All language subtitles for Salvation - 02x12 - Hail Marry.iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:02,794 Previously on Salvation... 2 00:00:02,819 --> 00:00:04,404 Oh, my God, you're pregnant. 3 00:00:04,440 --> 00:00:06,140 - Who's the father? - He's dead. 4 00:00:06,165 --> 00:00:07,240 Dylan Edwards. 5 00:00:07,265 --> 00:00:08,507 I'm here for you, Grace. 6 00:00:08,544 --> 00:00:09,653 Till the end. 7 00:00:09,678 --> 00:00:10,745 Whatever happens. 8 00:00:10,880 --> 00:00:13,181 Behold the savior of the human race. 9 00:00:13,434 --> 00:00:15,183 The solar sail and rail gun projects 10 00:00:15,250 --> 00:00:16,388 are now fully operational. 11 00:00:16,432 --> 00:00:17,632 Did you get what I asked for? 12 00:00:17,693 --> 00:00:20,554 I told you. Darius really has a plan. 13 00:00:20,608 --> 00:00:22,464 You've done the world a great service, Jillian. 14 00:00:22,489 --> 00:00:23,501 This group, COPE? 15 00:00:23,526 --> 00:00:25,788 I think they're a suicide cult. And Jillian's with them. 16 00:00:25,813 --> 00:00:27,761 My pregnant daughter is in there. 17 00:00:29,080 --> 00:00:30,402 Stop! That's my mom. 18 00:00:30,427 --> 00:00:31,471 Don't shoot! 19 00:00:31,496 --> 00:00:33,104 I'm unarmed, I just want to talk. 20 00:00:33,129 --> 00:00:34,809 I'm gonna need you to let me walk out of here 21 00:00:34,834 --> 00:00:36,475 with Detective Carter and my daughter. 22 00:00:36,500 --> 00:00:38,001 - I am asking you, please. - Go. 23 00:00:39,078 --> 00:00:41,005 - She stays with us. - No. 24 00:00:41,058 --> 00:00:43,083 No, it's okay. I want to stay. 25 00:00:43,130 --> 00:00:44,584 Agent. What do we know? 26 00:00:44,609 --> 00:00:46,127 We got most of them, Mr. Secretary. 27 00:00:46,152 --> 00:00:47,278 What about Jillian Hayes? 28 00:00:47,345 --> 00:00:49,614 She's gone, along with their apparent ringleader, Nora. 29 00:00:49,787 --> 00:00:50,994 Mr. President, I'm sorry. 30 00:00:51,019 --> 00:00:53,261 Bass Shepherd has disappeared. And we have nothing. 31 00:00:53,286 --> 00:00:54,780 That's Nate, Jillian's friend, 32 00:00:54,805 --> 00:00:56,018 the guy who brought her to COPE. 33 00:00:56,054 --> 00:00:59,101 Listen to me, Rosetta. The rail gun may be in danger. 34 00:00:59,196 --> 00:01:01,053 You need to get everyone out of there. 35 00:01:01,105 --> 00:01:02,708 This is a good thing. 36 00:01:02,928 --> 00:01:04,969 Dear God. 37 00:01:06,498 --> 00:01:08,732 We still have 58 days to knock that bloody space rock 38 00:01:08,800 --> 00:01:09,895 off its course. 39 00:01:09,975 --> 00:01:11,842 I do have one last card left to play. 40 00:01:11,889 --> 00:01:13,961 And it's the greatest Hail Mary of them all. 41 00:01:14,025 --> 00:01:16,126 We're gonna burn our lifeboat. 42 00:01:24,951 --> 00:01:27,028 In the wake of the rail gun sabotage 43 00:01:27,053 --> 00:01:30,323 which destroyed Earth's best hope at stopping the asteroid, 44 00:01:30,689 --> 00:01:33,263 The Tanz administration's tenuous grip on order 45 00:01:33,325 --> 00:01:34,925 seems to be slipping away. 46 00:01:44,255 --> 00:01:46,163 With looming food and gas shortages, 47 00:01:46,188 --> 00:01:48,405 the government has announced a rationing system... 48 00:01:48,473 --> 00:01:51,175 A currency crisis unlike anything we've ever seen. 49 00:01:51,243 --> 00:01:52,910 Take them all. Take it! 50 00:01:57,075 --> 00:01:58,442 The White House has classified 51 00:01:58,474 --> 00:02:00,484 the rail gun disaster as an act of terror. 52 00:02:00,552 --> 00:02:01,953 Which it clearly is. 53 00:02:02,020 --> 00:02:03,954 An act of genocide against the human race. 54 00:02:04,189 --> 00:02:07,152 I mean, why would anyone deliberately blow up 55 00:02:07,190 --> 00:02:08,960 our best shot at survival? 56 00:02:09,074 --> 00:02:12,117 Why would anyone want to condemn humanity? 57 00:02:12,184 --> 00:02:13,204 I think that's the question 58 00:02:13,229 --> 00:02:14,440 on everyone's mind here, Sam. 59 00:02:14,499 --> 00:02:16,608 In other news, President Tanz addressed 60 00:02:16,633 --> 00:02:19,412 the nation last night, insisting that measures are still underway 61 00:02:19,437 --> 00:02:22,147 to divert the asteroid, but at this point, one has to wonder 62 00:02:22,172 --> 00:02:23,887 why anyone would believe him. 63 00:02:27,187 --> 00:02:28,946 Come in. 64 00:02:30,007 --> 00:02:31,674 We need to talk. 65 00:02:34,027 --> 00:02:35,215 Think you might need this. 66 00:02:35,320 --> 00:02:36,533 I take it it's bad news. 67 00:02:36,700 --> 00:02:38,389 Good news and bad news. 68 00:02:38,435 --> 00:02:40,187 The good news is we have one last chance 69 00:02:40,212 --> 00:02:41,525 to save the planet... 70 00:02:41,593 --> 00:02:43,861 A plan I will begin to oversee immediately. 71 00:02:44,255 --> 00:02:46,723 - The bad news? - Take a seat. 72 00:02:52,342 --> 00:02:54,277 It's all yours. 73 00:02:58,255 --> 00:02:59,677 How many dead? 74 00:02:59,935 --> 00:03:01,285 And how many injured? 75 00:03:02,237 --> 00:03:03,285 I understand that, 76 00:03:03,310 --> 00:03:04,892 but as of this moment, the National Guard 77 00:03:04,917 --> 00:03:07,394 is still under the command of your governor. 78 00:03:07,733 --> 00:03:10,487 Yeah, I will bring it up with the president as soon as I get him. 79 00:03:12,338 --> 00:03:13,612 Run at a bank turned into a riot. 80 00:03:13,637 --> 00:03:15,759 At least seven dead, another 35 injured. 81 00:03:15,827 --> 00:03:18,863 I-I got a list of chaos as long as my arm, and I can't get 82 00:03:18,888 --> 00:03:20,911 five uninterrupted minutes with Darius. 83 00:03:21,012 --> 00:03:23,086 Well, you can have all day with him now. 84 00:03:23,466 --> 00:03:25,402 But he can't solve any of those problems anymore. 85 00:03:26,695 --> 00:03:27,771 I take it 86 00:03:27,796 --> 00:03:29,568 he didn't consult with you about this first? 87 00:03:29,642 --> 00:03:32,335 Darius? Consult with his senior advisor before he resigns 88 00:03:32,360 --> 00:03:33,727 the highest office in the land? 89 00:03:33,752 --> 00:03:34,845 You're hilarious. 90 00:03:34,986 --> 00:03:36,776 Private citizen Tanz at your service 91 00:03:36,801 --> 00:03:38,782 effective 5:00 p.m. Eastern Standard Time. 92 00:03:38,850 --> 00:03:40,517 A little advance notice would've been nice. 93 00:03:40,665 --> 00:03:43,300 Sorry. Things are moving fast. We need to move faster. 94 00:03:45,698 --> 00:03:46,857 I have no choice. 95 00:03:46,925 --> 00:03:49,293 I have to focus all my attention on plan B. 96 00:03:49,361 --> 00:03:52,217 Well, make that plan C, since plan B just blew up. 97 00:03:52,242 --> 00:03:54,531 Grace, I need you to put the new president up to speed. 98 00:03:54,556 --> 00:03:56,469 Harris, I need you to restore order in a country 99 00:03:56,494 --> 00:03:57,997 - in the middle of a meltdown. - Whoa, hold on. 100 00:03:58,022 --> 00:04:00,006 You want to let us in on this plan C? 101 00:04:00,246 --> 00:04:01,987 In very rudimentary terms, 102 00:04:02,012 --> 00:04:04,354 we're gonna take a giant rocket ship, 103 00:04:04,379 --> 00:04:05,767 bulk up its mass, and... 104 00:04:05,810 --> 00:04:07,144 ram it into the asteroid. 105 00:04:07,786 --> 00:04:09,376 And if saving ourselves was that simple, 106 00:04:09,401 --> 00:04:10,575 why didn't we do this before? 107 00:04:10,600 --> 00:04:12,468 I'm sorry, when did you hear me use the word "simple"? 108 00:04:12,493 --> 00:04:13,935 But it's-it's viable. 109 00:04:14,025 --> 00:04:16,616 Situation's not ideal, but t-there's enough time 110 00:04:16,641 --> 00:04:18,493 to make it work. 111 00:04:19,124 --> 00:04:20,567 And I will. 112 00:04:24,499 --> 00:04:25,783 You believe him? 113 00:04:26,641 --> 00:04:28,281 I want to. 114 00:04:28,573 --> 00:04:31,602 Look, we need to prepare, Grace, for the worst. 115 00:04:31,636 --> 00:04:33,332 - I can't... - We're facing 116 00:04:33,357 --> 00:04:36,073 tidal waves, firestorms, impact winter. 117 00:04:36,286 --> 00:04:37,364 You have Zoe, 118 00:04:37,389 --> 00:04:39,323 we have a future grandchild. 119 00:04:39,531 --> 00:04:41,371 None of Darius's other plans have worked. 120 00:04:41,396 --> 00:04:42,910 It's not his fault some doomsday cult 121 00:04:42,935 --> 00:04:44,024 decided to blow up the rail gun. 122 00:04:44,049 --> 00:04:46,373 I'm not assigning blame, I'm calculating the odds, 123 00:04:46,398 --> 00:04:48,499 and considering how we might beat them. 124 00:04:48,867 --> 00:04:50,634 We need our own plan C. 125 00:05:02,315 --> 00:05:04,142 They will blame us 126 00:05:04,876 --> 00:05:07,037 because they are corrupt. 127 00:05:07,659 --> 00:05:09,474 And what do corrupt governments do? 128 00:05:09,641 --> 00:05:12,597 They peddle lies, and they give false hope. 129 00:05:13,504 --> 00:05:15,995 The failure of the rail gun was inevitable, 130 00:05:16,254 --> 00:05:17,788 and ordained. 131 00:05:18,176 --> 00:05:19,543 But the government needs a scapegoat 132 00:05:19,568 --> 00:05:21,102 on which to blame their ineptitude, 133 00:05:21,139 --> 00:05:23,622 and because they do not understand us, 134 00:05:23,718 --> 00:05:26,787 they will demonize us for accepting the truth: 135 00:05:27,339 --> 00:05:29,450 that they are the liars 136 00:05:29,475 --> 00:05:32,243 and Darius Tanz is the false prophet. 137 00:05:32,430 --> 00:05:35,709 The rail gun was never gonna stop the asteroid. He knew that. 138 00:05:35,821 --> 00:05:39,123 Yet, he wanted to keep us enslaved by the possibility. 139 00:05:40,190 --> 00:05:43,260 But now, we are free. 140 00:05:43,542 --> 00:05:44,771 Why? 141 00:05:44,836 --> 00:05:47,504 - Because we accept. - We accept. 142 00:05:48,675 --> 00:05:51,675 This world is coming to an end. 143 00:05:51,977 --> 00:05:54,117 No one can alter the course of destiny, 144 00:05:54,142 --> 00:05:56,677 but we can prepare for it. 145 00:05:57,408 --> 00:05:59,009 And we have. 146 00:05:59,243 --> 00:06:02,079 I have selected you, my children, 147 00:06:02,139 --> 00:06:05,565 and I have very big plans for you in these coming days. 148 00:06:11,121 --> 00:06:13,254 Jillian? Come in. 149 00:06:14,826 --> 00:06:16,390 You look troubled. 150 00:06:16,521 --> 00:06:18,203 Something on your mind? 151 00:06:19,477 --> 00:06:21,060 Where's Nate? 152 00:06:23,468 --> 00:06:25,794 Nate accepted what was. 153 00:06:26,550 --> 00:06:27,917 He's at peace now. 154 00:06:28,825 --> 00:06:30,532 He's dead, isn't he? 155 00:06:31,305 --> 00:06:33,432 Celebration Day. You destroyed the rail gun. 156 00:06:33,478 --> 00:06:34,611 No. 157 00:06:35,987 --> 00:06:37,481 You did. 158 00:06:38,024 --> 00:06:41,812 You, you gave us the plans, Jillian. 159 00:06:42,665 --> 00:06:44,202 You brought them to me. 160 00:06:44,856 --> 00:06:46,510 That was your role. 161 00:06:46,771 --> 00:06:48,584 - And you accepted it. - Because you said 162 00:06:48,650 --> 00:06:50,505 you wanted to bring others hope. 163 00:06:50,968 --> 00:06:53,784 You lied to me. Or else I never would've... 164 00:06:53,999 --> 00:06:55,399 But you did. 165 00:06:56,428 --> 00:06:59,697 That was your role, and you need to accept that. 166 00:07:01,260 --> 00:07:03,681 And now you're one of us. 167 00:07:04,762 --> 00:07:08,498 Till the end. Right? 168 00:07:11,128 --> 00:07:12,816 I am. 169 00:07:17,355 --> 00:07:19,556 There she is. Our way out. 170 00:07:19,843 --> 00:07:22,053 - Tess, play the simulation. - Yes, Darius. 171 00:07:22,099 --> 00:07:25,367 There's our friend Samson, and there's our other friend, 172 00:07:25,392 --> 00:07:28,034 the gravity tractor, where the solar sail will dock itself 173 00:07:28,059 --> 00:07:29,451 in a matter of days. 174 00:07:29,476 --> 00:07:31,298 Now, in conjunction with the solar sail, 175 00:07:31,323 --> 00:07:33,954 we use the force of the rocket the nudge the asteroid 176 00:07:33,979 --> 00:07:36,680 off course ever so slightly, but just enough... 177 00:07:36,726 --> 00:07:37,776 hopefully... 178 00:07:37,829 --> 00:07:39,647 To miss the Earth. 179 00:07:39,672 --> 00:07:42,316 So we're gonna turn the Ark into a battering ram. 180 00:07:42,387 --> 00:07:43,997 A kinetic impactor of sorts. 181 00:07:44,042 --> 00:07:46,921 Yes. Consider it an understudy for the rail gun. 182 00:07:47,031 --> 00:07:48,748 Well, everyone knows that understudies 183 00:07:48,773 --> 00:07:50,231 aren't as good as the real thing. 184 00:07:50,269 --> 00:07:52,036 Doesn't mean they can't do the job. 185 00:07:52,064 --> 00:07:54,812 Salvation is the largest spacecraft ever built, 186 00:07:54,837 --> 00:07:57,451 and the only one that can have a substantial enough impact 187 00:07:57,538 --> 00:07:59,028 with the limited amount of time we have left. 188 00:07:59,053 --> 00:08:01,297 Okay, so why didn't we just do this in the first place? 189 00:08:01,332 --> 00:08:03,667 'Cause it's a Hail Mary, 190 00:08:03,828 --> 00:08:06,446 a silver bullet with zero margin for error. 191 00:08:06,531 --> 00:08:08,701 But it can work. 192 00:08:08,738 --> 00:08:11,380 Okay, but the ship's mass isn't great enough to... 193 00:08:11,405 --> 00:08:12,474 make a dent. 194 00:08:12,499 --> 00:08:13,579 Which is why we're gonna load her up 195 00:08:13,603 --> 00:08:15,097 with depleted uranium slugs. 196 00:08:15,122 --> 00:08:17,310 As for how we're gonna get her up there, 197 00:08:17,350 --> 00:08:18,740 we're gonna need teams working 198 00:08:18,765 --> 00:08:21,701 around the clock to retrofit the rocket with EmDrives. 199 00:08:21,726 --> 00:08:24,634 To account for the additional mass and the required velocity. 200 00:08:25,421 --> 00:08:26,754 Questions? 201 00:08:26,817 --> 00:08:28,144 Good. We're gonna fast-track this. 202 00:08:28,169 --> 00:08:29,686 Nessa, Roger, oversee production 203 00:08:29,711 --> 00:08:31,479 and installation of the EmDrive. 204 00:08:31,504 --> 00:08:33,093 Alycia, you and Liam... 205 00:08:33,118 --> 00:08:34,885 Track the orbital trajectory. 206 00:08:34,953 --> 00:08:36,762 Hey, Darius. 207 00:08:37,802 --> 00:08:38,937 The Ark, it's supposed to be 208 00:08:38,962 --> 00:08:40,496 humanity's life insurance policy. 209 00:08:40,619 --> 00:08:42,787 Yes, well, there's been a change of circumstances. 210 00:08:42,812 --> 00:08:46,248 We're gonna have to terminate the policy to save the patient. 211 00:08:46,365 --> 00:08:48,690 There's only 53 days left until impact. 212 00:08:48,803 --> 00:08:50,807 You actually believe this can work? 213 00:08:50,856 --> 00:08:54,325 It has to, or we're done for. 214 00:09:21,303 --> 00:09:23,030 How many people will this hold? 215 00:09:23,055 --> 00:09:25,390 It depends on how comfortable you want to be. 216 00:09:26,151 --> 00:09:28,409 How much is this bunker? 217 00:09:29,190 --> 00:09:31,058 Tell you what. 218 00:09:32,019 --> 00:09:33,678 Make me an offer. 219 00:09:43,930 --> 00:09:46,484 Is this serious? Because you're a little short. 220 00:09:46,509 --> 00:09:48,783 And we're no longer accepting offers in dollars anymore. 221 00:09:48,829 --> 00:09:50,836 Dollars are about to be toilet paper. 222 00:09:50,906 --> 00:09:53,266 Unfortunately, we're only taking hard assets. 223 00:09:53,334 --> 00:09:55,869 Medicine, guns, fuel. 224 00:09:55,894 --> 00:09:57,862 - Gold. Do you have any gold? - Uh, I'm sorry. 225 00:09:57,887 --> 00:10:01,123 Who has truckloads of guns and medicine laying around? 226 00:10:01,716 --> 00:10:04,650 Mr. Secretary, uh, forgive me for stating the obvious, 227 00:10:04,675 --> 00:10:07,410 but between Raven Rock and other accommodations 228 00:10:07,435 --> 00:10:08,802 set aside for cabinet members, 229 00:10:08,827 --> 00:10:10,828 why would you strike out on your own? 230 00:10:10,853 --> 00:10:13,281 You have a place to go, for free. 231 00:10:19,814 --> 00:10:22,148 Harris, why didn't you tell me? 232 00:10:22,173 --> 00:10:24,320 You already have a spot in a government survival bunker. 233 00:10:24,345 --> 00:10:26,836 - You have to take it. - I'm not going without you. 234 00:10:27,094 --> 00:10:28,935 I said we're in this together 235 00:10:28,960 --> 00:10:30,793 until the end, and I meant it, Grace. 236 00:10:30,818 --> 00:10:33,086 I don't care about me. I just want Zoe to be safe. 237 00:10:33,131 --> 00:10:35,732 Even if it means putting her in a bunker with ten strangers. 238 00:10:35,757 --> 00:10:37,842 Yeah, well, Zoe may not agree with you there. 239 00:10:39,022 --> 00:10:40,499 Well, 240 00:10:40,615 --> 00:10:42,518 our assets are worthless, 241 00:10:42,543 --> 00:10:44,677 everything's full or unaffordable. 242 00:10:45,099 --> 00:10:47,067 What's our plan C? 243 00:10:50,420 --> 00:10:51,714 I'll take care of this. 244 00:10:51,739 --> 00:10:53,109 I promise. 245 00:11:04,773 --> 00:11:06,283 So it's a trade-off 246 00:11:06,308 --> 00:11:08,042 between mass and velocity. 247 00:11:08,389 --> 00:11:11,491 We want to change the trajectory of the asteroid. 248 00:11:11,579 --> 00:11:13,383 Which depends on how hard we hit it. 249 00:11:13,408 --> 00:11:15,930 Which depends on the velocity and the mass of the Ark. 250 00:11:15,997 --> 00:11:19,974 Our job is to find the right balance. 251 00:11:20,102 --> 00:11:21,435 That's the math. 252 00:11:21,722 --> 00:11:23,210 I want you to track the impact 253 00:11:23,235 --> 00:11:24,635 of the rail gun slugs we launched. 254 00:11:24,665 --> 00:11:26,310 They should be reaching the asteroid within hours. 255 00:11:26,334 --> 00:11:28,636 That should give us some intel. 256 00:11:30,891 --> 00:11:32,433 Now comes the hard part. 257 00:11:32,494 --> 00:11:33,913 I thought that was the hard part. 258 00:11:33,962 --> 00:11:36,389 We need to refit the Ark with three EmDrives 259 00:11:36,423 --> 00:11:37,645 for additional velocity. 260 00:11:37,753 --> 00:11:39,744 You've built it once, just do it again. 261 00:11:39,798 --> 00:11:44,101 No, that's not the problem. It's the icosahedrite. 262 00:11:44,212 --> 00:11:45,707 Icosa-what? 263 00:11:46,174 --> 00:11:47,710 To make our first EmDrive, 264 00:11:47,735 --> 00:11:49,869 we needed a material to line the engine nozzle 265 00:11:49,897 --> 00:11:51,297 that would collimate the microwaves, 266 00:11:51,322 --> 00:11:54,197 and we managed to get this tiny piece of an icosahedrite, 267 00:11:54,222 --> 00:11:57,202 but only by robbing his dear, sweet Uncle Nick. 268 00:11:57,227 --> 00:12:01,366 Who deals in rare minerals and coups and murder. 269 00:12:01,973 --> 00:12:03,621 There must be somewhere else we can get it. 270 00:12:03,739 --> 00:12:06,407 It's a specific mineral found in a meteor, 271 00:12:06,481 --> 00:12:08,849 and in fact, one-of-a-kind meteor, actually. 272 00:12:09,056 --> 00:12:11,491 And my uncle has the only source of it on this planet. 273 00:12:11,533 --> 00:12:13,625 Great. Why don't we just steal it again? 274 00:12:13,914 --> 00:12:16,325 He was smart enough after the first time to move it. 275 00:12:16,350 --> 00:12:18,313 Question is... 276 00:12:18,539 --> 00:12:19,845 where? 277 00:12:23,477 --> 00:12:25,845 Uh, this is Zoe Barrows. 278 00:12:25,974 --> 00:12:28,418 I want to make an appointment to see the doctor. 279 00:12:29,911 --> 00:12:31,329 I'm pregnant, 280 00:12:31,354 --> 00:12:33,990 and I want to consider my options. 281 00:12:43,370 --> 00:12:47,112 You must be pretty desperate to darken my door. 282 00:12:50,036 --> 00:12:52,003 Checkmate. 283 00:12:53,888 --> 00:12:55,622 The game. 284 00:12:55,983 --> 00:12:59,252 In exchange for the icosahedrite, 285 00:12:59,597 --> 00:13:01,618 your Ark, I want it. 286 00:13:02,879 --> 00:13:04,421 That's not on the table. 287 00:13:04,446 --> 00:13:05,613 Half of those seats are mine. 288 00:13:05,638 --> 00:13:08,072 The Ark's not an option anymore, 289 00:13:08,097 --> 00:13:09,264 not for you at least. 290 00:13:09,289 --> 00:13:10,789 What is that supposed to mean? 291 00:13:10,814 --> 00:13:14,889 With the rail gun gone, I'll need Salvation to step in. 292 00:13:14,996 --> 00:13:18,411 You're going to crash her into the asteroid. 293 00:13:18,499 --> 00:13:20,999 Hmm? With a little boost 294 00:13:21,024 --> 00:13:22,989 from your EmDrives. 295 00:13:23,124 --> 00:13:25,625 - It'll work. - It won't work! 296 00:13:25,793 --> 00:13:27,127 Darius! 297 00:13:28,769 --> 00:13:30,604 You will be blowing up 298 00:13:30,651 --> 00:13:35,846 the one chance that some of us have of getting off this planet. 299 00:13:35,924 --> 00:13:37,407 Need I remind you 300 00:13:37,445 --> 00:13:40,844 that Tanz is half mine, the Ark is half mine. 301 00:13:40,888 --> 00:13:43,983 I am the only one with access to the launch code. 302 00:13:44,132 --> 00:13:46,158 No way in hell I'll ever give it to you. 303 00:13:46,200 --> 00:13:49,708 That Ark is the answer to saving the planet. 304 00:13:49,952 --> 00:13:52,382 Not you. 305 00:13:52,826 --> 00:13:56,095 You have one choice, Uncle, just one. 306 00:13:56,284 --> 00:13:57,755 Die here, 307 00:13:57,912 --> 00:13:59,713 in this prison cell, 308 00:14:00,307 --> 00:14:01,678 or give me what I want. 309 00:14:01,723 --> 00:14:04,725 I want my freedom, then. 310 00:14:05,199 --> 00:14:06,915 Out of this cell, 311 00:14:07,011 --> 00:14:09,446 all charges dropped. 312 00:14:12,014 --> 00:14:15,611 Give me five hours, and you will have 313 00:14:15,636 --> 00:14:18,037 your icosahedrite. 314 00:14:24,614 --> 00:14:28,537 You are never to contact Grace Barrows 315 00:14:28,562 --> 00:14:29,867 or her daughter again, 316 00:14:29,892 --> 00:14:31,812 so help me, 317 00:14:32,607 --> 00:14:34,215 or I will kill you. 318 00:15:00,581 --> 00:15:03,416 As much as I would like to put my faith in Darius Tanz, 319 00:15:03,441 --> 00:15:05,702 we need to accept that this asteroid is coming 320 00:15:05,736 --> 00:15:07,370 and we might not be able to stop it. 321 00:15:07,535 --> 00:15:09,958 The government's plan is one of last resort, 322 00:15:09,983 --> 00:15:11,525 the doomsday protocol. 323 00:15:11,550 --> 00:15:12,826 I've reached out to the UN. 324 00:15:12,851 --> 00:15:15,423 We've formed an international coalition with the Russian 325 00:15:15,448 --> 00:15:17,649 and Chinese governments; we're all on the same side now. 326 00:15:17,815 --> 00:15:21,217 Our plan is to launch nuclear weapons in outer space 327 00:15:21,291 --> 00:15:23,592 before the asteroid breaches the atmosphere. 328 00:15:23,746 --> 00:15:26,414 Mr. President, forgive me, but we've been down this road. 329 00:15:26,476 --> 00:15:28,671 I mean, this will break the asteroid into pieces 330 00:15:28,696 --> 00:15:31,841 which will rain down on Earth in unpredictable ways. 331 00:15:31,866 --> 00:15:33,163 Billions of people could die. 332 00:15:33,188 --> 00:15:35,218 I'm aware of the consequences, Mr. Secretary, 333 00:15:35,243 --> 00:15:37,293 but our scientists believe Tanz's plan 334 00:15:37,380 --> 00:15:39,748 has a 20% chance of success. 335 00:15:40,157 --> 00:15:41,937 Those odds make no one comfortable. 336 00:15:42,428 --> 00:15:43,685 Given this reality, 337 00:15:43,710 --> 00:15:46,645 Director Davis is here to go over our doomsday protocol. 338 00:15:46,810 --> 00:15:48,125 I turn the floor over to her. 339 00:15:48,164 --> 00:15:49,631 Thank you, Mr. President. 340 00:15:49,791 --> 00:15:50,844 Assuming the worst, 341 00:15:50,869 --> 00:15:53,150 preparations are being made for food and shelter. 342 00:15:53,175 --> 00:15:55,543 Now, we have ordered the construction of grow houses, 343 00:15:55,568 --> 00:15:57,902 but it will take time to get them up and running. 344 00:15:58,033 --> 00:16:00,365 In the meantime, we are making stockpiles. 345 00:16:00,446 --> 00:16:01,678 And shelters? 346 00:16:01,705 --> 00:16:03,596 All public bunkers are full. 347 00:16:03,661 --> 00:16:05,627 The FBI, along with DTRA, 348 00:16:05,652 --> 00:16:08,062 Homeland Security, Housing and Agriculture 349 00:16:08,088 --> 00:16:10,533 have taken steps to preserve life and order 350 00:16:10,600 --> 00:16:11,996 for all those that remain. 351 00:16:12,269 --> 00:16:13,736 What about government officials? 352 00:16:14,029 --> 00:16:15,296 What's the protocol? 353 00:16:15,342 --> 00:16:17,166 The president, vice president, 354 00:16:17,214 --> 00:16:19,081 along with members of the cabinet, the congress 355 00:16:19,128 --> 00:16:21,796 and agency directors will all move into survival shelters. 356 00:16:22,291 --> 00:16:25,448 Now, each will be limited to bringing only his or her spouse 357 00:16:25,585 --> 00:16:26,785 and direct dependents. 358 00:16:26,810 --> 00:16:29,511 Wait, spouses and family members are now included? 359 00:16:29,607 --> 00:16:31,584 Revised protocol under President Mackenzie. 360 00:16:31,728 --> 00:16:33,028 She added those provisions. 361 00:16:33,143 --> 00:16:35,013 Now, resources will be directed 362 00:16:35,038 --> 00:16:38,109 to the construction of shelters and food production. 363 00:16:40,891 --> 00:16:42,132 What would you have wanted me to do? 364 00:16:42,156 --> 00:16:43,908 I-I couldn't just let them come in. 365 00:16:44,188 --> 00:16:45,695 Do not question me. 366 00:16:46,117 --> 00:16:47,417 I'm so... I'm so sorry. 367 00:16:47,470 --> 00:16:49,127 We wouldn't be in this position 368 00:16:49,152 --> 00:16:50,773 if it weren't for your foolishness. 369 00:16:51,239 --> 00:16:52,361 Taking up arms? 370 00:16:52,520 --> 00:16:54,089 Shooting a police officer? 371 00:16:54,311 --> 00:16:56,992 I was trying to protect our people. 372 00:16:57,161 --> 00:16:59,995 We cannot have another disaster. 373 00:17:00,375 --> 00:17:03,361 We need to be careful if we're going to complete our mission. 374 00:17:20,784 --> 00:17:23,652 So, at, say, 30 kilometers per second, 375 00:17:23,687 --> 00:17:27,271 a slug will travel at 2.6 million kilometers per day. 376 00:17:27,418 --> 00:17:30,993 Given the trajectory and the velocity, it'll take the Ark... 377 00:17:31,061 --> 00:17:34,709 27 days to reach the asteroid. 378 00:17:34,780 --> 00:17:35,901 Liam? 379 00:17:36,125 --> 00:17:37,959 What are you doing? 380 00:17:40,650 --> 00:17:41,704 I'm sorry. Nothing. 381 00:17:41,771 --> 00:17:42,905 Yeah, I can see that. 382 00:17:43,140 --> 00:17:44,373 But why? 383 00:17:44,441 --> 00:17:46,927 I just can't believe 384 00:17:46,952 --> 00:17:48,847 we're in this place because of... 385 00:17:49,325 --> 00:17:51,740 Because of your ex-girlfriend? 386 00:17:53,297 --> 00:17:56,496 Jillian blew up the whole damn world 387 00:17:56,521 --> 00:17:58,355 and you're still pining for her. 388 00:17:58,660 --> 00:18:01,023 I'm the reason she got into this mess in the first place. 389 00:18:01,048 --> 00:18:03,482 She left Boston, left her family because of me, 390 00:18:03,507 --> 00:18:04,745 and then I abandoned her. 391 00:18:04,770 --> 00:18:07,760 You can't possibly blame yourself for her crazy. 392 00:18:07,785 --> 00:18:10,086 She was isolated. COPE took advantage of that. 393 00:18:10,567 --> 00:18:12,435 And I knew something was off and I should have gotten her out. 394 00:18:12,459 --> 00:18:13,767 How, by kidnapping her? 395 00:18:13,792 --> 00:18:14,864 If I had to, yes. 396 00:18:14,906 --> 00:18:16,134 I don't even know if she's alive. 397 00:18:16,159 --> 00:18:18,076 Because of her, there's a good chance 398 00:18:18,101 --> 00:18:20,632 that 53 days from now, none of us will be alive. 399 00:18:20,657 --> 00:18:21,754 She never would've done this knowingly. 400 00:18:21,778 --> 00:18:22,711 I don't believe it. 401 00:18:22,736 --> 00:18:24,170 Jillian is a lost cause. 402 00:18:24,280 --> 00:18:25,942 How can we still be talking about her? 403 00:18:25,967 --> 00:18:27,309 Because when you love someone, 404 00:18:27,334 --> 00:18:28,826 you don't just give up on them. 405 00:18:31,354 --> 00:18:33,178 Well, maybe you should! 406 00:18:38,127 --> 00:18:41,196 I promised myself I'd never come to you like this. 407 00:18:43,200 --> 00:18:45,034 It's for Zoe. 408 00:18:45,606 --> 00:18:47,202 My money's worthless. 409 00:18:47,797 --> 00:18:49,738 To buy a spot in a bunker on the black market, 410 00:18:49,806 --> 00:18:51,874 they're asking for hard assets. 411 00:18:51,941 --> 00:18:56,612 Grace... I funded half the Ark out of my own pocket. 412 00:18:56,725 --> 00:19:00,549 My money's on paper... real estate, stocks, investments. 413 00:19:01,332 --> 00:19:03,299 And you know what's happened to all that. 414 00:19:03,612 --> 00:19:05,254 I wish I could offer you something. 415 00:19:05,321 --> 00:19:08,297 More than anything, I wish I could help, but... 416 00:19:10,226 --> 00:19:12,916 in some ways, I'm in the same position as you now. 417 00:19:13,123 --> 00:19:16,099 You have your hangar, sealed off underground. 418 00:19:16,166 --> 00:19:17,839 Once we launch Salvation, that hangar 419 00:19:17,864 --> 00:19:19,846 will be rendered uninhabitable. 420 00:19:20,837 --> 00:19:22,071 This plan will work. 421 00:19:22,138 --> 00:19:24,706 How do you know that? Every plan has failed up to now. 422 00:19:26,911 --> 00:19:28,211 I'm sorry. 423 00:19:29,598 --> 00:19:30,935 You've lost faith. 424 00:19:30,960 --> 00:19:33,263 Darius, I always believe in you, 425 00:19:33,288 --> 00:19:34,725 for better or for worse. 426 00:19:34,750 --> 00:19:36,551 It's just... 427 00:19:36,800 --> 00:19:38,830 faith is a luxury right now. 428 00:19:38,855 --> 00:19:40,513 It's not a solution. 429 00:19:44,056 --> 00:19:45,928 Let me see what-what I can do. 430 00:19:51,935 --> 00:19:53,168 What's happening? 431 00:19:53,332 --> 00:19:55,037 The telemetry. Something's wrong. 432 00:19:55,281 --> 00:19:56,505 Wait here a moment. 433 00:19:56,573 --> 00:19:58,273 .23, track .23. 434 00:19:58,341 --> 00:19:59,608 What's going on? 435 00:19:59,676 --> 00:20:02,778 The rail gun slugs you fired before it was sabotaged, 436 00:20:02,846 --> 00:20:04,213 they're not gonna hit the asteroid. 437 00:20:04,280 --> 00:20:06,148 What? That can't be right. 438 00:20:06,216 --> 00:20:08,317 Yeah, well, the tracking data doesn't lie. 439 00:20:08,452 --> 00:20:09,818 Why didn't we notice this earlier? 440 00:20:09,946 --> 00:20:12,821 Well, the variance has been subtle over days, 441 00:20:12,889 --> 00:20:15,190 never enough to trip the alarm until now. 442 00:20:15,570 --> 00:20:18,065 I have quadruple-checked the targeting package. 443 00:20:18,092 --> 00:20:19,828 I ran the computer simulations. 444 00:20:20,027 --> 00:20:23,808 The math is correct. Rosetta and her team 445 00:20:23,833 --> 00:20:26,169 accounted for magnetic fields, solar flares, radiation. 446 00:20:26,194 --> 00:20:28,696 - I personally checked it all. - This is a disaster. 447 00:20:29,139 --> 00:20:31,156 The calculations used to program the rail gun 448 00:20:31,181 --> 00:20:32,863 are the same ones we'll need to pilot the Ark 449 00:20:32,888 --> 00:20:34,470 and if they're off, then plan C... 450 00:20:34,495 --> 00:20:36,063 Is no plan at all. 451 00:20:48,784 --> 00:20:50,210 I-I don't know what to think. 452 00:20:50,235 --> 00:20:53,898 Darius looked uncertain for the first time... maybe ever. 453 00:20:53,923 --> 00:20:55,256 It scared me. 454 00:20:55,725 --> 00:20:58,016 He's gonna try to help us with a survival bunker, but... 455 00:20:58,041 --> 00:20:59,041 Don't bother. 456 00:20:59,109 --> 00:21:00,276 I have a place for us. 457 00:21:01,074 --> 00:21:02,518 You do? And Zoe, too? 458 00:21:02,826 --> 00:21:04,070 Yeah. 459 00:21:04,169 --> 00:21:05,848 My God. 460 00:21:06,048 --> 00:21:07,449 Oh, that's great news. 461 00:21:12,748 --> 00:21:14,211 Isn't it? 462 00:21:15,531 --> 00:21:17,393 Depends... 463 00:21:17,969 --> 00:21:21,053 on how you feel about what I say next. 464 00:21:21,597 --> 00:21:24,132 Those federal bunkers, there's a spot for me. 465 00:21:25,936 --> 00:21:29,505 But I can also bring my spouse and her children. 466 00:21:35,351 --> 00:21:36,788 Harris, I can't ask you... 467 00:21:36,813 --> 00:21:39,382 You're not asking. I'm-I'm offering. 468 00:21:39,768 --> 00:21:42,282 Grace, in the Ark, when we had hypoxia, 469 00:21:42,307 --> 00:21:45,395 what was the last image you saw before losing consciousness? 470 00:21:51,966 --> 00:21:53,695 I don't remember. 471 00:21:54,552 --> 00:21:56,058 Well, I do. 472 00:21:56,943 --> 00:21:58,067 It was you. 473 00:21:58,643 --> 00:22:01,956 I know, yes, this is a marriage of necessity, 474 00:22:01,981 --> 00:22:05,786 but the truth is... I never stopped loving you. 475 00:22:10,432 --> 00:22:12,281 I bought this for you six months ago. 476 00:22:12,692 --> 00:22:14,292 - Harris... - Right before our plans 477 00:22:14,317 --> 00:22:15,891 were interrupted. 478 00:22:22,184 --> 00:22:24,619 Grace, will you marry me? 479 00:22:27,639 --> 00:22:29,119 All right, give me the asteroid albedo 480 00:22:29,166 --> 00:22:30,366 and rotation rate again. 481 00:22:30,434 --> 00:22:34,663 0.046 and 5.9 times ten to the minus six hertz. 482 00:22:34,688 --> 00:22:36,050 That's what I have, too. 483 00:22:36,075 --> 00:22:37,907 That's because our numbers are right. 484 00:22:37,975 --> 00:22:39,609 Well, clearly, something went wrong. 485 00:22:39,655 --> 00:22:41,246 Maybe there's a glitch in Tess. 486 00:22:41,357 --> 00:22:43,922 I mean, since you shut her down and then restarted her, 487 00:22:43,947 --> 00:22:45,081 she's never been the same. 488 00:22:45,148 --> 00:22:46,345 So it's my fault? 489 00:22:46,409 --> 00:22:47,471 Well, it's not mine. 490 00:22:47,551 --> 00:22:48,946 Darius, we need to get Tess started 491 00:22:48,971 --> 00:22:50,599 on those orbital calculations right away. 492 00:22:50,659 --> 00:22:51,941 We need to launch that Ark 493 00:22:52,007 --> 00:22:53,990 as soon as those EmDrives are attached. 494 00:22:54,296 --> 00:22:55,625 You sure Uncle Nick's gonna deliver? 495 00:22:55,650 --> 00:22:58,419 It's already on route, a direct trade, Nick for rock. 496 00:22:58,474 --> 00:22:59,628 The FBI will oversee it, 497 00:22:59,653 --> 00:23:00,930 - but I need you to be there. - Yeah. 498 00:23:00,955 --> 00:23:02,320 But what good is all of this 499 00:23:02,345 --> 00:23:03,666 if the calculations are off? 500 00:23:03,700 --> 00:23:06,337 We still don't know where to aim the Ark. 501 00:23:06,390 --> 00:23:07,870 Stop being so negative. 502 00:23:08,023 --> 00:23:09,357 No, she's right. 503 00:23:11,084 --> 00:23:12,842 We'll need a fail-safe to be able to adjust, 504 00:23:12,867 --> 00:23:14,468 otherwise this plan won't work. 505 00:23:14,493 --> 00:23:16,093 We'll need our targeting systems 506 00:23:16,118 --> 00:23:18,386 to be adaptable at a moment's notice. 507 00:23:18,615 --> 00:23:19,849 How do we do that? 508 00:23:19,964 --> 00:23:21,736 We remove the element of... 509 00:23:22,922 --> 00:23:24,711 distance. 510 00:23:28,659 --> 00:23:29,992 Keep looking for the miscalculation 511 00:23:30,060 --> 00:23:31,110 that you won't find. 512 00:23:32,452 --> 00:23:34,088 Where are you going? 513 00:23:34,297 --> 00:23:38,063 To take care of... some unfinished business. 514 00:23:43,539 --> 00:23:45,607 So you're gonna marry Harris? 515 00:23:45,672 --> 00:23:49,154 Yes. And we'll all be together, you, me, Harris and the baby. 516 00:23:49,179 --> 00:23:50,378 Yeah, and what? 517 00:23:50,403 --> 00:23:52,377 Live under the ground like a bunch of mole people? 518 00:23:52,402 --> 00:23:55,355 Only if everything else fails. 519 00:23:55,795 --> 00:23:56,935 This would just be temporary. 520 00:23:56,960 --> 00:23:58,320 Well, how long are we gonna be down there? 521 00:23:58,422 --> 00:23:59,855 I don't know yet, 522 00:23:59,992 --> 00:24:01,440 but you're my daughter, and you're pregnant 523 00:24:01,464 --> 00:24:03,059 and it's my duty to keep you safe. 524 00:24:03,126 --> 00:24:04,493 Well, what if I wasn't pregnant? 525 00:24:05,642 --> 00:24:07,296 Would you still be marrying Harris? 526 00:24:14,214 --> 00:24:16,072 I went to the doctor today, 527 00:24:16,139 --> 00:24:18,007 just to talk about my options. 528 00:24:21,145 --> 00:24:23,512 Can I really bring a baby into all this? 529 00:24:23,706 --> 00:24:25,540 Should I? 530 00:24:27,925 --> 00:24:29,880 No one can answer that question but you. 531 00:24:30,000 --> 00:24:31,420 Yeah. 532 00:24:31,595 --> 00:24:33,756 I thought about it. 533 00:24:34,023 --> 00:24:35,890 I want this baby. 534 00:24:38,003 --> 00:24:39,973 And I feel like if I give up on this, 535 00:24:40,095 --> 00:24:42,415 I'm giving up on the world. 536 00:24:44,285 --> 00:24:47,392 Like I've... lost hope. 537 00:24:48,864 --> 00:24:51,584 Is there still hope, Mom? 538 00:24:59,888 --> 00:25:02,416 There's always hope. 539 00:25:03,832 --> 00:25:05,466 Okay. 540 00:25:32,481 --> 00:25:33,915 Are you okay? 541 00:25:34,268 --> 00:25:35,468 Fine. 542 00:25:35,875 --> 00:25:37,987 What are you doing up? 543 00:25:38,366 --> 00:25:40,124 I couldn't sleep. 544 00:25:42,866 --> 00:25:44,528 It wasn't fair... 545 00:25:46,129 --> 00:25:48,091 the way that Bass spoke to you. 546 00:25:50,291 --> 00:25:52,274 And no one has been more loyal. 547 00:25:58,267 --> 00:25:59,869 He didn't mean it. 548 00:26:00,496 --> 00:26:02,311 He's under a lot of stress right now. 549 00:26:03,331 --> 00:26:05,173 Don't make excuses for him. 550 00:26:09,424 --> 00:26:11,691 I'm not strong like you are, Jillian. 551 00:26:16,077 --> 00:26:18,327 It's gonna be okay, Nora. 552 00:26:19,943 --> 00:26:22,262 We just need to stick together. 553 00:26:44,352 --> 00:26:46,222 Liam. 554 00:26:46,525 --> 00:26:48,357 Good to see you again, son. 555 00:26:48,497 --> 00:26:50,264 I wish I could say the same. 556 00:27:01,723 --> 00:27:03,190 Satisfied? 557 00:27:06,535 --> 00:27:08,269 Let him go. 558 00:27:18,460 --> 00:27:20,449 I'll see you soon. 559 00:28:09,818 --> 00:28:11,240 Darius? 560 00:28:11,784 --> 00:28:13,004 - Uh, it's... - Midnight. 561 00:28:13,029 --> 00:28:16,587 I, um, I brought an age-appropriate date, 562 00:28:16,612 --> 00:28:18,559 for what it's worth. 563 00:28:26,999 --> 00:28:28,301 Is Zoe here? 564 00:28:28,594 --> 00:28:30,344 She went to her dad's. 565 00:28:33,567 --> 00:28:35,397 - There's something I want to... - We've had a... 566 00:28:35,504 --> 00:28:37,171 - You first. - You go. 567 00:28:44,253 --> 00:28:46,133 Let's leave this to chance. 568 00:28:55,971 --> 00:28:57,920 No chivalry in fate, I guess. 569 00:28:58,908 --> 00:29:01,824 Okay, so, we've had a setback, 570 00:29:02,019 --> 00:29:03,874 - as you know. - Yes. 571 00:29:03,940 --> 00:29:05,908 I think I know how to fix the problem. 572 00:29:07,317 --> 00:29:08,510 You do? 573 00:29:08,538 --> 00:29:11,573 In order to make sure we hit the asteroid in just the right spot, 574 00:29:11,654 --> 00:29:13,454 we'll need someone aboard Salvation 575 00:29:13,479 --> 00:29:17,279 with the technical knowledge to make last-second adjustments. 576 00:29:17,519 --> 00:29:21,319 And, um... it's a one-way ticket. 577 00:29:23,671 --> 00:29:25,939 So, what are you saying? You... 578 00:29:26,025 --> 00:29:27,939 You're going up in the Ark? 579 00:29:28,444 --> 00:29:29,844 It's a suicide mission. 580 00:29:30,487 --> 00:29:32,121 I have no choice, Grace. 581 00:29:32,554 --> 00:29:33,981 It has to be me. 582 00:29:44,750 --> 00:29:46,389 What is wrong with you? 583 00:29:46,571 --> 00:29:48,728 You-you come here in the middle of the night 584 00:29:48,753 --> 00:29:49,884 with a bottle of wine to tell me 585 00:29:49,909 --> 00:29:51,025 you're going on a suicide mission? 586 00:29:51,049 --> 00:29:53,312 I mean, what the hell am I supposed to do with that information? 587 00:29:53,397 --> 00:29:55,160 Celebrate? Toast? 588 00:29:55,185 --> 00:29:57,353 Here's to Darius going up in flames. 589 00:29:57,816 --> 00:30:00,285 I thought you might want to hear it from me in person. 590 00:30:00,310 --> 00:30:02,912 Well, I don't. I don't want to hear it from you at all. 591 00:30:02,988 --> 00:30:04,951 No one knows the Ark like I do, Grace. 592 00:30:04,976 --> 00:30:06,571 I can't let 593 00:30:06,596 --> 00:30:10,321 the human race go to hell while I cower in a bunker. 594 00:30:10,810 --> 00:30:14,047 I'm-I'm on borrowed time, anyway. 595 00:30:14,159 --> 00:30:15,897 Don't. If you do the math, 596 00:30:15,922 --> 00:30:19,526 trading one life for 7 billion is a good deal. 597 00:30:19,551 --> 00:30:21,519 But why does it have to be you? 598 00:30:22,790 --> 00:30:24,750 God, I hate this. 599 00:30:25,077 --> 00:30:26,103 All of it. 600 00:30:26,128 --> 00:30:28,488 That stupid-ass space rock has ruined everything, 601 00:30:28,513 --> 00:30:30,125 the whole damn thing. 602 00:30:36,541 --> 00:30:38,066 The silver lining... 603 00:30:40,426 --> 00:30:42,789 We would never have met without it. 604 00:30:48,760 --> 00:30:50,744 Grace. 605 00:30:51,422 --> 00:30:53,406 I'm here because... 606 00:30:54,820 --> 00:30:56,911 whatever time I have left... 607 00:30:59,037 --> 00:31:01,225 I want to spend with you. 608 00:31:03,942 --> 00:31:05,442 Unless... 609 00:32:04,837 --> 00:32:07,011 Let's get back to the truck. 610 00:32:07,158 --> 00:32:09,842 We need to load the supplies and get them to our team. 611 00:32:35,714 --> 00:32:37,037 Let's head outside. 612 00:32:38,063 --> 00:32:39,543 Come on... 613 00:32:50,495 --> 00:32:52,541 Get these weapons to the other facility. 614 00:32:52,684 --> 00:32:54,381 You got it. 615 00:32:57,409 --> 00:32:59,507 Hey, uh, what do you think's going on? 616 00:32:59,671 --> 00:33:01,164 I don't ask any questions. 617 00:33:01,189 --> 00:33:02,983 Just need to get this stuff to the other facility. 618 00:33:03,008 --> 00:33:05,203 - That's all I know. - All right. 619 00:33:05,304 --> 00:33:06,866 We'll get it loaded up. 620 00:33:12,497 --> 00:33:14,154 That's about it. 621 00:33:14,239 --> 00:33:15,539 I'll grab the rest... 622 00:33:37,475 --> 00:33:38,956 What do you want, Uncle? 623 00:33:39,011 --> 00:33:42,246 Oh, I want to help you and your little red-headed girlfriend. 624 00:33:42,320 --> 00:33:44,088 Somehow, I doubt that. 625 00:33:44,262 --> 00:33:45,654 Well, a little bird told me 626 00:33:45,679 --> 00:33:48,814 that she and the defense secretary Harris Edwards 627 00:33:48,854 --> 00:33:52,056 were looking into a long-term survival bunker. 628 00:33:52,898 --> 00:33:54,496 I told you, 629 00:33:55,127 --> 00:33:57,261 you leave her alone. 630 00:33:57,676 --> 00:33:59,810 Well, I'm looking after your interests 631 00:33:59,835 --> 00:34:01,769 as well as mine, Darius. 632 00:34:01,794 --> 00:34:02,961 I have... 633 00:34:03,028 --> 00:34:05,362 a bunker for her and her daughter. 634 00:34:05,424 --> 00:34:07,058 What do you get out of all this? 635 00:34:07,225 --> 00:34:08,899 You unfreeze my assets. 636 00:34:11,576 --> 00:34:14,144 You told me I was a hopeless dreamer. 637 00:34:14,246 --> 00:34:17,767 That I would fail and leave this planet doomed. 638 00:34:17,896 --> 00:34:20,898 A good gambler always hedges his bets. 639 00:34:21,032 --> 00:34:24,101 One way or another, I intend to survive this. 640 00:34:24,163 --> 00:34:26,931 Uh, I'm like a cockroach, in that sense. 641 00:34:27,545 --> 00:34:29,854 But I'd rather be a rich cockroach. 642 00:34:31,148 --> 00:34:32,885 Deal or no deal? 643 00:34:37,917 --> 00:34:40,249 Meet me at the parking garage on Aberdeen. 644 00:34:40,618 --> 00:34:43,991 With the papers for that bunker. 645 00:34:44,082 --> 00:34:45,549 Very well. 646 00:34:47,652 --> 00:34:49,619 He's on his way. 647 00:34:54,672 --> 00:34:56,440 Darius? 648 00:34:58,590 --> 00:35:00,490 Where are you going? 649 00:35:03,869 --> 00:35:05,666 Out for a bit. 650 00:35:07,318 --> 00:35:09,632 I'll be back in time to make you breakfast. 651 00:35:10,835 --> 00:35:12,331 Promise? 652 00:35:13,177 --> 00:35:14,477 I do. 653 00:35:39,458 --> 00:35:40,657 What are you doing? 654 00:35:40,682 --> 00:35:42,326 I'm comparing Samson's path 655 00:35:42,351 --> 00:35:44,226 with all previously recorded asteroids. 656 00:35:44,251 --> 00:35:45,393 I'm looking for other 657 00:35:45,418 --> 00:35:47,462 - orbital trajectory variations. - Liam. 658 00:35:47,535 --> 00:35:50,663 And if I can find the variable to cause the slug to miss. 659 00:35:50,838 --> 00:35:52,339 Liam. 660 00:35:53,081 --> 00:35:55,649 Do you realize what Darius is planning? 661 00:35:56,197 --> 00:35:58,048 He's gonna pilot Salvation himself. 662 00:35:58,073 --> 00:35:59,473 That's his choice, Liam. 663 00:35:59,774 --> 00:36:01,583 You know you won't be able to talk him out of it. 664 00:36:01,608 --> 00:36:03,415 Well, if I can figure this out, then he won't have to. 665 00:36:03,440 --> 00:36:06,137 Okay. Enough. It's 5:00 a.m. 666 00:36:06,220 --> 00:36:08,332 I'm down there trying to make an EmDrive 667 00:36:08,357 --> 00:36:09,585 that'll save the planet. 668 00:36:09,610 --> 00:36:11,309 You want to do something for Darius? 669 00:36:11,372 --> 00:36:13,574 Make sure that he doesn't die for no reason. 670 00:36:13,599 --> 00:36:15,444 Now, I need you down there to help me program 671 00:36:15,469 --> 00:36:16,852 the launch simulator for the Salvation 672 00:36:16,877 --> 00:36:18,138 with the full payload. 673 00:36:18,163 --> 00:36:20,944 Ugh, how can you just be business as usual? 674 00:36:21,809 --> 00:36:23,676 I care about this man, and he is willing 675 00:36:23,701 --> 00:36:25,753 to sacrifice himself for all of us. 676 00:36:25,778 --> 00:36:27,069 I mean, do you even have a heart? 677 00:36:27,094 --> 00:36:28,384 Do I...? 678 00:36:28,855 --> 00:36:30,619 Do I have a heart? 679 00:36:32,345 --> 00:36:34,179 Are you kidding me? 680 00:36:35,122 --> 00:36:36,423 You broke it. 681 00:36:37,998 --> 00:36:39,507 Geez. 682 00:36:41,735 --> 00:36:43,669 Alycia, I'm... 683 00:36:43,804 --> 00:36:45,266 I'm sorry. 684 00:36:46,865 --> 00:36:48,921 You always seem so... 685 00:36:49,474 --> 00:36:50,594 Cold? 686 00:36:50,619 --> 00:36:51,934 Strong. 687 00:36:54,372 --> 00:36:55,525 I thought I was just a... 688 00:36:55,550 --> 00:36:57,059 Well, you weren't. 689 00:36:58,185 --> 00:36:59,519 - Hey, um... - Please. 690 00:37:00,046 --> 00:37:02,025 Don't. It's humiliating enough 691 00:37:02,050 --> 00:37:03,887 that you're still in love with her. 692 00:37:05,439 --> 00:37:07,406 You know, Liam, 693 00:37:07,481 --> 00:37:09,716 I don't want to lose Darius, either. 694 00:37:10,217 --> 00:37:11,551 Believe it or not. 695 00:37:12,032 --> 00:37:13,644 I do believe it. 696 00:37:22,142 --> 00:37:24,043 Alycia, hold the elevator. 697 00:37:45,672 --> 00:37:48,140 Allow us to sweep the area, sir. 698 00:37:48,248 --> 00:37:49,749 Of course. 699 00:37:57,570 --> 00:37:59,155 Something's wrong. 700 00:38:00,312 --> 00:38:02,080 What the hell is that? 701 00:38:02,662 --> 00:38:04,076 It's a sonic weapon. 702 00:38:04,144 --> 00:38:05,783 Cover your ears! 703 00:38:58,934 --> 00:39:00,535 I think it's time I make you breakfast. 704 00:39:01,644 --> 00:39:02,959 Hi. 705 00:39:02,984 --> 00:39:04,572 - Interrupting something? - Uh... 706 00:39:04,846 --> 00:39:07,314 Uh, no, no. Come on in. 707 00:39:14,155 --> 00:39:16,284 What, uh, what's going on? 708 00:39:16,435 --> 00:39:18,553 I talked to the Secretary of Affairs at the GAO. 709 00:39:18,928 --> 00:39:20,503 He asked that we get paperwork filled out 710 00:39:20,528 --> 00:39:21,889 as soon as possible. 711 00:39:22,188 --> 00:39:25,426 So I called a buddy of mine who's a judge; 712 00:39:25,587 --> 00:39:27,521 he can marry us today. 713 00:39:30,039 --> 00:39:32,333 A last minute bouquet for a... 714 00:39:32,401 --> 00:39:34,171 last minute wedding. 715 00:39:34,403 --> 00:39:35,803 Today? 716 00:39:36,150 --> 00:39:37,684 Is that a problem? 717 00:39:46,038 --> 00:39:47,915 Where are you taking me? 718 00:39:48,335 --> 00:39:50,484 You really should have given me half the Ark 719 00:39:50,638 --> 00:39:53,173 When I asked nicely. 720 00:40:02,064 --> 00:40:04,799 Hummingbird. 721 00:40:11,046 --> 00:40:12,802 Ease up on the next dose. 722 00:40:13,169 --> 00:40:14,942 We need him lucid. 723 00:40:17,552 --> 00:40:19,462 Come on. Oh, come on. 724 00:40:22,010 --> 00:40:23,996 Okay. 725 00:40:38,176 --> 00:40:39,242 Hello? 726 00:40:39,267 --> 00:40:40,601 Liam! Liam, Liam, it's me. 727 00:40:41,115 --> 00:40:42,195 Jillian. 728 00:40:42,270 --> 00:40:43,320 Hey, where are you? 729 00:40:43,392 --> 00:40:44,659 Oh, I don't, I don't know. 730 00:40:44,699 --> 00:40:46,600 Um, COPE, they, 731 00:40:46,625 --> 00:40:48,559 they took us somewhere and... 732 00:40:48,650 --> 00:40:51,464 I-I escaped and-and now I'm, uh, 733 00:40:51,897 --> 00:40:53,347 I'm near a road. 734 00:40:53,415 --> 00:40:56,025 I swear, I... I had no idea what they were planning 735 00:40:56,117 --> 00:40:57,484 - with the rail gun. - Are you okay? 736 00:40:57,559 --> 00:40:59,593 Oh, uh, I don't have a lot of time. 737 00:40:59,755 --> 00:41:02,005 Bass is planning something and I-I don't know what it is, 738 00:41:02,030 --> 00:41:03,998 but I-I heard him talking and... 739 00:41:08,297 --> 00:41:10,498 - Hold on. - What's going on? 740 00:41:20,155 --> 00:41:21,361 Darius. 741 00:41:21,615 --> 00:41:22,843 What about Darius? 742 00:41:22,911 --> 00:41:24,845 They have Dar... 743 00:41:25,046 --> 00:41:27,715 Jillian. Jillian. 744 00:41:40,629 --> 00:41:42,063 Liam. 745 00:41:42,394 --> 00:41:44,627 - What was that? - Where's Darius? 746 00:41:47,528 --> 00:41:49,804 You didn't damage him, did you? 747 00:41:50,119 --> 00:41:52,594 Scuffed but not marred. 748 00:41:53,141 --> 00:41:55,075 As long as his mind is intact. 749 00:42:05,179 --> 00:42:07,500 I thought nothing about you could shock me, 750 00:42:07,747 --> 00:42:09,975 but the two of you being in bed together... 751 00:42:10,085 --> 00:42:11,519 Let me guess, 752 00:42:11,599 --> 00:42:16,043 you met at a cocktail party in hell. 753 00:42:20,231 --> 00:42:22,560 Sebastian's father was one 754 00:42:22,585 --> 00:42:25,506 of the founding members of the Q-17, 755 00:42:25,830 --> 00:42:28,561 and a dear friend who shares a common interest. 756 00:42:28,671 --> 00:42:30,738 And now we shall have it. 757 00:42:30,842 --> 00:42:32,442 Both of us. 758 00:42:35,274 --> 00:42:37,829 You crazy son of a bitch. 759 00:42:37,882 --> 00:42:39,286 What are you doing?! 760 00:42:39,444 --> 00:42:41,155 I'm taking what's mine. 761 00:42:41,501 --> 00:42:42,990 This is insane! 762 00:42:43,168 --> 00:42:45,760 It's best that you accept the truth, Mr. Tanz. 763 00:42:45,953 --> 00:42:48,295 This asteroid is our destiny. 764 00:42:48,363 --> 00:42:49,597 You really are mad. 765 00:42:50,055 --> 00:42:52,442 This world will be destroyed, 766 00:42:53,402 --> 00:42:55,560 but I intend to build a better one 767 00:42:55,823 --> 00:42:57,490 with only the best people. 768 00:42:58,760 --> 00:43:00,436 I am Noah. 769 00:43:01,479 --> 00:43:03,704 And I believe you have my Ark. 770 00:43:03,769 --> 00:43:06,350 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.