All language subtitles for Press - 01x01 - Death Knock.MTB.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,200 --> 00:01:00,240 My name is Holly Evans. 2 00:01:01,480 --> 00:01:02,793 I'm a journalist. 3 00:01:39,592 --> 00:01:47,618 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 4 00:01:51,155 --> 00:01:53,594 Now let's take a look at this morning's headlines. 5 00:01:53,595 --> 00:01:55,754 First up, the education paper. 6 00:01:55,755 --> 00:01:58,474 We'll be discussing the implications of the Prime Minister's 7 00:01:58,475 --> 00:02:00,074 statement yesterday afternoon, 8 00:02:00,075 --> 00:02:03,354 and growing opposition to government policy, with many asking what 9 00:02:03,355 --> 00:02:07,594 can be done to ensure that children in state education don't suffer. 10 00:02:07,595 --> 00:02:11,114 The Minister for School Standards has been bearing the brunt of 11 00:02:11,115 --> 00:02:15,681 criticism, over the false claims as to the contents of the paper. 12 00:02:15,682 --> 00:02:17,634 The minister's speaking to us later in the programme, 13 00:02:17,635 --> 00:02:20,394 and will be addressing those claims as well as shedding 14 00:02:20,395 --> 00:02:23,034 light on the details of the plan for the next five years. 15 00:02:23,035 --> 00:02:25,755 We're thinking around half eight, we'll ask those questions. 16 00:02:26,955 --> 00:02:29,714 After the weather at nine o'clock we we'll be joined by a scientist 17 00:02:29,715 --> 00:02:32,194 who will be talking to us about the Bolivian solar eclipse and 18 00:02:32,195 --> 00:02:34,275 what to expect at 9.35 this evening. 19 00:02:35,715 --> 00:02:39,035 The last time we experienced an eclipse of this kind was in 199... 20 00:03:04,014 --> 00:03:05,054 Ed Washburn. 21 00:03:05,875 --> 00:03:08,400 - First time? - Er, yes, actually. 22 00:03:09,508 --> 00:03:10,908 Any advice? 23 00:03:13,315 --> 00:03:14,355 Right. OK. 24 00:03:15,355 --> 00:03:16,955 Thanks. 25 00:03:17,348 --> 00:03:18,588 That's useful. 26 00:03:32,435 --> 00:03:37,446 Er, Mr Kingsley? I'm Ed Washburn from the Post. 27 00:03:37,447 --> 00:03:39,355 I know this must be a terrible time, but... 28 00:03:49,275 --> 00:03:50,674 I've made it clear! 29 00:03:50,675 --> 00:03:52,074 It would be a tribute. 30 00:03:52,075 --> 00:03:53,411 I think you'd better go. 31 00:03:53,412 --> 00:03:55,994 We want to make sure your son's story's heard. 32 00:03:55,995 --> 00:04:00,115 Young people look up to him and they're shocked. 33 00:04:00,361 --> 00:04:03,100 Tell them about him. His... his life. 34 00:04:24,835 --> 00:04:28,114 Just saying! Well, that's, you would have more customers. 35 00:04:28,115 --> 00:04:29,834 - Morning, Tone. - Coffee? 36 00:04:29,835 --> 00:04:30,874 Sugar? 37 00:04:30,875 --> 00:04:32,460 Two, just in case. 38 00:04:33,595 --> 00:04:35,474 - Happy birthday, Holly! - How does he know? 39 00:04:35,475 --> 00:04:37,314 I told him. 40 00:04:37,315 --> 00:04:39,074 Can you keep it to yourself? 41 00:04:39,075 --> 00:04:40,994 I got you something actually. 42 00:04:40,995 --> 00:04:42,554 You know I'm not a fan of birthdays. 43 00:04:42,555 --> 00:04:43,914 Yeah, but I am. 44 00:04:43,915 --> 00:04:45,074 Syria? 45 00:04:45,075 --> 00:04:46,714 - Page four. - Carla Mason? 46 00:04:46,715 --> 00:04:47,760 Three. 47 00:04:47,785 --> 00:04:49,446 - Ah, we won't touch it. - Aw, it's a big story. 48 00:04:49,447 --> 00:04:51,394 No, it's not. What are you on? 49 00:04:51,395 --> 00:04:54,284 MI5 whistle-blower. You? 50 00:04:54,285 --> 00:04:57,034 Hit and run. But there's a twist. 51 00:04:57,035 --> 00:04:58,994 Oh, your favourite person's in this morning. 52 00:04:58,995 --> 00:05:00,751 Well, you're my favourite person. 53 00:05:00,752 --> 00:05:02,114 Wendy Bolt. 54 00:05:02,115 --> 00:05:03,154 What?! 55 00:05:03,155 --> 00:05:05,334 Yeah, Charlotte's trying to get the rights to serialise her new book, 56 00:05:05,335 --> 00:05:07,274 thought a feature might lure her in. 57 00:05:07,275 --> 00:05:09,554 She's a provocative 21st-century icon, James. 58 00:05:09,555 --> 00:05:11,114 She's a toxic, right wing troll. 59 00:05:11,115 --> 00:05:12,914 And yet despite that I'm giving her a tour. 60 00:05:12,915 --> 00:05:15,314 Celebrity culture, very important. 61 00:05:15,315 --> 00:05:16,754 I'm a team player, me, doing my bit. 62 00:05:16,755 --> 00:05:18,314 Holly, you hate her even more than me. 63 00:05:18,315 --> 00:05:19,554 I don't hate you. 64 00:05:19,555 --> 00:05:22,514 No, I mean you hate her more than I hate her. 65 00:05:22,515 --> 00:05:24,434 You make these mistakes when you write as well. 66 00:05:24,435 --> 00:05:25,740 Clarity, James. 67 00:05:26,755 --> 00:05:27,994 What time's she getting here? 68 00:05:27,995 --> 00:05:29,074 I don't know. 69 00:05:29,075 --> 00:05:32,274 Holly! This is Wendy. 70 00:05:32,275 --> 00:05:33,994 Holly's our deputy news editor. 71 00:05:33,995 --> 00:05:36,321 Deputy news editor? Sounds important. 72 00:05:36,322 --> 00:05:37,547 See you later. 73 00:05:37,548 --> 00:05:38,714 Something I can print. 74 00:05:38,715 --> 00:05:40,634 Thanks for doing this. You give the best tours. 75 00:05:40,635 --> 00:05:43,260 - I'm the only one who volunteers. - Also true. 76 00:05:44,035 --> 00:05:47,500 Right, then, shall we? 77 00:05:50,475 --> 00:05:52,954 Shall I find someone less busy? 78 00:05:52,955 --> 00:05:54,340 You'd struggle. 79 00:05:56,515 --> 00:05:58,794 - Who's this? - Andrea Reed. 80 00:05:58,795 --> 00:06:00,874 She was walking back to the Tube after a night out. 81 00:06:00,875 --> 00:06:04,154 She was hit and killed by a car that didn't stop. 82 00:06:04,155 --> 00:06:06,380 - We think there's a story. - Why? 83 00:06:07,235 --> 00:06:08,874 It was a police car. 84 00:06:08,875 --> 00:06:10,594 So, the tour. 85 00:06:10,595 --> 00:06:13,474 The Herald started in 1936 as the Yorkshire Herald, 86 00:06:13,475 --> 00:06:16,474 - and it continues a tradition of... - I've read the Wikipedia page. 87 00:06:16,475 --> 00:06:18,434 I know the Herald, you think you're a prize-winning, 88 00:06:18,435 --> 00:06:21,114 crusading, liberal lefty paper, exposing hypocrisy and corruption. 89 00:06:21,115 --> 00:06:23,194 Well, we try to do the right thing, if that's what you mean. 90 00:06:23,195 --> 00:06:24,782 - I prefer the Post. - Yeah you would. 91 00:06:24,783 --> 00:06:26,874 The Post is sexist, sensationalist, and doesn't check its facts. 92 00:06:26,875 --> 00:06:29,194 I know. But it's a lot more fun. 93 00:06:29,195 --> 00:06:31,172 2-1. Clearly a penalty. 94 00:06:31,173 --> 00:06:34,231 Ah, but not awarded. Let that be a lesson, Clive. Life's not fair. 95 00:06:34,232 --> 00:06:36,034 I could teach you a lesson, take away that pass. 96 00:06:36,035 --> 00:06:37,594 Oh yeah? I'll kick you in the balls. 97 00:06:37,595 --> 00:06:39,154 I'll call my guys. 98 00:06:39,155 --> 00:06:40,594 You haven't got guys. 99 00:06:40,595 --> 00:06:42,714 I've got seven guys. 100 00:06:42,715 --> 00:06:44,314 Definitely a penalty. 101 00:06:44,315 --> 00:06:45,620 That's right. 102 00:06:47,795 --> 00:06:49,074 How was New York? 103 00:06:49,075 --> 00:06:50,940 Extremely cold. 104 00:06:51,355 --> 00:06:52,674 I like your wife's new hair. 105 00:06:52,675 --> 00:06:54,914 - What? - It's on Facebook. 106 00:06:54,915 --> 00:06:56,554 What, her hair's on Facebook? 107 00:06:56,555 --> 00:06:58,395 The pictures she put up. 108 00:06:58,922 --> 00:07:00,541 I, I don't know what you're talking about. 109 00:07:00,542 --> 00:07:02,554 She got it done when you were away. 110 00:07:02,555 --> 00:07:04,634 Duncan, it's a different colour. 111 00:07:04,635 --> 00:07:07,155 Tell me you said something nice? 112 00:07:08,275 --> 00:07:10,680 - Wow. - Doors closing. 113 00:07:11,115 --> 00:07:14,274 Yeah, no, he absolutely respects your position in Parliament. 114 00:07:14,275 --> 00:07:15,940 Oh, he's just here. 115 00:07:16,595 --> 00:07:19,514 - Carla Mason. - Oh, yeah, that's fine. 116 00:07:19,515 --> 00:07:23,300 Carla! Oh, dear. 117 00:07:23,715 --> 00:07:26,394 Mmm, I, I know. I know, I can imagine. 118 00:07:26,395 --> 00:07:27,714 What do you want us to do? 119 00:07:27,715 --> 00:07:29,794 Cos there's no doubt it's in the public interest. 120 00:07:29,795 --> 00:07:32,474 She's got a speech on feminism tomorrow to the Oxford Union. 121 00:07:32,475 --> 00:07:35,554 Raz tells me that you've got a speech on feminism tomorrow. 122 00:07:35,555 --> 00:07:38,314 Are you, er, going ahead with that? 123 00:07:38,315 --> 00:07:39,715 Mm. 124 00:07:40,398 --> 00:07:42,740 Yeah, that does sound important. 125 00:07:43,115 --> 00:07:46,220 Yeah, I know, bad timing, indeed. 126 00:07:46,395 --> 00:07:47,754 Hmm. 127 00:07:47,755 --> 00:07:49,780 What's Raz suggesting? 128 00:07:53,420 --> 00:07:55,314 Well, sounds good. 129 00:07:55,315 --> 00:07:56,354 Come to us. 130 00:07:56,355 --> 00:07:59,537 We've got a new office we like to show off, and cos our 131 00:07:59,538 --> 00:08:03,034 proprietor's got a thing for design we've got these incredible seats. 132 00:08:03,035 --> 00:08:04,794 It's like musical chairs here, 133 00:08:04,795 --> 00:08:07,755 everyone's trying to sit down all the time. 134 00:08:08,228 --> 00:08:09,268 Two hours? 135 00:08:10,035 --> 00:08:12,035 OK, and we'll have a chat. OK, bye. 136 00:08:14,167 --> 00:08:15,647 All right, let's have a look. 137 00:08:19,721 --> 00:08:22,300 Carla, Carla, Carla. 138 00:08:26,715 --> 00:08:28,314 Well, how can we not use this? 139 00:08:28,315 --> 00:08:30,434 It's deliberate sexist, antifeminist shaming. 140 00:08:30,435 --> 00:08:32,834 It's only surfaced now for political gain. 141 00:08:32,835 --> 00:08:34,034 We shouldn't go near it. 142 00:08:34,035 --> 00:08:36,394 It's a very human side to the politician. 143 00:08:36,395 --> 00:08:39,001 - It's 30 years old. - That doesn't matter. 144 00:08:39,026 --> 00:08:40,418 Yeah, it makes it irrelevant, Peter. 145 00:08:40,419 --> 00:08:42,418 Holly feels very strongly about it. 146 00:08:42,419 --> 00:08:44,018 What was the occasion? 147 00:08:44,019 --> 00:08:45,578 A birthday, we think, early '90s. 148 00:08:45,579 --> 00:08:47,538 This was taken on camera with film. 149 00:08:47,539 --> 00:08:49,178 - Remember those? - Right, what's next? 150 00:08:49,179 --> 00:08:52,138 - Er, solar eclipse in Bolivia. - Do some pictures. Yep. 151 00:08:52,139 --> 00:08:54,059 Shawn Kingsley. 152 00:08:54,580 --> 00:08:56,098 Still a lot of questions about what it means. 153 00:08:56,099 --> 00:08:59,018 There's issues we can bring out, but obviously we've got to be sensitive. 154 00:08:59,019 --> 00:09:02,418 His body was found hanging in a stairwell by his cleaner in the morning. 155 00:09:02,419 --> 00:09:04,138 Must've been a nasty surprise for her. 156 00:09:04,139 --> 00:09:05,298 There were pills, drink. 157 00:09:05,299 --> 00:09:08,268 On his laptop was homosexual pornography along with e-mails 158 00:09:08,269 --> 00:09:09,618 threatening to out him. 159 00:09:09,619 --> 00:09:11,274 We've got an interview with his parents. 160 00:09:11,299 --> 00:09:13,098 - Have we? - Yeah. 161 00:09:13,099 --> 00:09:16,898 Er, er, yeah, but there, there is a problem. 162 00:09:16,899 --> 00:09:18,698 I promised them it would be a tribute feature. 163 00:09:18,699 --> 00:09:20,677 - Sorry, who are you? - Ed Washburn. 164 00:09:20,678 --> 00:09:22,018 I started last week. 165 00:09:22,019 --> 00:09:23,578 Jay's off sick. 166 00:09:23,579 --> 00:09:25,178 First death knock? 167 00:09:25,179 --> 00:09:26,940 - Yeah. - And you got in. 168 00:09:27,779 --> 00:09:29,938 - Very good. - Yeah, but... 169 00:09:29,939 --> 00:09:31,139 What's the problem? 170 00:09:32,543 --> 00:09:34,040 - Er, well... - Can he speak? 171 00:09:35,659 --> 00:09:37,138 I didn't know he was gay. 172 00:09:37,139 --> 00:09:38,658 I don't think they did either. 173 00:09:38,659 --> 00:09:40,698 Didn't you ask them why they thought he'd done it? 174 00:09:40,699 --> 00:09:42,818 Yeah, they, they, they just thought he was unhappy. 175 00:09:42,819 --> 00:09:45,298 Go back and tell them, then. If they don't know, tell them. 176 00:09:45,299 --> 00:09:46,578 Go back? 177 00:09:46,579 --> 00:09:48,018 Yeah, get their response. 178 00:09:48,019 --> 00:09:49,138 Is... 179 00:09:49,139 --> 00:09:52,133 Sorry, is that our job? To tell them about their son? 180 00:09:52,134 --> 00:09:53,421 Surely the police have got someone that could... 181 00:09:53,446 --> 00:09:54,818 Our job is to deliver 182 00:09:54,819 --> 00:09:58,538 the news, so yeah, yes, very much in our remit. 183 00:09:58,539 --> 00:10:00,899 Get that, we're good. Go. 184 00:10:05,139 --> 00:10:07,018 Kingsley could play. 185 00:10:07,019 --> 00:10:08,618 He could. 186 00:10:08,619 --> 00:10:10,300 Why don't they just come out? 187 00:10:15,539 --> 00:10:16,978 Andrea Reed? 188 00:10:16,979 --> 00:10:19,538 Oh, they say it was a tragic accident, but there were no police 189 00:10:19,539 --> 00:10:21,779 in the area, so the witness must be wrong. 190 00:10:22,100 --> 00:10:23,818 I'm finding that hard to believe. 191 00:10:23,819 --> 00:10:25,258 Keep digging. 192 00:10:25,259 --> 00:10:26,818 - You mean... - I mean ask around. 193 00:10:26,819 --> 00:10:28,980 Find something more. We need some proof. 194 00:10:29,539 --> 00:10:31,058 Right, I'll keep... 195 00:10:31,059 --> 00:10:32,960 Keep trying. Exactly. 196 00:10:33,859 --> 00:10:35,298 Have you seen James? 197 00:10:35,299 --> 00:10:37,338 Er, he's meeting someone for a story. 198 00:10:37,339 --> 00:10:39,378 - What story? - I don't know, why? 199 00:10:39,379 --> 00:10:40,978 I had a nervous call from MI5, 200 00:10:40,979 --> 00:10:42,698 reminding us of the Official Secrets Act. 201 00:10:42,699 --> 00:10:45,339 - Can you check what he's up to? - Yeah, sure, no problem. 202 00:10:47,538 --> 00:10:48,578 Are you OK? 203 00:10:49,539 --> 00:10:51,139 Yeah, I'm fine. Why? 204 00:10:51,918 --> 00:10:53,118 Nothing. 205 00:11:22,279 --> 00:11:23,599 Tom Pryor? 206 00:11:25,139 --> 00:11:26,858 Where's your car? 207 00:11:26,859 --> 00:11:28,658 I don't have a car. 208 00:11:28,659 --> 00:11:30,658 Then why are we meeting in a car park? 209 00:11:30,659 --> 00:11:31,698 You suggested it. 210 00:11:31,699 --> 00:11:34,660 Yeah, so we could stay in our cars and we wouldn't be seen! 211 00:11:36,658 --> 00:11:38,018 Get in. 212 00:11:44,579 --> 00:11:46,098 Did you bring your phone? 213 00:11:46,099 --> 00:11:48,378 - You said not to. - Good. 214 00:11:48,379 --> 00:11:49,979 That's good. 215 00:11:51,819 --> 00:11:53,980 So, you work for MI5? 216 00:11:55,659 --> 00:11:56,740 Yep. 217 00:11:57,532 --> 00:11:59,280 As what? 218 00:11:59,958 --> 00:12:00,998 I can't tell you. 219 00:12:02,618 --> 00:12:03,938 OK. 220 00:12:04,631 --> 00:12:05,572 Well... 221 00:12:05,597 --> 00:12:07,218 Well, I've signed the Official secrets Act, OK, 222 00:12:07,219 --> 00:12:08,978 but I also have a conscience. 223 00:12:08,979 --> 00:12:11,698 But I don't want to go to prison or leave the country. 224 00:12:11,699 --> 00:12:13,419 Well, what can you tell me? 225 00:12:16,292 --> 00:12:17,692 Resonance. 226 00:12:19,300 --> 00:12:20,378 Resonance? 227 00:12:20,379 --> 00:12:22,658 - That's the name of the project. - OK. 228 00:12:22,659 --> 00:12:23,902 What does it do? 229 00:12:30,419 --> 00:12:31,699 I can't tell you. 230 00:12:33,765 --> 00:12:35,125 Right, Tom, look... 231 00:12:36,419 --> 00:12:38,898 The name's enough, all right? You just, you just follow that up. 232 00:12:38,899 --> 00:12:40,818 That's hard if it's literally just a code name. 233 00:12:40,819 --> 00:12:43,018 I mean, I don't even know if you really work for MI5. 234 00:12:43,019 --> 00:12:46,220 - I don't know anything. - I've told you everything that I can. 235 00:12:47,659 --> 00:12:48,738 What? 236 00:12:48,739 --> 00:12:52,578 Look, I am one of only three investigative reporters 237 00:12:52,579 --> 00:12:53,818 left at my paper. 238 00:12:53,819 --> 00:12:56,138 I'm under huge pressure to write stories that have substance 239 00:12:56,139 --> 00:12:57,578 and evidence. 240 00:12:57,579 --> 00:12:59,898 I don't know who you are. I don't know what you do. 241 00:12:59,899 --> 00:13:03,698 All you're giving me is a name, and a suggestion of a programme. 242 00:13:03,699 --> 00:13:05,458 I thought you were into all this. 243 00:13:05,459 --> 00:13:07,178 I looked you up. 244 00:13:07,179 --> 00:13:08,618 I thought this was your thing, you know. 245 00:13:08,619 --> 00:13:10,258 Take a hint and run with it. 246 00:13:10,259 --> 00:13:11,778 Not these days. 247 00:13:11,779 --> 00:13:13,259 Need more than a hint. 248 00:13:15,699 --> 00:13:20,700 Look, get me some proof and we can talk again. 249 00:13:23,152 --> 00:13:24,192 I can't. 250 00:13:28,819 --> 00:13:29,939 Right... 251 00:13:41,179 --> 00:13:43,219 I'm just supposed to sit here? 252 00:13:44,779 --> 00:13:47,258 Mrs Mason, sorry I'm late. 253 00:13:47,259 --> 00:13:48,740 How do you do? 254 00:13:49,819 --> 00:13:53,898 Now, this picture, I don't know why you're ashamed of it, it's... 255 00:13:53,899 --> 00:13:55,747 I'm the most prominent woman in the Cabinet 256 00:13:55,772 --> 00:13:57,258 and it doesn't fit with my message. 257 00:13:57,259 --> 00:13:59,626 That little girls shouldn't want to be models, 258 00:13:59,651 --> 00:14:01,338 they should want to be engineers? 259 00:14:01,339 --> 00:14:05,228 Duncan, this government is trying to do things, 260 00:14:05,229 --> 00:14:07,538 achieve things that you approve of, 261 00:14:07,539 --> 00:14:11,058 under political circumstances that make it very difficult, 262 00:14:11,059 --> 00:14:12,298 and all I'm asking... 263 00:14:12,299 --> 00:14:15,218 The National Gallery has images of woman with their clothes off. 264 00:14:15,219 --> 00:14:17,300 No-one seems to be bothered about that. 265 00:14:17,325 --> 00:14:18,378 That's completely different. 266 00:14:18,379 --> 00:14:20,618 How? They're pictures, people look at them. 267 00:14:20,619 --> 00:14:21,978 It's the way they look at them. 268 00:14:21,979 --> 00:14:27,098 Oh, but you can't legislate for what goes on in my head. 269 00:14:27,099 --> 00:14:32,058 If I go to a gallery and I get a semi staring at a picture there... 270 00:14:32,059 --> 00:14:33,818 Not an image I wanted. 271 00:14:33,819 --> 00:14:37,578 Or if I'm looking at one of the photos on our centre pages... 272 00:14:37,579 --> 00:14:41,498 If I'm looking at Abi, off of Love Island relaxing on a beach, 273 00:14:41,499 --> 00:14:46,298 and instead of getting a hard-on I find myself contemplating abstractly 274 00:14:46,299 --> 00:14:49,058 the aesthetics of the female form, there's nothing you can do. 275 00:14:49,059 --> 00:14:53,499 - Objectification and exploitation... - We can't ignore this, Carla. 276 00:14:55,025 --> 00:14:56,065 I know. 277 00:14:56,939 --> 00:14:59,379 But you don't want the story on the front page. 278 00:14:59,625 --> 00:15:00,900 Ideally not. 279 00:15:05,698 --> 00:15:08,500 Shawn Kingsley's been found dead. 280 00:15:09,019 --> 00:15:11,020 It turns out he was gay. 281 00:15:11,419 --> 00:15:12,979 We might go with that. 282 00:15:14,259 --> 00:15:15,658 That's your decision. 283 00:15:15,659 --> 00:15:18,660 But if we splashed on you, we'd sell more papers. 284 00:15:19,179 --> 00:15:23,500 An interview as we agreed, and it stays off the front. 285 00:15:27,499 --> 00:15:28,978 Deal. 286 00:15:28,979 --> 00:15:31,258 - Kelly! - Yep? 287 00:15:31,259 --> 00:15:33,818 Kelly is our deputy news editor. 288 00:15:33,819 --> 00:15:36,258 - She'll be looking after you. - Mrs Mason, pleased to meet you. 289 00:15:36,259 --> 00:15:37,658 Pleasure to meet you. 290 00:15:37,659 --> 00:15:41,017 We're going to need you to explain the context of the photo, 291 00:15:41,018 --> 00:15:43,778 and the effect that it's had on your family. 292 00:15:43,779 --> 00:15:45,498 - I want this to be really personal. - Sure. 293 00:15:45,499 --> 00:15:48,659 Er, and... Oh, we need a photo. So if you follow me. 294 00:15:52,499 --> 00:15:55,058 Excuse me, hello. Abi. Abi, you all right? 295 00:15:55,059 --> 00:15:56,658 - Hey. - Hi. 296 00:15:56,659 --> 00:16:01,658 This is Carla Mason. Long service as an MP, married, very principled. 297 00:16:01,659 --> 00:16:04,578 She's Secretary of State for Work and Pensions, 298 00:16:04,579 --> 00:16:08,058 and since this government sneaked into office she's also become 299 00:16:08,059 --> 00:16:10,298 their de facto spokesperson on women. 300 00:16:10,299 --> 00:16:11,458 Duncan... 301 00:16:11,459 --> 00:16:15,258 So we just thought that, since you were a party girl as a student, 302 00:16:15,259 --> 00:16:16,939 that you might pose with Abi. 303 00:16:19,219 --> 00:16:21,778 - Do you recognise her? - I'm afraid I don't. 304 00:16:21,779 --> 00:16:25,458 Really? You were on what? Erm... 305 00:16:25,459 --> 00:16:29,178 One series of Love Island and... 306 00:16:29,179 --> 00:16:31,578 - ..Big Brother. - Celebrity Big Brother. 307 00:16:31,579 --> 00:16:33,818 Celebrity Big Brother! 308 00:16:33,819 --> 00:16:37,738 And, before that, she was at Warwick. Right? Same as you. 309 00:16:37,739 --> 00:16:39,378 English and Philosophy. 310 00:16:39,379 --> 00:16:41,778 Carla disapproves of your body. 311 00:16:41,779 --> 00:16:43,098 I'm not doing this. 312 00:16:43,099 --> 00:16:46,938 Oh, come on. This is just about encouraging young people to 313 00:16:46,939 --> 00:16:49,538 have fun, but at the same time take care of themselves. 314 00:16:49,539 --> 00:16:52,178 You know, safe sex, health checks, breast exams. 315 00:16:52,179 --> 00:16:53,698 It's a good cause. 316 00:16:53,699 --> 00:16:55,298 Check me out. 317 00:16:55,299 --> 00:16:57,578 Yeah, right. Check me out. 318 00:16:57,579 --> 00:16:59,720 It's having a big impact on campus, 319 00:16:59,745 --> 00:17:01,058 and we just want you to endorse the campaign. 320 00:17:01,059 --> 00:17:03,738 - You don't have to wear the T-shirt. - I wasn't intending to. 321 00:17:03,739 --> 00:17:05,280 You could just hold one up instead. 322 00:17:05,305 --> 00:17:08,138 I can't walk out in front of the Oxford Union, to speak about 323 00:17:08,139 --> 00:17:12,458 women's rights, about rape culture on campuses, having just 324 00:17:12,459 --> 00:17:16,100 posed next to a young lady wearing a T-shirt saying "check me out". 325 00:17:19,099 --> 00:17:23,298 Hmm. Well, the Oxford Union should be a bit more open-minded. 326 00:17:23,299 --> 00:17:24,539 Come on, what do you think? 327 00:17:28,979 --> 00:17:31,540 I mean... splish splash. 328 00:17:42,019 --> 00:17:43,818 Right, Abi, don't go home yet. 329 00:17:43,819 --> 00:17:45,899 - No problem. - All right, thanks. 330 00:17:51,059 --> 00:17:52,658 How'd it go? 331 00:17:52,659 --> 00:17:53,858 Not great. 332 00:17:53,859 --> 00:17:56,458 Apparently MI5 called the paper first thing this morning, 333 00:17:56,459 --> 00:17:59,538 to remind us of our national security commitments. 334 00:17:59,539 --> 00:18:01,698 But best not get your hopes up. Just find something... 335 00:18:01,699 --> 00:18:03,225 Yeah, yeah, yeah. Something you can print. 336 00:18:03,250 --> 00:18:04,658 Oh, did you like your present? 337 00:18:04,659 --> 00:18:06,419 - I've not opened it yet. - You should. 338 00:18:33,579 --> 00:18:34,979 Let's go where it happened. 339 00:18:35,952 --> 00:18:36,859 You mean the... 340 00:18:36,884 --> 00:18:38,938 I mean Andrea Reed. Let's see what we can find. 341 00:18:38,939 --> 00:18:41,618 - The accident. - But aren't you needed where? 342 00:18:41,619 --> 00:18:43,418 Yeah, you can get stuck behind a desk. 343 00:18:43,419 --> 00:18:46,740 I've got 40 minutes for lunch so book a taxi about one o'clock, OK? 344 00:18:47,699 --> 00:18:48,900 No problem! 345 00:18:54,219 --> 00:18:59,218 I had reporters on my doorstep for five days after she died. 346 00:18:59,219 --> 00:19:01,138 I don't mean in the street. 347 00:19:01,139 --> 00:19:05,418 I'm talking on the balcony that leads up to my door. 348 00:19:05,419 --> 00:19:10,578 I called the papers, and they said they would put me up in a hotel, 349 00:19:10,579 --> 00:19:14,460 protect me, but only IF I told my story. 350 00:19:15,259 --> 00:19:17,178 My daughter had been killed. 351 00:19:17,179 --> 00:19:18,460 That was hell. 352 00:19:19,259 --> 00:19:22,338 But the newspapers were the ones making the flames hot. 353 00:19:22,339 --> 00:19:24,338 That was 20 years ago. 354 00:19:24,339 --> 00:19:26,418 It's no different now. 355 00:19:26,419 --> 00:19:31,138 It's time to make sure that no-one else has to go through what I did. 356 00:19:31,139 --> 00:19:34,100 It's time for statutory regulation. 357 00:19:35,219 --> 00:19:37,220 Thank you, Mrs Ashton. 358 00:19:38,099 --> 00:19:40,578 - Who would like to start? - Duncan Allen, Editor of the Post. 359 00:19:40,579 --> 00:19:41,698 Yeah, I know. 360 00:19:41,699 --> 00:19:44,938 Mrs Ashton, you are a remarkably able speaker. 361 00:19:44,939 --> 00:19:46,698 Been campaigning for a while now. 362 00:19:46,699 --> 00:19:48,898 Of course, yeah, I didn't mean that to be patronising. 363 00:19:48,899 --> 00:19:50,860 Then you should be more careful. 364 00:19:51,899 --> 00:19:56,378 Do you not feel that there was some public interest 365 00:19:56,379 --> 00:19:58,578 in your daughter's death? In the way it happened. 366 00:19:58,579 --> 00:20:01,258 - We're talking hours after it happened. - Hours after it happened 367 00:20:01,259 --> 00:20:02,498 is why it's news. 368 00:20:02,499 --> 00:20:06,138 Didn't you want to see outrage at your daughter's murder? 369 00:20:06,139 --> 00:20:07,416 I would've rather had justice. 370 00:20:07,441 --> 00:20:09,458 And do you feel that you've been denied that? 371 00:20:09,459 --> 00:20:12,218 Cos I wrote a lot about your case back then, and I agree you 372 00:20:12,219 --> 00:20:14,818 Were let down, Mrs Ashton, but not by us. 373 00:20:14,819 --> 00:20:17,378 By the police. Your community. 374 00:20:17,379 --> 00:20:19,343 By the friends of your daughter 375 00:20:19,368 --> 00:20:20,738 who were with her that night that didn't come forward. 376 00:20:20,739 --> 00:20:22,480 Just because there were failings elsewhere... 377 00:20:22,505 --> 00:20:23,658 Go back over those stories. 378 00:20:23,659 --> 00:20:25,331 Duncan, you're not supposed to be cross-examining... 379 00:20:25,356 --> 00:20:26,778 I'm not. Read the stories. 380 00:20:26,779 --> 00:20:28,151 There were common sentiments... 381 00:20:28,176 --> 00:20:29,898 - You've made your point. - Compassion. 382 00:20:29,899 --> 00:20:33,938 Outrage. A desire to know what happened. 383 00:20:33,939 --> 00:20:36,258 Right? Things the police were sorely lacking in. 384 00:20:36,259 --> 00:20:38,460 Someone went through her locker. 385 00:20:39,499 --> 00:20:43,018 A reporter from the Post broke into Letty's school at night, 386 00:20:43,019 --> 00:20:45,178 found her locker before anyone else had thought of it, 387 00:20:45,179 --> 00:20:47,538 before the police, and went through it. 388 00:20:47,539 --> 00:20:50,858 That's the only way they could've known about her friends, 389 00:20:50,859 --> 00:20:53,580 her boyfriend, her drawing. 390 00:20:56,099 --> 00:20:57,418 Yeah. 391 00:20:57,419 --> 00:20:58,659 Yeah. 392 00:21:00,780 --> 00:21:02,818 Do you want the truth? 393 00:21:02,819 --> 00:21:06,220 Full transparency, until it's about you. 394 00:21:09,179 --> 00:21:10,540 That's right. 395 00:21:11,939 --> 00:21:13,539 It's a contradiction. 396 00:21:15,619 --> 00:21:18,140 Why give her such a hard time? 397 00:21:18,619 --> 00:21:21,861 Look, we've all heard that speech before. She's been in front of 398 00:21:21,862 --> 00:21:24,578 committees and press conferences for years now, she's used to it. 399 00:21:24,579 --> 00:21:26,040 Can you imagine if something like that 400 00:21:26,065 --> 00:21:27,298 - happened to Fred? - I know. 401 00:21:27,299 --> 00:21:29,778 That's why she's got my respect. 402 00:21:29,779 --> 00:21:35,698 In spite of all that she's been through, she's somehow stayed good. 403 00:21:35,699 --> 00:21:39,338 She still believes in righteousness. 404 00:21:39,339 --> 00:21:41,020 Justice. 405 00:21:41,619 --> 00:21:43,698 And she basically told me to fuck off, which is good. 406 00:21:43,699 --> 00:21:46,418 - I like women who tell me to do that. - I've met your wife. 407 00:21:46,419 --> 00:21:49,778 Yeah, well... Actually, these days she doesn't. 408 00:21:49,779 --> 00:21:51,978 I forgot to tell her that I wasn't coming home, 409 00:21:51,979 --> 00:21:53,139 and she just kind of... 410 00:21:55,272 --> 00:21:56,312 ...took it. 411 00:21:58,299 --> 00:22:00,459 - It's not a good sign. - Hm. 412 00:22:04,059 --> 00:22:07,898 Were you on her balcony? One of those reporters she talked about? 413 00:22:07,899 --> 00:22:10,738 Actually, no. No, I had standards. 414 00:22:10,739 --> 00:22:14,578 Standards? Strange to think you were once a journalist. 415 00:22:14,579 --> 00:22:15,898 I'm still a journalist! 416 00:22:15,899 --> 00:22:17,300 Really? 417 00:22:18,179 --> 00:22:19,459 I hadn't noticed. 418 00:22:34,539 --> 00:22:36,019 Holly! 419 00:22:41,779 --> 00:22:44,800 - Holly, er... - This is where the car hit her? 420 00:22:45,419 --> 00:22:48,178 Oh, I think so. This is where they found her. 421 00:22:48,179 --> 00:22:51,338 But I spoke with the woman in the shop, and... 422 00:22:51,339 --> 00:22:53,780 You realise you could die right now? 423 00:22:55,299 --> 00:22:57,840 - Sorry? - Any moment, one of these drivers. 424 00:22:57,865 --> 00:22:59,498 Their hand could slip. 425 00:22:59,499 --> 00:23:02,100 They could come off the road and suddenly you're dead. 426 00:23:03,019 --> 00:23:05,738 Or you could trip and fall the wrong way. 427 00:23:05,739 --> 00:23:09,058 Um right, um... Holly, the shop has a camera, you can see the street. 428 00:23:09,059 --> 00:23:11,500 But they don't have the footage any more. 429 00:23:12,299 --> 00:23:15,378 Apparently a reporter from the Post came in over the weekend and er, 430 00:23:15,379 --> 00:23:19,218 they took the CCTV footage away from outside the shop. 431 00:23:19,219 --> 00:23:22,578 They took it away? Then we need to get it. 432 00:23:22,579 --> 00:23:23,619 The footage. 433 00:23:25,059 --> 00:23:27,338 They're not going to give it away. How am I supposed to...? 434 00:23:27,339 --> 00:23:28,699 The Post won't help us! 435 00:23:29,939 --> 00:23:31,258 Maybe I can try the flats next? 436 00:23:31,259 --> 00:23:33,538 Or, erm, put a request out on social media. 437 00:23:33,539 --> 00:23:36,074 There's a few local groups which might be... 438 00:23:36,074 --> 00:23:38,074 _ 439 00:23:44,819 --> 00:23:46,738 I'd gone for a lie down, 440 00:23:46,739 --> 00:23:48,980 and I woke up... 441 00:23:49,739 --> 00:23:51,019 There he was. 442 00:23:53,019 --> 00:23:54,740 Do you know what he told me? 443 00:23:55,219 --> 00:23:56,298 You mean...? 444 00:23:56,299 --> 00:23:57,698 It was a dream. 445 00:23:57,699 --> 00:23:59,698 "It's for the best." 446 00:23:59,699 --> 00:24:02,900 I said, "How can it be?" 447 00:24:03,899 --> 00:24:05,539 And he said, 448 00:24:06,172 --> 00:24:07,532 "Have faith. 449 00:24:08,565 --> 00:24:09,940 "Wait and see." 450 00:24:11,099 --> 00:24:12,940 He believed in God. 451 00:24:14,592 --> 00:24:15,632 Right. 452 00:24:17,045 --> 00:24:18,085 Do you? 453 00:24:21,539 --> 00:24:23,138 What did you want to tell us? 454 00:24:23,139 --> 00:24:26,180 Did the police talk to you about what they found? 455 00:24:27,699 --> 00:24:32,098 Shawn took his own life, and I just wanted to make sure you were 456 00:24:32,099 --> 00:24:35,418 aware of what they believe to be the reason. 457 00:24:35,419 --> 00:24:39,418 He'd always suffered with depression, since he was a teenager. 458 00:24:39,419 --> 00:24:42,178 The police said an ex had pictures of him. 459 00:24:42,179 --> 00:24:44,498 - She was going to put them out there. - Did they... 460 00:24:44,499 --> 00:24:47,658 Did they say it was a girl? The ex? 461 00:24:47,659 --> 00:24:49,420 Is that what they said? 462 00:24:50,099 --> 00:24:52,780 I think there's been some miscommunication, because... 463 00:24:53,459 --> 00:24:57,738 ...it wasn't... a girl... 464 00:24:57,739 --> 00:24:59,819 ...who was blackmailing him. 465 00:25:06,199 --> 00:25:07,319 Shawn was gay. 466 00:25:08,819 --> 00:25:11,458 That's what's going to emerge over the next few hours, 467 00:25:11,459 --> 00:25:13,458 and the fact that was hidden suggests it may have been a 468 00:25:13,459 --> 00:25:16,298 contributing factor to him taking his own life. But... 469 00:25:16,299 --> 00:25:19,499 I was concerned you weren't aware of that during our interview. 470 00:25:21,579 --> 00:25:24,643 - Gay? - This is going to be all over the news 471 00:25:24,668 --> 00:25:26,138 very soon, 472 00:25:26,139 --> 00:25:28,100 and I wanted to make sure you knew. 473 00:25:47,793 --> 00:25:49,793 _ 474 00:25:58,459 --> 00:25:59,860 We... 475 00:26:00,859 --> 00:26:03,698 We think we'd rather not do the interview, actually. 476 00:26:03,699 --> 00:26:06,498 - You... - Cancel the whole thing. 477 00:26:06,499 --> 00:26:09,818 It's going to be a shock for his fans as well. 478 00:26:09,819 --> 00:26:13,138 There may be young men out there who are in Shawn's position, 479 00:26:13,139 --> 00:26:15,378 and they would benefit from hearing from you. 480 00:26:15,379 --> 00:26:18,818 Like you said, why didn't he come to you and talk about it? 481 00:26:18,819 --> 00:26:20,418 It's bullshit. 482 00:26:20,419 --> 00:26:22,220 You just want your story. 483 00:26:43,419 --> 00:26:44,699 The thing is... 484 00:26:46,259 --> 00:26:49,299 I'm sorry, but we have actually already done the interview. 485 00:26:50,859 --> 00:26:54,138 If you don't do another I'll have to write up the story as about 486 00:26:54,139 --> 00:26:56,379 how his parents didn't have a clue who he was. 487 00:27:01,019 --> 00:27:02,860 We didn't know our own son? 488 00:27:07,185 --> 00:27:08,305 It's up to you. 489 00:27:09,739 --> 00:27:13,580 If you want to have another go, and talk some more. 490 00:27:23,819 --> 00:27:24,979 Get out. 491 00:27:26,179 --> 00:27:27,419 Get out! 492 00:27:40,739 --> 00:27:43,018 She returns! I'm told you went on a mission. 493 00:27:43,019 --> 00:27:44,059 How did it go? 494 00:27:45,619 --> 00:27:47,018 Clearly not well. 495 00:27:47,019 --> 00:27:48,658 How was your interview? 496 00:27:48,659 --> 00:27:50,898 They wanted to know about my curtains. 497 00:27:50,899 --> 00:27:52,458 My hairstyle. 498 00:27:52,459 --> 00:27:56,618 Nothing on politics, society, our obsession with celebrity, 499 00:27:56,619 --> 00:27:58,138 welfare, the NHS. 500 00:27:58,139 --> 00:28:00,378 From what I understand, it's not that sort of article. 501 00:28:00,379 --> 00:28:03,378 You don't actually write the stories, do you? 502 00:28:03,379 --> 00:28:05,738 I used to, but I'm a news editor now, so... 503 00:28:05,739 --> 00:28:08,778 So you don't normally go out in person. 504 00:28:08,779 --> 00:28:10,607 - No. - And yet, you're also not 505 00:28:10,632 --> 00:28:11,738 fully in charge. 506 00:28:11,739 --> 00:28:14,258 You're in a kind of hinterland between where the work happens 507 00:28:14,259 --> 00:28:17,178 and management. You're exactly where one finds the dead wood! 508 00:28:17,179 --> 00:28:19,618 Well, that's strange, cos I'm busy from the moment I wake up. 509 00:28:19,619 --> 00:28:22,500 Yet the paper's still riddled with mistakes. 510 00:28:23,059 --> 00:28:25,058 Is this really what you wanted to do? 511 00:28:25,059 --> 00:28:26,978 - What? - An office job, essentially. 512 00:28:26,979 --> 00:28:28,298 Admin. 513 00:28:28,299 --> 00:28:32,218 Wendy, I hope you won't be offended if I completely ignore you. 514 00:28:32,219 --> 00:28:35,058 You know, you're very clever, but you don't really look people 515 00:28:35,059 --> 00:28:36,778 in the eye all that much. 516 00:28:36,779 --> 00:28:39,538 Do you have a thriving personal life outside all of this? 517 00:28:39,539 --> 00:28:42,938 - I'm busy, so... - Busy with work, but not much else. 518 00:28:42,939 --> 00:28:45,298 You get 100 e-mails a day, but none of them inviting you out 519 00:28:45,299 --> 00:28:47,658 for a drink. I've met women like you, 520 00:28:47,659 --> 00:28:50,898 using work to cover a sort of dissatisfaction with their lives. 521 00:28:50,899 --> 00:28:52,698 Fail to find a man, fail to have children, 522 00:28:52,723 --> 00:28:54,538 fail to even have a close group of friends. 523 00:28:54,539 --> 00:28:57,160 Work's your one and only thing, and even at that you're failing, 524 00:28:57,185 --> 00:28:58,683 though you probably haven't realised yet... 525 00:29:07,419 --> 00:29:08,700 Well... 526 00:29:09,499 --> 00:29:11,019 I'd call that a confirmation. 527 00:29:12,619 --> 00:29:15,658 Wendy, would you like to come with me? 528 00:29:15,659 --> 00:29:16,699 Sure. 529 00:29:22,819 --> 00:29:25,378 Mrs Mason! If you'd just wait here! 530 00:29:25,379 --> 00:29:27,418 I can find Amina for you! 531 00:29:27,419 --> 00:29:29,540 She's not in her office, Mrs Mason! 532 00:29:41,779 --> 00:29:43,540 Carla. 533 00:29:44,219 --> 00:29:46,698 - The photo's on your website. - No, it's not. 534 00:29:46,699 --> 00:29:49,938 The first paragraph of the article, you link right to it. 535 00:29:49,939 --> 00:29:51,258 A link, precisely. 536 00:29:51,259 --> 00:29:52,618 Same difference. 537 00:29:52,619 --> 00:29:55,818 Amina, I've just been at the Post basically begging Duncan Allen 538 00:29:55,819 --> 00:29:57,298 not to put it on the front page. 539 00:29:57,299 --> 00:29:58,664 Did he offer you a deal? 540 00:29:58,689 --> 00:30:00,136 - I'm not taking it. - Good. 541 00:30:00,137 --> 00:30:02,258 But whatever he does is irrelevant when you've got it front 542 00:30:02,259 --> 00:30:03,858 and centre yourself. 543 00:30:03,859 --> 00:30:07,178 So hypocritical. I'm trying to make a difference 544 00:30:07,179 --> 00:30:10,434 and I can't help it if there are pictures from decades ago. 545 00:30:10,435 --> 00:30:12,018 It's being widely discussed. 546 00:30:12,019 --> 00:30:14,138 "It's already on the internet," is no defence. 547 00:30:14,139 --> 00:30:16,618 So are beheadings, hard-core pornography. 548 00:30:16,619 --> 00:30:19,298 You're supposed to be better than the internet, 549 00:30:19,299 --> 00:30:20,658 that's the point of you. 550 00:30:20,659 --> 00:30:24,138 Carla, we have known each other a long time, 551 00:30:24,139 --> 00:30:27,418 and you have a tendency to over-react, OK? 552 00:30:27,419 --> 00:30:30,778 So take a seat, and some water, 553 00:30:30,779 --> 00:30:32,699 do some breathing exercises. 554 00:30:33,779 --> 00:30:36,978 Yes, the link is currently prominent on our website, 555 00:30:36,979 --> 00:30:38,538 but in an hour it won't be. 556 00:30:38,539 --> 00:30:40,058 And I'm sorry for your ego 557 00:30:40,059 --> 00:30:42,218 but it won't be prominent in the paper tomorrow. 558 00:30:42,219 --> 00:30:45,802 We are going to cover it as a feature about misogyny on page four 559 00:30:45,803 --> 00:30:47,299 and that's your lot. 560 00:30:51,420 --> 00:30:53,899 I've got a speech tomorrow. 561 00:30:54,178 --> 00:30:55,538 To the Oxford Union. 562 00:30:57,419 --> 00:31:00,700 On modern feminism and rape culture. 563 00:31:01,579 --> 00:31:04,618 Well, now you're uniquely placed. 564 00:31:04,619 --> 00:31:08,618 Duncan wants me to endorse his campaign, "check me out", all that. 565 00:31:08,619 --> 00:31:10,298 Eugh, I'm not sure that will help. 566 00:31:10,299 --> 00:31:13,178 Maybe it's safer to keep him happy. 567 00:31:13,179 --> 00:31:14,378 Don't. 568 00:31:14,379 --> 00:31:16,058 Then he'll put it on the front page. 569 00:31:16,059 --> 00:31:17,778 So style it out. 570 00:31:17,779 --> 00:31:19,778 He's influential. 571 00:31:19,779 --> 00:31:21,538 He's a bully. 572 00:31:21,539 --> 00:31:23,579 Stand up to him. He likes that. 573 00:31:25,739 --> 00:31:27,059 Duncan Allen! 574 00:31:29,665 --> 00:31:31,105 Excuse me. 575 00:31:32,018 --> 00:31:33,298 Duncan Allen. 576 00:31:34,219 --> 00:31:36,898 - Hello. - I'm Holly Evans from the Herald. 577 00:31:36,899 --> 00:31:39,458 - Holly Evans, right. - Yeah, I know Tony at the coffee stand, 578 00:31:39,459 --> 00:31:41,778 he said you normally get coffee around mid-afternoon 579 00:31:41,779 --> 00:31:43,258 so I got him to text me when you did. 580 00:31:43,259 --> 00:31:44,818 I'll never trust Tony again! 581 00:31:44,819 --> 00:31:48,138 I'm trying to find out about the death of someone called Andrea Reed. 582 00:31:48,139 --> 00:31:50,178 She was hit by a police car on Friday night 583 00:31:50,179 --> 00:31:51,618 and the car didn't stop. 584 00:31:51,619 --> 00:31:53,898 Apparently you've got a copy of the CCTV. 585 00:31:53,899 --> 00:31:56,738 I'd like to see it, but when I called the Post you refused 586 00:31:56,739 --> 00:31:59,898 so I thought I might be able to persuade you. 587 00:31:59,899 --> 00:32:00,950 What's the story? 588 00:32:00,975 --> 00:32:03,338 A witness says she was hit by a police car. 589 00:32:03,339 --> 00:32:04,578 Was it an accident? 590 00:32:04,579 --> 00:32:07,258 Well, that's what they're saying, but I don't know, that's why... 591 00:32:07,259 --> 00:32:11,258 We would've put a lot of resources, I'm sure, into getting that footage 592 00:32:11,259 --> 00:32:14,018 and if there's a story, we're not going to want to give it to you. 593 00:32:14,019 --> 00:32:15,150 There might not be. 594 00:32:15,175 --> 00:32:17,163 Well, if there's not a story, why would you want it? 595 00:32:20,779 --> 00:32:22,698 This isn't usual journalistic practice, 596 00:32:22,699 --> 00:32:25,138 door-stepping the editor of another paper. 597 00:32:25,139 --> 00:32:27,578 You seem very passionate about it. 598 00:32:27,579 --> 00:32:29,098 Yeah, yeah, I am. 599 00:32:29,099 --> 00:32:31,140 Actually, that's what I've heard. 600 00:32:31,859 --> 00:32:33,618 You've... what? 601 00:32:33,619 --> 00:32:35,458 Holly Evans. 602 00:32:35,459 --> 00:32:37,818 I don't forget a name. I know who you are. 603 00:32:37,819 --> 00:32:40,778 I read a couple of your articles from a few years ago. 604 00:32:40,779 --> 00:32:44,098 Well, one in particular. Can you guess which one? 605 00:32:44,099 --> 00:32:45,498 Well, I'm sorry if... 606 00:32:45,499 --> 00:32:48,178 "A misogynist, overbearing well-oiled bully. 607 00:32:48,179 --> 00:32:50,500 "An offence to journalism." 608 00:32:52,699 --> 00:32:56,020 You wrote that when, two years ago? 609 00:32:56,699 --> 00:32:58,660 About me. 610 00:32:59,179 --> 00:33:03,018 - Well, I'm... - Well-oiled, what does that mean? 611 00:33:03,019 --> 00:33:05,418 Drunk, or something about my hair? 612 00:33:05,419 --> 00:33:07,618 - You can quote it. - It hurt my feelings. 613 00:33:07,619 --> 00:33:09,578 Well, I'm really sorry if you felt it was unfair, 614 00:33:09,579 --> 00:33:13,218 - but I really want to... - Do you really want to see this footage? 615 00:33:13,219 --> 00:33:14,539 Yeah. 616 00:33:18,912 --> 00:33:19,952 Nah. 617 00:33:21,412 --> 00:33:22,652 Sorry. 618 00:33:39,299 --> 00:33:41,139 Five minutes. 619 00:34:03,320 --> 00:34:06,340 _ 620 00:34:13,259 --> 00:34:15,418 Did you find out about the MI5 call? 621 00:34:15,419 --> 00:34:17,618 Yeah, yeah, they'd had a cyber attack. 622 00:34:17,619 --> 00:34:19,178 They weren't sure if anything leaked 623 00:34:19,179 --> 00:34:21,934 so they called all the news outlets in a panic. False alarm. 624 00:34:21,935 --> 00:34:23,498 Right. 625 00:34:23,499 --> 00:34:26,818 - So not about your man, sorry. - No, OK. 626 00:34:26,819 --> 00:34:28,099 All right, thanks. 627 00:34:32,760 --> 00:34:35,280 _ 628 00:34:53,459 --> 00:34:55,098 Chris? 629 00:34:55,099 --> 00:34:56,218 James. 630 00:34:56,219 --> 00:34:57,738 You speak to people at MI5. 631 00:34:57,739 --> 00:34:59,498 You've got contacts. 632 00:34:59,499 --> 00:35:00,778 A few. 633 00:35:00,779 --> 00:35:04,340 Have you ever heard of a programme called Resonance? 634 00:35:05,619 --> 00:35:07,178 No. 635 00:35:07,179 --> 00:35:08,739 Ah. 636 00:35:11,099 --> 00:35:15,258 Do you think you could maybe discreetly ask around? 637 00:35:15,259 --> 00:35:17,020 See if it exists. 638 00:35:17,819 --> 00:35:19,139 I'll mention it. 639 00:35:21,459 --> 00:35:22,859 Thank you, thanks. 640 00:35:26,859 --> 00:35:29,418 I've sent Abi home cos we won't be asking you to endorse 641 00:35:29,419 --> 00:35:33,138 the campaign any more, but thanks for coming back. 642 00:35:33,139 --> 00:35:35,379 Do you want to sit down? You should. 643 00:35:48,379 --> 00:35:52,178 Mostly our purpose here is quite a clear one, 644 00:35:52,179 --> 00:35:53,498 to entertain. 645 00:35:53,499 --> 00:35:56,578 So when we dig around, that's what we're after. 646 00:35:56,579 --> 00:35:59,138 You know, life's hard and our readers want a giggle, 647 00:35:59,139 --> 00:36:00,458 it's as simple as that. 648 00:36:00,459 --> 00:36:03,218 We do the news but we cheer people up. 649 00:36:03,219 --> 00:36:04,818 Duncan, I don't have time... 650 00:36:04,819 --> 00:36:07,860 This is the most important meeting you'll have today. 651 00:36:08,459 --> 00:36:09,778 Maybe this year. 652 00:36:09,779 --> 00:36:12,458 So just bear with me, OK? 653 00:36:12,459 --> 00:36:17,058 I got my people to find out where that photograph came from 654 00:36:17,059 --> 00:36:20,660 cos I thought that there might be some more amusing shots. 655 00:36:21,899 --> 00:36:23,218 They're very talented. 656 00:36:23,219 --> 00:36:25,498 They, er, tracked down this old friend of yours, 657 00:36:25,499 --> 00:36:27,379 who now hates you... 658 00:36:29,678 --> 00:36:31,118 ...and he had these. 659 00:36:33,392 --> 00:36:34,512 Here. 660 00:36:38,425 --> 00:36:40,025 I mean, this one in particular. 661 00:36:41,659 --> 00:36:43,618 See, I don't do drugs. 662 00:36:43,619 --> 00:36:45,698 I mean, people find that hard to believe. 663 00:36:45,699 --> 00:36:48,298 It's not morality, I just, I just... 664 00:36:48,299 --> 00:36:50,299 I've tried them, I just don't like them. 665 00:36:53,219 --> 00:36:55,778 But you're an elected minister 666 00:36:55,779 --> 00:36:58,378 who's made many statements about drug policy, 667 00:36:58,379 --> 00:37:01,580 who's advocated zero tolerance... 668 00:37:03,439 --> 00:37:04,519 ...and who's been... 669 00:37:05,705 --> 00:37:07,265 ...hiding this the whole time. 670 00:37:15,099 --> 00:37:17,580 You must've known it would come out. 671 00:37:19,099 --> 00:37:22,099 I didn't think there was a photograph. 672 00:37:24,919 --> 00:37:26,399 Glass house. 673 00:37:28,339 --> 00:37:29,538 What now? 674 00:37:29,539 --> 00:37:34,138 Barring an international atrocity, this is on our front page tomorrow. 675 00:37:34,139 --> 00:37:38,098 So I suggest that we wrap it up into a full confession. 676 00:37:38,099 --> 00:37:40,818 The party, the drugs, what you were like as a student. 677 00:37:40,819 --> 00:37:42,818 You admit it all. 678 00:37:42,819 --> 00:37:45,580 Resign, probably. 679 00:37:46,419 --> 00:37:49,740 But if you come clean now, to us... 680 00:37:50,339 --> 00:37:53,179 ...I don't see any reason why you couldn't 681 00:37:53,538 --> 00:37:56,978 return to front-line politics at some point. 682 00:37:58,479 --> 00:38:00,439 I'd be sad if this was the end of your career. 683 00:38:01,339 --> 00:38:03,010 - Really? - Yes. 684 00:38:03,011 --> 00:38:05,378 I think you're really good at what you do. 685 00:38:05,379 --> 00:38:07,538 But maybe... 686 00:38:07,539 --> 00:38:10,300 ...you'll be a little bit less judgmental... 687 00:38:11,485 --> 00:38:13,405 ...when you return. 688 00:38:15,719 --> 00:38:16,999 It's lucky I looked. 689 00:38:18,139 --> 00:38:20,138 What kind of journalist would I be otherwise? 690 00:38:20,139 --> 00:38:23,218 Well, I suppose like your friends at the Herald. 691 00:38:23,219 --> 00:38:25,060 No instinct for news. 692 00:38:26,059 --> 00:38:28,899 All principle, no trousers. 693 00:38:35,379 --> 00:38:37,338 Whenever you're ready, 694 00:38:37,339 --> 00:38:39,739 Raz will take you through it and... 695 00:38:40,965 --> 00:38:42,325 ...we'll make a start. 696 00:39:38,419 --> 00:39:40,418 How did it go? 697 00:39:40,419 --> 00:39:42,339 Really very well indeed. 698 00:40:44,779 --> 00:40:46,299 Perfect. Let's go. 699 00:40:51,299 --> 00:40:52,739 Yeah, we're off stone. 700 00:41:06,979 --> 00:41:09,938 I'm grateful for the strong support that I have received from 701 00:41:09,939 --> 00:41:15,378 my friends, family, the Chancellor and the Prime Minister. 702 00:41:15,379 --> 00:41:19,498 I've decided that it is right to tender my resignation as minister. 703 00:41:19,499 --> 00:41:23,178 I do not see how I can carry on my crucial work while I have to deal 704 00:41:23,179 --> 00:41:28,458 with the private and public implications of recent revelations. 705 00:41:28,459 --> 00:41:30,658 I hardly need to say how much I regret 706 00:41:30,659 --> 00:41:32,938 having to leave such vital work, 707 00:41:32,939 --> 00:41:35,098 which I feel all my life has prepared me for. 708 00:41:36,379 --> 00:41:39,938 The last 24 hours have been very difficult and distressing for me. 709 00:41:39,939 --> 00:41:41,709 I have been thinking carefully 710 00:41:41,710 --> 00:41:43,423 about what action I should take 711 00:41:43,424 --> 00:41:46,178 in the interest of the government, my constituents 712 00:41:46,179 --> 00:41:48,778 and most important of all, those whom I love. 713 00:41:48,779 --> 00:41:50,259 You at home tonight? 714 00:41:51,339 --> 00:41:53,900 - Why? - Your wife's asking. 715 00:41:54,459 --> 00:41:56,940 - No. - OK. 716 00:42:13,339 --> 00:42:14,458 It's good. 717 00:42:14,459 --> 00:42:17,698 It's not good enough. Sales are down. 718 00:42:17,699 --> 00:42:19,738 If we carry on like this, we won't survive. 719 00:42:19,739 --> 00:42:22,378 It's fine but we need to take some risks. 720 00:42:22,379 --> 00:42:24,138 See you tomorrow. 721 00:42:24,139 --> 00:42:25,818 Bye. 722 00:42:25,819 --> 00:42:27,898 There's a risk right there. 723 00:42:27,899 --> 00:42:30,499 - What do you mean? - There's something up with her today. 724 00:42:32,579 --> 00:42:35,260 Well, I'm going on a date. 725 00:42:36,099 --> 00:42:37,458 You? Who with? 726 00:42:37,459 --> 00:42:40,498 No idea. It's some internet thing. 727 00:42:40,499 --> 00:42:45,338 I don't want to go but it's what you're supposed to do, isn't it? 728 00:42:45,339 --> 00:42:48,258 - After your marriage has ended. - No, you'll have fun. 729 00:42:48,259 --> 00:42:49,578 You don't want a drink instead? 730 00:42:49,579 --> 00:42:52,098 No, sorry. I, erm, I'm supposed to go home. 731 00:42:52,099 --> 00:42:54,138 Suzie's cooking a special risotto. 732 00:42:54,139 --> 00:42:55,978 What's so special about it? 733 00:42:55,979 --> 00:42:57,860 It's a special sort of mushroom. 734 00:42:58,779 --> 00:43:01,860 - Wow. - Yeah, she can really cook. 735 00:43:02,419 --> 00:43:05,138 - Sounds it, you should go. - Yeah. 736 00:43:05,139 --> 00:43:07,858 - Text me how it is. - What's that? 737 00:43:07,859 --> 00:43:09,658 The risotto. 738 00:43:09,659 --> 00:43:11,618 No problem. 739 00:43:11,619 --> 00:43:13,339 - You have a good night. - Bye. 740 00:43:16,059 --> 00:43:20,418 The picture on page 37 in the sports section has the wrong caption. 741 00:43:20,419 --> 00:43:22,800 - Excellent. Last one? - No idea. 742 00:43:28,579 --> 00:43:31,378 It says the French President recognises the historic 743 00:43:31,379 --> 00:43:34,178 and ongoing relationship between our two countries. 744 00:43:34,179 --> 00:43:35,818 What's wrong with that? 745 00:43:35,819 --> 00:43:38,935 Well, I saw the statement live on TV and the President actually said 746 00:43:38,936 --> 00:43:40,938 that he recognised the historic and current relationship 747 00:43:40,939 --> 00:43:42,197 between our two countries. 748 00:43:42,222 --> 00:43:45,380 - Current, not ongoing. - Wow. 749 00:43:46,099 --> 00:43:47,658 Important distinction. 750 00:43:47,659 --> 00:43:50,298 - Your French is that good? - I should've picked it up. 751 00:43:50,299 --> 00:43:52,900 You're a geek. Open your present. 752 00:44:00,259 --> 00:44:02,498 Oh! Everyone's wearing these. 753 00:44:02,499 --> 00:44:05,778 Yep, so now you're fashionable. 754 00:44:05,779 --> 00:44:08,338 Oh... A new experience for you. 755 00:44:08,339 --> 00:44:10,500 And also it's very soft. 756 00:44:12,459 --> 00:44:14,740 - Thanks. - And, finally, to prove my point, 757 00:44:14,741 --> 00:44:17,058 - I'm going to take you for a drink. - And what's your point? 758 00:44:17,059 --> 00:44:18,579 Birthdays are good. 759 00:44:21,379 --> 00:44:24,378 - So, what happened with your story? - Dead end. 760 00:44:24,379 --> 00:44:26,099 Yeah, tell me about it. 761 00:44:58,939 --> 00:45:00,498 Well, this isn't bad. 762 00:45:00,499 --> 00:45:03,219 - Glad you approve. - That's NOT what I said. 763 00:45:04,379 --> 00:45:06,499 I have very deep pockets. 764 00:45:07,579 --> 00:45:11,338 Which is lucky, as on its own, the Post loses money. 765 00:45:11,339 --> 00:45:13,018 - You know that. - I do. 766 00:45:13,019 --> 00:45:15,418 Then I need it to be the best. 767 00:45:15,419 --> 00:45:18,618 The best layouts, images, the best online. 768 00:45:18,619 --> 00:45:21,818 These pictures are 30 years old 769 00:45:21,819 --> 00:45:25,738 and you've driven out a rather competent minister, who I liked. 770 00:45:25,739 --> 00:45:30,180 And then, inside, a gossip story about the death of a gay footballer. 771 00:45:32,419 --> 00:45:34,138 A picture of a treehouse. 772 00:45:34,139 --> 00:45:35,979 Biggest treehouse ever made. 773 00:45:37,019 --> 00:45:39,538 It's not news. 774 00:45:39,539 --> 00:45:42,660 Entertainment. Without it, we won't sell papers. 775 00:45:43,459 --> 00:45:45,898 You don't need to tell me how to sell papers. 776 00:45:45,899 --> 00:45:48,978 I don't make money from the Post, I lose money, 777 00:45:48,979 --> 00:45:51,258 and in return I want journalism. 778 00:45:51,259 --> 00:45:53,219 You understand? 779 00:45:59,059 --> 00:46:01,738 You want money to get the best, you've got it. 780 00:46:01,739 --> 00:46:04,738 Steal someone from another paper, favours, more resources. 781 00:46:04,739 --> 00:46:07,418 - Whatever it takes. - Sure. 782 00:46:07,419 --> 00:46:09,539 - No problem. - Good. 783 00:46:12,019 --> 00:46:16,098 Now, if you'll excuse me, I have a concert to go to. 784 00:46:16,099 --> 00:46:18,738 - Something nice? - No. 785 00:46:18,739 --> 00:46:21,220 My grandson's learnt the violin. 786 00:46:22,219 --> 00:46:25,698 It's excruciating. 787 00:46:25,699 --> 00:46:28,779 But every time he plays, it makes me cry. 788 00:46:31,619 --> 00:46:33,179 How's your boy? 789 00:46:38,139 --> 00:46:39,619 You going home tonight? 790 00:47:56,779 --> 00:47:59,371 - Mm. You want another one? - Yeah. 791 00:47:59,372 --> 00:48:00,467 - Same again? - Yeah. 792 00:48:00,492 --> 00:48:01,572 All right. 793 00:48:19,480 --> 00:48:22,920 _ 794 00:49:05,619 --> 00:49:06,659 Hi. 795 00:49:15,152 --> 00:49:16,352 You're Holly Evans. 796 00:49:17,459 --> 00:49:19,378 Ed Washburn. 797 00:49:19,379 --> 00:49:21,819 I wrote to you for a job at the Herald. 798 00:49:21,844 --> 00:49:23,098 OK. 799 00:49:23,099 --> 00:49:25,140 Didn't even give me an interview. 800 00:49:29,899 --> 00:49:31,299 Top up? 801 00:49:34,278 --> 00:49:35,878 Yeah, why not? 802 00:49:38,599 --> 00:49:40,079 I'm at the Post now. 803 00:49:41,099 --> 00:49:43,538 - Great. - Mm. 804 00:49:43,539 --> 00:49:45,980 I did my first death knock today. 805 00:49:47,099 --> 00:49:48,898 Slammed the door in your face? 806 00:49:48,899 --> 00:49:50,938 No, worse. 807 00:49:50,939 --> 00:49:52,139 They let me in. 808 00:49:55,460 --> 00:49:57,498 I just got myself a story. 809 00:49:57,499 --> 00:49:59,098 Should be writing it. 810 00:49:59,099 --> 00:50:01,739 So why aren't you? 811 00:50:08,419 --> 00:50:10,418 Cos it's my birthday today. 812 00:50:10,419 --> 00:50:11,778 Haven't told anyone. 813 00:50:11,779 --> 00:50:14,059 Why haven't you told anyone? 814 00:50:14,338 --> 00:50:16,378 Cos I'm getting old. 815 00:50:18,419 --> 00:50:21,099 - Cheers, anyway. - Cheers. 816 00:50:41,459 --> 00:50:42,899 Oh. Oh! 817 00:50:54,019 --> 00:50:56,858 Mm! I have an array of drinks in the kitchen. 818 00:50:56,859 --> 00:50:58,858 We can do cocktails! 819 00:50:58,859 --> 00:51:02,018 I've got this bottle of grappa so if you want a challenge, 820 00:51:02,019 --> 00:51:03,578 that's the thing to go for. 821 00:51:03,579 --> 00:51:05,173 Thought you said you had a flatmate? 822 00:51:05,174 --> 00:51:07,178 Yeah, Dee. Her room's over there. 823 00:51:07,179 --> 00:51:09,338 All right. Shall we be quiet? 824 00:51:09,339 --> 00:51:11,778 Nah. What do you want? 825 00:51:11,779 --> 00:51:13,899 - What? - To drink. 826 00:51:14,540 --> 00:51:18,098 Grappa, grappa, grappa! 827 00:51:18,099 --> 00:51:20,859 - Gin and tonic. - Boring! 828 00:51:24,459 --> 00:51:26,618 Is she asleep, then? 829 00:51:26,619 --> 00:51:28,019 The flatmate. 830 00:51:34,579 --> 00:51:36,739 No, no, she's not asleep. 831 00:51:39,859 --> 00:51:42,218 She made a birthday card for me. 832 00:51:42,219 --> 00:51:44,698 I found it in her room, the day after it happened. 833 00:51:44,699 --> 00:51:47,060 Read it this morning, ripped it up. 834 00:51:54,485 --> 00:51:56,885 Her name's Andrea Reed, but I call her Dee. 835 00:51:58,579 --> 00:52:01,418 Three days ago, she was walking home after a night out, 836 00:52:01,419 --> 00:52:03,700 got hit by a police car and died. 837 00:52:04,179 --> 00:52:08,099 And now we know for sure that the police car didn't even stop. 838 00:52:09,779 --> 00:52:11,699 I should write a story but... 839 00:52:13,859 --> 00:52:17,178 ...I didn't tell anyone cos I don't want them feeling sorry for me. 840 00:52:17,179 --> 00:52:19,178 But, you know, it's sad. 841 00:52:19,179 --> 00:52:20,578 Were you close? 842 00:52:20,579 --> 00:52:22,179 Friends since uni, so... 843 00:52:27,019 --> 00:52:29,780 I've spent the weekend wondering if she was in pain. 844 00:52:30,299 --> 00:52:33,578 It was a while before the ambulance turned up, apparently. 845 00:52:33,579 --> 00:52:36,058 If the car had stopped, not driven off, 846 00:52:36,059 --> 00:52:40,420 maybe he could've done something and she'd still be here. 847 00:52:41,419 --> 00:52:42,820 Oh, well. 848 00:52:43,579 --> 00:52:45,418 Death knock. 849 00:52:45,419 --> 00:52:47,778 Clink. Well done. 850 00:52:47,779 --> 00:52:50,940 - You haven't spoken to anyone? - No-one to speak to. 851 00:52:53,285 --> 00:52:55,045 Well, maybe we should leave it. 852 00:52:56,139 --> 00:52:59,979 Just because I'm in a state of mourning doesn't mean we can't fuck. 853 00:53:00,172 --> 00:53:01,532 You don't seem OK. 854 00:53:07,339 --> 00:53:09,485 - I'm not sure you're... - Fine. 855 00:53:10,005 --> 00:53:11,325 Leave. 856 00:53:19,059 --> 00:53:21,539 And you should feel bad about what you did today. 857 00:53:25,292 --> 00:53:26,932 It means you're still human. 858 00:53:28,019 --> 00:53:29,938 Only get worried when you see stuff like that 859 00:53:29,939 --> 00:53:31,339 and you feel nothing at all. 860 00:53:36,952 --> 00:53:38,232 Write the story. 861 00:53:40,338 --> 00:53:41,898 Bye. 862 00:55:17,859 --> 00:55:20,179 - Hi. - Hey. 863 00:56:22,339 --> 00:56:25,938 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 864 00:56:25,939 --> 00:56:29,258 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 865 00:56:29,259 --> 00:56:31,538 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 866 00:56:31,539 --> 00:56:36,818 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 867 00:56:36,819 --> 00:56:38,858 ♪ When you flew out of the nest ♪ 868 00:56:38,859 --> 00:56:40,578 ♪ You made a mistake ♪ 869 00:56:40,579 --> 00:56:43,538 ♪ Flew all the way back ♪ 870 00:56:43,539 --> 00:56:45,978 ♪ When you got back to your den ♪ 871 00:56:45,979 --> 00:56:50,218 ♪ One minute too late was already wrecked ♪ 872 00:56:50,219 --> 00:56:53,618 ♪ I, I... ♪ 873 00:56:53,619 --> 00:56:55,298 - What's your name? - E-Ed. 874 00:56:55,299 --> 00:56:56,618 You're un-fired. 875 00:56:56,619 --> 00:56:59,458 Dress as a polar bear and go to this party with Angie. 876 00:56:59,459 --> 00:57:01,058 Times are tough, could be us next. 877 00:57:01,059 --> 00:57:03,898 A year ago, I think you were braver. 878 00:57:03,899 --> 00:57:05,618 I want to save this marriage. 879 00:57:05,619 --> 00:57:07,618 Are you the organ grinder or the monkey? 880 00:57:07,619 --> 00:57:09,060 I'm a reporter. 881 00:57:09,899 --> 00:57:11,138 I'm the monkey. 882 00:57:11,139 --> 00:57:13,618 I also found some articles you wrote when you were a reporter. 883 00:57:13,619 --> 00:57:16,178 Proper journalism. Long way from what you do now. 884 00:57:16,179 --> 00:57:18,619 Maybe you should take a closer look at what we do. 65911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.