Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,755 --> 00:00:14,047
Robin Williams:
Ladies and gentlemen,
it's time to pump neurons.
2
00:00:14,131 --> 00:00:18,047
We are about
to enter the domain
of the human mind.
3
00:00:27,047 --> 00:00:29,839
James Lipton:
How do you explain
the mental reflexes
4
00:00:29,922 --> 00:00:32,714
-that you deploy
with such awesome speed?
-(whistles)
5
00:00:32,797 --> 00:00:34,922
Are you thinking faster
than the rest of us?
6
00:00:35,006 --> 00:00:37,714
-What the hell is going on?
-(audience laughs)
7
00:00:37,797 --> 00:00:39,505
(cheers, applause)
8
00:00:39,588 --> 00:00:41,588
Jesus.
(laughing)
9
00:00:46,006 --> 00:00:47,755
"What is it
about your mind?
10
00:00:47,839 --> 00:00:49,089
"What is it that does
this thing to you?
11
00:00:49,172 --> 00:00:50,672
Try to explain yourself!"
12
00:00:50,755 --> 00:00:52,755
(squeaks)
13
00:00:52,839 --> 00:00:54,214
Comes from a deep
part inside myself
14
00:00:54,297 --> 00:00:56,006
that was actually looking
for my mother,
15
00:00:56,089 --> 00:00:57,880
but yet I saw that moment
when she looked up there,
16
00:00:57,964 --> 00:00:59,714
and I went, "Okay,
I'll be funny for her.
17
00:00:59,797 --> 00:01:01,047
Okay, that's fine,
work that way."
18
00:01:01,131 --> 00:01:02,672
Come back from that,
realize after a while
19
00:01:02,755 --> 00:01:04,047
that I want to be accepted.
20
00:01:04,131 --> 00:01:05,964
"You like me.
You really like me."
21
00:01:06,047 --> 00:01:08,047
No, it's not that.
I can be trained.
22
00:01:08,131 --> 00:01:09,755
I can show you
how intelligent I am.
23
00:01:09,839 --> 00:01:11,006
I can use a word
like "delicatessen"
24
00:01:11,089 --> 00:01:12,047
and know
what it means.
25
00:01:12,131 --> 00:01:14,714
(laughter)
26
00:01:14,797 --> 00:01:15,797
Or "invertebrate."
27
00:01:18,964 --> 00:01:20,505
Or "inveterate."
(chuckles)
28
00:01:20,588 --> 00:01:21,630
Or "degenerate."
(skeevy laugh)
29
00:01:21,714 --> 00:01:23,172
-But all of that...
-(audience laughter)
30
00:01:23,256 --> 00:01:25,089
...is all part of it,
because it's all
part of the mind
31
00:01:25,172 --> 00:01:26,922
that actually
flows like that,
because I realize
32
00:01:27,006 --> 00:01:29,047
that the human mind is
a three-and-a-half
pound gland
33
00:01:29,131 --> 00:01:32,047
that pumps neurons constantly
and deals with itself
34
00:01:32,131 --> 00:01:34,672
by responding to stimulus.
That's what we're
designed to do,
35
00:01:34,755 --> 00:01:38,172
evolving slowly.
Even Darwin's going,
"I have hopes!
36
00:01:39,714 --> 00:01:41,672
I had such high hopes!"
37
00:01:43,006 --> 00:01:46,505
It's all part of it,
because I believe
38
00:01:46,588 --> 00:01:48,297
the human mind is
adapting and evolving
slowly but surely
39
00:01:48,380 --> 00:01:50,089
but I'm trying
not to speak that fast,
40
00:01:50,172 --> 00:01:52,505
because eventually,
you have to catch up.
41
00:01:55,839 --> 00:01:56,755
Lipton:
Wow.
42
00:01:56,839 --> 00:01:58,714
? ?
43
00:02:02,755 --> 00:02:04,256
Larry Grobel:
Do you have any fears?
44
00:02:04,338 --> 00:02:06,797
Robin:
I guess it'd be that fear
that if I felt like
45
00:02:06,880 --> 00:02:09,172
I was just becoming...
not just dull, but a rock.
46
00:02:11,297 --> 00:02:14,297
That I still
couldn't spark.
47
00:02:14,380 --> 00:02:16,047
Then I'd start
to worry.
48
00:02:19,880 --> 00:02:21,214
Where are my glasses?
49
00:02:21,297 --> 00:02:23,588
-They're on your face.
-Oh. Thank you.
50
00:02:23,672 --> 00:02:25,880
Robin:
What you do is kind
of keep yourself fresh.
51
00:02:27,380 --> 00:02:29,964
You don't burn out.
That's a never-ending struggle.
52
00:02:30,047 --> 00:02:33,256
? ?
53
00:02:33,338 --> 00:02:36,214
-We didn't have water when
I was growing up, Dave.
-Letterman: Is that right?
54
00:02:36,297 --> 00:02:40,172
My mother and father would have
to take hydrogen and oxygen
and shove it together.
55
00:02:40,256 --> 00:02:42,880
-Made your own water. Wow.
-Made our own water!
56
00:02:45,672 --> 00:02:47,755
Isn't it interesting
in the '80s, you meet
someone you like,
57
00:02:47,839 --> 00:02:50,797
you say, "Gosh, Helen, I--
I really care about you.
58
00:02:50,880 --> 00:02:52,172
Can I have
some blood and urine?"
59
00:02:54,672 --> 00:02:57,006
And you think eventually--
you think sex will
eventually be...
60
00:02:57,089 --> 00:03:01,006
(blows)
"Uh, Helen,
I'm in the airlock now."
61
00:03:01,089 --> 00:03:03,547
"Fine, Harry,
leave the sperm in the tray.
I'll get it tomorrow."
62
00:03:05,880 --> 00:03:08,964
Inappropriate anecdotes
on a celebrity talk show.
63
00:03:09,047 --> 00:03:11,588
So I said, "Get off me,
Grandma. I'm done."
64
00:03:13,422 --> 00:03:17,047
Famous Hollywood roles
as played by Carol Channing.
65
00:03:17,131 --> 00:03:20,297
(mimics Channing)
"Well, surely you must be
the Son of God."
66
00:03:27,047 --> 00:03:28,089
(audience cheering)
67
00:03:28,172 --> 00:03:29,922
Robin:
This is Elmer Fudd
68
00:03:30,006 --> 00:03:31,672
sings Bruce Springsteen.
69
00:03:31,755 --> 00:03:34,630
(mimics Elmer)
? I'm dwiving in my caw ?
70
00:03:36,755 --> 00:03:39,630
? I tuwn on the wadio ?
71
00:03:40,839 --> 00:03:44,630
? I pull you
a wittle cwoser ?
72
00:03:46,089 --> 00:03:48,839
? You say no ?
73
00:03:50,214 --> 00:03:53,714
? You say
you don't wike it... ?
74
00:03:53,797 --> 00:03:55,422
Robin:
Risking, for me,
it's always been
75
00:03:55,505 --> 00:03:57,964
kind of part of the thing
of just trying different
things.
76
00:04:00,714 --> 00:04:03,964
It's the process of the work
peeling away again,
77
00:04:04,047 --> 00:04:06,172
you think you're great,
and then something
comes along
78
00:04:06,256 --> 00:04:07,297
and goes,
"You're not that hot."
79
00:04:09,047 --> 00:04:11,297
But it's always that thing that
keeps you moving forward.
80
00:04:12,797 --> 00:04:15,089
Cameraman:
I'm sorry, you have two hairs--
81
00:04:15,172 --> 00:04:18,047
There's... hairs are
sticking up.
82
00:04:18,131 --> 00:04:20,089
-Oh shit, man.
-(laughter)
83
00:04:20,172 --> 00:04:22,380
How fucked up is that?
84
00:04:22,463 --> 00:04:24,422
Hair is sticking up?
(gasps)
85
00:04:24,505 --> 00:04:27,714
Shit. We have
to do it all over now.
86
00:04:27,797 --> 00:04:30,006
This is bullshit.
Two hairs?
87
00:04:30,089 --> 00:04:32,422
Fuck you, man.
We were into a groove.
88
00:04:32,505 --> 00:04:34,922
Two hairs.
Blow me, dude!
89
00:04:35,006 --> 00:04:37,089
Two hairs. I can see you
looking at the monitor going,
90
00:04:37,172 --> 00:04:39,089
"Can someone..."
91
00:04:39,172 --> 00:04:41,089
Bob, normally, it's usually
like a mic shadow,
92
00:04:41,172 --> 00:04:44,256
but two fucking hairs?
Jesus Christ.
93
00:04:44,338 --> 00:04:46,797
Is it okay now, Bob?
Now, we'll start again.
94
00:04:46,880 --> 00:04:48,714
It's better that
we go again.
Take two...
95
00:04:48,797 --> 00:04:50,089
without
the two hairs.
96
00:04:50,172 --> 00:04:51,172
You want to start again?
97
00:04:51,256 --> 00:04:52,422
Shall we go from the top?
98
00:04:52,505 --> 00:04:55,047
? ?
99
00:05:02,256 --> 00:05:04,380
I was so fucking quiet.
100
00:05:05,839 --> 00:05:07,880
My father was
kind of very intense.
101
00:05:11,338 --> 00:05:14,297
He was always on the road,
because he was working
for Ford Motor Company.
102
00:05:14,380 --> 00:05:16,922
He had to go back and forth
all over the Midwest
103
00:05:17,006 --> 00:05:18,463
to take care of all
of these dealerships.
104
00:05:18,547 --> 00:05:20,047
But every time
he came back,
105
00:05:20,131 --> 00:05:21,463
he would bring me
some kind of--
106
00:05:21,547 --> 00:05:23,297
like a small car
or a tank
107
00:05:23,380 --> 00:05:24,964
or something,
and I'd be like,
"Dad's home!"
108
00:05:25,047 --> 00:05:26,089
So that was
my connection
109
00:05:26,172 --> 00:05:27,214
with my father.
110
00:05:31,131 --> 00:05:32,839
My mother was
a comedy maven.
111
00:05:34,380 --> 00:05:37,131
She was very entertaining.
112
00:05:37,214 --> 00:05:39,463
Just seeing her being funny
with other people.
113
00:05:41,547 --> 00:05:43,463
I think that was
the major thing.
114
00:05:43,547 --> 00:05:45,422
? ?
115
00:05:49,131 --> 00:05:50,880
We were moving a lot
because of my father.
116
00:05:53,089 --> 00:05:55,422
We lived in this big place
for a while in Detroit.
117
00:05:55,505 --> 00:05:57,089
This huge house.
118
00:05:57,172 --> 00:05:58,338
I was lonely.
119
00:05:58,422 --> 00:05:59,755
There were
no friends around.
120
00:06:02,297 --> 00:06:04,131
I was an only child,
raised by,
121
00:06:04,214 --> 00:06:06,214
basically, the maid
for a long time.
122
00:06:11,588 --> 00:06:14,006
(in different voices)
-Some toys to play.
-Look at me!
123
00:06:14,089 --> 00:06:15,505
-One for the campfire.
-I want the green planet.
124
00:06:15,588 --> 00:06:17,297
-Mine!
-Give it to me!
Give it to me!
125
00:06:17,380 --> 00:06:20,089
-Help me! Help me!
-Come along, dear.
126
00:06:20,172 --> 00:06:23,089
Daddy, I can't carry bags.
Bags heavy.
127
00:06:28,964 --> 00:06:31,463
(normal voice)
I went to an all-boys
private school.
128
00:06:31,547 --> 00:06:34,380
I was as serious
a student as you could be,
129
00:06:34,463 --> 00:06:36,922
you know, cum laude society
and the whole thing.
130
00:06:37,006 --> 00:06:37,922
And an athlete.
131
00:06:39,297 --> 00:06:41,297
I remember the motto
of my private school was
132
00:06:41,380 --> 00:06:44,547
(speaks Latin)
"In sound mind,
in sound body."
133
00:06:44,630 --> 00:06:47,338
It's a bit like the school
in Dead Poet's Society,
134
00:06:47,422 --> 00:06:49,172
and I was one
of the students going, yes.
135
00:06:53,630 --> 00:06:57,047
Jack Parr (on TV):
The wild, wild man,
my friend Jonathan Winters.
136
00:06:57,131 --> 00:07:00,214
-? ?
-(audience applauds)
137
00:07:00,297 --> 00:07:02,089
Robin:
I saw my father watching
The Tonight Show,
138
00:07:02,172 --> 00:07:03,338
with Jonathan Winters.
139
00:07:05,338 --> 00:07:07,588
My dad was a sweet man
but not an easy laugh.
140
00:07:07,672 --> 00:07:10,256
Jonathan Winters (on TV):
I did a thing that, uh,
141
00:07:10,338 --> 00:07:14,089
a lot of us... probably
would like to do.
142
00:07:14,172 --> 00:07:15,547
Maybe a few
of us don't.
143
00:07:15,630 --> 00:07:17,880
I don't know.
I'll just have to ask you:
144
00:07:17,964 --> 00:07:20,089
Did you ever undress
in front of a dog?
145
00:07:20,172 --> 00:07:23,547
(audience laughs)
146
00:07:23,630 --> 00:07:25,964
Robin:
My dad lost it, and I went,
"Who is this guy?
147
00:07:26,047 --> 00:07:27,422
You made the great
white father laugh."
148
00:07:27,505 --> 00:07:29,089
Do something with a stick.
149
00:07:29,172 --> 00:07:30,297
Watch him do
a routine with the stick.
150
00:07:30,380 --> 00:07:32,006
You can give him anything.
151
00:07:32,089 --> 00:07:33,047
(whooshing)
152
00:07:35,505 --> 00:07:38,463
Well, that was
a pretty good cast,
wasn't it, Bob?
153
00:07:38,547 --> 00:07:40,380
I think we're onto something
this time. Mm-hmm.
154
00:07:41,588 --> 00:07:43,505
I'm sorry, Margaret.
Try to swim in.
155
00:07:45,964 --> 00:07:47,547
Doctor, I'm not kidding.
156
00:07:47,630 --> 00:07:49,463
I seen them beetles,
157
00:07:49,547 --> 00:07:51,089
and this is one
of their feelers.
158
00:07:51,172 --> 00:07:52,964
(laughter)
159
00:07:53,047 --> 00:07:54,006
Thoop.
160
00:07:55,338 --> 00:07:56,422
The United Nations...
161
00:07:58,256 --> 00:08:00,880
now recognizes the delegate
from NASA-Land.
162
00:08:04,547 --> 00:08:06,463
(hums)
163
00:08:06,547 --> 00:08:08,463
-Oh! Mr. Williams!
-Elmo.
164
00:08:08,547 --> 00:08:10,131
What are you gonna
do with that stick?
165
00:08:10,214 --> 00:08:11,964
Oh, there's lots of things
166
00:08:12,047 --> 00:08:13,463
you can do
with a stick, Elmo.
167
00:08:13,547 --> 00:08:15,297
Hey, you maybe
could be playing
hockey with it.
168
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
(whooshing)
169
00:08:16,463 --> 00:08:17,922
Yeah, I been goalie now
170
00:08:18,006 --> 00:08:19,214
for about three years,
171
00:08:19,297 --> 00:08:20,630
and it hasn't affected me.
172
00:08:20,714 --> 00:08:22,338
Maybe it could be
like a baton.
173
00:08:22,422 --> 00:08:25,463
(imitating Lawrence Welk):
There you are,
conducting a full orchestra.
174
00:08:25,547 --> 00:08:27,131
Thank you, Madonna,
175
00:08:27,214 --> 00:08:29,505
for that lovely lingerie melody.
176
00:08:29,588 --> 00:08:31,505
I better go back.
We'll never be able
to do that.
177
00:08:31,588 --> 00:08:33,297
(laughter)
178
00:08:33,380 --> 00:08:34,463
I realize.
179
00:08:34,547 --> 00:08:36,172
Or it could be a cane.
180
00:08:36,256 --> 00:08:38,047
(mimics Ronald Regan)
Well, Nancy and I
181
00:08:38,131 --> 00:08:39,672
are just happy
to be here.
182
00:08:39,755 --> 00:08:41,297
Or you can play Pinocchio:
The Home Game.
183
00:08:41,380 --> 00:08:44,131
I have two
Academy Awards, Elmo.
184
00:08:44,214 --> 00:08:46,505
Stuff like that, Elmo,
just simple things.
185
00:08:46,588 --> 00:08:49,006
-Ah. Uh-huh. Oh.
-Yeah.
186
00:08:49,089 --> 00:08:50,672
And I'll tell you
what I'm gonna do
with this stick.
187
00:08:50,755 --> 00:08:52,089
-What?
-I'm gonna give it to you.
188
00:08:54,297 --> 00:08:57,089
Oh. Thank you,
Mr. Robbins.
189
00:08:58,089 --> 00:08:58,922
Mr. Robbins?
190
00:09:00,089 --> 00:09:01,297
I'm taking
the stick back, Elmo.
191
00:09:01,380 --> 00:09:03,297
(laughter)
192
00:09:07,172 --> 00:09:09,089
(Robin laughing)
193
00:09:16,380 --> 00:09:19,547
Elmo:
I only had three lines!
194
00:09:19,630 --> 00:09:21,630
? ?
195
00:09:32,588 --> 00:09:35,047
Robin:
When I was 16,
we moved to San Francisco.
196
00:09:35,131 --> 00:09:38,714
? To everything,
turn, turn, turn... ?
197
00:09:38,797 --> 00:09:41,380
Robin:
Boom! Everything opened up.
The whole world just changed.
198
00:09:41,463 --> 00:09:43,338
? Turn, turn, turn... ?
199
00:09:43,422 --> 00:09:45,131
Robin:
Everything was loose,
sexually loose,
200
00:09:45,214 --> 00:09:47,131
everything, and I was
going, "Well, okay!"
201
00:09:47,214 --> 00:09:49,714
From yin to yang
in 24 hours.
202
00:09:51,131 --> 00:09:54,422
? A time to be born,
a time to die ?
203
00:09:54,505 --> 00:09:57,172
? A time to plant... ?
204
00:09:57,256 --> 00:10:00,172
We were going
from Detroit, Middle West,
all-boys school,
205
00:10:00,256 --> 00:10:03,256
to an open-ended
San Francisco high school.
206
00:10:03,338 --> 00:10:05,256
It's this incredibly
relaxed thing.
207
00:10:05,338 --> 00:10:06,547
There was
no discipline at all.
208
00:10:06,630 --> 00:10:08,588
It was like we had
gestalt history classes.
209
00:10:08,672 --> 00:10:10,672
"Can you see Lincoln?
He's in the back
of the room."
210
00:10:10,755 --> 00:10:15,422
? To everything,
turn, turn, turn ?
211
00:10:15,505 --> 00:10:18,089
? There is
a season, turn... ?
212
00:10:18,172 --> 00:10:20,380
Robin:
I was in
a senior class parody
213
00:10:20,463 --> 00:10:22,672
of all of the stuff that was
going on at this school.
214
00:10:22,755 --> 00:10:25,422
I did an impression
of a teacher who was
pretty out there.
215
00:10:25,505 --> 00:10:28,256
His name was
Mr. Lavezzo.
216
00:10:28,338 --> 00:10:31,422
-(on radio): Tino Lavezzo
and his lovely dystopic...
-(crowd cheering)
217
00:10:31,505 --> 00:10:33,297
Enacting history,
actually having
218
00:10:33,380 --> 00:10:35,422
the Battle of Hastings.
It's everywhere, behind
219
00:10:35,505 --> 00:10:37,672
the chairs, chanting
"We knew we were there!"
220
00:10:40,214 --> 00:10:42,131
Robin:
That was the first time
I really had a performance.
221
00:10:42,214 --> 00:10:43,672
(on radio):
You're my friend,
come on over here.
222
00:10:43,755 --> 00:10:45,256
Robin:
I never really
started to even
223
00:10:45,338 --> 00:10:47,839
be funny openly
on that level.
224
00:10:47,922 --> 00:10:51,089
We as human beings,
we are driven by the same
sexual desire.
225
00:10:51,172 --> 00:10:53,588
Men, you know you have
a tiny creature living
between your legs
226
00:10:53,672 --> 00:10:56,588
that has no memory
and no conscience.
You know that.
227
00:10:56,672 --> 00:10:59,131
-(laughter)
-You have no control!
228
00:10:59,214 --> 00:11:00,588
It should be
a separate creature.
229
00:11:00,672 --> 00:11:01,714
You should be able
to take it off,
230
00:11:01,797 --> 00:11:03,547
poom, put him
on the ground.
231
00:11:03,630 --> 00:11:05,338
Take him for a walk.
He's got the rollers.
232
00:11:05,422 --> 00:11:07,172
He'll be like...
(babbles)
233
00:11:08,297 --> 00:11:09,547
Make it
a different beast!
234
00:11:11,214 --> 00:11:12,630
Wouldn't it be nice
if you could go into a bar,
235
00:11:12,714 --> 00:11:15,630
buy him a drink
once in awhile?
236
00:11:15,714 --> 00:11:18,089
There'd be a big bar up here,
a little bar down here for him.
237
00:11:19,547 --> 00:11:21,380
Go into the bar,
yeah, put him out.
238
00:11:21,463 --> 00:11:23,338
He's looking up at you
with that one good eye,
239
00:11:23,422 --> 00:11:24,547
like, "How ya been, baby?
240
00:11:26,297 --> 00:11:27,714
"Sorry about last night.
I guess I got nervous,
241
00:11:27,797 --> 00:11:29,172
"fired off a couple
of warning shots.
242
00:11:29,256 --> 00:11:30,256
"What the hell?
243
00:11:31,505 --> 00:11:33,131
"If you didn't try
and strangle me,
244
00:11:33,214 --> 00:11:34,880
"I'd have had
a better chance!
245
00:11:34,964 --> 00:11:36,630
"What the hell? I can't
go back in there, man!
246
00:11:36,714 --> 00:11:38,755
"That's some scary stuff!
247
00:11:38,839 --> 00:11:40,505
"I'm not going back
without a wetsuit
248
00:11:40,588 --> 00:11:42,422
"and a mining helmet.
I'll tell you that.
249
00:11:42,505 --> 00:11:44,297
"You better work on that!
I'm not going back!
250
00:11:44,380 --> 00:11:46,797
"Hell no, I won't go! I--
251
00:11:46,880 --> 00:11:48,380
"Hey, forget what I said.
Who's that?
252
00:11:50,256 --> 00:11:53,505
I'm going down here.
You talk to her. Down scope."
(whirring)
253
00:11:53,588 --> 00:11:57,755
? ?
254
00:11:57,839 --> 00:12:00,380
My first year at college,
I went to Claremont
Men's College
255
00:12:00,463 --> 00:12:02,380
to study Political Science.
256
00:12:02,463 --> 00:12:04,755
It's an all men's school,
and the only girls
257
00:12:04,839 --> 00:12:07,422
are at this other school
called Pitzer,
258
00:12:07,505 --> 00:12:09,463
and the only classes where you
can be with girls are there.
259
00:12:09,547 --> 00:12:11,380
They had an improvisational
theater class,
260
00:12:11,463 --> 00:12:13,214
and I went, "That's
where the ladies are."
261
00:12:13,297 --> 00:12:15,630
? ?
262
00:12:15,714 --> 00:12:18,588
Was not going
to any of my Political
Science classes.
263
00:12:18,672 --> 00:12:21,588
My father said,
"I'm not paying
for this shit anymore."
264
00:12:21,672 --> 00:12:24,755
Come back home to Marin,
and we'll go to the local
junior college."
265
00:12:30,755 --> 00:12:34,172
That was the beginning
of studying acting
and taking that path.
266
00:12:34,256 --> 00:12:36,922
? ?
267
00:12:37,006 --> 00:12:40,714
Mark Rasmussen:
Robin Goodfellow,
a fellow of infinite jest.
268
00:12:42,338 --> 00:12:44,214
He had to be
told to shut up
once in awhile
269
00:12:44,297 --> 00:12:45,880
because we never
could get through
rehearsals.
270
00:12:55,672 --> 00:12:58,422
We had been invited to do
Taming of the Shrew,
271
00:12:58,505 --> 00:13:01,131
a western version of it,
at the Edinburgh Festival.
272
00:13:04,380 --> 00:13:07,505
He went to Edinburgh with us
as a late replacement.
273
00:13:10,505 --> 00:13:12,588
It was fantastic,
and we had a great time.
274
00:13:12,672 --> 00:13:14,214
And I really got
to know him in Edinburgh.
275
00:13:14,297 --> 00:13:17,463
? ?
276
00:13:22,797 --> 00:13:26,797
We had a lot
of great press.
277
00:13:26,880 --> 00:13:28,922
We got the gold.
We were the best production
at the festival.
278
00:13:29,006 --> 00:13:30,672
We did a royal
command performance,
279
00:13:30,755 --> 00:13:32,338
and Robin's eyes
were this big, you know?
280
00:13:38,630 --> 00:13:41,797
For all of us,
I think, at that time,
281
00:13:41,880 --> 00:13:44,505
there was nothing
on the blackboard.
We were young.
282
00:13:44,588 --> 00:13:46,547
There was nothing written,
283
00:13:46,630 --> 00:13:49,547
and... that kind
of experience in life,
284
00:13:49,630 --> 00:13:51,256
you only go through...
285
00:13:52,672 --> 00:13:54,338
you know,
once if you're lucky.
286
00:14:11,338 --> 00:14:14,922
Stanley Wilson: I met Robin
the day he came to New York
to come to Juilliard.
287
00:14:15,006 --> 00:14:17,338
My dear friend
Mark Rasmussen,
288
00:14:17,422 --> 00:14:19,880
who was a good friend
of his, introduced us.
289
00:14:19,964 --> 00:14:23,672
He just stood out
in a way that nobody
else quite did.
290
00:14:23,755 --> 00:14:25,422
(rock music playing)
291
00:14:32,006 --> 00:14:33,630
John Houseman:
An actor is an actor!
292
00:14:33,714 --> 00:14:35,505
At the Juilliard School,
people ask,
293
00:14:35,588 --> 00:14:37,338
"Why don't you
have a course
294
00:14:37,422 --> 00:14:38,964
in movie acting
or television
acting?"
295
00:14:39,047 --> 00:14:41,422
And that's nonsense.
An actor is an actor.
296
00:14:41,505 --> 00:14:43,714
Wilson:
John Houseman was running
the school then.
297
00:14:43,797 --> 00:14:46,047
Robin and Chris Reeve
came in
298
00:14:46,131 --> 00:14:48,547
as advanced students
in our third year.
299
00:14:48,630 --> 00:14:51,297
? ?
300
00:14:53,630 --> 00:14:56,006
Christopher was,
you know, a preppy
from New England,
301
00:14:56,089 --> 00:14:59,630
and Robin was
kind of a crazy hippie
from Marin County.
302
00:14:59,714 --> 00:15:01,422
Robin:
First day you know,
303
00:15:01,505 --> 00:15:03,047
I'm wearing, like,
sandals and shorts--
304
00:15:03,131 --> 00:15:04,797
pretty obvious
where I'm from.
305
00:15:04,880 --> 00:15:06,714
I'm like, "So this
is really interesting.
306
00:15:06,797 --> 00:15:09,505
There's a certain intensity."
307
00:15:09,588 --> 00:15:11,505
I knew that it was supposed
to be this incredible
308
00:15:11,588 --> 00:15:13,714
kind of English training
in America.
309
00:15:13,797 --> 00:15:16,047
Attention on
a different level--
310
00:15:16,131 --> 00:15:18,630
movement, vocal, acting.
311
00:15:18,714 --> 00:15:21,922
Getting this great set
of tools that you
can work with.
312
00:15:22,006 --> 00:15:25,047
? Are you reelin'
in the years... ?
313
00:15:25,131 --> 00:15:27,422
Rasmussen: We didn't
have a lot of things,
and we didn't care.
314
00:15:27,505 --> 00:15:30,505
We had our art form.
We had the work.
315
00:15:30,588 --> 00:15:33,547
That's where our focus was,
and that was demanded.
316
00:15:33,630 --> 00:15:35,089
You know,
Houseman really worked
317
00:15:35,172 --> 00:15:36,672
the hell out of all of us
318
00:15:36,755 --> 00:15:38,089
all the time, thank God.
319
00:15:38,172 --> 00:15:41,588
? Are you
gatherin' up
the tears ?
320
00:15:41,672 --> 00:15:44,588
? Have you had
enough of mine? ?
321
00:15:44,672 --> 00:15:46,755
Robin:
Moments of "Great.
Oh God, this is amazing,"
322
00:15:46,839 --> 00:15:49,006
and moments of
"What the hell am I doing?"
323
00:16:04,006 --> 00:16:06,505
I had this schtick
that I worked out
with a little stocking cap.
324
00:16:06,588 --> 00:16:08,463
It was very tight,
but if I moved
325
00:16:08,547 --> 00:16:10,755
my eyebrows,
the thing went, "Boop!"
326
00:16:10,839 --> 00:16:12,630
I remember
it was the first piece
of physical business
327
00:16:12,714 --> 00:16:14,089
that I saw
Houseman laugh,
and I went,
328
00:16:14,172 --> 00:16:15,880
(gasps)
"Buddha laughed."
329
00:16:21,214 --> 00:16:23,131
Being trained
as an actor--
330
00:16:23,214 --> 00:16:26,006
that helped me
a lot just to play.
331
00:16:26,089 --> 00:16:29,630
Hello. Who's got
a scene idea for us?
Right over here.
332
00:16:29,714 --> 00:16:31,547
Man:
Somebody having
a close encounter.
333
00:16:31,630 --> 00:16:33,588
Okay, just
a close encounter
of any kind?
334
00:16:33,672 --> 00:16:35,131
-Any kind.
-Right. Good. Okay.
335
00:16:35,214 --> 00:16:37,380
Robin:
When I came home
from Juilliard,
336
00:16:37,463 --> 00:16:39,422
I started doing
improvisational comedy
337
00:16:39,505 --> 00:16:41,964
as kind of a response
to not finding acting work.
338
00:16:42,047 --> 00:16:45,047
-(high-pitched):
Yo, mama.
-(laughter)
339
00:16:45,131 --> 00:16:47,880
Robin: I started
to be able to do comedy
based on suggestions,
340
00:16:47,964 --> 00:16:50,131
which is this idea
of, "Wait a minute,
you're creating it."
341
00:16:50,214 --> 00:16:52,588
-And that was addicting.
-Do you want
to play a game?
342
00:16:52,672 --> 00:16:54,505
Sure, let's play
Scrabble, okay?
343
00:16:54,588 --> 00:16:56,547
Okay. You want to be
the board or the pieces?
344
00:16:56,630 --> 00:16:58,380
-I'll be the board.
-Robin: Freeze!
345
00:17:02,755 --> 00:17:07,089
-Esmeralda, why do you
only visit me on Sunday?
-(laughter)
346
00:17:07,172 --> 00:17:09,505
The feeling, the rapport
was incredible.
347
00:17:09,588 --> 00:17:11,172
The instant meshing
with the audience.
348
00:17:11,256 --> 00:17:13,172
It's like sex
without the guilt.
349
00:17:13,256 --> 00:17:15,630
And God created man.
350
00:17:15,714 --> 00:17:17,672
(piano plays note)
351
00:17:17,755 --> 00:17:19,880
-I feel better now.
-(laughter)
352
00:17:19,964 --> 00:17:23,880
And then you went
from the workshop
to actually clubs.
353
00:17:23,964 --> 00:17:26,172
(performing)
I can't sit down!
I'm too excited!
354
00:17:26,256 --> 00:17:28,714
I drove all the way
from Squealer, Idaho,
to be here.
355
00:17:28,797 --> 00:17:30,880
Well, I drove
my truck, Mary Beth.
356
00:17:30,964 --> 00:17:34,505
-(audience laughs)
-It's a big ol' sucker.
It's huge.
357
00:17:34,588 --> 00:17:37,714
Valerie Velardi:
He was at the Holy
City Zoo, bartending.
358
00:17:37,797 --> 00:17:42,547
He filled in as a bartender
so that he could get up
on stage and play.
359
00:17:42,630 --> 00:17:44,047
He had
a French accent,
360
00:17:44,131 --> 00:17:46,547
offered me a drink,
chatted me up,
361
00:17:46,630 --> 00:17:48,714
and was absolutely
delightful.
362
00:17:48,797 --> 00:17:52,172
? ?
363
00:17:54,172 --> 00:17:55,922
He asked me
for a ride home.
364
00:17:57,630 --> 00:18:01,047
He was speaking French,
I was teasing him,
365
00:18:01,131 --> 00:18:03,714
and we had a kiss,
366
00:18:03,797 --> 00:18:06,797
mmm, and I just knew
I was going to see him again.
367
00:18:09,214 --> 00:18:11,922
I was just finishing up
my masters degree
368
00:18:12,006 --> 00:18:14,089
at Mills College in Dance.
369
00:18:14,172 --> 00:18:15,964
So I was free,
370
00:18:16,047 --> 00:18:18,630
and I was supporting
myself as a waitress.
371
00:18:20,214 --> 00:18:22,714
He was always looking
for a connection,
372
00:18:22,797 --> 00:18:27,131
And if he needed to pull
out another character
or an accent,
373
00:18:27,214 --> 00:18:29,964
he was shameless,
he would just do it.
374
00:18:30,047 --> 00:18:32,505
Robin (foreign accent):
America, beach and balls
country. Thank you.
375
00:18:32,588 --> 00:18:34,964
-Fuck a duck!
-(audience laughs)
376
00:18:35,047 --> 00:18:37,256
Thank you,
cheap shot, no way.
377
00:18:37,338 --> 00:18:39,714
(normal voice):
Some of the characters
people really love.
378
00:18:39,797 --> 00:18:42,256
A character
can be a comic actor
more than a comedian.
379
00:18:42,338 --> 00:18:46,006
I don't tell jokes.
I just use characters
as a vehicle for me,
380
00:18:46,089 --> 00:18:47,797
but I seldom
just talk as myself.
381
00:18:49,338 --> 00:18:51,797
I was his personal audience,
382
00:18:51,880 --> 00:18:55,172
and I would help him
hone material.
383
00:18:55,256 --> 00:18:57,755
Robin:
A soviet poem
of pain and suffering.
384
00:18:57,839 --> 00:19:00,588
"Little Robin,
upon my windowsill
385
00:19:00,672 --> 00:19:02,131
"with tiny breast of red,
386
00:19:02,214 --> 00:19:04,214
"I brought the window
slowly down
387
00:19:04,297 --> 00:19:05,964
and crushed
the sucker's head."
388
00:19:06,047 --> 00:19:08,131
(laughter)
389
00:19:08,214 --> 00:19:12,214
Velardi: After being
in San Francisco
for six months,
390
00:19:12,297 --> 00:19:17,131
it was so clear that
he was developing
his talent
391
00:19:17,214 --> 00:19:20,131
and growing
in a particular
direction.
392
00:19:20,214 --> 00:19:25,630
("Heat Wave" playing)
393
00:19:25,714 --> 00:19:28,256
? Whenever I'm with him ?
394
00:19:28,338 --> 00:19:31,922
? Something inside ?
395
00:19:32,006 --> 00:19:34,755
? Starts to burning ?
396
00:19:34,839 --> 00:19:40,214
? And I'm filled with desire,
could it be... ?
397
00:19:40,297 --> 00:19:42,006
Letterman:
I had moved from Indiana
398
00:19:42,089 --> 00:19:45,256
and went immediately
to The Comedy Store.
399
00:19:45,338 --> 00:19:48,172
Here's what
I loved about
California then:
400
00:19:48,256 --> 00:19:51,839
Governor Jerry
Brown was dating
Linda Ronstadt.
401
00:19:51,922 --> 00:19:54,297
That's the California you want.
402
00:19:54,380 --> 00:19:57,089
That's what California
is supposed to be,
403
00:19:57,172 --> 00:19:59,006
and it was exactly that.
404
00:19:59,089 --> 00:20:03,964
? Soft, low,
sweet and plain,
I feel... ?
405
00:20:04,047 --> 00:20:07,714
Letterman:
It was dynamic, it was
creative, it was exciting.
406
00:20:07,797 --> 00:20:11,172
We were kids,
it was silly
and it was fun,
407
00:20:11,256 --> 00:20:13,256
and it was
the best time of my life.
408
00:20:13,338 --> 00:20:15,172
My name is Dave Letterman,
409
00:20:15,297 --> 00:20:17,797
and originally, I am
from the State of Indiana.
410
00:20:17,880 --> 00:20:19,297
And you know,
when I was growing up,
411
00:20:19,380 --> 00:20:21,214
the one thing
that I'll never forget,
412
00:20:21,297 --> 00:20:23,256
what I'll always remember
as long as I live,
413
00:20:23,338 --> 00:20:26,797
is when Dad used to tease
me with the power tools.
414
00:20:26,880 --> 00:20:29,297
-Did that happen
to you folks a lot?
-(laughter)
415
00:20:31,380 --> 00:20:33,880
Letterman:
When we first saw
Robin on stage,
416
00:20:33,964 --> 00:20:35,214
we were skeptical,
417
00:20:35,297 --> 00:20:38,047
and we made
it kind of a project
418
00:20:38,131 --> 00:20:40,380
to keep our eye on him.
419
00:20:40,463 --> 00:20:42,964
(foreign accent)
This is a quick suppression,
a Spanish fly.
420
00:20:43,047 --> 00:20:44,964
(laughter)
421
00:20:45,047 --> 00:20:47,214
Are there
any Spanish people
here tonight?
422
00:20:47,297 --> 00:20:48,630
Okay, we can do it!
423
00:20:49,880 --> 00:20:51,714
Here we go,
the Spanish fly.
424
00:20:51,797 --> 00:20:53,880
-(babbling quickly)
-(laughter)
425
00:20:53,964 --> 00:20:56,089
In my head,
my first sight of him
426
00:20:56,172 --> 00:20:57,922
was that he could fly
427
00:20:58,006 --> 00:20:59,755
because of the--
the energy.
428
00:20:59,839 --> 00:21:01,922
It was like observing
an experiment.
429
00:21:02,006 --> 00:21:03,422
Something special.
First a little toot for me.
430
00:21:03,505 --> 00:21:05,006
-(toots) Okay.
-(laughter)
431
00:21:05,089 --> 00:21:06,380
We are ready.
432
00:21:06,463 --> 00:21:08,964
(plays harmonica)
433
00:21:09,047 --> 00:21:12,297
Everybody, shake from side
to side, come on, now.
434
00:21:12,380 --> 00:21:14,047
What's the matter?
You would do it
if I was blind.
435
00:21:15,338 --> 00:21:16,755
Here we go.
436
00:21:16,839 --> 00:21:21,089
(mic feedback whines)
437
00:21:21,172 --> 00:21:22,922
(normal voice)
One of the first
paying gigs I had
438
00:21:23,006 --> 00:21:24,380
was this place called
The Laugh Stop.
439
00:21:24,463 --> 00:21:26,256
It's their opening night.
440
00:21:26,338 --> 00:21:28,089
The mics go down, they die,
441
00:21:28,172 --> 00:21:29,463
and they're going
"What the fuck do we do?"
442
00:21:29,547 --> 00:21:30,880
I think,
"I don't need a mic."
443
00:21:30,964 --> 00:21:32,380
I just started
fucking around.
444
00:21:32,463 --> 00:21:34,422
I'm going
in the audience,
445
00:21:34,505 --> 00:21:36,256
and I was loud enough
because I'd been trained
446
00:21:36,338 --> 00:21:37,380
to be loud that
I could survive.
447
00:21:37,463 --> 00:21:39,297
I see a sister.
448
00:21:39,380 --> 00:21:41,755
Do you feel the need
to be healed?
449
00:21:41,839 --> 00:21:44,256
-Woman: Yes.
-I know you can walk
without that chair.
450
00:21:44,338 --> 00:21:46,839
(laughter)
451
00:21:46,922 --> 00:21:48,380
Dear sister,
give me your hand.
452
00:21:48,463 --> 00:21:51,131
I hope to God
you're not a real cripple.
453
00:21:51,214 --> 00:21:55,338
All I could really do was
hang on to the microphone
for dear life,
454
00:21:55,422 --> 00:21:58,006
and here was a guy
who could levitate.
455
00:21:58,089 --> 00:21:59,964
Are you ready now
to walk for Jesus?
456
00:22:00,047 --> 00:22:01,256
Can you do it?
457
00:22:01,338 --> 00:22:03,131
Oh my God!
Over here boys!
458
00:22:03,214 --> 00:22:04,588
It's incredible!
459
00:22:04,672 --> 00:22:07,797
Letterman:
We knew that whatever
it was Robin was doing,
460
00:22:07,880 --> 00:22:10,338
we weren't gonna
get close to that.
461
00:22:10,422 --> 00:22:13,172
And we were frightened
that, "Oh my,
462
00:22:13,256 --> 00:22:16,880
"maybe we've come out here
at just exactly the wrong time
463
00:22:16,964 --> 00:22:18,880
"when everything was changing,
464
00:22:18,964 --> 00:22:21,505
and all we had was
our stupid little jokes."
465
00:22:21,588 --> 00:22:23,839
Come inside my mind
and see what it's like
466
00:22:23,922 --> 00:22:25,172
when a comedian
eats the big one.
467
00:22:25,256 --> 00:22:27,047
Don't be afraid.
(squeaks)
468
00:22:27,131 --> 00:22:30,338
-(laughter)
-Come on in.
469
00:22:30,422 --> 00:22:33,214
Phase in Amrac,
opening sequence B.
Amrac phase-in now.
470
00:22:34,588 --> 00:22:35,964
Hey, nice to be here.
471
00:22:36,047 --> 00:22:38,172
(laughter)
472
00:22:38,256 --> 00:22:40,922
Easy audience!
Move on to dynamite
second routine 1B!
473
00:22:41,006 --> 00:22:43,131
Phase in now.
Amrac phase-in routine
474
00:22:43,214 --> 00:22:46,422
"Open Response" 1B.
Amrac C and sequence A.
475
00:22:46,505 --> 00:22:48,006
How 'bout that Oaxacan, eh?
476
00:22:48,089 --> 00:22:49,338
(laughter)
477
00:22:49,422 --> 00:22:51,547
Mayday!
Mayday! Mayday!
478
00:22:51,630 --> 00:22:55,172
(mimics alarm blaring)
479
00:22:55,256 --> 00:22:57,338
All systems overload!
Anything goes!
480
00:22:57,422 --> 00:22:59,755
Phase in sequence 2,
Vegas pity response 1B.
481
00:23:01,839 --> 00:23:03,463
? Send in the clowns ?
482
00:23:05,338 --> 00:23:08,131
Not buying the bullshit!
Career really over now!
483
00:23:08,214 --> 00:23:09,922
All systems overload!
Ego check!
484
00:23:10,006 --> 00:23:11,214
Everything failing! Lips?
485
00:23:11,297 --> 00:23:12,380
(babbles)
486
00:23:12,463 --> 00:23:14,505
Amrac, phase in now!
Relieve subconscious.
487
00:23:14,588 --> 00:23:15,797
Mayday! Mayday!
488
00:23:15,880 --> 00:23:17,922
(whooshes,
breathes heavily)
489
00:23:18,006 --> 00:23:20,172
Well, fuck you!
What do you want
from me anyway?
490
00:23:20,256 --> 00:23:22,131
(laughter, applause)
491
00:23:31,922 --> 00:23:32,797
Man:
Yes!
492
00:23:38,089 --> 00:23:39,839
Good evening.
People ask me,
493
00:23:39,922 --> 00:23:42,089
"Is comedy as much fun
as I say it is?"
494
00:23:42,172 --> 00:23:45,047
-(laughter)
-You know,
I'm wondering...
495
00:23:45,131 --> 00:23:46,380
Bennett Tramer:
Are on you on wide shot?
496
00:23:46,463 --> 00:23:48,297
-Woman: No.
-Tramer:
You should zoom back.
497
00:23:48,380 --> 00:23:50,006
(indistinct chatter)
498
00:23:50,089 --> 00:23:52,047
You know, people wonder,
499
00:23:52,131 --> 00:23:55,505
comedy and television...
(mumbles)
500
00:23:55,588 --> 00:23:57,006
Woman:
Ooh! Oh, I'm sorry.
501
00:23:57,089 --> 00:23:58,588
Tramer:
Being a writer
for Robin's standup
502
00:23:58,672 --> 00:24:00,839
is like being
a pinch hitter
for Barry Bonds.
503
00:24:00,922 --> 00:24:02,880
You're not
necessarily
needed,
504
00:24:02,964 --> 00:24:05,505
except for special
circumstances.
505
00:24:05,588 --> 00:24:08,256
But it's interesting to see
how he would build a bit.
506
00:24:08,338 --> 00:24:10,297
He had a lightning-fast mind,
507
00:24:10,380 --> 00:24:12,964
but it wasn't like
everything he did
came to him that night.
508
00:24:13,047 --> 00:24:14,547
There was real work
and preparation.
509
00:24:14,630 --> 00:24:18,588
There was a real thoughtful,
analytical process behind it.
510
00:24:18,672 --> 00:24:21,131
It probably took him longer
to explain it to me
511
00:24:21,214 --> 00:24:24,047
than coming together
in his mind.
512
00:24:24,131 --> 00:24:26,880
Excuse me, sir,
we'd like to buy
your right front tire.
513
00:24:28,047 --> 00:24:29,630
(indistinct chatter)
514
00:24:29,714 --> 00:24:31,964
Tramer:
Stop, we'll take it
right off here.
515
00:24:32,047 --> 00:24:34,380
Excuse me,
we're conducting
an experiment
516
00:24:34,463 --> 00:24:37,006
in accidents on highways
caused by distractions.
517
00:24:37,089 --> 00:24:40,297
(laughter)
518
00:24:40,380 --> 00:24:42,964
Tramer:
He used to introduce me
as his best friend,
519
00:24:43,047 --> 00:24:45,297
and I hadn't known
him that long.
520
00:24:45,380 --> 00:24:47,380
? ?
521
00:24:47,463 --> 00:24:49,256
I think he needed
a best friend.
522
00:24:49,338 --> 00:24:51,422
Robin:
Madam please, please.
523
00:24:51,505 --> 00:24:54,964
I'm making a plea for love.
Please, madam.
524
00:24:55,047 --> 00:24:56,006
(indistinct chatter)
525
00:24:57,714 --> 00:24:59,047
(Tramer laughs)
526
00:24:59,131 --> 00:25:03,256
? ?
527
00:25:07,755 --> 00:25:10,422
Larry Grobel:
Early in life, did you have
a fear of abandonment?
528
00:25:10,505 --> 00:25:13,672
Robin: Oh yeah.
It's a primal fear
for any child...
529
00:25:13,755 --> 00:25:16,214
and then it dictates a lot
of how you deal with life.
530
00:25:23,422 --> 00:25:25,505
McLaurin Smith-Williams:
My students know that
he was my brother,
531
00:25:25,588 --> 00:25:26,588
and they
always have.
532
00:25:26,672 --> 00:25:28,172
I've never
tried to
hide it,
533
00:25:28,256 --> 00:25:29,297
but I also
don't try
534
00:25:29,380 --> 00:25:30,256
to advertise
it either.
535
00:25:32,214 --> 00:25:34,380
Robin and I shared a mom.
536
00:25:34,463 --> 00:25:37,338
I was my mother's son
by her first marriage.
537
00:25:37,422 --> 00:25:40,422
Shortly after I was born,
I was sent to live
538
00:25:40,505 --> 00:25:42,463
with her parents
in the South.
539
00:25:42,547 --> 00:25:46,588
My grandparents,
who had been raising me
as their child,
540
00:25:46,672 --> 00:25:51,006
suddenly informed me that I had
this other family and a brother
that I didn't know I had.
541
00:25:52,297 --> 00:25:53,505
And when we met,
we met as strangers.
542
00:25:56,672 --> 00:25:59,006
He was eight.
543
00:25:59,089 --> 00:26:02,380
He was probably
not quite sure
what to make of me.
544
00:26:02,463 --> 00:26:06,089
He was showing me all
of his little toy soldiers
and everything like that.
545
00:26:08,380 --> 00:26:10,297
I believe Robin
already knew about Todd.
546
00:26:12,422 --> 00:26:16,672
Marina Zenovich:
Tell me how you are
related to Robin Williams.
547
00:26:16,755 --> 00:26:18,964
I was married
to Robin's
brother, Todd...
548
00:26:20,380 --> 00:26:22,131
for nearly
30 years.
549
00:26:22,214 --> 00:26:25,547
Todd's mother was
married to Robin's dad
550
00:26:25,630 --> 00:26:27,547
for only a couple of years.
551
00:26:27,630 --> 00:26:30,380
Todd was a very little boy
when they divorced.
552
00:26:30,463 --> 00:26:34,588
Mac, he and Robin had
the same mom, different dads.
553
00:26:34,672 --> 00:26:37,755
Todd and Robin had
the same dad, different moms.
554
00:26:37,839 --> 00:26:41,463
All three of them had
some things in common
555
00:26:41,547 --> 00:26:43,714
and just loved the fact
that they were related.
556
00:26:46,338 --> 00:26:48,047
McLaurin:
Even though there
were three brothers,
557
00:26:48,131 --> 00:26:51,588
we were all raised
as only children.
558
00:26:51,672 --> 00:26:56,505
To be honest, I think
that none of us would have
turned out the way we did,
559
00:26:56,588 --> 00:26:58,338
had it been--
had we grown up together.
560
00:26:59,714 --> 00:27:01,505
Growing up
by yourself a lot,
561
00:27:01,588 --> 00:27:03,755
you can either
kind of go nuts
562
00:27:03,839 --> 00:27:06,505
or you have
a very comedic
attitude toward it.
563
00:27:06,588 --> 00:27:09,505
When you're in school
and you don't have
too many friends,
564
00:27:09,588 --> 00:27:12,797
or this, that, and the other,
that's a way of kind
of circumventing.
565
00:27:12,880 --> 00:27:14,797
There's a flip side to that
566
00:27:14,880 --> 00:27:16,630
because there's
a depressive side to that--
567
00:27:16,714 --> 00:27:18,505
that kind of personality too.
568
00:27:18,588 --> 00:27:21,630
There's a strong element
of that in our family.
569
00:27:21,714 --> 00:27:25,630
? ?
570
00:27:25,714 --> 00:27:27,297
Robin:
My mother,
she would do weird things,
571
00:27:27,380 --> 00:27:29,463
like cut a rubber band,
stuff it in her nose,
572
00:27:29,547 --> 00:27:31,839
and be at a dinner party,
and go.. . (sneezes)
"Oh dear."
573
00:27:31,922 --> 00:27:35,422
And my dad would go,
(flatly) "Great, Laurie.
That's really funny."
574
00:27:35,505 --> 00:27:37,131
Oh my,
you're gonna do this!
575
00:27:37,214 --> 00:27:39,422
-Oh no! Oh God!
-(laughter)
576
00:27:42,588 --> 00:27:45,338
You know,
we embarrassed your dad.
I did for years.
577
00:27:45,422 --> 00:27:48,214
Yeah, that and me making
this noise at dinner.
578
00:27:48,297 --> 00:27:49,588
-Yeah. No.
-He didn't like that either.
579
00:27:49,672 --> 00:27:51,630
He doesn't
take lightly to our--
580
00:27:51,714 --> 00:27:53,755
-And the whoopie cushions.
-(laughs)
581
00:27:53,839 --> 00:27:55,714
-Fun too.
-You remember
whoopie cushions?
582
00:27:55,797 --> 00:27:57,380
We had a couple of those
that we'd bring in.
583
00:27:57,463 --> 00:27:59,338
They've been going strong
for 50 years,
584
00:27:59,422 --> 00:28:01,131
-and they're still funny.
-They are.
585
00:28:01,214 --> 00:28:02,297
Nothing like a good
whoopie cushion
586
00:28:02,380 --> 00:28:04,006
before a press
conference, right,
Mr. Reagan?
587
00:28:04,089 --> 00:28:06,256
That's right.
Put a little water in it, too.
It's really effective.
588
00:28:06,338 --> 00:28:09,505
-Oh, God, Ma!
-(laughter)
589
00:28:09,588 --> 00:28:11,547
Put a little water in it
and then watch!
590
00:28:11,630 --> 00:28:13,714
Not only does
it make a noise,
it stains!
591
00:28:13,797 --> 00:28:15,463
Oh, there's a fun one.
592
00:28:15,547 --> 00:28:18,131
Laurie:
I think Robin had
a happy childhood.
593
00:28:18,214 --> 00:28:20,380
I hope.
You never really know.
594
00:28:20,463 --> 00:28:22,172
He was very isolated,
595
00:28:22,256 --> 00:28:24,131
so he had to entertain
himself a lot.
596
00:28:24,922 --> 00:28:26,588
? ?
597
00:28:42,922 --> 00:28:44,547
Elayne Boosler:
I don't know when
I met Robin,
598
00:28:44,630 --> 00:28:45,672
but the next thing
I knew was
599
00:28:45,755 --> 00:28:48,214
he lived
in my apartment
with me.
600
00:28:48,297 --> 00:28:50,547
He had an apartment,
I never went there.
601
00:28:50,630 --> 00:28:52,297
I didn't even
know his address.
602
00:28:52,380 --> 00:28:53,505
He lived
in my apartment.
603
00:28:55,256 --> 00:28:56,505
Robin started
pursuing me.
604
00:28:56,588 --> 00:28:58,505
I had never been
so pursued in my life,
605
00:28:58,588 --> 00:29:00,505
and he would not
leave me alone.
606
00:29:00,588 --> 00:29:03,297
and I thought, "Okay,
well, I'm in for fun."
607
00:29:03,380 --> 00:29:05,422
? ?
608
00:29:05,505 --> 00:29:08,880
He was very quiet
in real life.
609
00:29:08,964 --> 00:29:11,172
You wouldn't know,
if you had just met him
in the daytime
610
00:29:11,256 --> 00:29:13,463
and spoke to him,
what he became at night.
611
00:29:13,547 --> 00:29:16,256
Robin: This is
the hormone blues-in.
Here we go.
612
00:29:16,338 --> 00:29:18,338
(mimics harmonica)
613
00:29:18,422 --> 00:29:19,505
(deep voice)
Yeah.
614
00:29:25,672 --> 00:29:29,380
? Went to bed last night,
with hair upon my chest ?
615
00:29:29,463 --> 00:29:31,463
(mimics harmonica)
616
00:29:31,547 --> 00:29:32,797
(high-pitched)
? I woke up this morning ?
617
00:29:32,880 --> 00:29:34,714
? With a couple
of beautiful breasts ?
618
00:29:34,797 --> 00:29:37,880
? You know I'm, I'm ?
619
00:29:37,964 --> 00:29:40,338
(deep voice)
? Changing ?
620
00:29:40,422 --> 00:29:42,256
Boosler:
I knew that Robin
was running around
621
00:29:42,338 --> 00:29:44,256
when I wasn't around,
but I didn't care!
622
00:29:44,338 --> 00:29:45,422
It didn't bother me.
623
00:29:45,505 --> 00:29:48,297
But all the comics were
so caring for me,
624
00:29:48,380 --> 00:29:50,256
and they said,
"You know, we think he has
625
00:29:50,338 --> 00:29:51,714
a girlfriend
in San Francisco."
626
00:29:51,797 --> 00:29:53,839
And I said,
"Well, I'll ask him."
627
00:29:53,922 --> 00:29:55,755
And I said,
"Do you have a girlfriend
in San Francisco?"
628
00:29:55,839 --> 00:29:57,755
"Oh no." I said,
"Listen, don't lie to me.
629
00:29:57,839 --> 00:30:00,214
I hate lies,
tell the truth.
I don't mind."
630
00:30:00,297 --> 00:30:01,422
"Oh no, oh no."
631
00:30:01,505 --> 00:30:03,714
So we're in
The Improv one night,
632
00:30:03,797 --> 00:30:06,922
and Jay said,
"Robin, you should
be honest with Elayne,
633
00:30:07,006 --> 00:30:09,964
tell her if you
have a girlfriend
somewhere else."
634
00:30:10,047 --> 00:30:12,256
And he said,
"Look, man. Look, man."
635
00:30:12,338 --> 00:30:14,547
"I'm just looking
for a little bit of balance.
636
00:30:14,630 --> 00:30:17,505
I'm just trying to find
a little bit of balance."
637
00:30:17,588 --> 00:30:22,463
And Jay Leno said,
"Yeah, but you're using
your dick as a fulcrum."
638
00:30:22,547 --> 00:30:24,672
? ?
639
00:30:29,797 --> 00:30:31,922
After we broke up,
he married his girlfriend.
640
00:30:34,964 --> 00:30:37,214
Velardi:
We jumped on
each other's bandwagon.
641
00:30:38,547 --> 00:30:39,880
We were a good team.
642
00:30:47,755 --> 00:30:49,422
We were having an adventure.
643
00:30:52,922 --> 00:30:54,630
And then, everything changed.
644
00:30:55,797 --> 00:30:58,505
? Sunday, Monday,
Happy Days ?
645
00:30:58,588 --> 00:31:00,588
? Tuesday, Wednesday,
Happy Days ?
646
00:31:00,672 --> 00:31:03,380
? Thursday, Friday,
Happy Days ?
647
00:31:03,463 --> 00:31:05,797
? The weekend comes,
my cycle hums... ?
648
00:31:05,880 --> 00:31:07,630
Scott Marshall:
Growing up, I loved
Happy Days,
649
00:31:07,714 --> 00:31:10,505
loved Fonzi.
In 1977,
650
00:31:10,588 --> 00:31:13,422
I was eight years
old, and Star Wars
came out...
651
00:31:13,505 --> 00:31:15,880
and I stopped
watching Happy Days.
652
00:31:15,964 --> 00:31:19,047
My dad said,
"Why don't you wanna watch
Happy Days anymore?"
653
00:31:19,131 --> 00:31:21,588
And I said, "There's
no spaceman on it."
654
00:31:21,672 --> 00:31:24,047
He went
to the writer's room
on Happy Days
655
00:31:24,131 --> 00:31:26,839
and said, "Scotty
wants a spaceman!"
656
00:31:26,922 --> 00:31:30,630
And all the writers
rolled their eyes, "Oh,
what a great idea.
657
00:31:30,714 --> 00:31:32,922
A spaceman, okay,
how can we do this?"
658
00:31:34,797 --> 00:31:36,964
My Aunt Ronnie,
who was in charge
of casting,
659
00:31:37,047 --> 00:31:39,547
told my dad
about a comedian
660
00:31:39,630 --> 00:31:42,755
doing stand-up
on the street corner,
with a hat
661
00:31:42,839 --> 00:31:44,588
that people
put money in.
662
00:31:44,672 --> 00:31:47,047
My dad said,
"You want me
to hire a kid,
663
00:31:47,131 --> 00:31:49,463
"who stands
on the street corner
with a hat
664
00:31:49,547 --> 00:31:51,755
"on a primetime network
television show--
665
00:31:51,839 --> 00:31:53,588
"a hit show,
number one
in the ratings--
666
00:31:53,672 --> 00:31:55,047
"I'm gonna put
a kid who stands
667
00:31:55,131 --> 00:31:56,714
"on the sidewalk
with a hat,
668
00:31:56,797 --> 00:31:57,797
that's who
I'm gonna put on?"
669
00:31:57,880 --> 00:31:59,422
And Ronnie said...
670
00:31:59,505 --> 00:32:00,964
"It's a pretty full hat."
671
00:32:01,047 --> 00:32:03,797
-(babbles)
-(door shuts)
672
00:32:06,006 --> 00:32:08,505
What do you do,
you just use that
to scare people with?
673
00:32:08,588 --> 00:32:10,131
No, keeps the rain
off my head.
674
00:32:10,214 --> 00:32:12,630
(audience laughs)
675
00:32:12,714 --> 00:32:14,463
Are you
Richie Cunningham?
676
00:32:14,547 --> 00:32:17,338
Oh yeah.
Yeah, that--
that's me.
677
00:32:17,422 --> 00:32:19,463
-Is this your house?
-Uh-huh.
678
00:32:19,547 --> 00:32:20,797
Ee-ee, Ee-ee.
679
00:32:24,463 --> 00:32:25,588
Wait a minute.
Who are you?
680
00:32:25,672 --> 00:32:27,714
I am Mork from Ork.
Que pasa?
681
00:32:29,880 --> 00:32:30,839
(babbles)
682
00:32:35,672 --> 00:32:37,755
Marshall:
The episode,
in front of the live audience,
683
00:32:37,839 --> 00:32:38,964
it got a standing ovation.
684
00:32:39,047 --> 00:32:41,672
All 300 people stood up
and applauded Robin
685
00:32:41,755 --> 00:32:43,755
when he finished
that episode.
686
00:32:43,839 --> 00:32:47,630
? ?
687
00:32:47,714 --> 00:32:49,755
Robin:
ABC has a commitment
to Paramount,
688
00:32:49,839 --> 00:32:50,964
and they have
to honor it.
689
00:32:51,047 --> 00:32:52,922
If they have a series
that falls out,
690
00:32:53,006 --> 00:32:56,672
they have to put something
on the air from Paramount.
691
00:32:56,755 --> 00:32:58,630
No pilot, just--
you gotta put it on.
692
00:32:58,714 --> 00:33:00,922
And they went, "Oh fuck,"
so they scrambled.
693
00:33:01,006 --> 00:33:02,463
They'd say, "Okay,
we have this character,
694
00:33:02,547 --> 00:33:04,131
Mork, which tested very well,"
695
00:33:04,214 --> 00:33:06,714
and they had Pam,
a series where
she played a nun...
696
00:33:06,797 --> 00:33:08,630
Pam Dawber:
Called Sister Terri,
697
00:33:08,714 --> 00:33:10,131
who had been
a gang leader,
698
00:33:10,214 --> 00:33:11,588
and kind
of talked like this.
699
00:33:11,672 --> 00:33:12,630
And she was
a little tough,
700
00:33:12,714 --> 00:33:13,797
but she was a nun.
701
00:33:13,880 --> 00:33:15,839
(laughs)
And it was
terrible.
702
00:33:15,922 --> 00:33:19,463
Marshall:
My dad took footage
of Pam Dawber from the pilot,
703
00:33:19,547 --> 00:33:21,505
in the nun outfit,
cut it together
704
00:33:21,588 --> 00:33:22,797
with Robin
on Happy Days- -
705
00:33:22,880 --> 00:33:24,172
just literally
spliced it together--
706
00:33:24,256 --> 00:33:27,131
and that was the pilot.
It was a $63 dollar pilot.
707
00:33:27,214 --> 00:33:29,588
Robin:
And they went, "Fine, whatever,
just throw it on the air."
708
00:33:29,672 --> 00:33:32,047
They didn't think
it had a fighting chance
of ever living.
709
00:33:32,131 --> 00:33:33,839
They're announcing
the fall line up,
710
00:33:33,922 --> 00:33:35,922
and it says,
"ABC announces
711
00:33:36,006 --> 00:33:40,630
"Mork & Mindy,
starring Robin Williams
and Pam Dawber.
712
00:33:40,714 --> 00:33:44,172
Spaceman lives
with girlfriend
in apartment."
713
00:33:44,256 --> 00:33:47,463
And I went, "Oh my God!
This sounds terrible.
714
00:33:47,547 --> 00:33:50,089
Who is this
Robin Williams anyway?"
715
00:33:51,547 --> 00:33:53,839
Howard Storm:
Robin's manager
called Robin.
716
00:33:53,922 --> 00:33:58,630
He said, "Robin,
we got 22 shows,
guaranteed,
717
00:33:58,714 --> 00:34:01,797
and you're
gonna get
$1500 a week."
718
00:34:01,880 --> 00:34:04,172
And Robin
went, "Wow!"
719
00:34:04,256 --> 00:34:07,922
And then Buddy
said, "Schmuck,
$15,000."
720
00:34:08,006 --> 00:34:09,880
(laughs)
721
00:34:09,964 --> 00:34:12,047
Robin was happy
with the $1,500.
722
00:34:12,131 --> 00:34:14,047
He never made
that kind of money.
723
00:34:14,131 --> 00:34:17,047
(theme music playing)
724
00:34:17,131 --> 00:34:18,089
Nanu, nanu.
725
00:34:28,839 --> 00:34:30,505
-(helmet thuds)
-Shazbot!
726
00:34:30,588 --> 00:34:33,006
Tramer:
Robin was
a little nervous.
727
00:34:33,089 --> 00:34:34,755
"All of that energy
is sure to translate.
728
00:34:34,839 --> 00:34:36,797
"My comedy
is so big, and...
729
00:34:36,880 --> 00:34:38,839
you're sure it'll translate
onto a small screen?"
730
00:34:38,922 --> 00:34:40,047
(whistling)
731
00:34:40,131 --> 00:34:42,547
Necrotons! Warning!
Mayday! Mayday!
732
00:34:42,630 --> 00:34:44,672
Red alert! Dive!
In the bunker,
in the bunker!
733
00:34:44,755 --> 00:34:47,463
Hit 'em up.
We're going
to Missouri. Whoo!
734
00:34:47,547 --> 00:34:49,172
Marshall: He would run
around the stage,
you know.
735
00:34:49,256 --> 00:34:51,630
He would run around
and do crazy things
all the time,
736
00:34:51,714 --> 00:34:54,089
and there was
union cameramen.
737
00:34:54,172 --> 00:34:55,797
He would
do something great,
my dad would go,
738
00:34:55,880 --> 00:34:57,256
"Did you get that?
Did you get that?"
739
00:34:57,338 --> 00:35:00,131
The cameraman would say,
"He didn't come by here."
740
00:35:00,214 --> 00:35:02,797
"You gotta capture this.
He's a genius."
741
00:35:02,880 --> 00:35:04,964
And the cameraman said,
"If he's such a genius,
742
00:35:05,047 --> 00:35:06,755
he could hit his mark."
743
00:35:06,839 --> 00:35:09,880
And so my dad said,
"Wow, this is-- gotta
figure this out."
744
00:35:09,964 --> 00:35:13,047
The sitcom, up until then,
always three camera.
745
00:35:13,131 --> 00:35:14,672
So he brought in
a fourth camera,
746
00:35:14,755 --> 00:35:16,630
kind of a handheld camera,
747
00:35:16,714 --> 00:35:18,214
just to follow Robin.
748
00:35:18,297 --> 00:35:20,547
And that became
the standard.
749
00:35:20,630 --> 00:35:21,922
Now, every sitcom
750
00:35:22,006 --> 00:35:23,714
has four cameras now
because of that.
751
00:35:23,797 --> 00:35:26,089
Well, this week, sir,
I learned that on Earth
752
00:35:26,172 --> 00:35:27,797
things aren't always
what they appear to be.
753
00:35:27,880 --> 00:35:29,505
Orson:
What does this...
754
00:35:30,880 --> 00:35:32,006
You've got the script
in your hand,
755
00:35:32,089 --> 00:35:33,256
motherfucker,
and you're blowin' it?
756
00:35:33,338 --> 00:35:35,755
(audience laughs)
757
00:35:35,839 --> 00:35:38,797
Tramer:
The taping of Mork & Mindy
became like the show to go to.
758
00:35:38,880 --> 00:35:41,797
It was like a three-hour
Robin Williams marathon.
759
00:35:41,880 --> 00:35:43,964
Care for some
iguana jerky?
760
00:35:44,047 --> 00:35:45,172
No, asshole.
761
00:35:45,256 --> 00:35:46,297
(audience laughs)
762
00:35:46,380 --> 00:35:47,922
Hey, it's a
self-improvement course!
763
00:35:48,006 --> 00:35:49,714
"Evelyn Wood
Speed Orgasm."
764
00:35:51,047 --> 00:35:53,672
Says if you've
read this by now,
you've already come.
765
00:35:53,755 --> 00:35:55,964
-Why'd you laugh at me?
-(laughs)
766
00:35:56,047 --> 00:35:57,714
You were gonna say,
"What an asshole."
767
00:35:57,797 --> 00:36:00,755
Now, I didn't.
I let you say it!
768
00:36:00,839 --> 00:36:02,297
(laughter)
769
00:36:02,380 --> 00:36:04,964
Storm:
Robin was just flying,
770
00:36:05,047 --> 00:36:07,797
I mean, he was
the hottest ticket in town.
771
00:36:07,880 --> 00:36:09,214
Storm:
Whatever makes
you happy, monsieur.
772
00:36:09,297 --> 00:36:10,839
Well, we can't
do that now.
773
00:36:10,922 --> 00:36:11,922
(audience laughs)
774
00:36:12,006 --> 00:36:14,755
So many lines going
through my mind.
775
00:36:14,839 --> 00:36:16,131
I don't know who I am!
776
00:36:18,089 --> 00:36:19,922
Look! And...
777
00:36:21,380 --> 00:36:23,880
(audience laughs, cheers)
778
00:36:23,964 --> 00:36:27,047
Storm:
All of a sudden, he was
getting all this attention,
779
00:36:27,131 --> 00:36:30,214
making money, and doing
whatever he wanted to do.
780
00:36:30,297 --> 00:36:31,797
-Action, baby.
-Oh, I got--
781
00:36:31,880 --> 00:36:33,089
-Oh, I'm sorry.
-It's happening.
782
00:36:38,047 --> 00:36:40,630
Boy, have I got
a subtext going,
you don't know!
783
00:36:40,714 --> 00:36:42,131
Okay, wait, wait. Wow!
784
00:36:43,422 --> 00:36:45,214
4.5 on the Richter scale!
785
00:36:46,755 --> 00:36:50,338
(both babbling)
786
00:36:50,422 --> 00:36:52,755
? I remember you ?
787
00:36:54,797 --> 00:36:57,630
Hi, Mr. Houseman.
Juilliard really paid off.
788
00:36:57,714 --> 00:36:59,880
Until next week,
Orson, knock knock.
789
00:36:59,964 --> 00:37:01,131
-Orson:
Who's there?
-Cohen.
790
00:37:01,214 --> 00:37:02,797
Orson:
Cohen who?
791
00:37:02,880 --> 00:37:04,338
"Cohen" fuck yourself.
Good night.
792
00:37:09,964 --> 00:37:12,880
Eric Idle:
I first clapped eyes
on him in 1980.
793
00:37:12,964 --> 00:37:14,131
He came on stage,
794
00:37:14,214 --> 00:37:15,714
and it was just like
795
00:37:15,797 --> 00:37:17,131
he took
the place apart.
796
00:37:17,214 --> 00:37:18,714
He just absolutely--
797
00:37:18,797 --> 00:37:20,006
I've never seen
anything like it.
798
00:37:20,089 --> 00:37:22,047
He just completely
commanded it.
799
00:37:22,131 --> 00:37:25,214
He just made
them all laugh
and laugh and laugh,
800
00:37:25,297 --> 00:37:27,172
and he had
one persistent heckler.
801
00:37:27,256 --> 00:37:30,089
And he made the entire
audience pray
802
00:37:30,172 --> 00:37:33,964
for little Timmy
at the back,
that he might die.
803
00:37:34,047 --> 00:37:36,839
And it was
just so hilarious.
804
00:37:36,922 --> 00:37:39,214
He just-- the entire audience
praying for the death
805
00:37:39,297 --> 00:37:41,338
of this heckler
at the back of the room.
806
00:37:41,422 --> 00:37:43,380
? ?
807
00:37:47,505 --> 00:37:49,172
Storm:
And keep your hands away
from your wiener.
808
00:37:49,256 --> 00:37:50,297
-Yes, sir.
-(laughter)
809
00:37:52,505 --> 00:37:54,131
You're an adult, Howard.
You can say "penis."
810
00:37:55,839 --> 00:37:57,880
Robin:
I'd go from doing the show
811
00:37:57,964 --> 00:37:59,089
and then coming
to The Comedy Store
812
00:37:59,172 --> 00:38:00,297
and then go
to The Improv.
813
00:38:00,380 --> 00:38:02,297
He would do five,
six sets a night,
814
00:38:02,380 --> 00:38:03,755
and just keep going.
815
00:38:03,839 --> 00:38:05,338
Robin:
And now a native
New York impression,
816
00:38:05,422 --> 00:38:06,422
a New York echo.
817
00:38:06,505 --> 00:38:08,172
(shouts) "Hello!"
818
00:38:08,256 --> 00:38:11,422
-"Shut the fuck up!"
-(laughter)
819
00:38:11,505 --> 00:38:14,089
Velardi:
We were just playing,
you know?
820
00:38:14,172 --> 00:38:15,755
We were out and about.
821
00:38:15,839 --> 00:38:17,880
? You can climb a mountain... ?
822
00:38:17,964 --> 00:38:20,256
Velardi:
It was wonderful
being in Hollywood.
823
00:38:22,089 --> 00:38:24,797
You know he's the star
of the very successful
Mork & Mindy show,
824
00:38:24,880 --> 00:38:26,422
would you welcome,
Robin Williams.
825
00:38:26,505 --> 00:38:28,380
(cheers, applause)
826
00:38:28,463 --> 00:38:30,880
Momma, I'm on TV!
827
00:38:30,964 --> 00:38:32,755
For my friends
in San Francisco,
828
00:38:32,839 --> 00:38:35,256
(slowly)
how are you?
829
00:38:35,338 --> 00:38:38,089
Storm:
He started hanging out
with a lot of major stars.
830
00:38:39,505 --> 00:38:40,880
He was hanging out
with De Niro,
831
00:38:40,964 --> 00:38:42,380
he was hanging out
with Belushi,
832
00:38:42,463 --> 00:38:44,131
and they were impressed
833
00:38:44,214 --> 00:38:46,006
that they were
hanging out with him.
834
00:38:46,089 --> 00:38:47,964
Robin:
There was one crazy night
where he took me
835
00:38:48,047 --> 00:38:50,297
to a series of clubs
to see different bands.
836
00:38:50,380 --> 00:38:51,839
He'd just put you
in a headlock and say,
837
00:38:51,922 --> 00:38:53,380
"Come on, we're going
to this place."
838
00:38:53,463 --> 00:38:55,047
(snorts)
839
00:38:55,131 --> 00:38:57,463
Storm:
In the second year
of the show,
840
00:38:57,547 --> 00:39:00,214
Robin was doing drugs.
841
00:39:00,297 --> 00:39:03,089
Robin:
It was part of the whole
scene at that time.
842
00:39:03,172 --> 00:39:04,922
There was just
so much of it.
843
00:39:05,006 --> 00:39:08,172
There were even
some clubs that used
to pay in white or green.
844
00:39:08,256 --> 00:39:10,964
You'd go hang out at clubs,
and then, um, end up
845
00:39:11,047 --> 00:39:14,006
in the hills,
in some coke
dealer's house.
846
00:39:14,089 --> 00:39:16,505
Everyone used
to just give it to you,
because if you're famous,
847
00:39:16,588 --> 00:39:19,755
you know, it was
just a-- like a thing.
"Hey, come here. Take this."
848
00:39:19,839 --> 00:39:22,922
You know, you'd get
phone calls that say,
"Yeah, Robin left his car."
849
00:39:23,006 --> 00:39:24,964
It's found
some place on Sunset.
850
00:39:25,047 --> 00:39:27,338
Dawber:
I climbed out
of a bathroom window
851
00:39:27,422 --> 00:39:29,047
at Imperial Gardens,
852
00:39:29,131 --> 00:39:31,297
because Robin
was there with people
853
00:39:31,380 --> 00:39:33,505
that he didn't want anybody
to know he was there with.
854
00:39:33,588 --> 00:39:37,380
No! Everyone
I've ever known!
855
00:39:37,463 --> 00:39:40,505
There are people here
I've slept with twice.
856
00:39:40,588 --> 00:39:43,006
Boosler:
He would just sometimes
at the end of an hour
857
00:39:43,089 --> 00:39:44,922
just pick a gorgeous woman
out of the audience
858
00:39:45,006 --> 00:39:46,505
and walk out,
and never saw
her again,
859
00:39:46,588 --> 00:39:49,172
and her boyfriend would
go, "I guess she's gone."
860
00:39:49,256 --> 00:39:52,463
Velardi:
He loved women.
Loved women.
861
00:39:52,547 --> 00:39:54,172
And I got it.
And I understood it.
862
00:39:54,256 --> 00:39:56,047
And I wanted him
to have that,
863
00:39:56,131 --> 00:39:58,172
but I also wanted him
to come home.
864
00:39:58,256 --> 00:40:00,089
? ?
865
00:40:02,588 --> 00:40:04,547
You know,
after a night
of partying,
866
00:40:04,630 --> 00:40:06,880
we'd couldn't find him
many times.
867
00:40:06,964 --> 00:40:09,214
Dawber:
He'd come in looking
pretty burned out,
868
00:40:09,297 --> 00:40:11,964
because, you know,
he was out till 3:00,
4:00 in the morning.
869
00:40:12,047 --> 00:40:14,172
You've had
all week to do this.
870
00:40:14,256 --> 00:40:16,256
(laughs)
Look at him.
He's so pitiful.
871
00:40:16,338 --> 00:40:18,797
'Cause I feel
like shit, that's why.
872
00:40:20,006 --> 00:40:22,131
I'm looking at you.
873
00:40:22,214 --> 00:40:23,380
I'm not really
looking at you.
874
00:40:23,463 --> 00:40:25,047
I'm looking at the back
of my mind going,
875
00:40:25,131 --> 00:40:28,006
"There's gotta be
another line.
876
00:40:28,089 --> 00:40:30,964
Someone back there,
send another line forward!"
877
00:40:31,047 --> 00:40:32,922
Storm:
He was drinking and coke.
878
00:40:33,006 --> 00:40:36,547
It was like him jumping
into a giant cake.
879
00:40:36,630 --> 00:40:40,256
You know, your
most delicious cake ever,
and he could eat all--
880
00:40:40,338 --> 00:40:43,505
anything he wanted,
'cause that was what
he was doing.
881
00:40:43,588 --> 00:40:46,880
? ?
882
00:40:51,131 --> 00:40:54,047
I believe that cocaine is God's
way of saying, "You're making
too much money."
883
00:40:54,131 --> 00:40:56,380
(laughter)
884
00:40:56,463 --> 00:40:59,256
Idle:
He got really
into it, a lot.
885
00:40:59,338 --> 00:41:01,380
And I would follow
him around to these
various places,
886
00:41:01,463 --> 00:41:03,256
and he'd be funny
and then we'd move on
887
00:41:03,338 --> 00:41:04,463
and then he'd be funny
and move on.
888
00:41:06,006 --> 00:41:07,630
It's not a funny drug.
889
00:41:07,714 --> 00:41:10,380
It just makes you
want more and more
and more of it,
890
00:41:10,463 --> 00:41:12,297
and it doesn't
make you funny.
891
00:41:12,380 --> 00:41:14,297
It would just be
interesting to me
892
00:41:14,380 --> 00:41:16,463
that he would cease
to be funny
893
00:41:16,547 --> 00:41:19,006
the later the evening
went with that drug.
894
00:41:21,047 --> 00:41:24,006
Do you have
any fears, anxieties,
895
00:41:24,089 --> 00:41:26,880
or questions about going
into a film... now?
896
00:41:28,214 --> 00:41:29,630
Some of them,
yeah, it's scary,
897
00:41:29,714 --> 00:41:31,172
because you
realize one wrong--
898
00:41:31,256 --> 00:41:33,505
you can be doing great,
everyone would go,
899
00:41:33,588 --> 00:41:35,297
"Hey, fantastic!
Brilliant.
900
00:41:35,380 --> 00:41:36,547
We'll have breakfast,
lunch, dinner."
901
00:41:36,630 --> 00:41:37,964
Then all of a sudden,
one bad film,
902
00:41:38,047 --> 00:41:39,131
"Oh, excuse me
will you hold?"
903
00:41:39,214 --> 00:41:41,880
Okay. Stand by.
904
00:41:41,964 --> 00:41:43,131
Action!
905
00:41:43,214 --> 00:41:45,338
What am I?
906
00:41:45,422 --> 00:41:47,297
I ain't
no "physi-kist,"
907
00:41:47,380 --> 00:41:49,089
but I knows
what matters.
908
00:41:49,172 --> 00:41:51,006
What am I?
909
00:41:51,089 --> 00:41:53,338
I'm Popeye
the Sailor.
910
00:41:53,422 --> 00:41:55,505
? And I am,
what I am, what I am ?
911
00:41:55,588 --> 00:41:58,256
? And I am, what I am,
and that's all that I am ?
912
00:41:58,338 --> 00:42:00,006
? 'Cause I am what I am... ?
913
00:42:00,089 --> 00:42:02,089
Robin: We had
the dailies, they showed
them to my manager.
914
00:42:02,172 --> 00:42:04,714
He called back and said,
"Robin, I saw the dailies.
915
00:42:04,797 --> 00:42:07,172
Could you open
your other eye?"
916
00:42:07,256 --> 00:42:10,463
"Charlie, he doesn't
have another eye.
He's Popeye."
917
00:42:10,547 --> 00:42:12,380
? To me bottom,
from the bottom
to me top... ?
918
00:42:12,463 --> 00:42:14,547
Robin:
As I'm walking outside
after the movie,
919
00:42:14,630 --> 00:42:16,172
the paparazzis saw
that everyone
920
00:42:16,256 --> 00:42:18,089
was kind of walking out
a little nonplussed,
921
00:42:18,172 --> 00:42:21,047
and I think one guy
turned to me and went,
"Welcome to show business."
922
00:42:21,131 --> 00:42:23,672
(laughs)
And the illusion
that I was gonna be
923
00:42:23,755 --> 00:42:25,922
a movie star really
quickly diminished.
924
00:42:28,214 --> 00:42:30,380
Dawber:
It was really near the end
of Mork & Mindy.
925
00:42:30,463 --> 00:42:32,547
And he came
to work he said, "Wow.
926
00:42:32,630 --> 00:42:34,463
"I went over
to the Chateau
last night.
927
00:42:34,547 --> 00:42:36,338
I was supposed
to meet with De Niro."
928
00:42:36,422 --> 00:42:38,214
He said,
"De Niro had a couple
of girls in his room.
929
00:42:38,297 --> 00:42:40,380
He wouldn't let me in."
(laughs)
930
00:42:40,463 --> 00:42:42,714
And so-- "I'm there,"? There is
a season, turn... ?
and he says,
931
00:42:42,797 --> 00:42:45,297
"So I decided to go
to Belushi's bungalow."
932
00:42:45,380 --> 00:42:49,256
And he said,
"He was so stoned,
933
00:42:49,338 --> 00:42:51,256
he could
hardly stand up."
934
00:42:51,338 --> 00:42:53,672
And then just before
our dinner break,
935
00:42:53,755 --> 00:42:57,422
the producers came to me
and they said, "Pam...
936
00:42:57,505 --> 00:43:00,047
"John Belushi--
they-- he-- he OD'ed
last night."
937
00:43:00,131 --> 00:43:01,630
And I went, "What?"
938
00:43:01,714 --> 00:43:05,338
John Belushi died today
at 33 years old.
939
00:43:05,422 --> 00:43:07,047
He was a comic actor
best known
940
00:43:07,131 --> 00:43:08,505
for Animal House,
the film,
941
00:43:08,588 --> 00:43:12,006
and his years on
the television program
Saturday Night Live.
942
00:43:12,089 --> 00:43:13,755
Belushi died
in a bungalow
943
00:43:13,839 --> 00:43:16,256
at the Chateau Marmont Hotel
in Hollywood.
944
00:43:16,338 --> 00:43:17,839
Later, Los Angeles police--
945
00:43:17,922 --> 00:43:19,588
Dawber:
I said, "I have something
really terrible to tell you."
946
00:43:19,672 --> 00:43:21,172
He said, "What?"
And I said...
947
00:43:22,672 --> 00:43:25,297
"John Belushi's dead.
He died. He OD'ed."
948
00:43:25,380 --> 00:43:26,714
He said, "I was
with him last night!"
949
00:43:26,797 --> 00:43:28,505
And I said, "I-- I know."
950
00:43:28,588 --> 00:43:30,630
He goes, "I was
with him last night!"
951
00:43:30,714 --> 00:43:32,422
And I said,
"I know, Robin.
952
00:43:32,505 --> 00:43:35,214
I know you were."
953
00:43:35,297 --> 00:43:39,131
And so, we just
walked together
towards our trailers
954
00:43:40,505 --> 00:43:41,380
and...
955
00:43:42,547 --> 00:43:44,297
just before he went
into his trailer
956
00:43:44,380 --> 00:43:46,672
and I said--
this is gonna
make me cry.
957
00:43:51,505 --> 00:43:53,797
I said, "If that
ever happens to you,
958
00:43:53,880 --> 00:43:56,380
I will find you
and kill you first."
959
00:43:56,463 --> 00:44:00,131
? ?
960
00:44:00,214 --> 00:44:02,547
He said,
"Dawbs, that's never
gonna happen to me."
961
00:44:22,422 --> 00:44:24,714
Newswoman:
A Los Angeles County
grand jury has begun
962
00:44:24,797 --> 00:44:28,214
its investigation of the death
of comedian John Belushi.
963
00:44:28,297 --> 00:44:29,839
-(indistinct chatter)
-(cameras clicking)
964
00:44:29,922 --> 00:44:33,131
Newsman:
Comedian Robin Williams was
the grand jury's star witness.
965
00:44:33,214 --> 00:44:35,214
Williams was
one of three people
with Belushi
966
00:44:35,338 --> 00:44:38,839
the night before
he died of an overdose
of cocaine and heroin.
967
00:44:38,922 --> 00:44:42,338
His attorneys said
Williams was cooperating
in the investigation
968
00:44:42,422 --> 00:44:46,797
and did not have
to be subpoenaed
in order to testify.
969
00:44:46,880 --> 00:44:49,755
Robin: Here's this
guy who was a beast,
who could do anything...
970
00:44:49,839 --> 00:44:53,338
and he's gone,
and that sobered
the shit out of me.
971
00:44:53,422 --> 00:44:57,214
? ?
972
00:44:57,297 --> 00:44:58,547
Dawber:
And that's
when Robin stopped.
973
00:45:00,297 --> 00:45:03,256
Storm:
He backed off for a while
and cleaned up.
974
00:45:05,755 --> 00:45:09,588
? La, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la ?
975
00:45:09,672 --> 00:45:11,338
-Pardon me.
-(gasps)
976
00:45:11,422 --> 00:45:12,630
Could you not
make so much noise?
977
00:45:12,714 --> 00:45:14,172
You're scaring away
all the flies.
978
00:45:14,256 --> 00:45:17,214
I directed him once,
in The Frog Prince.
979
00:45:17,297 --> 00:45:18,755
He's dressed as a frog.
980
00:45:18,839 --> 00:45:21,463
He just learned
in the papers
981
00:45:21,547 --> 00:45:23,297
that they'd canceled
Mork & Mindy.
982
00:45:26,588 --> 00:45:28,714
He gathered
a crowd around him.
983
00:45:28,797 --> 00:45:31,547
He just went
into a rant about ABC
984
00:45:31,630 --> 00:45:33,338
and all
of the people
who ran it
985
00:45:33,422 --> 00:45:35,256
and all of the people
who had the shows
986
00:45:35,338 --> 00:45:36,297
and how awful
they were.
987
00:45:37,797 --> 00:45:39,797
Robin:
Just going,
"Fuck these people."
988
00:45:39,880 --> 00:45:41,880
Oh you mean
from inside the Frog--
"Fuck these people,"
989
00:45:41,964 --> 00:45:43,422
inside this giant frog head.
990
00:45:43,505 --> 00:45:46,172
-It was crazy shit. Painful.
-Man: Oh yeah.
991
00:45:49,422 --> 00:45:52,714
At that point,
everything is like,
"Fuck, it's over."
992
00:45:52,797 --> 00:45:55,131
? ?
993
00:46:01,797 --> 00:46:03,839
Robin:
"What's gonna happen next?
What are you gonna do?"
994
00:46:06,006 --> 00:46:07,338
There was fear.
995
00:46:11,338 --> 00:46:12,797
Velardi:
Hollywood was
eating us up.
996
00:46:16,505 --> 00:46:18,380
Robin and I
decided to leave
997
00:46:18,463 --> 00:46:21,214
and come back
to Northern California.
998
00:46:27,922 --> 00:46:30,797
? ?
999
00:46:42,714 --> 00:46:44,505
Velardi:
We just wanted
to be together
1000
00:46:44,588 --> 00:46:48,547
where we didn't have
all that noise coming in.
1001
00:46:59,880 --> 00:47:01,463
Robin:
It's the idea
of "This is it.
1002
00:47:01,547 --> 00:47:03,422
I don't need to live--
1003
00:47:03,505 --> 00:47:05,880
I can't-- I mean,
I don't do well in LA.
1004
00:47:11,047 --> 00:47:12,797
Velardi:
And we wanted
to have children
1005
00:47:12,880 --> 00:47:14,505
and have
a life together.
1006
00:47:17,380 --> 00:47:20,839
You go-- you're a good boy.
Hey, Zachary.
1007
00:47:20,922 --> 00:47:23,006
Today, we're going
to have the baptism.
1008
00:47:23,089 --> 00:47:26,422
Christopher Reeve
as the godfather,
1009
00:47:27,672 --> 00:47:29,880
and Valerie
and Robin Williams
1010
00:47:29,964 --> 00:47:31,588
as the proud parents.
1011
00:47:34,839 --> 00:47:37,547
Should we button
that top button?
1012
00:47:37,630 --> 00:47:39,880
-You want this on too?
-Yeah.
1013
00:47:39,964 --> 00:47:41,380
Now we can do Superbaby.
1014
00:47:41,463 --> 00:47:44,880
Velardi:
No. Oh yeah, he can
fly into his baptism.
1015
00:47:44,964 --> 00:47:46,880
(laughing) No,
I don't want to fly
him any place.
1016
00:47:55,089 --> 00:47:59,922
We gather
to say thank you to
God for the gift of you.
1017
00:48:00,006 --> 00:48:02,672
With your wishes
come on from
your heart.
1018
00:48:02,755 --> 00:48:04,297
What would you share?
1019
00:48:12,630 --> 00:48:15,880
(indistinct chatter)
1020
00:48:15,964 --> 00:48:17,505
That-- that comes
with the package.
1021
00:48:19,505 --> 00:48:21,505
Pastor: To follow
his inner self. Beautiful.
1022
00:48:29,630 --> 00:48:31,463
(indistinct chatter)
1023
00:48:36,880 --> 00:48:38,839
Robin:
You just have to be prepared
when you have a child.
1024
00:48:38,922 --> 00:48:41,380
Must prepare yourself.
Get ready.
1025
00:48:41,463 --> 00:48:43,505
You get this feeling
of like, "Okay.
1026
00:48:43,588 --> 00:48:45,797
(laughs nervously)
"Okay.
1027
00:48:47,797 --> 00:48:50,588
Series has been
over for a while, okay."
1028
00:48:50,672 --> 00:48:53,922
That's so hard.
I gave up the series.
1029
00:48:54,006 --> 00:48:56,588
I didn't want
to make that much money
for no reason anymore.
1030
00:48:56,672 --> 00:49:00,463
(laughter, applause)
1031
00:49:00,547 --> 00:49:02,089
Really does
sober your ass up
when you realize
1032
00:49:02,172 --> 00:49:03,714
you'll have to,
six years from now,
be going,
1033
00:49:03,797 --> 00:49:05,505
"Daddy doesn't
really knows what
he does for a living.
1034
00:49:06,922 --> 00:49:08,505
What do you want
for your birthday?"
1035
00:49:08,588 --> 00:49:10,338
(child voice)
"Power of attorney."
(normal voice) "Okay!"
1036
00:49:12,089 --> 00:49:14,964
Stand up is
a great survival
mechanism.
1037
00:49:15,047 --> 00:49:18,422
For me that's a joy,
that's jazz.
1038
00:49:18,505 --> 00:49:19,880
That's what
I have to do.
1039
00:49:19,964 --> 00:49:21,422
That one-on-one thing.
1040
00:49:21,505 --> 00:49:23,547
Maybe-- maybe
millions of years ago,
there were people--
1041
00:49:23,630 --> 00:49:25,422
instead of clubs, there was
somebody at a cave door,
1042
00:49:25,505 --> 00:49:27,089
going, "Two rock minimum."
1043
00:49:27,172 --> 00:49:29,047
(laughter)
1044
00:49:29,131 --> 00:49:30,672
(grunts)
1045
00:49:32,547 --> 00:49:35,880
Some guy stood up in front of
the fire going... (grunts)
1046
00:49:35,964 --> 00:49:38,131
"How many Neanderthals
does it take to light a fire?
1047
00:49:38,214 --> 00:49:41,714
Come on. None!
They don't know!"
1048
00:49:41,797 --> 00:49:42,839
(grunts)
1049
00:49:44,839 --> 00:49:46,422
Two guys in the back
with a big rock going...
1050
00:49:46,505 --> 00:49:48,047
"I'm really
fucked-up. Here."
1051
00:49:49,714 --> 00:49:51,380
Talk about your life,
talk about drugs,
1052
00:49:51,463 --> 00:49:53,172
talk about
the things in the country,
talk about anything
1053
00:49:53,256 --> 00:49:54,964
and not have
some network
executive going,
1054
00:49:55,047 --> 00:49:57,922
"God, we're excited
about some of the things,
1055
00:49:58,006 --> 00:49:59,797
but can you
just tone it back?"
1056
00:49:59,880 --> 00:50:02,588
You ever think that God
might get stoned?
1057
00:50:02,672 --> 00:50:04,797
Look-- look at it--
oh, a strange thing.
1058
00:50:04,880 --> 00:50:07,964
If you look at a platypus,
I think that you think
God might be stoned.
1059
00:50:08,047 --> 00:50:10,047
Think that God's up there
in heaven going...
1060
00:50:10,131 --> 00:50:12,006
(inhales)
"Okay.
1061
00:50:12,089 --> 00:50:13,089
"Let's take a beaver...
1062
00:50:16,256 --> 00:50:18,672
"let's put on
a duck's bill, okay?
1063
00:50:18,755 --> 00:50:19,964
(maniacal laugh)
1064
00:50:20,047 --> 00:50:21,839
"Hey, what are you
gonna do? I'm God!
1065
00:50:21,922 --> 00:50:24,880
"Okay. Uh... it's a mammal,
1066
00:50:24,964 --> 00:50:27,922
"but it lays eggs.
What the hell!
1067
00:50:28,006 --> 00:50:29,714
"Hey, Darwin!
(kisses) Okay.
1068
00:50:29,797 --> 00:50:31,089
I don't know."
1069
00:50:36,588 --> 00:50:38,672
Velardi:
Robin loved working.
1070
00:50:38,755 --> 00:50:41,006
He was working
on a national tour,
1071
00:50:41,089 --> 00:50:43,089
and he made films.
1072
00:50:43,172 --> 00:50:44,964
and we oftentimes
would come
1073
00:50:45,047 --> 00:50:48,547
on movie sets
with Robin.
1074
00:50:48,630 --> 00:50:51,047
But for the most part,
he would come back
1075
00:50:51,131 --> 00:50:54,006
to the ranch
and be with us.
1076
00:50:54,089 --> 00:50:55,630
? ?
1077
00:50:57,172 --> 00:50:59,172
He was quiet.
He was very quiet.
1078
00:51:00,755 --> 00:51:05,047
When he was home,
he would shut off
and recharge.
1079
00:51:05,131 --> 00:51:07,880
? ?
1080
00:51:07,964 --> 00:51:09,880
I was supposed to be
making a home
1081
00:51:09,964 --> 00:51:13,630
and taking care
of my son,
1082
00:51:13,714 --> 00:51:15,880
but I had
no sense of order.
1083
00:51:15,964 --> 00:51:20,047
I didn't know how
to manage a household.
1084
00:51:20,131 --> 00:51:23,714
So, I interviewed
Marsha as a nanny.
1085
00:51:23,797 --> 00:51:26,131
She was
very organized,
1086
00:51:26,214 --> 00:51:28,630
and she took very
good care of Zachary.
1087
00:51:29,964 --> 00:51:34,256
She was organized
the way we weren't.
1088
00:51:34,338 --> 00:51:37,588
And so it was
good to have that
kind of "tuck-tuck."
1089
00:51:37,672 --> 00:51:39,089
It worked.
1090
00:51:39,172 --> 00:51:41,505
? ?
1091
00:51:43,755 --> 00:51:47,006
Robin's managers were
now taking care of him.
1092
00:51:47,089 --> 00:51:54,172
I was no longer involved
with his day-to-day
material making.
1093
00:51:54,256 --> 00:51:57,755
He would spend more
and more time away, working.
1094
00:51:57,839 --> 00:52:00,922
(cheers, applause)
1095
00:52:01,006 --> 00:52:03,588
Arthur Grace:
I got a call from the director
of photography at Newsweek
1096
00:52:03,672 --> 00:52:05,588
to do a cover story on Robin.
1097
00:52:05,672 --> 00:52:06,922
They just sent me
out on the road
1098
00:52:07,006 --> 00:52:10,256
to be with
Robin Williams
for a month.
1099
00:52:10,338 --> 00:52:13,338
? ?
1100
00:52:13,422 --> 00:52:16,630
He was on the road
working on his material.
1101
00:52:16,714 --> 00:52:20,922
We traveled together in lousy
little cigar-tube planes.
1102
00:52:21,006 --> 00:52:23,630
He was not getting quote
"first-class treatment"
1103
00:52:23,714 --> 00:52:25,047
in travel
or anything else.
1104
00:52:25,131 --> 00:52:28,131
He was
in the airport terminal
like everybody else,
1105
00:52:28,214 --> 00:52:30,047
and he was
always polite
1106
00:52:30,131 --> 00:52:32,630
and always talked
to the people.
1107
00:52:32,714 --> 00:52:35,797
I couldn't believe
they were paying me
to hang out with him.
1108
00:52:35,880 --> 00:52:38,131
? I'm a fool to do
your dirty work ?
1109
00:52:38,214 --> 00:52:40,672
? Oh yeah... ?
1110
00:52:40,755 --> 00:52:43,006
Grace:
Before the show,
he would go
1111
00:52:43,089 --> 00:52:47,755
into his private room
and get ready.
1112
00:52:47,839 --> 00:52:51,630
? I'm a fool to do
your dirty work ?
1113
00:52:51,714 --> 00:52:54,131
Robin would stand there,
1114
00:52:54,214 --> 00:52:57,672
looking down,
his arms hanging loose,
1115
00:52:57,755 --> 00:53:01,214
completely quiet,
completely silent.
1116
00:53:01,297 --> 00:53:04,006
The first time I saw it,
I thought he fell asleep,
1117
00:53:04,089 --> 00:53:07,588
and I almost
went over and said,
you know, "Robin."
1118
00:53:07,672 --> 00:53:10,839
He was just quiet
and still, Zen-like.
1119
00:53:10,922 --> 00:53:12,214
(heart beating)
1120
00:53:13,797 --> 00:53:16,006
(breathing slowly)
1121
00:53:16,089 --> 00:53:17,630
(muffled cheers, applause)
1122
00:53:17,714 --> 00:53:19,089
Announcer (on P.A.):
Ladies and gentlemen,
1123
00:53:19,172 --> 00:53:21,006
-Robin Williams!
-(cheering continues)
1124
00:53:21,089 --> 00:53:24,047
Let's go!
Let's move it!
Let's move it!
1125
00:53:24,131 --> 00:53:25,964
And then, like he was--
1126
00:53:26,047 --> 00:53:27,922
(snaps fingers)
...somebody launched
him out of a rocket.
1127
00:53:28,006 --> 00:53:30,630
? Dirty work no more ?
1128
00:53:30,714 --> 00:53:35,880
? I'm a fool to do
your dirty work, oh yeah ?
1129
00:53:35,964 --> 00:53:38,797
He put so much energy
into the show,
1130
00:53:38,880 --> 00:53:40,839
so much of himself
into the show.
1131
00:53:40,922 --> 00:53:45,047
When he came off stage,
he was just dripping...
1132
00:53:45,131 --> 00:53:48,714
exhausted,
mentally and physically,
emotionally exhausted.
1133
00:53:48,797 --> 00:53:50,047
? ?
1134
00:53:50,131 --> 00:53:51,297
He left it all on the stage.
1135
00:53:52,505 --> 00:53:54,214
After we'd check
into a hotel,
1136
00:53:54,297 --> 00:53:56,047
he was full
of energy again.
1137
00:53:56,131 --> 00:53:58,964
He didn't wanna
go to sleep, so, okay,
so it's midnight,
1138
00:53:59,047 --> 00:54:01,797
and there's
this after-hours place,
1139
00:54:01,880 --> 00:54:03,714
and out into the night
we'd go.
1140
00:54:03,797 --> 00:54:06,964
And then the next day,
get up, go again.
1141
00:54:08,797 --> 00:54:14,672
? I'm a fool to do your dirty
work, oh yeah... ?
1142
00:54:14,755 --> 00:54:16,755
Robin:
There's a real
incredible rush, I think,
1143
00:54:16,839 --> 00:54:18,922
when you find
something new
and spontaneous.
1144
00:54:19,006 --> 00:54:21,422
I think your brain
rewards that with a little
bit of endorphins going,
1145
00:54:21,505 --> 00:54:24,214
"If you think again,
I'll get you high
one more time."
1146
00:54:24,297 --> 00:54:27,380
? Dirty work, oh yeah ?
1147
00:54:27,463 --> 00:54:30,380
Grace:
The cover came out,
did well.
1148
00:54:30,463 --> 00:54:32,047
And then I got a call
from him saying,
1149
00:54:32,131 --> 00:54:34,922
now he was
at the Metropolitan
Opera House.
1150
00:54:35,006 --> 00:54:37,922
He's actually gonna
step out on that stage,
1151
00:54:38,006 --> 00:54:40,214
in this environment,
1152
00:54:40,297 --> 00:54:42,297
in front
of 3,800 people,
1153
00:54:42,380 --> 00:54:45,172
and make them laugh
for 90 minutes?
1154
00:54:45,256 --> 00:54:47,714
This is like
being a gladiator.
1155
00:54:47,797 --> 00:54:54,214
? I don't wanna do
your dirty work no more ?
1156
00:54:54,297 --> 00:54:59,047
? I'm a fool to do
your dirty work, oh yeah ?
1157
00:54:59,131 --> 00:55:00,714
Whoa-ho-ho!
1158
00:55:04,463 --> 00:55:06,463
What the fuck
am I doing here?
1159
00:55:06,547 --> 00:55:08,463
This is incredible.
I'm scared shitless.
1160
00:55:08,547 --> 00:55:11,172
I can't lie.
1161
00:55:11,256 --> 00:55:14,214
How do you get to the Met?
Money. Lots and lots of money.
1162
00:55:15,547 --> 00:55:17,338
God damn.
I wonder if Pavarotti's
1163
00:55:17,422 --> 00:55:19,463
at The Improv going,
"Two Jews walk into a bar.
1164
00:55:19,547 --> 00:55:21,380
(laughter)
Yes."
1165
00:55:22,839 --> 00:55:24,964
We'd done-- I don't know--
20 or 30 shows on the road
1166
00:55:25,047 --> 00:55:27,422
for six months,
maybe eight months.
1167
00:55:27,505 --> 00:55:30,089
We had really
worked on this.
1168
00:55:30,172 --> 00:55:33,463
The show that
we taped at the
Night at the Met...
1169
00:55:33,547 --> 00:55:36,922
there was 25%
that I'd never
heard before.
1170
00:55:37,006 --> 00:55:39,131
-(applause)
-The whole country's intense.
1171
00:55:39,214 --> 00:55:40,880
You wanna know why
the police are intense?
1172
00:55:40,964 --> 00:55:42,297
Because we're intense.
1173
00:55:42,380 --> 00:55:45,172
We're armed
and they're armed. Yay!
1174
00:55:45,256 --> 00:55:48,089
God, in California,
everybody's got handguns,
1175
00:55:48,172 --> 00:55:49,380
even ladies who are
just carrying .22's,
1176
00:55:49,463 --> 00:55:50,797
just makes a small hole.
1177
00:55:50,880 --> 00:55:53,131
(mimics gunfire, splatter) Ah!
1178
00:55:53,214 --> 00:55:55,131
I got tired of carrying my mace
'cause I used to mix it up
1179
00:55:55,214 --> 00:55:56,463
with my breath freshener
and go, pssh,
1180
00:55:56,547 --> 00:55:59,047
-"Oh, there goes the day."
-(laughter)
1181
00:55:59,131 --> 00:56:01,338
It's to the point
in California where we're
gonna come home and go,
1182
00:56:01,422 --> 00:56:02,463
"Honey, I'm home!"
"Easy, dear."
1183
00:56:02,547 --> 00:56:04,006
"Hold it, honey."
"Dad, I gotcha."
1184
00:56:04,089 --> 00:56:05,089
"Hold it, boy."
"Watch out, dear."
1185
00:56:06,630 --> 00:56:10,755
It's Family Feud:
The Home Game.
1186
00:56:10,839 --> 00:56:14,505
There are guys
who won't go on the stage
at The Comedy Store...
1187
00:56:14,588 --> 00:56:18,214
unless they have
their eight minutes
written out.
1188
00:56:19,297 --> 00:56:21,214
Robin did
a two-hour show.
1189
00:56:21,297 --> 00:56:22,505
A nuclear bomb--
1190
00:56:22,588 --> 00:56:23,922
it's basically
a man's way of saying,
1191
00:56:24,006 --> 00:56:26,214
"I'm gonna fuck up
the Earth, yeah."
1192
00:56:26,297 --> 00:56:28,047
A woman would never
make a nuclear weapon.
1193
00:56:28,131 --> 00:56:29,880
They would never make
a bomb that kills you.
1194
00:56:29,964 --> 00:56:31,964
They'd make
a bomb that makes
you feel bad for a while.
1195
00:56:33,463 --> 00:56:35,297
See? It'd be
a whole other thing.
1196
00:56:35,380 --> 00:56:37,214
That's why
there should be
a woman president.
1197
00:56:37,297 --> 00:56:39,214
Don't you see?
That'd be a wonderful thing.
1198
00:56:39,297 --> 00:56:40,880
(cheers, applause)
1199
00:56:40,964 --> 00:56:42,964
Be an incredible time
for that.
1200
00:56:43,047 --> 00:56:44,380
There would
never be any wars,
1201
00:56:44,463 --> 00:56:46,463
just, every 28 days,
some intense negotiations.
1202
00:56:46,547 --> 00:56:48,006
(laughter)
1203
00:56:48,089 --> 00:56:49,797
That'd be
a good thing, yeah.
1204
00:56:54,422 --> 00:56:55,839
(Spanish accent)
This is Carlos,
1205
00:56:55,922 --> 00:56:57,547
who for years
was my stand-in
when we made--
1206
00:56:57,630 --> 00:56:59,297
(Spanish accent)
We-- he and I are like this.
1207
00:56:59,380 --> 00:57:01,047
We are.
Which one is me?
1208
00:57:01,131 --> 00:57:03,047
(both chatter)
1209
00:57:03,131 --> 00:57:04,547
I love you so much.
I love what you stand for,
1210
00:57:04,630 --> 00:57:06,256
-even when you're sitting.
-Thank you very much.
1211
00:57:06,338 --> 00:57:10,256
Robin and I both
did sets at Catch.
1212
00:57:10,338 --> 00:57:12,338
He had rented
a townhouse.
1213
00:57:12,422 --> 00:57:14,880
and I didn't
know him very well,
1214
00:57:14,964 --> 00:57:16,380
but I wanted to.
1215
00:57:16,463 --> 00:57:19,422
And he said,
"I'm gonna go home.
Do you wanna come by?"
1216
00:57:19,505 --> 00:57:20,922
I say, "Sure."
1217
00:57:21,006 --> 00:57:22,588
So I walk him back
to his townhouse,
1218
00:57:22,672 --> 00:57:25,922
and Zak,
he's crying like crazy.
1219
00:57:26,006 --> 00:57:27,463
Robin's-- you know,
he's trying--
1220
00:57:27,547 --> 00:57:28,964
so I was like,
"May I? Can I?"
1221
00:57:29,047 --> 00:57:31,089
Simple little effleurage
1222
00:57:31,172 --> 00:57:32,505
with the index finger
1223
00:57:32,588 --> 00:57:35,089
on the base
of the skull of the baby,
1224
00:57:35,172 --> 00:57:37,505
and Zak starts
to quiet down,
1225
00:57:37,588 --> 00:57:39,964
and he quiets down
and he falls asleep
in my arms.
1226
00:57:40,047 --> 00:57:42,131
And then I handed him
back to Robin
1227
00:57:42,214 --> 00:57:44,422
and he just looked
at me like I was--
1228
00:57:44,505 --> 00:57:47,089
you know,
like this genius.
1229
00:57:47,172 --> 00:57:49,131
And that was
the first time
we connected
1230
00:57:49,214 --> 00:57:52,047
in a different way that
wasn't about comedy.
1231
00:57:52,131 --> 00:57:56,630
It was about...
being a father
and being a friend.
1232
00:57:56,714 --> 00:57:59,297
It was really-- yeah,
I remember that so well.
1233
00:57:59,380 --> 00:58:01,505
? ?
1234
00:58:03,380 --> 00:58:06,297
Everybody wanted
something from him.
1235
00:58:06,380 --> 00:58:08,588
I had no agenda.
I just liked him.
1236
00:58:16,380 --> 00:58:18,422
Velardi:
Oh, here's Robin!
He's used to this.
1237
00:58:18,505 --> 00:58:20,089
(laughs)
1238
00:58:20,172 --> 00:58:21,006
-A piece of cake.
-You know...
1239
00:58:23,588 --> 00:58:24,547
You know...
1240
00:58:26,505 --> 00:58:28,880
It's a strange sorta thing.
Won't you follow me?
1241
00:58:36,755 --> 00:58:38,380
Grobel:
The end of your
first Playboy interview
1242
00:58:38,463 --> 00:58:40,422
you spoke
of your future,
and it said,
1243
00:58:40,505 --> 00:58:43,505
"I'll settle for Valerie and me
living on our ranch in Napa."
1244
00:58:43,588 --> 00:58:46,297
And it's like--
so much for your seer-like
qualities, you know?
1245
00:58:46,380 --> 00:58:48,131
Robin:
Yeah. Yeah and that--
1246
00:58:48,214 --> 00:58:49,547
you know, obviously that
fell apart, again,
1247
00:58:49,630 --> 00:58:51,256
'cause it wasn't
strong enough to hold.
1248
00:58:53,422 --> 00:58:55,630
I had this wanderlust,
you know, and so did she.
1249
00:58:55,714 --> 00:58:57,672
? ?
1250
00:58:57,755 --> 00:59:00,588
Velardi:
Robin and I
had drifted apart.
1251
00:59:01,672 --> 00:59:03,214
I wanted out.
1252
00:59:03,297 --> 00:59:06,672
I no longer
wanted this life.
1253
00:59:06,755 --> 00:59:08,547
It's not what
I had signed up for.
1254
00:59:08,630 --> 00:59:11,131
I wanted Robin
and the fun that we had,
1255
00:59:11,214 --> 00:59:14,380
and then it turned
into an industry,
1256
00:59:14,463 --> 00:59:17,089
and I was less
and less a part of it.
1257
00:59:19,131 --> 00:59:21,547
Robin wanted
to further his career,
1258
00:59:21,630 --> 00:59:23,047
and I wanted that
for him too.
1259
00:59:23,131 --> 00:59:25,214
I didn't want
to hold him back.
1260
00:59:25,297 --> 00:59:28,630
So... we...
gave each other up.
1261
00:59:28,714 --> 00:59:31,463
? ?
1262
00:59:34,463 --> 00:59:37,380
The saddest thing
in the world is life, man.
1263
00:59:37,463 --> 00:59:39,047
-You telling me?
-Mm-hmm.
1264
00:59:39,131 --> 00:59:41,547
It gets so bad sometimes,
I don't think I'll make it.
1265
00:59:41,630 --> 00:59:43,297
(laughs lightly)
1266
00:59:44,505 --> 00:59:46,089
I ever tell you
I had a kid?
1267
00:59:47,797 --> 00:59:49,422
I got involved
with this girl, man,
1268
00:59:49,505 --> 00:59:51,547
and she got pregnant,
went on back home
to Alabama.
1269
00:59:51,630 --> 00:59:54,422
Thomas Ava Witherspoon,
five years old.
1270
00:59:54,505 --> 00:59:57,672
-I think of that kid,
I want to cry.
-Oh, that's wonderful.
1271
00:59:59,338 --> 01:00:00,714
Well, why don't
you cry, man?
1272
01:00:01,839 --> 01:00:02,755
It's good for you.
1273
01:00:02,839 --> 01:00:04,047
Oh, I don't have to cry.
1274
01:00:04,131 --> 01:00:05,006
I don't need to cry.
1275
01:00:05,089 --> 01:00:06,547
Lionel. Lionel.
1276
01:00:08,297 --> 01:00:11,380
You know...
I have whole family
1277
01:00:11,463 --> 01:00:13,214
I will never
ever see again.
1278
01:00:18,630 --> 01:00:22,256
Velardi:
Contrary to what
national papers said,
1279
01:00:22,338 --> 01:00:26,547
Robin and I had ended
our marriage...
1280
01:00:26,630 --> 01:00:30,131
and then Robin
and Marsha started up
a relationship.
1281
01:00:32,172 --> 01:00:35,131
That story of him
running off with the nanny,
1282
01:00:35,214 --> 01:00:37,214
everybody got carried
away with it,
1283
01:00:37,297 --> 01:00:39,505
and because
I didn't counter that,
1284
01:00:39,588 --> 01:00:42,047
because I don't talk
to the press...
1285
01:00:44,547 --> 01:00:47,547
they got skewered,
and I was sorry for that.
1286
01:00:50,131 --> 01:00:52,505
And I'm sorry
for Marsha,
1287
01:00:52,588 --> 01:00:55,797
that she had to start
her adventure
1288
01:00:55,880 --> 01:00:58,505
with Robin in such
an unpleasant way.
1289
01:01:00,338 --> 01:01:02,463
Robin:
It was a year after
I had been separated.
1290
01:01:02,547 --> 01:01:04,588
And she only took care
of Zachary for a short time
1291
01:01:04,672 --> 01:01:08,131
and then became
my assistant.
1292
01:01:08,214 --> 01:01:11,297
When I was on the road,
she would help me
write material.
1293
01:01:11,380 --> 01:01:13,547
? ?
1294
01:01:15,380 --> 01:01:17,256
I started to get
my life together,
1295
01:01:17,338 --> 01:01:18,588
I fell in love
with Marsha.
1296
01:01:22,797 --> 01:01:24,422
I started
to just go, "Wait,
1297
01:01:24,505 --> 01:01:28,172
I don't have
to live this kind
of madhouse existence."
1298
01:01:28,256 --> 01:01:31,755
And that's when
my life was saved by her,
not ruined by her.
1299
01:01:36,547 --> 01:01:38,547
? ?
1300
01:01:46,463 --> 01:01:48,422
She's real
honest about things,
about everything...
1301
01:01:50,256 --> 01:01:52,380
in terms of work,
in terms of life.
1302
01:01:52,463 --> 01:01:54,338
If I start to get
a little kind of like this,
1303
01:01:54,422 --> 01:01:55,672
she'll say, "Wise up."
1304
01:01:55,755 --> 01:01:57,089
If I start to get
too insecure,
1305
01:01:57,172 --> 01:01:59,214
she'll say,
"Stop it. You're great."
1306
01:01:59,297 --> 01:02:00,755
She's really grounded
in that sense.
1307
01:02:11,630 --> 01:02:15,839
Someone who
was very childlike
in a lot of ways
1308
01:02:15,922 --> 01:02:19,422
was awesome
to have as a dad
as a young kid.
1309
01:02:21,422 --> 01:02:24,505
He would set up
a whole yard
1310
01:02:24,588 --> 01:02:27,214
filled with,
you know, toys.
1311
01:02:27,297 --> 01:02:29,380
My dad wasn't afraid
to get his hands dirty,
1312
01:02:29,463 --> 01:02:34,630
and jump in
and play with kids
but on their terms.
1313
01:02:38,714 --> 01:02:41,505
Man:
B28 take 2,
"A" and "B" cameras.
1314
01:02:45,006 --> 01:02:45,922
Barry Levinson:
Action!
1315
01:02:46,006 --> 01:02:50,880
(flute plays tune)
1316
01:02:50,964 --> 01:02:55,422
Good morning,
Vietnam!
1317
01:02:55,505 --> 01:02:58,630
Hey, this is not a test.
This is rock 'n' roll!
1318
01:02:58,714 --> 01:03:01,505
Time to rock it
from the Delta
to the DMZ!
1319
01:03:01,588 --> 01:03:03,672
Is that me, or does that sound
like an Elvis Presley movie?
1320
01:03:03,755 --> 01:03:04,922
"Viva Da Nang."
1321
01:03:05,006 --> 01:03:07,547
? Ohhhh, viva Da Nang ?
1322
01:03:07,630 --> 01:03:08,880
? Da Nang me,
Da Nang me ?
1323
01:03:08,964 --> 01:03:10,922
? Why don't they get
a rope and hang me? ?
1324
01:03:11,006 --> 01:03:12,755
Hey, is it a little too early
for being that loud?
1325
01:03:12,839 --> 01:03:14,338
Hey, too late.
1326
01:03:14,422 --> 01:03:17,422
In those days,
television and film were
two different worlds.
1327
01:03:17,505 --> 01:03:20,338
It was rare that you had
crossover TV people
1328
01:03:20,422 --> 01:03:22,755
doing film
and film people
doing TV.
1329
01:03:22,839 --> 01:03:26,505
Good Morning, Vietnam!
was the first real
commercial hit,
1330
01:03:26,588 --> 01:03:31,297
and it established Robin
as a real actor.
1331
01:03:31,380 --> 01:03:33,630
And he suddenly was
becoming a movie star.
1332
01:03:33,714 --> 01:03:35,880
? ?
1333
01:03:44,672 --> 01:03:46,463
Steve Martin:
I don't remember
when I met him.
1334
01:03:46,547 --> 01:03:48,463
You know,
we would brush up
against each other,
1335
01:03:48,547 --> 01:03:51,006
but we got
to know each other
a little bit better
1336
01:03:51,089 --> 01:03:53,172
when we did
Waiting for Godot.
1337
01:03:55,463 --> 01:03:56,630
He was debating
whether to do it,
1338
01:03:56,714 --> 01:03:58,755
and I said, "We do
Waiting for Godot,
1339
01:03:58,839 --> 01:04:00,463
I mean, who--
who could touch us?"
1340
01:04:00,547 --> 01:04:02,505
(laughs)
You know, who's-- who's--
1341
01:04:02,588 --> 01:04:04,547
What comedians are doing
Waiting for Godot?
1342
01:04:04,630 --> 01:04:06,463
-Moron!
-Vermin!
1343
01:04:06,547 --> 01:04:08,964
-Abortion!
-Morpion!
1344
01:04:09,047 --> 01:04:11,256
-Sewer rat!
-Curate!
1345
01:04:11,338 --> 01:04:14,422
-Cretin!
-Critic!
1346
01:04:14,505 --> 01:04:16,588
(audience laughs)
1347
01:04:22,839 --> 01:04:24,547
Robin:
I was learning from him
physical comedy
1348
01:04:24,630 --> 01:04:28,006
and just the nuts
and bolts of timing.
1349
01:04:28,089 --> 01:04:29,964
Because obviously
when I do my act,
I don't have timing.
1350
01:04:31,047 --> 01:04:31,964
Oh!
1351
01:04:32,047 --> 01:04:32,922
(audience laughs)
1352
01:04:34,755 --> 01:04:38,588
Robin:
And he is just literally
about the comedy of pause,
1353
01:04:38,672 --> 01:04:39,755
you know,
holding back.
1354
01:04:39,839 --> 01:04:42,714
-Ack!
-Didi! Didi!
1355
01:04:42,797 --> 01:04:44,714
(vocalizes
The Twilight Zone
theme music)
1356
01:04:44,797 --> 01:04:46,547
(audience laughs)
1357
01:04:46,630 --> 01:04:48,505
Didi! Didi.
1358
01:04:48,588 --> 01:04:49,922
(reporter speaks)
1359
01:04:51,588 --> 01:04:53,880
No, it's-- it's--
it's definitely theater.
1360
01:04:53,964 --> 01:04:55,839
(reporter 2 speaks)
1361
01:04:58,463 --> 01:04:59,922
Martin:
I-I-- I don't know how
to answer that.
1362
01:05:00,006 --> 01:05:03,714
The differences are
obvious to me.
1363
01:05:03,797 --> 01:05:05,755
And to do this play,
it's one of the most
powerful pieces
1364
01:05:05,839 --> 01:05:07,422
of literature
in the 20th century.
1365
01:05:07,505 --> 01:05:08,714
I think it kind of helps.
1366
01:05:08,797 --> 01:05:09,839
Martin:
Except for Cruel Shoes.
1367
01:05:09,922 --> 01:05:11,047
Cruel Shoes I think was
1368
01:05:11,131 --> 01:05:12,797
one of the second most
powerful pieces of literature.
1369
01:05:12,880 --> 01:05:14,380
You know, it really helps
to do something
1370
01:05:14,463 --> 01:05:15,672
that's so amazing,
that every night
1371
01:05:15,755 --> 01:05:18,547
you can do it differently,
but yet it's the same.
1372
01:05:18,630 --> 01:05:20,505
You can get deeper
and deeper within this play
1373
01:05:20,588 --> 01:05:22,588
and find things,
every night you can change
1374
01:05:22,672 --> 01:05:24,588
because it's so amazing.
1375
01:05:24,672 --> 01:05:25,714
Funny. For me,
I figured it out
1376
01:05:25,797 --> 01:05:27,547
on day one,
and it never changed.
1377
01:05:27,630 --> 01:05:29,006
(laughter)
1378
01:05:32,172 --> 01:05:33,463
Your turn.
1379
01:05:35,172 --> 01:05:36,380
You think
God sees me?
1380
01:05:37,463 --> 01:05:38,338
You must close
your eyes.
1381
01:05:39,839 --> 01:05:41,505
God, have pity
on me.
1382
01:05:41,588 --> 01:05:42,672
And me.
1383
01:05:42,755 --> 01:05:44,422
On me. On me.
1384
01:05:44,505 --> 01:05:45,922
Pity on me!
1385
01:05:46,006 --> 01:05:49,047
His character
was interestingly...
1386
01:05:50,797 --> 01:05:54,047
hurt, and he played it
very vulnerable,
1387
01:05:54,131 --> 01:05:56,006
as I think
he was in life too.
1388
01:05:57,672 --> 01:06:01,714
Onstage he was
the master and in charge
1389
01:06:01,797 --> 01:06:04,338
and funny and quick.
1390
01:06:04,422 --> 01:06:06,922
And in life, you know,
he wasn't onstage anymore.
1391
01:06:07,006 --> 01:06:09,880
I just felt a little bit of...
1392
01:06:11,672 --> 01:06:14,047
I think he was really
comfortable onstage
1393
01:06:14,131 --> 01:06:17,006
and less comfortable offstage.
1394
01:06:18,797 --> 01:06:21,380
Always felt him holding--
holding himself together.
1395
01:06:24,172 --> 01:06:26,089
It was at a time
I think he was...
1396
01:06:27,547 --> 01:06:29,839
clean... and--
1397
01:06:29,922 --> 01:06:33,547
and it was
a very difficult... clean.
1398
01:06:33,630 --> 01:06:34,922
You know, it's hard,
it was hard.
1399
01:06:38,214 --> 01:06:40,797
I don't mean
that he slipped
or anything like that.
1400
01:06:40,880 --> 01:06:46,047
He didn't. I just
think he really had
to concentrate... on that.
1401
01:06:46,131 --> 01:06:48,089
There you are.
You've become
a reformed alcoholic.
1402
01:06:48,172 --> 01:06:49,839
You've got
a steaming glass
of Perrier, going,
1403
01:06:49,922 --> 01:06:53,422
"I feel so much better
about myself! God damn it."
1404
01:06:54,797 --> 01:06:57,505
"I feel really healthy now!
(laughs)
1405
01:06:57,588 --> 01:06:58,839
"No, go ahead,
have your cocktail.
1406
01:06:58,922 --> 01:07:00,588
"I'll be over
in the corner
hurting the cat.
1407
01:07:01,797 --> 01:07:05,839
(maniacal laugh)
Oh God damn!"
1408
01:07:05,922 --> 01:07:09,131
(cheers, applause)
1409
01:07:09,214 --> 01:07:11,797
Man: Do you know
of any other people whose
minds work faster than yours?
1410
01:07:11,880 --> 01:07:14,422
Robin: Mm-hmm.
Yeah, I'm starting
to meet them.
1411
01:07:16,755 --> 01:07:18,172
Oliver Sacks,
playing him
in Awakenings.
1412
01:07:18,256 --> 01:07:19,297
Man:
Right.
1413
01:07:19,380 --> 01:07:20,672
Robin:
He's such
a compassionate man,
1414
01:07:20,755 --> 01:07:21,964
and the idea
of treating the brain
1415
01:07:22,047 --> 01:07:24,006
as a subjective subject.
1416
01:07:24,089 --> 01:07:26,131
This is the idea
of the brain
1417
01:07:26,214 --> 01:07:28,089
can be one thing
and then the other
simultaneously.
1418
01:07:30,755 --> 01:07:32,964
What about this?
1419
01:07:33,047 --> 01:07:34,588
(laughs)
What do you
mean, this?
1420
01:07:34,672 --> 01:07:35,755
It's a strobe.
1421
01:07:36,797 --> 01:07:38,047
You're wrong.
1422
01:07:38,131 --> 01:07:40,214
All of this before
is the strobe.
1423
01:07:40,297 --> 01:07:41,964
This is me saying
his name to him.
1424
01:07:46,297 --> 01:07:47,463
Excuse me.
1425
01:07:52,214 --> 01:07:54,047
Robin:
Oliver is someone
who thinks
1426
01:07:54,131 --> 01:07:55,964
on-- on levels that
I've never dreamed of.
1427
01:08:01,131 --> 01:08:03,714
Man: He introduced you
to a guy with Tourette's
syndrome named Shane.
1428
01:08:03,797 --> 01:08:05,964
It had a profound
influence on you.
1429
01:08:06,047 --> 01:08:07,422
Robin:
Definitely.
1430
01:08:07,505 --> 01:08:08,922
I-I began-began
touching-touching,
1431
01:08:09,006 --> 01:08:10,131
you know,
touching-touching things.
1432
01:08:10,214 --> 01:08:12,047
You know, touching,
you know. (shouts)
1433
01:08:12,131 --> 01:08:14,089
Robin: Here's a disease
that basically makes you
1434
01:08:14,172 --> 01:08:16,755
do, physically, things
you have no control over.
1435
01:08:16,839 --> 01:08:20,672
Along with it
comes this incredible
mental acceleration,
1436
01:08:20,755 --> 01:08:22,797
lets you think faster
than most people.
1437
01:08:29,297 --> 01:08:30,172
Pardon me?
1438
01:08:30,256 --> 01:08:31,547
Oh yeah, sure.
1439
01:08:34,338 --> 01:08:35,672
Robin:
And the price
you pay is
1440
01:08:35,755 --> 01:08:37,089
that you can't control
a lot of those movements.
1441
01:08:37,172 --> 01:08:39,922
The complexity and
the total unpredictability
1442
01:08:40,006 --> 01:08:42,172
of the human brain,
that's what I learned
from meeting Shane.
1443
01:08:44,630 --> 01:08:46,672
The brain is
one thing that controls
bodily functions,
1444
01:08:46,755 --> 01:08:51,006
and then there's this
other thing which is divine,
called the mind.
1445
01:08:51,089 --> 01:08:53,672
There is deity within you,
there is that-- that spark,
1446
01:08:53,755 --> 01:08:56,214
that divine thing,
that thing that is soul.
1447
01:08:59,380 --> 01:09:00,880
And that's what's exciting,
1448
01:09:00,964 --> 01:09:03,338
the idea you could explore
creativity at any price
1449
01:09:03,422 --> 01:09:05,089
is like-- this is
what we're kind
of dealing with
1450
01:09:05,172 --> 01:09:08,256
as artists, comedians,
writers, actors.
1451
01:09:08,338 --> 01:09:09,714
You're going
to come to the edge,
1452
01:09:09,797 --> 01:09:10,964
you're going to look over,
and sometimes
1453
01:09:11,047 --> 01:09:12,338
you're going to step
over the edge,
1454
01:09:12,422 --> 01:09:13,922
and then you're going
to come back, hopefully.
1455
01:09:16,214 --> 01:09:17,089
(shouting)
1456
01:09:21,047 --> 01:09:21,964
Parry!
1457
01:09:22,047 --> 01:09:23,172
What are
you looking at?
1458
01:09:23,256 --> 01:09:25,630
(Parry whimpers)
1459
01:09:25,714 --> 01:09:26,588
Parry.
1460
01:09:26,672 --> 01:09:28,630
Help! (shouts)
1461
01:09:28,714 --> 01:09:30,964
McLaurin:
Robin could never
let go of a role.
1462
01:09:31,047 --> 01:09:32,880
He would become
the role he was playing,
1463
01:09:32,964 --> 01:09:34,588
and then it'd become
1464
01:09:34,672 --> 01:09:37,797
another part
of his-- his
personality.
1465
01:09:37,880 --> 01:09:39,964
Come along!
1466
01:09:40,047 --> 01:09:41,755
-(car honks)
-(tires screech)
1467
01:09:43,172 --> 01:09:44,338
Driver:
Holy shit!
1468
01:09:44,422 --> 01:09:45,755
Jack:
Parry!
1469
01:09:45,839 --> 01:09:47,297
Robin:
Now when I see
someone on the street
1470
01:09:47,380 --> 01:09:49,922
ranting at the world,
it isn't just lumped
1471
01:09:50,006 --> 01:09:51,672
into "There's
a generalized
crazy person."
1472
01:09:51,755 --> 01:09:53,964
You know that
they're suffering
from something specific...
1473
01:09:56,214 --> 01:09:57,922
and that they have
a life, a past...
1474
01:09:58,006 --> 01:09:59,964
and-- you know,
and a present,
1475
01:10:00,047 --> 01:10:01,755
and it gives you
a different point of view.
1476
01:10:01,839 --> 01:10:03,714
? ?
1477
01:10:05,422 --> 01:10:08,964
Won't you join us
for a once-in-a-lifetime
comedy event?
1478
01:10:09,047 --> 01:10:10,839
-As some of today's...
-And yesterday's...
1479
01:10:10,922 --> 01:10:12,797
-And tomorrow's...
-Funniest stars
come together
1480
01:10:12,880 --> 01:10:14,839
for an unforgettable
night of laughter.
1481
01:10:14,922 --> 01:10:15,964
-Comic Relief.
-Live!
1482
01:10:17,089 --> 01:10:18,714
Crystal:
It was our Farm Aid.
1483
01:10:18,797 --> 01:10:21,714
The three of us hosted
these comedy telethons
1484
01:10:21,797 --> 01:10:23,964
to raise money
for medical aid
1485
01:10:24,047 --> 01:10:25,797
for the homeless
on the streets
of America.
1486
01:10:25,880 --> 01:10:28,047
-(applause)
-I'll take these.
You take those.
1487
01:10:28,131 --> 01:10:29,964
-(speaks gibberish)
-(laughter)
1488
01:10:30,047 --> 01:10:31,922
We would like
to say how happy
we are to be here.
1489
01:10:32,006 --> 01:10:33,672
-(man shouts)
-Oh, sorry.
1490
01:10:33,755 --> 01:10:34,839
-All right.
-(laughter)
1491
01:10:34,922 --> 01:10:37,047
It was a great way
for all the funny people
1492
01:10:37,131 --> 01:10:41,338
to join in to...
not only be funny
but be compassionate.
1493
01:10:41,422 --> 01:10:44,797
? ?
1494
01:10:57,047 --> 01:11:00,338
The only reason that I am
not running for president
1495
01:11:00,422 --> 01:11:02,131
is-- I swear to God--
I have this fear
1496
01:11:02,214 --> 01:11:03,672
no woman
would come forward
1497
01:11:03,755 --> 01:11:05,755
-to say she had
sex with me.
-(laughter)
1498
01:11:05,839 --> 01:11:08,214
I would be
doing one of those
interviews on CNN,
1499
01:11:08,297 --> 01:11:09,380
looking into a camera, going,
1500
01:11:09,463 --> 01:11:11,422
"Come on, Susan!
You know you fucked me."
1501
01:11:11,505 --> 01:11:12,839
(laughter)
1502
01:11:12,922 --> 01:11:15,214
Robin:
We had just amazing
people come on
1503
01:11:15,297 --> 01:11:18,755
and raised
that much money
and used comedy
1504
01:11:18,839 --> 01:11:21,338
as this vehicle
to change a world.
1505
01:11:21,422 --> 01:11:24,755
Yes, God made babies cute,
so you don't eat them.
1506
01:11:24,839 --> 01:11:26,797
(laughter)
1507
01:11:26,880 --> 01:11:29,338
How many people do you
know that you would
let shit on you,
1508
01:11:29,422 --> 01:11:31,880
piss on you,
keep you up
all fucking night?
1509
01:11:31,964 --> 01:11:33,714
-(laughter)
-Woman:
Whoo!
1510
01:11:33,797 --> 01:11:35,839
They wake up
at five o'clock the morning,
1511
01:11:35,922 --> 01:11:37,089
and I don't know
what drug they are--
1512
01:11:37,172 --> 01:11:38,755
is there some sort
of Fisher Price cocaine
1513
01:11:38,839 --> 01:11:41,297
that they're
in there going...
(snorts) "Ah!"
1514
01:11:41,380 --> 01:11:43,131
Goldberg:
Great people
make you better.
1515
01:11:43,214 --> 01:11:45,131
You got over the
fact that it was
Robin, and then
1516
01:11:45,214 --> 01:11:47,797
you went to work,
you did what you
needed to do,
1517
01:11:47,880 --> 01:11:50,505
because you wanted
to be up to speed.
1518
01:11:50,588 --> 01:11:53,964
It's just like, "Oh
no, you're not leaving
me in the dust.
1519
01:11:54,047 --> 01:11:56,256
I'm going to be right here,
right next to you, running."
1520
01:11:56,338 --> 01:11:59,131
You wanted to be able
to play and keep up.
1521
01:11:59,214 --> 01:12:02,172
-But seriously,
there'll be more.
-Okay, so taking care
1522
01:12:02,256 --> 01:12:04,256
of Bill and the big chubby
jokes have begun.
1523
01:12:05,547 --> 01:12:06,922
This is a penis thing.
1524
01:12:07,006 --> 01:12:09,172
-I didn't--
-It's all a-- Did you
never notice that?
1525
01:12:09,256 --> 01:12:10,964
Wait a minute!
Let him talk
for a moment!
1526
01:12:11,047 --> 01:12:13,172
-Oh!
-(laughter)
1527
01:12:14,839 --> 01:12:16,463
-Put that thing away!
-Ow! Ow!
1528
01:12:16,547 --> 01:12:18,463
-Put it away!
-No, no, no.
1529
01:12:18,547 --> 01:12:21,006
-You know, Whoopi.
-Yes?
1530
01:12:27,422 --> 01:12:28,964
-I...
-Robin:
Nice to see you, Whoopi.
1531
01:12:30,964 --> 01:12:34,089
You didn't see my lips
move once, did you?
1532
01:12:34,172 --> 01:12:36,463
-No, but I never do.
-Whoopi, I have
a confession to make.
1533
01:12:36,547 --> 01:12:38,422
-Yes?
-Robin:
Me too.
1534
01:12:38,505 --> 01:12:40,338
(chuckles)
1535
01:12:40,422 --> 01:12:42,256
I am not what
I appear to be.
1536
01:12:43,422 --> 01:12:44,422
I am a Jew.
1537
01:12:51,922 --> 01:12:53,214
And I'll tell you
something else.
1538
01:12:54,880 --> 01:12:56,256
Is it me or is it
cold in here?
1539
01:12:59,338 --> 01:13:02,256
Yeah, it's-- it's
very convenient,
you know?
1540
01:13:04,547 --> 01:13:06,047
This is--
1541
01:13:06,131 --> 01:13:08,256
It's already--
you know, it's not like
1542
01:13:08,338 --> 01:13:11,006
I could come out and I do,
"So, guys, what's up?"
1543
01:13:11,089 --> 01:13:13,380
-It doesn't--
-Hey. What the hell?
1544
01:13:13,463 --> 01:13:14,797
(laughter)
1545
01:13:14,880 --> 01:13:16,588
-Robin:
So, guys, what's up?
-Are you kidding me?
1546
01:13:16,672 --> 01:13:18,172
What's happening?
1547
01:13:21,214 --> 01:13:23,256
Priest:
We commend
into your hands
1548
01:13:23,338 --> 01:13:26,338
the spirit
of your servant,
1549
01:13:26,422 --> 01:13:28,797
Ronald Wilson Reagan.
1550
01:13:28,880 --> 01:13:30,922
Crystal:
I'm watching
Ronald Reagan's funeral
1551
01:13:31,006 --> 01:13:34,797
and the phone rings.
And I go, "Hello?"
1552
01:13:34,880 --> 01:13:36,964
(mimics Reagan)
"Bill? Hi, its Ron Reagan."
1553
01:13:38,547 --> 01:13:40,839
(normal voice)
"So... what a coincidence.
1554
01:13:40,922 --> 01:13:42,964
I'm watching your funeral."
1555
01:13:43,047 --> 01:13:45,505
(mimics Reagan)
"Well, I just want to tell you
that I'm in heaven now
1556
01:13:45,588 --> 01:13:48,297
and I'm at a party.
I'm having a wonderful time."
1557
01:13:48,380 --> 01:13:51,089
(normal voice)
I said "Oh Really?
What's heaven like?"
1558
01:13:51,172 --> 01:13:55,172
(mimics Reagan)
"Well, it's a lot hotter than
I thought it was gonna be."
1559
01:13:55,256 --> 01:13:57,380
(normal voice)
"Oh, really? You know,
1560
01:13:57,463 --> 01:13:59,547
"you may not be
in heaven, sir.
1561
01:13:59,630 --> 01:14:01,463
You may be
in the other place."
1562
01:14:01,547 --> 01:14:05,089
(mimics Reagan)
"Oh! That would explain
why I'm in a hot tub with Nixon
1563
01:14:05,172 --> 01:14:07,297
and his balls are resting
on the bridge of my nose."
1564
01:14:08,880 --> 01:14:11,463
Wherever I was,
when the phone would ring,
1565
01:14:11,547 --> 01:14:15,089
I'd look at it,
and I'd see the
415 area code,
1566
01:14:15,172 --> 01:14:16,131
I knew it was him.
1567
01:14:17,380 --> 01:14:19,839
I knew it was gonna be
something really good.
1568
01:14:19,922 --> 01:14:21,172
(answering machine beeps)
1569
01:14:21,256 --> 01:14:24,338
Answering machine:
Sunday, 1:21 p.m.
1570
01:14:24,422 --> 01:14:25,505
(beeps)
1571
01:14:25,588 --> 01:14:27,505
(Robin speaks
in British accent)
1572
01:14:43,547 --> 01:14:45,214
? ?
1573
01:14:51,089 --> 01:14:53,214
(answering machine beeps)
1574
01:14:53,297 --> 01:14:55,214
(Robin speaking with lisp)
1575
01:15:17,755 --> 01:15:20,505
Crystal:
As the friendship
really grew and grew,
1576
01:15:20,588 --> 01:15:22,588
we kind of needed
each other more.
1577
01:15:29,672 --> 01:15:31,256
(answering machine beeps)
1578
01:15:32,422 --> 01:15:35,214
(Robin mimics computer)
1579
01:15:43,297 --> 01:15:45,214
Should be very simple.
I think I shouldn't
expand too much
1580
01:15:45,297 --> 01:15:46,755
with that one,
should just, "Hell!"
1581
01:15:46,839 --> 01:15:50,214
Do you want
to talk about when
she goes off, and she's--
1582
01:15:50,297 --> 01:15:52,338
We did that one
where we thought,
"Oh, I'm not doing this.
1583
01:15:52,422 --> 01:15:54,380
"I can't do this.
How can you do this?
1584
01:15:54,463 --> 01:15:55,755
You fickle creature."
1585
01:15:55,839 --> 01:15:59,089
Man: And then you
catch onto the fact
that she's performing.
1586
01:15:59,172 --> 01:16:00,463
"She's acting!"
1587
01:16:01,630 --> 01:16:04,006
I have decided
to make my final wish.
1588
01:16:04,089 --> 01:16:07,089
I wish
for Princess Jasmine
1589
01:16:07,172 --> 01:16:10,214
to fall desperately
in love with me.
1590
01:16:10,297 --> 01:16:12,297
(mimics buzzer, chuckles)
Uh, Master,
1591
01:16:12,380 --> 01:16:15,547
uh, there are
a few addendas,
some quid pro quos.
1592
01:16:15,630 --> 01:16:18,006
Don't talk back to me,
you big blue lout!
1593
01:16:18,089 --> 01:16:21,256
You will do
what I order you to do!
1594
01:16:21,338 --> 01:16:23,380
(choking)
I am unable to do what
you ordered me to do
1595
01:16:23,463 --> 01:16:25,214
at this present point,
because that is not part
1596
01:16:25,297 --> 01:16:27,380
of my programming.
Warning, warning!
1597
01:16:27,463 --> 01:16:30,547
-? ?
-(hissing)
1598
01:16:30,630 --> 01:16:33,089
(mimics Robinson)
Come on kid, see?
Gotta get the snake, see?
1599
01:16:33,172 --> 01:16:35,588
(mimics King) I promoted
the fight. I'm hoping it's
gonna be as best it can.
1600
01:16:35,672 --> 01:16:37,547
(mimics Brando)
The horror.
1601
01:16:37,630 --> 01:16:41,630
The young boy
up against a giant snake.
1602
01:16:41,714 --> 01:16:45,214
Idle: He would
just take a thought
and improvise on it.
1603
01:16:45,297 --> 01:16:48,172
It might just dinner
or it might be 2,000 people,
1604
01:16:48,256 --> 01:16:51,422
it's the same
improvisational
thing that goes on.
1605
01:16:51,505 --> 01:16:52,338
(clacks)
1606
01:16:54,380 --> 01:16:55,714
-Man: Set.
-Man 2: Action.
1607
01:16:55,797 --> 01:16:58,131
Miranda:
When did he pass on?
1608
01:16:58,214 --> 01:17:00,422
Eight years ago, dear...
1609
01:17:00,505 --> 01:17:01,630
this November.
1610
01:17:03,672 --> 01:17:05,047
Miranda:
What happened?
1611
01:17:05,131 --> 01:17:08,463
Oh, he was quite fond
of the drink really.
1612
01:17:10,505 --> 01:17:12,630
'Twas the drink
that killed him.
1613
01:17:12,714 --> 01:17:14,588
Miranda:
How awful.
He was an alcoholic.
1614
01:17:14,672 --> 01:17:17,714
Oh no, dear.
He was on his way
to the pub
1615
01:17:17,797 --> 01:17:21,047
to have a drink,
walked in the door,
1616
01:17:21,131 --> 01:17:22,297
and someone
had spilled a beer
1617
01:17:22,380 --> 01:17:24,422
and he slipped
and broke his neck.
1618
01:17:24,505 --> 01:17:25,672
He was on his way
to the pub,
1619
01:17:25,755 --> 01:17:27,714
and a Guinness truck
was passing by
1620
01:17:27,797 --> 01:17:31,047
hit a bump,
and six kegs fell off.
1621
01:17:31,131 --> 01:17:32,380
He finished
the first three,
1622
01:17:32,463 --> 01:17:34,463
but the last three got him.
1623
01:17:34,547 --> 01:17:36,380
He was hit
by a Budweiser truck.
1624
01:17:37,922 --> 01:17:39,797
First time in America too.
1625
01:17:39,880 --> 01:17:41,214
(crying)
"This Bud's for you."
1626
01:17:43,380 --> 01:17:45,380
Oh God,
so it was quite literally
1627
01:17:45,463 --> 01:17:47,131
the drink that killed him.
1628
01:17:47,214 --> 01:17:50,172
(crew laughing)
1629
01:17:50,256 --> 01:17:51,714
(gruffly)
Get it together, asshole!
1630
01:17:51,797 --> 01:17:53,131
(normal voice)
Sorry, man.
1631
01:17:53,214 --> 01:17:54,463
-Man:
And...
-(laughter)
1632
01:17:54,547 --> 01:17:55,797
Even Sammy's
behind us going,
1633
01:17:55,880 --> 01:17:58,256
(mimics Sammy Davis Jr.)
"Come on! I'm here,
1634
01:17:58,338 --> 01:18:00,672
waiting,
decomposing man."
1635
01:18:00,755 --> 01:18:02,338
Clear!
1636
01:18:02,422 --> 01:18:03,797
What happened?
1637
01:18:03,880 --> 01:18:05,755
(laughter)
1638
01:18:08,131 --> 01:18:10,672
I'm waiting!
1639
01:18:10,755 --> 01:18:14,172
Idle:
It was vital for him
to have an audience.
1640
01:18:14,256 --> 01:18:16,380
And he was hilarious,
but it was a need,
1641
01:18:16,463 --> 01:18:20,630
very needy for him
to-- to communicate
and be funny.
1642
01:18:20,714 --> 01:18:22,505
Yoshi:
Hey, Mrs. Yorkin.
1643
01:18:22,588 --> 01:18:23,755
Nina:
Hey, Yoshi.
How are you?
1644
01:18:23,839 --> 01:18:26,256
Yoshi:
How have you been?
Long time, no see.
1645
01:18:26,338 --> 01:18:27,714
Mark Romanek:
He gave such
a detailed,
1646
01:18:27,797 --> 01:18:29,672
focused performance,
1647
01:18:29,755 --> 01:18:31,256
but the second
you said, "Cut,"
1648
01:18:31,338 --> 01:18:33,588
he would be back
to the crazy,
1649
01:18:33,672 --> 01:18:35,338
insane, psycho
Robin Williams.
1650
01:18:35,422 --> 01:18:38,338
(gruff voice)
Hi, I'm Sy Parrish,
the photo guy.
1651
01:18:38,422 --> 01:18:41,505
-(laughing)
-It plays
with the hard drive.
1652
01:18:41,588 --> 01:18:43,714
(normal voice)
I can't help you, it's not
really my section, but--
1653
01:18:43,797 --> 01:18:45,630
-You're Will Yorkin!
-Oh Jesus.
1654
01:18:45,714 --> 01:18:47,505
Oh, ho ho!
1655
01:18:47,588 --> 01:18:49,839
Romanek:
The urge to be funny
1656
01:18:49,922 --> 01:18:53,214
and to make people laugh
was so innate in him
1657
01:18:53,297 --> 01:18:56,463
and so, like-- almost
like breathing for him
1658
01:18:56,547 --> 01:18:59,630
that if he didn't get
that out of his system...
1659
01:18:59,714 --> 01:19:02,839
it would've infected
his performance
in a bad way.
1660
01:19:02,922 --> 01:19:04,839
Fu! Boy.
1661
01:19:04,922 --> 01:19:07,755
You're here
in the flesh.
Woo hoo!
1662
01:19:07,839 --> 01:19:09,256
Not often I see
you in here.
1663
01:19:10,422 --> 01:19:11,297
Yeah, you--
1664
01:19:11,380 --> 01:19:13,089
-(man chuckles)
-Hi.
1665
01:19:13,172 --> 01:19:15,588
Romanek:
So I would just let him go,
as long as it was reasonable
1666
01:19:15,672 --> 01:19:17,214
for time in the day
1667
01:19:17,297 --> 01:19:18,505
to just get
it out of his system.
1668
01:19:18,588 --> 01:19:19,880
And then,
actually, I realized
1669
01:19:19,964 --> 01:19:22,297
that when he makes
people laugh that hard,
1670
01:19:22,380 --> 01:19:23,672
he used to kind
of get high from it--
1671
01:19:23,755 --> 01:19:25,797
you know,
like an endorphin
rush or something.
1672
01:19:25,880 --> 01:19:29,922
And so if he was being
really funny one second
before the take,
1673
01:19:30,006 --> 01:19:31,922
I would-- he would,
you know, quiet down,
1674
01:19:32,006 --> 01:19:33,380
and I'd say, "Action,"
1675
01:19:33,463 --> 01:19:36,297
he almost had
this like glow of joy.
1676
01:19:36,380 --> 01:19:38,714
Even though he was playing
this very serious scene,
1677
01:19:38,797 --> 01:19:41,422
that also kind of gave
this patina of weirdness
1678
01:19:41,505 --> 01:19:43,297
to the performance.
1679
01:19:44,880 --> 01:19:46,588
Will:
Oh excuse me,
I need some help here.
1680
01:19:46,672 --> 01:19:48,422
I'm trying to figure out if this
will work with my Mac.
1681
01:19:48,505 --> 01:19:50,131
I'm sorry,
this isn't my section.
1682
01:19:53,839 --> 01:19:54,880
You're Will Yorkin.
1683
01:19:56,755 --> 01:19:59,422
Cheri Minns:
Robin would just be--
1684
01:19:59,505 --> 01:20:01,880
whatever the person
he was with,
1685
01:20:01,964 --> 01:20:04,797
he'd be what
they wanted
him to be.
1686
01:20:04,880 --> 01:20:06,588
? ?
1687
01:20:08,047 --> 01:20:10,839
He just didn't operate
like normal people.
1688
01:20:13,547 --> 01:20:15,755
He was very vulnerable
that's for sure,
1689
01:20:18,463 --> 01:20:19,880
He held
onto a lot of things
1690
01:20:19,964 --> 01:20:22,214
and internalized
a lot of things.
1691
01:20:24,047 --> 01:20:25,463
He felt everything.
1692
01:20:25,547 --> 01:20:27,714
? ?
1693
01:20:31,380 --> 01:20:34,714
Crystal: He needed that
little extra hug that you can
only get from strangers.
1694
01:20:34,797 --> 01:20:37,839
It's a very powerful thing
for a lot of comedians.
1695
01:20:39,463 --> 01:20:41,964
That laugh is a--
is a drug.
1696
01:20:42,047 --> 01:20:46,547
That... acceptance...
1697
01:20:46,630 --> 01:20:48,755
that thrill is
really hard to replace...
1698
01:20:50,422 --> 01:20:52,755
with anything else.
1699
01:20:52,839 --> 01:20:55,338
Miranda:
Why do you always make
me out to be the heavy?
1700
01:20:55,422 --> 01:20:56,964
Oh, lighten up,
will ya?
1701
01:20:57,047 --> 01:20:58,755
Just realize you're
spending too much time
1702
01:20:58,839 --> 01:21:00,880
with those corporate clones
you used to despise!
1703
01:21:00,964 --> 01:21:02,672
I spend
too much time
with you, Daniel!
1704
01:21:02,755 --> 01:21:05,463
It's over!
It's over!
1705
01:21:05,547 --> 01:21:06,422
(sighs)
1706
01:21:07,964 --> 01:21:08,964
Come on, Miranda.
1707
01:21:09,047 --> 01:21:10,755
Listen, we've got problems,
but who doesn't?
1708
01:21:10,839 --> 01:21:12,922
We could work 'em out.
What are you talking about,
"It's over"?
1709
01:21:13,006 --> 01:21:16,505
We've been trying
to work them out for 14 years.
1710
01:21:16,588 --> 01:21:18,505
Come on, please. Listen.
1711
01:21:18,588 --> 01:21:20,755
Maybe we need
some help, okay?
1712
01:21:21,964 --> 01:21:23,505
Maybe we can go
to a family therapist.
1713
01:21:23,588 --> 01:21:24,922
They'll help us
through this together.
1714
01:21:25,006 --> 01:21:26,672
We have nothing
in common.
1715
01:21:26,755 --> 01:21:29,256
Oh, sure we do.
We love each other.
1716
01:21:35,047 --> 01:21:38,297
Come on, Miranda.
We love each other.
1717
01:21:42,755 --> 01:21:44,964
? ?
1718
01:21:45,047 --> 01:21:47,089
Robin:
I don't know the great
secrets of acting.
1719
01:21:47,172 --> 01:21:49,547
It's like some sort
of Zen concept where
you finally say,
1720
01:21:49,630 --> 01:21:51,755
"Okay, what you
think is acting,
1721
01:21:51,839 --> 01:21:54,463
don't do that anymore
and-- and stop."
1722
01:21:56,047 --> 01:21:58,880
If you just relax,
listen, be in the scene,
1723
01:21:58,964 --> 01:22:00,714
you won't have
to worry about finding
1724
01:22:00,797 --> 01:22:03,256
that one funny line
or... acting.
1725
01:22:04,714 --> 01:22:06,505
If you just
don't interfere
with yourself,
1726
01:22:06,588 --> 01:22:07,588
you're quite interesting.
1727
01:22:07,672 --> 01:22:10,422
? ?
1728
01:22:10,505 --> 01:22:11,839
People will register
your thoughts
1729
01:22:11,922 --> 01:22:13,922
and they will pick up
on what you're going through
1730
01:22:14,006 --> 01:22:15,630
because your face
is accessible.
1731
01:22:17,839 --> 01:22:20,380
And you'll be
in character,
1732
01:22:20,463 --> 01:22:21,922
the audience
will be following along,
1733
01:22:22,006 --> 01:22:23,588
And the most
important thing is
for an audience
1734
01:22:23,672 --> 01:22:25,089
to follow
the character through.
1735
01:22:25,172 --> 01:22:27,006
? ?
1736
01:22:30,714 --> 01:22:33,463
Don't do anything
and you'll be amazed
how much you're doing.
1737
01:22:35,089 --> 01:22:37,463
Don't do anything.
Just talk.
1738
01:22:40,089 --> 01:22:42,089
My wife used to fart
when she was nervous.
1739
01:22:42,172 --> 01:22:43,380
She had
all sorts
of wonderful
1740
01:22:43,463 --> 01:22:44,714
-little
idiosyncrasies.
-(both laugh)
1741
01:22:44,797 --> 01:22:46,505
You know what?
She used to fart
in her sleep.
1742
01:22:48,714 --> 01:22:50,839
Sorry I shared
that with you.
1743
01:22:50,922 --> 01:22:52,964
Ah, but, Will,
she's been dead two years,
1744
01:22:53,047 --> 01:22:54,630
and that's the shit
I remember.
1745
01:22:54,714 --> 01:22:56,505
Wonderful stuff,
you know,
1746
01:22:56,588 --> 01:22:57,839
little things like that.
1747
01:22:57,922 --> 01:23:00,422
Ah, but,
those are the things
I miss the most,
1748
01:23:01,922 --> 01:23:04,089
those little idiosyncrasies
that only I knew about.
1749
01:23:05,256 --> 01:23:06,422
That's what
made her my wife.
1750
01:23:07,672 --> 01:23:08,964
Oh, and she had
the goods on me, too.
1751
01:23:09,047 --> 01:23:11,880
She knew
all my little peccadillos.
1752
01:23:11,964 --> 01:23:13,922
People call
these things
"imperfections,"
1753
01:23:14,006 --> 01:23:18,006
but they're not.
Oh, that's the good stuff.
1754
01:23:18,089 --> 01:23:21,047
And then we get
to choose who we let
into our weird little worlds.
1755
01:23:23,672 --> 01:23:25,006
You're not perfect, sport.
1756
01:23:25,089 --> 01:23:27,755
And let me save you
the suspense:
1757
01:23:27,839 --> 01:23:30,672
This girl you met?
She isn't perfect either.
1758
01:23:30,755 --> 01:23:34,964
But the question is
whether or not you're
perfect for each other.
1759
01:23:35,047 --> 01:23:37,547
That's the whole deal.
That's what intimacy
is all about.
1760
01:23:39,089 --> 01:23:41,714
? ?
1761
01:23:41,797 --> 01:23:44,131
Robin: Every person
is driven by some deep,
deep, deep, deep,
1762
01:23:44,214 --> 01:23:46,588
deep, deep, deep,
deep secret,
1763
01:23:46,672 --> 01:23:48,172
and finding that
for a character
1764
01:23:48,256 --> 01:23:51,006
gives you that
which drives it through.
1765
01:23:51,089 --> 01:23:53,630
You look for it
and then you try
and find that essence,
1766
01:23:53,714 --> 01:23:56,006
what drives them.
1767
01:23:56,089 --> 01:23:57,839
If you can find it,
if you find the right one,
1768
01:23:57,922 --> 01:23:58,755
you'll know it.
1769
01:24:06,172 --> 01:24:08,131
(panting)
1770
01:24:15,172 --> 01:24:17,089
Idle:
He had a restless mind.
1771
01:24:17,172 --> 01:24:19,214
His thing was
physical exertion.
1772
01:24:19,297 --> 01:24:21,630
He'd go for 60 miles,
70 miles on his bike.
1773
01:24:25,630 --> 01:24:26,964
I think that stopped
the thoughts...
1774
01:24:28,880 --> 01:24:31,588
'cause the thoughts
can be... disturbing.
1775
01:24:37,839 --> 01:24:39,131
I think
he didn't feel worthy.
1776
01:24:40,755 --> 01:24:43,630
There's no "I'm wonderful."
No. It was--
1777
01:24:43,714 --> 01:24:46,089
it's lack of self-worth
somewhere in there, too.
1778
01:24:48,922 --> 01:24:52,755
Announcer:
Welcome to the 2003
Critics' Choice Awards.
1779
01:24:54,131 --> 01:24:56,214
The nominees are...
1780
01:24:56,297 --> 01:24:58,922
Daniel Day-Lewis
for Gangs of New York...
1781
01:24:59,006 --> 01:25:00,172
(applause)
1782
01:25:05,131 --> 01:25:07,630
Jack Nicholson
for About Schmidt...
1783
01:25:07,714 --> 01:25:09,672
(applause, cheers)
1784
01:25:12,297 --> 01:25:14,630
Edward Norton for--
no, I'm just kidding.
1785
01:25:14,714 --> 01:25:17,256
-(laughter)
-Um, Robin Williams...
1786
01:25:17,338 --> 01:25:20,505
for One Hour Photo.
1787
01:25:20,588 --> 01:25:22,172
(cheers, applause)
1788
01:25:26,839 --> 01:25:29,922
(gasps)
Drama.
1789
01:25:30,006 --> 01:25:32,630
There's been a tie.
I swear to God.
1790
01:25:32,714 --> 01:25:34,964
Daniel Day-Lewis
for Gangs of New York...
1791
01:25:35,047 --> 01:25:37,006
(cheers, applause)
1792
01:25:37,089 --> 01:25:39,256
and Jack Nicholson
for About Schmidt.
1793
01:25:42,172 --> 01:25:44,131
Nicholson:
Well, I don't usually
get this baked
1794
01:25:44,214 --> 01:25:46,131
-when it's on television.
-(laughter)
1795
01:25:46,214 --> 01:25:48,797
Robin, would you
come up and give...
1796
01:25:48,880 --> 01:25:50,714
(cheers, applause)
1797
01:25:52,922 --> 01:25:56,297
Would you--
would you give the funniest
acceptance speech ever?
1798
01:25:56,380 --> 01:25:58,922
What Jack is
trying to say here...
1799
01:25:59,006 --> 01:26:01,089
(laughter)
1800
01:26:01,172 --> 01:26:02,839
is he's so happy
to be here,
1801
01:26:02,922 --> 01:26:04,755
he could drop a log, really.
1802
01:26:06,380 --> 01:26:08,839
Nicholson: Until he
got here, I couldn't
think about anything
1803
01:26:08,922 --> 01:26:11,964
but spanking Jillian Hall.
I don't what happened to me.
1804
01:26:12,047 --> 01:26:13,755
-I could do that all night.
-Robin: Ho, ho, ho, ho!
1805
01:26:13,839 --> 01:26:15,755
-Let's do that
for the deaf now.
-Yeah, yeah.
1806
01:26:23,214 --> 01:26:25,214
Whoo!
Whoo. Whoo.
1807
01:26:28,755 --> 01:26:31,588
I really wanted to say
how grateful I am
1808
01:26:31,672 --> 01:26:35,922
to the film critics
for honoring Robin, and...
1809
01:26:36,006 --> 01:26:37,880
-(laughter)
-(sighs)
1810
01:26:37,964 --> 01:26:39,256
Yeah, thanks for nothing!
1811
01:26:39,338 --> 01:26:41,297
(laughter, applause)
1812
01:26:44,006 --> 01:26:46,047
-It's a tie
with three people!
-Yeah.
1813
01:26:48,297 --> 01:26:49,755
You pretty much said,
"(bleeps) you, Robin."
1814
01:26:51,880 --> 01:26:53,630
Thank you,
I hope that's televised!
1815
01:26:57,422 --> 01:26:58,588
(Nicholson clears throat)
1816
01:27:00,131 --> 01:27:02,964
(laughter)
1817
01:27:03,047 --> 01:27:04,297
For those
of you at home...
1818
01:27:06,297 --> 01:27:08,588
Jack is getting ready
to bring out a five iron.
1819
01:27:10,964 --> 01:27:13,839
Robin, since they didn't
give you an award,
1820
01:27:13,922 --> 01:27:15,256
-you can have...
-Oh, thank you.
1821
01:27:15,338 --> 01:27:16,880
...both of their names
in the tie.
1822
01:27:16,964 --> 01:27:18,964
Thank you.
I want to thank
Jack Nicholson
1823
01:27:19,047 --> 01:27:22,297
and Daniel Day-Lewis
for giving me this
piece of paper.
1824
01:27:24,880 --> 01:27:26,256
Has their names
on it, not mine.
1825
01:27:28,006 --> 01:27:30,922
And I'm glad
to be left out
of this incredible group.
1826
01:27:32,922 --> 01:27:35,338
I want to thank Jack
for-- he is, to me,
the greatest actor,
1827
01:27:35,422 --> 01:27:37,214
and Daniel Day-Lewis,
the greatest actor.
1828
01:27:37,297 --> 01:27:40,630
And... I'm just
a hairy actor.
1829
01:27:42,505 --> 01:27:43,755
And it's been
a wonderful evening
1830
01:27:43,839 --> 01:27:46,714
for me to--
to walk away
with nothing.
1831
01:27:48,006 --> 01:27:49,297
Coming here
with no expectations,
1832
01:27:49,380 --> 01:27:51,880
leaving here
with no expectations...
1833
01:27:51,964 --> 01:27:54,006
it's pretty much been
a Buddhist evening for me.
1834
01:27:55,505 --> 01:27:56,964
-Thank you.
-(applause)
1835
01:28:04,422 --> 01:28:09,131
Zak:
His pathos was seeking
to entertain and please.
1836
01:28:10,214 --> 01:28:13,006
And... he felt...
1837
01:28:14,338 --> 01:28:16,172
when he wasn't doing that,
1838
01:28:16,256 --> 01:28:18,172
he was not succeeding...
1839
01:28:19,463 --> 01:28:20,630
as a person.
1840
01:28:21,964 --> 01:28:26,172
And that was
always hard to see...
1841
01:28:26,256 --> 01:28:29,880
because in so many
senses, he is the most
successful person I know...
1842
01:28:32,047 --> 01:28:34,131
and yet he didn't
always feel that.
1843
01:28:34,214 --> 01:28:37,714
-Good morning
in Kandahar!
-(cheering)
1844
01:28:39,380 --> 01:28:41,714
-("Retreat" plays)
-Uh-oh!
1845
01:28:54,505 --> 01:28:56,672
-(man shouts)
-(crowd cheering)
1846
01:29:01,131 --> 01:29:03,880
-I'm not gonna forget that.
-(laughter)
1847
01:29:03,964 --> 01:29:05,505
I've never had
an entire audience just go,
1848
01:29:05,588 --> 01:29:06,839
"Forget you!"
1849
01:29:06,922 --> 01:29:08,463
(laughter, cheering)
1850
01:29:08,547 --> 01:29:10,131
"You have no idea!"
1851
01:29:13,256 --> 01:29:16,505
I was also wondering,
"What's coming from that way?"
1852
01:29:16,588 --> 01:29:18,922
-(laughter)
-When an entire--
1853
01:29:19,006 --> 01:29:21,047
Lewis Black:
He actually called me
and said,
1854
01:29:21,131 --> 01:29:23,839
"Do you wanna go
on a USO tour?
1855
01:29:23,922 --> 01:29:26,755
"A Christmas tour,
just like--
1856
01:29:26,839 --> 01:29:29,839
just like Bob Hope?"
(laughs)
1857
01:29:29,922 --> 01:29:33,755
Robin's energy was like
nothing I'd ever seen.
1858
01:29:35,089 --> 01:29:37,380
You'd touch down
in the Middle East,
1859
01:29:37,463 --> 01:29:40,380
then you're going bam,
bam, bam, bam, bam, bam.
1860
01:29:40,463 --> 01:29:42,006
It becomes
a complete blur.
1861
01:29:42,089 --> 01:29:43,380
-Get in over here.
-Woman:
All right.
1862
01:29:45,214 --> 01:29:47,338
Black:
He hits the ground running
and whosever's there,
1863
01:29:47,422 --> 01:29:50,547
getting ready to greet us,
he's already doing a show
1864
01:29:50,630 --> 01:29:54,380
and giving them a sense
of how important
they are to him.
1865
01:29:54,463 --> 01:29:56,839
Announcer:
Give it up
for Robin Williams!
1866
01:29:56,922 --> 01:29:58,755
(cheering)
1867
01:30:01,214 --> 01:30:03,047
I hope this shirt says
"I love New York"
1868
01:30:03,131 --> 01:30:04,839
and not
"I Lick Camel Balls."
1869
01:30:04,922 --> 01:30:06,380
(laughter)
1870
01:30:06,463 --> 01:30:07,964
I'm really hoping so.
1871
01:30:08,047 --> 01:30:09,422
Black:
And it's every day.
1872
01:30:11,297 --> 01:30:14,463
Wherever we are,
doesn't seem to be
any down time for him.
1873
01:30:15,630 --> 01:30:17,380
I wish you
from my heart
1874
01:30:17,463 --> 01:30:19,505
a Merry Christmas,
Happy Hanukkah,
1875
01:30:19,588 --> 01:30:21,047
Happy Kwanzaa
for my brothers.
1876
01:30:21,131 --> 01:30:23,047
You know who you are.
1877
01:30:23,131 --> 01:30:25,297
Black:
He finishes this,
and he flies immediately
1878
01:30:25,380 --> 01:30:27,006
to Vancouver
to start a movie.
1879
01:30:27,089 --> 01:30:29,588
And I thought, "Wow.
1880
01:30:29,672 --> 01:30:30,505
"Wow. That--
1881
01:30:31,672 --> 01:30:33,547
that's-- that's hard-core."
1882
01:30:33,630 --> 01:30:35,089
He gave you
a photo? Good.
1883
01:30:35,172 --> 01:30:37,006
Merry Christmas, fellas.
Thank you.
1884
01:30:37,089 --> 01:30:39,463
? ?
1885
01:30:39,547 --> 01:30:41,463
Black:
I mean, he was
like the light
1886
01:30:41,547 --> 01:30:43,380
that never knew how
to turn itself off.
1887
01:30:43,463 --> 01:30:45,338
? ?
1888
01:30:57,006 --> 01:30:58,880
Zak:
When you have
a parent
1889
01:31:00,047 --> 01:31:03,256
who's so giving,
so generous,
1890
01:31:03,338 --> 01:31:05,256
and wanting
to give his time
1891
01:31:05,338 --> 01:31:07,380
and effort in terms
of entertaining,
1892
01:31:07,463 --> 01:31:10,089
but also to causes
and to people...
1893
01:31:11,505 --> 01:31:12,630
that was challenging.
1894
01:31:12,714 --> 01:31:14,338
That was
really challenging...
1895
01:31:16,714 --> 01:31:18,630
sharing and watching
1896
01:31:18,714 --> 01:31:22,297
my father give
his time to others.
1897
01:31:22,380 --> 01:31:24,505
? ?
1898
01:31:24,588 --> 01:31:25,880
The selfish part of me
1899
01:31:27,214 --> 01:31:29,922
wanted me to keep
our relationship to myself
1900
01:31:30,006 --> 01:31:32,380
and, you know, have us
just spend time together.
1901
01:31:34,338 --> 01:31:36,214
? ?
1902
01:31:38,338 --> 01:31:40,172
Half of the year
we'd see him.
1903
01:31:40,256 --> 01:31:43,297
Some years
might not be half.
1904
01:31:43,380 --> 01:31:44,964
Some years
we'd see him more.
1905
01:31:45,047 --> 01:31:46,505
It-it-- it's just the nature
1906
01:31:46,588 --> 01:31:48,338
of the business
he was in.
1907
01:31:49,505 --> 01:31:52,047
So... yeah.
1908
01:31:52,131 --> 01:31:54,089
That's something that
we got used to over time.
1909
01:31:59,630 --> 01:32:01,463
Robin:
Sometimes, indirectly,
you're talking to people,
1910
01:32:01,547 --> 01:32:03,214
you'll just talk
about shit that--
1911
01:32:03,297 --> 01:32:05,214
you would be amazed.
But when in therapy,
1912
01:32:05,297 --> 01:32:06,422
when you're talking
to a shrink,
1913
01:32:06,505 --> 01:32:07,547
he said,
"Sometimes be careful
1914
01:32:07,630 --> 01:32:08,547
"about what
you talk about...
1915
01:32:10,338 --> 01:32:11,547
"because you may be
in front of a stage,
1916
01:32:11,630 --> 01:32:13,047
"in front
of so many people
1917
01:32:13,131 --> 01:32:14,256
"and start talking
about something
1918
01:32:14,338 --> 01:32:16,338
you're not ready
to deal with."
1919
01:32:16,422 --> 01:32:19,172
There's all these drugs--
Zoloft, Prozac.
1920
01:32:19,256 --> 01:32:21,422
I want to have one drug
encompassing it all.
1921
01:32:21,505 --> 01:32:23,588
Call it "Fukitol."
1922
01:32:23,672 --> 01:32:24,588
(laughter)
1923
01:32:24,672 --> 01:32:25,964
I don't feel anything.
1924
01:32:26,047 --> 01:32:27,131
I don't want
to do anything.
1925
01:32:27,214 --> 01:32:29,505
-Fukitol.
-(laughter)
1926
01:32:29,588 --> 01:32:32,006
The closest thing
to a coma you'll ever be.
1927
01:32:32,089 --> 01:32:33,630
Fukitol.
1928
01:32:33,714 --> 01:32:35,463
I'm sitting here
in my own dung.
1929
01:32:35,547 --> 01:32:36,422
Fukitol.
1930
01:32:38,089 --> 01:32:39,922
(wind blowing)
1931
01:32:42,338 --> 01:32:44,422
? ?
1932
01:32:46,131 --> 01:32:47,630
Man:
What were you
doing up there?
1933
01:32:47,714 --> 01:32:49,547
Robin:
This movie called
The Big White.
1934
01:32:49,630 --> 01:32:51,338
Just thinking,
"What am I
doing here?"
1935
01:32:51,422 --> 01:32:54,338
This is crazy
and feeling
kind of isolated.
1936
01:32:54,422 --> 01:32:56,630
And all of a sudden went,
"Well, there's one cure.
1937
01:32:58,214 --> 01:32:59,089
I could drink!"
1938
01:33:00,214 --> 01:33:01,588
Ready for a refill?
1939
01:33:01,672 --> 01:33:03,380
Does Mrs. Kennedy
have a black dress?
1940
01:33:03,463 --> 01:33:05,714
(laughs)
1941
01:33:05,797 --> 01:33:09,714
All righty.
Coming up.
1942
01:33:09,797 --> 01:33:11,630
Robin:
It went quick.
1943
01:33:11,714 --> 01:33:13,588
? ?
1944
01:33:18,672 --> 01:33:21,089
I started drinking
the tiny little bottles
of Jack Daniels
1945
01:33:21,172 --> 01:33:23,214
-the little ones
you get from the--
-Interviewer: Oh, yeah, yeah.
1946
01:33:23,297 --> 01:33:25,214
-And I thought,
"This is fine."
-Yeah, it's a small bottle.
1947
01:33:25,297 --> 01:33:27,131
And a week later
I was hiding them,
1948
01:33:27,214 --> 01:33:29,297
a big bottle
of Jack Daniels,
and just, "Fuck."
1949
01:33:34,839 --> 01:33:36,338
It was, you know,
either fear...
1950
01:33:38,380 --> 01:33:41,380
sometimes just
the sheer wanting
to run away from it all,
1951
01:33:41,463 --> 01:33:43,505
sometimes to run into it all,
and just go, "Fuck it."
1952
01:33:47,338 --> 01:33:49,422
Hey, I just went
through the cue cards,
1953
01:33:49,505 --> 01:33:51,047
and I'm
telling you,
you're gonna kill.
1954
01:33:51,131 --> 01:33:52,797
It's gonna work
like a charm.
1955
01:33:52,880 --> 01:33:54,630
Don't worry
about a thing.
1956
01:33:54,714 --> 01:33:56,463
Black:
When we were doing
Man of the Year,
1957
01:33:56,547 --> 01:33:58,380
he was drinking
around me.
1958
01:33:59,505 --> 01:34:01,505
At the bar each night,
1959
01:34:01,588 --> 01:34:03,256
usually just before close,
1960
01:34:03,338 --> 01:34:04,588
I'd have a couple
glasses of wine,
1961
01:34:04,672 --> 01:34:06,089
and then Robin
would come down...
1962
01:34:08,380 --> 01:34:12,172
and have a tequila and--
and an espresso.
1963
01:34:15,214 --> 01:34:17,547
And he said to me,
"I think I have a problem."
1964
01:34:17,630 --> 01:34:20,172
? ?
1965
01:34:25,463 --> 01:34:27,380
Robin:
I did three years
of just insane shit...
1966
01:34:29,131 --> 01:34:30,380
just getting worse
and worse and worse.
1967
01:34:32,547 --> 01:34:35,839
We have these things called
"blackouts" as alcoholics.
It's not really blackouts.
1968
01:34:35,922 --> 01:34:37,547
It's more like "sleepwalking
with activities."
1969
01:34:37,630 --> 01:34:39,338
-Kind of strange.
-(laughter)
1970
01:34:39,422 --> 01:34:41,131
I believe it's
your conscience
1971
01:34:41,214 --> 01:34:43,505
going into a witness
protection program.
1972
01:34:43,588 --> 01:34:46,131
It's your conscience going,
"You're about to fuck a hobbit.
1973
01:34:48,297 --> 01:34:49,588
"I gotta go. Good luck.
1974
01:34:50,922 --> 01:34:52,547
"I'm gonna leave the dick on,
then after an hour
1975
01:34:52,630 --> 01:34:54,172
"I'm opening up the asshole,
1976
01:34:54,256 --> 01:34:55,338
"but that didn't
stop you Tuesday.
1977
01:34:55,422 --> 01:34:57,214
Good luck. Take care."
1978
01:34:57,297 --> 01:34:59,630
Zak:
The struggles that
my father dealt with
1979
01:34:59,714 --> 01:35:03,422
I think is really
a symptom of...
1980
01:35:05,422 --> 01:35:08,839
just other things
that underlie... the why.
1981
01:35:08,922 --> 01:35:11,172
But he would talk
about his--
1982
01:35:11,256 --> 01:35:13,797
his addiction... issues.
1983
01:35:15,380 --> 01:35:16,588
He'd be pretty
open about it.
1984
01:35:18,463 --> 01:35:20,880
Robin:
As an alcoholic, you will
violate your standards
1985
01:35:20,964 --> 01:35:22,422
quicker than you
could lower them.
1986
01:35:22,505 --> 01:35:25,463
You will do shit that even
the devil would go, "Dude."
1987
01:35:25,547 --> 01:35:27,422
(laughter)
1988
01:35:27,505 --> 01:35:29,422
And alcoholics,
we're like assholes,
1989
01:35:29,505 --> 01:35:30,880
we can't wait to shit
on everybody--
1990
01:35:30,964 --> 01:35:32,505
family, friends.
We'll be like,
1991
01:35:32,588 --> 01:35:33,714
"Fuck you! Fuck you!
1992
01:35:33,797 --> 01:35:34,839
"Fuck you!
Fuck you!
1993
01:35:34,922 --> 01:35:36,422
"Go fuck yourself!
Fuck you!
1994
01:35:36,505 --> 01:35:38,256
"Fuck! F...
1995
01:35:38,338 --> 01:35:39,463
I'm fucked."
1996
01:35:41,422 --> 01:35:42,797
They tried to send
my ass to rehab
1997
01:35:42,880 --> 01:35:45,131
and I went,
"Yeah, yeah, yeah."
1998
01:35:45,214 --> 01:35:46,755
And I went to rehab
in wine country,
1999
01:35:46,839 --> 01:35:48,172
just to keep
my options open.
2000
01:35:50,922 --> 01:35:52,839
? ?
2001
01:35:58,880 --> 01:36:02,463
Zak:
Being sober and embracing
his sobriety was great...
2002
01:36:04,547 --> 01:36:06,964
and he did lean on us
when he needed...
2003
01:36:07,047 --> 01:36:11,630
to talk through stuff...
but it was hard.
2004
01:36:11,714 --> 01:36:13,588
There's no crutch
in his circumstance.
2005
01:36:13,672 --> 01:36:15,256
You can't rely
upon, you know,
2006
01:36:15,338 --> 01:36:17,380
a bottle
to comfort you.
2007
01:36:17,463 --> 01:36:19,172
? ?
2008
01:36:21,297 --> 01:36:22,714
Interviewer:
Divorce done?
2009
01:36:22,797 --> 01:36:24,172
Robin:
Done and,
you know, dealt with,
2010
01:36:24,256 --> 01:36:25,714
I mean, I think
as much love
2011
01:36:25,797 --> 01:36:27,338
as we can do
with that situation.
2012
01:36:29,922 --> 01:36:31,964
Being around my kids is
really much more like,
2013
01:36:32,047 --> 01:36:35,172
"I love you guys.
I live separately,
but I'm okay."
2014
01:36:37,505 --> 01:36:38,922
It's difficult for them,
but they're all like--
2015
01:36:39,006 --> 01:36:39,922
they've dealt with it.
2016
01:36:40,006 --> 01:36:43,297
? ?
2017
01:36:43,380 --> 01:36:45,256
And I'm, you know,
pretty much like,
2018
01:36:45,338 --> 01:36:46,505
"Okay, it's a different game."
2019
01:36:51,422 --> 01:36:52,964
Is there
a deaf signer here?
2020
01:36:53,047 --> 01:36:54,880
Oh, how cool is that?
2021
01:36:57,338 --> 01:36:58,338
Blow me.
2022
01:36:58,422 --> 01:37:00,422
(laughter)
2023
01:37:01,630 --> 01:37:02,505
Thank you.
2024
01:37:05,380 --> 01:37:06,839
It takes--
2025
01:37:06,922 --> 01:37:09,714
It takes big balls
to do that in my act.
2026
01:37:11,338 --> 01:37:12,214
Thank you.
2027
01:37:13,714 --> 01:37:15,256
What a great fucking night.
2028
01:37:18,630 --> 01:37:19,547
Wow.
2029
01:37:21,380 --> 01:37:22,714
This is gonna be
like Deliverance
2030
01:37:22,797 --> 01:37:24,964
with Helen Keller,
this is...
2031
01:37:25,047 --> 01:37:27,714
Thank you.
What a wonderful idea.
2032
01:37:28,880 --> 01:37:30,297
I'll give you
a break right now,
2033
01:37:30,380 --> 01:37:31,505
'cause there's
more shit coming.
2034
01:37:31,588 --> 01:37:33,505
-Good luck.
-(laughter)
2035
01:37:33,588 --> 01:37:34,714
Nice to be here
in Washington--
2036
01:37:34,797 --> 01:37:36,380
I was on the road,
I was performing,
2037
01:37:36,463 --> 01:37:37,672
and all of a sudden
I noticed things--
2038
01:37:37,755 --> 01:37:39,672
I was just starting
to run down.
2039
01:37:39,755 --> 01:37:41,422
I'd finished a show
going, "Oh God."
2040
01:37:42,588 --> 01:37:44,880
? ?
2041
01:37:48,463 --> 01:37:50,338
I was in Miami,
I was about to do
this show, and I said,
2042
01:37:50,422 --> 01:37:51,922
"Maybe we should have
a doctor look at this."
2043
01:37:52,006 --> 01:37:53,755
I went to do
a stress test,
2044
01:37:53,839 --> 01:37:55,755
and I was
on the treadmill
for one minute,
2045
01:37:55,839 --> 01:37:58,547
and the doctor went, "Okay,
we got what we need."
2046
01:37:58,630 --> 01:38:00,422
My heart was beating
like Tito Puente, like...
2047
01:38:00,505 --> 01:38:02,839
(vocalizes fast drumbeat)
2048
01:38:02,922 --> 01:38:05,797
Even the cardiologists said,
"It's off the charts!
2049
01:38:05,880 --> 01:38:08,463
It's either an earthquake
or he's fucking dying!"
2050
01:38:10,047 --> 01:38:12,380
When he was in the hospital
2051
01:38:12,463 --> 01:38:14,047
and they were shaving him
and everything like that,
2052
01:38:14,131 --> 01:38:16,505
he was making jokes
and everything,
2053
01:38:16,588 --> 01:38:19,547
but it was obvious
that he was very,
very frightened.
2054
01:38:19,630 --> 01:38:22,714
Crystal:
It was more of a repair
than they originally thought,
2055
01:38:22,797 --> 01:38:24,839
it was more complicated,
2056
01:38:24,922 --> 01:38:26,505
and it was
really dangerous.
2057
01:38:27,797 --> 01:38:29,588
When the operation started,
2058
01:38:29,672 --> 01:38:32,839
I started leaving
messages on his phone
2059
01:38:32,922 --> 01:38:35,630
as this guy,
Vinnie the valve guy,
2060
01:38:35,714 --> 01:38:38,672
who was like
a mechanic character,
2061
01:38:38,755 --> 01:38:41,588
who apparently
supplied the valve
2062
01:38:41,672 --> 01:38:43,714
and the-- and the mechanics
who were gonna do
2063
01:38:43,797 --> 01:38:45,880
the work on him,
like he was an old car.
2064
01:38:45,964 --> 01:38:47,672
So when he woke up,
2065
01:38:47,755 --> 01:38:51,297
he'd have
15 messages
to laugh to.
2066
01:38:52,797 --> 01:38:55,714
Day and half later,
you know, he was in pain,
2067
01:38:55,797 --> 01:38:58,338
he'd just gone through
this massive surgery.
2068
01:38:59,672 --> 01:39:01,839
He called me.
"Oh God.
2069
01:39:01,922 --> 01:39:04,755
"Oh. Oh hilarious.
2070
01:39:04,839 --> 01:39:07,672
Can I talk to Vinnie?"
2071
01:39:07,755 --> 01:39:09,672
I want to thank everyone
for all your kind letters,
2072
01:39:09,755 --> 01:39:11,839
prayers and thoughts.
I just want to let you know
2073
01:39:11,922 --> 01:39:15,547
I'm doing better.
See? (laughs)
2074
01:39:15,630 --> 01:39:16,505
Thank you.
2075
01:39:17,755 --> 01:39:19,547
How long ago
was the surgery?
2076
01:39:19,630 --> 01:39:21,131
-Eight weeks ago.
-Eight weeks!
2077
01:39:21,214 --> 01:39:23,089
Man, remarkable.
Good for you.
2078
01:39:23,172 --> 01:39:24,755
(cheers, applause)
2079
01:39:24,839 --> 01:39:26,547
Yes, sir. You and I...
2080
01:39:27,922 --> 01:39:29,880
You and I are now
Brotherhood of the Zipper Chest.
2081
01:39:29,964 --> 01:39:32,131
That's right. We got it.
Now... there must--
2082
01:39:32,214 --> 01:39:34,505
My relationship
with Robin only grew bigger
2083
01:39:34,588 --> 01:39:36,547
and stronger
as we grew older.
2084
01:39:38,131 --> 01:39:40,047
We were no longer...
kids hanging
2085
01:39:40,131 --> 01:39:42,089
around the back
of The Comedy Store.
2086
01:39:42,172 --> 01:39:43,714
Did they give you
that button
2087
01:39:43,797 --> 01:39:45,463
-where you can
medicate yourself?
-Yes.
2088
01:39:45,547 --> 01:39:46,797
Oh, that's a good one
to have, isn't it?
2089
01:39:46,880 --> 01:39:48,422
Yes. I still have it.
2090
01:39:48,505 --> 01:39:51,630
(laughs)
In the middle of the show--
2091
01:39:51,714 --> 01:39:54,839
Letterman: As you grow
older, different things
become more important
2092
01:39:54,922 --> 01:39:56,380
and the humanity
of life...
2093
01:39:58,047 --> 01:40:01,588
is the great guiding light,
and it was--
2094
01:40:01,672 --> 01:40:03,672
it was nice to be able
to share that with Robin,
2095
01:40:03,755 --> 01:40:07,463
who was a different guy
by then, you know.
2096
01:40:07,547 --> 01:40:09,547
(cheers, applause)
2097
01:40:11,047 --> 01:40:12,880
Robin:
I ended up getting
a bovine valve,
2098
01:40:12,964 --> 01:40:14,839
which is a cow valve,
which is kind of cool,
2099
01:40:14,922 --> 01:40:16,839
'cause you can shit
standing up. That's great.
2100
01:40:16,922 --> 01:40:19,797
(mimics thud)
Great to be here.
Nice to be here.
2101
01:40:19,880 --> 01:40:21,880
Crystal:
Suddenly he was mortal.
2102
01:40:21,964 --> 01:40:23,964
Suddenly life was different.
2103
01:40:24,047 --> 01:40:25,964
Suddenly things
got more precious.
2104
01:40:26,047 --> 01:40:27,672
Do you feel
it affected you
2105
01:40:27,755 --> 01:40:29,630
in terms of your comedy
any differently?
2106
01:40:29,714 --> 01:40:31,463
Robin:
You know,
I graze once a week.
2107
01:40:32,797 --> 01:40:34,214
I don't think
it affected the comedy.
2108
01:40:34,297 --> 01:40:36,006
I think it--
a little bit of terms of--
2109
01:40:36,089 --> 01:40:37,839
slightly, I just enjoy
life a little bit--
2110
01:40:37,922 --> 01:40:39,547
-you take things
a little bit slower.
-Right.
2111
01:40:39,630 --> 01:40:41,714
You don't rush--
stampede as it were.
2112
01:40:41,797 --> 01:40:44,839
After the surgery,
you get very emotional.
2113
01:40:44,922 --> 01:40:46,839
It's like-- it's like weird.
People go, "How are you?"
2114
01:40:46,922 --> 01:40:49,172
(crying)
God! Thanks for asking.
2115
01:40:49,256 --> 01:40:51,839
And I got so emotional,
I thought instead of a valve,
2116
01:40:51,922 --> 01:40:54,131
they gave me a tiny vagina,
which is like, "What?"
2117
01:40:54,214 --> 01:40:55,880
-(laughter)
-"How are you?"
2118
01:40:55,964 --> 01:40:58,214
"Much better now,
thank you!
2119
01:40:58,297 --> 01:41:00,047
(moans)
2120
01:41:00,131 --> 01:41:02,214
"Oh God!
Don't use the paddles.
2121
01:41:02,297 --> 01:41:04,047
Just rub me here.
There we go."
2122
01:41:04,131 --> 01:41:06,755
? ?
2123
01:41:12,131 --> 01:41:14,547
Hey, listen, I'm going
on a date tonight,
2124
01:41:14,630 --> 01:41:16,089
and...
if you're hungry,
2125
01:41:16,172 --> 01:41:17,714
I could fix you
some food
before I go.
2126
01:41:17,797 --> 01:41:19,880
You're going
on a date?
With who?
2127
01:41:19,964 --> 01:41:21,630
Ms. Reed. Hmm?
2128
01:41:21,714 --> 01:41:22,839
(chuckles)
Really?
2129
01:41:22,922 --> 01:41:23,922
You're going out
with the TILF?
2130
01:41:24,006 --> 01:41:25,630
-That's great!
-The what?
2131
01:41:25,714 --> 01:41:27,922
TILF.
"Teacher I'd Like to Fuck."
2132
01:41:28,006 --> 01:41:29,089
Nice mouth.
2133
01:41:29,172 --> 01:41:30,797
Robin read
the screenplay...
2134
01:41:30,880 --> 01:41:32,463
As a favor, initially,
'cause I thought,
2135
01:41:32,547 --> 01:41:33,922
"Well, maybe I'll play
a small part."
2136
01:41:34,006 --> 01:41:35,588
Yeah, I didn't know this,
like he thought,
2137
01:41:35,672 --> 01:41:37,089
"Well, he wrote it,
he's making another movie.
2138
01:41:37,172 --> 01:41:40,047
Maybe I'll-I'll--
I'll help him out."
2139
01:41:41,338 --> 01:41:43,755
And then he asked
if he could be the guy,
2140
01:41:43,839 --> 01:41:44,964
which was
really awesome.
2141
01:41:46,089 --> 01:41:47,006
? Okay ?
2142
01:41:48,338 --> 01:41:51,588
? Chippin' around... ?
2143
01:41:51,672 --> 01:41:53,630
Robin:
I've been through it
with-- over the years,
2144
01:41:53,714 --> 01:41:55,547
and you kinda
come through it
out the other side.
2145
01:41:55,630 --> 01:41:58,755
It was like,
"Wow, you're alive."
2146
01:41:58,839 --> 01:42:03,797
(singer vocalizing)
2147
01:42:03,880 --> 01:42:06,172
Robin:
"You're still here, homey.
Let's see what happens."
2148
01:42:09,630 --> 01:42:11,922
? It's the terror of knowing ?
2149
01:42:12,006 --> 01:42:15,839
? What this world is about,
watching some good friends... ?
2150
01:42:15,922 --> 01:42:17,297
Robin:
Initially, it was
just supposed to be
2151
01:42:17,380 --> 01:42:18,797
diving off the board
fully clothed.
2152
01:42:18,880 --> 01:42:20,089
I went,
"I'm shedding
everything.
2153
01:42:21,297 --> 01:42:22,755
"It's all gone. This is--
2154
01:42:22,839 --> 01:42:24,755
I'm-- I'm freeing
myself totally."
2155
01:42:24,839 --> 01:42:26,505
? People on streets ?
2156
01:42:28,630 --> 01:42:29,797
? Turned away... ?
2157
01:42:29,880 --> 01:42:31,131
And all day long,
I was like,
2158
01:42:31,214 --> 01:42:34,214
"Hey, how you doing?
Holy crap."
2159
01:42:34,297 --> 01:42:35,922
Hello,
Mr. Diggler.
2160
01:42:36,006 --> 01:42:38,172
I do not understand
why you could be...
2161
01:42:38,256 --> 01:42:39,672
-Insecure?
-...insecure.
2162
01:42:39,755 --> 01:42:41,797
I don't even know
how you--
2163
01:42:41,880 --> 01:42:44,630
I just thought you
were bow-legged
all these years.
2164
01:42:44,714 --> 01:42:46,880
? ?
2165
01:42:49,089 --> 01:42:51,131
Interviewer: We're just
waiting for Popeye 2,
the nude version.
2166
01:42:51,214 --> 01:42:52,964
-That would be scary.
-Interviewer:
The Nude Naps.
2167
01:42:53,047 --> 01:42:54,714
"It eats the spinach. Oh.
2168
01:42:54,797 --> 01:42:56,755
Olive, you got no tits
and a tight box."
2169
01:42:56,839 --> 01:42:58,672
Did you just say, "It eat--
it eats the spinach"?
2170
01:42:58,755 --> 01:43:01,006
Is that Popeye
in Silence
of the Lambs?
2171
01:43:01,089 --> 01:43:02,922
-Yeah.
-"It eats the spinach."
2172
01:43:03,006 --> 01:43:05,588
You're throwing spinach
down the hole.
2173
01:43:05,672 --> 01:43:07,214
"It eats the spinach."
2174
01:43:07,297 --> 01:43:09,588
(both laughing)
2175
01:43:13,172 --> 01:43:16,089
? ?
2176
01:43:28,047 --> 01:43:30,131
Craig Ferguson:
Congratulations on getting
married. That's lovely.
2177
01:43:30,214 --> 01:43:31,880
-It's wonderful, isn't it?
-Yeah, it's very nice.
2178
01:43:31,964 --> 01:43:33,089
Getting married
for the third time,
2179
01:43:33,172 --> 01:43:34,338
my best man,
Bobcat, said,
2180
01:43:34,422 --> 01:43:35,714
"It's like bringing
a burn victim
2181
01:43:35,797 --> 01:43:36,755
-to a firework show."
-(laughter)
2182
01:43:39,297 --> 01:43:41,006
Did he say that
during his speech?
2183
01:43:41,089 --> 01:43:42,797
-Yes.
-God Bless him.
Isn't that lovely?
2184
01:43:42,880 --> 01:43:44,214
Three strikes,
you're out.
That's it.
2185
01:43:44,297 --> 01:43:45,839
Yeah. I wouldn't
do that again.
2186
01:43:45,922 --> 01:43:47,630
No, if you do it again, that's--
2187
01:43:47,714 --> 01:43:49,297
you have to give up
a body part. That's it.
2188
01:43:49,380 --> 01:43:50,922
"How many times
you've been married, Bill?"
2189
01:43:51,006 --> 01:43:52,172
(mumbles)
"Four times.
Four times."
2190
01:43:52,256 --> 01:43:54,338
? ?
2191
01:43:56,880 --> 01:43:58,755
Years went by,
maybe 20 years...
2192
01:44:00,880 --> 01:44:02,797
and I just didn't see him.
2193
01:44:04,297 --> 01:44:05,297
So...
2194
01:44:06,839 --> 01:44:09,089
that's why I agreed
to do his show.
2195
01:44:09,172 --> 01:44:10,672
I wanted
to see him.
2196
01:44:10,755 --> 01:44:12,714
? ?
2197
01:44:12,797 --> 01:44:13,797
(clears throat)
Dad?
2198
01:44:13,880 --> 01:44:15,006
-Oh!
-(gasps)
2199
01:44:15,089 --> 01:44:16,297
Hey, gang!
2200
01:44:16,380 --> 01:44:18,964
May I present
Ms. Lily Schecter?
2201
01:44:19,047 --> 01:44:23,256
Dawber:
I could just tell something
was really just not right.
2202
01:44:23,338 --> 01:44:27,422
He wasn't that happy
soul that he had been.
2203
01:44:27,505 --> 01:44:32,422
His body was stiff
and he wasn't
super sharp.
2204
01:44:32,505 --> 01:44:34,172
He looked like
a wax figure.
2205
01:44:35,505 --> 01:44:36,922
-Simon?
-Mmm?
2206
01:44:37,006 --> 01:44:38,172
Where are you?
2207
01:44:38,256 --> 01:44:40,380
You're really
different tonight.
2208
01:44:40,463 --> 01:44:42,214
Is there
something wrong?
2209
01:44:42,297 --> 01:44:44,380
Dawber:
So I started
questioning him.
2210
01:44:44,463 --> 01:44:46,297
No, everything
seemed great.
2211
01:44:46,380 --> 01:44:48,297
"The new wife,
she's wonderful.
2212
01:44:48,380 --> 01:44:50,463
I want you to meet her,
and everything's great."
2213
01:44:50,547 --> 01:44:52,256
And he said, "But I'm
really freaked out,
2214
01:44:52,338 --> 01:44:55,922
"because I'm--
I'm losing weight
2215
01:44:56,006 --> 01:44:59,089
and I don't know why,
and I'm having tests run."
2216
01:44:59,172 --> 01:45:01,338
? ?
2217
01:45:10,880 --> 01:45:14,172
Idle:
He was here
doing his sitcom,
2218
01:45:14,256 --> 01:45:16,047
I watched him once,
2219
01:45:16,131 --> 01:45:17,714
and I thought,
"Oh, he's so uncomfortable."
2220
01:45:20,172 --> 01:45:21,463
And I invited him
to dinner--
2221
01:45:21,547 --> 01:45:23,922
you see, I heard
he was so down--
2222
01:45:24,006 --> 01:45:27,755
and then we just made him
laugh and laugh and laugh,
2223
01:45:27,839 --> 01:45:31,006
and he just--
"Oh, thank you.
I really needed a laugh."
2224
01:45:32,547 --> 01:45:34,172
Romanek:
He came to visit us
and just hung out
2225
01:45:34,256 --> 01:45:35,755
at the house all day.
He was shooting
2226
01:45:35,839 --> 01:45:37,089
that sitcom
he was doing.
2227
01:45:39,880 --> 01:45:43,131
Sort of a sparkle
had gone out of his eye.
2228
01:45:43,214 --> 01:45:45,047
And I, you know,
when I said
goodbye,
2229
01:45:45,131 --> 01:45:47,297
he said, "Thanks,
I had a really
nice time,"
2230
01:45:47,380 --> 01:45:50,006
which I think he
did, there was kids
running around,
2231
01:45:50,089 --> 01:45:52,297
new people to meet,
and he talked to
everybody.
2232
01:45:53,547 --> 01:45:55,047
But I said,
"Are you all right, Robin?"
2233
01:45:55,131 --> 01:45:56,297
And he said,
"Yeah, I'm fine, boss."
2234
01:45:56,380 --> 01:45:58,047
And I-- I knew
it wasn't true.
2235
01:45:59,505 --> 01:46:01,505
And I-- I don't think
I even said, "Really?"
2236
01:46:01,588 --> 01:46:03,755
I just let-- you know,
he didn't want to go there,
2237
01:46:03,839 --> 01:46:05,380
and so I gave him a hug.
2238
01:46:07,089 --> 01:46:09,714
He didn't really
like to talk about
his issues, you know.
2239
01:46:11,922 --> 01:46:13,422
Crystal:
We met at a movie theater.
2240
01:46:14,922 --> 01:46:16,256
I was
a little concerned
2241
01:46:16,338 --> 01:46:18,422
because I felt
he was very quiet.
2242
01:46:19,922 --> 01:46:21,422
When we left each other,
2243
01:46:21,505 --> 01:46:23,256
he started to cry.
2244
01:46:24,880 --> 01:46:26,797
And I said,
"What's the matter?"
2245
01:46:26,880 --> 01:46:29,880
And he said, "Oh,
I'm just so happy
seeing you."
2246
01:46:29,964 --> 01:46:33,422
And then he told me
that he had been diagnosed
with Parkinson's.
2247
01:46:34,630 --> 01:46:36,297
And when he told me,
I never heard--
2248
01:46:36,380 --> 01:46:37,922
I never heard
Robin be afraid...
2249
01:46:39,131 --> 01:46:40,297
except for that moment.
2250
01:46:42,380 --> 01:46:43,964
Couple of months later,
2251
01:46:46,214 --> 01:46:48,463
we were going on vacation,
2252
01:46:48,547 --> 01:46:50,297
Janice and I, to Europe.
2253
01:46:51,547 --> 01:46:55,131
And... I called him to say
2254
01:46:55,214 --> 01:46:56,256
I was gonna
be away, and--
2255
01:46:58,463 --> 01:47:00,214
but I'm reachable on--
I said my phone,
2256
01:47:00,297 --> 01:47:03,214
I have my computer,
so whatever.
2257
01:47:03,297 --> 01:47:06,006
And he says, "Okay. And...
2258
01:47:06,089 --> 01:47:08,297
you know I love you."
And I said, "I love
you too, pal."
2259
01:47:08,380 --> 01:47:11,839
And... that was the last time
I spoke to him.
2260
01:47:11,922 --> 01:47:14,006
(waves crashing)
2261
01:47:33,630 --> 01:47:37,463
? ?
2262
01:47:48,047 --> 01:47:50,089
Newsman:
We have just received word
2263
01:47:50,172 --> 01:47:52,297
that the Academy
Award-winning actor
2264
01:47:52,380 --> 01:47:55,422
and comedian
Robin Williams has died.
2265
01:47:55,505 --> 01:47:59,214
The sheriff's office says
that suicide is suspected.
2266
01:48:01,006 --> 01:48:02,256
"God, no.
No, no, no, no.
2267
01:48:02,338 --> 01:48:04,297
Can't be.
Can't possibly be."
2268
01:48:04,380 --> 01:48:07,588
And so, I just, like--
I lost it at that point.
2269
01:48:07,672 --> 01:48:10,006
I really did, so.
2270
01:48:11,630 --> 01:48:13,214
Oh.
2271
01:48:21,006 --> 01:48:22,047
Can't talk about it.
2272
01:48:22,131 --> 01:48:24,880
(crying)
2273
01:48:29,547 --> 01:48:32,422
? ?
2274
01:48:54,463 --> 01:48:56,214
Joe Rogan:
A lot of people were
trying to attribute
2275
01:48:56,297 --> 01:48:58,338
all sorts of reasons
for why he did it.
2276
01:48:58,422 --> 01:49:01,172
Goldthwait:
Yeah. You know,
Robin was my best pal
2277
01:49:01,256 --> 01:49:04,131
and-- and his
coroner's report came out,
2278
01:49:04,214 --> 01:49:06,505
and he had
Lewy body dementia.
2279
01:49:06,588 --> 01:49:09,463
-Oh.
-Goldthwait:
And I-I witnessed this.
2280
01:49:09,547 --> 01:49:13,006
I witnessed
his processing reality
completely different
2281
01:49:13,089 --> 01:49:16,089
than the way
everybody else does.
2282
01:49:16,172 --> 01:49:17,755
And so when
I think about that,
2283
01:49:17,839 --> 01:49:21,547
I think about
how strong he was.
2284
01:49:21,630 --> 01:49:23,297
You know he would
have like some days
2285
01:49:23,380 --> 01:49:26,380
where he was doing
kind of OCD stuff
2286
01:49:26,463 --> 01:49:29,214
and-and-and--
and processing
things incorrectly,
2287
01:49:29,297 --> 01:49:31,214
but then you'd have
a day when he was back,
2288
01:49:31,297 --> 01:49:33,297
so you go,
"Oh. Well, maybe it's"--
2289
01:49:33,380 --> 01:49:34,755
Rogan:
He just had a bad day, or--
2290
01:49:34,839 --> 01:49:37,214
No, maybe it's
the Parkinson's drugs,
2291
01:49:37,297 --> 01:49:39,214
and they've gotta
get those dialed in.
2292
01:49:39,297 --> 01:49:41,297
He was going to doctors.
He was in therapy.
2293
01:49:41,380 --> 01:49:43,006
He was doing--
and it just--
2294
01:49:43,089 --> 01:49:44,630
the only reason
I talk about that is--
2295
01:49:44,714 --> 01:49:47,505
is his brain was
giving him misinformation.
2296
01:49:49,422 --> 01:49:52,089
He really was
getting misinformation
from his own brain
2297
01:49:52,172 --> 01:49:54,630
and was suffering
from this disease.
2298
01:49:59,463 --> 01:50:02,505
(gulls cawing)
2299
01:50:11,505 --> 01:50:13,422
In the weeks following
my father's passing,
2300
01:50:13,505 --> 01:50:16,297
it was really hard
to kind of... feel anything.
2301
01:50:19,338 --> 01:50:20,505
Everything felt very...
2302
01:50:21,797 --> 01:50:23,380
raw, and it was hard
2303
01:50:23,463 --> 01:50:25,672
to kinda put
everything together.
2304
01:50:26,714 --> 01:50:28,630
Bobcat came and visited.
2305
01:50:30,172 --> 01:50:32,214
We felt like it would be
a good idea to...
2306
01:50:34,714 --> 01:50:35,672
jump in the ocean.
2307
01:50:43,338 --> 01:50:46,714
And it turned out to be
a really nice thing to do.
2308
01:50:49,214 --> 01:50:50,089
It was good to...
2309
01:50:51,880 --> 01:50:54,047
jump in, and--
and actually...
2310
01:50:54,880 --> 01:50:56,214
kinda know that...
2311
01:50:57,380 --> 01:51:00,047
my father's presence
and spirit was around.
2312
01:51:05,839 --> 01:51:07,672
? ?
2313
01:51:09,922 --> 01:51:12,172
Robin as John Keating:
I would like you to step
forward over here.
2314
01:51:13,422 --> 01:51:15,338
Peruse some
of the faces
from the past.
2315
01:51:15,422 --> 01:51:16,630
You've walked
past them many times,
2316
01:51:16,714 --> 01:51:18,505
but I don't think you've
really looked at them.
2317
01:51:25,505 --> 01:51:27,422
They're not that different
from you, are they?
2318
01:51:29,256 --> 01:51:32,755
Same haircuts,
full of hormones,
just like you.
2319
01:51:34,422 --> 01:51:36,463
Invincible,
just like you feel.
2320
01:51:37,630 --> 01:51:39,547
The world
is their oyster.
2321
01:51:39,630 --> 01:51:41,630
They believe
they're destined
for great things,
2322
01:51:41,714 --> 01:51:42,755
just like
many of you.
2323
01:51:42,839 --> 01:51:44,131
Their eyes are
full of hope,
2324
01:51:44,214 --> 01:51:45,089
just like you.
2325
01:51:46,588 --> 01:51:48,338
Did they wait
until it was too late
2326
01:51:48,422 --> 01:51:50,131
to make from their lives
into even one iota
2327
01:51:50,214 --> 01:51:51,338
of what they were capable?
2328
01:51:51,422 --> 01:51:53,131
Because, you see,
gentleman,
2329
01:51:53,214 --> 01:51:55,755
these boys are now
fertilizing daffodils.
2330
01:51:59,505 --> 01:52:01,797
But, if you listen
real close...
2331
01:52:01,880 --> 01:52:03,630
you can hear them whisper
their legacy to you.
2332
01:52:05,297 --> 01:52:06,256
Go on, lean in.
2333
01:52:07,630 --> 01:52:08,672
Listen.
2334
01:52:08,755 --> 01:52:09,630
You hear it?
2335
01:52:11,839 --> 01:52:15,131
(whispers)
Carpe...
2336
01:52:17,630 --> 01:52:20,256
Carpe diem.
2337
01:52:22,630 --> 01:52:25,630
Seize the day, boys.
2338
01:52:27,463 --> 01:52:30,672
Make your lives
extraordinary.
2339
01:52:30,755 --> 01:52:33,463
? ?
2340
01:53:29,922 --> 01:53:31,463
Robin:
You've got to be crazy.
2341
01:53:31,547 --> 01:53:34,714
It's too late
to be sane. Too late.
2342
01:53:34,797 --> 01:53:36,588
You've got to go
full-tilt bozo.
2343
01:53:36,672 --> 01:53:38,297
(laughter)
2344
01:53:38,380 --> 01:53:39,714
'Cause you're only given
2345
01:53:39,797 --> 01:53:41,214
a little spark of madness,
2346
01:53:42,547 --> 01:53:43,547
and if you lose that...
2347
01:53:45,880 --> 01:53:46,839
you're nothing.
2348
01:53:48,714 --> 01:53:50,880
Note, from me to you...
2349
01:53:52,338 --> 01:53:54,380
Don't ever lose that,
'cause it keeps you alive.
2350
01:53:59,880 --> 01:54:02,547
? ?
2351
01:55:09,131 --> 01:55:11,588
? ?
2352
01:55:14,422 --> 01:55:17,672
? Good night,
Robin ?
2353
01:55:17,755 --> 01:55:20,588
? Thanks for
all the laughs ?
2354
01:55:21,588 --> 01:55:22,755
? Thanks for all ?
2355
01:55:22,839 --> 01:55:24,505
? The fun you brought ?
2356
01:55:24,588 --> 01:55:25,797
? And all those ?
2357
01:55:25,880 --> 01:55:28,047
? Silly photographs ?
2358
01:55:28,131 --> 01:55:31,505
? Good night, Robin ?
2359
01:55:31,588 --> 01:55:34,714
? Forever in your debt ?
2360
01:55:34,797 --> 01:55:36,797
? The way you made us ?
2361
01:55:36,880 --> 01:55:38,463
? Laugh and laugh ?
2362
01:55:38,547 --> 01:55:41,797
? We never will forget ?
2363
01:55:41,880 --> 01:55:43,422
? And though we'll never know ?
2364
01:55:43,505 --> 01:55:44,964
? Just why you felt you
had to go ?
2365
01:55:45,047 --> 01:55:48,672
? We'll always miss you ?
2366
01:55:48,755 --> 01:55:50,089
? And though we wonder why ?
2367
01:55:50,172 --> 01:55:51,922
? You made us cry,
we say goodbye ?
2368
01:55:52,006 --> 01:55:55,922
? And wish that
we could kiss you ?
2369
01:55:56,006 --> 01:55:59,380
? Good night, Robin ?
2370
01:55:59,463 --> 01:56:02,714
? Thanks for all the fun ?
2371
01:56:02,797 --> 01:56:05,964
? Thanks for all the laughs
you brought ?
2372
01:56:06,047 --> 01:56:07,964
? And all the funny ?
2373
01:56:08,047 --> 01:56:09,922
? Things you've done ?
2374
01:56:10,006 --> 01:56:12,839
? Good night, Robin ?
2375
01:56:12,922 --> 01:56:14,505
? It's hateful ?
2376
01:56:14,588 --> 01:56:16,797
? That you've gone ?
2377
01:56:16,880 --> 01:56:18,797
? But we're grateful ?
2378
01:56:18,880 --> 01:56:20,839
? For that fateful day ?
2379
01:56:20,922 --> 01:56:23,630
? You came along ?
2380
01:56:23,714 --> 01:56:27,714
? Good night, old pal ?
181865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.