Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,250 --> 00:00:09,067
The answer is no.
2
00:00:09,092 --> 00:00:11,254
I just got out of a relationship,
I don't wanna date
3
00:00:11,279 --> 00:00:13,335
- anyone right now.
- [Oh, come on!]
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,063
He's a nice guy. What's
the harm in meeting him?
5
00:00:15,088 --> 00:00:15,882
He's a cop.
6
00:00:15,907 --> 00:00:19,763
He's not a cop, he's a forensic
pathologist. Good-looking, too.
7
00:00:19,788 --> 00:00:21,516
There is the whole
drooling thing, but...
8
00:00:21,541 --> 00:00:24,637
[You're trying to set me up with a
guy who drools over dead bodies?]
9
00:00:24,662 --> 00:00:26,276
OK, if you're gonna put it that way...
10
00:00:26,301 --> 00:00:28,473
Hold on, there's someone at the door.
11
00:00:28,498 --> 00:00:31,239
Oh, hey! I'm on the phone with Maz.
12
00:00:31,264 --> 00:00:35,282
- [Who are you talking to?]
- My... UberEATS just arrived.
13
00:00:35,307 --> 00:00:36,828
Why did you tell them you
were on the phone with me?
14
00:00:36,853 --> 00:00:38,414
[I gotta go, my sushi is getting cold.]
15
00:00:38,439 --> 00:00:41,507
I mean warm. I'll call you later.
16
00:00:41,532 --> 00:00:43,996
- Sila, what's going on?
- You have to help me.
17
00:00:44,021 --> 00:00:46,584
But please don't tell Maz about this,
we got into a giant, awful fight
18
00:00:46,609 --> 00:00:49,016
about me moving in with Jordan
and now we're not even talking.
19
00:00:49,041 --> 00:00:49,916
Oh my God, I can't breathe!
20
00:00:49,941 --> 00:00:51,929
OK, calm down. Just
tell me what happened.
21
00:00:51,954 --> 00:00:54,292
Somebody took Leroy.
22
00:00:56,348 --> 00:00:57,867
- Ready?
- Yep.
23
00:00:57,892 --> 00:00:58,912
Ready?
24
00:00:58,936 --> 00:01:02,213
Yep.
25
00:01:02,238 --> 00:01:03,297
Oh, there he is! He's out!
26
00:01:03,322 --> 00:01:06,088
Hold on. Ahh!
27
00:01:06,113 --> 00:01:09,034
Over there. There he goes.
28
00:01:09,059 --> 00:01:12,978
There he is, there he is! I've got
him, I've got him! Aha, gotcha!
29
00:01:13,003 --> 00:01:14,534
Attaboy, Liam!
30
00:01:14,559 --> 00:01:16,599
Alright, here we go.
31
00:01:17,115 --> 00:01:19,843
Here we go. Look at that. Ugh!
32
00:01:19,867 --> 00:01:22,422
- One live mouse.
- What are we gonna do with him?
33
00:01:22,447 --> 00:01:23,601
I don't know,
34
00:01:23,634 --> 00:01:25,039
let him go in the back
alley or something?
35
00:01:25,064 --> 00:01:26,297
Yeah.
36
00:01:26,322 --> 00:01:29,524
Oh, that's my mom. I gotta go. Oh, hey!
37
00:01:29,549 --> 00:01:32,820
I saw that Phoenix was coming to
the Masonic Temple this spring
38
00:01:32,845 --> 00:01:35,884
and you'll be back from Italy by then.
Should I grab some tickets?
39
00:01:35,909 --> 00:01:37,297
Uh...
40
00:01:37,322 --> 00:01:39,703
They're going on sale tomorrow and
they'll sell out pretty quick.
41
00:01:39,844 --> 00:01:42,717
Cool. Um, maybe. I'll let you know, OK?
42
00:01:42,742 --> 00:01:44,645
Yeah, of course. See ya.
43
00:01:44,670 --> 00:01:46,359
- Bye.
- Bye. Bye, Mr. Shade.
44
00:01:46,384 --> 00:01:48,392
- Bye, Liam.
- Bye!
45
00:01:49,735 --> 00:01:51,808
What was that about? I
thought you liked Phoenix.
46
00:01:51,833 --> 00:01:55,242
I don't... I don't know. I'm
leaving for Italy in a month.
47
00:01:55,267 --> 00:01:57,947
It feels weird to make
plans so far ahead.
48
00:01:57,972 --> 00:02:00,095
Who knows what I'll be
interested in by then?
49
00:02:00,120 --> 00:02:02,811
Yeah, right.
50
00:02:02,836 --> 00:02:06,321
Gotta meet Angie downtown. New case.
Um, Grandpa's around here
51
00:02:06,346 --> 00:02:09,090
- somewhere. Will you be OK?
- Yeah, go, go.
52
00:02:11,199 --> 00:02:13,492
How you doing there, bud?
53
00:02:28,562 --> 00:02:31,726
Man, I love this place.
Our client works here?
54
00:02:31,751 --> 00:02:34,371
She's the lead marine biologist
and head of research
55
00:02:34,396 --> 00:02:37,469
- and conservation, and also...
- Angie!
56
00:02:37,494 --> 00:02:39,676
Oh, thank you so much for coming!
57
00:02:39,701 --> 00:02:42,176
You must be Matt Shade. Hi.
I'm Dr. Sila Mazhari.
58
00:02:42,201 --> 00:02:44,447
Oh, that's funny. We know a Mazhari.
59
00:02:45,719 --> 00:02:48,541
- You're related to him, aren't you?
- Yes.
60
00:02:48,566 --> 00:02:49,914
She's Maz's sister.
61
00:02:49,939 --> 00:02:51,814
- Ah! Is he here?
- No.
62
00:02:51,839 --> 00:02:53,615
I don't want him involved in this.
63
00:02:53,640 --> 00:02:55,926
I usually feel the same way.
So, what's the problem?
64
00:02:55,951 --> 00:02:59,419
- Leroy's gone.
- Leroy, your... colleague?
65
00:02:59,444 --> 00:03:00,281
No.
66
00:03:00,306 --> 00:03:02,278
- Boyfriend?
- No. Leroy
67
00:03:02,303 --> 00:03:03,734
is an octopus.
68
00:03:04,526 --> 00:03:07,859
An octopus!
69
00:03:07,899 --> 00:03:10,656
- Your text didn't mention that.
- Surprise!
70
00:03:45,440 --> 00:03:51,305
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
71
00:03:52,735 --> 00:03:54,032
- Why would anyone
72
00:03:54,057 --> 00:03:56,267
- steal an octopus?
- Leroy is more
73
00:03:56,292 --> 00:03:59,146
than just an octopus. He's
an Enteroctopus Ibakaan.
74
00:03:59,171 --> 00:04:02,002
- You don't say.
- He was found 3 weeks ago
75
00:04:02,027 --> 00:04:04,094
off the shore of North Korea.
I petitioned to have him
76
00:04:04,119 --> 00:04:06,704
sent here. His species is
on the brink of extinction.
77
00:04:06,729 --> 00:04:10,063
- How many are left?
- Prior to finding Leroy, one.
78
00:04:10,088 --> 00:04:11,480
- One?
- A female named Sally.
79
00:04:11,505 --> 00:04:13,549
She's at an aquarium in Australia.
80
00:04:13,574 --> 00:04:16,729
We transported Leroy here
for conservation purposes.
81
00:04:16,754 --> 00:04:20,247
I studied his species for my PhD
dissertation, but the research
82
00:04:20,272 --> 00:04:22,867
that my team and I have
uncovered is, like... poof!
83
00:04:22,892 --> 00:04:24,891
- What kind of research?
- Well, through some blood tests,
84
00:04:24,916 --> 00:04:27,361
we were able to isolate the
nuclear membrane of his DNA
85
00:04:27,386 --> 00:04:29,657
and the way the microtubules
attach to the chromosomes and...
86
00:04:29,682 --> 00:04:33,932
- Uh, words we understand.
- Right, um, OK.
87
00:04:33,957 --> 00:04:36,004
Leroy has regenerative capabilities
88
00:04:36,029 --> 00:04:37,938
unlike any other creature on Earth.
89
00:04:37,963 --> 00:04:41,037
It takes a starfish up to a year
to regenerate a severed arm.
90
00:04:41,062 --> 00:04:43,814
Leroy can regrow a new
tentacle in just a few weeks.
91
00:04:43,839 --> 00:04:46,788
Is the Australian aquarium
aware of your findings?
92
00:04:46,813 --> 00:04:48,251
Sally's on her way here as we speak.
93
00:04:48,276 --> 00:04:50,389
Let me guess: you're hoping
for a love connection.
94
00:04:50,414 --> 00:04:52,116
If we can get them to mate,
95
00:04:52,141 --> 00:04:55,200
we can bring an entire
species back from the dead.
96
00:05:01,517 --> 00:05:04,242
The tank was right there. The
thieves came in through the door
97
00:05:04,267 --> 00:05:06,822
- and took it out with them.
- How big was the tank?
98
00:05:06,847 --> 00:05:09,218
- At least 300 gallons.
- That's a lot of weight.
99
00:05:09,243 --> 00:05:11,854
It was on wheels. We were
slowly trying to introduce
100
00:05:11,879 --> 00:05:13,829
new elements of his
habitat to break him in.
101
00:05:13,854 --> 00:05:15,034
Where's his new habitat?
102
00:05:15,059 --> 00:05:16,293
Out front.
103
00:05:16,333 --> 00:05:17,980
Tallulah the sea turtle's
being shipped off
104
00:05:18,005 --> 00:05:19,715
to Puttner Aquarium to make room.
105
00:05:20,996 --> 00:05:22,199
My God, Angie,
106
00:05:22,224 --> 00:05:24,591
what am I gonna do? I mean,
we were setting him up
107
00:05:24,616 --> 00:05:26,715
to have his own YouTube channel.
Sally had one in Australia
108
00:05:26,740 --> 00:05:29,451
- that became super popular, so...
- Calm down.
109
00:05:29,476 --> 00:05:31,753
Don't worry. If he's out
there, we're gonna find him.
110
00:05:32,077 --> 00:05:34,199
Are you sure you don't wanna
bring Maz in on this?
111
00:05:34,224 --> 00:05:35,435
No, no, no, no, no.
112
00:05:35,460 --> 00:05:37,740
I can't. If he gets involved,
it just becomes a whole thing
113
00:05:37,765 --> 00:05:40,812
and the press will find out, and
we have to keep this quiet.
114
00:05:40,837 --> 00:05:42,755
- OK.
- Hey, this security camera here,
115
00:05:42,780 --> 00:05:46,374
- is it recording?
- Yes!
116
00:05:48,230 --> 00:05:49,434
Henry, I'm coming your way,
117
00:05:49,459 --> 00:05:51,027
if you can cue up the
surveillance footage.
118
00:05:51,052 --> 00:05:51,986
[Copy that.]
119
00:05:52,011 --> 00:05:54,032
So, what's the story with her and Maz?
120
00:05:54,057 --> 00:05:56,363
Oh, he's less than thrilled
that his little sister moved in
121
00:05:56,388 --> 00:05:58,769
with her boyfriend after
only knowing him 3 months.
122
00:05:58,794 --> 00:06:00,988
Jordan's basically her first
serious relationship.
123
00:06:01,013 --> 00:06:02,790
- Really?
- Yeah, she fast-tracked
124
00:06:02,815 --> 00:06:05,309
through school, had two PhDs
by the time she was 26.
125
00:06:05,334 --> 00:06:07,471
Boyfriends weren't exactly a priority.
126
00:06:07,496 --> 00:06:09,382
Hey, believe me, I understand
where Maz is coming from,
127
00:06:09,407 --> 00:06:11,376
but she is an adult.
128
00:06:12,325 --> 00:06:14,299
It's just around the corner.
129
00:06:14,324 --> 00:06:16,439
There's more to it, but
I'll tell you later.
130
00:06:17,293 --> 00:06:19,230
This is Henry, one of our
security guards. Henry,
131
00:06:19,255 --> 00:06:21,617
these are some friends of mine.
They're gonna help us find Leroy.
132
00:06:21,642 --> 00:06:24,847
- Can you show them the footage?
- Such as it is,
133
00:06:24,872 --> 00:06:26,702
the thieves hacked our system.
134
00:06:26,727 --> 00:06:28,921
This is all I have.
135
00:06:33,376 --> 00:06:34,834
Can't even make out the plate.
136
00:06:34,859 --> 00:06:36,983
See, he gets his computer
137
00:06:37,008 --> 00:06:39,886
and then... blackout.
138
00:06:39,911 --> 00:06:42,310
Professional job.
139
00:06:42,335 --> 00:06:44,137
Dr. Sandoval, what are you doing here?
140
00:06:44,162 --> 00:06:46,238
I get notified every time our
security alarm goes off.
141
00:06:46,263 --> 00:06:48,743
Henry filled me in. How
could this have happened?
142
00:06:48,768 --> 00:06:50,699
We're still trying to figure that out.
143
00:06:50,724 --> 00:06:51,376
Who are you?
144
00:06:51,401 --> 00:06:52,926
This is Angie Everett and
her partner Matt Shade.
145
00:06:52,951 --> 00:06:54,279
They're private investigators.
146
00:06:54,304 --> 00:06:56,920
You called Pis? Shouldn't
we have called the police?
147
00:06:56,945 --> 00:06:58,867
I thought it was best if we
just kept the theft quiet
148
00:06:58,892 --> 00:06:59,695
until we knew more.
149
00:06:59,720 --> 00:07:01,297
Actually, that's smart.
150
00:07:01,322 --> 00:07:02,873
- And you are?
- Fred Gusev.
151
00:07:02,898 --> 00:07:05,679
Chairman of the Board of Directors.
I was having dinner
152
00:07:05,704 --> 00:07:07,704
with Dr. Sandoval when
she got the call.
153
00:07:07,729 --> 00:07:10,518
Please, sir, can I ask you not
to say anything to the board
154
00:07:10,543 --> 00:07:13,189
- about this?
- It's gonna be apparent on Friday.
155
00:07:13,214 --> 00:07:16,853
- What happens Friday?
- There's an event planned.
156
00:07:16,878 --> 00:07:19,345
It's the grand unveiling of
Leroy and Sally's new habitat.
157
00:07:19,370 --> 00:07:21,426
This mishap could cost
your department funding
158
00:07:21,451 --> 00:07:23,689
for next year, Dr. Mazhari.
That includes your salary.
159
00:07:23,714 --> 00:07:26,812
We were about to save
an entire species.
160
00:07:26,837 --> 00:07:28,297
I don't even care about
my job right now.
161
00:07:28,322 --> 00:07:29,528
I just wanna get Leroy back safe...
162
00:07:29,558 --> 00:07:31,628
OK, OK, everyone just take a breath.
163
00:07:31,653 --> 00:07:34,440
The board doesn't meet for 48
hours, if you can track down Leroy
164
00:07:34,465 --> 00:07:35,945
- within that time...
- We will.
165
00:07:35,970 --> 00:07:37,668
I hope so.
166
00:07:37,861 --> 00:07:40,049
This was your project, Dr. Mazhari.
167
00:07:40,074 --> 00:07:43,195
The board allocated nearly a
million dollars to your research,
168
00:07:43,220 --> 00:07:45,336
so this lies on your shoulders.
169
00:07:53,473 --> 00:07:55,426
Big promise you made.
170
00:07:55,451 --> 00:07:57,299
I can't let Sila down.
171
00:07:57,653 --> 00:07:59,562
If she doesn't Maz
involved in the case,
172
00:07:59,587 --> 00:08:01,160
it's up to us to get her out of this.
173
00:08:01,185 --> 00:08:03,801
Yeah, about Maz...
174
00:08:04,396 --> 00:08:06,825
His dad was a cop, undercover.
175
00:08:06,850 --> 00:08:08,671
He couldn't handle the stress.
176
00:08:08,696 --> 00:08:11,316
- Maz doesn't like to talk about it.
- So what happened?
177
00:08:11,341 --> 00:08:14,903
He had a nervous breakdown. Yeah,
he ended up in the hospital.
178
00:08:14,985 --> 00:08:17,969
When he got out, he just... left.
179
00:08:17,994 --> 00:08:20,262
Maz was in college at the time.
Sila was 13.
180
00:08:20,287 --> 00:08:22,543
It changed the
relationship between them.
181
00:08:22,568 --> 00:08:23,681
He became more of a dad
182
00:08:23,706 --> 00:08:25,742
- than a brother.
- Exactly.
183
00:08:26,792 --> 00:08:28,792
Alright, well, let's work the angles.
184
00:08:28,817 --> 00:08:30,145
Why steal an octopus?
185
00:08:30,170 --> 00:08:34,030
A very valuable, one-of-a-kind octopus.
What's your motivation?
186
00:08:34,066 --> 00:08:37,084
You're an animal activist.
Free Leroy into the wild.
187
00:08:37,109 --> 00:08:39,899
Sila's a conservationist.
Her job is to save animals.
188
00:08:39,989 --> 00:08:41,683
Not to mention they left
all the others behind.
189
00:08:41,708 --> 00:08:44,865
You wanna strike a blow
against the facility,
190
00:08:44,890 --> 00:08:46,738
for some reason, or Sila herself.
191
00:08:46,763 --> 00:08:49,379
Then why not kill the octopus?
Why bother removing
192
00:08:49,404 --> 00:08:52,105
- the entire tank?
- Right. OK,
193
00:08:52,130 --> 00:08:54,974
so let's say I've stolen
this incredibly rare,
194
00:08:54,999 --> 00:08:58,014
almost extinct octopus and I wanna
sell it for a lot of money.
195
00:08:58,895 --> 00:09:01,541
How do you fence a hot octopus?
196
00:09:08,062 --> 00:09:09,570
Just so we're clear,
197
00:09:09,595 --> 00:09:12,191
this is the last place
Sila wanted us to come.
198
00:09:12,216 --> 00:09:14,070
We don't have to tell
him who our client is.
199
00:09:14,095 --> 00:09:15,712
Tell me who what client is?
200
00:09:15,737 --> 00:09:18,600
Uh... your last name is Mazhari.
201
00:09:18,625 --> 00:09:21,660
That's good, Shade.
You're finally learning.
202
00:09:21,685 --> 00:09:24,754
So what brings you two clowns down
here so late on a school night?
203
00:09:24,779 --> 00:09:27,300
- Exotic animals.
- OK.
204
00:09:27,325 --> 00:09:30,121
I've been on a 15-hour shift.
This is...
205
00:09:30,298 --> 00:09:32,622
this is going to be great.
206
00:09:33,524 --> 00:09:36,832
What can you tell us about the
illegal animal trade in this city?
207
00:09:37,320 --> 00:09:39,258
Well, wildlife trafficking
208
00:09:39,283 --> 00:09:41,319
is the fourth biggest
black market industry
209
00:09:41,344 --> 00:09:43,194
after drugs, guns and people.
210
00:09:43,219 --> 00:09:46,014
Brings in 23 billion dollars a year.
Who did you say your client was?
211
00:09:46,039 --> 00:09:48,972
- Did you say billion with a B?
- Between collectors,
212
00:09:48,997 --> 00:09:51,389
poachers, medical companies,
there's a long list of people
213
00:09:51,414 --> 00:09:54,881
who for some reason get their kicks
out of owning exotic animals.
214
00:09:54,906 --> 00:09:58,166
And how exactly does the
trade of said wildlife work?
215
00:09:58,191 --> 00:10:01,163
Well, let's see. On a local level,
216
00:10:01,188 --> 00:10:04,093
we've got 3 major importer-exporters
that we know about.
217
00:10:04,118 --> 00:10:05,967
They sell animals at secret auctions.
218
00:10:05,992 --> 00:10:09,147
- Can't you just shut them down?
- It's easier said than done.
219
00:10:09,172 --> 00:10:10,733
They bounce around all over the city.
220
00:10:10,758 --> 00:10:12,663
There is a taskforce who's
supposed to deal with this,
221
00:10:12,688 --> 00:10:15,111
but if you ask me, the
detective in charge
222
00:10:15,136 --> 00:10:17,478
is just coasting until retirement.
223
00:10:18,081 --> 00:10:20,247
You didn't get that from me.
224
00:10:20,871 --> 00:10:23,748
- So who's your client?
- Thanks, Maz. Gotta go.
225
00:10:29,506 --> 00:10:31,249
I hear slippers.
226
00:10:31,274 --> 00:10:33,521
- Are you still in your PJs?
- I am.
227
00:10:33,546 --> 00:10:36,084
- I had to work late on a case.
- Good morning.
228
00:10:36,109 --> 00:10:39,350
So, um, I was wondering...
229
00:10:39,854 --> 00:10:42,388
What was with you not wanting
to go to that concert
230
00:10:42,413 --> 00:10:45,754
- with Liam?
- Well, I was thinking
231
00:10:45,779 --> 00:10:48,080
4 months is a long time
to do the distance thing,
232
00:10:48,105 --> 00:10:51,190
so maybe Liam and I
should take a break...
233
00:10:51,215 --> 00:10:53,036
as in break up.
234
00:10:53,249 --> 00:10:54,230
I see.
235
00:10:54,255 --> 00:10:56,030
But the other part of me doesn't want
236
00:10:56,055 --> 00:10:58,167
to lose him, 'cause he's great.
237
00:10:58,192 --> 00:10:59,332
Right.
238
00:11:00,067 --> 00:11:02,328
So what do you think I should do?
239
00:11:02,713 --> 00:11:05,389
I think you should dump him.
240
00:11:05,414 --> 00:11:07,260
- Dad!
- Honey, I remember
241
00:11:07,285 --> 00:11:09,801
when I was your age. I got
called up to play Junior A,
242
00:11:09,826 --> 00:11:12,164
had to move across the country.
I broke up
243
00:11:12,189 --> 00:11:15,012
with my first girlfriend, Christy.
Turns out to be
244
00:11:15,037 --> 00:11:17,527
- the best decision I could've made.
- Really?
245
00:11:17,552 --> 00:11:19,595
Yeah. On my own, I
could focus on hockey,
246
00:11:19,620 --> 00:11:21,370
I didn't have to share myself
247
00:11:21,395 --> 00:11:23,546
with someone who wasn't
part of my life anymore.
248
00:11:23,718 --> 00:11:26,777
Yeah, maybe you're right. Thanks, Dad.
249
00:11:29,512 --> 00:11:33,590
- See you tonight.
- Hey, honey, what are we doing
250
00:11:33,615 --> 00:11:36,752
with the...?
251
00:11:43,529 --> 00:11:45,471
These are the importers
Maz told us about?
252
00:11:45,496 --> 00:11:46,160
Yeah.
253
00:11:46,193 --> 00:11:48,994
Anica Velic, Andrew Barker,
and Fung Ying Chow.
254
00:11:49,019 --> 00:11:51,555
That's gonna take forever to
track each one of them down.
255
00:11:51,580 --> 00:11:52,471
Luckily,
256
00:11:52,496 --> 00:11:55,791
you won't have to. I
just got off the phone
257
00:11:55,816 --> 00:11:58,172
with my uncle's friend's
son-in-law's brother
258
00:11:58,197 --> 00:12:00,430
who runs an army surplus
store on Spadina.
259
00:12:00,455 --> 00:12:02,345
Apparently, they have a special
on gas masks right now...
260
00:12:02,370 --> 00:12:04,167
- Zoe, focus.
- Right.
261
00:12:05,111 --> 00:12:07,412
Uh, according to him,
all three importers
262
00:12:07,437 --> 00:12:09,437
distribute through a
woman named Elodie.
263
00:12:09,463 --> 00:12:10,229
Elodie?
264
00:12:10,254 --> 00:12:12,341
She runs a weekly exotic pet auction
265
00:12:12,366 --> 00:12:14,991
in various places throughout
the city, but rumour has it
266
00:12:15,016 --> 00:12:18,576
- there's one today in Chinatown.
- Suspicious timing.
267
00:12:18,601 --> 00:12:20,399
- So how do we find her?
- Army surplus guy
268
00:12:20,424 --> 00:12:22,346
says to walk along Dundas
269
00:12:22,371 --> 00:12:24,733
and approach the men
standing on the street.
270
00:12:26,111 --> 00:12:28,389
Men who look like
they're waiting for you
271
00:12:28,414 --> 00:12:31,111
to walk up to them - I'm
not making this up -
272
00:12:31,136 --> 00:12:32,831
and say "Elodie",
273
00:12:32,856 --> 00:12:35,562
then they'll take you to where
the auction's being held.
274
00:12:36,622 --> 00:12:38,978
It's worth a shot.
275
00:12:39,683 --> 00:12:40,909
Should we tell Sila?
276
00:12:40,934 --> 00:12:43,851
- Maybe we should wait until...
- Wait, wait. Sila?
277
00:12:43,876 --> 00:12:46,043
As in, marine biologist,
278
00:12:46,068 --> 00:12:49,267
octopus Sila? Shut the front
door, she's our client?
279
00:12:49,292 --> 00:12:50,659
You can't say anything.
280
00:12:50,684 --> 00:12:52,948
Who would I tell? Just Maz.
That's exactly who
281
00:12:52,973 --> 00:12:53,963
you can't tell.
282
00:12:53,988 --> 00:12:56,292
Zoe, promise you will
not spill the beans.
283
00:12:57,378 --> 00:12:58,909
OK, look, here's the thing.
284
00:12:58,934 --> 00:13:00,604
I'm, like, really good
at keeping secrets
285
00:13:00,629 --> 00:13:02,758
and all that from... strangers.
286
00:13:02,783 --> 00:13:04,371
But when it comes to my inner circle,
287
00:13:04,396 --> 00:13:06,206
truth comes flying out of
me like projectile vomit.
288
00:13:06,231 --> 00:13:07,072
Can't you just stay
289
00:13:07,097 --> 00:13:09,837
- away from him for a few days?
- I totally would,
290
00:13:09,882 --> 00:13:11,591
except we're hanging out tonight.
291
00:13:13,225 --> 00:13:16,320
I won't say anything. I promise.
292
00:13:25,237 --> 00:13:27,573
Ugh, it's been an hour and a half.
I'm ready
293
00:13:27,598 --> 00:13:29,293
to buy a pork skewer and call it a day.
294
00:13:29,318 --> 00:13:31,711
No, come on, we can't give up yet.
295
00:13:32,254 --> 00:13:34,461
OK, what about that guy?
296
00:13:36,678 --> 00:13:39,314
Hey. Elodie?
297
00:13:47,636 --> 00:13:49,791
Elodie?
298
00:13:52,240 --> 00:13:55,540
- You guys looking for Elodie?
- Yeah.
299
00:13:56,095 --> 00:13:57,724
Follow me.
300
00:13:58,512 --> 00:14:02,796
The opening bid is $15,000 dollars.
301
00:14:03,131 --> 00:14:06,353
Excellent, we have 15,000.
302
00:14:06,387 --> 00:14:08,696
Now we have 16,000,
303
00:14:08,721 --> 00:14:10,947
gentleman with the red tie.
304
00:14:10,972 --> 00:14:13,825
Do we have 17,000?
305
00:14:13,850 --> 00:14:15,774
Do we have any movement?
306
00:14:15,799 --> 00:14:18,411
17,000 for a Bengal tiger puppy...
307
00:14:18,436 --> 00:14:21,480
Excellent! We have 17,000
308
00:14:21,505 --> 00:14:23,831
from the gentleman
with the pretty lady.
309
00:14:23,856 --> 00:14:25,433
No, no, no, I was just...
310
00:14:25,458 --> 00:14:28,424
Now we have 18,000.
311
00:14:28,449 --> 00:14:31,261
- Whew! that was close.
- Excellent!
312
00:14:31,286 --> 00:14:32,343
Gentleman raises it
313
00:14:32,368 --> 00:14:33,089
to 19,000!
314
00:14:33,114 --> 00:14:35,625
- No, no, no, I...
- Stay still!
315
00:14:35,650 --> 00:14:37,753
19,000 going once,
316
00:14:37,778 --> 00:14:39,712
going twice...
317
00:14:40,258 --> 00:14:42,999
$20,000,
318
00:14:43,024 --> 00:14:46,589
gentleman with the sunglasses.
Do we have any movement?
319
00:14:46,614 --> 00:14:48,594
Don't even breathe.
320
00:14:49,096 --> 00:14:50,389
Sold!
321
00:14:50,414 --> 00:14:53,620
$20,000.
322
00:14:55,916 --> 00:14:58,336
- Elodie?
- Oui?
323
00:14:58,361 --> 00:15:01,313
My name is Matt Shade. This
is my partner, Angie Everett.
324
00:15:01,338 --> 00:15:04,636
We're not cops. We're here about
a missing octopus. It was stolen
325
00:15:04,661 --> 00:15:07,714
- from Ripley's Aquarium.
- How do you know about the octopus?
326
00:15:07,739 --> 00:15:08,848
How do you know about it?
327
00:15:08,873 --> 00:15:11,417
It's been on the dark web
for the last 12 hours.
328
00:15:11,442 --> 00:15:14,121
Guess our balaclava buddies
went looking for a buyer.
329
00:15:14,146 --> 00:15:17,147
- Do you know who ended up with it?
- Why would I tell you?
330
00:15:17,172 --> 00:15:19,563
Because maybe I'll off
some friends at PETA
331
00:15:19,588 --> 00:15:21,838
about the little party
you're having down here.
332
00:15:23,062 --> 00:15:24,803
Ketura got it.
333
00:15:24,844 --> 00:15:27,783
Of all people. On y va?
334
00:15:28,523 --> 00:15:30,974
Wait, who's Ketura?
335
00:15:32,468 --> 00:15:34,599
Ketura...
336
00:15:34,624 --> 00:15:36,650
Why is that name familiar?
337
00:15:36,675 --> 00:15:38,380
Hm.
338
00:15:40,288 --> 00:15:42,774
I'm texting Maz to tell him who's
running the underground auctions.
339
00:15:42,799 --> 00:15:45,059
Maybe he knows someone
who can track footprints
340
00:15:45,084 --> 00:15:46,807
on the dark web.
341
00:15:47,303 --> 00:15:50,112
What's wrong? I knew I
recognised that name.
342
00:15:50,137 --> 00:15:53,468
Ketura is a famous underground chef.
343
00:15:53,493 --> 00:15:56,379
Leroy's about to become
someone's dinner.
344
00:16:00,604 --> 00:16:02,962
Ketura goes by one name. Wikipedia says
345
00:16:02,987 --> 00:16:05,181
she's a renegade chef
who hosts clandestine,
346
00:16:05,206 --> 00:16:07,166
exclusive, cutting-edge
347
00:16:07,191 --> 00:16:10,421
I think they mean unethical-pop-up
feasts around the world.
348
00:16:10,446 --> 00:16:12,673
I remember hearing rumours
of her infamous dinners
349
00:16:12,698 --> 00:16:13,788
when I had my restaurant.
350
00:16:13,813 --> 00:16:16,188
The more rare and unethical,
the higher the price.
351
00:16:16,213 --> 00:16:17,172
Well, the good news is
352
00:16:17,197 --> 00:16:19,923
Ketura's famous for only using
the freshest of ingredients.
353
00:16:19,948 --> 00:16:21,799
And how is that good news?
354
00:16:21,824 --> 00:16:23,907
It means Leroy's probably still alive.
355
00:16:23,932 --> 00:16:25,975
We just need to find out where
that dinner's being held.
356
00:16:26,000 --> 00:16:27,820
I may know a guy I can call.
357
00:16:27,845 --> 00:16:29,893
Julian Barrington. He's a food critic.
358
00:16:29,918 --> 00:16:31,594
Gave my restaurant a scathing review
359
00:16:31,619 --> 00:16:33,219
three weeks after it opened.
360
00:16:33,244 --> 00:16:34,430
What did he say?
361
00:16:34,455 --> 00:16:37,363
"The meal was reminiscent of
Matt Shade's hockey career:
362
00:16:37,388 --> 00:16:40,860
sweaty, filled with errors,
but mercifully brief."
363
00:16:40,885 --> 00:16:42,282
Ouch.
364
00:16:42,307 --> 00:16:43,582
Yeah.
365
00:16:43,607 --> 00:16:45,454
Guy had it in for me after
I called him a poser
366
00:16:45,479 --> 00:16:47,442
- on live TV.
- You really had a way
367
00:16:47,467 --> 00:16:49,083
with people back then.
368
00:16:53,181 --> 00:16:55,773
I drive by your old restaurant
every now and then.
369
00:16:55,798 --> 00:16:58,623
It's a shoe repair shop now,
yet the aroma still reminds me
370
00:16:58,648 --> 00:16:59,462
of your place.
371
00:16:59,487 --> 00:17:01,938
Ha, ha, ha! That's funny. You
know, I'm actually thinking
372
00:17:01,963 --> 00:17:03,829
of getting back into the
restaurant business.
373
00:17:03,854 --> 00:17:06,294
My palate quivers with anticipation.
374
00:17:06,319 --> 00:17:08,280
More of a sideline this time.
375
00:17:08,305 --> 00:17:11,814
Oh, yes, because running a restaurant
is a lovely hobby to take up.
376
00:17:11,839 --> 00:17:15,555
I'm thinking of doing it more
in a pop-up style, like Ketura.
377
00:17:15,580 --> 00:17:17,673
That's why I'd really like to
attend that dinner of hers tonight.
378
00:17:17,698 --> 00:17:19,931
You'll never get into that
dinner, it's sold out.
379
00:17:19,956 --> 00:17:22,497
Besides, tickets are $5,000 each.
380
00:17:22,522 --> 00:17:25,817
- $5,000?!
- For a once-in-a-lifetime experience?
381
00:17:25,842 --> 00:17:27,203
Absolutely.
382
00:17:27,228 --> 00:17:29,813
Luckily, my ticket was comped.
383
00:17:30,950 --> 00:17:33,119
I don't believe you. Let me see it.
384
00:17:33,144 --> 00:17:35,699
- How mature.
- Seriously.
385
00:17:35,724 --> 00:17:38,357
You're not being flown to
restaurant openings anymore.
386
00:17:38,382 --> 00:17:40,950
You've become a little bit...
What's the word?
387
00:17:42,047 --> 00:17:43,348
Passé,
388
00:17:43,373 --> 00:17:45,318
in the food critic world.
389
00:17:46,105 --> 00:17:47,629
Here.
390
00:17:48,075 --> 00:17:49,910
See for yourself.
391
00:17:51,922 --> 00:17:55,058
Wow. Look at that.
392
00:17:55,083 --> 00:17:58,263
1235 Mill Street. Is that a restaurant?
393
00:17:58,298 --> 00:18:02,201
You'll never know. I'm the closest
you'll ever get to that dinner.
394
00:18:20,982 --> 00:18:22,801
Bonsoir, madame. You're here for...?
395
00:18:22,826 --> 00:18:26,050
Ketura's 20,000 Leagues Under
the Sea dinner experience.
396
00:18:26,075 --> 00:18:28,254
Right this way.
397
00:18:32,265 --> 00:18:35,003
Copy that, Ketura. Name, please.
398
00:18:35,028 --> 00:18:36,911
Dubowski. Mr. and Mrs.
399
00:18:36,938 --> 00:18:40,273
The Dubowskis have arrived.
Very well, ma'am. Tickets,
400
00:18:40,298 --> 00:18:42,084
please.
401
00:18:45,460 --> 00:18:47,228
Right away.
402
00:18:47,253 --> 00:18:50,198
If you just take the door on
the side of this building
403
00:18:50,223 --> 00:18:51,732
downstairs to the underground parking,
404
00:18:51,757 --> 00:18:53,797
one of Ketura's assistants
will greet you.
405
00:18:53,822 --> 00:18:56,371
Cover, I love it. Have you
been inside the venue?
406
00:18:56,396 --> 00:18:59,463
- It's everything you deserve and more.
- Don't we need our tickets?
407
00:18:59,488 --> 00:19:01,961
Oh no, I'll process them here.
But you do need a password.
408
00:19:01,986 --> 00:19:03,828
Leroy.
409
00:19:03,853 --> 00:19:07,333
Leroy. Leroy.
410
00:19:07,679 --> 00:19:10,808
- Have a nice night.
- Enjoy.
411
00:19:12,191 --> 00:19:13,912
How long before they realise?
412
00:19:13,937 --> 00:19:16,972
Long enough for us to
get in and get out.
413
00:19:19,447 --> 00:19:20,803
What's this for?
414
00:19:20,828 --> 00:19:22,943
Oh, I spoke to Sila before we left.
If we find Leroy,
415
00:19:22,968 --> 00:19:25,949
- we can lure him into this thing.
- How's he supposed to fit in here?
416
00:19:25,974 --> 00:19:27,804
Apparently octopuses don't have bones,
417
00:19:27,829 --> 00:19:30,207
so they can fit into
really tiny spaces.
418
00:19:30,232 --> 00:19:32,889
Clearly the thieves weren't
well-versed in octopus physiology.
419
00:19:32,914 --> 00:19:35,181
Do I really have to carry
around a huge man purse?
420
00:19:35,206 --> 00:19:36,620
Can't you just own it?
421
00:19:36,645 --> 00:19:39,114
An entire species depends on it.
422
00:19:46,855 --> 00:19:49,941
- Hi!
- I'm happy to see you too.
423
00:19:49,966 --> 00:19:50,596
Sorry,
424
00:19:50,621 --> 00:19:53,748
you scared me. I thought we
were meeting at the restaurant.
425
00:19:53,773 --> 00:19:56,173
Yeah, but I got off work
early, so I figured
426
00:19:56,198 --> 00:20:00,067
- I'd pick you up.
- Hm, great. Amazing.
427
00:20:00,092 --> 00:20:03,632
That's so... thoughtful.
I am just going to...
428
00:20:03,657 --> 00:20:05,865
clean up a little bit.
429
00:20:05,890 --> 00:20:07,658
Real quick.
430
00:20:08,383 --> 00:20:11,373
- Why are you being weird?
- I'm...
431
00:20:11,398 --> 00:20:14,356
a weirdo. Just comes
with the territory.
432
00:20:14,381 --> 00:20:15,802
Touché.
433
00:20:15,827 --> 00:20:17,724
What is all this stuff?
434
00:20:17,749 --> 00:20:20,083
What are you taking down?
435
00:20:20,108 --> 00:20:23,492
- I have to go to the bathroom.
- Isn't the bathroom that way?
436
00:20:26,671 --> 00:20:29,838
What's going on here? What
aren't you telling me?
437
00:20:30,002 --> 00:20:31,850
Nothing.
438
00:20:32,571 --> 00:20:34,918
Come on.
439
00:20:36,576 --> 00:20:39,111
Our client is Sila, your sister.
She made Shade and Angie
440
00:20:39,136 --> 00:20:42,037
promise not to tell you and... now
I just did, so maybe I'm fired.
441
00:20:42,062 --> 00:20:45,437
Sila? What's going on with my sister?
442
00:20:57,059 --> 00:20:59,267
Ah! Thank you.
443
00:20:59,973 --> 00:21:03,051
OK, we need to get to the kitchen.
444
00:21:03,076 --> 00:21:05,021
Welcome, everyone.
445
00:21:05,046 --> 00:21:07,040
Please,
446
00:21:07,065 --> 00:21:09,786
please. Take your seats.
447
00:21:22,262 --> 00:21:24,212
Thank you for joining me.
448
00:21:24,237 --> 00:21:26,737
It is my privilege, my honor,
449
00:21:26,762 --> 00:21:28,847
to feed you this evening.
450
00:21:28,872 --> 00:21:30,876
I hope you all brought your appetite.
451
00:21:30,901 --> 00:21:35,075
May I present the first course? Fugu,
452
00:21:35,100 --> 00:21:37,683
also known as pufferfish.
453
00:21:37,708 --> 00:21:39,765
Delicious on the tongue,
454
00:21:39,790 --> 00:21:42,533
but deadly if prepared incorrectly.
455
00:21:42,558 --> 00:21:45,874
You must train for two years
before taking a rigorous test
456
00:21:45,899 --> 00:21:49,214
in which one third of
all applicants fail.
457
00:21:49,794 --> 00:21:51,917
Don't worry, I passed.
458
00:21:51,942 --> 00:21:55,504
And for the main course...
459
00:21:57,916 --> 00:21:59,764
In our kitchen right now,
460
00:21:59,789 --> 00:22:01,885
a truly rare treat.
461
00:22:02,091 --> 00:22:04,369
A species of octopus known
462
00:22:04,394 --> 00:22:05,254
for its incredible...
463
00:22:05,279 --> 00:22:06,742
Now's our chance to get to the kitchen
464
00:22:06,767 --> 00:22:09,003
- while she's still talking.
- It can grow a new tentacle
465
00:22:09,028 --> 00:22:11,275
in just... Uh,
466
00:22:11,300 --> 00:22:16,510
- sorry, can I help you?
- Oh, just going to the bathroom.
467
00:22:16,535 --> 00:22:18,009
That's the kitchen. You
can't go in there.
468
00:22:18,034 --> 00:22:19,807
Oh, we won't be a minute.
469
00:22:19,832 --> 00:22:21,079
Sorry to spoil your supper,
470
00:22:21,104 --> 00:22:23,112
but could everyone please
put their hands in the air?
471
00:22:24,779 --> 00:22:27,150
Did I stutter? Drop the fork.
472
00:22:27,175 --> 00:22:29,218
Nobody messes with my sister's octopus.
473
00:22:29,251 --> 00:22:30,374
What are you talking about?
474
00:22:30,399 --> 00:22:34,421
Turn around, please. Turn around. Go!
475
00:22:34,754 --> 00:22:38,562
Ketura, you are under arrest for
the entrapment and endangerment
476
00:22:38,587 --> 00:22:41,783
of a protected marine wildlife.
477
00:22:44,772 --> 00:22:48,106
- Where's the frigging tank?
- It's not here.
478
00:22:48,131 --> 00:22:50,355
Uh-oh. What?
479
00:22:51,116 --> 00:22:52,843
Oh...
480
00:22:52,868 --> 00:22:54,462
Leroy.
481
00:23:03,864 --> 00:23:05,908
- Oh!
- Get your own!
482
00:23:05,933 --> 00:23:09,467
There's like 5 chips in
here and I'm starving.
483
00:23:10,971 --> 00:23:14,057
So, Jules is breaking up with Liam.
484
00:23:14,082 --> 00:23:15,511
What? How come?
485
00:23:15,536 --> 00:23:16,706
She wants to make a clean break
486
00:23:16,731 --> 00:23:18,427
before Italy, you know,
really immerse herself
487
00:23:18,452 --> 00:23:20,375
in the culture. I thought
it was a great idea.
488
00:23:20,400 --> 00:23:23,315
- You support this?
- Why?
489
00:23:23,340 --> 00:23:26,471
No reason. I mean,
Liam's awesome, right,
490
00:23:27,072 --> 00:23:29,416
but so is being young and free.
I remember spending time
491
00:23:29,441 --> 00:23:31,508
- in France by myself.
- Right,
492
00:23:31,532 --> 00:23:34,259
taking in the streets,
the museums, the people,
493
00:23:34,284 --> 00:23:36,645
without being tethered to
someone across the ocean.
494
00:23:36,670 --> 00:23:38,393
More like spending time with Nico,
495
00:23:38,418 --> 00:23:40,497
the artist who lived in the
Troisième Arrondissement.
496
00:23:40,522 --> 00:23:44,560
Oh, and there was Pascal,
that weekend in Montpellier.
497
00:23:46,813 --> 00:23:49,775
Oh God, what have I done?
I need to talk to Jules,
498
00:23:49,800 --> 00:23:52,345
make sure she's not making
any rash decisions.
499
00:23:52,370 --> 00:23:55,945
Not so fast. You, you're
in the bad books.
500
00:23:55,970 --> 00:23:58,143
She made me promise, Maz,
and my client has a right
501
00:23:58,168 --> 00:23:59,050
to her anonymity.
502
00:23:59,075 --> 00:24:00,769
Not when your clientm
is my little sister.
503
00:24:00,794 --> 00:24:01,925
We're not in grade school.
504
00:24:01,950 --> 00:24:03,479
Sila's a grown woman, she
can make her own decisions.
505
00:24:03,504 --> 00:24:04,987
Can we talk about that later, please?
506
00:24:05,012 --> 00:24:07,150
For now, I just thought
you'd like to know
507
00:24:07,175 --> 00:24:09,416
that in addition to trafficking
in illegal animals,
508
00:24:09,441 --> 00:24:11,216
Ketura is also a fraud.
509
00:24:11,626 --> 00:24:13,453
- What are you talking about?
- She found out
510
00:24:13,478 --> 00:24:15,270
Leroy was stolen through back channels.
511
00:24:15,295 --> 00:24:17,726
She took credit for the theft
in order to profit from it.
512
00:24:17,750 --> 00:24:19,245
Wait, so the octopus we found?
513
00:24:19,270 --> 00:24:21,242
Not Leroy. St. Lawrence
Market, 80 bucks.
514
00:24:21,267 --> 00:24:23,771
- And the video?
- Some other octopus.
515
00:24:23,796 --> 00:24:25,393
Sally.
516
00:24:25,418 --> 00:24:26,784
It was footage from her webcam.
517
00:24:26,809 --> 00:24:29,380
I'm sorry, you know an
octopusnamed Sally with a webcam?
518
00:24:29,512 --> 00:24:30,610
OK, you know what, I don't care.
519
00:24:30,635 --> 00:24:32,440
The point is you should've
brought me in earlier.
520
00:24:32,465 --> 00:24:35,753
- I get it. We need to talk to Sila.
- And this time I'll be there.
521
00:24:36,444 --> 00:24:38,794
You just leave your garbage on my desk?
522
00:24:38,978 --> 00:24:41,648
- I don't care!
- You know, I do happen to be a cop
523
00:24:41,673 --> 00:24:43,665
that specializes in
break-ins and thefts.
524
00:24:43,690 --> 00:24:44,987
You should've contacted me first.
525
00:24:45,012 --> 00:24:48,711
I didn't want your help. You
cut me out, so I cut you out.
526
00:24:48,736 --> 00:24:50,700
I didn't cut you out, you just
don't know how to listen.
527
00:24:50,725 --> 00:24:52,666
- Well, now you sound like Mom.
- Speaking of Mom,
528
00:24:52,691 --> 00:24:54,791
did you tell her you moved in
with a guy you met on Bumble
529
00:24:54,816 --> 00:24:58,321
three months ago? So what? Get over it!
530
00:24:58,735 --> 00:25:00,254
Whole life has been devoted
531
00:25:00,279 --> 00:25:02,720
to her work; one guy swipes right
and it goes right out the window.
532
00:25:02,745 --> 00:25:04,667
What's really the problem, here?
533
00:25:04,692 --> 00:25:07,682
Is it the fact that I have a
person in my life that's not you
534
00:25:07,707 --> 00:25:09,977
or Mom, or is it the
fact that I'm in love?
535
00:25:10,002 --> 00:25:11,966
Ha, ha, ha! In love?
536
00:25:11,991 --> 00:25:14,556
Really? Sila, you just met this guy.
What are you gonna do,
537
00:25:14,581 --> 00:25:17,613
- get a house together and have kids?
- Gimme one good reason why not.
538
00:25:17,638 --> 00:25:19,638
Because, as everybody knows,
539
00:25:19,663 --> 00:25:22,365
you need to flush at least two long-term
relationships down the toilet
540
00:25:22,390 --> 00:25:24,566
before you can even think
about settling down!
541
00:25:27,742 --> 00:25:30,034
He asked me to marry him, Kurtis.
542
00:25:30,173 --> 00:25:31,894
That's insanity.
543
00:25:31,919 --> 00:25:33,856
What are you, 18 years
old in the 1950s?
544
00:25:33,881 --> 00:25:34,868
No.
545
00:25:34,893 --> 00:25:37,368
No, I'm a modern, career-driven woman
546
00:25:37,393 --> 00:25:40,265
who's capable of working and
being loved at the same time.
547
00:25:40,290 --> 00:25:41,421
Yeah, that's great.
548
00:25:41,936 --> 00:25:43,604
- What are you doing?
- What I should've done
549
00:25:43,629 --> 00:25:45,627
in the first place: calling
Forensics to get down here
550
00:25:45,652 --> 00:25:47,270
and scour the crime scene, alright?
551
00:25:47,295 --> 00:25:48,866
Modern woman. Hey, Marty.
552
00:25:48,891 --> 00:25:50,217
Yeah.
553
00:25:51,583 --> 00:25:52,452
Sila...
554
00:25:52,477 --> 00:25:54,792
Screwing up in all the ways, aren't I?
555
00:25:59,407 --> 00:26:00,841
Oh, hey, honey.
556
00:26:00,866 --> 00:26:02,858
- How's Mickey doing?
- I think it's a Minnie,
557
00:26:02,883 --> 00:26:05,417
and I think she's anxious
to get out, so me and Liam
558
00:26:05,442 --> 00:26:07,331
are gonna release her in
a field after school.
559
00:26:07,356 --> 00:26:09,930
- Oh, so you haven't...
- Broken up with him?
560
00:26:09,955 --> 00:26:11,460
No. It's harder
561
00:26:11,485 --> 00:26:14,054
- than I thought it was gonna be.
- That's understandable, honey.
562
00:26:14,079 --> 00:26:17,299
Liam's a great guy and he's
become one of your best friends.
563
00:26:17,324 --> 00:26:19,347
If you're having second thoughts,
564
00:26:19,372 --> 00:26:21,632
that's OK. Long-distance relationships
565
00:26:21,657 --> 00:26:23,382
can be rewarding too.
566
00:26:23,407 --> 00:26:25,848
Yesterday you said you thought
my decision was very mature.
567
00:26:25,873 --> 00:26:28,988
And it is. I just wanna
make sure that you're...
568
00:26:29,013 --> 00:26:31,493
following your heart and
not being pragmatic
569
00:26:31,518 --> 00:26:32,351
for the sake of it.
570
00:26:32,376 --> 00:26:34,334
Oh my God, I actually thought I
was making the right decision.
571
00:26:34,359 --> 00:26:35,140
Sweetheart...
572
00:26:35,165 --> 00:26:37,540
No, Dad, I cannot talk
about this any more.
573
00:26:37,845 --> 00:26:39,201
Honey, honey,
574
00:26:39,226 --> 00:26:42,612
wait. Look, forget what I said, OK?
575
00:26:42,637 --> 00:26:45,692
This is your decision, not mine.
I shouldn't be offering advice.
576
00:26:45,717 --> 00:26:46,726
But I thought you said...
577
00:26:46,751 --> 00:26:49,174
You're gonna make the right choice, OK?
578
00:26:49,199 --> 00:26:51,343
Just trust yourself.
579
00:26:51,788 --> 00:26:53,270
Because I do.
580
00:26:53,326 --> 00:26:55,094
Thanks, Dad.
581
00:26:55,806 --> 00:26:59,174
- See ya.
- Have a good day at school.
582
00:26:59,199 --> 00:27:00,952
Thank you.
583
00:27:06,513 --> 00:27:08,165
Zoe?
584
00:27:11,991 --> 00:27:13,657
Zoe...
585
00:27:15,507 --> 00:27:17,033
I'm sorry.
586
00:27:17,058 --> 00:27:18,998
I tried to keep my mouth shut.
587
00:27:19,023 --> 00:27:21,207
- I even tried running away from him.
- Don't worry.
588
00:27:21,232 --> 00:27:23,692
We never should've put
you in that position.
589
00:27:24,143 --> 00:27:27,125
- So I'm not fired?
- Water up a duck's back, kiddo.
590
00:27:27,150 --> 00:27:30,357
OK, that's great, because
I did some more digging.
591
00:27:30,538 --> 00:27:33,265
I figured if it wasn't creepy Ketura,
592
00:27:33,290 --> 00:27:35,702
then who? May I present...
593
00:27:38,490 --> 00:27:40,255
Dave O'Brien.
594
00:27:40,280 --> 00:27:42,384
A former security guard
at the aquarium.
595
00:27:42,409 --> 00:27:44,257
He was unceremoniously
let go of last week,
596
00:27:44,282 --> 00:27:46,436
after working there
for nearly a decade.
597
00:27:46,568 --> 00:27:47,854
Interesting.
598
00:27:47,879 --> 00:27:49,763
He would've known all about Leroy.
599
00:27:49,788 --> 00:27:52,852
And maybe how to disable
the security cameras.
600
00:27:58,401 --> 00:28:01,685
After ten years, maybe you
wanted a little revenge.
601
00:28:01,710 --> 00:28:03,948
Nah, you guys got it all wrong.
602
00:28:03,973 --> 00:28:07,038
The aquarium had every right
to fire me. I was a mess
603
00:28:07,063 --> 00:28:10,623
- the last year I worked there.
- So no hard feelings?
604
00:28:10,648 --> 00:28:13,313
No. Made me stand up
605
00:28:13,338 --> 00:28:16,446
and pay attention. I even went
back to school because of it.
606
00:28:16,471 --> 00:28:19,146
- Where were you two nights ago?
- I was right here.
607
00:28:19,171 --> 00:28:22,642
I traded for an evening
shift, to audit a class.
608
00:28:22,667 --> 00:28:25,415
You can check with my boss,
his office is right in there.
609
00:28:25,440 --> 00:28:27,554
That's OK. We believe you.
610
00:28:27,928 --> 00:28:31,377
Hey! How'd the thieves get
away with it, anyway?
611
00:28:31,402 --> 00:28:34,395
I mean, I worked there forever
and we never had a robbery.
612
00:28:34,420 --> 00:28:36,316
- Not one.
- They pulled a van up
613
00:28:36,341 --> 00:28:38,132
to the loading bay, hacked
the security system,
614
00:28:38,157 --> 00:28:39,483
broke in, stole a tank.
615
00:28:39,508 --> 00:28:42,577
- Hm! No plates, I guess?
- We couldn't make them out.
616
00:28:42,602 --> 00:28:44,991
What about the parking
attendant's camera?
617
00:28:46,162 --> 00:28:48,460
Parking lot's maintained
by a different company.
618
00:28:48,485 --> 00:28:51,946
The attendant got robbed last
year, so he stuck a spy cam
619
00:28:51,971 --> 00:28:54,164
on top of his booth. Points right
620
00:28:54,189 --> 00:28:56,556
- at the aquarium back door.
- Thanks.
621
00:28:57,652 --> 00:28:59,960
I called and got the
footage, no problem.
622
00:28:59,985 --> 00:29:02,200
I hate this parking lot
company, by the way.
623
00:29:02,225 --> 00:29:04,375
Nine bucks an hour downtown?
624
00:29:07,097 --> 00:29:08,530
I managed to zoom in this much,
625
00:29:08,555 --> 00:29:09,976
but...
626
00:29:11,510 --> 00:29:13,123
Still can't make out anything.
627
00:29:13,148 --> 00:29:15,092
And 20 minutes later...
628
00:29:15,994 --> 00:29:17,405
The thieves get back in the van
629
00:29:17,430 --> 00:29:20,335
- and it speeds away.
- Nope.
630
00:29:20,360 --> 00:29:21,937
- Nada.
- Shoot.
631
00:29:21,962 --> 00:29:25,099
Oh...
632
00:29:25,519 --> 00:29:27,927
- Hey, Maz.
- [So, this is interesting.]
633
00:29:27,952 --> 00:29:31,242
Analysis came back from the lab.
Fingerprints from the back area
634
00:29:31,267 --> 00:29:34,345
all match employees of the
facility, except for one.
635
00:29:34,370 --> 00:29:36,631
- [Who?]
- Jordan.
636
00:29:36,656 --> 00:29:39,262
- Jordan who?
- [Jordan Gill.]
637
00:29:39,287 --> 00:29:42,881
Sila's new boyfriend.
Or should I say fiancé?
638
00:29:49,425 --> 00:29:50,405
Take a seat.
639
00:29:50,430 --> 00:29:52,882
I never thought this would
be Your how we finally meet.
640
00:29:52,907 --> 00:29:54,555
Hm.
641
00:29:56,161 --> 00:29:59,538
Do you know anything about the octopus
that was taken two nights ago?
642
00:29:59,646 --> 00:30:02,649
Nope. I don't know anything
about marine life.
643
00:30:02,674 --> 00:30:04,941
- That's really Sila's world.
- Yeah, it is Sila's world.
644
00:30:04,966 --> 00:30:07,548
In fact, it was her entire
world until you showed up.
645
00:30:07,881 --> 00:30:09,313
- What?
- We found your fingerprints
646
00:30:09,338 --> 00:30:11,704
on a tank in the restricted
area of the aquarium.
647
00:30:11,729 --> 00:30:14,195
Seems you're in the system
because you're a schoolteacher.
648
00:30:14,685 --> 00:30:16,769
What happened? Jealous of Sila's
649
00:30:16,794 --> 00:30:18,894
workaholic lifestyle so you
decided to sabotage her career?
650
00:30:18,919 --> 00:30:21,376
No, no! That couldn't be
further from the truth.
651
00:30:21,401 --> 00:30:23,662
Then what were you
doing at the aquarium?
652
00:30:27,467 --> 00:30:28,669
She...
653
00:30:28,694 --> 00:30:30,640
she wouldn't return my phone calls,
654
00:30:30,665 --> 00:30:34,000
or texts, or emails.
655
00:30:34,400 --> 00:30:37,056
I did the Say Anything
move with the boombox,
656
00:30:37,081 --> 00:30:39,355
- didn't work either.
- I don't understand.
657
00:30:39,380 --> 00:30:40,957
You two broke up? I
thought you were engaged.
658
00:30:40,982 --> 00:30:41,766
No, man.
659
00:30:41,791 --> 00:30:45,432
She said no. And moved
out last weekend.
660
00:30:45,458 --> 00:30:48,130
She just did a 180 on me. Huh.
661
00:30:48,155 --> 00:30:49,113
Anyways,
662
00:30:49,138 --> 00:30:52,191
I slipped past the security guy.
I just wanted to find her
663
00:30:52,216 --> 00:30:54,433
- and talk to her.
- That's a little stalkerish.
664
00:30:54,458 --> 00:30:57,389
- Please continue.
- She wasn't there,
665
00:30:57,502 --> 00:31:00,455
so I just left a note on a Post-It.
666
00:31:00,480 --> 00:31:02,949
A note on a Post-It, how romantic!
667
00:31:03,763 --> 00:31:05,840
And the octopus was still in
the tank when you were there?
668
00:31:05,865 --> 00:31:07,480
Yeah, stuck on the wall.
669
00:31:07,505 --> 00:31:10,128
- What time was that?
- Eight, I think.
670
00:31:10,153 --> 00:31:12,847
- What d'you do after that?
- Well, I coach
671
00:31:12,872 --> 00:31:15,164
senior boys' basketball at my school,
672
00:31:15,189 --> 00:31:17,025
so on Tuesdays we practice 9 to 11.
673
00:31:17,050 --> 00:31:18,902
- Hayworth Tech, right?
- Yeah.
674
00:31:18,927 --> 00:31:20,342
Yeah. Well,
675
00:31:20,367 --> 00:31:22,167
that's only 10 minutes from Ripley's.
676
00:31:22,192 --> 00:31:24,537
The theft happened at 8:40, you
could totally have still done it.
677
00:31:24,562 --> 00:31:26,721
No, no, I was in traffic.
678
00:31:26,746 --> 00:31:28,946
In traffic? On a weeknight?
679
00:31:31,023 --> 00:31:33,210
Alright, why don't you
sit tight and we'll, uh,
680
00:31:33,235 --> 00:31:35,115
check out your alibi?
681
00:31:41,653 --> 00:31:43,207
Are you sure about this?
682
00:31:43,232 --> 00:31:45,376
- He seemed pretty genuine.
- Is it such a stretch
683
00:31:45,401 --> 00:31:47,330
to assume he wanted
some measure of revenge
684
00:31:47,355 --> 00:31:49,355
when Sila rejected his proposal?
685
00:31:49,387 --> 00:31:52,017
Hey. I came as soon as I
got your text. What...
686
00:31:52,042 --> 00:31:53,097
Hey.
687
00:31:53,281 --> 00:31:56,347
Wait, what? You found Jordan's
fingerprints at the aquarium?
688
00:31:56,372 --> 00:31:57,900
Hang on, Sila, you're
not supposed to...
689
00:31:57,925 --> 00:31:59,215
Sila, it wasn't me.
690
00:31:59,739 --> 00:32:02,547
- Why were you there?
- To see you!
691
00:32:02,594 --> 00:32:05,761
Sila, I didn't know what else to do.
I... I left a note,
692
00:32:05,786 --> 00:32:07,234
did you get it?
693
00:32:07,462 --> 00:32:09,662
- No, I didn't.
- Sila, talk to me.
694
00:32:09,687 --> 00:32:12,102
You can't just shut people out
like this all of a sudden.
695
00:32:12,975 --> 00:32:15,312
I freaked out, OK?
696
00:32:17,089 --> 00:32:18,957
I was happy.
697
00:32:19,252 --> 00:32:21,312
And then you asked me to marry
you, and the only thing
698
00:32:21,337 --> 00:32:24,605
that popped into my head was
how upset my family would be.
699
00:32:25,169 --> 00:32:26,801
I couldn't be engaged,
700
00:32:26,826 --> 00:32:28,806
I couldn't even be with somebody
without my family's approval,
701
00:32:28,831 --> 00:32:31,119
and I know it's old-fashioned
and it's dumb...
702
00:32:31,144 --> 00:32:31,899
It's fine.
703
00:32:31,924 --> 00:32:35,244
I'm sorry. Just... forget I asked.
704
00:32:36,884 --> 00:32:38,922
Look, my career is on the line.
705
00:32:38,947 --> 00:32:43,016
Can you just give me some space?
706
00:32:44,654 --> 00:32:48,056
I'll give you... I'll call
you later, we can talk...
707
00:32:48,455 --> 00:32:50,051
we'll talk later.
708
00:32:50,384 --> 00:32:52,223
Hey, you're free to go.
709
00:32:52,248 --> 00:32:54,320
Hey, just remember,
710
00:32:54,345 --> 00:32:56,312
I gassed up after I left Ripley's.
711
00:32:56,337 --> 00:32:59,066
8:45, you can check my credit card.
But thanks
712
00:32:59,091 --> 00:33:02,509
for making me look like a criminal
in front of the love of my life.
713
00:33:08,174 --> 00:33:09,872
What?
714
00:33:12,550 --> 00:33:15,934
- We should get going.
- I'll meet you in the car.
715
00:33:17,422 --> 00:33:19,390
I have to say something.
716
00:33:19,415 --> 00:33:20,837
But it's because I love you and Sila.
717
00:33:20,862 --> 00:33:22,950
Angie, just stay out of it, alright?
Focus on the octopus.
718
00:33:22,975 --> 00:33:25,432
That poor girl lost her father
when she was 13 years old,
719
00:33:25,457 --> 00:33:27,631
but that was OK because she had you.
720
00:33:27,656 --> 00:33:29,063
She didn't need her dad there
721
00:33:29,088 --> 00:33:31,562
when she graduated, when she
got her driver's license
722
00:33:31,587 --> 00:33:33,991
or broke her collarbone,
because she had you.
723
00:33:34,016 --> 00:33:36,192
- What's your point?
- My point is she grew up, Maz.
724
00:33:36,217 --> 00:33:38,754
You can't keep treating her
like she's 13 years old.
725
00:33:39,178 --> 00:33:41,324
You did the right thing back then,
726
00:33:41,349 --> 00:33:43,269
but now you gotta let
her live her life.
727
00:33:43,659 --> 00:33:46,517
Just be her brother, not her father.
728
00:33:58,091 --> 00:33:59,817
You ready to do this?
729
00:33:59,842 --> 00:34:02,577
- I think so.
- I found the perfect spot.
730
00:34:02,602 --> 00:34:05,081
Plenty to eat and lots
of places to hide.
731
00:34:05,106 --> 00:34:07,394
You really think she'll
survive out there?
732
00:34:09,087 --> 00:34:10,602
She'll be fine.
733
00:34:10,627 --> 00:34:12,642
She'll meet new friends in no time.
734
00:34:13,962 --> 00:34:16,868
Um, you must be pretty
stoked about Italy.
735
00:34:17,446 --> 00:34:19,364
Yeah, totally.
736
00:34:19,389 --> 00:34:21,556
Probably gonna be busy,
737
00:34:21,581 --> 00:34:23,695
with the schoolwork
738
00:34:23,720 --> 00:34:26,179
and crazy trips every weekend.
739
00:34:26,686 --> 00:34:28,745
And you'll be across the ocean.
740
00:34:29,764 --> 00:34:31,400
Which is why...
741
00:34:31,425 --> 00:34:33,856
- Liam...
- I... I think...
742
00:34:33,881 --> 00:34:35,629
I think we should just transition
743
00:34:35,654 --> 00:34:38,366
into being friends before you leave.
744
00:34:39,498 --> 00:34:41,140
What?
745
00:34:42,470 --> 00:34:45,190
Jules, I could... I
could sense something
746
00:34:45,215 --> 00:34:47,440
has been off with us for weeks.
747
00:34:49,224 --> 00:34:51,075
I get it.
748
00:34:51,460 --> 00:34:53,305
Can't say I disagree.
749
00:34:53,978 --> 00:34:55,600
OK.
750
00:35:00,430 --> 00:35:03,660
Come on, let's go let
our little friend free.
751
00:35:03,685 --> 00:35:05,577
Actually, uh,
752
00:35:05,784 --> 00:35:08,638
I'd like to hold on to
her a little longer.
753
00:35:10,837 --> 00:35:12,565
OK.
754
00:35:12,590 --> 00:35:14,566
See you at school?
755
00:35:19,024 --> 00:35:22,155
- So, wasn't Jordan.
- Poor kid.
756
00:35:23,721 --> 00:35:25,814
Why am I the only one
to ever change this?
757
00:35:25,839 --> 00:35:26,724
I got it.
758
00:35:26,749 --> 00:35:28,712
I got it.
759
00:35:40,110 --> 00:35:42,836
- Really?
- Zoe,
760
00:35:42,861 --> 00:35:44,514
cue up the parking lot security footage
761
00:35:44,539 --> 00:35:46,974
of the van pulling away
from the aquarium.
762
00:35:48,483 --> 00:35:49,950
There.
763
00:35:49,975 --> 00:35:52,384
- The van leaving.
- OK, stop.
764
00:35:52,409 --> 00:35:54,888
Now let me see it pulling in again.
765
00:35:58,077 --> 00:36:00,062
- What are you seeing?
- There.
766
00:36:00,406 --> 00:36:02,696
300-gallon tank full of water,
767
00:36:02,721 --> 00:36:05,456
- that's nearly 2,500 pounds.
- The van never gets
768
00:36:05,481 --> 00:36:08,134
any lower. The wheel wells
would've been closer to the tires.
769
00:36:08,612 --> 00:36:10,609
The tank they took was empty.
770
00:36:10,634 --> 00:36:12,546
Leroy never left the facility.
771
00:36:12,571 --> 00:36:15,450
Which means someone over
there is lying to us.
772
00:36:20,672 --> 00:36:22,124
Henry,
773
00:36:22,149 --> 00:36:25,577
have any animals left the facility
since the theft of Leroy?
774
00:36:26,256 --> 00:36:27,842
Just Tallulah,
775
00:36:27,867 --> 00:36:30,046
our sea turtle. She's
being transferred to...
776
00:36:30,071 --> 00:36:32,562
Puttner Aquarium, yeah, I
remember Sila told us.
777
00:36:32,587 --> 00:36:34,498
When'd Tallulah's shipment leave?
778
00:36:34,523 --> 00:36:37,522
Uh, this afternoon. The truck
picked up the crate at 3PM,
779
00:36:37,547 --> 00:36:38,790
headed to the airport.
780
00:36:38,815 --> 00:36:41,384
- Anything else go with it?
- Six barrels of seawater.
781
00:36:41,409 --> 00:36:43,299
We send enough of the
habitat with the animal
782
00:36:43,324 --> 00:36:45,299
to reduce the shock at the other end.
783
00:36:45,865 --> 00:36:47,742
That's weird.
784
00:36:47,767 --> 00:36:51,606
This says 7 barrels were loaded,
but we're only sending 6.
785
00:36:54,083 --> 00:36:56,466
Thanks.
786
00:36:57,391 --> 00:37:02,163
OK, thanks. The shipping company
says the driver was asked
787
00:37:02,188 --> 00:37:04,507
to make a last-minute
stop en route to Pearson.
788
00:37:04,532 --> 00:37:08,001
7273 Orbitor Road.
789
00:37:10,060 --> 00:37:12,324
Etherea Industries. What's that?
790
00:37:12,623 --> 00:37:15,164
According to their website, one
of the largest manufacturers
791
00:37:15,189 --> 00:37:17,293
of skincare products in Canada.
792
00:37:17,318 --> 00:37:20,084
Their biggest selling
product is sequoia serum.
793
00:37:20,109 --> 00:37:23,380
In addition to their retail
operations, they have an extensive
794
00:37:23,413 --> 00:37:26,912
research and development division.
"We scour the Earth
795
00:37:26,937 --> 00:37:29,073
"in search of the most
natural sources of...
796
00:37:29,098 --> 00:37:31,167
cell regeneration."
797
00:37:31,192 --> 00:37:33,302
Like a nearly-extinct octopus.
798
00:37:34,002 --> 00:37:36,169
- Whoa.
- What?
799
00:37:36,194 --> 00:37:38,357
You're not gonna believe who
sits on the Etherea Board
800
00:37:38,382 --> 00:37:40,480
of Directors.
801
00:37:46,190 --> 00:37:49,199
- Hold up, boys.
- Can I help you?
802
00:37:49,224 --> 00:37:50,925
We need you to open that barrel.
803
00:37:50,950 --> 00:37:53,583
- I don't take orders from you.
- I told you I'd get it here.
804
00:37:53,608 --> 00:37:56,422
We have to get the truck
back on the road ASAP.
805
00:37:56,447 --> 00:37:57,897
Mr. Gusev.
806
00:37:57,922 --> 00:37:59,529
Fancy meeting you here.
807
00:37:59,554 --> 00:38:01,536
What are you doing here?
808
00:38:02,149 --> 00:38:03,675
Did you find Leroy?
809
00:38:03,700 --> 00:38:06,310
I think you found him for us.
810
00:38:06,335 --> 00:38:08,665
- What d'you mean?
- Turns out the theft at the aquarium
811
00:38:08,690 --> 00:38:09,962
was a bit of a red herring.
812
00:38:09,987 --> 00:38:12,091
A ruse to distract from the real crime:
813
00:38:12,116 --> 00:38:14,514
sneaking Leroy out with
Tallulah's shipment.
814
00:38:14,539 --> 00:38:16,995
It was a clever plan,
actually, hiring thieves
815
00:38:17,020 --> 00:38:18,582
to steal an empty tank
816
00:38:18,607 --> 00:38:21,805
- after you had already removed Leroy.
- The only problem
817
00:38:21,830 --> 00:38:25,129
was you drained the water to
make it easier to move the tank.
818
00:38:25,154 --> 00:38:28,082
There's no way that van's
carrying 2,500 pounds of water.
819
00:38:28,107 --> 00:38:30,329
This is preposterous.
820
00:38:30,354 --> 00:38:33,027
As preposterous as finding you
here at a cosmetics company
821
00:38:33,052 --> 00:38:35,553
with a truck full of
barrels from the aquarium?
822
00:38:37,187 --> 00:38:39,731
Leroy.
823
00:38:49,422 --> 00:38:51,153
Do you have any idea how...
824
00:38:51,178 --> 00:38:53,344
how valuable a creature like this is?
825
00:38:53,369 --> 00:38:55,450
You wanted Leroy dead
so you could extract
826
00:38:55,475 --> 00:38:57,475
and replicate the
nuclear membrane thing.
827
00:38:57,500 --> 00:38:59,124
Imagine...
828
00:38:59,381 --> 00:39:02,337
a product that doesn't just
remove wrinkles, it...
829
00:39:02,783 --> 00:39:05,532
actually regenerates new skin.
830
00:39:05,557 --> 00:39:09,204
So exploiting people's vanity is
worth killing off an entire species?
831
00:39:09,229 --> 00:39:11,990
It would take 20 years to
repopulate the species.
832
00:39:12,269 --> 00:39:14,338
A discovery like this
is worth billions.
833
00:39:14,362 --> 00:39:16,446
Too bad you won't be around to collect.
834
00:39:16,471 --> 00:39:17,805
Leroy?!
835
00:39:18,442 --> 00:39:20,108
Oh, thank God!
836
00:39:20,133 --> 00:39:22,682
Fred Gusev, you're under
arrest for burglary
837
00:39:22,707 --> 00:39:25,817
in the third degree. Get him.
838
00:39:26,330 --> 00:39:28,435
I can't believe this!
839
00:39:30,993 --> 00:39:32,617
Let's go.
840
00:39:49,652 --> 00:39:51,361
- Yeah, what's up?
- [Well, ]
841
00:39:51,386 --> 00:39:55,376
Sila just called, and Leroy is back
in his habitat, safe and sound.
842
00:39:55,401 --> 00:39:57,701
- That's good news.
- [Speaking of, ]
843
00:39:57,726 --> 00:39:59,459
[how is Jules and Liam?]
844
00:39:59,484 --> 00:40:01,996
I'm... about to find out.
845
00:40:02,021 --> 00:40:03,559
Call you tomorrow.
846
00:40:06,176 --> 00:40:07,951
Hey, honey.
847
00:40:07,976 --> 00:40:10,907
- Did you talk to...
- We ended it.
848
00:40:11,065 --> 00:40:13,454
Or I guess he did.
849
00:40:13,479 --> 00:40:15,145
He did?
850
00:40:15,598 --> 00:40:18,134
I know it's for the best,
851
00:40:18,322 --> 00:40:21,071
and it's what I wanted,
852
00:40:21,943 --> 00:40:24,946
but I really didn't think it
was gonna hurt this much.
853
00:40:25,012 --> 00:40:26,413
Like, a lot.
854
00:40:26,438 --> 00:40:27,787
Aw...
855
00:40:27,812 --> 00:40:30,075
No, don't hug me, I don't wanna cry.
856
00:40:30,789 --> 00:40:32,345
Honey, you just have
857
00:40:32,370 --> 00:40:35,089
to let yourself hurt, OK?
858
00:40:35,114 --> 00:40:37,695
Just... let it out,
859
00:40:37,720 --> 00:40:41,265
and one day it won't hurt anymore.
860
00:40:41,290 --> 00:40:43,149
That sounds horrible.
861
00:40:43,174 --> 00:40:45,553
Yeah. It is.
862
00:40:53,737 --> 00:40:56,430
Thank you all so much for coming.
863
00:40:57,164 --> 00:40:59,624
This is a historic moment at Ripley's.
864
00:40:59,649 --> 00:41:02,040
And with a little help
from our friends from...
865
00:41:02,065 --> 00:41:04,040
Down under...
866
00:41:04,778 --> 00:41:07,623
I can't do accents. I don't
know why I attempted that.
867
00:41:07,648 --> 00:41:10,457
Um... I am honored
868
00:41:10,482 --> 00:41:12,726
and privileged to present to you
869
00:41:12,751 --> 00:41:14,822
Toronto's newest "it" couple,
870
00:41:14,847 --> 00:41:17,989
Leroy and his partner Sally.
871
00:41:27,430 --> 00:41:29,412
With this conjoining,
872
00:41:29,437 --> 00:41:32,117
we are hoping to bring
an exciting species
873
00:41:32,142 --> 00:41:34,190
back into existence.
874
00:41:34,215 --> 00:41:37,204
And to prove to all you
cynics out there that love
875
00:41:37,229 --> 00:41:39,410
does indeed conquer all.
876
00:41:44,184 --> 00:41:46,610
That was amazing. You were amazing.
877
00:41:46,635 --> 00:41:50,140
Well, it was all thanks to you guys.
Seriously, you two saved me.
878
00:41:50,165 --> 00:41:51,937
Hey, it's what we do. Oh,
879
00:41:51,962 --> 00:41:55,307
- this is Zoe, our assistant.
- Zoe Zoe?
880
00:41:55,332 --> 00:41:58,159
As in Maz's girlfriend? I've
been dying to meet you.
881
00:41:58,184 --> 00:42:01,797
Me too. Intimidated
beyond belief, but dying.
882
00:42:01,822 --> 00:42:03,930
We should all hang out sometime.
883
00:42:04,355 --> 00:42:06,782
Uh, where's Kurtis?
884
00:42:07,622 --> 00:42:09,140
Haven't seen him.
885
00:42:09,165 --> 00:42:12,016
- Oh.
- I didn't want to cramp your style,
886
00:42:12,041 --> 00:42:13,993
- so I watched from the back.
- You made it.
887
00:42:14,018 --> 00:42:16,572
Fantastic. Of course
I made it, come on!
888
00:42:16,597 --> 00:42:18,478
I wouldn't miss this.
889
00:42:18,509 --> 00:42:21,239
I also brought a plus-one,
I hope that's OK.
890
00:42:22,899 --> 00:42:25,434
- Jordan?
- I'm not trying to interfere,
891
00:42:25,459 --> 00:42:27,676
I was just hoping to maybe
undo some of the damage
892
00:42:27,701 --> 00:42:31,126
- I may have done.
- Hm. Well, thank you.
893
00:42:31,151 --> 00:42:35,710
He's nice, right? Go, go, go.
894
00:42:36,772 --> 00:42:38,859
- Hi.
- Hi.
895
00:42:38,884 --> 00:42:42,109
- I... I got your note.
- Oh, OK.
896
00:42:42,482 --> 00:42:44,397
- Um, what is it?
- Well,
897
00:42:44,422 --> 00:42:45,664
it's an octopus
898
00:42:45,689 --> 00:42:48,133
with a boombox. I'm
not good at drawing.
899
00:42:48,158 --> 00:42:50,165
Oh. Of course it is.
900
00:42:55,194 --> 00:42:58,255
- Good job, big brother.
- Eh.
901
00:42:58,280 --> 00:43:01,540
- You were right.
- Come on,
902
00:43:01,565 --> 00:43:03,508
let's get a closer look
at these octopuses.
903
00:43:03,533 --> 00:43:04,806
My God, is that a euphemism
904
00:43:04,831 --> 00:43:06,704
for something, or do you really
wanna look at octopuses?
905
00:43:06,729 --> 00:43:08,922
- Guess you'll have to wait and see.
- Oh, my God!
906
00:43:08,942 --> 00:43:10,589
We're gonna get kicked out of here!
907
00:43:11,377 --> 00:43:13,890
Did you know octopuses
have three hearts,
908
00:43:13,915 --> 00:43:15,744
- Everett?
- No.
909
00:43:15,769 --> 00:43:18,102
Poor them. Three times the heartbreak.
910
00:43:18,127 --> 00:43:21,465
Or three times the capacity for love.
911
00:43:26,426 --> 00:43:29,403
Ho, ho, ho, ho! Yeah!
912
00:43:30,030 --> 00:43:33,499
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.MY-SUBS.com -
69988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.