We need to refit the Ark with three EmDrives 276 00:11:31,383 --> 00:11:32,605 for additional velocity. 277 00:11:32,713 --> 00:11:34,704 You've built it once, just do it again. 278 00:11:34,758 --> 00:11:39,061 No, that's not the problem. It's the icosahedrite. 279 00:11:39,172 --> 00:11:40,667 Icosa-what? 280 00:11:41,134 --> 00:11:42,670 To make our first EmDrive, 281 00:11:42,695 --> 00:11:44,829 we needed a material to line the engine nozzle 282 00:11:44,857 --> 00:11:46,257 that would collimate the microwaves, 283 00:11:46,282 --> 00:11:49,157 and we managed to get this tiny piece of an icosahedrite, 284 00:11:49,182 --> 00:11:52,162 but only by robbing his dear, sweet Uncle Nick. 285 00:11:52,187 --> 00:11:56,326 Who deals in rare minerals and coups and murder. 286 00:11:56,933 --> 00:11:58,581 There must be somewhere else we can get it. 287 00:11:58,699 --> 00:12:01,367 It's a specific mineral found in a meteor, 288 00:12:01,441 --> 00:12:03,809 and in fact, one-of-a-kind meteor, actually. 289 00:12:04,016 --> 00:12:06,451 And my uncle has the only source of it on this planet. 290 00:12:06,493 --> 00:12:08,585 Great. Why don't we just steal it again? 291 00:12:08,874 --> 00:12:11,285 He was smart enough after the first time to move it. 292 00:12:11,310 --> 00:12:13,273 Question is... 293 00:12:13,499 --> 00:12:14,805 where? 294 00:12:18,437 --> 00:12:20,805 Uh, this is Zoe Barrows. 295 00:12:20,934 --> 00:12:23,378 I want to make an appointment to see the doctor. 296 00:12:24,871 --> 00:12:26,289 I'm pregnant, 297 00:12:26,314 --> 00:12:28,950 and I want to consider my options. 298 00:12:38,330 --> 00:12:42,072 You must be pretty desperate to darken my door. 299 00:12:44,996 --> 00:12:46,963 Checkmate. 300 00:12:48,848 --> 00:12:50,582 The game. 301 00:12:50,943 --> 00:12:54,212 In exchange for the icosahedrite, 302 00:12:54,557 --> 00:12:56,578 your Ark, I want it. 303 00:12:57,839 --> 00:12:59,381 That's not on the table. 304 00:12:59,406 --> 00:13:00,573 Half of those seats are mine. 305 00:13:00,598 --> 00:13:03,032 The Ark's not an option anymore, 306 00:13:03,057 --> 00:13:04,224 not for you at least. 307 00:13:04,249 --> 00:13:05,749 What is that supposed to mean? 308 00:13:05,774 --> 00:13:09,849 With the rail gun gone, I'll need Salvation to step in. 309 00:13:09,956 --> 00:13:13,371 You're going to crash her into the asteroid. 310 00:13:13,459 --> 00:13:15,959 Hmm? With a little boost 311 00:13:15,984 --> 00:13:17,949 from your EmDrives. 312 00:13:18,084 --> 00:13:20,585 - It'll work. - It won't work! 313 00:13:20,753 --> 00:13:22,087 Darius! 314 00:13:23,729 --> 00:13:25,564 You will be blowing up 315 00:13:25,611 --> 00:13:30,806 the one chance that some of us have of getting off this planet. 316 00:13:30,884 --> 00:13:32,367 Need I remind you 317 00:13:32,405 --> 00:13:35,804 that Tanz is half mine, the Ark is half mine. 318 00:13:35,848 --> 00:13:38,943 I am the only one with access to the launch code. 319 00:13:39,092 --> 00:13:41,118 No way in hell I'll ever give it to you. 320 00:13:41,160 --> 00:13:44,668 That Ark is the answer to saving the planet. 321 00:13:44,912 --> 00:13:47,342 [CHUCKLES] Not you. 322 00:13:47,786 --> 00:13:51,055 You have one choice, Uncle, just one. 323 00:13:51,244 --> 00:13:52,715 Die here, 324 00:13:52,872 --> 00:13:54,673 in this prison cell, 325 00:13:55,267 --> 00:13:56,638 or give me what I want. 326 00:13:56,683 --> 00:13:59,685 I want my freedom, then. 327 00:14:00,159 --> 00:14:01,875 Out of this cell, 328 00:14:01,971 --> 00:14:04,406 all charges dropped. 329 00:14:06,974 --> 00:14:10,571 Give me five hours, and you will have 330 00:14:10,596 --> 00:14:12,997 your icosahedrite. 331 00:14:19,574 --> 00:14:23,497 You are never to contact Grace Barrows 332 00:14:23,522 --> 00:14:24,827 or her daughter again, 333 00:14:24,852 --> 00:14:26,772 so help me, 334 00:14:27,567 --> 00:14:29,175 or I will kill you. 335 00:14:36,396 --> 00:14:37,752 [LOCK BUZZES] 336 00:14:37,777 --> 00:14:41,599 [DOOR OPENS, CLOSES] 337 00:14:55,541 --> 00:14:58,376 TREY: As much as I would like to put my faith in Darius Tanz, 338 00:14:58,401 --> 00:15:00,662 we need to accept that this asteroid is coming 339 00:15:00,696 --> 00:15:02,330 and we might not be able to stop it. 340 00:15:02,495 --> 00:15:04,918 The government's plan is one of last resort, 341 00:15:04,943 --> 00:15:06,485 the doomsday protocol. 342 00:15:06,510 --> 00:15:07,786 I've reached out to the UN. 343 00:15:07,811 --> 00:15:10,383 We've formed an international coalition with the Russian 344 00:15:10,408 --> 00:15:12,609 and Chinese governments; we're all on the same side now. 345 00:15:12,775 --> 00:15:16,177 Our plan is to launch nuclear weapons in outer space 346 00:15:16,251 --> 00:15:18,552 before the asteroid breaches the atmosphere. 347 00:15:18,706 --> 00:15:21,374 Mr. President, forgive me, but we've been down this road. 348 00:15:21,436 --> 00:15:23,631 I mean, this will break the asteroid into pieces 349 00:15:23,656 --> 00:15:26,801 which will rain down on Earth in unpredictable ways. 350 00:15:26,826 --> 00:15:28,123 Billions of people could die. 351 00:15:28,148 --> 00:15:30,178 TREY: I'm aware of the consequences, Mr. Secretary, 352 00:15:30,203 --> 00:15:32,253 but our scientists believe Tanz's plan 353 00:15:32,340 --> 00:15:34,708 has a 20% chance of success. 354 00:15:35,117 --> 00:15:36,897 Those odds make no one comfortable. 355 00:15:37,388 --> 00:15:38,645 Given this reality, 356 00:15:38,670 --> 00:15:41,605 Director Davis is here to go over our doomsday protocol. 357 00:15:41,770 --> 00:15:43,085 I turn the floor over to her. 358 00:15:43,124 --> 00:15:44,591 Thank you, Mr. President. 359 00:15:44,751 --> 00:15:45,804 Assuming the worst, 360 00:15:45,829 --> 00:15:48,110 preparations are being made for food and shelter. 361 00:15:48,135 --> 00:15:50,503 Now, we have ordered the construction of grow houses, 362 00:15:50,528 --> 00:15:52,862 but it will take time to get them up and running. 363 00:15:52,993 --> 00:15:55,325 In the meantime, we are making stockpiles. 364 00:15:55,406 --> 00:15:56,638 And shelters? 365 00:15:56,665 --> 00:15:58,556 All public bunkers are full. 366 00:15:58,621 --> 00:16:00,587 The FBI, along with DTRA, 367 00:16:00,612 --> 00:16:03,022 Homeland Security, Housing and Agriculture 368 00:16:03,048 --> 00:16:05,493 have taken steps to preserve life and order 369 00:16:05,560 --> 00:16:06,956 for all those that remain. 370 00:16:07,229 --> 00:16:08,696 What about government officials? 371 00:16:08,989 --> 00:16:10,256 What's the protocol? 372 00:16:10,302 --> 00:16:12,126 DAVIS: The president, vice president, 373 00:16:12,174 --> 00:16:14,041 along with members of the cabinet, the congress 374 00:16:14,088 --> 00:16:16,756 and agency directors will all move into survival shelters. 375 00:16:17,251 --> 00:16:20,408 Now, each will be limited to bringing only his or her spouse 376 00:16:20,545 --> 00:16:21,745 and direct dependents. 377 00:16:21,770 --> 00:16:24,471 Wait, spouses and family members are now included? 378 00:16:24,567 --> 00:16:26,544 Revised protocol under President Mackenzie. 379 00:16:26,688 --> 00:16:27,988 She added those provisions. 380 00:16:28,103 --> 00:16:29,973 TREY: Now, resources will be directed 381 00:16:29,998 --> 00:16:33,069 to the construction of shelters and food production. 382 00:16:35,851 --> 00:16:37,092 NORA [FAINTLY]: What would you have wanted me to do? 383 00:16:37,116 --> 00:16:38,868 I-I couldn't just let them come in. 384 00:16:39,148 --> 00:16:40,655 BASS: Do not question me. 385 00:16:41,077 --> 00:16:42,377 NORA: I'm so... I'm so sorry. 386 00:16:42,430 --> 00:16:44,087 BASS: We wouldn't be in this position 387 00:16:44,112 --> 00:16:45,733 if it weren't for your foolishness. 388 00:16:46,199 --> 00:16:47,321 Taking up arms? 389 00:16:47,480 --> 00:16:49,049 Shooting a police officer? 390 00:16:49,271 --> 00:16:51,952 I was trying to protect our people. 391 00:16:52,121 --> 00:16:54,955 - We cannot have another disaster. - [GROANS] 392 00:16:55,335 --> 00:16:58,321 We need to be careful if we're going to complete our mission. 393 00:16:58,460 --> 00:17:00,394 [FLOORBOARDS CREAK] 394 00:17:08,429 --> 00:17:11,462 - [DOOR OPENS] - [CRIES] 395 00:17:12,507 --> 00:17:13,941 [DOOR CLOSES] 396 00:17:15,744 --> 00:17:18,612 So, at, say, 30 kilometers per second, 397 00:17:18,647 --> 00:17:22,231 a slug will travel at 2.6 million kilometers per day. 398 00:17:22,378 --> 00:17:25,953 Given the trajectory and the velocity, it'll take the Ark... 399 00:17:26,021 --> 00:17:29,669 27 days to reach the asteroid. 400 00:17:29,740 --> 00:17:30,861 Liam? 401 00:17:31,085 --> 00:17:32,919 What are you doing? 402 00:17:35,610 --> 00:17:36,664 I'm sorry. Nothing. 403 00:17:36,731 --> 00:17:37,865 Yeah, I can see that. 404 00:17:38,100 --> 00:17:39,333 But why? 405 00:17:39,401 --> 00:17:41,887 [LAUGHS] I just can't believe 406 00:17:41,912 --> 00:17:43,807 we're in this place because of... 407 00:17:44,285 --> 00:17:46,700 Because of your ex-girlfriend? 408 00:17:48,257 --> 00:17:51,456 Jillian blew up the whole damn world 409 00:17:51,481 --> 00:17:53,315 and you're still pining for her. 410 00:17:53,620 --> 00:17:55,983 I'm the reason she got into this mess in the first place. 411 00:17:56,008 --> 00:17:58,442 She left Boston, left her family because of me, 412 00:17:58,467 --> 00:17:59,705 and then I abandoned her. 413 00:17:59,730 --> 00:18:02,720 You can't possibly blame yourself for her crazy. 414 00:18:02,745 --> 00:18:05,046 She was isolated. COPE took advantage of that. 415 00:18:05,527 --> 00:18:07,395 And I knew something was off and I should have gotten her out. 416 00:18:07,419 --> 00:18:08,727 How, by kidnapping her? 417 00:18:08,752 --> 00:18:09,824 If I had to, yes. 418 00:18:09,866 --> 00:18:11,094 I don't even know if she's alive. 419 00:18:11,119 --> 00:18:13,036 Because of her, there's a good chance 420 00:18:13,061 --> 00:18:15,592 that 53 days from now, none of us will be alive. 421 00:18:15,617 --> 00:18:16,714 She never would've done this knowingly. 422 00:18:16,738 --> 00:18:17,671 I don't believe it. 423 00:18:17,696 --> 00:18:19,130 Jillian is a lost cause. 424 00:18:19,240 --> 00:18:20,902 How can we still be talking about her? 425 00:18:20,927 --> 00:18:22,269 Because when you love someone, 426 00:18:22,294 --> 00:18:23,786 you don't just give up on them. 427 00:18:26,314 --> 00:18:28,138 Well, maybe you should! 428 00:18:33,087 --> 00:18:36,156 I promised myself I'd never come to you like this. 429 00:18:38,160 --> 00:18:39,994 It's for Zoe. 430 00:18:40,566 --> 00:18:42,162 My money's worthless. 431 00:18:42,757 --> 00:18:44,698 To buy a spot in a bunker on the black market, 432 00:18:44,766 --> 00:18:46,834 they're asking for hard assets. 433 00:18:46,901 --> 00:18:51,572 Grace... I funded half the Ark out of my own pocket. 434 00:18:51,685 --> 00:18:55,509 My money's on paper... real estate, stocks, investments. 435 00:18:56,292 --> 00:18:58,259 And you know what's happened to all that. 436 00:18:58,572 --> 00:19:00,214 I wish I could offer you something. 437 00:19:00,281 --> 00:19:03,257 More than anything, I wish I could help, but... 438 00:19:05,186 --> 00:19:07,876 in some ways, I'm in the same position as you now. 439 00:19:08,083 --> 00:19:11,059 You have your hangar, sealed off underground. 440 00:19:11,126 --> 00:19:12,799 Once we launch Salvation, that hangar 441 00:19:12,824 --> 00:19:14,806 will be rendered uninhabitable. 442 00:19:15,797 --> 00:19:17,031 This plan will work. 443 00:19:17,098 --> 00:19:19,666 How do you know that? Every plan has failed up to now. 444 00:19:21,871 --> 00:19:23,171 I'm sorry. 445 00:19:24,558 --> 00:19:25,895 You've lost faith. 446 00:19:25,920 --> 00:19:28,223 Darius, I always believe in you, 447 00:19:28,248 --> 00:19:29,685 for better or for worse. 448 00:19:29,710 --> 00:19:31,511 It's just... [SIGHS] 449 00:19:31,760 --> 00:19:33,790 faith is a luxury right now. 450 00:19:33,815 --> 00:19:35,473 It's not a solution. 451 00:19:39,016 --> 00:19:40,888 Let me see what-what I can do. 452 00:19:41,009 --> 00:19:43,110 [ALARM SOUNDING] 453 00:19:46,895 --> 00:19:48,128 What's happening? 454 00:19:48,292 --> 00:19:49,997 The telemetry. Something's wrong. 455 00:19:50,241 --> 00:19:51,465 Wait here a moment. 456 00:19:51,533 --> 00:19:53,233 ALYCIA: .23, track .23. 457 00:19:53,301 --> 00:19:54,568 DARIUS: What's going on? 458 00:19:54,636 --> 00:19:57,738 The rail gun slugs you fired before it was sabotaged, 459 00:19:57,806 --> 00:19:59,173 they're not gonna hit the asteroid. 460 00:19:59,240 --> 00:20:01,108 What? That can't be right. 461 00:20:01,176 --> 00:20:03,277 Yeah, well, the tracking data doesn't lie. 462 00:20:03,412 --> 00:20:04,778 Why didn't we notice this earlier? 463 00:20:04,906 --> 00:20:07,781 Well, the variance has been subtle over days, 464 00:20:07,849 --> 00:20:10,150 never enough to trip the alarm until now. 465 00:20:10,530 --> 00:20:13,025 I have quadruple-checked the targeting package. 466 00:20:13,052 --> 00:20:14,788 I ran the computer simulations. 467 00:20:14,987 --> 00:20:18,768 The math is correct. Rosetta and her team 468 00:20:18,793 --> 00:20:21,129 accounted for magnetic fields, solar flares, radiation. 469 00:20:21,154 --> 00:20:23,656 - I personally checked it all. - This is a disaster. 470 00:20:24,099 --> 00:20:26,116 The calculations used to program the rail gun 471 00:20:26,141 --> 00:20:27,823 are the same ones we'll need to pilot the Ark 472 00:20:27,848 --> 00:20:29,430 and if they're off, then plan C... 473 00:20:29,455 --> 00:20:31,023 Is no plan at all. 474 00:20:39,464 --> 00:20:40,890 GRACE: I-I don't know what to think. 475 00:20:40,915 --> 00:20:44,578 Darius looked uncertain for the first time... maybe ever. 476 00:20:44,603 --> 00:20:45,936 It scared me. 477 00:20:46,405 --> 00:20:48,696 He's gonna try to help us with a survival bunker, but... 478 00:20:48,721 --> 00:20:49,721 Don't bother. 479 00:20:49,789 --> 00:20:50,956 I have a place for us. 480 00:20:51,754 --> 00:20:53,198 You do? And Zoe, too? 481 00:20:53,506 --> 00:20:54,750 Yeah. 482 00:20:54,849 --> 00:20:56,528 My God. 483 00:20:56,728 --> 00:20:58,129 Oh, that's great news. 484 00:21:03,428 --> 00:21:04,891 Isn't it? 485 00:21:06,211 --> 00:21:08,073 Depends... 486 00:21:08,649 --> 00:21:11,733 on how you feel about what I say next. 487 00:21:12,277 --> 00:21:14,812 Those federal bunkers, there's a spot for me. 488 00:21:16,616 --> 00:21:20,185 But I can also bring my spouse and her children. 489 00:21:26,031 --> 00:21:27,468 Harris, I can't ask you... 490 00:21:27,493 --> 00:21:30,062 You're not asking. I'm-I'm offering. 491 00:21:30,448 --> 00:21:32,962 Grace, in the Ark, when we had hypoxia, 492 00:21:32,987 --> 00:21:36,075 what was the last image you saw before losing consciousness? 493 00:21:42,646 --> 00:21:44,375 I don't remember. 494 00:21:45,232 --> 00:21:46,738 Well, I do. 495 00:21:47,623 --> 00:21:48,747 It was you. 496 00:21:49,323 --> 00:21:52,636 I know, yes, this is a marriage of necessity, 497 00:21:52,661 --> 00:21:56,466 but the truth is... I never stopped loving you. 498 00:22:01,112 --> 00:22:02,961 I bought this for you six months ago. 499 00:22:03,372 --> 00:22:04,972 - Harris... - Right before our plans 500 00:22:04,997 --> 00:22:06,571 were interrupted. 501 00:22:12,864 --> 00:22:15,299 Grace, will you marry me? 502 00:22:18,319 --> 00:22:19,799 LIAM: All right, give me the asteroid albedo 503 00:22:19,846 --> 00:22:21,046 and rotation rate again. 504 00:22:21,114 --> 00:22:25,343 0.046 and 5.9 times ten to the minus six hertz. 505 00:22:25,368 --> 00:22:26,730 That's what I have, too. 506 00:22:26,755 --> 00:22:28,587 That's because our numbers are right. 507 00:22:28,655 --> 00:22:30,289 Well, clearly, something went wrong. 508 00:22:30,335 --> 00:22:31,926 ALYCIA: Maybe there's a glitch in Tess. 509 00:22:32,037 --> 00:22:34,602 I mean, since you shut her down and then restarted her, 510 00:22:34,627 --> 00:22:35,761 she's never been the same. 511 00:22:35,828 --> 00:22:37,025 So it's my fault? 512 00:22:37,089 --> 00:22:38,151 Well, it's not mine. 513 00:22:38,231 --> 00:22:39,626 Darius, we need to get Tess started 514 00:22:39,651 --> 00:22:41,279 on those orbital calculations right away. 515 00:22:41,339 --> 00:22:42,621 We need to launch that Ark 516 00:22:42,687 --> 00:22:44,670 as soon as those EmDrives are attached. 517 00:22:44,976 --> 00:22:46,305 You sure Uncle Nick's gonna deliver? 518 00:22:46,330 --> 00:22:49,099 It's already on route, a direct trade, Nick for rock. 519 00:22:49,154 --> 00:22:50,308 The FBI will oversee it, 520 00:22:50,333 --> 00:22:51,610 - but I need you to be there. - Yeah. 521 00:22:51,635 --> 00:22:53,000 ALYCIA: But what good is all of this 522 00:22:53,025 --> 00:22:54,346 if the calculations are off? 523 00:22:54,380 --> 00:22:57,017 We still don't know where to aim the Ark. 524 00:22:57,070 --> 00:22:58,550 LIAM: Stop being so negative. 525 00:22:58,703 --> 00:23:00,037 No, she's right. 526 00:23:01,764 --> 00:23:03,522 We'll need a fail-safe to be able to adjust, 527 00:23:03,547 --> 00:23:05,148 otherwise this plan won't work. 528 00:23:05,173 --> 00:23:06,773 We'll need our targeting systems 529 00:23:06,798 --> 00:23:09,066 to be adaptable at a moment's notice. 530 00:23:09,295 --> 00:23:10,529 How do we do that? 531 00:23:10,644 --> 00:23:12,416 We remove the element of... 532 00:23:13,602 --> 00:23:15,391 distance. 533 00:23:19,339 --> 00:23:20,672 Keep looking for the miscalculation 534 00:23:20,740 --> 00:23:21,790 that you won't find. 535 00:23:23,132 --> 00:23:24,768 Where are you going? 536 00:23:24,977 --> 00:23:28,743 To take care of... some unfinished business. 537 00:23:34,219 --> 00:23:36,287 ZOE: So you're gonna marry Harris? 538 00:23:36,352 --> 00:23:39,834 Yes. And we'll all be together, you, me, Harris and the baby. 539 00:23:39,859 --> 00:23:41,058 [SCOFFS] Yeah, and what? 540 00:23:41,083 --> 00:23:43,057 Live under the ground like a bunch of mole people? 541 00:23:43,082 --> 00:23:46,035 Only if everything else fails. 542 00:23:46,475 --> 00:23:47,615 This would just be temporary. 543 00:23:47,640 --> 00:23:49,000 Well, how long are we gonna be down there? 544 00:23:49,102 --> 00:23:50,535 I don't know yet, 545 00:23:50,672 --> 00:23:52,120 but you're my daughter, and you're pregnant 546 00:23:52,144 --> 00:23:53,739 and it's my duty to keep you safe. 547 00:23:53,806 --> 00:23:55,173 Well, what if I wasn't pregnant? 548 00:23:56,322 --> 00:23:57,976 Would you still be marrying Harris? 549 00:24:00,217 --> 00:24:02,882 [STAMMERS] 550 00:24:04,894 --> 00:24:06,752 I went to the doctor today, 551 00:24:06,819 --> 00:24:08,687 just to talk about my options. 552 00:24:11,825 --> 00:24:14,192 Can I really bring a baby into all this? 553 00:24:14,386 --> 00:24:16,220 Should I? 554 00:24:18,605 --> 00:24:20,560 No one can answer that question but you. 555 00:24:20,680 --> 00:24:22,100 Yeah. 556 00:24:22,275 --> 00:24:24,436 I thought about it. 557 00:24:24,703 --> 00:24:26,570 I want this baby. 558 00:24:28,683 --> 00:24:30,653 And I feel like if I give up on this, 559 00:24:30,775 --> 00:24:33,095 I'm giving up on the world. 560 00:24:34,965 --> 00:24:38,072 Like I've... lost hope. 561 00:24:39,544 --> 00:24:42,264 Is there still hope, Mom? 562 00:24:50,568 --> 00:24:53,096 There's always hope. 563 00:24:54,512 --> 00:24:56,146 Okay. 564 00:25:17,623 --> 00:25:19,558 ♪ ♪ 565 00:25:23,161 --> 00:25:24,595 Are you okay? 566 00:25:24,948 --> 00:25:26,148 Fine. 567 00:25:26,555 --> 00:25:28,667 What are you doing up? 568 00:25:29,046 --> 00:25:30,804 I couldn't sleep. 569 00:25:33,546 --> 00:25:35,208 It wasn't fair... 570 00:25:36,809 --> 00:25:38,771 the way that Bass spoke to you. 571 00:25:40,971 --> 00:25:42,954 And no one has been more loyal. 572 00:25:44,250 --> 00:25:46,405 [SNIFFLES] 573 00:25:48,947 --> 00:25:50,549 He didn't mean it. 574 00:25:51,176 --> 00:25:52,991 He's under a lot of stress right now. 575 00:25:54,011 --> 00:25:55,853 Don't make excuses for him. 576 00:26:00,104 --> 00:26:02,371 I'm not strong like you are, Jillian. 577 00:26:06,757 --> 00:26:09,007 It's gonna be okay, Nora. 578 00:26:09,127 --> 00:26:10,574 [CRIES] 579 00:26:10,623 --> 00:26:12,942 We just need to stick together. 580 00:26:18,223 --> 00:26:20,958 [CRIES] 581 00:26:23,341 --> 00:26:25,675 [NORA CRYING] 582 00:26:35,032 --> 00:26:36,902 NICHOLAS: Liam. [LAUGHS] 583 00:26:37,205 --> 00:26:39,037 Good to see you again, son. 584 00:26:39,177 --> 00:26:40,944 I wish I could say the same. 585 00:26:52,403 --> 00:26:53,870 Satisfied? 586 00:26:57,215 --> 00:26:58,949 Let him go. 587 00:27:01,333 --> 00:27:03,267 [HANDCUFFS LOOSEN] 588 00:27:09,140 --> 00:27:11,129 I'll see you soon. 589 00:27:27,799 --> 00:27:30,100 [SIGHS] 590 00:27:43,681 --> 00:27:45,516 [PHONE VIBRATES] 591 00:28:00,498 --> 00:28:01,920 Darius? 592 00:28:02,464 --> 00:28:03,684 - Uh, it's... - Midnight. 593 00:28:03,709 --> 00:28:07,267 I, um, I brought an age-appropriate date, 594 00:28:07,292 --> 00:28:09,239 for what it's worth. 595 00:28:17,679 --> 00:28:18,981 Is Zoe here? 596 00:28:19,274 --> 00:28:21,024 She went to her dad's. 597 00:28:24,247 --> 00:28:26,077 - There's something I want to... - We've had a... 598 00:28:26,184 --> 00:28:27,851 - You first. - You go. 599 00:28:34,933 --> 00:28:36,813 Let's leave this to chance. 600 00:28:44,610 --> 00:28:46,498 [SIGHS] 601 00:28:46,651 --> 00:28:48,600 No chivalry in fate, I guess. 602 00:28:49,588 --> 00:28:52,504 Okay, so, we've had a setback, 603 00:28:52,699 --> 00:28:54,554 - as you know. - Yes. 604 00:28:54,620 --> 00:28:56,588 I think I know how to fix the problem. 605 00:28:57,997 --> 00:28:59,190 You do? 606 00:28:59,218 --> 00:29:02,253 In order to make sure we hit the asteroid in just the right spot, 607 00:29:02,334 --> 00:29:04,134 we'll need someone aboard Salvation 608 00:29:04,159 --> 00:29:07,959 with the technical knowledge to make last-second adjustments. 609 00:29:08,199 --> 00:29:11,999 And, um... it's a one-way ticket. 610 00:29:14,351 --> 00:29:16,619 So, what are you saying? You... 611 00:29:16,705 --> 00:29:18,619 You're going up in the Ark? 612 00:29:19,124 --> 00:29:20,524 It's a suicide mission. 613 00:29:21,167 --> 00:29:22,801 I have no choice, Grace. 614 00:29:23,234 --> 00:29:24,661 It has to be me. 615 00:29:31,183 --> 00:29:32,822 What is wrong with you? 616 00:29:33,004 --> 00:29:35,161 You-you come here in the middle of the night 617 00:29:35,186 --> 00:29:36,317 with a bottle of wine to tell me 618 00:29:36,342 --> 00:29:37,458 you're going on a suicide mission? 619 00:29:37,482 --> 00:29:39,745 I mean, what the hell am I supposed to do with that information? 620 00:29:39,830 --> 00:29:41,593 Celebrate? Toast? 621 00:29:41,618 --> 00:29:43,786 Here's to Darius going up in flames. 622 00:29:44,249 --> 00:29:46,718 I thought you might want to hear it from me in person. 623 00:29:46,743 --> 00:29:49,345 Well, I don't. I don't want to hear it from you at all. 624 00:29:49,421 --> 00:29:51,384 No one knows the Ark like I do, Grace. 625 00:29:51,409 --> 00:29:53,004 - [SCOFFS] - I can't let 626 00:29:53,029 --> 00:29:56,754 the human race go to hell while I cower in a bunker. 627 00:29:57,243 --> 00:30:00,480 I'm-I'm on borrowed time, anyway. 628 00:30:00,592 --> 00:30:02,330 Don't. If you do the math, 629 00:30:02,355 --> 00:30:05,959 trading one life for 7 billion is a good deal. 630 00:30:05,984 --> 00:30:07,952 But why does it have to be you? 631 00:30:09,223 --> 00:30:11,183 God, I hate this. 632 00:30:11,510 --> 00:30:12,536 All of it. 633 00:30:12,561 --> 00:30:14,921 That stupid-ass space rock has ruined everything, 634 00:30:14,946 --> 00:30:16,558 the whole damn thing. 635 00:30:22,974 --> 00:30:24,499 The silver lining... 636 00:30:26,859 --> 00:30:29,222 We would never have met without it. 637 00:30:30,962 --> 00:30:32,896 [CRIES] 638 00:30:35,193 --> 00:30:37,177 Grace. 639 00:30:37,855 --> 00:30:39,839 I'm here because... 640 00:30:41,253 --> 00:30:43,344 whatever time I have left... 641 00:30:45,470 --> 00:30:47,658 I want to spend with you. 642 00:30:50,375 --> 00:30:51,875 Unless... 643 00:31:15,887 --> 00:31:18,322 ♪ ♪ 644 00:31:36,408 --> 00:31:38,342 ♪ ♪ 645 00:31:51,183 --> 00:31:53,357 - [GASPS SOFTLY] - Let's get back to the truck. 646 00:31:53,485 --> 00:31:56,169 We need to load the supplies and get them to our team. 647 00:32:05,742 --> 00:32:07,677 [KEYS JANGLE] 648 00:32:22,060 --> 00:32:23,383 MAN: Let's head outside. 649 00:32:24,409 --> 00:32:25,889 [WHISPERS]: Come on... 650 00:32:36,841 --> 00:32:38,887 MAN: Get these weapons to the other facility. 651 00:32:39,030 --> 00:32:40,727 You got it. 652 00:32:43,755 --> 00:32:45,853 MAN 2: Hey, uh, what do you think's going on? 653 00:32:46,017 --> 00:32:47,510 MAN: I don't ask any questions. 654 00:32:47,535 --> 00:32:49,329 Just need to get this stuff to the other facility. 655 00:32:49,354 --> 00:32:51,549 - That's all I know. - MAN 2: All right. 656 00:32:51,650 --> 00:32:53,212 We'll get it loaded up. 657 00:32:56,046 --> 00:32:57,580 [EXHALES] 658 00:32:58,843 --> 00:33:00,500 MAN 2: That's about it. 659 00:33:00,585 --> 00:33:01,885 I'll grab the rest... 660 00:33:15,573 --> 00:33:17,508 [PHONE VIBRATING] 661 00:33:23,821 --> 00:33:25,302 What do you want, Uncle? 662 00:33:25,357 --> 00:33:28,592 Oh, I want to help you and your little red-headed girlfriend. 663 00:33:28,666 --> 00:33:30,434 Somehow, I doubt that. 664 00:33:30,608 --> 00:33:32,000 Well, a little bird told me 665 00:33:32,025 --> 00:33:35,160 that she and the defense secretary Harris Edwards 666 00:33:35,200 --> 00:33:38,402 were looking into a long-term survival bunker. 667 00:33:39,244 --> 00:33:40,842 [QUIETLY]: I told you, 668 00:33:41,473 --> 00:33:43,607 you leave her alone. 669 00:33:44,022 --> 00:33:46,156 Well, I'm looking after your interests 670 00:33:46,181 --> 00:33:48,115 as well as mine, Darius. 671 00:33:48,140 --> 00:33:49,307 I have... 672 00:33:49,374 --> 00:33:51,708 a bunker for her and her daughter. 673 00:33:51,770 --> 00:33:53,404 What do you get out of all this? 674 00:33:53,571 --> 00:33:55,245 You unfreeze my assets. 675 00:33:56,427 --> 00:33:57,826 [LAUGHS SOFTLY] 676 00:33:57,922 --> 00:34:00,490 You told me I was a hopeless dreamer. 677 00:34:00,592 --> 00:34:04,113 That I would fail and leave this planet doomed. 678 00:34:04,242 --> 00:34:07,244 A good gambler always hedges his bets. 679 00:34:07,378 --> 00:34:10,447 One way or another, I intend to survive this. 680 00:34:10,509 --> 00:34:13,277 Uh, I'm like a cockroach, in that sense. 681 00:34:13,891 --> 00:34:16,200 But I'd rather be a rich cockroach. 682 00:34:17,494 --> 00:34:19,231 Deal or no deal? 683 00:34:24,263 --> 00:34:26,595 Meet me at the parking garage on Aberdeen. 684 00:34:26,964 --> 00:34:30,337 With the papers for that bunker. 685 00:34:30,428 --> 00:34:31,895 Very well. 686 00:34:32,176 --> 00:34:33,543 [PHONE BEEPS] 687 00:34:33,998 --> 00:34:35,965 He's on his way. 688 00:34:36,292 --> 00:34:38,285 [ENGINE STARTS] 689 00:34:41,018 --> 00:34:42,786 Darius? 690 00:34:44,936 --> 00:34:46,836 Where are you going? 691 00:34:50,215 --> 00:34:52,012 Out for a bit. 692 00:34:53,664 --> 00:34:55,978 I'll be back in time to make you breakfast. 693 00:34:57,181 --> 00:34:58,677 Promise? 694 00:34:59,523 --> 00:35:00,823 I do. 695 00:35:19,116 --> 00:35:21,051 [ELEVATOR CHIMES] 696 00:35:25,804 --> 00:35:27,003 What are you doing? 697 00:35:27,028 --> 00:35:28,672 I'm comparing Samson's path 698 00:35:28,697 --> 00:35:30,572 with all previously recorded asteroids. 699 00:35:30,597 --> 00:35:31,739 I'm looking for other 700 00:35:31,764 --> 00:35:33,808 - orbital trajectory variations. - Liam. 701 00:35:33,881 --> 00:35:37,009 And if I can find the variable to cause the slug to miss. 702 00:35:37,184 --> 00:35:38,685 Liam. 703 00:35:39,427 --> 00:35:41,995 Do you realize what Darius is planning? 704 00:35:42,543 --> 00:35:44,394 He's gonna pilot Salvation himself. 705 00:35:44,419 --> 00:35:45,819 That's his choice, Liam. 706 00:35:46,120 --> 00:35:47,929 You know you won't be able to talk him out of it. 707 00:35:47,954 --> 00:35:49,761 Well, if I can figure this out, then he won't have to. 708 00:35:49,786 --> 00:35:52,483 Okay. Enough. It's 5:00 a.m. 709 00:35:52,566 --> 00:35:54,678 I'm down there trying to make an EmDrive 710 00:35:54,703 --> 00:35:55,931 that'll save the planet. 711 00:35:55,956 --> 00:35:57,655 You want to do something for Darius? 712 00:35:57,718 --> 00:35:59,920 Make sure that he doesn't die for no reason. 713 00:35:59,945 --> 00:36:01,790 Now, I need you down there to help me program 714 00:36:01,815 --> 00:36:03,198 the launch simulator for the Salvation 715 00:36:03,223 --> 00:36:04,484 with the full payload. 716 00:36:04,509 --> 00:36:07,290 Ugh, how can you just be business as usual? 717 00:36:08,155 --> 00:36:10,022 I care about this man, and he is willing 718 00:36:10,047 --> 00:36:12,099 to sacrifice himself for all of us. 719 00:36:12,124 --> 00:36:13,415 I mean, do you even have a heart? 720 00:36:13,440 --> 00:36:14,730 Do I...? 721 00:36:15,201 --> 00:36:16,965 Do I have a heart? 722 00:36:18,691 --> 00:36:20,525 Are you kidding me? 723 00:36:21,468 --> 00:36:22,769 You broke it. 724 00:36:24,344 --> 00:36:25,853 Geez. 725 00:36:28,081 --> 00:36:30,015 Alycia, I'm... 726 00:36:30,150 --> 00:36:31,612 I'm sorry. 727 00:36:33,211 --> 00:36:35,267 You always seem so... 728 00:36:35,820 --> 00:36:36,940 Cold? 729 00:36:36,965 --> 00:36:38,280 Strong. 730 00:36:38,645 --> 00:36:40,191 [LAUGHS SOFTLY] 731 00:36:40,718 --> 00:36:41,871 I thought I was just a... 732 00:36:41,896 --> 00:36:43,405 Well, you weren't. 733 00:36:44,531 --> 00:36:45,865 - Hey, um... - Please. 734 00:36:46,392 --> 00:36:48,371 Don't. It's humiliating enough 735 00:36:48,396 --> 00:36:50,233 that you're still in love with her. 736 00:36:51,785 --> 00:36:53,752 You know, Liam, 737 00:36:53,827 --> 00:36:56,062 I don't want to lose Darius, either. 738 00:36:56,563 --> 00:36:57,897 Believe it or not. 739 00:36:58,378 --> 00:36:59,990 I do believe it. 740 00:37:08,488 --> 00:37:10,389 Alycia, hold the elevator. 741 00:37:23,428 --> 00:37:25,729 [BRAKES SQUEAKING] 742 00:37:32,018 --> 00:37:34,486 Allow us to sweep the area, sir. 743 00:37:34,594 --> 00:37:36,095 Of course. 744 00:37:42,068 --> 00:37:43,854 [HIGH-PITCHED HUMMING] 745 00:37:43,916 --> 00:37:45,501 Something's wrong. 746 00:37:46,658 --> 00:37:48,426 What the hell is that? 747 00:37:49,008 --> 00:37:50,422 It's a sonic weapon. 748 00:37:50,490 --> 00:37:52,129 Cover your ears! 749 00:38:00,753 --> 00:38:02,354 [GROANS] 750 00:38:13,366 --> 00:38:15,300 [GASPS WEAKLY] 751 00:38:21,633 --> 00:38:23,568 [BIRDS CHIRPING] 752 00:38:29,829 --> 00:38:31,764 [KNOCKING ON DOOR] 753 00:38:40,789 --> 00:38:42,390 I think it's time I make you breakfast. 754 00:38:43,499 --> 00:38:44,814 Hi. 755 00:38:44,839 --> 00:38:46,427 - Interrupting something? - Uh... 756 00:38:46,701 --> 00:38:49,169 Uh, no, no. Come on in. 757 00:38:56,010 --> 00:38:58,139 What, uh, what's going on? 758 00:38:58,290 --> 00:39:00,408 I talked to the Secretary of Affairs at the GAO. 759 00:39:00,783 --> 00:39:02,358 He asked that we get paperwork filled out 760 00:39:02,383 --> 00:39:03,744 as soon as possible. 761 00:39:04,043 --> 00:39:07,281 So I called a buddy of mine who's a judge; 762 00:39:07,442 --> 00:39:09,376 he can marry us today. 763 00:39:11,894 --> 00:39:14,188 A last minute bouquet for a... 764 00:39:14,256 --> 00:39:16,026 last minute wedding. 765 00:39:16,258 --> 00:39:17,658 Today? 766 00:39:18,005 --> 00:39:19,539 Is that a problem? 767 00:39:27,893 --> 00:39:29,770 Where are you taking me? 768 00:39:30,190 --> 00:39:32,339 You really should have given me half the Ark 769 00:39:32,493 --> 00:39:35,028 [CHUCKLES]: when I asked nicely. 770 00:39:37,326 --> 00:39:39,170 [GROANING] 771 00:39:43,919 --> 00:39:46,654 Hummingbird. 772 00:39:52,901 --> 00:39:54,657 Ease up on the next dose. 773 00:39:55,024 --> 00:39:56,797 We need him lucid. 774 00:39:57,125 --> 00:39:59,233 [PANTING] 775 00:39:59,407 --> 00:40:01,317 Come on. Oh, come on. 776 00:40:03,865 --> 00:40:05,851 [PANTING] Okay. 777 00:40:14,421 --> 00:40:16,722 [PHONE VIBRATING] 778 00:40:20,031 --> 00:40:21,097 Hello? 779 00:40:21,122 --> 00:40:22,456 JILLIAN: Liam! Liam, Liam, it's me. 780 00:40:22,970 --> 00:40:24,050 Jillian. 781 00:40:24,125 --> 00:40:25,175 Hey, where are you? 782 00:40:25,247 --> 00:40:26,514 Oh, I don't, I don't know. 783 00:40:26,554 --> 00:40:28,455 Um, COPE, they, 784 00:40:28,480 --> 00:40:30,414 they took us somewhere and... 785 00:40:30,505 --> 00:40:33,319 I-I escaped and-and now I'm, uh, 786 00:40:33,752 --> 00:40:35,202 I'm near a road. 787 00:40:35,270 --> 00:40:37,880 I swear, I... I had no idea what they were planning 788 00:40:37,972 --> 00:40:39,339 - with the rail gun. - Are you okay? 789 00:40:39,414 --> 00:40:41,448 Oh, uh, I don't have a lot of time. 790 00:40:41,610 --> 00:40:43,860 Bass is planning something and I-I don't know what it is, 791 00:40:43,885 --> 00:40:45,853 but I-I heard him talking and... 792 00:40:46,420 --> 00:40:47,470 [VEHICLE APPROACHING] 793 00:40:50,152 --> 00:40:52,353 - Hold on. - What's going on? 794 00:41:02,010 --> 00:41:03,216 Darius. 795 00:41:03,470 --> 00:41:04,698 What about Darius? 796 00:41:04,766 --> 00:41:06,700 - They have Dar... - [PHONE BEEPS] 797 00:41:06,901 --> 00:41:09,570 Jillian. Jillian. 798 00:41:15,075 --> 00:41:16,722 [SIGHS] 799 00:41:22,484 --> 00:41:23,918 Liam. 800 00:41:24,249 --> 00:41:26,482 - What was that? - Where's Darius? 801 00:41:29,383 --> 00:41:31,659 BASS: You didn't damage him, did you? 802 00:41:31,974 --> 00:41:34,449 Scuffed but not marred. 803 00:41:34,996 --> 00:41:36,930 As long as his mind is intact. 804 00:41:41,762 --> 00:41:43,232 [PANTING] 805 00:41:47,034 --> 00:41:49,355 I thought nothing about you could shock me, 806 00:41:49,602 --> 00:41:51,830 but the two of you being in bed together... 807 00:41:51,940 --> 00:41:53,374 Let me guess, 808 00:41:53,454 --> 00:41:57,898 you met at a cocktail party in hell. 809 00:41:58,012 --> 00:41:59,689 [BOTH CHUCKLING] 810 00:42:02,086 --> 00:42:04,415 Sebastian's father was one 811 00:42:04,440 --> 00:42:07,361 of the founding members of the Q-17, 812 00:42:07,685 --> 00:42:10,416 and a dear friend who shares a common interest. 813 00:42:10,526 --> 00:42:12,593 And now we shall have it. 814 00:42:12,697 --> 00:42:14,297 Both of us. 815 00:42:17,129 --> 00:42:19,684 You crazy son of a bitch. 816 00:42:19,737 --> 00:42:21,141 What are you doing?! 817 00:42:21,299 --> 00:42:23,010 I'm taking what's mine. 818 00:42:23,356 --> 00:42:24,845 DARIUS: This is insane! 819 00:42:25,023 --> 00:42:27,615 It's best that you accept the truth, Mr. Tanz. 820 00:42:27,808 --> 00:42:30,150 This asteroid is our destiny. 821 00:42:30,218 --> 00:42:31,452 You really are mad. 822 00:42:31,910 --> 00:42:34,297 This world will be destroyed, 823 00:42:35,257 --> 00:42:37,415 but I intend to build a better one 824 00:42:37,678 --> 00:42:39,345 with only the best people. 825 00:42:40,615 --> 00:42:42,291 I am Noah. 826 00:42:43,334 --> 00:42:45,639 And I believe you have my Ark. 827 00:42:45,740 --> 00:42:48,660 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 58732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.