All language subtitles for Salvation.S01E12.HDTV.x264-LOL[eztv].en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,695 --> 00:00:03,679 Previously on Salvation... 2 00:00:03,734 --> 00:00:05,882 Atlas is a weapons program. 3 00:00:05,945 --> 00:00:08,346 TANZ: Except the weapon was an asteroid. 4 00:00:08,347 --> 00:00:09,813 President Mackenzie prepared 5 00:00:09,814 --> 00:00:11,080 an address to the nation. 6 00:00:11,081 --> 00:00:13,266 I'm gonna find out what she never got to say. 7 00:00:13,291 --> 00:00:15,213 If Atlas was the story of the year, 8 00:00:15,214 --> 00:00:16,846 Samson's the story of the century. 9 00:00:16,847 --> 00:00:18,313 TANZ: The gravity tractor, 10 00:00:18,314 --> 00:00:19,646 it'll be one of the greatest triumphs 11 00:00:19,647 --> 00:00:21,346 in scientific history. 12 00:00:21,347 --> 00:00:22,580 The savior of mankind. 13 00:00:22,581 --> 00:00:24,613 Now we can celebrate. 14 00:00:24,614 --> 00:00:26,946 LIAM: Your gravity tractor doesn't respond to commands. 15 00:00:26,947 --> 00:00:29,480 Well, the question is, is this a glitch... 16 00:00:29,481 --> 00:00:30,713 or a hack? 17 00:00:30,714 --> 00:00:32,346 I think whatever circles your son's 18 00:00:32,347 --> 00:00:34,880 been trafficking in, he's brought Zoe into the fold. 19 00:00:34,881 --> 00:00:37,513 Do you have any idea who the hell you're dealing with? 20 00:00:37,514 --> 00:00:38,613 My father. 21 00:00:38,614 --> 00:00:39,846 HARRIS: I'm not here to lecture you, 22 00:00:39,847 --> 00:00:40,980 I'm here to warn you. 23 00:00:40,981 --> 00:00:42,847 - (beeping) - They're coming for you. 24 00:00:44,947 --> 00:00:46,513 What I'm about to tell you all 25 00:00:46,514 --> 00:00:48,246 will cause some concern. 26 00:00:48,247 --> 00:00:50,346 I can assure you that... 27 00:00:50,347 --> 00:00:51,713 HARRIS: Get the medic. 28 00:00:51,714 --> 00:00:52,946 Turn those cameras off, now! 29 00:00:52,947 --> 00:00:54,849 Harris, open your eyes, you've been played. 30 00:00:54,874 --> 00:00:57,046 BENNETT: I, Monroe Bennett, do solemnly swear 31 00:00:57,047 --> 00:00:59,851 that I will faithfully execute the office, so help me God. 32 00:00:59,876 --> 00:01:02,713 HARRIS: Grace, something's rotten at the highest levels. 33 00:01:02,714 --> 00:01:04,380 So what are you gonna do? 34 00:01:04,381 --> 00:01:06,413 Whatever I have to. 35 00:01:06,414 --> 00:01:08,714 Whatever it takes. 36 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 37 00:01:39,481 --> 00:01:41,880 (computer buzzing) 38 00:01:41,881 --> 00:01:43,313 Whoa, take a look at this. 39 00:01:43,314 --> 00:01:45,147 What the hell is that? 40 00:01:51,947 --> 00:01:54,147 (cell phone vibrating) 41 00:02:07,214 --> 00:02:08,813 JILLIAN: Liam, what are you doing? 42 00:02:08,814 --> 00:02:10,113 I got a ping. 43 00:02:10,114 --> 00:02:12,397 JILLIAN: A ping? 44 00:02:12,944 --> 00:02:15,213 What does it mean? 45 00:02:15,214 --> 00:02:16,813 I don't know yet. 46 00:02:16,814 --> 00:02:19,381 I need to find Darius now. 47 00:02:23,181 --> 00:02:26,513 Tess, you're certain, Faraday One was the last 48 00:02:26,514 --> 00:02:28,346 of our sat-array systems to have contact 49 00:02:28,347 --> 00:02:29,613 with the gravity tractor? 50 00:02:29,614 --> 00:02:31,280 TESS: Yes, Darius. 51 00:02:31,281 --> 00:02:32,413 Okay. 52 00:02:32,414 --> 00:02:34,513 (blows air through cheeks) 53 00:02:34,514 --> 00:02:36,847 Replay the sequence. 54 00:02:44,881 --> 00:02:47,531 There must be a way to regain control 55 00:02:47,556 --> 00:02:49,969 of the gravity tractor. Think, Darius, think. 56 00:02:49,994 --> 00:02:53,646 - A firewall to breach, some way in. - I'm sorry, Darius. 57 00:02:53,647 --> 00:02:57,380 We've exhausted all options at this time. 58 00:02:57,381 --> 00:02:59,213 Tess, bring up the 160. 59 00:02:59,214 --> 00:03:01,146 Current status. 60 00:03:01,147 --> 00:03:04,013 Candidates for the Salvation, loading. 61 00:03:04,014 --> 00:03:08,446 Narrow the field to... my personal selects. 62 00:03:08,447 --> 00:03:09,713 Loading. 63 00:03:09,714 --> 00:03:10,881 (footfalls approaching) 64 00:03:12,214 --> 00:03:13,747 LIAM: Darius, you need to see this. 65 00:03:14,681 --> 00:03:17,246 (typing) 66 00:03:17,247 --> 00:03:20,046 (door opens) 67 00:03:20,047 --> 00:03:22,247 (door closes) 68 00:03:23,081 --> 00:03:25,714 (floorboards creak) 69 00:03:37,647 --> 00:03:39,380 (door opens) 70 00:03:39,381 --> 00:03:41,413 Mom! (gasps) 71 00:03:41,766 --> 00:03:44,213 Oh, my God, Zoe. Zoe. 72 00:03:44,214 --> 00:03:46,546 Oh, I was so worried. 73 00:03:46,547 --> 00:03:48,561 Where have you been? 74 00:03:49,069 --> 00:03:51,080 RASMUSSEN: It is with great regret and sorrow 75 00:03:51,081 --> 00:03:53,080 I must inform you all that President Mackenzie 76 00:03:53,081 --> 00:03:54,546 had a hemorrhagic stroke, 77 00:03:54,881 --> 00:03:56,722 which unfortunately proved fatal. 78 00:03:56,748 --> 00:03:58,546 As her personal physician for the last decade, 79 00:03:58,547 --> 00:03:59,880 it is with great sadness 80 00:03:59,881 --> 00:04:02,246 that I must confirm her passing. 81 00:04:02,247 --> 00:04:04,881 (reporters clamoring) 82 00:04:08,714 --> 00:04:10,522 That I must confirm her passing. 83 00:04:10,547 --> 00:04:13,047 (reporters clamoring) 84 00:04:14,847 --> 00:04:16,281 (cell phone vibrates) 85 00:04:19,101 --> 00:04:22,302 _ 86 00:04:22,707 --> 00:04:24,746 LIAM: Right, that's Samson. 87 00:04:24,747 --> 00:04:27,813 ETA to Earth impact less than 129 days, 88 00:04:27,814 --> 00:04:29,613 but look at this. This speck right here. 89 00:04:29,614 --> 00:04:32,680 It collided with Samson 47 minutes ago. 90 00:04:32,681 --> 00:04:34,446 Space debris hits our asteroid. 91 00:04:34,447 --> 00:04:35,480 Wh-What are the odds? 92 00:04:35,481 --> 00:04:37,113 .0001 percent. 93 00:04:37,114 --> 00:04:39,477 - I probably left out a few zeros. - So, what happened? 94 00:04:39,502 --> 00:04:41,146 That's just it, nothing. 95 00:04:41,821 --> 00:04:45,213 No, no, based on composition, rotation speed, 96 00:04:45,214 --> 00:04:46,954 and point of impact, it should have done something. 97 00:04:46,979 --> 00:04:48,880 I know. I know, which means... 98 00:04:48,881 --> 00:04:53,114 Our basic suppositions about Samson have been faulty. 99 00:04:54,647 --> 00:04:56,946 I'll be back. 100 00:04:57,328 --> 00:04:59,113 Where are you going at 4:00 a.m.? 101 00:04:59,114 --> 00:05:03,181 This may be the answer to everything. 102 00:05:11,345 --> 00:05:14,840 Dylan protected me, kept me out of what he was doing. 103 00:05:15,181 --> 00:05:17,504 But he stayed loyal to his cause. 104 00:05:18,847 --> 00:05:21,465 He said some things were worth dying for. 105 00:05:22,381 --> 00:05:24,246 That was the last time we spoke. 106 00:05:24,598 --> 00:05:27,216 He didn't make it, sir. 107 00:05:27,241 --> 00:05:29,459 (exhales) 108 00:05:30,132 --> 00:05:32,303 Thank you. 109 00:05:33,413 --> 00:05:36,437 Thank you for letting me know how he was... 110 00:05:37,014 --> 00:05:38,647 at the very end. 111 00:05:41,476 --> 00:05:43,313 (whispering): Harris, there's more. 112 00:05:43,314 --> 00:05:45,713 (sniffles) 113 00:05:45,714 --> 00:05:47,667 RE/SYST... 114 00:05:48,314 --> 00:05:50,159 they're planning something. 115 00:05:50,513 --> 00:05:51,679 Dylan said that? 116 00:05:51,870 --> 00:05:52,946 No. 117 00:05:52,947 --> 00:05:56,513 But I overheard him and Naomi talking to someone. 118 00:05:56,627 --> 00:05:58,556 They were really deferential 119 00:05:58,581 --> 00:06:00,146 like it was their boss. 120 00:06:00,147 --> 00:06:02,181 They called him Nero. 121 00:06:04,681 --> 00:06:06,347 (knock at door) 122 00:06:08,147 --> 00:06:10,993 Are you expecting someone else at 4:30 in the morning? 123 00:06:11,714 --> 00:06:13,547 Zoe, go upstairs now. 124 00:06:18,814 --> 00:06:21,013 Grace. Don't tell me to put the gun down, 125 00:06:21,014 --> 00:06:22,246 Harris, or to give it to you. 126 00:06:22,247 --> 00:06:24,746 This is my house and no one's coming in ever again 127 00:06:24,747 --> 00:06:25,747 unless I say so. 128 00:06:25,748 --> 00:06:27,847 Okay. 129 00:06:32,126 --> 00:06:34,337 I don't think you'll be needing that. 130 00:06:34,847 --> 00:06:37,746 Sorry, I tried calling. Uh... 131 00:06:37,747 --> 00:06:39,913 (exhales) 132 00:06:39,914 --> 00:06:42,682 I hope I'm not interrupting. 133 00:06:43,783 --> 00:06:46,330 - HARRIS: No. - No. 134 00:06:47,203 --> 00:06:49,469 Ironically, I was gonna ask you to talk to him. 135 00:06:49,494 --> 00:06:50,713 Saves me the extra step. 136 00:06:50,714 --> 00:06:51,913 I have new information. 137 00:06:51,914 --> 00:06:53,013 It can't wait. 138 00:06:53,014 --> 00:06:54,780 Initially, we thought 139 00:06:54,781 --> 00:06:57,046 Samson was made of silicates, porous rock, 140 00:06:57,047 --> 00:06:58,846 but the collision this evening suggests 141 00:06:58,847 --> 00:07:00,146 it has an iron core. 142 00:07:00,147 --> 00:07:02,313 It's much denser than what we thought. 143 00:07:02,314 --> 00:07:04,446 Significance to the lay people? 144 00:07:04,447 --> 00:07:08,413 Space debris twice the size and mass of the gravity tractor 145 00:07:08,414 --> 00:07:09,980 hit Samson head-on. 146 00:07:09,981 --> 00:07:11,946 The debris vaporized on impact. 147 00:07:11,947 --> 00:07:13,864 The asteroid didn't even blink. 148 00:07:13,889 --> 00:07:15,099 GRACE: So, the government's plan 149 00:07:15,124 --> 00:07:17,413 to smash the asteroid into pieces with a gravity tractor 150 00:07:17,414 --> 00:07:18,580 won't do a damn thing. 151 00:07:18,581 --> 00:07:20,380 Except destroy the gravity tractor, 152 00:07:20,381 --> 00:07:22,475 the one and only thing that can save us. 153 00:07:22,500 --> 00:07:23,413 Harris, you need 154 00:07:23,414 --> 00:07:25,513 to get me a meeting with the president now. 155 00:07:25,514 --> 00:07:26,913 I can't do that, Darius. 156 00:07:26,914 --> 00:07:29,280 Fine, then give me back control 157 00:07:29,281 --> 00:07:31,846 of the GT, which you so ungraciously hijacked, 158 00:07:31,847 --> 00:07:34,413 no hard feelings... well, maybe a little... 159 00:07:34,414 --> 00:07:36,246 and I can go back to the business of saving the world 160 00:07:36,247 --> 00:07:37,646 instead of destroying it. 161 00:07:37,647 --> 00:07:39,680 - It wasn't me who hijacked it. - Damn it, Harris. 162 00:07:39,681 --> 00:07:42,746 - Haven't we played enough games? - Darius, this is no game. 163 00:07:42,747 --> 00:07:45,913 This is a coup, orchestrated at the highest levels, 164 00:07:45,914 --> 00:07:47,447 which I am trying to stop. 165 00:07:52,206 --> 00:07:55,183 You think President Mackenzie... 166 00:07:55,647 --> 00:07:57,280 was murdered? 167 00:07:57,281 --> 00:07:58,780 HARRIS: Darius, the only way 168 00:07:58,781 --> 00:08:00,680 to regain control of the gravity tractor 169 00:08:00,681 --> 00:08:03,013 is to regain control of the country. 170 00:08:03,014 --> 00:08:06,114 How-how-how do you propose we do that? 171 00:08:08,014 --> 00:08:10,246 By any means necessary. 172 00:08:10,247 --> 00:08:11,847 Are you in? 173 00:08:16,667 --> 00:08:19,481 Well, let's take these bastards down. 174 00:08:23,640 --> 00:08:30,195 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 175 00:08:42,600 --> 00:08:46,074 Now, while I appreciate Mr. Tanz's conjecture, 176 00:08:46,075 --> 00:08:47,874 Dr. Strauss in Interplanetary Defense thinks 177 00:08:47,875 --> 00:08:50,540 that the iron core theory is speculative at best. 178 00:08:50,541 --> 00:08:53,440 And Tanz's remedy is to conveniently restore 179 00:08:53,441 --> 00:08:55,040 the gravity tractor to his control. 180 00:08:55,041 --> 00:08:57,540 And divert the asteroid, saving everyone. 181 00:08:57,541 --> 00:08:59,207 Isn't that what we want? 182 00:08:59,583 --> 00:09:02,699 Harris, we all know Chelyabinsk was a necessity. 183 00:09:04,762 --> 00:09:08,249 Yes, we knocked out Russia's space warfare R & D facility. 184 00:09:08,274 --> 00:09:09,840 Jointly funded by the Chinese. 185 00:09:09,841 --> 00:09:11,007 CLAIRE: They were only months away 186 00:09:11,008 --> 00:09:12,374 from having next-gen satellite 187 00:09:12,375 --> 00:09:14,307 jammers and high-powered microwave guns, 188 00:09:14,465 --> 00:09:16,809 designed to take out our defense systems. 189 00:09:16,903 --> 00:09:18,640 If we hadn't made that bold move, 190 00:09:18,641 --> 00:09:20,407 Russia and China would have already destroyed 191 00:09:20,408 --> 00:09:22,407 our entire infrastructure. 192 00:09:22,408 --> 00:09:25,140 The future of democracy depends on whoever wins the space race, 193 00:09:25,141 --> 00:09:28,707 and right now, finally, we can ensure that victory. 194 00:09:28,708 --> 00:09:31,107 With Samson knocking out our enemies. 195 00:09:31,108 --> 00:09:34,474 We are either the duck or the hunter. 196 00:09:34,475 --> 00:09:36,274 It's either us or them. 197 00:09:36,275 --> 00:09:38,507 Can I assume that we're all in agreement here? 198 00:09:38,508 --> 00:09:40,540 - Stay the course. - Yes, sir. 199 00:09:40,541 --> 00:09:41,874 But... 200 00:09:41,875 --> 00:09:43,440 we all know Darius Tanz won't stop 201 00:09:43,441 --> 00:09:45,040 until he gets what he wants. 202 00:09:45,041 --> 00:09:47,926 Can we be certain the gravity tractor signal is secure? 203 00:09:47,951 --> 00:09:51,619 Dr. Strauss is managing things from a high security, off-site location. 204 00:09:51,644 --> 00:09:53,040 Which is where, exactly? 205 00:09:53,398 --> 00:09:56,808 BENNETT: You defend the country. He'll defend the planet. 206 00:10:01,741 --> 00:10:03,540 Strauss's terminal. 207 00:10:03,541 --> 00:10:05,838 Tell Darius it's got direct links to U.S. battleships 208 00:10:05,863 --> 00:10:07,268 and destroyers off the East Coast. 209 00:10:07,293 --> 00:10:10,240 It's the only place he could be controlling the GT from. 210 00:10:10,241 --> 00:10:12,479 You're gonna need to restore my A4 clearance. 211 00:10:12,504 --> 00:10:15,574 Grace. This requires a mass hack of the Pentagon. 212 00:10:15,575 --> 00:10:17,607 Your fingerprints can't be anywhere near it. 213 00:10:17,608 --> 00:10:19,274 No, yours can't. 214 00:10:19,275 --> 00:10:20,407 (sighs) 215 00:10:20,408 --> 00:10:22,741 I said whatever it takes, Harris. I meant it. 216 00:10:31,474 --> 00:10:33,106 - Liam. - I'm working on it, sorry. 217 00:10:33,131 --> 00:10:34,175 Yes, wha... uh... 218 00:10:35,975 --> 00:10:37,819 (sighing): What time is it? 219 00:10:37,844 --> 00:10:39,807 Time to stop drooling. 220 00:10:39,808 --> 00:10:41,974 I need you to take care of something for me. 221 00:10:41,975 --> 00:10:43,384 Where are we with the 160? 222 00:10:43,409 --> 00:10:45,707 Uh... Jillian's curating all the data. 223 00:10:45,708 --> 00:10:49,074 She had 147 cleared candidates. She's almost ready. 224 00:10:49,075 --> 00:10:51,916 This envelope contains additional names. 225 00:10:51,941 --> 00:10:53,807 My personal selections. 226 00:10:53,808 --> 00:10:56,140 I want them put through all the genetic testing 227 00:10:56,141 --> 00:10:58,534 and psych profile analysis. 228 00:10:58,559 --> 00:10:59,975 Today. 229 00:11:12,108 --> 00:11:13,908 Claire. 230 00:11:15,708 --> 00:11:18,107 A moment of your time? 231 00:11:19,189 --> 00:11:21,244 I've been thinking about you, 232 00:11:21,533 --> 00:11:23,307 since the other night. 233 00:11:23,998 --> 00:11:27,341 When... can I see you again? 234 00:11:29,175 --> 00:11:31,174 How about tonight? 235 00:11:31,175 --> 00:11:34,807 I'd like that, Mr. Secretary. 236 00:11:34,808 --> 00:11:36,507 (inhales, exhales) 237 00:11:37,650 --> 00:11:41,218 Bennett's approach may seem extreme, 238 00:11:41,343 --> 00:11:44,983 but he's the only one with the strength to get us through this. 239 00:11:45,008 --> 00:11:46,840 This is about survival. 240 00:11:46,841 --> 00:11:49,341 We have to do whatever it takes. 241 00:11:54,977 --> 00:11:57,157 And I will. 242 00:12:04,966 --> 00:12:07,341 Sorry, I got to run out. 243 00:12:08,989 --> 00:12:10,260 Where are you off to? 244 00:12:10,441 --> 00:12:12,641 Doctor's appointment. 245 00:12:13,741 --> 00:12:15,875 (door closes) 246 00:12:17,729 --> 00:12:20,674 At first I thought this was a simple substitution code, 247 00:12:21,003 --> 00:12:22,774 like a Caesar cipher or a rail cipher. 248 00:12:23,378 --> 00:12:24,925 But...? 249 00:12:25,208 --> 00:12:27,441 Looks more like a book cipher. 250 00:12:27,839 --> 00:12:30,407 Each number would correspond to a word in a book. 251 00:12:30,408 --> 00:12:31,740 For example, if I'm right, 252 00:12:31,741 --> 00:12:33,669 nine, eight, two would correspond to page nine, 253 00:12:33,716 --> 00:12:35,083 line eight, second word. 254 00:12:35,108 --> 00:12:38,540 So in order to break the code, I need to know which book. 255 00:12:38,541 --> 00:12:41,104 Which is why it's important to know who wrote the code, 256 00:12:41,129 --> 00:12:43,393 and what books they'd have access to. 257 00:12:44,608 --> 00:12:46,269 So... 258 00:12:47,245 --> 00:12:48,573 who wrote it? 259 00:12:48,644 --> 00:12:50,878 Todd, you work for the NSA. 260 00:12:50,948 --> 00:12:52,808 You're the last person I'm sharing secrets with. 261 00:13:00,908 --> 00:13:03,108 (door opens) 262 00:13:06,075 --> 00:13:07,574 Mr. Secretary? 263 00:13:07,575 --> 00:13:08,740 Dr. Rasmussen. 264 00:13:08,741 --> 00:13:10,140 I went to your office. 265 00:13:10,141 --> 00:13:12,574 They told me you were taking some time off. 266 00:13:12,575 --> 00:13:15,474 The president's death has taken a toll on me to say the least. 267 00:13:15,475 --> 00:13:17,207 To be expected. 268 00:13:17,208 --> 00:13:20,094 You were her longtime physician, from before she was president. 269 00:13:20,156 --> 00:13:21,340 Yes. 270 00:13:21,341 --> 00:13:24,545 You reported the official cause of death was hemorrhagic stroke, 271 00:13:24,570 --> 00:13:27,240 but she was buried without an autopsy. 272 00:13:28,480 --> 00:13:30,840 President McKenzie's maternal family were observant Jews. 273 00:13:30,841 --> 00:13:33,807 Jewish law forbids anything that desecrates a corpse. 274 00:13:33,808 --> 00:13:37,407 Did you notice signs of impairment prior to the stroke? 275 00:13:37,477 --> 00:13:40,007 We ran blood panels, did a cerebral angiogram. 276 00:13:40,328 --> 00:13:42,640 Nothing unusual turned up, we chalked it up to fatigue, 277 00:13:42,641 --> 00:13:43,974 but she wouldn't slow down. 278 00:13:43,975 --> 00:13:45,680 And where are those blood samples now? 279 00:13:46,180 --> 00:13:49,007 I gave them everything I had, Mr. Secretary. 280 00:13:49,180 --> 00:13:50,789 Gave to whom? 281 00:13:50,908 --> 00:13:53,828 President Bennett's secret service. 282 00:13:53,938 --> 00:13:56,407 They took it all, along with my files. 283 00:13:56,408 --> 00:13:58,207 Well, there's no record of those tests, 284 00:13:58,312 --> 00:14:00,203 or blood samples, anywhere. 285 00:14:00,275 --> 00:14:02,540 Well, that's a matter you'll have to take up with President Bennett. 286 00:14:02,943 --> 00:14:04,576 Now, if you don't mind, 287 00:14:04,601 --> 00:14:06,840 I was just on my way to pick up my son from soccer practice. 288 00:14:06,841 --> 00:14:08,664 Is it possible President's Mackenzie's health 289 00:14:08,689 --> 00:14:11,241 - could've been compromised? - I said what you all wanted me to say. 290 00:14:13,641 --> 00:14:16,207 So please leave me and my family alone. 291 00:14:16,208 --> 00:14:17,574 Dr. Rasmussen, 292 00:14:17,575 --> 00:14:19,540 - if you know something... - I know nothing. 293 00:14:19,541 --> 00:14:22,841 Now, if you'll excuse me, I really can't be late for my son. 294 00:14:24,041 --> 00:14:27,008 (engine starts) 295 00:14:30,183 --> 00:14:31,860 JILLIAN (over video): What skills would you contribute 296 00:14:31,885 --> 00:14:33,150 on a mission to Mars? 297 00:14:33,175 --> 00:14:35,658 As a botanist who's dealt with drought 298 00:14:35,683 --> 00:14:38,749 in the Sub-Saharan desert, I feel my skills... 299 00:14:38,774 --> 00:14:40,507 As a trauma surgeon uniquely prepare me 300 00:14:40,508 --> 00:14:42,807 to deal with anything and everything... 301 00:14:42,808 --> 00:14:45,940 That's required to teach children the history of our planet. 302 00:14:45,941 --> 00:14:48,208 So we don't repeat the mistakes we've made here. 303 00:14:51,741 --> 00:14:53,174 Hey. 304 00:14:53,175 --> 00:14:55,174 How goes it? 305 00:14:55,175 --> 00:14:57,740 I'm just trying to fill those last 13 slots. 306 00:14:57,741 --> 00:15:00,574 Darius wants to see the group as a whole. 307 00:15:00,575 --> 00:15:03,574 I'm not gonna lie, it's been hard. 308 00:15:03,575 --> 00:15:06,807 Well, this might help fill out those last few seats. 309 00:15:06,808 --> 00:15:09,307 Darius's personal selects. 310 00:15:09,308 --> 00:15:11,741 He says he wants you and me to vet them immediately. 311 00:15:16,041 --> 00:15:17,908 Jillian. 312 00:15:32,108 --> 00:15:33,540 (beeps) 313 00:15:33,541 --> 00:15:35,007 What is that? 314 00:15:35,008 --> 00:15:38,140 An NFC implantation device of my own creation. 315 00:15:38,141 --> 00:15:39,774 Sorry, I don't speak tech. 316 00:15:39,775 --> 00:15:40,907 (laughs softly) 317 00:15:40,908 --> 00:15:43,907 Near-field communication. Think of it like a sponge. 318 00:15:43,908 --> 00:15:45,740 If it comes within 30 centimeters 319 00:15:45,741 --> 00:15:47,607 of another device, I can hack into it, 320 00:15:47,608 --> 00:15:50,640 and soak up some very pertinent information. 321 00:15:50,641 --> 00:15:53,174 So this is how you'll infiltrate the Pentagon servers. 322 00:15:53,175 --> 00:15:54,474 How you will. 323 00:15:54,475 --> 00:15:56,841 With no fingerprints. 324 00:15:57,875 --> 00:16:00,075 (exhales) 325 00:16:04,641 --> 00:16:06,474 I'm glad your daughter's okay. 326 00:16:06,475 --> 00:16:08,668 Me, too. 327 00:16:09,371 --> 00:16:11,607 Except she still wants to go to Kenya. 328 00:16:12,996 --> 00:16:15,637 Don't you think it's time to tell her? 329 00:16:15,662 --> 00:16:17,254 Yeah. 330 00:16:17,293 --> 00:16:19,487 I just don't know how. 331 00:16:19,975 --> 00:16:22,775 Love makes things complicated. 332 00:16:23,675 --> 00:16:25,354 It does. 333 00:16:25,775 --> 00:16:27,430 You're gonna feel a slight... 334 00:16:27,455 --> 00:16:28,840 - Ow... - pinch. 335 00:16:28,841 --> 00:16:31,688 Sorry, I just implanted a chip under your skin. 336 00:16:31,758 --> 00:16:34,107 Like the one you gave me so I could find Salvation? 337 00:16:34,108 --> 00:16:36,340 Similar but upgraded. 338 00:16:36,341 --> 00:16:37,674 So I'm supposed to hack 339 00:16:37,675 --> 00:16:40,407 into their mainframe with my hand. 340 00:16:40,408 --> 00:16:43,816 Sometimes necessity is the mother of deception. 341 00:16:44,502 --> 00:16:45,874 Just get to the terminal 342 00:16:45,875 --> 00:16:48,675 Harris identified and Tess will do the rest. 343 00:16:50,008 --> 00:16:51,841 Speaking of Tess. 344 00:16:53,175 --> 00:16:55,252 How did all that go? 345 00:16:56,159 --> 00:16:57,840 It went. 346 00:16:57,865 --> 00:17:00,575 (elevator doors open) 347 00:17:03,200 --> 00:17:05,753 Hey. What'd the doctor say? 348 00:17:05,778 --> 00:17:07,007 No autopsy. 349 00:17:07,008 --> 00:17:09,707 And Bennett's secret service agents confiscated everything. 350 00:17:09,708 --> 00:17:12,682 Not a trace of evidence to prove she was poisoned. 351 00:17:12,775 --> 00:17:14,607 President Mackenzie took it all to the grave. 352 00:17:14,932 --> 00:17:18,008 So there's evidence; we just need to dig it up. 353 00:17:19,708 --> 00:17:21,307 Zachary Taylor, 12th president. 354 00:17:21,308 --> 00:17:23,860 His remains were exhumed a hundred years after he died 355 00:17:23,885 --> 00:17:25,142 to determine whether he'd been poisoned. 356 00:17:25,167 --> 00:17:26,974 So it's not like you're breaking new ground here. 357 00:17:26,975 --> 00:17:28,374 Pun intended. 358 00:17:28,375 --> 00:17:30,074 You're proposing we dig up 359 00:17:30,075 --> 00:17:33,140 the dead body of the president of the United States? 360 00:17:33,141 --> 00:17:34,941 You said whatever it takes. 361 00:17:36,008 --> 00:17:38,175 We're going to need a team. 362 00:17:41,708 --> 00:17:43,075 (Grace sighs) 363 00:17:43,975 --> 00:17:46,041 I know a guy. 364 00:17:55,902 --> 00:17:59,668 So, you're digging up the president and hacking the Pentagon. 365 00:18:00,768 --> 00:18:03,426 Just wanted to make sure we're all on the same page. 366 00:18:04,479 --> 00:18:06,841 Ooh. The good stuff. 367 00:18:06,866 --> 00:18:08,593 Ah. The best. 368 00:18:08,594 --> 00:18:10,160 All right. 369 00:18:10,161 --> 00:18:11,426 So you're gonna need a team that knows 370 00:18:11,427 --> 00:18:14,034 how to get in and get out of a casket, fast. 371 00:18:14,059 --> 00:18:15,860 That I can help you with. 372 00:18:15,861 --> 00:18:17,579 In terms of access, Arlington Cemetery, 373 00:18:17,604 --> 00:18:18,753 you're the secretary of defense, 374 00:18:18,778 --> 00:18:20,093 I think you have that covered. 375 00:18:20,094 --> 00:18:21,293 How soon? 376 00:18:21,294 --> 00:18:23,026 Tonight. 377 00:18:23,027 --> 00:18:24,893 Rush job. Got it. 378 00:18:24,894 --> 00:18:27,593 I know some talented guys who, uh, owe me a few favors. 379 00:18:27,913 --> 00:18:30,062 The sort who understand discretion. 380 00:18:30,063 --> 00:18:31,076 HARRIS: Good. 381 00:18:31,101 --> 00:18:33,126 You don't want to know what all this is about? 382 00:18:33,127 --> 00:18:35,026 Too much information can be dangerous. 383 00:18:35,027 --> 00:18:37,026 If you tell me you need me, Gracie, 384 00:18:37,027 --> 00:18:38,360 that's all I need to know. 385 00:18:38,361 --> 00:18:40,494 Thanks, Dad. 386 00:18:46,027 --> 00:18:48,067 I'll be in touch. 387 00:18:49,427 --> 00:18:51,713 So that's your dad. 388 00:18:53,198 --> 00:18:56,127 What exactly did he do for the CIA? 389 00:18:58,306 --> 00:19:00,590 I'm guessing everything. 390 00:19:03,145 --> 00:19:04,831 WOMAN (over P.A.): Attention, all personnel... 391 00:19:04,856 --> 00:19:07,026 JILLIAN: You know, I never really thought about it. 392 00:19:07,027 --> 00:19:09,060 Whether or not I wanted to go. 393 00:19:09,061 --> 00:19:11,977 I guess I've just been in denial. 394 00:19:12,977 --> 00:19:15,194 Yeah, me, too. 395 00:19:16,394 --> 00:19:19,126 I just can't imagine getting on the Ark 396 00:19:19,127 --> 00:19:20,901 without my dad. 397 00:19:21,924 --> 00:19:23,526 Or... 398 00:19:23,987 --> 00:19:26,065 - What? - No... 399 00:19:26,194 --> 00:19:28,253 What if only one of us can go? 400 00:19:28,361 --> 00:19:29,793 What are you talking about? 401 00:19:29,794 --> 00:19:34,360 I have no idea who my biological parents are. 402 00:19:34,361 --> 00:19:36,117 I might be carrying some genetic disease 403 00:19:36,142 --> 00:19:38,587 that I don't even know about that would disqualify me. 404 00:19:39,688 --> 00:19:42,841 Well, whatever happens, we're in this together. 405 00:19:43,061 --> 00:19:47,614 If it comes down to it, we either both go or both stay. 406 00:19:54,894 --> 00:19:56,294 All for one. 407 00:19:57,627 --> 00:19:59,394 And one for all. 408 00:20:07,794 --> 00:20:10,515 Moby-Dick, not a match. 409 00:20:10,636 --> 00:20:12,132 Damn it. 410 00:20:12,211 --> 00:20:13,842 Any luck with Mackenzie's speech? 411 00:20:13,928 --> 00:20:15,670 No. I'm working on it. 412 00:20:15,695 --> 00:20:17,973 Man, for all you know, it could be a copy of Goodnight Moon 413 00:20:17,998 --> 00:20:21,484 - she kept in the Lincoln Bedroom. - No. Her speechwriter told me 414 00:20:21,509 --> 00:20:24,757 she was locked away in the Oval Office for hours writing. 415 00:20:24,782 --> 00:20:27,489 - It's got to be one of these books. - I just don't get it. 416 00:20:27,514 --> 00:20:29,793 Why does the president encode her own speech? 417 00:20:29,818 --> 00:20:31,893 To keep whatever's on this page secret. 418 00:20:31,894 --> 00:20:33,460 Until she was ready to reveal it. 419 00:20:33,461 --> 00:20:36,194 (inhales, exhales) 420 00:20:42,027 --> 00:20:43,593 Listen to this: 421 00:20:44,026 --> 00:20:46,393 "Little known is that the president keeps 422 00:20:46,394 --> 00:20:48,708 "Lincoln's copy of the King James Bible 423 00:20:48,733 --> 00:20:50,961 in a desk drawer in the Oval Office." 424 00:20:53,494 --> 00:20:55,655 Who's got a copy of the Bible? 425 00:20:55,794 --> 00:20:57,293 The King James Bible. 426 00:20:57,294 --> 00:20:58,694 (elevator bell chimes) 427 00:21:02,171 --> 00:21:04,303 (whispering): Darius, are you with me? 428 00:21:04,467 --> 00:21:07,770 TANZ: Thanks to those contact lenses, every step of the way. 429 00:21:07,853 --> 00:21:09,363 I'm with you. 430 00:21:09,542 --> 00:21:11,241 GRACE: What about the eye scan? 431 00:21:12,121 --> 00:21:13,326 Those contacts 432 00:21:13,327 --> 00:21:15,189 shouldn't interfere. 433 00:21:15,308 --> 00:21:16,807 Shouldn't or won't? 434 00:21:16,894 --> 00:21:18,693 Shouldn't. Hopefully. 435 00:21:18,718 --> 00:21:20,385 Terrific. 436 00:21:23,894 --> 00:21:25,360 (beeps, door opens) 437 00:21:25,361 --> 00:21:26,261 (sighs) 438 00:21:26,262 --> 00:21:28,361 TANZ: Ye of little faith. 439 00:21:33,494 --> 00:21:34,826 There. 440 00:21:34,827 --> 00:21:36,626 Strauss's workstation. 441 00:21:36,627 --> 00:21:38,893 Grace, you need to distract Dexter. 442 00:21:38,894 --> 00:21:41,593 He'll be able to see our connection on his monitor. 443 00:21:41,594 --> 00:21:43,193 Dexter? 444 00:21:43,194 --> 00:21:44,926 Secretary Edwards asked me to put together 445 00:21:44,927 --> 00:21:46,388 an updated situation report. 446 00:21:46,413 --> 00:21:48,626 There was some minor activity with Samson this morning, 447 00:21:48,627 --> 00:21:50,060 but it ended up being insignificant. 448 00:21:50,061 --> 00:21:51,960 I'm still gonna need the data for my report. 449 00:21:51,961 --> 00:21:53,193 Can you print that out, please? 450 00:21:53,194 --> 00:21:55,261 - Sure. - Thank you. 451 00:21:56,494 --> 00:21:58,427 It's working, Grace. 452 00:21:58,562 --> 00:22:00,362 You're a master spinmeister. 453 00:22:20,987 --> 00:22:22,831 At ease, soldier. 454 00:22:23,127 --> 00:22:24,560 What's your current status? 455 00:22:24,561 --> 00:22:26,889 Standard security rotation, Mr. Secretary, sir. 456 00:22:26,951 --> 00:22:28,360 Graveyard shift till 0600. 457 00:22:28,466 --> 00:22:30,990 - You have new orders. - Sir? 458 00:22:32,794 --> 00:22:34,326 The MP will see you and your men 459 00:22:34,327 --> 00:22:35,926 get to your new post immediately. 460 00:22:35,927 --> 00:22:37,126 You're all relieved. 461 00:22:37,127 --> 00:22:38,427 Sir, yes, sir. 462 00:22:55,127 --> 00:22:58,827 Gentlemen, we've got 60 minutes, no more. 463 00:23:13,755 --> 00:23:15,694 (whispering): Darius, how much time? 464 00:23:16,427 --> 00:23:17,626 TANZ: Two minutes. 465 00:23:17,627 --> 00:23:19,160 Here's everything. 466 00:23:19,161 --> 00:23:20,760 Now, if you don't mind... 467 00:23:20,761 --> 00:23:24,160 (alarm buzzing) 468 00:23:24,161 --> 00:23:25,226 Grace, what's happening? 469 00:23:25,227 --> 00:23:27,293 Russian subs on the move. 470 00:23:27,294 --> 00:23:28,440 China, too. 471 00:23:28,465 --> 00:23:30,638 TECH: The president's on his way. 472 00:23:30,861 --> 00:23:33,169 - Grace, get out of there now. - Not until we get what we need. 473 00:23:33,194 --> 00:23:35,793 Don't be stupid. Bennett's too dangerous to play around with. 474 00:23:35,794 --> 00:23:37,360 How much to go? 475 00:23:37,748 --> 00:23:39,591 - We have it all. - I don't believe you. 476 00:23:39,794 --> 00:23:41,975 Damn, it, Grace, get out of there now. 477 00:23:42,764 --> 00:23:44,926 TECH: The President of the United States. 478 00:23:44,927 --> 00:23:46,860 There's no time for protocol. As you were. 479 00:23:46,861 --> 00:23:48,460 General Higgins and I need a full report 480 00:23:48,461 --> 00:23:49,626 on all enemy positioning. 481 00:23:49,627 --> 00:23:52,793 As well as our allies in the Pacific and Baltic regions. 482 00:23:53,125 --> 00:23:55,195 We can't afford to get this wrong. 483 00:23:56,004 --> 00:23:57,503 Ms. Barrows. 484 00:23:57,594 --> 00:23:59,993 I thought your A4 security clearance was revoked. 485 00:24:00,735 --> 00:24:03,868 The secretary reinstated it after our success with Russia. 486 00:24:05,261 --> 00:24:07,526 - (beeps) - Grace, 100%. 487 00:24:07,527 --> 00:24:09,993 We've got what we need. 488 00:24:09,994 --> 00:24:11,594 BENNETT: Ms. Barrows. 489 00:24:15,361 --> 00:24:17,061 Mr. President. 490 00:24:21,594 --> 00:24:23,560 I'm gonna need you to organize a press conference right away. 491 00:24:23,561 --> 00:24:24,660 We have to make a statement. 492 00:24:24,661 --> 00:24:26,193 I'll get right on it, sir. 493 00:24:26,194 --> 00:24:28,626 BENNETT: Claire, get our NATO friends on the phone immediately. 494 00:24:28,908 --> 00:24:30,798 And, Harris... 495 00:24:31,427 --> 00:24:33,595 Where's Harris Edwards? 496 00:24:33,657 --> 00:24:35,368 Where the hell is my secretary of defense?! 497 00:24:35,509 --> 00:24:38,461 Grace, get out of there now. 498 00:24:42,327 --> 00:24:44,527 (indistinct chatter) 499 00:24:59,594 --> 00:25:02,027 ♪ ♪ 500 00:25:25,309 --> 00:25:27,143 Wormwood. 501 00:25:28,070 --> 00:25:29,169 Wormwood. 502 00:25:29,397 --> 00:25:31,304 What the hell is Wormwood? 503 00:25:31,593 --> 00:25:35,399 "Revelation 8: 10-11. 504 00:25:35,547 --> 00:25:38,026 "And the third angel sounded, 505 00:25:38,027 --> 00:25:40,493 "and there fell a great star from the heaven. 506 00:25:40,688 --> 00:25:42,760 "Burning as it were a lamp. 507 00:25:42,927 --> 00:25:46,725 And the name of the star is called Wormwood." 508 00:25:51,958 --> 00:25:53,474 _ 509 00:25:54,950 --> 00:25:56,950 _ 510 00:26:00,672 --> 00:26:03,977 "It is with great sadness that I must reveal to you 511 00:26:04,061 --> 00:26:07,547 "a secret known only to a few up until now. 512 00:26:07,594 --> 00:26:11,202 "Wormwood will collide with Earth in 137 days, 513 00:26:11,294 --> 00:26:14,295 with the potential to wipe out all life." 514 00:26:23,094 --> 00:26:25,294 (coughing, retching) 515 00:26:26,927 --> 00:26:29,027 (machine rumbling) 516 00:26:30,347 --> 00:26:32,126 How long do you need to obtain a tissue sample? 517 00:26:32,127 --> 00:26:34,661 Once the casket's open, two minutes tops. 518 00:26:36,127 --> 00:26:38,760 Mr. Secretary, I know she's only been gone a few days, 519 00:26:38,761 --> 00:26:41,227 but it can be disturbing. 520 00:26:48,127 --> 00:26:50,158 More than you know. 521 00:26:53,961 --> 00:26:56,761 Well, that is disturbing. 522 00:27:06,936 --> 00:27:09,502 If the body's not here, then where the hell is it? 523 00:27:09,556 --> 00:27:12,142 Where isn't as important as the how and the why. 524 00:27:12,221 --> 00:27:13,916 Who stands to gain from stealing 525 00:27:13,978 --> 00:27:15,420 a dead president's body? 526 00:27:15,421 --> 00:27:17,554 Someone trying to hide how she died. 527 00:27:17,555 --> 00:27:18,887 One thing's for certain... 528 00:27:18,888 --> 00:27:19,999 whoever pulled this off 529 00:27:20,133 --> 00:27:22,200 must have had the help of her secret service. 530 00:27:24,988 --> 00:27:27,521 - Something I should know? - HARRIS: Not yet. 531 00:27:28,888 --> 00:27:30,977 I know the former head of Mackenzie's detail. 532 00:27:31,055 --> 00:27:32,641 Someone we can trust? 533 00:27:32,774 --> 00:27:34,852 I thought so. 534 00:27:34,988 --> 00:27:37,477 Harris, remember, 535 00:27:37,633 --> 00:27:39,555 they have eyes everywhere. 536 00:27:42,021 --> 00:27:44,588 (phone vibrates) 537 00:27:44,612 --> 00:27:49,135 _ 538 00:27:49,206 --> 00:27:51,538 Thank you all for gathering on such short notice, 539 00:27:51,539 --> 00:27:53,539 but events are unfolding rapidly. 540 00:27:53,540 --> 00:27:54,647 (reporters clamoring) 541 00:27:54,672 --> 00:27:57,072 Rather than answer the same questions twice, 542 00:27:57,073 --> 00:27:59,706 I give you the President of the United States. 543 00:28:01,506 --> 00:28:03,572 (camera shutters clicking) 544 00:28:03,573 --> 00:28:05,205 (all clamoring) 545 00:28:05,206 --> 00:28:06,838 I'll take your questions after I've made a statement. 546 00:28:06,839 --> 00:28:09,657 Now, since this is only the second week of my presidency, 547 00:28:09,682 --> 00:28:11,305 our adversaries might be tempted to think 548 00:28:11,306 --> 00:28:13,672 that this is a good time to test this nation. 549 00:28:13,806 --> 00:28:16,383 If they believe that we are in disarray or weak, 550 00:28:16,573 --> 00:28:19,938 let me be absolutely clear that they are sorely mistaken. 551 00:28:19,939 --> 00:28:22,705 - (cell phone vibrates) - Now, our goal has always been peace, 552 00:28:22,706 --> 00:28:25,008 but our patience with the Russian regime is over. 553 00:28:25,033 --> 00:28:27,838 Threats and provocations will be met with the strongest 554 00:28:27,839 --> 00:28:30,072 possible response. 555 00:28:30,073 --> 00:28:32,272 The policy of the United States has always been 556 00:28:32,273 --> 00:28:33,505 and will continue to be... 557 00:28:33,506 --> 00:28:34,650 (phone vibrates) 558 00:28:34,674 --> 00:28:37,041 _ 559 00:28:38,406 --> 00:28:40,045 I'll take your questions. 560 00:28:40,127 --> 00:28:42,027 (reporters clamoring) 561 00:28:46,839 --> 00:28:49,039 (car door opens) 562 00:28:53,773 --> 00:28:56,038 (sighs) 563 00:28:56,039 --> 00:28:57,538 I'm not sure what you think you know. 564 00:28:57,539 --> 00:28:58,938 I know everything, Grace. 565 00:28:58,939 --> 00:29:00,105 (scoffs) 566 00:29:00,106 --> 00:29:02,537 I know about the asteroid. 567 00:29:02,706 --> 00:29:04,764 We're facing an extinction-level event. 568 00:29:05,022 --> 00:29:06,905 I cannot confirm that story. 569 00:29:07,722 --> 00:29:10,858 My God, Grace, you can't just sit on this. 570 00:29:10,939 --> 00:29:13,605 I can't just sit on this. People need to know. 571 00:29:13,606 --> 00:29:15,405 They have a right to know. 572 00:29:15,406 --> 00:29:18,013 Think through the consequences of publishing this story, Amanda. 573 00:29:18,073 --> 00:29:19,338 There would be global panic, 574 00:29:19,339 --> 00:29:21,138 a complete breakdown of law and order. 575 00:29:21,139 --> 00:29:23,700 - Is that what you want? - What I want is the truth. 576 00:29:24,106 --> 00:29:27,372 As a public servant, you owe me that. 577 00:29:27,669 --> 00:29:29,805 Or did you forget you worked for the public, 578 00:29:29,911 --> 00:29:31,614 Press Secretary Barrows? 579 00:29:31,751 --> 00:29:34,934 Look... off the record, 580 00:29:35,005 --> 00:29:36,109 there are plans. 581 00:29:36,187 --> 00:29:37,538 Either we'll solve this problem 582 00:29:37,563 --> 00:29:39,462 and get on with our lives in a few months, 583 00:29:39,539 --> 00:29:40,734 or we won't. 584 00:29:40,759 --> 00:29:42,005 But now is not the time to unleash 585 00:29:42,006 --> 00:29:43,066 this secret on the world. 586 00:29:43,091 --> 00:29:44,872 The geopolitics are extremely volatile. 587 00:29:44,873 --> 00:29:48,238 You have a moral responsibility beyond career. 588 00:29:48,239 --> 00:29:51,636 This is not about career. This is about... 589 00:29:54,073 --> 00:29:56,573 ...the end of the world. 590 00:29:58,506 --> 00:30:02,401 Amanda... look at me. 591 00:30:02,739 --> 00:30:05,838 Once you get over the shock, and you will, 592 00:30:06,273 --> 00:30:09,205 you'll realize this story will cause more harm 593 00:30:09,206 --> 00:30:10,900 than good right now. 594 00:30:11,373 --> 00:30:14,772 President Mackenzie didn't think so. 595 00:30:14,821 --> 00:30:17,272 She was about to tell the world the truth 596 00:30:17,329 --> 00:30:18,602 before she died. 597 00:30:18,673 --> 00:30:20,399 How do you know that? 598 00:30:21,907 --> 00:30:24,139 Because I have her speech. 599 00:30:25,506 --> 00:30:28,238 (sighs) 600 00:30:28,239 --> 00:30:31,273 I urge you to do the sane thing. 601 00:30:31,506 --> 00:30:33,539 Once this genie is out of the bottle, 602 00:30:33,606 --> 00:30:36,038 the entire world order goes upside down. 603 00:30:36,697 --> 00:30:39,238 Please, think about that 604 00:30:39,239 --> 00:30:41,173 before you hit "send." 605 00:30:44,806 --> 00:30:47,790 Amanda, I was wrong about you. 606 00:30:48,006 --> 00:30:50,673 You're a damn good reporter. 607 00:31:03,673 --> 00:31:05,472 I'm afraid the cat's out of the bag 608 00:31:05,473 --> 00:31:07,105 with our reporter friend. 609 00:31:07,376 --> 00:31:09,430 You want us to deliver another message? 610 00:31:09,539 --> 00:31:11,211 CLAIRE (over phone): Take the necessary action. 611 00:31:11,236 --> 00:31:13,968 And this time, go the way of our friend Carnahan. 612 00:31:14,006 --> 00:31:15,839 MAN: Understood. 613 00:31:26,073 --> 00:31:27,372 (winces) 614 00:31:27,373 --> 00:31:29,030 Sorry. 615 00:31:32,306 --> 00:31:34,505 They're moving submarines, Darius. 616 00:31:34,506 --> 00:31:35,705 (sighs) 617 00:31:35,706 --> 00:31:38,138 The Russians must have spotted our GT when that debris 618 00:31:38,139 --> 00:31:39,738 made noise last night in space. 619 00:31:39,739 --> 00:31:41,178 They know what we're doing, so 620 00:31:41,273 --> 00:31:42,819 they're lining up allies. 621 00:31:42,939 --> 00:31:45,194 Amanda Neel's got the story. 622 00:31:45,406 --> 00:31:48,039 It's only a matter of time before she releases it. 623 00:31:49,406 --> 00:31:52,238 (sighs) 624 00:31:52,239 --> 00:31:53,572 I got to go home. 625 00:31:54,536 --> 00:31:56,349 I have to tell Zoe. 626 00:31:56,473 --> 00:31:59,701 I just hope it's not too late for her to forgive me. 627 00:32:00,473 --> 00:32:04,568 It's never too late to be honest with the people you love. 628 00:32:24,239 --> 00:32:25,673 You go first. 629 00:32:26,739 --> 00:32:28,048 No. 630 00:32:28,220 --> 00:32:30,306 - No, no, no, we-we do this together. - (sighs) 631 00:32:39,306 --> 00:32:40,705 (sighs) 632 00:32:40,706 --> 00:32:42,372 (both chuckle) 633 00:32:42,373 --> 00:32:44,073 (both sigh) 634 00:32:46,439 --> 00:32:47,938 (Jillian moans softly) 635 00:32:47,939 --> 00:32:50,405 (both sigh) 636 00:32:50,406 --> 00:32:51,805 (exhales sharply) 637 00:32:51,806 --> 00:32:53,072 All right. 638 00:32:53,073 --> 00:32:54,639 What about the others? 639 00:33:14,413 --> 00:33:16,013 Liam, what's the matter? 640 00:33:18,299 --> 00:33:21,283 _ 641 00:33:22,806 --> 00:33:24,811 (phone chimes) 642 00:33:27,453 --> 00:33:30,750 _ 643 00:33:35,206 --> 00:33:36,806 (inhales sharply) 644 00:33:39,123 --> 00:33:42,550 Zoe, I've kept too many secrets from you. 645 00:33:43,406 --> 00:33:45,759 And I can't do it anymore. 646 00:33:46,406 --> 00:33:48,938 I need to tell you what's happening 647 00:33:49,017 --> 00:33:51,736 so you can make decisions for yourself. 648 00:33:51,806 --> 00:33:54,272 An asteroid was due to hit the Earth... 649 00:33:54,273 --> 00:33:56,473 (continues speaking indistinctly) 650 00:34:11,573 --> 00:34:12,805 Grant. 651 00:34:12,806 --> 00:34:14,805 - Harris, what the hell? - Real slow. 652 00:34:14,806 --> 00:34:17,206 Sidearm, where I can see it. 653 00:34:22,573 --> 00:34:23,805 Have you gone crazy? 654 00:34:23,806 --> 00:34:25,538 Put that Beretta down. 655 00:34:25,563 --> 00:34:27,148 I need to know, 656 00:34:27,234 --> 00:34:29,781 where exactly is the body of President Mackenzie? 657 00:34:29,839 --> 00:34:32,273 Because she seems to have walked away from her casket. 658 00:34:34,498 --> 00:34:37,139 From your reaction, it's clear you're not surprised. 659 00:34:38,215 --> 00:34:40,482 You were lead on her detail. 660 00:34:40,507 --> 00:34:42,206 So either you're derelict in your duty... 661 00:34:42,239 --> 00:34:43,872 and knowing you, that's not likely... 662 00:34:43,873 --> 00:34:46,572 or you know exactly what went down. 663 00:34:46,573 --> 00:34:48,605 So, where's the president's body? 664 00:34:48,606 --> 00:34:49,905 I can't. 665 00:34:49,906 --> 00:34:52,099 - (gun cocks) - Can't or won't? 666 00:34:52,124 --> 00:34:56,040 Harris, I need to know what you know. 667 00:34:58,973 --> 00:35:01,472 Mackenzie died of something other than natural causes. 668 00:35:01,473 --> 00:35:03,138 And you must have aided and abetted. 669 00:35:03,139 --> 00:35:05,505 You got it all wrong, man. I loved that woman. 670 00:35:05,506 --> 00:35:09,099 Then help me expose whoever did this to her. 671 00:35:11,139 --> 00:35:13,173 You want to see the body? 672 00:35:16,073 --> 00:35:19,192 Put that gun away and I'll take you there. 673 00:35:19,573 --> 00:35:22,105 TANZ: Tess, sift through every outgoing signal 674 00:35:22,106 --> 00:35:23,838 recorded on this chip. 675 00:35:23,839 --> 00:35:27,299 Find the one that matches our original EmDrive frequency 676 00:35:27,494 --> 00:35:29,377 and let me know where that signal 677 00:35:29,415 --> 00:35:32,381 - is being transmitted from. - TESS: Searching now. 678 00:35:32,924 --> 00:35:38,178 So, did you run the tests I asked you to for the 160? 679 00:35:38,693 --> 00:35:41,162 Yeah, yeah, yeah. 680 00:35:41,239 --> 00:35:42,625 And? 681 00:35:42,688 --> 00:35:44,406 Darius, the gravity tractor 682 00:35:44,431 --> 00:35:46,830 is being controlled by the USS Pike, 683 00:35:46,906 --> 00:35:49,605 an aircraft carrier currently located 200 miles 684 00:35:49,606 --> 00:35:51,645 off the Florida c-coast. 685 00:35:51,707 --> 00:35:53,438 (distorted): N-not... error. 686 00:35:53,439 --> 00:35:56,238 - Tanz. Tess. Treehouse. - Tess? 687 00:35:56,239 --> 00:35:57,905 - MALE VOICE: Administration. - TESS: Data. 688 00:35:57,906 --> 00:35:59,972 (distorted): Protocol. Ark. Sal-Salvation. 689 00:35:59,973 --> 00:36:01,972 Whoa, is Tess having a stroke? 690 00:36:01,973 --> 00:36:04,983 Tess, force quit all current processes. 691 00:36:05,506 --> 00:36:07,572 - Tess, emergency reboot. - (Tess stutters) 692 00:36:07,573 --> 00:36:10,138 Authorization code: Echo, bravo, one, one. 693 00:36:10,139 --> 00:36:12,138 - Tess? - TESS (distorted): Error, admin... 694 00:36:12,139 --> 00:36:14,208 What is this place? 695 00:36:14,573 --> 00:36:16,338 It's a nuclear fallout shelter. 696 00:36:16,339 --> 00:36:19,215 Government built dozens of them around D.C. in the '60s. 697 00:36:19,269 --> 00:36:21,272 All defunded decades ago and forgotten about, 698 00:36:21,273 --> 00:36:24,035 but otherwise completely intact. 699 00:36:31,139 --> 00:36:33,673 (heart monitor beeping steadily) 700 00:36:45,397 --> 00:36:49,249 (weakly): Welcome, Mr. Secretary. 701 00:37:02,974 --> 00:37:04,747 I'm sorry, Mr. Secretary. 702 00:37:04,833 --> 00:37:07,098 I didn't know who I could trust. 703 00:37:09,342 --> 00:37:11,146 Madame President, 704 00:37:11,599 --> 00:37:13,467 it's good to see you alive. 705 00:37:14,186 --> 00:37:15,718 Barely. 706 00:37:16,670 --> 00:37:18,210 The stroke. 707 00:37:18,299 --> 00:37:20,007 Was induced. 708 00:37:20,133 --> 00:37:21,640 By poison. 709 00:37:21,766 --> 00:37:23,165 RASMUSSEN: Mercury. 710 00:37:23,166 --> 00:37:24,732 Someone added it to her asthma inhaler. 711 00:37:24,733 --> 00:37:26,998 The more she used it, the more she needed it. 712 00:37:27,085 --> 00:37:31,804 That's what was causing my memory lapses. 713 00:37:31,866 --> 00:37:33,465 She's still not out of the woods. 714 00:37:33,466 --> 00:37:34,566 I'll say. 715 00:37:35,675 --> 00:37:37,258 We're administering chelation therapy 716 00:37:37,283 --> 00:37:39,164 to remove the toxins from her blood stream. 717 00:37:39,289 --> 00:37:41,609 We call ourselves... 718 00:37:41,980 --> 00:37:43,846 "the loyalists." 719 00:37:43,933 --> 00:37:45,265 MACKENZIE: Thank you 720 00:37:45,422 --> 00:37:47,381 for saving my life. 721 00:37:52,633 --> 00:37:54,433 We diverted her at the hospital. 722 00:37:56,133 --> 00:37:58,732 The family declined autopsy on religious grounds, 723 00:37:58,733 --> 00:38:02,233 and then you did a closed-casket funeral to cover the tracks. 724 00:38:04,066 --> 00:38:05,864 We have to tell the world she's alive 725 00:38:05,889 --> 00:38:07,898 and depose this illegitimate regime. 726 00:38:07,899 --> 00:38:09,998 And if she was well enough to address the nation, 727 00:38:10,299 --> 00:38:13,084 Bennett and his people will do anything to stop her. 728 00:38:13,233 --> 00:38:14,865 They're not just gonna walk away from this. 729 00:38:14,866 --> 00:38:16,998 If we don't reinstall her in the next 24 hours, 730 00:38:16,999 --> 00:38:19,713 there may not be a world to get her back to. 731 00:38:23,533 --> 00:38:25,798 You have to find out who did this. 732 00:38:25,799 --> 00:38:27,341 Then prove it. 733 00:38:29,099 --> 00:38:30,432 CLAIRE: Madame President, do you need to...? 734 00:38:30,433 --> 00:38:32,130 No, no, no. 735 00:38:33,829 --> 00:38:35,963 Trust me. 736 00:38:37,866 --> 00:38:39,433 I will. 737 00:38:42,266 --> 00:38:44,450 (electrical buzzing, sparking) 738 00:38:44,826 --> 00:38:46,159 I'm completely locked out. 739 00:38:46,184 --> 00:38:47,659 Has this ever happened before? 740 00:38:47,684 --> 00:38:48,898 No. 741 00:38:48,899 --> 00:38:50,565 Programs fail all the time. 742 00:38:50,590 --> 00:38:52,565 Tess hasn't failed, she's being attacked. 743 00:38:52,566 --> 00:38:56,718 There's always a way in, but this time I opened the gates. 744 00:38:57,166 --> 00:38:58,598 This is RE/SYST. 745 00:38:58,599 --> 00:38:59,966 It can't be anyone else. 746 00:39:01,054 --> 00:39:03,298 When they helped us create that blackout in Russia, 747 00:39:03,299 --> 00:39:05,157 they must've slipped in a ghost key. 748 00:39:05,182 --> 00:39:06,563 Which means they've been in our system 749 00:39:06,588 --> 00:39:08,165 since we launched the gravity tractor, 750 00:39:08,166 --> 00:39:09,688 monitoring our every move. 751 00:39:09,713 --> 00:39:11,098 (sighs) 752 00:39:11,099 --> 00:39:13,465 Waiting for an opportunity to attack. 753 00:39:13,797 --> 00:39:15,844 Oh, Darius, they must... 754 00:39:16,469 --> 00:39:18,914 - they must know... - Everything. 755 00:39:24,036 --> 00:39:25,465 Once shut down, 756 00:39:25,582 --> 00:39:27,637 there's no telling the damage that will be done. 757 00:39:27,733 --> 00:39:29,666 She might never recover. 758 00:39:31,606 --> 00:39:32,999 But right now... 759 00:39:33,999 --> 00:39:35,933 ...this is the only move we have. 760 00:39:40,699 --> 00:39:42,732 I'm sorry, Daddy, I had to tell her. 761 00:39:43,835 --> 00:39:45,587 And you. 762 00:39:46,199 --> 00:39:49,384 And Zoe's sure this is what she wants? 763 00:39:49,466 --> 00:39:51,212 Yeah. 764 00:39:51,333 --> 00:39:52,766 What about you, Gracie? 765 00:39:54,033 --> 00:39:55,433 What do you want? 766 00:39:56,766 --> 00:40:00,154 You never mentioned you were in love. 767 00:40:00,436 --> 00:40:03,708 No, Harris and I... we're over. 768 00:40:04,152 --> 00:40:05,898 That's not who I'm talking about. 769 00:40:05,899 --> 00:40:07,798 (footfalls approaching) 770 00:40:07,799 --> 00:40:10,831 Glad that I could see my granddaughter off. 771 00:40:10,966 --> 00:40:13,511 - Her first trip to Africa. Mm. - (chuckles) 772 00:40:13,878 --> 00:40:15,965 Please let me take you to the airport. 773 00:40:15,966 --> 00:40:17,730 No, it's too much. 774 00:40:17,836 --> 00:40:19,102 Grandpa's taking me. 775 00:40:19,135 --> 00:40:21,035 - I'll grab your stuff. - Thanks. 776 00:40:23,977 --> 00:40:25,797 (softly): Hey. 777 00:40:27,799 --> 00:40:29,098 - Sure about this? - (door closes) 778 00:40:29,957 --> 00:40:32,172 Maybe it seems pointless 779 00:40:32,197 --> 00:40:34,565 to try and bring a little love and compassion into this world 780 00:40:34,566 --> 00:40:35,798 if it's all about to end... 781 00:40:35,799 --> 00:40:37,654 It's not pointless. 782 00:40:37,733 --> 00:40:39,233 It's the most important thing. 783 00:40:45,699 --> 00:40:47,433 You go do some good, okay? 784 00:40:48,499 --> 00:40:50,074 So will I. 785 00:40:50,399 --> 00:40:52,565 I love you, Mom. 786 00:40:52,785 --> 00:40:54,398 (crying): To the moon. 787 00:40:54,399 --> 00:40:56,466 (laughs, sniffles) 788 00:41:08,933 --> 00:41:10,366 To the moon. 789 00:41:12,566 --> 00:41:14,299 And back. 790 00:41:20,433 --> 00:41:22,866 (door closes) 791 00:41:31,099 --> 00:41:33,766 ♪ ♪ 792 00:41:38,433 --> 00:41:40,098 (sighs deeply) 793 00:41:40,099 --> 00:41:42,633 (typing) 794 00:41:44,466 --> 00:41:46,066 - ED: Hey. - (gasps) 795 00:41:47,122 --> 00:41:48,432 Geez, don't scare me like that. 796 00:41:48,433 --> 00:41:50,965 Sorry. I'm heading out for the night and I'm just checking. 797 00:41:51,247 --> 00:41:52,929 You or your NSA friend ever figure out 798 00:41:52,954 --> 00:41:54,632 how to decode Mackenzie's speech? 799 00:41:54,633 --> 00:41:56,033 Uh... 800 00:41:57,699 --> 00:41:58,732 (alarm blaring) 801 00:41:58,733 --> 00:42:00,432 Crap. 802 00:42:00,433 --> 00:42:03,217 All right, people, quickly move towards the stairs. 803 00:42:03,242 --> 00:42:04,165 Come on. 804 00:42:04,166 --> 00:42:05,598 - Uh, I'll-I'll be right there. - Amanda. 805 00:42:05,599 --> 00:42:08,461 We have a false alarm every other week. 806 00:42:08,699 --> 00:42:11,919 Let me back this up just in case. 807 00:42:14,133 --> 00:42:16,699 (alarm continues blaring) 808 00:42:20,724 --> 00:42:22,679 _ 809 00:42:24,066 --> 00:42:26,166 (gasps) Are you security guard? 810 00:42:26,933 --> 00:42:28,566 Yeah. 811 00:42:30,999 --> 00:42:33,066 Amanda? What the hell is...? 812 00:42:33,399 --> 00:42:34,833 (grunts) 813 00:42:39,566 --> 00:42:42,233 ♪ ♪ 814 00:42:54,750 --> 00:42:57,571 _ 815 00:42:57,666 --> 00:43:02,666 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 816 00:43:03,305 --> 00:43:09,886 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.