Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:06,431 --> 00:05:07,681
It's a real nice sign. How much?
2
00:05:07,724 --> 00:05:09,391
I have to see ID.
3
00:05:09,892 --> 00:05:11,268
I left it at home. How much?
4
00:05:11,352 --> 00:05:13,520
I'm not
gonna sell you this unless you show me ID.
5
00:05:13,563 --> 00:05:16,565
Stop being a shit.
Keep the fucking change, man.
6
00:05:16,607 --> 00:05:18,400
I'm not keeping the change.
I have to see ID.
7
00:05:18,484 --> 00:05:19,693
I don't have any fucking ID.
8
00:05:19,736 --> 00:05:21,236
I've been coming in here for three months.
9
00:05:21,321 --> 00:05:22,404
Frank never cards me.
10
00:05:22,447 --> 00:05:23,613
Yeah, Frank lost his job
11
00:05:23,698 --> 00:05:26,450
because he did not get the proper ID
when he sold people beer.
12
00:05:26,534 --> 00:05:28,577
Why are you being such an asshole?
Just take the money,
13
00:05:28,619 --> 00:05:30,579
put it in your register
and let me get the fuck out of here.
14
00:05:30,621 --> 00:05:32,539
Listen, it's the law
of the state and it's the policy...
15
00:05:32,582 --> 00:05:33,749
I don't give a fuck about you
16
00:05:33,833 --> 00:05:35,584
and I don't give a fuck about your laws,
17
00:05:35,626 --> 00:05:36,960
you understand what I'm saying?
18
00:05:37,045 --> 00:05:39,463
Take the goddamn money, all right?
19
00:05:40,173 --> 00:05:41,423
Let go of the beer.
20
00:05:41,507 --> 00:05:44,343
- Don't be an asshole.
- Let go of the beer.
21
00:05:47,430 --> 00:05:48,889
- Dick.
- Shithead.
22
00:05:48,931 --> 00:05:50,057
Dick.
23
00:06:06,366 --> 00:06:07,991
Don't mention it.
24
00:06:10,912 --> 00:06:12,788
I saw you this morning.
25
00:06:14,207 --> 00:06:15,290
Yeah?
26
00:06:15,708 --> 00:06:17,167
Got any dope?
27
00:06:18,127 --> 00:06:19,127
No.
28
00:06:24,842 --> 00:06:27,302
Get in. I know where to get some.
29
00:06:35,603 --> 00:06:37,312
Where are we going?
30
00:06:40,650 --> 00:06:41,858
Feck's.
31
00:06:57,500 --> 00:07:00,669
Out of love
Out of mind
32
00:07:03,339 --> 00:07:04,423
Radical.
33
00:07:04,507 --> 00:07:07,592
Out of food
Out of time
34
00:07:10,888 --> 00:07:14,266
Those who live do not care
35
00:08:06,194 --> 00:08:08,987
He did something bad to her! I know it!
36
00:08:09,071 --> 00:08:12,073
We'll find her.
Where is that brother of yours?
37
00:08:12,116 --> 00:08:13,783
Where is my Missy?
38
00:08:14,619 --> 00:08:15,744
I killed her.
39
00:08:15,828 --> 00:08:17,162
No!
40
00:08:17,872 --> 00:08:19,414
I drowned her.
41
00:08:20,124 --> 00:08:21,458
A man's trying to sleep!
42
00:08:21,542 --> 00:08:22,876
Kim, please.
43
00:08:23,252 --> 00:08:24,252
You little punk!
44
00:08:24,337 --> 00:08:26,254
I said I'm trying to sleep up here!
45
00:08:26,631 --> 00:08:27,839
Okay, Kim, Kim.
46
00:08:27,924 --> 00:08:29,466
We'll make him buy you a new one.
47
00:08:29,550 --> 00:08:33,261
It wouldn't be the same.
I want my Missy back!
48
00:08:33,304 --> 00:08:34,971
Why are you so mean?
49
00:08:35,932 --> 00:08:37,891
Where do you think you're going?
50
00:08:37,934 --> 00:08:39,226
Somebody is trying to sleep!
51
00:08:39,268 --> 00:08:41,478
Stick your head up your ass
if you want quiet!
52
00:08:41,771 --> 00:08:43,480
Tim, you get back here!
53
00:08:44,607 --> 00:08:46,107
Tim!
54
00:08:49,862 --> 00:08:51,905
- Lighten up.
- Tim.
55
00:08:55,243 --> 00:08:56,284
Remember my age.
56
00:08:56,327 --> 00:09:00,956
Stupid enough you pull a stunt like that,
but then to go and brag about it!
57
00:09:00,998 --> 00:09:02,624
Open this door!
58
00:09:05,545 --> 00:09:07,462
Harlots of hell
Spread your wings
59
00:09:07,547 --> 00:09:09,464
As I penetrate your soul
60
00:09:09,549 --> 00:09:11,424
Hurry your ass!
61
00:09:11,509 --> 00:09:13,051
Be right there!
62
00:09:13,970 --> 00:09:15,428
He's here early.
63
00:09:15,471 --> 00:09:16,972
Drug run, right?
64
00:09:17,640 --> 00:09:19,015
None of your business.
65
00:09:19,976 --> 00:09:21,518
Matt!
66
00:09:21,894 --> 00:09:24,271
What about your other doll?
What about Baby Tracy?
67
00:09:24,313 --> 00:09:25,772
No.
68
00:09:26,190 --> 00:09:28,275
I'll make the turdface buy you a new one.
69
00:09:28,317 --> 00:09:31,820
I don't want the turdface
to buy me a new one.
70
00:09:31,904 --> 00:09:33,905
I want you to beat him up.
71
00:09:34,532 --> 00:09:36,575
Oh, honey. Tim.
72
00:09:36,993 --> 00:09:38,034
Tim!
73
00:09:38,119 --> 00:09:39,202
Matt!
74
00:09:42,456 --> 00:09:44,040
Going to Feck's?
75
00:09:44,125 --> 00:09:46,293
What do you know about Feck?
76
00:09:46,335 --> 00:09:48,128
Beat it, fart.
77
00:09:48,504 --> 00:09:50,422
Let me go with you guys.
78
00:09:51,215 --> 00:09:52,799
I could show you a dead body.
79
00:09:53,009 --> 00:09:55,760
What? You got a girlfriend now?
80
00:09:55,845 --> 00:09:57,262
I'm not kidding!
81
00:09:57,346 --> 00:09:59,556
Look, I'm dying for a joint.
82
00:10:14,655 --> 00:10:17,032
You get back in this house
right this instant!
83
00:10:17,116 --> 00:10:19,034
Tim! Tim!
84
00:10:23,914 --> 00:10:27,000
What's this? Feck doesn't charge.
85
00:10:27,043 --> 00:10:31,379
I charge. What, you think this
car runs on God's own methane?
86
00:10:34,717 --> 00:10:36,176
I don't know.
87
00:10:36,552 --> 00:10:38,678
Where were you last night anyhow?
88
00:10:38,721 --> 00:10:41,598
John was getting all out of control.
89
00:10:41,682 --> 00:10:42,932
I'll bet.
90
00:10:43,726 --> 00:10:44,726
Who else was there?
91
00:10:44,810 --> 00:10:45,894
Jamie.
92
00:10:45,936 --> 00:10:48,104
Jamie. I didn't miss anything.
93
00:10:49,023 --> 00:10:52,359
Now, Clarissa, maybe.
94
00:10:52,777 --> 00:10:56,488
Keep your hands off Clarissa, dude.
95
00:10:59,992 --> 00:11:02,243
Shit, what am I worried about?
96
00:11:22,973 --> 00:11:24,099
Feck!
97
00:11:29,105 --> 00:11:31,231
What? Are you dying in there?
98
00:11:39,824 --> 00:11:40,949
Feck!
99
00:11:45,579 --> 00:11:47,288
Feck!
100
00:12:08,477 --> 00:12:09,561
Feck!
101
00:12:13,941 --> 00:12:15,358
- Check's in the mail.
- Okay. Okay.
102
00:12:15,443 --> 00:12:17,652
It's me, Feck. Layne.
103
00:12:17,737 --> 00:12:19,404
Don't shoot, okay?
104
00:12:20,030 --> 00:12:22,157
I could blow your brains out.
105
00:12:22,491 --> 00:12:24,659
- I know, Feck.
- I shot a girl once.
106
00:12:24,744 --> 00:12:26,953
I know. You keep telling me that, Feck.
107
00:12:26,996 --> 00:12:28,872
You want to lower that barrel some?
108
00:12:28,956 --> 00:12:30,623
I am your friend.
109
00:12:32,752 --> 00:12:34,627
Yeah, you say so, huh?
110
00:12:35,671 --> 00:12:37,547
- You're my friend?
- Yeah.
111
00:12:37,631 --> 00:12:39,174
That may be so.
112
00:12:40,342 --> 00:12:41,593
Don't you try anything.
113
00:12:41,677 --> 00:12:42,761
Okay.
114
00:12:46,307 --> 00:12:49,517
Won't you and Matt come in and see Ellie?
115
00:12:51,395 --> 00:12:53,021
I'd love to, Feck, you know,
116
00:12:53,063 --> 00:12:55,899
but we're kind of... We're late for school.
117
00:12:56,192 --> 00:12:57,692
- Oh, yeah.
- Yeah.
118
00:12:59,695 --> 00:13:00,779
Well?
119
00:13:01,906 --> 00:13:03,823
How much you want, then?
120
00:13:04,116 --> 00:13:06,576
Come on, no, dude!
I came by to see how you're doing.
121
00:13:06,660 --> 00:13:08,119
Good old Feck, you know.
122
00:13:08,204 --> 00:13:10,205
Yeah, yeah, good old Feck. Yeah.
123
00:13:10,247 --> 00:13:12,123
How much you want?
124
00:13:12,208 --> 00:13:14,000
Just a couple joints.
125
00:13:16,545 --> 00:13:17,879
Wait here.
126
00:13:29,892 --> 00:13:31,309
You're my friend.
127
00:13:31,393 --> 00:13:32,727
Of course.
128
00:13:34,688 --> 00:13:36,564
She had it coming, man.
129
00:13:37,817 --> 00:13:40,026
I know. I know, Feck, you know.
130
00:13:40,069 --> 00:13:43,029
Women are evil. You had to kill her.
131
00:13:43,072 --> 00:13:44,614
They're still after me, you know?
132
00:13:44,698 --> 00:13:47,325
- Yeah. Yeah.
- All right. See you.
133
00:13:47,409 --> 00:13:50,245
All right. I'll see you.
Well, thanks for the weed.
134
00:13:55,251 --> 00:13:57,710
Friends. Yeah.
135
00:14:02,925 --> 00:14:04,592
You're my friend.
136
00:14:06,929 --> 00:14:09,806
Ellie? The gun. Did he have the gun?
137
00:14:09,890 --> 00:14:11,266
- Right.
- Yeah.
138
00:14:14,103 --> 00:14:15,770
You're my friend.
139
00:14:21,610 --> 00:14:23,027
Give me a cigarette, man.
140
00:14:23,112 --> 00:14:25,446
You fucking gave up cigarettes.
141
00:14:25,489 --> 00:14:27,156
I gave up yesterday, not today.
142
00:14:27,241 --> 00:14:28,283
I gave up lending.
143
00:14:28,325 --> 00:14:31,536
Learn some self control here.
You're interrupting. Go on.
144
00:14:31,620 --> 00:14:35,748
I don't know. I just figured we
could dump this place, you know?
145
00:14:35,791 --> 00:14:38,793
Go up there and if we like it,
we stay, don't come back.
146
00:14:38,878 --> 00:14:41,462
Where'd you get Portland?
147
00:14:41,547 --> 00:14:43,298
Well, nobody knows us up there.
148
00:14:43,424 --> 00:14:44,632
People know us here?
149
00:14:44,675 --> 00:14:46,134
I know you, babe.
150
00:14:46,218 --> 00:14:47,969
That's really annoying, Layne.
151
00:14:48,012 --> 00:14:51,180
So what, Matt? We'd be like...
We'd be lumberjacks or something?
152
00:14:51,265 --> 00:14:52,390
There's other things to do.
153
00:14:52,474 --> 00:14:54,058
Like what?
154
00:14:54,852 --> 00:14:56,311
Like get stoned.
155
00:14:56,353 --> 00:14:58,855
It almost sounds like a plan,
156
00:14:58,939 --> 00:15:02,191
except we're all broke
and I'm the only one with a car.
157
00:15:02,276 --> 00:15:05,111
We could just take all our parents' money,
take off,
158
00:15:05,154 --> 00:15:08,865
discover America
and make like we're Easy Rider, plus five.
159
00:15:11,243 --> 00:15:12,368
Shit. I gotta go.
160
00:15:12,453 --> 00:15:14,704
Burkewaite is gonna have a spaz attack
if I'm late again.
161
00:15:14,788 --> 00:15:17,916
She's in love with his middle-aged ass.
162
00:15:18,000 --> 00:15:20,668
He's not middle-aged, asshole. Hi, John.
163
00:15:20,836 --> 00:15:22,670
Didn't think you'd make it today.
164
00:15:22,963 --> 00:15:24,464
Where's Jamie?
165
00:15:25,299 --> 00:15:26,507
I killed her.
166
00:15:26,592 --> 00:15:28,760
She's gonna be in big trouble
if she keeps ditching like this.
167
00:15:28,844 --> 00:15:29,844
You what?
168
00:15:30,804 --> 00:15:31,971
I killed her.
169
00:15:32,014 --> 00:15:33,848
You're strange, John.
170
00:15:35,267 --> 00:15:37,518
What'd you do, man? Sit on her?
171
00:15:46,236 --> 00:15:48,112
They don't believe me.
172
00:15:48,614 --> 00:15:50,531
Crazy fucking story like that,
173
00:15:50,616 --> 00:15:52,825
why should anyone believe you?
174
00:15:53,702 --> 00:15:56,621
If you brought us all the
way out here for nothing...
175
00:15:56,705 --> 00:15:57,705
Come on.
176
00:15:59,416 --> 00:16:02,710
It's a joke. What BS.
177
00:16:15,724 --> 00:16:18,351
You crazy motherfucker, John.
178
00:16:21,522 --> 00:16:22,772
Do you see this?
179
00:16:23,232 --> 00:16:24,273
Yeah, I see it.
180
00:16:24,358 --> 00:16:26,234
You crazy motherfucker.
181
00:16:30,656 --> 00:16:32,448
Why did you kill her?
182
00:16:32,700 --> 00:16:34,492
She was talking shit.
183
00:16:38,330 --> 00:16:40,665
You could fry for this, you know.
184
00:16:41,834 --> 00:16:42,917
Yeah.
185
00:16:46,588 --> 00:16:49,882
This is unreal, completely unreal.
186
00:16:53,178 --> 00:16:54,262
Matt!
187
00:16:55,472 --> 00:16:57,098
What's with you?
188
00:16:57,266 --> 00:16:58,766
Better go, huh?
189
00:17:09,611 --> 00:17:10,611
John!
190
00:17:24,043 --> 00:17:27,587
It's like some fucking movie, you know?
191
00:17:27,629 --> 00:17:30,965
Friends since second grade.
Fucking like this.
192
00:17:31,300 --> 00:17:35,511
And then one of us gets
himself in potentially big trouble.
193
00:17:35,804 --> 00:17:37,138
Now we've got to deal with it.
194
00:17:37,181 --> 00:17:40,600
We've got to test our loyalty
against all odds.
195
00:17:41,143 --> 00:17:43,394
It's kind of exciting.
196
00:17:44,271 --> 00:17:46,272
I feel like
197
00:17:46,315 --> 00:17:47,940
Chuck Norris, you know?
198
00:17:54,198 --> 00:17:56,365
So, what was accomplished?
199
00:17:56,450 --> 00:17:58,993
I mean, that's a normal question.
200
00:17:59,578 --> 00:18:03,206
All the hippies are executives now
and everybody sold out.
201
00:18:04,458 --> 00:18:06,834
Well, let me tell you something, Tom.
202
00:18:06,877 --> 00:18:08,419
Save it, Kevin.
203
00:18:08,629 --> 00:18:10,588
Fundamental changes were made.
204
00:18:10,672 --> 00:18:13,841
Changes so basic that we
now take them for granted.
205
00:18:14,551 --> 00:18:17,678
The civil rights movement.
Later, the women's movement.
206
00:18:17,721 --> 00:18:19,722
I mean, like it or not, ladies,
207
00:18:19,807 --> 00:18:21,682
you're now expected to have careers,
208
00:18:21,725 --> 00:18:24,477
then maybe later,
the husbands and the babies.
209
00:18:25,354 --> 00:18:28,356
In Vietnam
210
00:18:28,440 --> 00:18:30,316
we stopped a war, man.
211
00:18:31,235 --> 00:18:33,820
We took to the streets
and we made a difference.
212
00:18:33,862 --> 00:18:36,405
We turned public sentiment around
213
00:18:37,324 --> 00:18:39,408
and we made people see the truth.
214
00:18:39,493 --> 00:18:41,869
Not that we were always
thinking good thoughts back then.
215
00:18:41,954 --> 00:18:44,330
I mean, cops around you cracking skulls,
216
00:18:44,373 --> 00:18:46,916
you've got a picket sign in your hand,
you're not thinking specifically
217
00:18:47,000 --> 00:18:48,292
about stopping the war right now.
218
00:18:48,377 --> 00:18:52,004
You're thinking about
knocking a few pigs on their asses.
219
00:18:53,590 --> 00:18:57,051
But as crazy as it all seemed, though,
220
00:18:57,136 --> 00:18:58,678
there was a meaning in the madness.
221
00:18:58,720 --> 00:19:01,264
A clear and a real purpose.
222
00:19:01,473 --> 00:19:03,182
But don't you think violence is wrong?
223
00:19:03,225 --> 00:19:05,017
Fuck off, Kevin.
224
00:19:05,227 --> 00:19:06,936
Wasting pigs is radical, man.
225
00:19:12,484 --> 00:19:13,693
You miss my point.
226
00:19:15,445 --> 00:19:17,488
Come on, Clarissa. Let's go grab a smoke.
227
00:19:17,573 --> 00:19:19,490
You go on. I'll be there in a minute.
228
00:19:19,575 --> 00:19:21,075
You are hooked.
229
00:19:34,256 --> 00:19:35,298
Yes.
230
00:19:35,674 --> 00:19:36,924
Bullshit.
231
00:19:37,092 --> 00:19:38,509
Would I lie?
232
00:19:39,887 --> 00:19:41,262
You really...
233
00:19:41,305 --> 00:19:42,597
Really what?
234
00:19:42,639 --> 00:19:43,681
No way.
235
00:19:43,765 --> 00:19:46,767
Look, dude, I saw it
right there in front of me.
236
00:19:46,852 --> 00:19:48,853
I poked at it with a stick.
237
00:19:48,937 --> 00:19:50,104
No chance.
238
00:19:50,147 --> 00:19:51,439
Poked at what?
239
00:19:51,523 --> 00:19:53,024
By the river?
240
00:19:53,108 --> 00:19:57,445
Tony, we'll take you there
and we'll show you.
241
00:19:57,779 --> 00:19:59,739
- Right, Matt?
- Count me out, okay?
242
00:19:59,781 --> 00:20:04,285
Count you out of what? What's by the river
and what are you guys talking about?
243
00:20:04,328 --> 00:20:06,787
Layne's saying Samson killed Jamie.
244
00:20:07,372 --> 00:20:08,414
No way.
245
00:20:08,957 --> 00:20:10,666
And you believe them?
246
00:20:10,751 --> 00:20:13,377
Well, a bunch of us
are going out there to check it out.
247
00:20:13,462 --> 00:20:15,546
I don't know. It's probably some joke.
248
00:20:15,631 --> 00:20:17,798
Yeah, yeah.
They're just trying to lure you up there
249
00:20:17,883 --> 00:20:19,467
so they can rape you, Mag.
250
00:20:19,509 --> 00:20:20,551
You think so?
251
00:20:29,561 --> 00:20:33,147
Never been up on the hill
252
00:20:33,232 --> 00:20:35,775
Let's go, let's go, let's go
253
00:20:35,817 --> 00:20:37,360
No free food, Layne.
254
00:20:37,444 --> 00:20:40,071
Come on, Mike. I just came by to say hi.
255
00:20:41,198 --> 00:20:42,740
- Hi.
- Hi.
256
00:20:42,824 --> 00:20:43,991
Oh, no.
257
00:20:44,576 --> 00:20:47,119
There's a house far away across town
258
00:20:48,330 --> 00:20:50,122
People coming from miles around
259
00:20:50,165 --> 00:20:52,166
You can't use my truck, Layne.
260
00:20:52,209 --> 00:20:54,293
Come on, Mike. It's important.
261
00:20:55,963 --> 00:20:58,005
Just wanna see about this miss
262
00:20:59,424 --> 00:21:02,260
That's it
Baby, let's git
263
00:21:02,511 --> 00:21:04,470
And go away
264
00:21:04,513 --> 00:21:06,097
Up on the hill
265
00:21:06,181 --> 00:21:07,515
What's all this?
266
00:21:08,558 --> 00:21:11,018
We're the newly-appointed truant patrol.
267
00:21:11,061 --> 00:21:15,690
You know, looking to capture and kill
10-year-old runaway homeboys like you.
268
00:21:16,191 --> 00:21:17,900
Maybe you're all gonna go see a dead girl.
269
00:21:17,985 --> 00:21:19,610
What do you know about a dead girl?
270
00:21:20,612 --> 00:21:23,281
Me and John are close, huh, John?
271
00:21:24,241 --> 00:21:25,241
Yeah.
272
00:21:25,867 --> 00:21:27,410
I was thinking of coming with you guys.
273
00:21:27,494 --> 00:21:30,955
No room. Both you guys, out of here.
274
00:21:31,498 --> 00:21:34,792
John wants us to stay. Don't you, John?
275
00:21:38,046 --> 00:21:41,132
Nice try, Layne. Nice try, but forget it.
276
00:21:41,216 --> 00:21:43,926
I'm not gonna let you do this to me again.
I made myself a promise.
277
00:21:44,011 --> 00:21:46,220
No. N-O spells nuh-uh.
278
00:21:46,263 --> 00:21:47,305
Mike.
279
00:21:47,389 --> 00:21:50,641
No. No one drives that truck but me.
280
00:21:50,726 --> 00:21:52,810
Well, then you drive it, then.
281
00:21:52,894 --> 00:21:53,894
Thank you.
282
00:21:53,937 --> 00:21:55,730
Thank you very much. That's very nice.
283
00:21:55,772 --> 00:21:58,190
My supervisor is gonna kill me
if he even sees me talking to you.
284
00:21:58,233 --> 00:21:59,400
Now you want me to just walk out,
285
00:21:59,443 --> 00:22:01,027
leave work and lose my job.
286
00:22:04,531 --> 00:22:06,240
Yeah
287
00:22:06,325 --> 00:22:08,701
Everybody's gonna be there
288
00:22:09,661 --> 00:22:12,121
My people and yours from everywhere
289
00:22:12,205 --> 00:22:13,247
Ain't got all day, you know.
290
00:22:13,332 --> 00:22:14,832
I know, Mike.
291
00:22:14,916 --> 00:22:17,209
Some of us have to work, Layne.
292
00:22:17,252 --> 00:22:18,836
Is that it over there?
293
00:22:18,920 --> 00:22:20,880
It's just a log, Mag.
294
00:22:23,383 --> 00:22:24,425
What? That?
295
00:22:25,969 --> 00:22:28,429
It's a dummy. This is a joke.
296
00:22:28,930 --> 00:22:31,265
We all came out here for some stupid joke.
297
00:22:34,353 --> 00:22:35,561
My God.
298
00:22:39,733 --> 00:22:41,108
Oh, my God.
299
00:23:31,201 --> 00:23:33,327
You're in trouble, dude.
300
00:23:33,370 --> 00:23:37,039
No, man. Nobody has to find out.
301
00:23:38,667 --> 00:23:40,084
Okay, listen up.
302
00:23:41,878 --> 00:23:44,130
We've got a lot of people here.
303
00:23:45,006 --> 00:23:48,592
Bury her so she's never found.
304
00:23:54,266 --> 00:23:56,225
Is anybody gonna help me?
305
00:24:02,357 --> 00:24:04,358
Where you going, Mike? Get back here!
306
00:24:04,568 --> 00:24:06,360
I gotta get back to work, Layne.
307
00:24:06,528 --> 00:24:09,238
I said get back here, God damn it!
308
00:24:13,243 --> 00:24:16,871
Layne, leave me alone! Let me go!
309
00:24:17,038 --> 00:24:18,038
Let me go!
310
00:24:18,123 --> 00:24:19,707
We're dealing
with our friends' futures here, Mike!
311
00:24:19,749 --> 00:24:21,709
- He killed somebody!
- You're gonna bring her back?
312
00:24:21,793 --> 00:24:23,461
It's done. Now give me the keys.
313
00:24:23,545 --> 00:24:25,504
He brings us out here like
it's some kind of a fucking show!
314
00:24:25,547 --> 00:24:28,090
We're here to deal with it.
Now give me your keys.
315
00:24:28,175 --> 00:24:29,592
No, damn it!
316
00:24:30,719 --> 00:24:32,720
- You son of a bitch!
- Layne!
317
00:24:36,933 --> 00:24:38,309
Leave him alone, Layne.
318
00:24:38,393 --> 00:24:40,102
What the fuck are you doing?
319
00:24:40,187 --> 00:24:43,230
He doesn't have to stay
if he doesn't want to.
320
00:24:51,781 --> 00:24:56,368
So, me and John are
gonna have to do this all by ourselves?
321
00:25:01,500 --> 00:25:03,584
What the fuck are you doing?
322
00:25:04,169 --> 00:25:05,920
She's heavy. Come on.
323
00:25:07,547 --> 00:25:09,089
Are you coming?
324
00:25:12,344 --> 00:25:15,554
You people are a fucking test! I swear.
325
00:25:29,861 --> 00:25:31,111
You nailed it!
326
00:25:37,786 --> 00:25:39,203
Sure you don't want to come?
327
00:25:39,287 --> 00:25:41,080
Yeah. I'm tired.
328
00:25:42,082 --> 00:25:43,958
Hey, you, stub dick. Come here.
329
00:25:44,292 --> 00:25:45,292
Suck me.
330
00:25:45,794 --> 00:25:47,461
I'm serious, Tim.
331
00:25:54,386 --> 00:25:56,428
You keep your little
fucking mouth shut, you hear?
332
00:25:56,805 --> 00:25:58,806
- About what?
- You know.
333
00:25:59,558 --> 00:26:00,975
Tony told me you know.
334
00:26:01,518 --> 00:26:02,977
The death.
335
00:26:03,603 --> 00:26:05,312
Don't worry. I'm with you.
336
00:26:08,108 --> 00:26:09,650
I'll trust you.
337
00:26:19,327 --> 00:26:21,704
Why are you two such delinquents?
338
00:26:22,956 --> 00:26:25,541
Because of our fucked-up childhoods.
339
00:26:27,335 --> 00:26:29,086
What are you doing?
340
00:26:29,421 --> 00:26:30,713
Taking my gun.
341
00:26:31,339 --> 00:26:33,716
You gave it to me two months ago.
342
00:26:33,800 --> 00:26:35,968
I gave it to you two months ago.
343
00:26:36,720 --> 00:26:39,013
You pothead fuckbrain!
344
00:26:41,391 --> 00:26:42,975
I have to work tonight, honey.
345
00:26:43,018 --> 00:26:44,560
Miss work.
346
00:26:46,146 --> 00:26:49,064
Didn't I tell you not to smoke in the house?
Jim is sensitive to smoke.
347
00:26:49,149 --> 00:26:50,482
Jim, Jim, Jim.
348
00:26:50,525 --> 00:26:51,525
He pays rent, Matt.
349
00:26:51,818 --> 00:26:54,361
He has a right to his comfort. Where's Tim?
350
00:26:54,696 --> 00:26:56,322
Outside being worthless.
351
00:26:56,364 --> 00:26:58,157
Why do you let him hang
around with that hoodlum?
352
00:26:58,366 --> 00:27:00,909
Why do I let him? What am I gonna do?
353
00:27:01,536 --> 00:27:04,288
Why do I let you smoke dope in the house?
354
00:27:05,040 --> 00:27:06,373
Where did you get that, anyway?
355
00:27:07,042 --> 00:27:08,167
Don't worry. It's not yours.
356
00:27:14,382 --> 00:27:16,592
Will you come to Missy's funeral?
357
00:27:16,676 --> 00:27:18,010
I'll come.
358
00:27:20,555 --> 00:27:22,056
You're losing your touch, Layne.
359
00:27:22,223 --> 00:27:23,515
It's the circuits inside.
360
00:27:23,558 --> 00:27:25,559
People who own this place
have them all reconnected
361
00:27:25,644 --> 00:27:27,186
'cause they know that
if I ever learn this machine,
362
00:27:27,479 --> 00:27:30,522
I'll take control of the fucking universe.
363
00:27:30,565 --> 00:27:31,690
So, what's gonna happen?
364
00:27:32,651 --> 00:27:35,194
I'm gonna put another quarter
in this machine and murder it.
365
00:27:35,403 --> 00:27:37,071
No, no, with John and all that.
366
00:27:37,822 --> 00:27:39,156
Nothing's gonna happen.
367
00:27:39,240 --> 00:27:40,824
I'm gonna tie up a few loose ends tonight
368
00:27:40,909 --> 00:27:42,910
and nothing's gonna happen.
369
00:27:43,370 --> 00:27:44,662
That's it?
370
00:27:44,746 --> 00:27:46,705
He murders Jamie and we just ignore it?
371
00:27:48,291 --> 00:27:50,250
He had his reasons.
372
00:27:51,586 --> 00:27:54,296
She was shooting her mouth off
about his mom.
373
00:27:54,756 --> 00:27:56,006
His mother's dead.
374
00:27:56,091 --> 00:27:58,008
Yeah. See?
375
00:27:59,010 --> 00:28:02,262
He's got a couple loose springs when it
comes to dealing with his dead mother.
376
00:28:02,430 --> 00:28:05,474
But he comes to school bragging.
It's like he wants to get caught.
377
00:28:05,558 --> 00:28:08,977
Well, he's not gonna get caught
because no one's gonna tell.
378
00:28:09,062 --> 00:28:10,312
Isn't that right, Tony?
379
00:28:10,397 --> 00:28:12,398
- Man, I wouldn't narc.
- But don't you think...
380
00:28:12,440 --> 00:28:15,067
I think we should just quit talking about it
381
00:28:15,110 --> 00:28:17,444
because some potential fink
could be listening.
382
00:28:17,487 --> 00:28:18,946
That's what I think. Right, Tony?
383
00:28:19,280 --> 00:28:20,406
Sure thing, man.
384
00:28:20,448 --> 00:28:21,740
Okay.
385
00:28:21,783 --> 00:28:26,078
Clarissa, wouldn't want John hearing you
shoot your mouth off about him, right?
386
00:28:32,001 --> 00:28:34,753
Bullshit. Layne's just full of bullshit.
387
00:28:35,338 --> 00:28:36,588
There's a phone right there.
388
00:28:36,631 --> 00:28:38,006
He thinks he controls all of us.
389
00:28:38,091 --> 00:28:41,176
Thinks because he says something,
we have to do it.
390
00:28:41,261 --> 00:28:43,554
- We usually do.
- Well, this just isn't right.
391
00:28:43,638 --> 00:28:46,306
I don't care if it was John or who it was.
392
00:28:46,349 --> 00:28:47,641
Well, there's a phone, Clarissa.
393
00:28:47,684 --> 00:28:49,977
What makes John
more important than Jamie?
394
00:28:50,061 --> 00:28:51,979
Wasn't Jamie our friend, too?
395
00:28:52,063 --> 00:28:54,022
I mean, I've known her since kindergarten.
396
00:28:54,107 --> 00:28:55,524
Here's a quarter and there's the phone.
397
00:28:55,608 --> 00:28:56,775
He's dangerous.
398
00:28:56,818 --> 00:28:59,319
It could've been you or me dead now.
399
00:28:59,404 --> 00:29:01,029
He probably raped her, too.
400
00:29:01,364 --> 00:29:02,364
Here.
401
00:29:04,868 --> 00:29:06,368
Who do I call, anyway?
402
00:29:06,453 --> 00:29:07,494
The police, I guess.
403
00:29:07,579 --> 00:29:09,163
Well, I'm supposed to know the number?
404
00:29:09,205 --> 00:29:11,165
- Well, call the operator.
- You do it.
405
00:29:11,499 --> 00:29:14,835
I don't know what to say.
Here, I'll dial and you talk.
406
00:29:23,011 --> 00:29:24,595
Damn him anyway.
407
00:29:25,680 --> 00:29:28,515
Everybody that's been exposed
to the effects stays right here.
408
00:29:28,558 --> 00:29:29,850
And that goes for you, too.
409
00:29:29,934 --> 00:29:31,351
Me? What do you mean?
410
00:29:31,436 --> 00:29:33,312
You're quarantined.
411
00:29:33,354 --> 00:29:36,523
Why, that's ridiculous! I won't stand for it!
412
00:29:46,743 --> 00:29:47,868
Matt.
413
00:30:00,673 --> 00:30:03,550
I can't get the damn thing
to stand up straight.
414
00:30:03,593 --> 00:30:04,968
Don't cuss.
415
00:30:18,858 --> 00:30:20,567
Shit, that's Layne.
416
00:30:21,236 --> 00:30:22,986
Tell him I'm not here, okay?
417
00:30:23,071 --> 00:30:24,154
Okay.
418
00:30:36,292 --> 00:30:37,417
He's not here.
419
00:30:37,502 --> 00:30:39,211
Yeah? Where'd he go?
420
00:30:39,254 --> 00:30:40,504
To buy an egg. Bye.
421
00:30:40,588 --> 00:30:42,589
Hold on there, little lady.
422
00:30:43,049 --> 00:30:44,174
I said he's not here.
423
00:30:44,259 --> 00:30:46,093
I believe you, kid. Can I use your phone?
424
00:30:46,177 --> 00:30:48,804
- No.
- Your mommy and daddy home?
425
00:30:48,888 --> 00:30:50,138
Mommy's at work.
426
00:30:50,223 --> 00:30:52,724
Jim's at a bar. I don't have a daddy.
427
00:31:03,862 --> 00:31:06,989
Thank you, Samson.
Will you read to me later?
428
00:31:07,073 --> 00:31:08,615
What tonight?
429
00:31:08,658 --> 00:31:09,783
Cat in the Hat.
430
00:31:10,410 --> 00:31:12,744
No, no, Green Eggs and Ham.
431
00:31:13,371 --> 00:31:15,038
Sure thing, Aunto.
432
00:31:21,087 --> 00:31:22,170
Yeah?
433
00:31:23,965 --> 00:31:25,841
Fixing Aunto's dinner.
434
00:31:26,634 --> 00:31:27,759
Yeah.
435
00:31:28,803 --> 00:31:29,845
No.
436
00:31:31,180 --> 00:31:33,640
No, no. I have to read to her later.
437
00:31:34,475 --> 00:31:38,312
Jesus, Layne, don't worry about it.
It ain't that important.
438
00:31:38,855 --> 00:31:40,480
Ain't important?
439
00:31:41,983 --> 00:31:44,109
They're gonna nail you, dude.
440
00:31:45,778 --> 00:31:47,696
I've known you for too fucking long
441
00:31:47,780 --> 00:31:50,490
to let something like that happen to you.
442
00:31:52,619 --> 00:31:55,287
Fuck you, then! I'll do it myself.
443
00:31:55,330 --> 00:31:58,832
And I'll be expecting a sixer for this. Shit.
444
00:32:01,210 --> 00:32:04,212
What I do for my fucking friends!
445
00:32:11,137 --> 00:32:12,679
Good work.
446
00:32:15,016 --> 00:32:16,099
Shit.
447
00:32:22,607 --> 00:32:23,774
Hello?
448
00:32:25,276 --> 00:32:26,652
Just a sec.
449
00:32:26,819 --> 00:32:28,862
It's Clarissa.
450
00:32:32,033 --> 00:32:33,492
Want me to tell her you're buying an egg?
451
00:32:33,534 --> 00:32:34,618
No.
452
00:32:34,702 --> 00:32:36,203
Is it your girlfriend?
453
00:32:36,245 --> 00:32:37,496
Get out.
454
00:32:38,206 --> 00:32:39,665
Hello. Clarissa?
455
00:32:39,916 --> 00:32:41,917
That's me. Just called to see what's up.
456
00:32:42,710 --> 00:32:46,546
Nothing much.
I was just helping my sister with a...
457
00:32:47,048 --> 00:32:48,382
With what?
458
00:32:48,633 --> 00:32:49,675
Nothing.
459
00:32:50,051 --> 00:32:52,260
I didn't see you at the arcade today.
460
00:32:52,345 --> 00:32:54,054
Figured you had something going on.
461
00:32:54,889 --> 00:32:55,973
Yeah.
462
00:32:58,851 --> 00:33:02,396
You probably want to get back
to whatever it is you're doing.
463
00:33:02,438 --> 00:33:03,897
No, I can talk.
464
00:33:03,982 --> 00:33:05,732
No. No, you're busy.
465
00:33:08,611 --> 00:33:11,738
I was just sitting around,
figured I'd call you.
466
00:33:13,408 --> 00:33:14,866
You know how it is.
467
00:33:15,326 --> 00:33:16,868
Nothing important.
468
00:33:17,286 --> 00:33:18,912
I'll see you tomorrow, Matt.
469
00:33:19,247 --> 00:33:21,415
Yeah. I'll see you, Clarissa.
470
00:33:38,057 --> 00:33:39,266
I'll be there in a second, okay?
471
00:33:39,308 --> 00:33:41,268
You go in now, all right?
472
00:35:20,910 --> 00:35:23,537
You think I'd at least rate a Michelob.
473
00:35:24,288 --> 00:35:25,539
Don't be an ingrate.
474
00:35:25,581 --> 00:35:28,875
You're calling me an ingrate?
475
00:35:30,169 --> 00:35:32,254
I never asked you to do it, Layne.
476
00:35:32,338 --> 00:35:36,925
A friend doesn't have to ask a friend
do something like that.
477
00:35:39,470 --> 00:35:41,555
It's warm, even!
478
00:35:43,641 --> 00:35:45,725
You don't even care, do you?
479
00:35:45,977 --> 00:35:47,269
I ain't drinking it.
480
00:35:47,353 --> 00:35:50,021
About yourself, you dumb fuck.
481
00:35:50,690 --> 00:35:53,775
How do you expect other people
to care about you?
482
00:35:55,695 --> 00:35:59,948
It's people like you that are
sending this country down the tubes.
483
00:36:00,032 --> 00:36:05,537
No sense of pride. No sense of loyalty.
No sense of nothing, man!
484
00:36:06,247 --> 00:36:10,375
Why do you think there's so many
fucking welfare cases in this country?
485
00:36:10,418 --> 00:36:14,588
Why do you think it is that Russia's
gearing up to kick our asses, man?
486
00:36:14,630 --> 00:36:15,755
Drink your beer, Layne.
487
00:36:15,840 --> 00:36:17,048
No, I won't drink my fucking beer!
488
00:36:17,091 --> 00:36:20,719
I'm talking here!
These things are important to me.
489
00:36:20,761 --> 00:36:23,930
And believe it or not,
you're important to me.
490
00:36:25,808 --> 00:36:26,808
Look at that.
491
00:36:28,519 --> 00:36:30,520
Son of a bitch. Duck down.
492
00:36:30,605 --> 00:36:31,813
Hope they don't upset Aunto.
493
00:36:31,898 --> 00:36:35,150
Duck down, God damn you!
You wanna get caught?
494
00:36:42,909 --> 00:36:45,118
Somebody fucking narced!
495
00:36:45,953 --> 00:36:49,372
- Yeah.
- Okay. Now, we can't panic.
496
00:36:49,457 --> 00:36:52,459
I'll bet you it was Mike.
I'll bet you anything it was Mike!
497
00:36:52,793 --> 00:36:55,337
Okay, we're just gonna
drive around here a little while,
498
00:36:55,421 --> 00:36:57,339
we're gonna see if we can't
figure this thing out.
499
00:36:57,632 --> 00:36:59,966
We're gonna have to
get you out of town somehow.
500
00:37:00,051 --> 00:37:02,219
You have any money? We'll need money.
501
00:37:02,470 --> 00:37:05,388
We're gonna have to put you up
somewhere until we can get money.
502
00:37:05,473 --> 00:37:08,767
We can't panic though.
We're dead if we panic, okay?
503
00:37:09,310 --> 00:37:10,894
Whatever you say, Layne.
504
00:37:12,772 --> 00:37:13,855
Okay.
505
00:37:36,587 --> 00:37:38,755
You're sure this is the right place?
506
00:37:40,216 --> 00:37:41,341
I can't understand it.
507
00:37:41,384 --> 00:37:42,884
Thought you said she was buried.
508
00:37:42,969 --> 00:37:45,971
No. She was just
lying down here in the grass.
509
00:37:47,556 --> 00:37:50,183
If this is some joke that
you're playing with your friends...
510
00:37:50,268 --> 00:37:52,560
Captain Bennett, over here!
511
00:37:54,605 --> 00:37:56,231
Did the sight of this dead girl
512
00:37:56,315 --> 00:37:58,650
move you in any particular way?
513
00:37:59,151 --> 00:38:00,402
I don't know.
514
00:38:00,486 --> 00:38:03,113
Were you shocked? Angered? Saddened?
515
00:38:03,948 --> 00:38:05,907
Did the sight please you?
516
00:38:06,033 --> 00:38:07,909
I don't know how I felt.
517
00:38:07,994 --> 00:38:09,869
- You knew this girl.
- Yeah.
518
00:38:09,954 --> 00:38:11,162
How did you feel about her?
519
00:38:11,205 --> 00:38:12,205
I don't know.
520
00:38:12,623 --> 00:38:16,334
I'm getting sick of "I don't know."
Do you hear me?
521
00:38:17,128 --> 00:38:19,170
Did you love her? Did you hate her?
522
00:38:19,213 --> 00:38:21,381
Did you fuck her when you got bored?
523
00:38:21,424 --> 00:38:22,882
She was a friend, I guess.
524
00:38:22,967 --> 00:38:25,135
What do you mean you guess?
Either she was or she wasn't.
525
00:38:25,219 --> 00:38:26,428
She was.
526
00:38:26,887 --> 00:38:29,723
So, you're standing there,
staring at your dead friend
527
00:38:29,765 --> 00:38:32,726
like it's all some kind of a big joke, right?
528
00:38:34,061 --> 00:38:35,562
Some adventure!
529
00:38:35,646 --> 00:38:38,023
What the hell was going
on in your head, man?
530
00:38:38,065 --> 00:38:40,900
Exactly what?
What were you thinking about?
531
00:38:41,068 --> 00:38:45,655
Or were you even thinking at the time?
Answer me, God damn it!
532
00:38:45,740 --> 00:38:49,075
I don't know, okay?
You want me to make something up?
533
00:38:49,452 --> 00:38:50,493
No.
534
00:39:00,421 --> 00:39:02,756
I want you to tell me the truth.
535
00:39:03,466 --> 00:39:05,008
The body, Matt.
536
00:39:05,801 --> 00:39:07,635
How do you figure it got in the river?
537
00:39:07,845 --> 00:39:09,304
I don't know.
538
00:39:09,388 --> 00:39:10,972
Well, take a stab, huh?
539
00:39:11,057 --> 00:39:14,851
What do you think? You think maybe it
rolled or a big gust of wind
540
00:39:14,935 --> 00:39:17,520
peeled off the river and scooped it right up?
541
00:39:17,605 --> 00:39:18,605
Maybe.
542
00:39:18,689 --> 00:39:20,106
Or maybe somebody pushed it.
543
00:39:20,191 --> 00:39:21,232
- Maybe.
- Maybe you pushed it.
544
00:39:21,275 --> 00:39:22,275
I didn't push it.
545
00:39:22,485 --> 00:39:24,319
You're the only one we're sure was there.
546
00:39:24,403 --> 00:39:25,612
I told you about John.
547
00:39:25,654 --> 00:39:26,696
John?
548
00:39:26,781 --> 00:39:30,325
Samson. We call him John
because of his last name, Tollet.
549
00:39:31,077 --> 00:39:33,286
You know, Tollet, toilet, John.
550
00:39:34,663 --> 00:39:36,414
That's very clever.
551
00:39:37,083 --> 00:39:40,293
So, you... You helped Samson, John,
552
00:39:40,336 --> 00:39:41,586
push the body off.
553
00:39:41,837 --> 00:39:43,797
- Right. After I helped him kill her.
- Yeah?
554
00:39:43,881 --> 00:39:46,424
Yeah, fuck you, too! I reported the thing!
555
00:39:46,467 --> 00:39:48,802
Man, you act like I'm guilty of some crime!
556
00:39:48,844 --> 00:39:50,470
What do you think,
you're going somewhere?
557
00:39:50,805 --> 00:39:53,139
I've got my rights.
You can't keep me here forever.
558
00:39:53,182 --> 00:39:54,224
I didn't do anything!
559
00:39:54,308 --> 00:39:56,976
That was exactly your mistake, buddy.
560
00:39:57,478 --> 00:40:00,313
You saw this body and
you didn't act immediately.
561
00:40:00,356 --> 00:40:02,148
That makes you an accessory after the fact.
562
00:40:02,233 --> 00:40:06,486
I could arrest you right now if I wanted to,
so why don't you sit down?
563
00:40:07,822 --> 00:40:09,656
We'll talk some more.
564
00:40:16,789 --> 00:40:18,957
I find you very interesting.
565
00:40:33,347 --> 00:40:34,472
Feck!
566
00:40:37,852 --> 00:40:38,977
Feck!
567
00:40:44,024 --> 00:40:45,108
Feck!
568
00:40:59,540 --> 00:41:00,707
Check's in the mail.
569
00:41:00,791 --> 00:41:02,917
No time for bullshit, Feck. Open up.
570
00:41:03,002 --> 00:41:05,378
Yeah. And put that thing away.
Last thing we need's cops.
571
00:41:05,463 --> 00:41:08,047
Hurry your ass! You've met John.
572
00:41:08,382 --> 00:41:10,800
I killed men bigger than you!
573
00:41:11,093 --> 00:41:12,927
He knows, Feck, he knows.
574
00:41:13,012 --> 00:41:15,221
Look, Feck, John's in trouble.
575
00:41:15,890 --> 00:41:17,307
He needs your help.
576
00:41:17,391 --> 00:41:18,475
Trouble? What did you do?
577
00:41:18,559 --> 00:41:19,559
Nothing, Feck.
578
00:41:20,394 --> 00:41:21,895
I killed Jamie.
579
00:41:22,313 --> 00:41:23,813
Damn it, John!
580
00:41:24,106 --> 00:41:27,775
He didn't exactly kill her.
It was an accident.
581
00:41:28,736 --> 00:41:31,070
Well, I killed a girl once. It was no accident.
582
00:41:31,906 --> 00:41:36,451
Put the gun right to the back of her head,
blew her brains right out the front.
583
00:41:36,535 --> 00:41:38,036
I was in love.
584
00:41:38,829 --> 00:41:40,455
I strangled mine.
585
00:41:40,915 --> 00:41:42,540
Did you love her?
586
00:41:42,875 --> 00:41:43,958
She was okay.
587
00:41:44,043 --> 00:41:48,213
Okay, okay, Feck,
we've gotta get John out of state.
588
00:41:48,881 --> 00:41:49,923
Need your car.
589
00:41:49,965 --> 00:41:52,926
You're not using my car.
You've got a car of your own.
590
00:41:52,968 --> 00:41:54,385
Mine won't make it that far.
591
00:41:54,428 --> 00:41:56,262
No. I might need mine.
592
00:41:57,056 --> 00:42:00,767
Feck, you haven't been
out of this house in over five years.
593
00:42:01,101 --> 00:42:03,353
What if somebody sees it, then?
594
00:42:05,606 --> 00:42:07,482
They're still after me.
595
00:42:07,942 --> 00:42:09,442
You know that.
596
00:42:09,902 --> 00:42:12,320
They've been after me for 20 years.
597
00:42:12,863 --> 00:42:16,241
I mean, you kill a person,
they don't let you forget.
598
00:42:17,910 --> 00:42:19,744
They stick after you like ghosts.
599
00:42:21,163 --> 00:42:25,083
I mean, they don't believe you
when you say you're sorry.
600
00:42:27,753 --> 00:42:29,879
They want you to pay somehow.
601
00:42:30,130 --> 00:42:33,800
Okay, okay, okay. Feck, forget the car.
602
00:42:35,135 --> 00:42:39,264
How about if John just stays here
603
00:42:39,306 --> 00:42:41,641
while I go figure this thing out?
604
00:42:41,976 --> 00:42:42,976
Sure.
605
00:42:43,060 --> 00:42:44,602
Okay. I'll be back.
606
00:42:44,812 --> 00:42:49,399
John, I don't want you showing
your face outside this house.
607
00:42:57,491 --> 00:42:58,741
Company.
608
00:43:00,119 --> 00:43:02,579
Yeah. I love company.
609
00:43:23,183 --> 00:43:24,559
What are you staring at?
610
00:43:24,643 --> 00:43:27,353
You pull me away from work.
You're involved in this murder.
611
00:43:27,396 --> 00:43:29,647
I didn't kill anybody, damn it!
612
00:43:30,733 --> 00:43:32,525
John did it. John wasted Jamie.
613
00:43:32,610 --> 00:43:34,360
You don't seem too concerned about it.
614
00:43:34,445 --> 00:43:36,362
What the hell do you know?
615
00:43:37,364 --> 00:43:39,198
You don't know anything.
616
00:43:39,283 --> 00:43:42,493
Tim hasn't come home tonight.
He's only 12 years old, Matt.
617
00:43:42,536 --> 00:43:46,205
It's past midnight!
Where do my children go at night?
618
00:43:50,878 --> 00:43:53,463
Put the car into gear, Mom. He's okay.
619
00:43:56,967 --> 00:43:59,677
Hey, I saw your friend on TV tonight.
620
00:43:59,720 --> 00:44:01,304
I thought maybe I might catch you, too.
621
00:44:01,388 --> 00:44:04,140
- Fuck off.
- Don't you two start.
622
00:44:04,224 --> 00:44:07,560
What? His best friend killed a girl.
That's big news.
623
00:44:07,603 --> 00:44:11,564
And he dumped the body and he bragged
about it all around school.
624
00:44:12,399 --> 00:44:14,525
I'll bet you even know
where he's hiding, don't you?
625
00:44:14,568 --> 00:44:16,235
They haven't caught him?
626
00:44:16,278 --> 00:44:18,905
Don't give me that phony surprise shit,
'cause I know something's up.
627
00:44:18,989 --> 00:44:21,074
Your fucking punk friend's
been calling here all night, huh?
628
00:44:21,158 --> 00:44:22,241
What, he help you kill the poor girl?
629
00:44:22,326 --> 00:44:23,409
Jim!
630
00:44:23,452 --> 00:44:27,288
Maybe he did.
Maybe I am a killer. Why should you care?
631
00:44:27,373 --> 00:44:30,667
You just stay around here
to fuck my mother and eat her food.
632
00:44:30,751 --> 00:44:33,086
- Matt!
- He moves!
633
00:44:33,128 --> 00:44:34,170
You're a real fucking asshole.
634
00:44:34,254 --> 00:44:35,463
- Try something. Go ahead.
- Jim, Jim.
635
00:44:35,547 --> 00:44:37,924
Motherfucker! Food eater!
636
00:44:37,966 --> 00:44:39,884
- Want me to shove that up your ass?
- Come on! Come on!
637
00:44:39,927 --> 00:44:41,678
- Shove it up your ass!
- Come on! Hit me! Go ahead.
638
00:44:41,762 --> 00:44:43,262
Hit me! Hit me!
639
00:44:44,223 --> 00:44:45,264
Come on, come on.
640
00:44:45,307 --> 00:44:46,557
- Tough guy?
- Yeah.
641
00:44:46,600 --> 00:44:47,684
Come on! Show me how tough!
642
00:44:47,768 --> 00:44:50,937
- You're not even worth it.
- Come on! Shit!
643
00:44:51,939 --> 00:44:53,106
Great.
644
00:45:02,199 --> 00:45:04,534
He's still killing her.
645
00:45:19,675 --> 00:45:21,008
Come here!
646
00:45:21,844 --> 00:45:22,927
Come here!
647
00:45:26,807 --> 00:45:28,766
Why do you pull shit like that? Why?
648
00:45:28,809 --> 00:45:29,809
Leave me alone.
649
00:45:29,893 --> 00:45:32,729
Answer me! Answer me!
650
00:45:32,813 --> 00:45:34,480
I didn't do anything.
651
00:45:34,565 --> 00:45:35,982
Fuck you!
652
00:45:36,066 --> 00:45:38,609
Answer me why! Why?
653
00:45:41,113 --> 00:45:42,989
Get off of him! Come on!
654
00:45:44,283 --> 00:45:46,200
You dirty traitor!
655
00:45:46,285 --> 00:45:47,326
What do you mean by that?
656
00:45:47,411 --> 00:45:48,911
You know what I mean.
657
00:45:49,413 --> 00:45:52,165
I saw you on that phone tonight.
658
00:45:52,249 --> 00:45:54,792
You keep your little mouth shut.
659
00:45:54,835 --> 00:45:57,253
You're gonna pay for what you did.
660
00:45:58,338 --> 00:46:00,840
You're gonna die for what you did!
661
00:46:00,883 --> 00:46:02,508
You little shit!
662
00:46:04,052 --> 00:46:05,553
You're a dead man, Matt!
663
00:46:15,272 --> 00:46:17,190
Timmy! Timmy!
664
00:46:20,652 --> 00:46:22,945
Where you going? Come on...
665
00:46:24,198 --> 00:46:26,199
You let them both get away?
666
00:46:27,201 --> 00:46:28,826
Madeleine, I got troubles of my own, man.
667
00:46:28,869 --> 00:46:31,704
I don't wanna
fight your delinquent sons, okay?
668
00:46:31,789 --> 00:46:32,955
You don't even care, do you?
669
00:46:33,040 --> 00:46:37,126
Look, you're the mother here.
I didn't give birth to the monsters.
670
00:47:00,526 --> 00:47:01,901
My fucking brother.
671
00:47:02,402 --> 00:47:04,195
Go get your nunchucks and your dad's car.
672
00:47:04,738 --> 00:47:06,739
I know where we can get a gun.
673
00:47:19,878 --> 00:47:20,962
Matt!
674
00:47:22,756 --> 00:47:23,798
Where the hell have you been?
675
00:47:23,882 --> 00:47:26,092
I've been looking for you all night.
676
00:47:27,010 --> 00:47:29,387
We should've never let Mike in on it.
677
00:47:29,429 --> 00:47:31,138
It could've been anybody, Layne.
678
00:47:31,431 --> 00:47:35,935
Bullshit. I happen to know my friends,
fucking know them.
679
00:47:36,103 --> 00:47:38,396
I know who's cool and who's not.
680
00:47:40,023 --> 00:47:41,440
Maybe John finked on himself.
681
00:47:42,985 --> 00:47:44,861
And maybe you finked on him.
682
00:47:44,945 --> 00:47:47,613
Be realistic. This is us we're talking about.
683
00:47:47,698 --> 00:47:50,616
We're a fucking team.
We're like Starsky and Hutch.
684
00:47:50,659 --> 00:47:52,910
None of us is gonna fuck it up on purpose.
685
00:47:52,953 --> 00:47:54,245
Where's John now?
686
00:47:54,288 --> 00:47:57,999
Safely hidden away
where he can't get in any trouble.
687
00:48:03,797 --> 00:48:07,633
No finer weed have you ever tasted.
688
00:48:08,468 --> 00:48:10,803
My sister,
689
00:48:10,846 --> 00:48:14,473
she drives this down from Humboldt
690
00:48:14,516 --> 00:48:16,809
along with the regular Feckweed.
691
00:48:21,648 --> 00:48:24,150
She comes to visit about once a year.
692
00:48:24,985 --> 00:48:26,110
Yeah.
693
00:48:26,862 --> 00:48:28,779
She's real fat.
694
00:48:29,781 --> 00:48:33,242
You ought to see her.
She's like a goddamn hippopotamus.
695
00:48:33,911 --> 00:48:34,994
John?
696
00:48:40,250 --> 00:48:41,751
Where are you?
697
00:48:43,003 --> 00:48:44,086
John?
698
00:48:45,923 --> 00:48:47,173
Shit.
699
00:48:57,601 --> 00:48:58,643
Who's that?
700
00:49:00,020 --> 00:49:01,062
Who's there?
701
00:49:01,146 --> 00:49:02,772
It's the mad rapist.
702
00:49:02,856 --> 00:49:04,023
Layne?
703
00:49:07,527 --> 00:49:08,527
John?
704
00:49:09,071 --> 00:49:10,863
Look, this isn't funny.
705
00:49:10,948 --> 00:49:13,199
I'm getting scared here.
I'm about to scream.
706
00:49:22,709 --> 00:49:24,835
Have a heart attack.
707
00:49:25,212 --> 00:49:26,754
What the hell are you doing here?
708
00:49:26,838 --> 00:49:28,714
Just came by to say hi.
709
00:49:29,007 --> 00:49:30,591
Some way of saying it.
710
00:49:30,676 --> 00:49:32,635
Hope we didn't wake you up.
711
00:49:32,719 --> 00:49:35,596
Get dressed.
Come out here. Bring all your money.
712
00:49:35,681 --> 00:49:37,556
- Wait, what?
- Just do it!
713
00:49:39,768 --> 00:49:41,310
Clarissa, is that you?
714
00:49:41,395 --> 00:49:42,436
Yes.
715
00:49:49,236 --> 00:49:50,736
Let's have it.
716
00:49:53,115 --> 00:49:54,407
Quarters?
717
00:49:55,075 --> 00:49:57,493
What do you expect,
waking me up in the middle of the night
718
00:49:57,577 --> 00:49:59,996
and not telling me what's going on?
719
00:50:00,288 --> 00:50:01,914
What's going on?
720
00:50:02,833 --> 00:50:05,668
$2 and money for gas.
721
00:50:06,378 --> 00:50:09,588
One of us should get a job or something.
722
00:50:10,716 --> 00:50:14,135
Are you coming or what?
We gotta get Tony.
723
00:50:14,219 --> 00:50:17,263
You're letting yourself
get jerked around, baby girl.
724
00:50:29,985 --> 00:50:32,028
It's Tony's dad.
725
00:50:33,113 --> 00:50:34,238
Tony.
726
00:50:35,073 --> 00:50:36,073
Tony.
727
00:50:45,667 --> 00:50:46,792
Shit!
728
00:50:55,927 --> 00:50:58,054
Should've stayed in bed.
729
00:51:16,907 --> 00:51:18,991
What a crazy fucking guy.
730
00:51:19,076 --> 00:51:21,118
Tony's always broke anyhow.
731
00:51:26,416 --> 00:51:27,792
Clarissa!
732
00:51:29,628 --> 00:51:30,878
Bitchin'!
733
00:51:34,216 --> 00:51:35,257
Go up here.
734
00:51:39,679 --> 00:51:41,180
That's Feck's.
735
00:51:46,937 --> 00:51:48,521
Park over there.
736
00:51:51,566 --> 00:51:52,691
John.
737
00:51:58,824 --> 00:51:59,949
There you are.
738
00:52:01,243 --> 00:52:02,743
I was getting worried.
739
00:52:02,828 --> 00:52:05,704
Look what I found. We could get it stoned.
740
00:52:06,873 --> 00:52:08,707
Got that special dope you promised?
741
00:52:08,792 --> 00:52:10,584
Yeah, yeah. Sit down.
742
00:52:13,880 --> 00:52:17,591
You know, Layne said that you weren't
supposed to leave till he come back.
743
00:52:17,843 --> 00:52:20,553
Layne can be a little annoying sometimes.
744
00:52:21,888 --> 00:52:23,931
He means well. Look.
745
00:52:26,143 --> 00:52:27,852
Don't do that, man!
746
00:52:28,770 --> 00:52:31,397
What's the matter? Is she allergic to cats?
747
00:52:31,439 --> 00:52:33,065
Cats have claws.
748
00:52:35,026 --> 00:52:37,570
Come on.
Go get that cat and get it out of here, man.
749
00:52:38,029 --> 00:52:39,071
No.
750
00:52:39,656 --> 00:52:41,198
Let it explore.
751
00:52:43,243 --> 00:52:45,077
You're really attached
to this thing, aren't you?
752
00:52:45,662 --> 00:52:47,580
I saw you two dancing.
753
00:52:48,957 --> 00:52:50,374
Feck.
754
00:52:50,959 --> 00:52:54,086
Are you, you know,
are you a psycho or something?
755
00:52:54,421 --> 00:52:55,963
No, I'm normal.
756
00:52:57,174 --> 00:52:59,216
She's a doll. I know that.
757
00:52:59,384 --> 00:53:00,384
Right, Ellie?
758
00:53:03,638 --> 00:53:06,056
But you, you killed a girl, right?
759
00:53:06,600 --> 00:53:08,017
Are you a psycho?
760
00:53:08,435 --> 00:53:10,269
Yeah, probably.
761
00:53:11,438 --> 00:53:13,522
What other excuse do I have?
762
00:53:20,280 --> 00:53:21,947
You were a biker.
763
00:53:22,949 --> 00:53:24,533
Yeah, years ago.
764
00:53:26,620 --> 00:53:28,204
Man.
765
00:53:29,497 --> 00:53:31,040
I ate so much pussy in those days,
766
00:53:32,000 --> 00:53:34,251
my beard looked like a glazed doughnut.
767
00:53:36,713 --> 00:53:38,464
Is that when you lost your leg?
768
00:53:38,548 --> 00:53:42,801
Motorcycle accident.
Whole gang ditched me
769
00:53:42,886 --> 00:53:44,637
and kept on riding.
770
00:53:45,513 --> 00:53:48,682
My leg was right out
in the middle of the street.
771
00:53:49,851 --> 00:53:54,313
I remember lying in the gutter,
all bleeding and shaking,
772
00:53:54,648 --> 00:53:57,816
staring at my leg right next to a beer can.
773
00:53:58,318 --> 00:54:02,780
And I remember thinking, "That's my leg."
774
00:54:02,822 --> 00:54:05,324
"I wonder if there's any beer in that can."
775
00:54:07,327 --> 00:54:11,914
I also remember thinking,
"Maybe they can sew that leg back on."
776
00:54:11,998 --> 00:54:15,542
And then there comes the ambulance
and runs right over all of it.
777
00:54:15,835 --> 00:54:17,086
Wasted that leg.
778
00:54:17,671 --> 00:54:19,713
What'd I need it for?
779
00:54:20,173 --> 00:54:21,632
I got another one, right?
780
00:54:22,008 --> 00:54:24,134
I figure once you start fighting,
781
00:54:24,219 --> 00:54:26,553
you're always defending yourself.
782
00:54:28,515 --> 00:54:30,474
For me, I get in a fight,
783
00:54:31,768 --> 00:54:33,143
I go fucking crazy, you know?
784
00:54:33,186 --> 00:54:36,522
Everything goes black and then
I fucking explode, you know?
785
00:54:36,564 --> 00:54:39,358
Like it's the end of the world
and who cares if this guy wastes me?
786
00:54:39,442 --> 00:54:40,859
'Cause I'm gonna waste him first.
787
00:54:42,153 --> 00:54:44,613
I mean, the whole world's
gonna blow up anyway.
788
00:54:44,698 --> 00:54:46,490
Might as well keep my pride.
789
00:54:47,534 --> 00:54:49,368
I got this philosophy.
790
00:54:50,537 --> 00:54:52,621
You do shit
791
00:54:52,706 --> 00:54:54,206
and it's done.
792
00:54:55,417 --> 00:54:57,042
And then you die.
793
00:55:01,923 --> 00:55:03,799
You got any more beer?
794
00:55:05,218 --> 00:55:07,845
Shit! What time is it? Is it 2:00 yet?
795
00:55:08,638 --> 00:55:09,722
It's creeping up.
796
00:55:09,806 --> 00:55:11,640
All right, fuck, man. Time for a beer run.
797
00:55:11,725 --> 00:55:13,809
Does that car of yours work?
798
00:55:17,147 --> 00:55:19,231
You're not supposed to go anywhere.
799
00:55:19,274 --> 00:55:22,067
- Layne said...
- Layne, Layne, Layne. You go.
800
00:55:22,569 --> 00:55:25,112
I'll stay here. I'll be a good boy.
801
00:55:25,780 --> 00:55:27,573
Come on, Feck.
802
00:55:28,450 --> 00:55:31,577
There are people out there
who would like to see me dead,
803
00:55:31,661 --> 00:55:33,162
and I've told you that.
804
00:55:33,413 --> 00:55:36,248
So who buys your groceries for you? Ellie?
805
00:55:38,209 --> 00:55:39,335
That!
806
00:55:39,753 --> 00:55:41,253
Did you hear that?
807
00:55:41,338 --> 00:55:43,630
Get paranoid, why don't you?
808
00:55:43,798 --> 00:55:46,258
No, no, out front.
809
00:55:53,600 --> 00:55:55,768
You didn't have to call me a stupid bitch.
810
00:55:55,810 --> 00:55:57,561
You would have driven right past us.
811
00:55:57,604 --> 00:55:59,605
We had to yell something.
812
00:55:59,814 --> 00:56:01,106
You yelled at me.
813
00:56:01,191 --> 00:56:04,443
I've got a name, you know.
You're lucky I didn't just drive right home.
814
00:56:04,527 --> 00:56:07,112
Okay, okay, okay, I'm sorry, Clarissa.
815
00:56:07,655 --> 00:56:10,157
But you've got
to understand that, in a time like this,
816
00:56:10,241 --> 00:56:12,284
where every fucking second counts,
817
00:56:12,369 --> 00:56:15,287
a man can't waste his time
choosing words.
818
00:56:15,622 --> 00:56:17,414
What is this, Mission: Impossible?
819
00:56:17,457 --> 00:56:18,916
You could have done this all by yourself.
820
00:56:19,250 --> 00:56:21,043
I don't even see why you need us here.
821
00:56:21,127 --> 00:56:23,837
Okay, it's not like I need you here,
822
00:56:23,922 --> 00:56:26,465
like, physically need you here.
823
00:56:26,549 --> 00:56:28,300
I mean, I can drive.
824
00:56:28,593 --> 00:56:33,222
I can collect money, but we're a gang
and I need you here, you know?
825
00:56:33,306 --> 00:56:36,350
Would you shut up?
Would you shut up back there?
826
00:56:37,560 --> 00:56:39,228
I feel real twisted right now.
827
00:56:39,312 --> 00:56:42,147
Twisted like I should just go to the
cops and tell them where John is.
828
00:56:42,232 --> 00:56:45,025
I wouldn't even joke about that, Clarissa.
829
00:56:45,735 --> 00:56:47,653
What would you do, kill me?
830
00:56:47,695 --> 00:56:49,488
You'd love that, I bet.
831
00:56:49,572 --> 00:56:52,199
You and John
could run off and be outlaws together.
832
00:56:52,283 --> 00:56:53,826
But first, to show off to your friends,
833
00:56:53,910 --> 00:56:57,913
strap my dead body to the top of this car
and drive all over town.
834
00:57:00,500 --> 00:57:02,042
Get out!
835
00:57:03,920 --> 00:57:05,045
What?
836
00:57:05,422 --> 00:57:08,757
You don't understand
a goddamn thing, do you?
837
00:57:11,094 --> 00:57:13,178
Jamie is dead, damn it!
838
00:57:14,556 --> 00:57:16,181
And there's nothing
that we can do to save her.
839
00:57:16,224 --> 00:57:19,017
Now I happened to like Jamie,
840
00:57:19,102 --> 00:57:21,186
but John is still alive.
841
00:57:22,105 --> 00:57:23,856
Don't you see that?
842
00:57:24,357 --> 00:57:26,358
And who's next on his list?
843
00:57:31,865 --> 00:57:34,158
You're just gonna leave me here?
844
00:57:34,909 --> 00:57:36,160
What if John's around?
845
00:57:37,662 --> 00:57:39,788
Ask him to forgive you.
846
00:57:39,873 --> 00:57:43,375
Here. Here's your money.
We don't need this shit.
847
00:57:47,338 --> 00:57:49,548
We can't just leave her alone like this.
848
00:57:49,632 --> 00:57:50,716
Okay.
849
00:57:51,217 --> 00:57:52,301
Fuck!
850
00:57:53,219 --> 00:57:56,555
You stay here and you protect her.
851
00:57:58,183 --> 00:58:02,352
I should have known that I was the only
one that could handle a crisis.
852
00:58:02,395 --> 00:58:04,730
Do you want your money back, too?
853
00:58:05,398 --> 00:58:07,232
Keep my money, Layne.
854
00:58:25,627 --> 00:58:27,044
What's with you?
855
00:58:27,086 --> 00:58:29,546
I don't know. I figured I'd walk you home.
856
00:58:29,589 --> 00:58:31,507
I can make it on my own.
857
00:58:34,385 --> 00:58:36,678
Well, come if you're gonna come.
858
00:58:40,892 --> 00:58:43,936
You want my coat or something?
You look kind of cold.
859
00:58:44,020 --> 00:58:45,479
No, I'm okay.
860
00:58:46,105 --> 00:58:47,397
You agree with him, don't you?
861
00:58:47,440 --> 00:58:49,358
Layne? Not really.
862
00:58:49,901 --> 00:58:50,901
You probably do.
863
00:58:50,944 --> 00:58:54,613
Everybody goes along with him, like he's
got some special power or something.
864
00:58:54,697 --> 00:58:56,365
I think he's totally wrong.
865
00:58:57,242 --> 00:58:59,201
Layne brags about me, doesn't he?
866
00:58:59,911 --> 00:59:01,161
What do you mean?
867
00:59:01,746 --> 00:59:03,789
About getting me.
868
00:59:03,831 --> 00:59:06,750
I know he does,
so don't even say he doesn't.
869
00:59:08,419 --> 00:59:09,503
Does he?
870
00:59:09,587 --> 00:59:10,921
Not to me.
871
00:59:12,507 --> 00:59:14,883
You look kind of cute when you lie,
you know that?
872
00:59:14,968 --> 00:59:16,093
What?
873
00:59:17,512 --> 00:59:20,097
You should see him, though,
when there are no other guys around,
874
00:59:20,139 --> 00:59:23,475
and he's alone with me
and he thinks he might get lucky.
875
00:59:23,560 --> 00:59:25,477
Shakes like a leaf.
876
00:59:25,770 --> 00:59:27,854
Always has to be drunk, too.
877
00:59:28,439 --> 00:59:31,108
He's like
Layne: Portrait of a Teenage Alcoholic.
878
00:59:31,150 --> 00:59:33,610
They could make a movie out of him.
879
00:59:36,698 --> 00:59:38,865
Do you have to be drunk
before you can kiss a girl?
880
00:59:42,745 --> 00:59:44,121
Wait here.
881
00:59:51,588 --> 00:59:52,963
Clarissa, is that you?
882
00:59:53,006 --> 00:59:54,089
Yes.
883
01:00:08,021 --> 01:00:09,396
I'm too hyped up to sleep.
884
01:00:09,480 --> 01:00:12,941
Let's go to the park and
look at the stars or something.
885
01:00:21,200 --> 01:00:23,535
We'll pick up a sixer on the way.
886
01:00:34,505 --> 01:00:35,589
Shit.
887
01:00:56,736 --> 01:00:58,236
Come on, God damn it!
888
01:00:59,906 --> 01:01:01,865
I know you're in there!
889
01:01:18,758 --> 01:01:20,133
Those assholes!
890
01:01:22,095 --> 01:01:23,553
Good evening.
891
01:01:23,846 --> 01:01:25,764
Sorry, the bar is closed.
892
01:01:25,848 --> 01:01:27,099
Why?
893
01:01:27,558 --> 01:01:29,142
It's 2:05, man.
894
01:01:33,398 --> 01:01:35,273
- Hi, John.
- Hey, man.
895
01:01:36,359 --> 01:01:38,777
Is this guy giving you any trouble?
896
01:01:38,945 --> 01:01:40,153
You giving my friend trouble?
897
01:01:40,238 --> 01:01:42,906
Listen, I cannot sell you guys beer
after 2:00 in the morning.
898
01:01:42,949 --> 01:01:45,492
Well, I'm here to turn back the time.
899
01:01:46,786 --> 01:01:47,994
Matt, take your beer and leave.
900
01:01:48,079 --> 01:01:50,664
- Look, John, it's not that big...
- Do it!
901
01:01:52,750 --> 01:01:53,959
Thanks.
902
01:01:55,086 --> 01:01:57,879
You got any Bud in bottles?
903
01:01:59,757 --> 01:02:00,841
I told you he's crazy.
904
01:02:00,925 --> 01:02:02,551
Just keep moving.
905
01:02:09,142 --> 01:02:10,600
Fuck it, man!
906
01:02:11,561 --> 01:02:14,521
You wanna get caught,
you wanna fucking fry, go ahead.
907
01:02:14,647 --> 01:02:16,606
Treat your friends this way.
908
01:02:16,649 --> 01:02:18,567
Talk about speeding out.
909
01:02:28,286 --> 01:02:29,369
Yeah!
910
01:02:33,624 --> 01:02:35,125
Find the gun.
911
01:03:04,822 --> 01:03:06,281
Fucking shit!
912
01:03:08,159 --> 01:03:09,785
Moko, come here.
913
01:03:46,656 --> 01:03:49,574
Now we'll see if that
gun of yours still works.
914
01:03:49,617 --> 01:03:52,410
You know, you're a crazy motherfucker.
You know that?
915
01:03:56,332 --> 01:03:57,582
You want a beer?
916
01:03:57,667 --> 01:04:00,001
You trying to get me drunk, Matt?
917
01:04:05,132 --> 01:04:06,842
I wish it was me who narced.
918
01:04:06,926 --> 01:04:08,009
What?
919
01:04:08,678 --> 01:04:10,428
Who narced on John.
920
01:04:10,805 --> 01:04:14,975
And I don't even care right now
if you tell anybody what I just said.
921
01:04:15,268 --> 01:04:18,228
But don't tell anybody what I just said.
922
01:04:21,274 --> 01:04:24,442
I mean, I respect the person who narced.
923
01:04:25,361 --> 01:04:29,865
You know, even if it was Mike.
Especially if it was Mike.
924
01:04:31,951 --> 01:04:33,034
It wasn't Mike.
925
01:04:33,119 --> 01:04:35,203
How do you know? Was it you?
926
01:04:39,375 --> 01:04:40,625
It was you.
927
01:04:42,003 --> 01:04:44,296
I didn't think I'd be the only one.
928
01:04:45,506 --> 01:04:46,506
Don't tell Layne.
929
01:04:47,133 --> 01:04:48,300
Of course I won't.
930
01:04:48,384 --> 01:04:50,635
God, weren't you
scared of people finding out?
931
01:04:50,678 --> 01:04:51,803
Yeah.
932
01:04:53,014 --> 01:04:55,599
But I kept seeing her face, Clarissa.
933
01:04:55,641 --> 01:04:57,559
Didn't you keep seeing her face?
934
01:04:58,436 --> 01:05:01,563
I mean, it affected me. Didn't it affect you?
935
01:05:02,148 --> 01:05:03,356
It did.
936
01:05:03,691 --> 01:05:05,859
I mean, we knew Jamie, right?
937
01:05:06,193 --> 01:05:09,654
And there she is, dead,
right there in front of us.
938
01:05:09,947 --> 01:05:13,867
And even that close,
we don't even feel like we've lost anything.
939
01:05:15,036 --> 01:05:17,996
At least I didn't, and that got me the most.
940
01:05:19,373 --> 01:05:21,291
I couldn't even cry for her, Matt.
941
01:05:22,209 --> 01:05:25,420
I mean,
I cried when that guy in Brian's Song died.
942
01:05:26,047 --> 01:05:29,299
You'd at least figure I'd be able to cry
for someone we hung around with.
943
01:05:30,760 --> 01:05:33,011
It'll hit us. I know it will.
944
01:05:33,679 --> 01:05:35,680
Probably at her funeral.
945
01:05:36,849 --> 01:05:40,852
Sometimes I think it'd
be a lot easier being dead.
946
01:05:43,022 --> 01:05:46,524
No, that's bullshit.
You couldn't get stoned anymore.
947
01:05:48,402 --> 01:05:50,654
I hear it's the same sensation.
948
01:05:55,076 --> 01:05:56,451
I like you.
949
01:06:22,395 --> 01:06:25,563
Okay. Okay, okay, okay.
950
01:06:26,816 --> 01:06:29,192
Okay, I'm gonna take care of you
till the end.
951
01:06:29,235 --> 01:06:30,902
Gonna take care of you. I'm gonna find you.
952
01:06:30,945 --> 01:06:33,446
Someone's gotta take care of you.
I'm gonna take care of you, okay?
953
01:06:38,577 --> 01:06:41,371
Damn it, John! Where the fuck are you?
954
01:06:54,760 --> 01:06:56,594
Ellie don't drink.
955
01:06:58,139 --> 01:06:59,764
Looks like she does something
with this mouth of hers.
956
01:06:59,849 --> 01:07:01,641
Ellie's a nice girl.
957
01:07:01,809 --> 01:07:03,435
I'm sure she is.
958
01:07:03,811 --> 01:07:05,437
Like, real nice.
959
01:07:06,605 --> 01:07:09,941
Let's just see
what kind of trick she knows here, huh?
960
01:07:10,317 --> 01:07:11,860
Oh, yeah, baby.
961
01:07:11,944 --> 01:07:14,320
That's nice. That is real nice.
962
01:07:14,405 --> 01:07:17,323
Would you please not do that, John?
963
01:07:17,783 --> 01:07:20,368
Come on, baby.
Not so quick. You're making me hot.
964
01:07:20,870 --> 01:07:23,329
Please, John, stop that!
965
01:07:26,459 --> 01:07:28,626
Oh, baby, baby, baby, baby, baby.
966
01:07:28,669 --> 01:07:29,711
Please!
967
01:07:35,051 --> 01:07:36,134
Cool.
968
01:07:38,179 --> 01:07:39,721
You hear that?
969
01:07:47,897 --> 01:07:50,065
You, eat me!
970
01:07:51,984 --> 01:07:55,445
Don't give me no shit! You eat me!
971
01:07:55,488 --> 01:07:56,905
No, you eat me!
972
01:07:59,325 --> 01:08:00,867
No, you eat me!
973
01:08:01,285 --> 01:08:03,495
You eat me, asshole!
974
01:08:03,537 --> 01:08:05,330
No, you eat me, asshole!
975
01:08:05,414 --> 01:08:07,874
Shut up before I call the cops!
976
01:08:07,958 --> 01:08:08,958
You shut up!
977
01:08:12,046 --> 01:08:13,213
Yeah?
978
01:08:14,715 --> 01:08:16,007
Call them.
979
01:08:17,510 --> 01:08:19,344
You better settle down, John.
980
01:08:19,595 --> 01:08:20,970
You try it.
981
01:08:21,764 --> 01:08:24,974
I better not.
You come here and you sit down.
982
01:08:26,060 --> 01:08:28,269
We don't wanna attract attention, man.
983
01:08:28,687 --> 01:08:31,523
Come on, Feck. Fire your gun.
984
01:08:32,149 --> 01:08:34,526
Bet you haven't fired it in years.
985
01:08:35,861 --> 01:08:39,197
It's not something that I just shoot off
986
01:08:39,281 --> 01:08:40,573
without reason.
987
01:08:40,658 --> 01:08:41,866
Why not?
988
01:08:46,247 --> 01:08:48,414
It's got a sentimental value.
989
01:08:56,257 --> 01:08:59,050
Is this the gun you wasted the chick with?
990
01:09:03,013 --> 01:09:04,180
It is.
991
01:09:05,641 --> 01:09:07,725
I bet you look back with pride, huh?
992
01:09:10,396 --> 01:09:12,188
It's something I did.
993
01:09:13,649 --> 01:09:16,151
You wanted to show her who was boss.
994
01:09:17,820 --> 01:09:20,238
I don't know if you can understand.
995
01:09:22,783 --> 01:09:24,242
I loved her.
996
01:09:25,452 --> 01:09:28,830
So why'd you kill her?
Did she tell you to eat shit?
997
01:09:28,914 --> 01:09:29,914
No.
998
01:09:31,500 --> 01:09:32,584
No.
999
01:09:32,793 --> 01:09:36,212
Come on, Feck.
I'm with you. Man, I killed a girl, too.
1000
01:09:36,255 --> 01:09:38,464
I wanted to show the world who's boss.
1001
01:09:40,926 --> 01:09:42,343
What's that?
1002
01:09:42,678 --> 01:09:44,596
Nothing. Close your ears.
1003
01:09:47,391 --> 01:09:49,684
You better give me the gun, John.
1004
01:09:53,939 --> 01:09:55,732
I didn't need no gun.
1005
01:09:57,401 --> 01:09:59,611
I did mine with my hands.
1006
01:09:59,904 --> 01:10:03,781
I was right there.
I was right on top of her. I was face to face.
1007
01:10:05,618 --> 01:10:07,660
I wasn't even mad, really.
1008
01:10:08,954 --> 01:10:10,955
She didn't look too surprised.
1009
01:10:11,790 --> 01:10:13,625
Just a little stoned.
1010
01:10:15,419 --> 01:10:17,545
After a few minutes,
1011
01:10:17,630 --> 01:10:19,297
her face puffed out,
1012
01:10:19,340 --> 01:10:23,134
and it turned dark purple
and she just stared at me.
1013
01:10:25,012 --> 01:10:26,679
She couldn't move.
1014
01:10:27,848 --> 01:10:29,807
She couldn't scream.
1015
01:10:30,809 --> 01:10:34,312
I had total control of her.
1016
01:10:40,444 --> 01:10:43,321
I had total control of her.
1017
01:10:47,993 --> 01:10:50,203
It all felt so real.
1018
01:10:50,746 --> 01:10:52,121
It felt so
1019
01:10:53,165 --> 01:10:54,499
real!
1020
01:10:55,417 --> 01:11:01,005
She was dead there in front of me
and I felt so fucking alive!
1021
01:11:07,596 --> 01:11:09,639
Is that how you felt, Feck?
1022
01:11:11,809 --> 01:11:13,351
Not quite, man.
1023
01:11:22,403 --> 01:11:23,945
Funny thing is,
1024
01:11:26,448 --> 01:11:27,949
I'm dead now.
1025
01:11:30,744 --> 01:11:32,161
They're gonna fry me for sure.
1026
01:11:32,579 --> 01:11:34,330
Don't say that.
1027
01:11:34,623 --> 01:11:36,457
Layne's gonna help you out.
1028
01:11:36,667 --> 01:11:37,834
Layne?
1029
01:11:40,337 --> 01:11:43,381
What the fuck is Layne...
Layne's gonna send me off to Portland
1030
01:11:43,424 --> 01:11:45,675
and hide me out in
some dark room for 20 years.
1031
01:11:46,760 --> 01:11:48,928
Will I end up like you, Feck?
1032
01:11:51,765 --> 01:11:53,641
You think I want that?
1033
01:11:57,062 --> 01:11:58,104
No.
1034
01:11:59,231 --> 01:12:00,565
You don't.
1035
01:12:03,444 --> 01:12:06,070
Layne was never really a friend anyway.
1036
01:12:08,324 --> 01:12:10,283
He doesn't even know me.
1037
01:12:25,591 --> 01:12:27,383
I'll be your friend.
1038
01:12:37,269 --> 01:12:38,770
I like you.
1039
01:12:42,941 --> 01:12:44,734
I'm glad we decided to go against Layne.
1040
01:12:46,236 --> 01:12:49,489
Sometimes I feel like
I don't even know him anymore.
1041
01:12:58,123 --> 01:13:00,917
He's lost. Let's get some sleep.
1042
01:14:17,411 --> 01:14:19,704
You weren't supposed to get old.
1043
01:16:20,951 --> 01:16:22,118
Hit him again!
1044
01:17:20,302 --> 01:17:22,303
I'm awake. I'm awake.
1045
01:17:22,846 --> 01:17:24,347
Fuck.
1046
01:17:25,557 --> 01:17:26,557
Hi.
1047
01:17:31,647 --> 01:17:33,564
Can you tell us anything about the murder?
1048
01:17:34,107 --> 01:17:35,524
Are you the killer?
1049
01:17:35,567 --> 01:17:36,734
What?
1050
01:17:39,154 --> 01:17:41,072
Don't I even get a fucking phone call?
1051
01:18:00,425 --> 01:18:02,009
So, now we get married, right?
1052
01:18:02,094 --> 01:18:03,094
No.
1053
01:18:03,804 --> 01:18:05,262
Let's get stoned instead.
1054
01:18:05,347 --> 01:18:07,098
That'd be great.
1055
01:18:07,474 --> 01:18:11,894
I could just lie here all day,
cut school and soak up the rays.
1056
01:18:11,978 --> 01:18:13,437
Shit, school.
1057
01:18:14,815 --> 01:18:17,650
I really shouldn't miss Burkewaite's class.
1058
01:18:22,406 --> 01:18:25,282
You really do have the hots for that guy,
don't you?
1059
01:18:25,367 --> 01:18:26,409
No.
1060
01:18:27,119 --> 01:18:28,994
I just,
1061
01:18:29,079 --> 01:18:30,955
I don't know, respect him.
1062
01:18:30,997 --> 01:18:32,790
You respect an adult?
1063
01:18:33,250 --> 01:18:35,167
I really do need to get stoned.
1064
01:18:35,252 --> 01:18:37,002
We'll stop at my house
on the way to school.
1065
01:18:37,087 --> 01:18:39,130
I think I have some Feckweed left.
1066
01:18:40,215 --> 01:18:43,426
I feel like
someone dipped me in used cooking oil.
1067
01:18:44,219 --> 01:18:46,137
We could take a shower.
1068
01:18:46,555 --> 01:18:49,306
I mean, you could, you know, by yourself.
1069
01:18:52,269 --> 01:18:53,310
No.
1070
01:18:53,937 --> 01:18:55,396
What am I supposed to do then?
1071
01:18:55,480 --> 01:18:58,149
I mean, what am I
supposed to do with him?
1072
01:18:58,191 --> 01:18:59,442
Look. If it's gonna be a hassle...
1073
01:18:59,484 --> 01:19:02,445
No, no hassle. Okay, no hassle.
1074
01:19:03,488 --> 01:19:05,239
Be right back, okay?
1075
01:19:07,451 --> 01:19:09,368
You're supposed to raise him right.
1076
01:19:09,453 --> 01:19:10,661
The both of them, for that matter.
1077
01:19:10,746 --> 01:19:12,204
You're supposed to control them.
1078
01:19:12,289 --> 01:19:13,497
Right, it's that easy, huh?
1079
01:19:13,582 --> 01:19:17,168
I mean, just tell them what to do,
tell them what not to do. Perfect kids.
1080
01:19:17,210 --> 01:19:18,502
You know it's not that impossible.
1081
01:19:18,587 --> 01:19:20,171
My father managed to raise me right.
1082
01:19:20,255 --> 01:19:21,672
Your father beat the shit out of you.
1083
01:19:21,715 --> 01:19:22,965
So what?
1084
01:19:24,176 --> 01:19:25,468
It'd make him listen, wouldn't it?
1085
01:19:25,510 --> 01:19:27,178
Big fucking talk.
1086
01:19:29,306 --> 01:19:30,389
Matt.
1087
01:19:35,479 --> 01:19:36,562
Matt?
1088
01:19:43,111 --> 01:19:44,236
I'm upset, Matt.
1089
01:19:44,321 --> 01:19:46,572
Kick that idiot out of the house then.
1090
01:19:47,908 --> 01:19:50,659
Suppose I just kick you out of the house?
1091
01:19:53,038 --> 01:19:55,331
Tim didn't come home last night.
1092
01:20:00,086 --> 01:20:02,379
- Did you hear me?
- You got any spare dope?
1093
01:20:02,464 --> 01:20:04,840
Shit. I don't believe this.
1094
01:20:05,592 --> 01:20:08,511
Your little brother, he's only 12 years old.
1095
01:20:08,553 --> 01:20:09,804
He hasn't come home.
1096
01:20:09,888 --> 01:20:12,139
He hasn't called.
God knows what he's doing.
1097
01:20:12,224 --> 01:20:15,142
What am I supposed to do?
I'm not his mother.
1098
01:20:15,894 --> 01:20:19,563
Then I'm not his mother either.
I am nobody's mother.
1099
01:20:19,689 --> 01:20:21,565
I give up this mother bullshit.
1100
01:20:21,608 --> 01:20:24,610
It's not worth it.
You're all mistakes anyway.
1101
01:20:25,403 --> 01:20:27,196
Don't give up, Mommy.
1102
01:20:27,239 --> 01:20:30,241
I'm gonna leave you all,
just like your father did.
1103
01:20:30,325 --> 01:20:32,785
Jesus, Ma, settle down, okay?
1104
01:20:32,869 --> 01:20:34,453
Tim's all right.
1105
01:20:34,746 --> 01:20:38,999
Look, everything's just a little crazy now,
a little out of control, okay?
1106
01:20:39,084 --> 01:20:41,252
Look, I got somebody
waiting outside for me.
1107
01:20:41,336 --> 01:20:43,629
I'm in a rush. We'll talk later.
1108
01:20:43,880 --> 01:20:46,924
I'm gonna take this joint.
And don't worry about Tim, okay?
1109
01:20:47,008 --> 01:20:48,676
I'll get him home.
1110
01:21:12,534 --> 01:21:15,911
Yeah, it really shocked me.
I think killing is wrong.
1111
01:21:16,121 --> 01:21:19,540
And what about all those people going to
see the body afterwards?
1112
01:21:19,624 --> 01:21:23,168
Yeah, that shocked me, too.
I think they should have arrested John.
1113
01:21:23,253 --> 01:21:24,378
John?
1114
01:21:24,588 --> 01:21:25,796
Well, he killed Jamie.
1115
01:21:25,881 --> 01:21:27,298
You knew the killer?
1116
01:21:27,340 --> 01:21:30,718
Yeah, you know, we...
We both kind of knew the killer.
1117
01:21:31,177 --> 01:21:35,306
You know, as well as, in addition to,
you know, who he killed, too.
1118
01:21:35,348 --> 01:21:37,308
I mean, because of that, it's...
1119
01:21:37,350 --> 01:21:39,560
It's pretty hard for us to be...
1120
01:21:39,644 --> 01:21:40,978
Objective?
1121
01:21:41,021 --> 01:21:42,897
Yeah, that's it, objective.
1122
01:21:42,981 --> 01:21:44,523
You know, since we did know
1123
01:21:44,608 --> 01:21:46,984
the two alleged people
involved and everything.
1124
01:21:47,068 --> 01:21:50,362
You know, and whereas we might
be all upset this morning, or something,
1125
01:21:50,447 --> 01:21:54,575
you know, we're not because of the fact
that we're not objective at all.
1126
01:21:54,659 --> 01:21:56,702
I also play guitar, by the way.
1127
01:21:56,870 --> 01:21:58,829
You don't even know what a true friend is.
1128
01:21:58,914 --> 01:22:00,039
I'm tired.
1129
01:22:00,123 --> 01:22:01,790
You call Samson Tollet a friend?
1130
01:22:01,833 --> 01:22:03,000
Don't I get a phone call?
1131
01:22:03,084 --> 01:22:05,502
Enough of a friend to cover up for?
1132
01:22:05,962 --> 01:22:10,674
Help him hide the body?
Maybe even help him kill the poor girl?
1133
01:22:10,717 --> 01:22:12,676
I didn't kill nobody.
1134
01:22:15,972 --> 01:22:18,182
Did he tell you why he did it?
1135
01:22:19,893 --> 01:22:21,769
Were you even curious?
1136
01:22:22,854 --> 01:22:25,022
Did you even give a flying fuck?
1137
01:22:25,106 --> 01:22:27,316
These are stupid questions.
1138
01:22:27,817 --> 01:22:30,444
I know my rights. I know I get a phone call.
1139
01:22:30,528 --> 01:22:34,531
You don't have any rights just yet, Layne.
We haven't arrested you.
1140
01:22:35,575 --> 01:22:36,784
Great.
1141
01:22:37,160 --> 01:22:38,369
See you.
1142
01:22:38,495 --> 01:22:39,578
Okay.
1143
01:22:40,747 --> 01:22:42,665
Okay. Okay.
1144
01:22:44,042 --> 01:22:46,043
Go. Make your phone call.
1145
01:22:47,462 --> 01:22:50,005
Go call one of your precious friends.
1146
01:23:15,198 --> 01:23:17,324
I asked you a question.
1147
01:23:17,742 --> 01:23:19,660
I didn't know her, okay?
1148
01:23:19,786 --> 01:23:22,913
I just wanna say it was
horrible what those kids did.
1149
01:23:22,956 --> 01:23:26,500
And the whole incident points
up a fundamental moral breakdown
1150
01:23:26,584 --> 01:23:28,085
in our society.
1151
01:23:28,169 --> 01:23:32,381
Thank you, Kevin, for your insightful,
self-righteous indignation.
1152
01:23:33,758 --> 01:23:35,175
I'd still like to hear from Tom.
1153
01:23:35,385 --> 01:23:38,470
Would you just quit staring at me
like that, man?
1154
01:23:44,602 --> 01:23:46,603
- Clarissa.
- Sorry I'm late.
1155
01:23:47,105 --> 01:23:50,357
You knew Jamie, right?
You were one of her friends.
1156
01:23:51,109 --> 01:23:53,610
Describe to us how you remember her.
1157
01:23:54,446 --> 01:23:55,946
Remember her?
1158
01:23:56,489 --> 01:24:00,200
Yeah, what she looked like,
what she meant to you.
1159
01:24:00,744 --> 01:24:03,245
You're bullshit, man.
I mean, what gives you the right
1160
01:24:03,288 --> 01:24:05,372
to put Clarissa on the spot like that?
1161
01:24:05,457 --> 01:24:08,375
I mean, she's upset, man.
Her friend is dead.
1162
01:24:08,585 --> 01:24:10,586
Are you upset, Clarissa?
1163
01:24:11,463 --> 01:24:12,463
Are you?
1164
01:24:13,798 --> 01:24:16,008
I mean, if you are,
come on, let's get it off your chest.
1165
01:24:16,092 --> 01:24:18,761
Fuck you.
Why don't you just leave her alone?
1166
01:24:18,803 --> 01:24:20,596
Look, fuck you, man.
1167
01:24:21,514 --> 01:24:23,474
Because I don't buy it.
1168
01:24:24,976 --> 01:24:26,810
You don't give a damn!
1169
01:24:27,228 --> 01:24:30,981
I don't give a damn! Nobody in this
classroom gives a damn that she's dead!
1170
01:24:32,025 --> 01:24:33,984
It gives us a chance to feel superior
1171
01:24:34,819 --> 01:24:38,655
and to point up
a fundamental moral breakdown in society,
1172
01:24:38,823 --> 01:24:41,575
but it doesn't really affect us, does it?
1173
01:24:42,118 --> 01:24:46,205
Because if it did, none of us would be
in this classroom right now.
1174
01:24:47,540 --> 01:24:52,086
We'd be out on the street,
half-crazy from lack of sleep,
1175
01:24:52,170 --> 01:24:54,379
hunting down Samson Tollet with a gun.
1176
01:24:54,714 --> 01:24:56,715
That's a reprehensible attitude.
1177
01:24:56,800 --> 01:24:58,550
Just shut up, Kevin!
1178
01:24:58,843 --> 01:25:00,844
Are we gonna be tested on this shit?
1179
01:25:52,522 --> 01:25:54,731
You know,
it's gonna be like this all day, man.
1180
01:25:54,816 --> 01:25:57,734
Teachers lecturing us
what kind of monsters we are.
1181
01:25:57,819 --> 01:25:59,444
I can't handle much more.
1182
01:25:59,529 --> 01:26:02,364
I say we split. Got just the place, too.
1183
01:26:04,284 --> 01:26:07,077
Come on, Clarissa. We're taking the day off.
1184
01:26:27,307 --> 01:26:29,766
Yeah, check... Check's in the mail.
1185
01:26:30,185 --> 01:26:32,895
Feck, where the hell have you been?
1186
01:26:34,606 --> 01:26:35,772
Where's John?
1187
01:26:36,274 --> 01:26:37,441
John...
1188
01:26:38,234 --> 01:26:39,568
He's gone.
1189
01:26:40,320 --> 01:26:42,237
He's gone to the river.
1190
01:26:43,406 --> 01:26:46,366
I'm dying.
1191
01:26:46,451 --> 01:26:47,618
Put up your hands!
1192
01:26:47,702 --> 01:26:48,744
Company.
1193
01:26:52,874 --> 01:26:55,125
Hello. Hello. Who is this?
1194
01:27:29,994 --> 01:27:33,622
This just blows my mind, man.
We're celebrities.
1195
01:27:33,706 --> 01:27:35,499
Just what you always wanted?
1196
01:27:35,583 --> 01:27:37,167
Yeah, well, you know, I mean, it's a start.
1197
01:27:37,210 --> 01:27:39,878
I hear they're having an
open-casket funeral for Jamie.
1198
01:27:39,963 --> 01:27:41,171
That's gross.
1199
01:27:41,256 --> 01:27:43,674
I know, I think it's in bad taste.
1200
01:27:44,092 --> 01:27:46,343
This entire episode is in bad taste.
1201
01:27:46,386 --> 01:27:48,971
You young people are
a disgrace to the human race,
1202
01:27:49,013 --> 01:27:51,390
to all living things, to plants even.
1203
01:27:51,474 --> 01:27:54,559
Shouldn't even be seen
in the same room as a cactus.
1204
01:27:54,769 --> 01:27:56,186
What's that?
1205
01:28:01,025 --> 01:28:02,859
Oh, my God. Not again.
1206
01:28:03,653 --> 01:28:05,612
- Is it dead?
- It's a dummy.
1207
01:28:06,489 --> 01:28:09,116
I'm getting out of here, God damn it.
I told you guys this was stupid.
1208
01:28:09,200 --> 01:28:10,993
No, no, no, hold it.
1209
01:28:13,037 --> 01:28:15,664
What are you doing?
Are you crazy? Don't throw rocks.
1210
01:28:15,707 --> 01:28:17,291
It's a person. Maybe he's still alive.
1211
01:28:17,375 --> 01:28:18,375
No, it's Ellie.
1212
01:28:18,459 --> 01:28:19,501
Ellie?
1213
01:28:19,544 --> 01:28:20,544
It's a sex doll.
1214
01:28:20,628 --> 01:28:22,045
Who's Ellie?
1215
01:28:22,255 --> 01:28:24,548
That's Ellie, Feck's girlfriend.
1216
01:28:25,425 --> 01:28:26,883
I wonder what she's doing here.
1217
01:28:48,906 --> 01:28:53,869
It's just like, you gotta make the
best of it while we're still alive
1218
01:28:53,911 --> 01:28:56,413
because any day now,
boom and we're dead.
1219
01:28:56,497 --> 01:28:57,497
You wanna know what I think?
1220
01:28:57,582 --> 01:28:58,832
No, Mike.
1221
01:28:59,709 --> 01:29:01,835
Somebody could just murder you,
you know.
1222
01:29:01,919 --> 01:29:05,213
Or Russia could send over
a whole batch of nuclear bombs.
1223
01:29:05,256 --> 01:29:07,382
I say we just get the Russians stoned.
1224
01:29:07,425 --> 01:29:09,760
It might mellow them out a touch.
1225
01:29:11,721 --> 01:29:13,388
Where's John?
1226
01:29:14,599 --> 01:29:16,933
Forget about John.
God, would you just forget about him?
1227
01:29:17,018 --> 01:29:19,728
And you, I should kick your ass right here.
1228
01:29:19,771 --> 01:29:21,605
What did I do?
1229
01:29:23,066 --> 01:29:24,608
Cool it!
1230
01:29:25,902 --> 01:29:27,944
Leave me alone!
1231
01:29:28,529 --> 01:29:29,780
You don't know what's going on.
1232
01:29:29,864 --> 01:29:32,741
None of you know what's going on.
1233
01:29:33,451 --> 01:29:35,243
I'll find him myself.
1234
01:29:41,250 --> 01:29:42,292
Layne.
1235
01:29:42,335 --> 01:29:43,460
John!
1236
01:29:43,628 --> 01:29:46,713
You've been awake the whole night
searching for the asshole, haven't you?
1237
01:29:46,798 --> 01:29:48,799
He's not an asshole!
1238
01:29:48,841 --> 01:29:51,802
He's an asshole.
He doesn't give a shit about anything.
1239
01:29:52,011 --> 01:29:54,596
His friends, himself.
He doesn't care if he dies.
1240
01:29:54,639 --> 01:29:58,183
Can't you see by the way he's acting?
Would you listen to me?
1241
01:29:58,267 --> 01:30:00,310
I know you don't care about him that much.
1242
01:30:00,520 --> 01:30:02,687
You know that?
1243
01:30:02,772 --> 01:30:04,648
I fucking know you, Layne.
1244
01:30:04,816 --> 01:30:08,610
You get these... These ideas in
your head and you don't think.
1245
01:30:08,653 --> 01:30:12,155
And this idea of helping John out,
it's not a good idea.
1246
01:30:12,323 --> 01:30:14,491
You have a better idea?
1247
01:30:15,410 --> 01:30:16,535
Yeah.
1248
01:30:17,495 --> 01:30:18,662
Turn him in.
1249
01:30:20,581 --> 01:30:22,958
You would do that, wouldn't you?
1250
01:30:23,876 --> 01:30:25,085
I did.
1251
01:30:27,130 --> 01:30:29,047
You should finish the job, Layne.
1252
01:30:29,799 --> 01:30:32,008
I should kill you for even saying that.
1253
01:30:32,093 --> 01:30:34,594
Oh, man,
you're talking shit and you know it!
1254
01:30:34,679 --> 01:30:37,806
You turn on us so easily!
1255
01:30:37,849 --> 01:30:40,642
I thought you were a fucking friend!
1256
01:30:41,602 --> 01:30:44,521
I knew that me and John
were alone all along!
1257
01:30:45,857 --> 01:30:47,524
- Layne!
- Let him go.
1258
01:30:52,029 --> 01:30:53,613
What's with him?
1259
01:30:55,408 --> 01:30:56,783
He's upset.
1260
01:30:59,954 --> 01:31:01,079
John!
1261
01:31:06,210 --> 01:31:07,252
John!
1262
01:31:09,088 --> 01:31:10,213
John!
1263
01:31:12,758 --> 01:31:13,884
John!
1264
01:31:50,588 --> 01:31:51,922
Matt!
1265
01:31:53,674 --> 01:31:55,717
You shouldn't have hit me.
1266
01:31:57,720 --> 01:31:59,262
Don't be stupid, Tim.
1267
01:31:59,889 --> 01:32:01,431
You finked on John.
1268
01:32:02,475 --> 01:32:04,768
I'm your brother. Give me the gun.
1269
01:32:09,482 --> 01:32:12,817
Look, I'm sorry I hurt you, okay?
I was upset.
1270
01:32:13,528 --> 01:32:15,237
Now give me the gun, okay?
1271
01:32:19,283 --> 01:32:20,909
God damn it, Tim!
1272
01:32:22,703 --> 01:32:24,371
I'm your brother.
1273
01:32:57,655 --> 01:32:59,656
They fucking killed him.
1274
01:33:17,508 --> 01:33:19,134
They killed him.
1275
01:33:22,179 --> 01:33:25,015
Because there was no hope for him.
1276
01:33:25,349 --> 01:33:27,309
There was no hope at all.
1277
01:33:29,645 --> 01:33:31,354
He didn't love her.
1278
01:33:32,648 --> 01:33:34,691
He didn't feel a thing.
1279
01:33:38,946 --> 01:33:40,155
I
1280
01:33:42,575 --> 01:33:44,326
At least loved her.
1281
01:33:45,536 --> 01:33:47,120
I cared for her.
1282
01:33:48,873 --> 01:33:50,373
I mean, it...
1283
01:33:50,708 --> 01:33:52,709
You understand, don't you?
1284
01:33:55,421 --> 01:33:57,047
Sure you do.
1285
01:33:59,884 --> 01:34:02,636
I don't like killing people.
1286
01:34:06,182 --> 01:34:08,183
But sometimes it's necessary.
1287
01:34:13,606 --> 01:34:15,482
That's enough for now.
1288
01:34:16,692 --> 01:34:17,776
I...
1289
01:34:19,570 --> 01:34:21,780
I'd like you all to leave now.
1290
01:34:25,159 --> 01:34:27,869
I'm very tired and sort of depressed.
1291
01:34:32,667 --> 01:34:35,210
I lost a good friend today, you know.
1292
01:34:40,174 --> 01:34:43,259
No, no
1293
01:34:43,386 --> 01:34:46,221
No, my darling
1294
01:34:48,391 --> 01:34:53,770
Please don't say your last goodbye
1295
01:34:56,148 --> 01:34:59,025
Please don't say
1296
01:34:59,902 --> 01:35:04,739
Say your last, your last goodbye
1297
01:35:07,827 --> 01:35:10,787
Yes, you are leaving me
1298
01:35:11,539 --> 01:35:15,500
Leaving me here to cry
1299
01:35:18,963 --> 01:35:22,006
You know I love you
1300
01:35:22,091 --> 01:35:23,717
I love you
1301
01:35:25,136 --> 01:35:29,305
But I gave her all my love
1302
01:35:30,599 --> 01:35:32,600
You knew I loved you
1303
01:35:34,603 --> 01:35:38,982
But I gave her all my love
1304
01:35:43,195 --> 01:35:45,488
Why can't we stay together?
1305
01:35:46,949 --> 01:35:51,453
Why can't we love each other?
1306
01:35:53,873 --> 01:35:55,665
I'm gonna miss you
1307
01:35:56,834 --> 01:35:58,585
I'm gonna miss you
1308
01:35:59,712 --> 01:36:01,504
I'm gonna miss you
1309
01:36:01,672 --> 01:36:04,048
I'm gonna miss you
1310
01:36:05,509 --> 01:36:07,302
I'm gonna miss you
1311
01:36:08,512 --> 01:36:10,263
I'm gonna miss you
1312
01:36:11,182 --> 01:36:13,183
I'm gonna miss you
91986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.