Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,441 --> 00:01:23,878
♪ My love went away far away ♪
2
00:01:23,913 --> 00:01:28,136
♪ When he was wanted ♪
3
00:01:28,171 --> 00:01:32,342
♪ Where's he tonight? ♪
4
00:01:32,377 --> 00:01:36,563
♪ Even I cannot say ♪
5
00:01:36,598 --> 00:01:40,650
♪ Away, far away ♪
6
00:01:40,685 --> 00:01:44,666
♪ For many a day ♪
7
00:01:44,701 --> 00:01:50,001
♪ Will we meet again? ♪
8
00:01:50,036 --> 00:01:55,110
♪ And who knows where or when? ♪
9
00:01:55,145 --> 00:01:58,836
♪ From here to Xian ♪
10
00:01:58,871 --> 00:02:03,707
♪ Many men have been wanted ♪
11
00:02:03,742 --> 00:02:08,137
♪ Who is the most wanted? ♪
12
00:02:08,172 --> 00:02:12,496
♪ My love, wanted by me ♪
13
00:02:12,531 --> 00:02:15,682
Come on, Pete, it'll soon be daylight
we've got a long ride to the ranch.
14
00:02:15,717 --> 00:02:19,279
♪ Away, far away ♪
15
00:02:19,314 --> 00:02:22,803
♪ For many a day ♪
16
00:02:22,838 --> 00:02:28,049
♪ Will we meet again? ♪
17
00:02:28,084 --> 00:02:33,090
♪ And who knows where or when? ♪
18
00:02:33,125 --> 00:02:37,368
♪ From here to Xian ♪
19
00:02:37,403 --> 00:02:41,611
♪ Many men been wanted ♪
20
00:02:42,307 --> 00:02:47,250
♪ Who is the most wanted? ♪
21
00:02:47,285 --> 00:02:52,194
♪ My love wanted by me ♪
22
00:02:52,229 --> 00:02:55,833
♪ Wanted ♪
23
00:02:55,868 --> 00:02:59,438
♪ Wanted ♪
24
00:03:00,115 --> 00:03:06,702
♪ He's wanted by me ♪
25
00:03:06,737 --> 00:03:10,605
Kate can't hold them much longer.
We'd better get going.
26
00:03:31,575 --> 00:03:33,679
Move along!
27
00:03:47,076 --> 00:03:48,860
Get up son, get up!
- What's wrong, Pa?
28
00:03:48,895 --> 00:03:51,466
Somebody's running off our herd.
Can't you hear it?
29
00:03:51,501 --> 00:03:53,615
I'll go get Jack and Pete.
30
00:04:08,843 --> 00:04:11,016
They didn't get back
from town yet, Pa.
31
00:04:11,051 --> 00:04:13,265
Never mind, come on!
32
00:04:13,300 --> 00:04:15,571
Hyah!
33
00:04:37,910 --> 00:04:39,514
There, Father!
34
00:04:43,134 --> 00:04:44,544
Hyah!
35
00:05:05,842 --> 00:05:08,356
Hi, Ed. Johnny said you had
a letter for me.
36
00:05:08,391 --> 00:05:09,668
Yeah, I have, O'Mara.
37
00:05:09,703 --> 00:05:12,991
Didn't know where to forward it
so, I just hung onto it.
38
00:05:27,714 --> 00:05:29,853
Bad news, kid?
39
00:05:38,283 --> 00:05:40,300
If it's any comfort I can assure you
40
00:05:40,335 --> 00:05:43,315
your father and brother where given
a decent Christian burials.
41
00:05:43,350 --> 00:05:46,120
Thank you, Reverend.
42
00:05:47,298 --> 00:05:51,166
Your father spoke of you often.
He was very proud of you.
43
00:05:51,958 --> 00:05:53,695
I'm not very proud of myself.
44
00:05:53,730 --> 00:05:56,802
Might have been different
if I'd stayed around here.
45
00:05:56,837 --> 00:05:59,450
Don't condemn yourself
for that, Clay.
46
00:05:59,485 --> 00:06:02,706
These things happen without
any apparent reason.
47
00:06:02,741 --> 00:06:05,928
We can't understand them,
we can only accept them.
48
00:06:26,455 --> 00:06:28,787
What do you plan on doing now?
49
00:06:29,602 --> 00:06:32,526
What would you do
if you were in my position?
50
00:06:32,561 --> 00:06:35,457
That's a pretty difficult question.
51
00:06:37,133 --> 00:06:40,557
Many people would be inclined
to seek some sort of retribution.
52
00:06:40,592 --> 00:06:42,957
I'd have to advise against it.
53
00:06:42,992 --> 00:06:45,198
Vengeance is mine sayeth the Lord.
54
00:06:45,233 --> 00:06:47,405
It's more or less
what I had in mind.
55
00:06:47,440 --> 00:06:49,471
Yeah, but I'm not a minister.
56
00:06:49,506 --> 00:06:53,397
I know that.
That's what disturbs me.
57
00:06:57,304 --> 00:07:00,501
Clay, do me a favour.
58
00:07:03,047 --> 00:07:06,278
Think this thing over very carefully
before you take any action.
59
00:07:06,313 --> 00:07:09,504
That's what I've been doing
ever since I left Denver.
60
00:07:10,196 --> 00:07:12,801
Well, if there's anything
I can do to help.
61
00:07:12,836 --> 00:07:14,937
I'd like to see the sheriff.
62
00:07:16,008 --> 00:07:19,648
I was hoping you would say that.
Get in, I'll drive you over.
63
00:07:27,401 --> 00:07:28,823
Come on, Buddy.
64
00:07:37,324 --> 00:07:40,532
This is his place.
- Thanks a lot, Reverend.
65
00:07:42,940 --> 00:07:45,374
Buddy. Come on.
66
00:07:58,499 --> 00:07:59,784
May I help you?
67
00:08:00,678 --> 00:08:01,861
Yes.
68
00:08:05,968 --> 00:08:08,345
That is, I was looking for
Sheriff Kenyon.
69
00:08:08,380 --> 00:08:11,656
He's not here right now.
You might try his office.
70
00:08:11,691 --> 00:08:13,589
I already did,
71
00:08:13,624 --> 00:08:16,407
but they told me I might
find him at home.
72
00:08:16,442 --> 00:08:20,765
He's hard to keep track of
sometimes, was it very important?
73
00:08:20,800 --> 00:08:22,273
It's important to me.
74
00:08:22,308 --> 00:08:24,695
I don't know what
to tell you except,
75
00:08:24,730 --> 00:08:27,083
you might ask at the Cantina Felice.
76
00:08:27,118 --> 00:08:28,401
Thanks, I'll do that.
77
00:08:28,436 --> 00:08:31,212
Or you can wait right here
if you like?
78
00:08:32,696 --> 00:08:34,459
If you don't mind?
79
00:08:35,537 --> 00:08:39,425
You're new in town, aren't you?
- Yes, ma'am, I am.
80
00:08:39,460 --> 00:08:43,314
I'm sorry, I'm Laurie Kenyon,
the sheriff's my uncle.
81
00:08:43,349 --> 00:08:45,124
I'm Clay O'Mara.
82
00:08:45,159 --> 00:08:48,117
Oh, I'm sorry about your family.
83
00:08:48,152 --> 00:08:49,493
Did you know them?
84
00:08:49,528 --> 00:08:52,335
Not very well, I used
to see them at church.
85
00:08:52,370 --> 00:08:56,363
You're from Denver, aren't you?
- Well, I work out of Denver.
86
00:08:56,398 --> 00:08:58,942
On the railroad?
- That's right.
87
00:08:58,977 --> 00:09:03,482
That must be very interesting work,
travelling from place to place.
88
00:09:03,517 --> 00:09:05,565
I like it. Have you ever
been on a train?
89
00:09:05,600 --> 00:09:09,286
No, but I'm going on one soon,
to San Francisco.
90
00:09:09,321 --> 00:09:11,230
Oh? I just came back from there.
91
00:09:11,265 --> 00:09:13,426
Is it really as wonderful
as they say it is?
92
00:09:13,461 --> 00:09:15,127
Maybe even better.
93
00:09:15,162 --> 00:09:18,006
If I knew when you were going,
I might be there at the same time.
94
00:09:18,041 --> 00:09:19,814
I could show you some of the sights.
95
00:09:19,849 --> 00:09:23,309
I'd like that but I'm afraid
my husband wouldn't.
96
00:09:23,344 --> 00:09:27,064
You see, I'm getting married soon
and we plan to make our home there.
97
00:09:28,283 --> 00:09:31,036
Oh, I wish you a lot of happiness.
98
00:09:31,071 --> 00:09:33,738
Thank you.
99
00:09:34,562 --> 00:09:36,729
Well, if you show me
where the cantina...
100
00:09:36,764 --> 00:09:39,972
It's right on the main street,
you can't miss it.
101
00:09:40,705 --> 00:09:44,015
Thanks. Bye.
- Bye.
102
00:10:04,577 --> 00:10:05,999
What's yours?
103
00:10:07,099 --> 00:10:09,067
I was looking for Sheriff Kenyon.
104
00:10:10,976 --> 00:10:12,955
You're looking the wrong way,
mister.
105
00:10:12,990 --> 00:10:15,196
He's sitting over there.
106
00:10:16,385 --> 00:10:17,738
Thanks.
107
00:10:20,199 --> 00:10:22,906
Friend of yours?
- I never saw him before.
108
00:10:22,941 --> 00:10:24,075
Sheriff Kenyon?
109
00:10:24,110 --> 00:10:26,882
What is it?
- I'm Clay O'Mara.
110
00:10:26,917 --> 00:10:29,803
Clay, I didn't know
you were in town.
111
00:10:29,838 --> 00:10:32,164
This is Tom Meredith,
he was your father's lawyer.
112
00:10:32,199 --> 00:10:35,475
Hi, it's a pleasure.
I've heard a great deal about you.
113
00:10:35,510 --> 00:10:36,960
Sit down.
114
00:10:39,338 --> 00:10:41,574
I suppose you got my letter.
- Yes, I did.
115
00:10:41,609 --> 00:10:43,654
I'm sorry you didn't let me know
you were coming,
116
00:10:43,689 --> 00:10:46,420
I could've saved you the trip,
the estate's been settled.
117
00:10:46,455 --> 00:10:50,209
As a matter of fact, I have a bank
draft for you ready for the mail.
118
00:10:50,244 --> 00:10:53,475
No, I didn't come
to settle the estate.
119
00:10:53,510 --> 00:10:54,457
No?
120
00:10:54,492 --> 00:10:56,653
No, I came to find out
who did the killing.
121
00:10:56,688 --> 00:10:59,275
So far, we don't know.
122
00:10:59,310 --> 00:11:00,569
Any ideas?
123
00:11:00,604 --> 00:11:04,005
All we know is, whoever did it
ran off with your dad's cattle.
124
00:11:04,040 --> 00:11:06,983
This county's full of rustlers.
125
00:11:07,018 --> 00:11:10,203
Could you name me a few?
I'd like to talk to them.
126
00:11:10,238 --> 00:11:12,956
They wouldn't talk to you, son.
127
00:11:12,991 --> 00:11:15,749
They might if I was wearing
a deputy's badge.
128
00:11:15,784 --> 00:11:18,548
What did you do for a living
before you came here?
129
00:11:18,583 --> 00:11:20,004
Railroad surveyor.
130
00:11:20,039 --> 00:11:22,414
Then go on back to it.
It's got a future.
131
00:11:22,449 --> 00:11:25,202
I can't say the same for being
a deputy in this country.
132
00:11:25,237 --> 00:11:27,058
I'm not asking you to.
133
00:11:27,093 --> 00:11:30,950
Furthermore, I don't hand out
tin stars as licences for murder.
134
00:11:30,985 --> 00:11:34,595
I don't want to kill anyone,
I just want to talk to them.
135
00:11:34,630 --> 00:11:38,205
Take my advice, get your money
from John and get out of town.
136
00:11:40,448 --> 00:11:42,507
I guess that means
I don't get the badge?
137
00:11:42,542 --> 00:11:43,748
That's right.
138
00:11:43,783 --> 00:11:47,025
Well, in that case, I'll have to
get along the best way I can.
139
00:11:47,060 --> 00:11:48,568
Be reasonable, son.
140
00:11:48,603 --> 00:11:51,687
I've done everything anybody could
you're just asking for trouble.
141
00:11:51,722 --> 00:11:54,772
I'm not asking for trouble but I
might deal out a little of my own
142
00:11:54,807 --> 00:11:56,399
when I find out what I want to know.
143
00:11:56,434 --> 00:11:57,764
Wait a minute, Clay.
144
00:11:57,799 --> 00:12:01,121
I think he's right, Fred,
he's entitled to ask questions
145
00:12:01,156 --> 00:12:03,525
and it would help if
he were wearing a star.
146
00:12:03,560 --> 00:12:05,084
Thanks, Mr Meredith.
147
00:12:05,119 --> 00:12:07,523
That's all right, glad to
do anything I can to help.
148
00:12:07,558 --> 00:12:09,928
Could you give me an idea
where to start looking?
149
00:12:09,963 --> 00:12:11,675
I think maybe I can.
150
00:12:11,710 --> 00:12:13,758
There's a man by the name of
Whitey Kincade
151
00:12:13,793 --> 00:12:15,632
that's in trouble with the law.
152
00:12:15,667 --> 00:12:18,431
Still have that reward poster, Fred?
153
00:12:18,466 --> 00:12:20,861
I think I have.
154
00:12:23,263 --> 00:12:24,571
Here it is.
155
00:12:27,907 --> 00:12:29,228
Where can I find him?
156
00:12:29,263 --> 00:12:33,484
That will be a little hard but he
used to have a girl over in Diablo.
157
00:12:33,519 --> 00:12:35,272
Might get a line on him there.
158
00:12:35,307 --> 00:12:36,568
Where's Diablo?
159
00:12:36,603 --> 00:12:39,128
That's a few hours ride
east of here.
160
00:12:39,163 --> 00:12:41,637
I'll be ready to go in an hour.
161
00:12:42,779 --> 00:12:43,914
All right.
162
00:12:43,949 --> 00:12:46,565
Stop by the office
and pick up a badge.
163
00:12:51,267 --> 00:12:54,699
Whitey won't be very hard to find.
- I didn't think he would.
164
00:12:54,734 --> 00:12:58,131
Kind of tough sending a kid
like him up against a gunman.
165
00:12:58,166 --> 00:13:00,437
One thing I've always
liked about you, Fred,
166
00:13:00,472 --> 00:13:02,201
you're sentimental.
167
00:13:15,187 --> 00:13:16,643
Hello, Laurie.
168
00:13:17,660 --> 00:13:19,503
Hello, Tom.
169
00:13:21,298 --> 00:13:24,404
Uncle Fred, you didn't tell me
you made Clay a deputy.
170
00:13:24,439 --> 00:13:26,057
I didn't think it was important.
171
00:13:26,092 --> 00:13:27,282
Why'd you do it?
172
00:13:27,283 --> 00:13:29,205
He wanted some authority
to go looking for
173
00:13:29,240 --> 00:13:30,915
whoever gunned his dad and brother.
174
00:13:30,950 --> 00:13:32,564
Kincade didn't do it.
175
00:13:32,599 --> 00:13:35,272
We can't be too sure of that,
Kincade's a killer.
176
00:13:35,307 --> 00:13:37,204
He'll kill Clay, too.
177
00:13:37,239 --> 00:13:40,049
That's a chance he has to take
if he wants to be a police officer.
178
00:13:40,084 --> 00:13:41,471
Why are you so upset about it?
179
00:13:41,506 --> 00:13:43,476
Well, it's...
180
00:13:43,511 --> 00:13:45,773
I just think it's unfair
181
00:13:45,808 --> 00:13:49,278
to send someone so young and
so inexperienced out after a...
182
00:13:49,313 --> 00:13:50,610
He asked for it.
183
00:13:50,645 --> 00:13:53,178
If he wants a man's job,
he has to do a man's work.
184
00:13:53,213 --> 00:13:56,273
We both tried to talk him out of it.
There's no reasoning with him.
185
00:13:56,308 --> 00:13:58,816
Just the same, I think
it's disgraceful.
186
00:13:58,851 --> 00:14:01,284
You both ought to be ashamed
of yourselves!
187
00:14:01,319 --> 00:14:04,197
I wouldn't worry, chances are
he won't even find Whitey.
188
00:14:04,232 --> 00:14:06,512
Come on, Laurie, I'll walk you home.
189
00:14:27,569 --> 00:14:29,264
Can you feed and water my horse?
190
00:14:29,299 --> 00:14:30,534
That I can.
191
00:14:30,569 --> 00:14:33,970
Can you tell me where I can find
a Mr Whitey Kincade?
192
00:14:34,829 --> 00:14:36,478
That I can't.
193
00:14:39,395 --> 00:14:42,944
In case anybody's looking for me,
I'll be in the saloon.
194
00:15:17,181 --> 00:15:19,240
You lost, sonny?
195
00:15:21,332 --> 00:15:22,640
Maybe.
196
00:15:31,374 --> 00:15:33,035
Is that for real?
197
00:15:34,153 --> 00:15:35,496
Yeah, why?
198
00:15:35,531 --> 00:15:39,103
Strangers don't ask questions in
Diablo, they just answer them.
199
00:15:39,138 --> 00:15:41,336
What do you want here?
200
00:15:41,371 --> 00:15:43,535
I'm waiting for somebody.
201
00:15:44,553 --> 00:15:46,157
Who is this somebody?
202
00:15:49,382 --> 00:15:51,386
That's a question.
203
00:15:51,421 --> 00:15:53,390
Whitey Kincade.
204
00:15:57,887 --> 00:16:01,391
If I was you, I'd be drinking
while I'm waiting.
205
00:16:05,148 --> 00:16:06,604
See what he wants.
206
00:16:09,796 --> 00:16:11,081
Name it.
207
00:16:11,116 --> 00:16:15,257
Can I just have some water?
- To drink?
208
00:16:16,126 --> 00:16:17,548
Yeah.
209
00:16:26,045 --> 00:16:28,707
Another badge for Whitey's
collection.
210
00:17:26,754 --> 00:17:29,814
Looking for me?
- Are you Mr Kincade?
211
00:17:29,849 --> 00:17:33,285
Skip the Mister,
everybody calls me Whitey.
212
00:17:33,320 --> 00:17:36,556
I've got a warrant for you.
- Who ain't?
213
00:17:36,591 --> 00:17:39,032
For the murder of Frank Whiteside.
214
00:17:39,807 --> 00:17:43,083
That wasn't murder,
he had a gun in his hand!
215
00:17:43,118 --> 00:17:45,612
I wonder how it got there.
216
00:17:45,647 --> 00:17:47,877
Whiteside wasn't packing a gun.
217
00:17:47,912 --> 00:17:51,564
A friend of mine put it there,
after I shot him.
218
00:17:51,599 --> 00:17:55,501
We figured it would look better
in case I ever got arrested.
219
00:17:55,536 --> 00:17:57,706
Good thing you thought of it.
220
00:17:57,741 --> 00:17:59,877
You're under arrest right now.
221
00:18:04,190 --> 00:18:05,504
You hear that?
222
00:18:05,539 --> 00:18:08,367
Well, what do I do now?
223
00:18:08,402 --> 00:18:11,405
I ain't never been arrested before.
224
00:18:12,360 --> 00:18:15,654
Makes us even, I never arrested
anyone before.
225
00:18:15,689 --> 00:18:18,949
But you can start by putting
your gun on the bar.
226
00:18:19,752 --> 00:18:22,129
You better high-tail it back where
you came from
227
00:18:22,164 --> 00:18:24,422
before I stop laughing.
228
00:18:26,672 --> 00:18:28,253
Put it on the bar.
229
00:18:39,918 --> 00:18:42,204
Wasn't luck, boys.
Stay right where you are.
230
00:18:42,239 --> 00:18:44,681
Yeah! Take it easy.
231
00:18:44,716 --> 00:18:46,991
I don't want to see him
shoot an unarmed man.
232
00:18:47,026 --> 00:18:49,138
Now what do we do?
233
00:18:49,173 --> 00:18:52,210
We're heading for Santiago.
- Santiago?
234
00:18:53,066 --> 00:18:54,513
Relax, Larry.
235
00:18:54,548 --> 00:18:55,919
Me and um...
236
00:18:55,954 --> 00:18:58,441
I didn't get your name.
- O'Mara.
237
00:18:58,476 --> 00:19:01,047
Me and O'Mara got a nice little
trip ahead of us,
238
00:19:01,082 --> 00:19:04,128
and one of us is just
liable not to make it.
239
00:19:38,740 --> 00:19:41,766
This is a good a spot as any.
- What for?
240
00:19:41,801 --> 00:19:43,295
A smoke.
241
00:19:50,398 --> 00:19:51,554
A smoke.
242
00:19:51,589 --> 00:19:53,979
You mean my arresting you?
243
00:19:54,014 --> 00:19:57,370
Yeah, you trying to make
yourself a reputation
244
00:19:57,405 --> 00:19:59,351
or you just trying to ruin mine?
245
00:19:59,386 --> 00:20:01,256
I'm only interested in one thing,
246
00:20:01,291 --> 00:20:04,636
that's finding the cattle rustlers
who shot my dad and brother.
247
00:20:05,615 --> 00:20:08,325
Cattle rustlers?
You think I'm a thief?
248
00:20:08,360 --> 00:20:11,466
I think you know the answer to
some questions I have in mind.
249
00:20:11,501 --> 00:20:15,596
You picked on the wrong party.
- Not what I heard.
250
00:20:15,631 --> 00:20:17,532
Who you been talking to, kid?
251
00:20:17,567 --> 00:20:21,697
A lawyer in San Diego by the name of
Meredith and Sheriff Kenyon.
252
00:20:22,786 --> 00:20:25,732
Kenyon, did he send you after me?
253
00:20:25,767 --> 00:20:27,458
Yeah.
254
00:20:27,493 --> 00:20:30,656
There's a man who knows how to play
both ends against the middle.
255
00:20:33,302 --> 00:20:34,355
What do you mean?
256
00:20:34,390 --> 00:20:38,212
We got something in common, kid.
We've both been framed.
257
00:20:38,247 --> 00:20:40,658
That doesn't make sense to me.
258
00:20:40,693 --> 00:20:42,091
It does to me.
259
00:20:42,126 --> 00:20:45,152
Kenyon's going to be the most
surprised man in the county,
260
00:20:45,187 --> 00:20:46,948
if you bring me in.
261
00:20:46,983 --> 00:20:48,710
When I bring you in.
262
00:20:50,807 --> 00:20:53,617
You've got a right
to your own opinion.
263
00:20:54,317 --> 00:20:56,683
So, you figure I know who
killed your folks, huh?
264
00:20:56,718 --> 00:20:58,687
That's what I was told.
265
00:20:58,722 --> 00:21:01,031
Is that why didn't kill me
back in the saloon?
266
00:21:01,066 --> 00:21:03,893
That's part of it.
- What's the rest?
267
00:21:03,928 --> 00:21:06,537
There used to be a marshal
up in Colorado.
268
00:21:06,572 --> 00:21:09,837
He told me any police officer
can bring in a dead man,
269
00:21:09,872 --> 00:21:12,319
the trick is to bring him in alive.
270
00:21:13,785 --> 00:21:15,821
And what happened to that marshal?
271
00:21:17,296 --> 00:21:19,981
He was killed trying the trick
once too often.
272
00:21:20,016 --> 00:21:22,749
That could happen to you.
273
00:21:23,502 --> 00:21:24,888
Don't gamble on it.
274
00:21:24,923 --> 00:21:27,935
Relax, I'm not sore
because you grabbed me.
275
00:21:27,970 --> 00:21:31,155
As a matter of fact,
I'm growing real fond of you.
276
00:21:34,913 --> 00:21:37,370
I'm even considering
making you a deal.
277
00:21:38,502 --> 00:21:41,232
You offer it, I might consider it.
278
00:21:41,267 --> 00:21:42,809
Take these off of me
279
00:21:42,844 --> 00:21:45,278
and I'll put them on the party
you're looking for.
280
00:21:45,313 --> 00:21:46,638
Uh-uh.
281
00:21:46,673 --> 00:21:49,101
I'm as good as my word,
sometimes better.
282
00:21:49,136 --> 00:21:51,530
I thought you didn't know
anything about it.
283
00:21:51,565 --> 00:21:56,188
I don't, but I got ways
of finding out.
284
00:21:57,811 --> 00:22:00,166
Don't let that tin star
go to your head.
285
00:22:01,898 --> 00:22:04,178
I happen to have regard
for the law, Whitey.
286
00:22:04,213 --> 00:22:09,276
There's only one law around here,
'Get yours while the getting's good'
287
00:22:09,311 --> 00:22:10,649
there ain't other law!
288
00:22:10,684 --> 00:22:13,118
You're forgetting the one
that'll hang you.
289
00:22:15,237 --> 00:22:17,512
You're still wet behind the ears.
290
00:22:21,475 --> 00:22:24,080
I'm growing real fond of you.
291
00:22:35,082 --> 00:22:37,630
Hey! What are you trying to do?
292
00:22:38,806 --> 00:22:41,424
You were just telling me
how much you liked me.
293
00:22:41,459 --> 00:22:45,293
That's the truth, the gospel truth,
so help me Hannah!
294
00:23:27,890 --> 00:23:30,616
You're sure set on
taking me back alive!
295
00:23:30,651 --> 00:23:34,633
Who's the reception party?
- Oh, probably some of my friends.
296
00:23:41,183 --> 00:23:42,719
Friends, huh?
297
00:23:51,905 --> 00:23:53,976
What have they got against us?
298
00:23:54,011 --> 00:23:57,142
If it's who I think it is,
one of them's got a sister.
299
00:23:57,177 --> 00:24:00,273
A man could get real unpopular
associating with you.
300
00:24:00,308 --> 00:24:02,577
She was a real nice girl, too.
301
00:24:02,612 --> 00:24:05,568
I hope so, it looks like
I'm going to get shot for it.
302
00:24:05,603 --> 00:24:08,524
If you need any help you can always
give me back my gun.
303
00:24:08,559 --> 00:24:09,694
Uh-uh.
304
00:24:09,729 --> 00:24:12,027
What's the matter,
don't you trust me?
305
00:24:12,062 --> 00:24:13,253
Uh-uh.
306
00:24:13,288 --> 00:24:15,859
You might get to like me
real well again.
307
00:24:30,284 --> 00:24:32,172
They're making a run for it.
308
00:24:34,847 --> 00:24:37,864
Ain't you going to shoot them?
- Not in the back.
309
00:24:37,899 --> 00:24:40,882
It's safer that way, they can't
shoot back at you.
310
00:24:40,917 --> 00:24:42,977
I don't fight that way.
311
00:24:44,883 --> 00:24:47,814
I don't know where
you were brought up, kid
312
00:24:47,849 --> 00:24:50,746
but wherever it was,
you were brought up wrong.
313
00:24:54,395 --> 00:24:56,738
It looks like one of us
is going to have to walk.
314
00:24:56,773 --> 00:24:58,798
You going to guess which one?
315
00:24:58,799 --> 00:25:02,360
From the way you do everything else,
I figured it will be you.
316
00:25:02,395 --> 00:25:04,313
Guess again, Whitey.
317
00:25:06,193 --> 00:25:09,219
That's the trouble with you,
you ain't consistent!
318
00:25:24,946 --> 00:25:28,173
Here comes our man, he's bringing in
Whitey Kincade.
319
00:25:28,208 --> 00:25:33,475
Hey, men! O'Mara's back and
he's got Whitey Kincade with him!
320
00:25:38,982 --> 00:25:41,098
Looks like you're pretty popular
in this town.
321
00:25:41,133 --> 00:25:42,838
I'm more popular away from it.
322
00:25:42,873 --> 00:25:45,580
You could get elected Mayor
for bringing me in.
323
00:25:45,615 --> 00:25:47,115
Who wants to be mayor?
324
00:25:47,150 --> 00:25:49,368
Right now I wouldn't mind it.
325
00:26:01,325 --> 00:26:02,826
Yeah, he got me!
326
00:26:05,770 --> 00:26:07,226
Howdy!
327
00:26:11,022 --> 00:26:14,105
Hey! How you doing?
328
00:26:18,276 --> 00:26:19,922
Kate, I don't believe it.
329
00:26:19,957 --> 00:26:22,428
I wouldn't have missed this
for anything.
330
00:26:22,463 --> 00:26:26,775
I've waited a long time to see
Whitey Kincade get cut down to size.
331
00:26:30,375 --> 00:26:32,570
Right cosy place you got here.
332
00:26:33,361 --> 00:26:35,556
I heard you got home cooking, too.
333
00:26:35,591 --> 00:26:37,699
I sure hope it's good.
334
00:26:37,734 --> 00:26:40,146
You won't be here long enough
to get tired of it.
335
00:26:47,993 --> 00:26:49,044
Now then, son.
336
00:26:49,079 --> 00:26:51,718
Do you mind telling us
how you managed to do it?
337
00:26:51,753 --> 00:26:53,369
I beat him to the draw.
338
00:26:53,404 --> 00:26:54,985
Maybe you were just lucky?
339
00:26:55,020 --> 00:26:56,703
Maybe.
340
00:26:56,738 --> 00:26:58,981
Whitey has a fair reputation
as a gunman.
341
00:26:59,016 --> 00:27:01,405
It might have helped if you'd
told me that before.
342
00:27:01,440 --> 00:27:03,800
I thought you knew what
you were doing, son!
343
00:27:03,835 --> 00:27:06,160
Everybody around here
knows Whitey Kincade.
344
00:27:06,195 --> 00:27:08,145
I know him now.
345
00:27:08,180 --> 00:27:11,695
From now on, he'll know you too as
the guy that brought him in.
346
00:27:11,730 --> 00:27:14,250
That's a reputation
I wouldn't want to have.
347
00:27:14,285 --> 00:27:16,655
It's like digging your own grave!
348
00:27:17,930 --> 00:27:21,229
Did you have anything to eat, son?
- No, not since morning.
349
00:27:21,264 --> 00:27:24,336
Go to my house and have my niece
fix a meal for you and Whitey.
350
00:27:24,371 --> 00:27:28,025
We'll have to feed him
till we can hang him.
351
00:27:38,881 --> 00:27:41,167
Looks like we guessed wrong
on the boy.
352
00:27:41,202 --> 00:27:42,787
Yeah.
353
00:27:42,822 --> 00:27:45,586
What am I supposed to
do with him now?
354
00:27:45,621 --> 00:27:47,060
Get rid of him.
355
00:27:47,095 --> 00:27:50,235
How?
- I'll leave that up to you.
356
00:27:52,714 --> 00:27:54,574
You killed his father
and his brother,
357
00:27:54,609 --> 00:27:56,611
you may as well take care
of this one, too.
358
00:27:56,646 --> 00:27:58,830
This one is your concern, Fred.
359
00:27:58,865 --> 00:28:00,973
He won't be and he ever finds out
360
00:28:01,008 --> 00:28:03,715
that you're the party
to come looking for...
361
00:28:03,750 --> 00:28:05,886
He won't find out.
362
00:28:06,802 --> 00:28:08,777
O'Mara isn't afraid
of taking chances.
363
00:28:08,812 --> 00:28:12,771
All you have to do is see to it
that he takes one too many.
364
00:28:19,279 --> 00:28:21,110
Just a minute!
365
00:28:24,658 --> 00:28:26,558
Clay!
- Hello.
366
00:28:26,593 --> 00:28:27,864
Come in!
367
00:28:30,528 --> 00:28:32,563
I never expected to see you again.
368
00:28:32,598 --> 00:28:35,431
Your uncle sent me to fetch
some food for Mr Kincade.
369
00:28:35,466 --> 00:28:36,797
Whitey Kincade?
370
00:28:36,832 --> 00:28:38,641
Yeah, he's starved, so am I.
371
00:28:38,676 --> 00:28:40,596
I don't believe it!
372
00:28:40,631 --> 00:28:42,565
We haven't eaten since this morning.
373
00:28:42,600 --> 00:28:43,883
How'd you do it?
374
00:28:43,918 --> 00:28:45,938
We just tightened our belts.
375
00:28:45,973 --> 00:28:50,091
Well, if you're so clever,
you can help me cook.
376
00:28:51,069 --> 00:28:52,696
I can do that, too.
377
00:28:58,710 --> 00:29:00,446
I thought we had a deal?
378
00:29:00,481 --> 00:29:04,997
We do. I operate in Santiago,
you operate in Diablo.
379
00:29:04,998 --> 00:29:07,159
Why did you send the kid
over there to arrest me?
380
00:29:07,194 --> 00:29:08,745
There was no stopping him.
381
00:29:08,780 --> 00:29:11,689
What's more, I never figured on him
beating you to the draw.
382
00:29:11,724 --> 00:29:15,308
Next time you send somebody after me
make sure he can't shoot first.
383
00:29:15,343 --> 00:29:16,699
You ain't hurt, Whitey.
384
00:29:16,734 --> 00:29:18,016
What am I doing in jail?
385
00:29:18,051 --> 00:29:20,724
Stop worrying, there will be
a trial in the morning.
386
00:29:20,759 --> 00:29:23,170
Is that supposed to make me happy?
387
00:29:23,205 --> 00:29:26,015
I understand capital punishment's
legal in this county.
388
00:29:26,050 --> 00:29:27,334
You won't be here.
389
00:29:27,369 --> 00:29:28,848
Where am I going to be?
390
00:29:28,883 --> 00:29:30,577
Anywhere you like.
391
00:29:32,364 --> 00:29:34,924
You can shoot your way
out of here tonight.
392
00:29:36,121 --> 00:29:38,998
Who am I going to shoot,
Clay O'Mara?
393
00:29:39,033 --> 00:29:43,777
Maybe, unless you give him another
chance to outdraw you!
394
00:29:46,263 --> 00:29:50,298
Just a minute, Sheriff.
I just thought of an easier way.
395
00:29:50,333 --> 00:29:54,827
Get me a witness who will say that
I killed Whiteside in self-defence.
396
00:29:54,862 --> 00:29:57,569
Why bother?
I'm giving you a way out.
397
00:29:58,886 --> 00:30:01,059
I know a guy who broke jail once,
398
00:30:01,094 --> 00:30:03,168
he got shot in the back.
399
00:30:03,203 --> 00:30:05,751
Do you think I'd double cross you?
400
00:30:05,786 --> 00:30:06,765
Yes.
401
00:30:06,800 --> 00:30:09,813
I wouldn't trust a jury if my name
was Whitey Kincade.
402
00:30:09,848 --> 00:30:13,363
I got a lot of confidence in you,
as long as I can still talk.
403
00:30:13,398 --> 00:30:15,930
The jury might hang me
but I'll hang you first.
404
00:30:15,965 --> 00:30:18,418
I didn't bring you in, O'Mara did.
405
00:30:18,453 --> 00:30:22,207
If anything goes wrong at that trial
I might get O'Mara, too.
406
00:30:22,242 --> 00:30:24,575
Right in the back.
407
00:30:33,943 --> 00:30:35,139
What's so funny?
408
00:30:35,174 --> 00:30:39,008
Oh, kid! I wish I could tell you
but you're too young to hear it!
409
00:32:09,623 --> 00:32:11,341
Stay away from her!
410
00:32:12,517 --> 00:32:15,509
Ringer! That's enough of that.
411
00:32:20,617 --> 00:32:23,412
Why don't you stay out of trouble?
- They were mauling Kate.
412
00:32:23,447 --> 00:32:26,208
I want you to lay off the bottle
for a couple of days.
413
00:32:26,243 --> 00:32:28,167
Sounds like you need me
for something.
414
00:32:28,202 --> 00:32:30,750
Yeah, you're appearing in court
tomorrow morning.
415
00:32:30,785 --> 00:32:33,062
Court? Are you crazy?
- Shut up and listen.
416
00:32:33,097 --> 00:32:35,770
You're appearing as a defence
witness for Whitey Kincade.
417
00:32:35,805 --> 00:32:38,367
Why should I defend him?
I hope they hang him.
418
00:32:38,368 --> 00:32:40,359
You'll hang right alongside him
if they do.
419
00:32:40,394 --> 00:32:42,096
He knows enough to ruin us all.
420
00:32:42,131 --> 00:32:44,929
He won't mind talking if he
doesn't like the verdict.
421
00:32:47,145 --> 00:32:48,842
I'm not going to lie for nothing.
422
00:32:48,877 --> 00:32:50,913
You've been lying for
nothing all your life.
423
00:32:50,948 --> 00:32:52,417
Once more won't hurt you.
424
00:32:52,452 --> 00:32:55,273
You know Sheriff, one of these days
I'm going to surprise you.
425
00:32:55,308 --> 00:32:58,095
The only way you could surprise me
would be to quit drinking.
426
00:32:58,130 --> 00:33:00,987
Meredith will be around tonight.
- With some cash?
427
00:33:01,995 --> 00:33:05,237
With a little speech you're
going to make in court.
428
00:33:54,581 --> 00:33:56,338
You want something?
429
00:33:56,373 --> 00:33:59,353
Yeah, I want some company.
I'm lonesome.
430
00:33:59,388 --> 00:34:00,921
Go on back to bed.
431
00:34:00,956 --> 00:34:04,336
I can't sleep. Too much on my mind.
432
00:34:04,371 --> 00:34:08,091
That figures, they can only
hang you once!
433
00:34:08,126 --> 00:34:10,585
But that once can be
awful permanent.
434
00:34:10,620 --> 00:34:13,044
Is there a bottle of whiskey around?
435
00:34:13,079 --> 00:34:14,614
I wouldn't know.
436
00:34:14,649 --> 00:34:17,652
How about going across the street
and getting me one?
437
00:34:21,909 --> 00:34:23,821
You're in jail, not a hotel.
438
00:34:23,856 --> 00:34:27,166
If I was in a hotel, I'd ask you
for more than whiskey.
439
00:34:28,755 --> 00:34:31,363
You got a girl, kid?
- No.
440
00:34:31,398 --> 00:34:33,682
Like some advice?
- About girls?
441
00:34:33,717 --> 00:34:36,252
I was thinking about something else.
442
00:34:36,287 --> 00:34:38,690
Look, you nabbed the notorious
Whitey Kincade.
443
00:34:38,725 --> 00:34:41,054
Why don't you quit
while you're still ahead?
444
00:34:41,089 --> 00:34:44,525
I didn't come here to go gunning
for you, Whitey.
445
00:34:44,560 --> 00:34:48,219
You're up against a cold deck, kid.
446
00:34:48,254 --> 00:34:52,315
Go on back to Colorado and don't
run after nothing but women.
447
00:34:53,408 --> 00:34:55,490
You got some reason for saying that?
448
00:34:55,525 --> 00:34:58,235
Yeah, I'm sentimental.
449
00:34:59,986 --> 00:35:01,304
You're a good kid.
450
00:35:01,339 --> 00:35:04,695
But you're going to bullet in
the back if you stay around here.
451
00:35:11,709 --> 00:35:14,849
Who's going to do it, Whitey?
- That's a good question.
452
00:35:15,885 --> 00:35:18,558
But I can't give you the answer
until tomorrow.
453
00:35:28,993 --> 00:35:30,494
Not guilty!
454
00:35:31,055 --> 00:35:32,884
The verdict is not guilty!
455
00:35:32,919 --> 00:35:35,991
Good verdict!
- I think he ought to have been hung.
456
00:35:38,615 --> 00:35:42,096
Stick around, Clay, I want you to
escort Kincade out of town.
457
00:35:47,219 --> 00:35:48,648
You look put-out, Clay.
458
00:35:48,748 --> 00:35:51,251
I am, I don't understand the verdict,
459
00:35:51,286 --> 00:35:53,755
especially with you being foreman
of the jury.
460
00:35:53,790 --> 00:35:57,133
You heard Ringer testify Kincade
shot Mr Whiteside in self-defence.
461
00:35:57,168 --> 00:36:00,476
I didn't believe him, I don't see how
you or the jury could either.
462
00:36:00,511 --> 00:36:03,013
I held out for a verdict of guilty
until it was pointed out
463
00:36:03,048 --> 00:36:04,654
that Mr Ringer had sworn
on the bible
464
00:36:04,689 --> 00:36:07,010
to tell the whole truth
and nothing but the truth.
465
00:36:07,045 --> 00:36:08,812
As a minister,
I couldn't ignore that.
466
00:36:08,847 --> 00:36:11,286
No, I guess you couldn't.
467
00:36:12,015 --> 00:36:16,372
We're having a church social at my
house tonight why don't you drop by?
468
00:36:16,407 --> 00:36:18,452
Thanks, Reverend. Maybe I will.
469
00:36:18,487 --> 00:36:20,366
I'll see you there.
470
00:36:29,184 --> 00:36:31,272
Kate, you look real pretty.
471
00:36:31,307 --> 00:36:34,276
That gal with the corn silk hair,
the one I threw you over for.
472
00:36:34,311 --> 00:36:36,170
She don't look pretty no more.
473
00:36:36,205 --> 00:36:38,901
You'd look better to me
with a noose around your neck.
474
00:36:38,936 --> 00:36:42,133
You should have told that to your
boyfriend before the trial.
475
00:36:42,168 --> 00:36:43,433
I did.
476
00:36:44,509 --> 00:36:47,774
Oh, join the revival meeting,
you know these gents, don't you?
477
00:36:47,809 --> 00:36:49,016
I met Mr Meredith.
478
00:36:49,051 --> 00:36:51,804
Shake hands with the gent who did
the reviving, Jed Ringer.
479
00:36:51,839 --> 00:36:54,048
I didn't catch the name.
- It's O'Mara.
480
00:36:54,083 --> 00:36:55,574
Oh, yeah. I heard about you.
481
00:36:55,609 --> 00:36:58,874
Of course you heard about him, he's
the one who beat me to the draw!
482
00:36:58,909 --> 00:37:01,254
Drink up, kid, drink up.
483
00:37:01,289 --> 00:37:02,323
No thanks.
484
00:37:02,358 --> 00:37:05,111
You know it ain't polite to stare.
485
00:37:06,364 --> 00:37:09,288
Not even at the star witness?
- What's your objection?
486
00:37:09,323 --> 00:37:11,931
Just thinking, it's probably
the first time
487
00:37:11,966 --> 00:37:14,935
anyone ever shot an unarmed man
in self-defence.
488
00:37:15,716 --> 00:37:19,004
The trial's over, it's futile
to argue points of law now.
489
00:37:19,039 --> 00:37:20,693
Anyway, what do you know about it?
490
00:37:20,728 --> 00:37:23,401
Just what I heard from a man who was
on one end of the shooting.
491
00:37:23,436 --> 00:37:25,375
He means me, ain't that rich?
492
00:37:25,410 --> 00:37:28,277
Are you admitting that
Ringer lied to the court?
493
00:37:28,312 --> 00:37:29,484
Are you or ain't you?
494
00:37:29,519 --> 00:37:34,309
Well, now that you bring
the point up, I am.
495
00:37:47,486 --> 00:37:49,727
That's the way it is
with revival meetings,
496
00:37:49,762 --> 00:37:52,134
somebody's always
getting the spirit.
497
00:37:52,169 --> 00:37:53,335
Let's go.
498
00:38:06,652 --> 00:38:09,735
This is as far as I can go,
here's your gun.
499
00:38:14,024 --> 00:38:15,571
It's loaded!
500
00:38:16,282 --> 00:38:18,631
Wouldn't do you much good empty.
501
00:38:18,666 --> 00:38:22,079
Listen, kid, you're talking to
Whitey Kincade.
502
00:38:22,114 --> 00:38:24,328
Nobody hands me loaded guns.
503
00:38:24,363 --> 00:38:26,498
I shoot people in the back.
504
00:38:26,533 --> 00:38:29,775
All you got to do is pull the trigger
when I head back for town.
505
00:38:29,776 --> 00:38:31,907
I got a real good reason to.
506
00:38:31,942 --> 00:38:35,662
Sure! I ruined your reputation
as a gunslinger.
507
00:38:37,001 --> 00:38:40,266
How did you ever manage
to live this long?
508
00:38:41,007 --> 00:38:43,760
If I was smart,
I'd shoot you right now.
509
00:38:45,044 --> 00:38:47,478
Except, I think I'll keep you
around for a while,
510
00:38:47,513 --> 00:38:49,821
just to see what makes you work.
511
00:38:49,856 --> 00:38:52,093
Maybe you're getting soft, Whitey.
512
00:38:52,128 --> 00:38:54,409
Maybe you're turning into
a human being!
513
00:38:54,444 --> 00:38:57,299
If I ever feel that coming on,
I'll shoot myself.
514
00:38:57,300 --> 00:38:58,897
So long, kid.
515
00:38:58,932 --> 00:39:00,455
So long, Whitey.
516
00:39:00,490 --> 00:39:03,305
I'll leave you with a little advice.
517
00:39:03,340 --> 00:39:05,638
Don't ever turn your back
on Jed Ringer.
518
00:39:06,411 --> 00:39:09,039
Could he be one of the reasons
that brought me to Santiago?
519
00:39:09,074 --> 00:39:11,428
He's a good bet.
520
00:39:12,187 --> 00:39:13,643
Know any others?
521
00:39:13,678 --> 00:39:15,482
Oh...
522
00:39:16,339 --> 00:39:17,307
...yeah.
523
00:39:17,342 --> 00:39:19,082
Sheriff Kenyon.
524
00:39:22,112 --> 00:39:24,034
I guess you got to have your joke.
525
00:39:24,069 --> 00:39:27,407
Sure, but that ain't it!
526
00:39:29,501 --> 00:39:31,116
I'll keep it in mind.
527
00:40:25,191 --> 00:40:26,700
I'm Whitey Kincade.
528
00:40:26,735 --> 00:40:28,209
Draw on him, Clay!
529
00:40:35,136 --> 00:40:36,773
Why didn't you draw, Clay?
530
00:40:36,808 --> 00:40:40,392
Because I was scared, that's why.
- You ain't scared of anything!
531
00:40:40,427 --> 00:40:42,541
Imagine him being scared!
532
00:40:52,048 --> 00:40:55,006
Excuse me. Can I speak with you, Tom?
- Surely.
533
00:41:04,127 --> 00:41:06,880
Laurie, you must forgive me,
something urgent has come up.
534
00:41:06,915 --> 00:41:09,703
I'll try rush right back.
- All right.
535
00:41:14,363 --> 00:41:16,308
Would you men excuse me for a minute?
536
00:41:16,343 --> 00:41:18,112
Sure!
537
00:41:44,651 --> 00:41:46,805
Hello!
- Hi.
538
00:41:46,840 --> 00:41:48,688
I haven't seen you
out there dancing.
539
00:41:48,723 --> 00:41:50,496
I don't have anyone to dance with.
540
00:41:50,531 --> 00:41:53,716
You can ask someone.
A girl can't very well ask you!
541
00:41:53,751 --> 00:41:56,168
I guess I'm just bashful.
542
00:41:56,203 --> 00:41:59,468
I know a girl who isn't dancing
right now and her escort isn't here.
543
00:41:59,503 --> 00:42:01,391
Well, it wouldn't look very nice
544
00:42:01,426 --> 00:42:04,133
for her to be dancing with
strangers then, would it?
545
00:42:05,340 --> 00:42:06,663
I guess it wouldn't.
546
00:42:06,698 --> 00:42:10,486
Besides, if she asks you, you would
probably think she was forward.
547
00:42:10,521 --> 00:42:12,070
I probably would.
548
00:42:12,105 --> 00:42:13,800
Do you like forward girls?
549
00:42:13,835 --> 00:42:14,894
I don't know any.
550
00:42:14,929 --> 00:42:17,580
I think they're pretty
dreadful myself.
551
00:42:17,615 --> 00:42:20,869
Oh, would you care to dance?
552
00:42:48,281 --> 00:42:50,795
Come in, Tom.
- What's the trouble?
553
00:42:50,830 --> 00:42:52,617
Silver Bullion.
554
00:42:52,652 --> 00:42:55,189
I got word from Wells Fargo
tonight about the shipment.
555
00:42:55,224 --> 00:42:56,607
They changed the time?
556
00:42:56,642 --> 00:42:59,361
And the route, we've got to
map out a new plan.
557
00:43:04,125 --> 00:43:07,014
Miss Kenyon,
she's a very charming girl.
558
00:43:08,657 --> 00:43:12,024
I'm just wondering about her uncle.
- What's your opinion of him?
559
00:43:12,059 --> 00:43:14,455
I was just about to ask you
the same thing.
560
00:43:15,934 --> 00:43:17,064
Fred Kenyon?
561
00:43:17,099 --> 00:43:21,963
He's always struck me as a kind of
an unhappy, disappointed man.
562
00:43:21,998 --> 00:43:26,827
The job he as here is difficult,
thankless, the pay is poor.
563
00:43:27,988 --> 00:43:30,684
Has anyone ever questioned
his honesty?
564
00:43:30,719 --> 00:43:33,931
Why do you ask?
- I heard talk.
565
00:43:33,966 --> 00:43:37,606
Clay, there's always talk,
even about ministers of the gospel.
566
00:43:37,641 --> 00:43:40,182
Yeah, I guess you're right.
567
00:43:41,354 --> 00:43:42,804
It was a lovely dance.
568
00:43:42,839 --> 00:43:45,464
I'm pleased you and the others
enjoyed yourselves.
569
00:43:45,499 --> 00:43:48,089
Clay, would you mind
walking Miss Kenyon home?
570
00:43:48,124 --> 00:43:50,224
Not at all.
571
00:43:50,259 --> 00:43:52,955
Good night.
- Good night.
572
00:44:00,546 --> 00:44:02,810
You didn't have to do it, you know.
573
00:44:02,845 --> 00:44:05,415
Do what?
- Walk me home.
574
00:44:05,450 --> 00:44:08,715
I know the way very well and
I'm not afraid of the dark.
575
00:44:08,750 --> 00:44:09,998
I don't mind.
576
00:44:10,033 --> 00:44:13,935
In that case, you won't mind if I
walk the rest of the way by myself.
577
00:44:13,970 --> 00:44:15,849
What are you so mad about?
578
00:44:15,884 --> 00:44:17,147
I've been insulted.
579
00:44:17,182 --> 00:44:19,992
Who did it? I'll see if
I can get him to apologise.
580
00:44:20,027 --> 00:44:21,830
You can start right now.
581
00:44:23,142 --> 00:44:24,451
Are you talking about me?
582
00:44:24,486 --> 00:44:26,784
Naturally, you're the only one here,
aren't you?
583
00:44:26,819 --> 00:44:28,691
I didn't do anything.
584
00:44:28,726 --> 00:44:30,707
That's exactly what
I'm talking about.
585
00:44:30,742 --> 00:44:33,495
I had to throw myself at you
to get you to ask me to dance
586
00:44:33,530 --> 00:44:36,220
and then you walk me home
and won't even talk to me.
587
00:44:36,255 --> 00:44:40,874
I'd be wasting my time if I got
too interested, wouldn't I?
588
00:44:42,190 --> 00:44:43,408
I don't see why.
589
00:44:43,443 --> 00:44:45,923
I understood you were
engaged to Tom Meredith.
590
00:44:45,958 --> 00:44:47,558
What difference does that make?
591
00:44:47,593 --> 00:44:49,775
I've known people
to get awfully jealous
592
00:44:49,810 --> 00:44:52,887
if someone paid too much
attention to their girl.
593
00:44:52,922 --> 00:44:55,964
Tom's not the jealous type,
besides he wasn't there.
594
00:44:57,327 --> 00:45:01,479
He isn't here now, either.
- I didn't think you'd noticed!
595
00:45:01,514 --> 00:45:04,707
You know what I'd do
if you belonged to me?
596
00:45:04,742 --> 00:45:06,348
What?
597
00:45:14,656 --> 00:45:18,922
You tell Meredith if he isn't
jealous, he's a halfwit.
598
00:45:19,815 --> 00:45:21,171
Clay.
599
00:45:21,206 --> 00:45:22,527
Yes?
600
00:45:26,146 --> 00:45:27,886
That is, I...
601
00:45:30,151 --> 00:45:32,415
I don't know what I'm doing!
602
00:45:40,834 --> 00:45:42,870
Have a good time at the dance?
603
00:45:44,639 --> 00:45:46,053
Yes, I...
604
00:45:46,088 --> 00:45:47,432
I did!
605
00:45:47,467 --> 00:45:49,130
A simply wonderful time.
606
00:45:49,165 --> 00:45:50,794
Laurie, what's wrong?
607
00:45:50,829 --> 00:45:52,705
You should know.
608
00:45:54,565 --> 00:45:57,101
You didn't even come back
to call for me.
609
00:45:57,136 --> 00:46:00,731
I had to come home with Clay O'Mara.
- I thought you liked young O'Mara?
610
00:46:00,766 --> 00:46:03,116
I do, that's the trouble.
611
00:46:03,151 --> 00:46:06,507
He kissed me goodnight,
I liked it.
612
00:46:09,574 --> 00:46:13,237
He said if you weren't jealous
of me, you're a halfwit.
613
00:46:13,272 --> 00:46:16,466
I'm beginning to think he's right.
614
00:46:17,607 --> 00:46:19,983
You don't mean that, Laurie.
- I'm afraid I do.
615
00:46:20,018 --> 00:46:23,454
Let it go, Tom, let her think
about it through tomorrow.
616
00:46:24,197 --> 00:46:25,971
Goodnight, Laurie.
617
00:46:35,581 --> 00:46:38,004
I'd like an explanation, Laurie.
618
00:46:39,900 --> 00:46:41,606
So would I.
619
00:46:42,406 --> 00:46:45,933
I don't know how it happened,
I didn't want it to happen.
620
00:46:45,968 --> 00:46:48,004
But it did.
621
00:46:48,039 --> 00:46:50,917
You really think you're in love
with Clay?
622
00:46:52,107 --> 00:46:53,173
Yes.
623
00:46:53,208 --> 00:46:57,588
Listen to me Laurie, forget Clay
and save yourself a lot of grief.
624
00:46:57,623 --> 00:46:58,519
Why?
625
00:46:58,554 --> 00:47:01,899
I've seen kids like him time
and again in every boom town.
626
00:47:01,934 --> 00:47:06,350
He's out for revenge,
headed straight for boot hill.
627
00:47:27,761 --> 00:47:30,101
Where's the sheriff?
- He's not in right now.
628
00:47:30,136 --> 00:47:33,024
When do you expect him back?
- He didn't say, can I help you?
629
00:47:33,059 --> 00:47:36,244
What can you do? I need a posse.
My white stallion's been stolen.
630
00:47:36,279 --> 00:47:37,968
It cost me $10000!
631
00:47:38,003 --> 00:47:39,671
When did you see him last?
632
00:47:39,706 --> 00:47:42,937
My stable boy saw somebody riding
toward Diablo this morning.
633
00:47:42,972 --> 00:47:44,576
Why didn't you go after him?
634
00:47:44,611 --> 00:47:47,728
In the first place, my stallion is
the fastest horse in the South West!
635
00:47:47,763 --> 00:47:48,933
In the second place,
636
00:47:48,968 --> 00:47:51,368
catching horse thieves
is a Sheriff's job, not mine!
637
00:47:51,403 --> 00:47:53,721
Now, can you raise a posse
or can't you?
638
00:47:53,756 --> 00:47:58,090
I think I can take care of that.
- Who you taking with you?
639
00:47:58,125 --> 00:47:59,210
Nobody.
640
00:47:59,245 --> 00:48:01,691
You mean you're going alone,
just one man?
641
00:48:01,726 --> 00:48:03,874
He only stole one horse, didn't he?
642
00:48:22,526 --> 00:48:25,905
Kenyon push you into this?
- He doesn't even know I'm here.
643
00:48:25,940 --> 00:48:28,261
Don't take any bets on it?
644
00:48:28,989 --> 00:48:30,981
How about this horse?
645
00:48:31,016 --> 00:48:33,644
Matt Grove's stallion, huh?
646
00:48:33,679 --> 00:48:35,740
A real white beauty.
647
00:48:35,775 --> 00:48:38,015
Fast as the wind.
648
00:48:38,050 --> 00:48:40,144
I wish I'd stole it!
649
00:48:40,179 --> 00:48:42,238
Any idea who did?
650
00:48:42,273 --> 00:48:44,681
Any reward?
651
00:48:45,186 --> 00:48:46,603
Grove didn't say.
652
00:48:46,638 --> 00:48:50,028
Sorry, I don't inform on my friends.
653
00:48:51,666 --> 00:48:53,576
I'd like to meet them.
654
00:48:53,611 --> 00:48:57,195
You going to be hanging
around Diablo a while?
655
00:48:57,230 --> 00:48:58,746
It appears likely.
656
00:48:58,781 --> 00:49:02,638
I got a friend named Rosita and
she's got a friend named Sally.
657
00:49:02,673 --> 00:49:04,074
You're informing!
658
00:49:05,813 --> 00:49:09,647
Maybe you'd like to see some
cattle ranches around here?
659
00:49:09,682 --> 00:49:12,268
That I would.
- Come on, I'll show you.
660
00:49:12,303 --> 00:49:14,145
Thanks, Whitey.
661
00:49:14,180 --> 00:49:17,764
Don't thank me, I'd probably be
thanking you or one of my friends
662
00:49:17,799 --> 00:49:20,030
for a very interesting afternoon!
663
00:49:57,662 --> 00:50:01,780
Any relation to the Lowerie gang?
- No relation, this is them.
664
00:50:19,446 --> 00:50:22,597
Say hello to Clay O'Mara.
- What are you doing here?
665
00:50:22,632 --> 00:50:24,406
I was showing Clay around
666
00:50:24,441 --> 00:50:26,676
and I figured he ought to see
the Lowerie ranch.
667
00:50:26,711 --> 00:50:28,976
Yeah, it's a pretty nice spread
you got here.
668
00:50:29,011 --> 00:50:31,204
They had to steal a lot
of cows to get it!
669
00:50:31,239 --> 00:50:33,935
I'm not interested in cows,
I'm interested in horses.
670
00:50:33,970 --> 00:50:36,645
Any horse in particular?
671
00:50:36,680 --> 00:50:39,308
Yeah, the white stallion out there.
672
00:50:41,148 --> 00:50:43,375
You can buy him for $1,000.
673
00:50:43,410 --> 00:50:45,602
Matt Grove says he's worth ten.
674
00:50:45,637 --> 00:50:47,815
How would he know?
675
00:50:47,850 --> 00:50:51,047
Because he happens to own the only
white stallion in these parts.
676
00:50:51,082 --> 00:50:52,646
That's him.
677
00:51:10,905 --> 00:51:13,458
Relax boys, he's your guest.
678
00:51:13,493 --> 00:51:17,124
Maybe you ought to make up your mind
whose side you're on, Whitey.
679
00:51:17,159 --> 00:51:20,756
I'm on my side, right now I'm
looking for a little excitement.
680
00:51:34,685 --> 00:51:37,265
I'm sure Mr Grove would be glad
to get his horse back.
681
00:51:37,300 --> 00:51:39,846
Where did you say you found him?
- I said I bought him.
682
00:51:39,881 --> 00:51:41,766
You better ask for your money back.
683
00:51:41,801 --> 00:51:44,656
I think the man who sold him
to you is dishonest.
684
00:51:44,691 --> 00:51:46,522
Thanks for the sightseeing tour.
685
00:51:46,557 --> 00:51:49,515
Like I said before,
don't thank me yet.
686
00:51:59,465 --> 00:52:00,867
Uh-uh!
687
00:52:00,902 --> 00:52:04,258
When he gets past your trespassing
sign you can start after him.
688
00:52:04,293 --> 00:52:07,337
It ain't exciting enough to see
a man shot in the back.
689
00:52:08,420 --> 00:52:09,967
Saddle up.
690
00:53:36,502 --> 00:53:37,863
Well, Tom.
691
00:53:37,898 --> 00:53:40,090
No word from O'Mara?
692
00:53:40,125 --> 00:53:42,650
I expect to get word
about him not from him.
693
00:53:49,395 --> 00:53:51,799
What do you want?
- I want some money.
694
00:53:51,834 --> 00:53:54,204
I told you to stay out
of this office.
695
00:53:54,239 --> 00:53:56,653
This won't wait. I need $200.
696
00:53:56,688 --> 00:53:59,331
Sorry Jed, you already got
all that's coming to you.
697
00:53:59,366 --> 00:54:01,975
I stole Grove's stallion,
that ought to be worth extra.
698
00:54:02,010 --> 00:54:02,972
You got paid for it!
699
00:54:03,007 --> 00:54:05,354
Not enough, I'm tired of doing
dirty work for no pay.
700
00:54:05,389 --> 00:54:07,664
From now I'm going to get my share
the same as you.
701
00:54:07,699 --> 00:54:11,374
From now on, you'll take whatever
we want to give you, get out.
702
00:54:15,824 --> 00:54:17,366
Throw him in a cell.
703
00:54:17,401 --> 00:54:19,164
Take it easy, we still need him.
704
00:54:27,023 --> 00:54:28,650
Looks like he's hurt.
705
00:54:29,800 --> 00:54:31,609
He must have run into trouble.
706
00:54:47,637 --> 00:54:49,104
I'm Doc Hiatt.
707
00:54:49,139 --> 00:54:52,463
I didn't want you to mistake me
for the Archangel Michael.
708
00:54:52,498 --> 00:54:55,788
You don't look much like any of
the pictures I've seen of him.
709
00:54:55,823 --> 00:54:57,749
Hi, Laurie.
710
00:54:57,784 --> 00:54:58,983
Hi.
711
00:54:59,018 --> 00:55:00,815
How do you feel?
712
00:55:03,023 --> 00:55:04,524
Care to dance?
713
00:55:06,166 --> 00:55:07,952
Save the next one for me, will you?
714
00:55:07,953 --> 00:55:11,059
Make it a nice slow waltz till he
gets on his feet again.
715
00:55:11,094 --> 00:55:13,130
Young man, there's nothing
wrong with you,
716
00:55:13,165 --> 00:55:14,956
except you lost a lot of blood.
717
00:55:14,991 --> 00:55:17,252
A little rest will
take care of that.
718
00:55:17,287 --> 00:55:19,514
I'll take good care of him, Doctor.
719
00:55:20,245 --> 00:55:22,634
If I were younger and had
an offer like that,
720
00:55:22,669 --> 00:55:25,033
I wouldn't mind getting shot.
721
00:55:25,068 --> 00:55:26,955
I'll drop by tomorrow.
722
00:55:26,990 --> 00:55:28,473
Thank you.
723
00:55:38,920 --> 00:55:41,300
How long are you going to let
Meredith kick you around?
724
00:55:41,335 --> 00:55:44,600
Until I get ready to leave town.
- And when's that going to be?
725
00:55:44,635 --> 00:55:46,205
Any day now.
726
00:55:54,148 --> 00:55:57,493
You've got a lot of nerve coming here
haven't you done enough already?
727
00:55:57,528 --> 00:56:00,795
You can wait outside, Kate.
Jed and I have a little business.
728
00:56:00,830 --> 00:56:04,145
That was $200 you wanted, wasn't it?
729
00:56:05,080 --> 00:56:08,880
Could you use another 1,000?
You know the answer to that.
730
00:56:09,500 --> 00:56:10,933
What do I have to do for it?
731
00:56:10,968 --> 00:56:13,766
Doc Hiatt says Clay O'Mara's
going to live.
732
00:56:13,801 --> 00:56:15,577
I say he's wrong.
733
00:56:15,612 --> 00:56:18,379
Doc never was
very good at guessing.
734
00:56:18,414 --> 00:56:21,110
That Silver shipment's
due in four days.
735
00:56:21,145 --> 00:56:25,036
Just before you leave town, drop in
on O'Mara at the Sheriff's house.
736
00:56:25,071 --> 00:56:26,880
Sure!
737
00:56:37,799 --> 00:56:39,386
We're going to do like you say.
738
00:56:39,421 --> 00:56:42,386
We'll kiss this town goodbye
right after the Bullion robbery.
739
00:56:42,421 --> 00:56:46,243
Why do we have to wait for that?
- There's $100,000 on that shipment.
740
00:56:46,278 --> 00:56:47,955
Not for you, there isn't.
- Why not?
741
00:56:47,990 --> 00:56:51,118
When Meredith and the wagon show up
for that silver, I won't be around.
742
00:56:51,153 --> 00:56:53,044
I'll be driving hard to Diablo.
743
00:56:53,079 --> 00:56:55,103
That's the first place
they'd look for you.
744
00:56:55,138 --> 00:56:58,198
I'll be there long enough to hide
the silver till things cool down.
745
00:56:58,233 --> 00:57:01,480
What happens to me?
- We get together in Dallas.
746
00:57:01,515 --> 00:57:04,401
Here, this will take care of you
till I get there.
747
00:57:04,436 --> 00:57:07,315
Did Meredith give you this money?
- It's a present.
748
00:57:07,350 --> 00:57:10,151
I'll bet, what kind of dirty work
does it buy?
749
00:57:10,186 --> 00:57:14,350
It buys nothing, I'm going to double
cross Meredith right down the line.
750
00:59:04,357 --> 00:59:05,730
Kind of late, ain't it?
751
00:59:05,765 --> 00:59:09,417
Start your trip without the Bullion,
we've been double-crossed.
752
00:59:09,452 --> 00:59:11,721
By Jed Ringer?
- By no one else.
753
00:59:32,348 --> 00:59:34,400
What went wrong?
- Everything!
754
00:59:34,435 --> 00:59:36,418
Is O'Mara still at your house?
755
00:59:36,453 --> 00:59:38,785
He is, I thought Ringer was
supposed to take care of him?
756
00:59:38,820 --> 00:59:40,281
He was.
- What happened to him?
757
00:59:40,316 --> 00:59:41,745
He got a little greedy.
758
00:59:41,780 --> 00:59:44,795
He killed the driver and two guards
and ran out on both of us.
759
00:59:44,830 --> 00:59:46,683
Any idea which way he's headed?
- Diablo.
760
00:59:46,718 --> 00:59:47,696
Let's go.
- No.
761
00:59:47,731 --> 00:59:49,892
You're not going to let him
get away with this?
762
00:59:49,927 --> 00:59:51,857
You bring him in,
you bring the silver in.
763
00:59:51,892 --> 00:59:54,407
What good will that do?
- Keep him from enjoying it.
764
00:59:54,442 --> 00:59:56,923
There's a better way.
You still have a deputy.
765
00:59:56,958 --> 00:59:58,246
Let him take Ringer for us.
766
00:59:58,281 --> 01:00:00,256
He doesn't have to
know about the silver.
767
01:00:00,291 --> 01:00:02,527
We got to have some reason for
sending him out.
768
01:00:02,562 --> 01:00:04,764
He's looking for the man
who killed his folks.
769
01:00:04,799 --> 01:00:06,760
Why couldn't that be Ringer?
770
01:00:22,710 --> 01:00:25,196
You still got a deputy
named O'Mara around here?
771
01:00:25,231 --> 01:00:27,048
Yeah, he's still around.
772
01:00:27,083 --> 01:00:30,564
That calls for a celebration.
Come on, I'll buy you a drink.
773
01:00:36,226 --> 01:00:37,930
You're looking almost well.
774
01:00:37,965 --> 01:00:40,763
It's because you're such
a good nurse.
775
01:00:42,418 --> 01:00:45,182
You ought to make a career
out of taking care of me.
776
01:00:45,217 --> 01:00:46,986
I intend to.
777
01:00:49,120 --> 01:00:51,156
When are we leaving for Denver?
778
01:00:51,191 --> 01:00:53,456
As soon as we can.
779
01:00:53,491 --> 01:00:57,587
Doc Hiatt said you'd be able
to travel by tomorrow.
780
01:00:58,629 --> 01:01:00,551
Who else have you been talking to?
781
01:01:01,455 --> 01:01:05,277
Reverend Moorehead.
He's free tomorrow morning.
782
01:01:05,312 --> 01:01:07,544
Has your uncle got
his shotgun ready?
783
01:01:08,827 --> 01:01:10,690
You're not going to jilt me!
784
01:01:10,725 --> 01:01:15,196
Look, I didn't come to Santiago
to find a bride.
785
01:01:15,231 --> 01:01:16,603
You happy that you did?
786
01:01:16,638 --> 01:01:22,087
No, just that I haven't finished
what I came here to do.
787
01:01:22,122 --> 01:01:23,873
But you...
788
01:01:26,268 --> 01:01:28,224
I got something to show you.
789
01:01:30,242 --> 01:01:33,206
Ringer left town last night
I checked through his room
790
01:01:33,241 --> 01:01:36,170
and found this bill of sale
for your father's cattle.
791
01:01:36,205 --> 01:01:38,230
Looks like he's the man
I'm looking for.
792
01:01:38,265 --> 01:01:40,206
It's pretty strong evidence
against him.
793
01:01:40,241 --> 01:01:42,147
Think he headed for Diablo?
- Probably.
794
01:01:42,182 --> 01:01:44,089
That's where I'm headed.
795
01:01:44,124 --> 01:01:45,956
Clay, you're not going!
796
01:01:45,991 --> 01:01:48,029
Don't try to stop me, Laurie.
797
01:01:48,064 --> 01:01:50,021
I can't mean very much to you
798
01:01:50,056 --> 01:01:53,366
if you think nothing of risking
your life and our future.
799
01:01:54,082 --> 01:01:56,971
My father and brother thought
they had a future, too.
800
01:01:58,916 --> 01:02:01,133
I'm sorry, Clay.
801
01:02:01,168 --> 01:02:05,184
I guess I wasn't thinking right,
I know you have to do this.
802
01:02:34,501 --> 01:02:37,345
Hey, O'Mara!
803
01:02:41,346 --> 01:02:44,215
Well, hello.
804
01:02:44,250 --> 01:02:47,595
I brought a bucket of beer for Clay.
805
01:02:47,630 --> 01:02:50,105
He's not here. He's gone.
806
01:02:50,140 --> 01:02:52,580
Did he go looking for me?
807
01:02:52,615 --> 01:02:54,285
No, Jed Ringer.
808
01:02:54,320 --> 01:02:56,822
What's old Jed done now?
809
01:02:56,857 --> 01:02:59,348
He's the one who killed
Clay's father and brother.
810
01:02:59,383 --> 01:03:03,180
Who said so?
- My uncle.
811
01:03:03,912 --> 01:03:06,995
Where's your uncle?
- He's gone, too.
812
01:03:12,303 --> 01:03:13,986
My compliments.
813
01:03:34,874 --> 01:03:36,182
Come in.
814
01:03:43,087 --> 01:03:46,329
No, I always like to keep
in touch with old friends.
815
01:03:46,364 --> 01:03:51,970
They running you out of town, Kate?
816
01:03:52,005 --> 01:03:55,463
That's a habit of mine,
losing interest.
817
01:03:57,368 --> 01:04:00,169
Of course, I might always
get it back.
818
01:04:00,204 --> 01:04:02,970
Is that what you
came up to tell me?
819
01:04:03,005 --> 01:04:04,074
No.
820
01:04:04,109 --> 01:04:07,397
As a matter of fact, I was wondering
where I could locate Jed.
821
01:04:07,432 --> 01:04:09,582
What do you want with Jed?
822
01:04:09,617 --> 01:04:11,693
Nothing, but Clay O'Mara does.
823
01:04:11,728 --> 01:04:13,628
They found out about
the robbery already?
824
01:04:13,663 --> 01:04:14,709
What robbery?
825
01:04:14,744 --> 01:04:17,929
All I heard is O'Mara found out it
was Jed who killed his folks.
826
01:04:17,964 --> 01:04:19,943
Who told him that?
- Kenyon.
827
01:04:19,978 --> 01:04:23,402
That dirty, double-crossing...
- Jed was in on the deal someplace.
828
01:04:23,437 --> 01:04:25,307
He only helped them move the cattle.
829
01:04:25,342 --> 01:04:27,177
It was Meredith
who did the shooting!
830
01:04:27,877 --> 01:04:31,313
Meredith? That ain't the way
the Sheriff told it.
831
01:04:32,473 --> 01:04:34,586
I think I'll go see Mr Kenyon.
832
01:04:34,621 --> 01:04:37,112
Now get out, Whitey.
I have to get dressed.
833
01:04:37,914 --> 01:04:40,826
Don't mind me.
834
01:04:40,861 --> 01:04:42,582
Get out.
835
01:04:53,935 --> 01:04:55,115
Hello?
836
01:04:55,150 --> 01:04:56,932
Is the sheriff in?
837
01:04:56,967 --> 01:04:59,242
Not right now,
could I take a message?
838
01:04:59,277 --> 01:05:01,289
Yeah, you can take a message.
839
01:05:01,324 --> 01:05:03,565
Tell him if anything
happens to Jed Ringer,
840
01:05:03,600 --> 01:05:05,764
I'm going to come back and kill him.
841
01:05:05,799 --> 01:05:07,385
Wait!
842
01:05:07,420 --> 01:05:09,077
I don't understand.
843
01:05:09,112 --> 01:05:11,888
Your Uncle told O'Mara
Jed killed his folks.
844
01:05:11,923 --> 01:05:12,763
I know.
845
01:05:12,798 --> 01:05:14,549
Jed didn't do it.
- Why would uncle...
846
01:05:14,584 --> 01:05:17,508
Because he's trying to frame an
innocent man to save his own hide.
847
01:05:17,543 --> 01:05:19,321
You can't mean that!
848
01:05:19,356 --> 01:05:22,393
You mean to tell me you don't know
what's been going on?
849
01:05:23,563 --> 01:05:26,246
No, I guess you wouldn't at that.
850
01:05:26,281 --> 01:05:28,920
You're engaged to Tom Meredith,
aren't you?
851
01:05:28,955 --> 01:05:30,906
Not any more.
852
01:05:30,941 --> 01:05:35,082
You don't know how lucky you are!
He's the one who did the killing.
853
01:05:47,441 --> 01:05:50,717
You get rid of the wagon,
I'll meet you when I finish here.
854
01:06:25,052 --> 01:06:27,134
Whoa!
855
01:06:33,733 --> 01:06:35,906
I didn't know this is
a Wells Fargo station?
856
01:06:35,941 --> 01:06:37,313
Ain't said it was.
857
01:06:39,860 --> 01:06:41,564
How did you come by it?
858
01:06:41,599 --> 01:06:44,875
I found it sitting on the road,
nobody around.
859
01:06:44,910 --> 01:06:47,053
You're under arrest.
860
01:06:47,088 --> 01:06:50,433
I had nothing to do with it.
I told you, I found it.
861
01:06:57,238 --> 01:06:58,845
Hey, I've been looking for you.
862
01:06:58,880 --> 01:07:00,697
I heard you was
looking for Jed Ringer.
863
01:07:00,732 --> 01:07:03,747
I didn't know it was advertised.
- Your girl told me.
864
01:07:03,782 --> 01:07:05,101
Where'd you see Laurie?
865
01:07:05,136 --> 01:07:07,546
At the house, I brought you beer
but you'd already left town!
866
01:07:07,581 --> 01:07:09,957
Why don't you let me know what
you're going to do?
867
01:07:09,992 --> 01:07:12,138
That's why I was looking for you.
868
01:07:12,173 --> 01:07:15,438
I forgive you, kid, as long as
I didn't miss the fire works!
869
01:07:15,473 --> 01:07:17,394
Who stole the express wagon?
870
01:07:17,429 --> 01:07:19,315
That's what I aim to find out.
871
01:07:19,350 --> 01:07:21,010
I ain't talking.
872
01:07:21,045 --> 01:07:24,663
Better change your mind, Frank.
He's a friend.
873
01:08:01,257 --> 01:08:04,954
Are you going in after him or are
you going to wait till he comes out?
874
01:08:04,989 --> 01:08:06,122
What would you do?
875
01:08:06,157 --> 01:08:08,193
I'd wait, he's bound
to get hungry sometime
876
01:08:08,228 --> 01:08:09,993
and he can't eat
that silver shipment.
877
01:08:10,028 --> 01:08:12,115
I've waited too long already.
878
01:08:12,150 --> 01:08:14,203
It's more exciting this way.
879
01:08:39,396 --> 01:08:41,887
Some folks run to fires,
I run to shooting.
880
01:08:41,922 --> 01:08:44,171
Don't get yourself hurt, Whitey.
881
01:08:46,737 --> 01:08:48,106
Ringer!
882
01:08:48,141 --> 01:08:50,994
It's me, Whitey Kincade!
883
01:08:51,029 --> 01:08:53,054
And don't waste no lead on me!
884
01:08:53,089 --> 01:08:56,422
I'm just stringing along to see
you and O'Mara shoot it out!
885
01:09:30,810 --> 01:09:34,189
You're cornered, Ringer.
Throw out your gun.
886
01:09:34,224 --> 01:09:36,962
Don't you do it, Ringer!
Shoot it out!
887
01:09:36,997 --> 01:09:38,766
You don't want to hang, do you?
888
01:09:38,801 --> 01:09:40,409
Thanks.
889
01:09:42,364 --> 01:09:44,446
It's your last chance, Ringer.
890
01:09:44,481 --> 01:09:46,409
Come on out.
891
01:10:04,177 --> 01:10:08,079
Nice shooting, kid, I wouldn't have
missed it for nothing.
892
01:10:18,730 --> 01:10:22,188
Looks bad, Whitey.
Think you can sit on a horse?
893
01:10:22,223 --> 01:10:25,276
Sure I can, just give me a hand.
894
01:10:25,311 --> 01:10:27,725
Ha, what a laugh!
895
01:10:27,760 --> 01:10:30,121
I can see the marker now,
896
01:10:30,156 --> 01:10:34,536
"Here lies Whitey Kincade,
an innocent bystander".
897
01:10:45,690 --> 01:10:49,091
Sort of off your range, ain't you?
- Your brothers around?
898
01:10:49,126 --> 01:10:51,547
Haven't seen them
since yesterday, why?
899
01:10:51,582 --> 01:10:54,676
We're riding after O'Mara, thought
you might like to go along.
900
01:10:55,750 --> 01:10:57,172
All right.
901
01:11:10,192 --> 01:11:11,784
What happened to you, Whitey?
902
01:11:11,819 --> 01:11:13,473
Help me get him inside.
903
01:11:22,335 --> 01:11:25,645
Get me some clean rags
and a bottle of that whisky.
904
01:11:29,085 --> 01:11:31,895
Is there a doctor in this town?
- Not even a horse doctor!
905
01:11:31,930 --> 01:11:35,021
Rig me up a buckboard. I got to get
Whitey to Santiago.
906
01:11:40,609 --> 01:11:42,327
Looks like O'Mara's in the saloon.
907
01:11:42,362 --> 01:11:45,741
Whitey Kincade must be with him,
there's his horse.
908
01:11:45,776 --> 01:11:47,167
Maybe we're lucky.
909
01:12:17,485 --> 01:12:21,080
Whitey, Sheriff Kenyon's outside.
- Who's with him?
910
01:12:21,115 --> 01:12:24,896
Tom Meredith and Tim Lowerie.
- That figures.
911
01:12:26,036 --> 01:12:27,630
I better tell him about Ringer.
912
01:12:27,665 --> 01:12:31,817
You go through those swinging doors,
and you'll be dead before me!
913
01:12:31,852 --> 01:12:32,815
What do you mean?
914
01:12:32,850 --> 01:12:35,341
Why do you think Kenyon
sent you out after me?
915
01:12:35,376 --> 01:12:37,602
And the Lowerie brothers?
916
01:12:37,637 --> 01:12:39,840
Because he figured
you'd never come back.
917
01:12:39,875 --> 01:12:42,044
You tried to tell me that
once before.
918
01:12:42,079 --> 01:12:44,249
You thought I was making jokes.
919
01:12:45,856 --> 01:12:47,273
Then it wasn't Ringer.
920
01:12:47,308 --> 01:12:50,177
No. Meredith shot them both down.
921
01:12:50,212 --> 01:12:52,779
Why didn't you tell me that
back at the mine?
922
01:12:52,814 --> 01:12:55,817
Because you thought it was Ringer
he had a good chance to kill you.
923
01:12:55,852 --> 01:12:58,771
I figured if you was going to die
you might as well die happy.
924
01:12:58,806 --> 01:13:01,489
Still hard to believe
that Kenyon has...
925
01:13:01,524 --> 01:13:04,173
Why, because you're sweet
on his niece?
926
01:13:16,828 --> 01:13:18,295
Hold it, kid.
927
01:13:21,375 --> 01:13:24,424
If you're so anxious to get shot,
I can do it right here
928
01:13:24,459 --> 01:13:27,473
and save you the trouble of going
through those doors.
929
01:13:29,833 --> 01:13:31,721
You getting real soft, Whitey.
930
01:13:31,756 --> 01:13:33,310
Yeah?
931
01:13:33,345 --> 01:13:35,863
I told you once before,
932
01:13:35,898 --> 01:13:40,141
if I ever started feeling like
a human being, I'd shoot myself.
933
01:15:36,407 --> 01:15:37,647
Clay!
934
01:15:42,775 --> 01:15:44,720
It's all right, Laurie.
935
01:15:46,031 --> 01:15:48,192
There's something I got to tell you.
936
01:15:48,227 --> 01:15:50,523
I already know.
937
01:15:51,502 --> 01:15:52,536
Sorry.
938
01:15:52,571 --> 01:15:54,324
Uncle Fred?
939
01:15:54,359 --> 01:15:58,181
He's dead. Meredith's in jail.
940
01:16:06,704 --> 01:16:08,238
Tickets.
941
01:16:08,273 --> 01:16:10,010
Have your tickets ready, please.
942
01:16:10,045 --> 01:16:12,914
Well, hello Clay, I haven't
seen you around lately.
943
01:16:12,949 --> 01:16:16,362
I took a leave of absence, Henry.
- Been thinking of taking one myself!
944
01:16:16,397 --> 01:16:19,561
This pass looks all right for you
but what about the young lady?
945
01:16:19,596 --> 01:16:21,558
That reads 'and family', doesn't it?
946
01:16:21,593 --> 01:16:23,991
Sure does.
- Meet Mrs O'Mara.
947
01:16:24,026 --> 01:16:26,390
Well, I'll be! Congratulations.
948
01:16:28,045 --> 01:16:31,640
Excuse me, I've got to close the
windows, we're coming to a tunnel.
949
01:16:34,486 --> 01:16:36,318
Is it a long tunnel?
950
01:16:36,353 --> 01:16:38,108
It's long enough.
951
01:16:38,143 --> 01:16:41,169
Let's not waste it then.
72815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.