Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,753
Previously on AMC's Preacher...
2
00:00:02,754 --> 00:00:05,834
You are in possession
of an enormous power.
3
00:00:05,835 --> 00:00:07,235
It's called Genesis...
4
00:00:07,236 --> 00:00:09,609
the singular force that
threatened all of creation.
5
00:00:10,042 --> 00:00:12,345
I am a 119-year-old vampire.
6
00:00:12,347 --> 00:00:14,033
I've fallen for yeh, Tulip.
7
00:00:14,034 --> 00:00:14,981
I have a boyfriend.
8
00:00:14,983 --> 00:00:17,750
Where is God?!
9
00:00:17,997 --> 00:00:19,118
God is missing!
10
00:00:19,380 --> 00:00:20,688
HELL
11
00:00:20,689 --> 00:00:22,489
We won't need to kill the preacher.
12
00:00:22,491 --> 00:00:24,157
God wants our help, we're helping.
13
00:00:24,159 --> 00:00:26,092
If he doesn't, we're gonna kick his ass.
14
00:00:28,104 --> 00:00:29,262
What are we waiting on?
15
00:00:33,867 --> 00:00:37,082
THE SEARCH FOR GOD
16
00:00:38,088 --> 00:00:40,866
DAY ONE
17
00:00:49,158 --> 00:00:52,125
70 million circumcisions every year...
18
00:00:52,161 --> 00:00:53,360
that they report!
19
00:00:53,395 --> 00:00:54,695
And that's just in this country.
20
00:00:54,730 --> 00:00:55,729
Think about that.
21
00:00:55,765 --> 00:00:56,830
You know what, Cassidy?
22
00:00:56,866 --> 00:00:58,131
I don't want to.
23
00:00:58,167 --> 00:01:00,500
70 million baby boys' foreskins, right,
24
00:01:00,536 --> 00:01:02,335
severed, harvested, piled up,
25
00:01:02,371 --> 00:01:04,038
shoveled into bloody warehouses,
26
00:01:04,073 --> 00:01:05,739
and you don't want to know
what they're using them for.
27
00:01:05,775 --> 00:01:07,041
Who's the "they," Cassidy?
28
00:01:07,076 --> 00:01:08,475
The oligarchs.
29
00:01:08,510 --> 00:01:09,977
It's big business.
30
00:01:10,012 --> 00:01:11,812
Hey, this guy of yours
we're gonna go see...
31
00:01:11,847 --> 00:01:13,246
what's his deal?
32
00:01:13,282 --> 00:01:15,015
Mike's an old family friend.
33
00:01:15,051 --> 00:01:18,052
If we're looking for God, seems
like a good place to start.
34
00:01:18,087 --> 00:01:20,387
So, he's like a God detective, right?
35
00:01:20,422 --> 00:01:22,155
Like some kinda spirit tracker,
36
00:01:22,191 --> 00:01:23,757
bounty hunter kinda family friend?
37
00:01:24,961 --> 00:01:27,160
He's a religious scholar.
38
00:01:27,196 --> 00:01:28,428
Just reads a lot.
39
00:01:30,066 --> 00:01:34,234
Well... that sounds like
a fun place to start.
40
00:01:34,269 --> 00:01:36,236
Skin grafts. Skin grafts.
41
00:01:36,271 --> 00:01:38,338
We know they're putting
foreskin in skin grafts.
42
00:01:38,373 --> 00:01:40,107
It was on "The Oprah Winfrey Show."
43
00:01:40,142 --> 00:01:42,109
And they're putting it
into t-the face creams
44
00:01:42,144 --> 00:01:43,577
- you all use... the girls.
- Hold up.
45
00:01:43,613 --> 00:01:45,713
They do not put foreskins in face creams.
46
00:01:45,748 --> 00:01:47,915
Yes, they do. It helps bloody collagen
47
00:01:47,950 --> 00:01:50,517
- or something like that.
- Cassidy, that is a lie!
48
00:01:50,552 --> 00:01:53,687
You'd feel those...
itty-bitty foreskins on you.
49
00:01:53,723 --> 00:01:57,457
What you feel is smoother,
younger-seeming skin, see?
50
00:01:57,493 --> 00:01:59,026
And that's how they hawk it.
51
00:01:59,061 --> 00:02:00,594
You just got to think about it.
52
00:02:03,298 --> 00:02:05,298
- You do have nice skin.
- Shut up.
53
00:02:05,334 --> 00:02:07,034
Back to 50/50 mix of sunshine
54
00:02:07,069 --> 00:02:08,736
with clouds this afternoon.
55
00:02:17,113 --> 00:02:18,779
This is such a bad song.
56
00:02:18,814 --> 00:02:20,814
Shite.
57
00:02:44,506 --> 00:02:46,774
Bollocks. I just lit this.
58
00:02:46,809 --> 00:02:48,776
How fast were you going?
59
00:02:48,811 --> 00:02:50,010
97.
60
00:02:50,046 --> 00:02:51,845
It's cool.
61
00:02:51,881 --> 00:02:57,250
I just pull over and... do
my Afghan war vet thing.
62
00:02:57,286 --> 00:03:00,120
Yeah. You could do that.
63
00:03:01,144 --> 00:03:02,690
Seriously?
64
00:03:02,725 --> 00:03:04,491
It's up to you.
65
00:03:05,753 --> 00:03:06,860
We're low on gas.
66
00:03:08,120 --> 00:03:09,129
Don't do it, then.
67
00:03:16,724 --> 00:03:17,805
I love a car chase.
68
00:04:15,979 --> 00:04:17,079
It's a good song.
69
00:04:17,279 --> 00:04:18,498
Yeah.
70
00:04:18,877 --> 00:04:20,834
It's all right.
71
00:04:31,247 --> 00:04:32,412
You happy now?
72
00:04:32,447 --> 00:04:33,546
Gettin' there.
73
00:04:33,582 --> 00:04:35,115
You're cute.
74
00:04:35,151 --> 00:04:36,549
Wanna go out sometime?
75
00:04:36,585 --> 00:04:37,885
I'd like that.
76
00:04:39,484 --> 00:04:40,220
Get out of the car!
77
00:04:42,224 --> 00:04:44,024
There's gonna be a plan, right?
78
00:04:44,059 --> 00:04:45,625
Sure.
79
00:04:47,062 --> 00:04:48,528
All right, freak.
80
00:04:48,563 --> 00:04:49,930
Drop the grass and the
umbrella right now.
81
00:04:51,466 --> 00:04:52,966
But I need the umbrella,
82
00:04:53,002 --> 00:04:54,467
or otherwise I burst into flames, see?
83
00:04:54,503 --> 00:04:56,369
Drop the umbrella... now!
84
00:04:56,405 --> 00:04:59,039
All right. Well, all right.
Lemme just get me things.
85
00:04:59,074 --> 00:05:00,740
No, hands! Hands! Let me see your hands!
86
00:05:00,776 --> 00:05:02,375
- Let me see your hands!
- Just relax.
87
00:05:02,411 --> 00:05:03,643
- I'm just gonna grab me sunscreen.
- Let me see!
88
00:05:03,679 --> 00:05:05,378
I just want to grab my sunscree...
89
00:05:07,449 --> 00:05:08,615
Give me your hands!
90
00:05:08,650 --> 00:05:12,019
You bastard!
91
00:05:14,489 --> 00:05:16,824
Put your hands on the... Be careful.
Be careful.
92
00:05:17,052 --> 00:05:18,725
- Thanks ever so much.
- Yeah, sure thing.
93
00:05:18,760 --> 00:05:19,827
Let's book.
94
00:05:19,862 --> 00:05:22,129
What the hell are you doing?
95
00:05:22,164 --> 00:05:23,763
What? He said he'd catch fire.
96
00:05:24,867 --> 00:05:25,899
Idiot.
97
00:05:31,609 --> 00:05:33,940
Guess he was telling the truth
about needing that umbrella, huh?
98
00:05:47,556 --> 00:05:48,922
Come on out here, boy.
99
00:05:48,958 --> 00:05:50,924
I want to ask y'all some questions...
100
00:05:50,960 --> 00:05:52,159
out here in the sunshine.
101
00:05:52,194 --> 00:05:54,294
No, no, no, no, no. Do... Don't...
102
00:05:54,330 --> 00:05:55,729
Stop.
103
00:05:58,533 --> 00:06:00,700
Holster your guns.
104
00:06:00,736 --> 00:06:01,969
What the hell'd you just say?
105
00:06:02,004 --> 00:06:04,304
Shut your mouth!
106
00:06:04,340 --> 00:06:06,039
Step over there.
107
00:06:11,680 --> 00:06:13,146
You...
108
00:06:13,182 --> 00:06:14,681
gas up our car.
109
00:06:16,651 --> 00:06:18,285
You...
110
00:06:18,320 --> 00:06:19,652
mace your balls.
111
00:06:32,601 --> 00:06:34,234
You two, hold hands.
112
00:06:37,172 --> 00:06:39,039
And, you...
113
00:06:39,074 --> 00:06:41,341
recite "The Yellow Rose of Texas."
114
00:06:41,377 --> 00:06:45,913
� There's a yellow rose of
Texas I'm goin' down to see �
115
00:06:45,948 --> 00:06:49,983
� No other soldier knows
her, no soldier, only me �
116
00:06:50,019 --> 00:06:51,985
� She cried so when I left her �
117
00:06:52,021 --> 00:06:54,021
� It'd like to have broke her heart �
118
00:06:54,056 --> 00:06:57,857
� And if I ever meet her,
we nevermore will part �
119
00:06:57,893 --> 00:07:00,193
Nah, I don't like that.
120
00:07:00,229 --> 00:07:01,895
Like what? That thing of yours...
121
00:07:01,931 --> 00:07:03,496
that thing that made me kiss you.
122
00:07:03,532 --> 00:07:05,698
- Genesis.
- Whatever. I don't like it.
123
00:07:05,734 --> 00:07:08,001
You rather we just shoot
our way out of this?
124
00:07:08,037 --> 00:07:09,903
Be fair, at least.
125
00:07:09,939 --> 00:07:12,605
- That thing ain't even fun.
- It's kinda fun.
126
00:07:12,641 --> 00:07:13,684
� The yellow rose of Texas
is the only girl for me �
127
00:07:13,685 --> 00:07:17,251
Something that gets in your head
like some kinda smoky brain hand
128
00:07:17,252 --> 00:07:18,912
that makes you do things?
129
00:07:19,536 --> 00:07:20,713
"Smoky brain hand"?
130
00:07:20,749 --> 00:07:23,483
Whatever. Look, my point
is, how would you like it?
131
00:07:23,518 --> 00:07:26,119
Get Cassidy and let's go.
132
00:07:26,155 --> 00:07:27,921
� ...one quiet summer night �
133
00:07:27,957 --> 00:07:30,123
� She said, "Oh, do you remember?" �
134
00:07:30,159 --> 00:07:32,559
� "We parted long ago" �
135
00:07:34,330 --> 00:07:36,430
� I told her I'd return again
and never leave her so �
136
00:07:44,340 --> 00:07:46,940
Everybody, down!
137
00:07:46,976 --> 00:07:49,176
� She's the sweetest little
rosebud that Texas... �
138
00:07:51,947 --> 00:07:54,414
Sniper. We're in the open.
139
00:07:54,450 --> 00:07:55,815
Smoke!
140
00:08:19,674 --> 00:08:21,508
Keep firing!
141
00:08:39,761 --> 00:08:41,161
Stay down!
142
00:08:41,196 --> 00:08:43,330
� The yellow rose... �
143
00:08:47,534 --> 00:08:48,468
God damn it!
144
00:09:03,385 --> 00:09:05,385
- What kinda gun is that?
- I don't know!
145
00:09:05,421 --> 00:09:07,987
Maybe I'll make him tell me.
146
00:09:16,898 --> 00:09:18,198
Time to go.
147
00:09:18,233 --> 00:09:19,566
I'm not leaving my car.
148
00:09:21,470 --> 00:09:23,103
Where's Cassidy?
149
00:09:23,138 --> 00:09:24,771
I'm not leaving my car, Jesse.
150
00:09:24,806 --> 00:09:26,406
Then you better siphon some gas.
151
00:09:26,442 --> 00:09:28,542
Siphon? With what?
152
00:09:32,114 --> 00:09:33,713
How 'bout that?
153
00:09:33,748 --> 00:09:34,747
No way.
154
00:09:34,783 --> 00:09:36,183
It's up to you.
155
00:09:36,218 --> 00:09:37,750
I got to find Cassidy.
156
00:10:09,451 --> 00:10:11,451
- Ready to go?
- Yes, please.
157
00:10:11,487 --> 00:10:14,154
Go! Go, go, go, go, go, go, go!
158
00:10:14,189 --> 00:10:15,822
Drive, drive, drive, drive! Go!
159
00:10:44,619 --> 00:10:48,637
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
160
00:10:59,806 --> 00:11:01,839
I gotta get the taste out.
161
00:11:20,380 --> 00:11:22,159
My Lord.
162
00:11:22,194 --> 00:11:25,062
What the heck you folks
get into out there?
163
00:11:25,098 --> 00:11:26,931
Is that...
164
00:11:27,239 --> 00:11:28,332
Is that intestine?!
165
00:11:28,882 --> 00:11:30,968
All right, I'm gonna
call the cops right now!
166
00:11:31,004 --> 00:11:32,503
There's no cops left!
167
00:11:32,538 --> 00:11:34,105
That son of a bitch shot 'em all!
168
00:11:35,708 --> 00:11:37,608
And we don't want any more
trouble, so why don't you just
169
00:11:37,644 --> 00:11:39,010
pretend we weren't here?
170
00:11:51,658 --> 00:11:53,791
Yep.
171
00:11:53,826 --> 00:11:54,959
Here.
172
00:12:05,571 --> 00:12:07,004
Trust me.
173
00:12:41,507 --> 00:12:44,842
Hello. Come here, you little beauty.
174
00:13:10,937 --> 00:13:12,502
Still no reports of survivors
175
00:13:12,538 --> 00:13:14,905
in the blast that destroyed
a small Texas town.
176
00:13:14,941 --> 00:13:16,774
Authorities are calling the explosion...
177
00:13:16,809 --> 00:13:18,743
- ..."one of the worst disasters
in recent history." - Hey.
178
00:13:18,778 --> 00:13:20,577
Authorities are still
searching for answers
179
00:13:20,613 --> 00:13:22,546
- on what could have caused the
horrific blast... - All right.
180
00:13:22,581 --> 00:13:25,282
- ...but attempts to survey the damage...
- I got bottled water,
181
00:13:25,317 --> 00:13:27,517
juice,
182
00:13:27,553 --> 00:13:31,622
some... Yoo-hoo,
183
00:13:31,657 --> 00:13:33,690
and hot sauce.
184
00:13:36,162 --> 00:13:37,895
Hello?
185
00:13:37,930 --> 00:13:39,396
All right. I'm ready.
186
00:13:39,431 --> 00:13:40,564
Let's go.
187
00:13:40,599 --> 00:13:42,133
Fine.
188
00:13:43,803 --> 00:13:45,136
Did you see that back there?
189
00:13:45,171 --> 00:13:46,536
It was like we weren't even there.
190
00:13:46,827 --> 00:13:47,690
Everyone okay?
191
00:13:47,691 --> 00:13:48,740
- Yeah.
- Sure.
192
00:13:48,741 --> 00:13:51,075
What the hell happened up there?
Was that us or the cops?
193
00:13:51,110 --> 00:13:52,376
We didn't do anything.
194
00:13:52,411 --> 00:13:53,778
Why would anybody want to shoot at us?
195
00:13:53,813 --> 00:13:55,079
Have you not been paying attention?
196
00:13:55,114 --> 00:13:57,214
Your boyfriend's got a bloody superpower.
197
00:13:57,250 --> 00:13:59,383
There's all kinds of folks gonna
be coming out after that.
198
00:13:59,418 --> 00:14:01,118
"Superpower." Please.
199
00:14:01,154 --> 00:14:03,587
No offense to our superhero
and his superpower,
200
00:14:03,622 --> 00:14:04,922
but maybe we just showed up
201
00:14:04,957 --> 00:14:06,824
at the wrong place at the wrong time.
202
00:14:06,859 --> 00:14:08,392
We're in Texas.
203
00:14:08,427 --> 00:14:11,162
They pretty much grow dumbass crazy here.
204
00:14:11,197 --> 00:14:13,998
Well, Padre, what do you think?
205
00:14:14,033 --> 00:14:15,666
We have a job to do.
206
00:14:19,305 --> 00:14:23,473
If I see him again, I'll deal with him.
207
00:14:23,509 --> 00:14:25,342
But for now, we keep going.
208
00:14:28,047 --> 00:14:29,413
Unlucky start is all.
209
00:14:29,448 --> 00:14:30,815
That's what it is.
210
00:14:30,850 --> 00:14:32,783
That's what it is. It's an unlucky start.
211
00:14:32,819 --> 00:14:34,985
Nothing but smoothish sailing
from here on out, partner.
212
00:14:35,021 --> 00:14:37,021
- Hey, Cass?
- What?
213
00:14:37,056 --> 00:14:39,824
Got some... cat fur.
214
00:14:41,664 --> 00:14:42,059
Thanks.
215
00:15:07,820 --> 00:15:09,887
Ginger?
216
00:15:09,922 --> 00:15:12,289
Wh... Where'd you get to, girl?
217
00:15:30,117 --> 00:15:31,876
Preacher.
218
00:15:34,545 --> 00:15:36,480
He... he... he wasn't here.
219
00:15:43,789 --> 00:15:46,023
Preacher?
220
00:15:47,526 --> 00:15:49,226
I'm sorry.
221
00:15:49,262 --> 00:15:52,462
I-I'm so... H-He wasn't here.
222
00:15:54,774 --> 00:15:56,166
Open.
223
00:15:57,849 --> 00:15:59,569
Sorry?
224
00:15:59,849 --> 00:16:01,605
Your mouth.
225
00:16:02,435 --> 00:16:04,108
Oh, God.
226
00:16:31,769 --> 00:16:36,655
DO NOT TRESPASS AGAINST US!!
227
00:16:55,867 --> 00:16:57,533
You guys wait here.
228
00:16:57,746 --> 00:17:01,447
Mike can be...
229
00:17:01,483 --> 00:17:02,816
I'll be right back.
230
00:17:07,089 --> 00:17:11,457
Oh, yeah. Getting a real
"religious scholar" vibe here.
231
00:17:11,493 --> 00:17:13,559
Maybe he's between schools.
232
00:17:13,595 --> 00:17:15,628
Whatever.
233
00:17:15,664 --> 00:17:18,531
I just want to take a shower.
234
00:17:18,566 --> 00:17:21,234
I keep finding bits of...
235
00:17:21,270 --> 00:17:23,369
I don't know what in my hair.
236
00:17:36,251 --> 00:17:37,483
What?
237
00:17:39,354 --> 00:17:41,288
Nothin'.
238
00:17:45,027 --> 00:17:46,993
Tulip, I feel bad.
239
00:17:47,029 --> 00:17:48,695
- About what?
- About Jesse.
240
00:17:48,730 --> 00:17:51,198
I don't like keeping
secrets from me mate.
241
00:17:51,233 --> 00:17:53,766
I didn't know.
242
00:17:53,802 --> 00:17:55,735
I didn't know you and him were...
243
00:17:55,770 --> 00:17:58,271
when me and you... you know, when we...
244
00:17:58,307 --> 00:18:00,273
Look, I j-just... I say we tell him.
245
00:18:00,309 --> 00:18:02,075
I really... I think he would understand.
246
00:18:02,110 --> 00:18:03,543
Okay.
247
00:18:03,578 --> 00:18:06,546
I'ma try not to exaggerate here, Cassidy,
248
00:18:06,581 --> 00:18:09,916
but out of all the stupid
things you've ever said,
249
00:18:09,952 --> 00:18:11,451
that is the stupidest.
250
00:18:11,486 --> 00:18:12,652
I doubt that's true.
251
00:18:12,687 --> 00:18:13,987
Listen to me, Cassidy.
252
00:18:14,022 --> 00:18:15,822
You want to feel really bad?
253
00:18:15,858 --> 00:18:17,891
Go tell him we had sex.
254
00:18:17,926 --> 00:18:20,227
See what your mate does then.
255
00:18:20,262 --> 00:18:21,828
'Cause you don't know him like I do.
256
00:18:21,864 --> 00:18:24,464
I know he saved my life
more than once, all right?
257
00:18:24,499 --> 00:18:27,300
And I know he tries to do the right thing
258
00:18:27,336 --> 00:18:29,602
more than most people do.
259
00:18:29,637 --> 00:18:32,138
Sure, Jesse's got sides to him...
260
00:18:32,174 --> 00:18:34,841
a good side, a fun side,
the boring Bible side...
261
00:18:34,877 --> 00:18:39,079
but... he's got a whole other side,
262
00:18:39,114 --> 00:18:40,446
a deep-down side.
263
00:18:40,482 --> 00:18:43,516
Sure. We all got sides.
264
00:18:43,551 --> 00:18:46,019
Me... I got tons of 'em.
265
00:18:46,054 --> 00:18:48,321
Might be the most many-sided
person you ever met.
266
00:18:48,357 --> 00:18:49,956
Would you hush?
267
00:18:51,960 --> 00:18:53,326
What is that?
268
00:18:57,332 --> 00:18:58,865
Hello?
269
00:19:14,516 --> 00:19:15,916
Hello?
270
00:19:15,951 --> 00:19:18,184
Hello? Yes! Hello! I'm... I'm here!
271
00:19:27,329 --> 00:19:29,862
Oh, thank God. Quick, phone.
272
00:19:29,898 --> 00:19:31,231
Give me a phone before he comes back!
273
00:19:31,266 --> 00:19:32,966
Hurry! My phone! There's no time!
274
00:19:33,001 --> 00:19:34,567
Give me a phone before he comes...
275
00:19:34,602 --> 00:19:36,236
Leave her.
276
00:19:38,106 --> 00:19:40,073
Excuse me? Who is this?
277
00:19:40,108 --> 00:19:41,808
That's Ashleigh.
278
00:19:41,843 --> 00:19:43,243
Please, I'm begging. Please.
279
00:19:43,278 --> 00:19:44,844
- Please!
- Come on.
280
00:19:44,879 --> 00:19:47,247
You don't hear her as much inside.
281
00:19:49,684 --> 00:19:51,418
None of our business.
282
00:19:53,521 --> 00:19:55,221
Pleasure meeting you, Ashleigh.
283
00:19:57,025 --> 00:19:58,191
I'm sorry.
284
00:19:59,049 --> 00:19:59,725
Oh, my...
285
00:19:59,761 --> 00:20:03,863
No, please. Just let me
use a phone, please!
286
00:20:05,133 --> 00:20:08,901
So, bathroom's in there if you need.
287
00:20:08,937 --> 00:20:11,838
My... wife used to tidy, but she died.
288
00:20:11,873 --> 00:20:13,873
Please! I can't take much more of this!
289
00:20:13,908 --> 00:20:17,043
Young lady, that's enough!
I have houseguests!
290
00:20:17,079 --> 00:20:19,346
Do I need to call your parents?!
291
00:20:19,381 --> 00:20:21,414
No, Mike. Sorry.
292
00:20:21,450 --> 00:20:23,683
All right. Living room.
293
00:20:23,718 --> 00:20:25,385
That's Eddie the dog.
294
00:20:25,420 --> 00:20:28,054
He used to bite, but then he got old.
295
00:20:28,090 --> 00:20:30,023
Can I ask a question
that isn't about the dog
296
00:20:30,058 --> 00:20:31,057
and the different rooms?
297
00:20:32,160 --> 00:20:33,960
She wants to know about the girl.
298
00:20:33,996 --> 00:20:37,063
Well, parishioners need
help with their urges...
299
00:20:37,099 --> 00:20:39,299
drugs, sex, Twitter.
300
00:20:39,334 --> 00:20:40,433
They come to me.
301
00:20:40,469 --> 00:20:41,767
So, someone comes to you for help,
302
00:20:41,803 --> 00:20:43,803
and you put them in a cage?
303
00:20:43,838 --> 00:20:46,272
A covered cage. That's right.
304
00:20:46,308 --> 00:20:47,907
To curb their urges.
305
00:20:50,245 --> 00:20:53,079
Am I the only one who thinks
that's, like, psychotic?
306
00:20:53,115 --> 00:20:56,082
No. I was wondering the exact same thing.
307
00:20:56,118 --> 00:20:57,783
Why not just lock her in a cellar?
308
00:20:57,819 --> 00:20:59,119
You could chain her to the bloody wall
309
00:20:59,154 --> 00:21:00,320
or something like that.
310
00:21:00,355 --> 00:21:02,788
A covered cage works best is why.
311
00:21:02,824 --> 00:21:05,258
Now, anyone else I never met before
312
00:21:05,293 --> 00:21:06,959
want to tell me how to minister?!
313
00:21:10,999 --> 00:21:14,434
So... I know you didn't come all this way
314
00:21:14,469 --> 00:21:17,803
to show off my manners.
315
00:21:17,839 --> 00:21:19,072
No.
316
00:21:19,107 --> 00:21:22,242
What, then?
317
00:21:22,277 --> 00:21:24,977
I'm afraid I have some bad news.
318
00:21:25,013 --> 00:21:27,013
Obviously.
319
00:21:27,049 --> 00:21:29,582
Okay. Spit it out.
320
00:21:30,885 --> 00:21:32,952
It's about God.
321
00:21:36,324 --> 00:21:37,657
Come on.
322
00:21:37,692 --> 00:21:38,779
There's whiskey.
323
00:21:40,406 --> 00:21:43,674
He's gone? You sure?
324
00:21:45,601 --> 00:21:47,668
Somehow, I'm not surprised.
325
00:21:47,703 --> 00:21:50,738
These past few weeks,
326
00:21:50,773 --> 00:21:52,239
every time I prayed...
327
00:21:52,274 --> 00:21:53,907
He didn't answer.
328
00:21:53,942 --> 00:21:56,377
And now I know why.
329
00:21:56,412 --> 00:21:57,292
God's gone.
330
00:21:57,293 --> 00:21:58,658
"Missin'" is what they said.
331
00:21:58,693 --> 00:21:59,993
Most likely walking the Earth.
332
00:22:00,029 --> 00:22:01,461
This angel said?
333
00:22:01,496 --> 00:22:03,096
That you commanded with your power?
334
00:22:03,132 --> 00:22:04,331
Genesis. That's right.
335
00:22:04,366 --> 00:22:06,333
Meaning what? Missing where?
336
00:22:06,368 --> 00:22:08,802
Well, you're the scholar.
337
00:22:08,837 --> 00:22:10,103
We're asking you.
338
00:22:12,141 --> 00:22:14,674
You know, when I was a young man,
339
00:22:14,709 --> 00:22:17,411
studying in Mesopotamia,
340
00:22:17,446 --> 00:22:19,079
I came across a map
341
00:22:19,114 --> 00:22:22,182
that claimed to foretell
the Almighty's whereabouts
342
00:22:22,217 --> 00:22:24,151
if He ever walked the Earth.
343
00:22:24,186 --> 00:22:26,619
Mesopotamia? Where's that?
344
00:22:26,655 --> 00:22:28,688
I don't know, but it sounds like
just the thing, doesn't it?
345
00:22:28,723 --> 00:22:30,991
Are you kids high right now?
346
00:22:31,026 --> 00:22:32,859
No.
347
00:22:32,894 --> 00:22:35,162
Not in a covered-cage
kind of a way, we're not.
348
00:22:35,197 --> 00:22:36,596
Idiots.
349
00:22:36,631 --> 00:22:38,265
There's no map.
350
00:22:38,300 --> 00:22:40,767
But something you've read,
something in your library?
351
00:22:40,802 --> 00:22:41,935
No.
352
00:22:41,971 --> 00:22:43,270
Nothing in all these books?
353
00:22:43,305 --> 00:22:46,139
Books? You call Heaven on an angel phone
354
00:22:46,175 --> 00:22:48,508
to discover God's gone to roam the Earth.
355
00:22:48,543 --> 00:22:51,345
- What book is that exactly?
- All right, all right.
356
00:22:51,380 --> 00:22:54,881
So, something you've seen or heard?
357
00:22:56,818 --> 00:22:58,618
Someone that you talked to?
358
00:22:58,653 --> 00:23:00,553
I said no.
359
00:23:00,589 --> 00:23:04,557
And I've said it about every
which way I can think of.
360
00:23:05,894 --> 00:23:08,228
Look, I'm sorry.
361
00:23:08,263 --> 00:23:10,697
I know you had your hopes up.
362
00:23:10,732 --> 00:23:13,467
But that's why there's whiskey.
363
00:23:13,502 --> 00:23:16,536
Can I just have my phone
for five minutes, please?
364
00:23:16,571 --> 00:23:18,305
Just to post something on Instagram!
365
00:23:18,340 --> 00:23:20,807
Just say your prayers like I told you!
366
00:23:20,842 --> 00:23:24,378
No one wants to see photos of
a sick girl in a dark cage!
367
00:23:24,413 --> 00:23:26,079
I think you'd be
surprised, actually, Mike.
368
00:23:26,115 --> 00:23:27,514
Hush your mouth.
369
00:23:27,549 --> 00:23:29,016
Can you refill my water dish, then?
370
00:23:29,051 --> 00:23:31,018
Give me a sec!
371
00:23:34,056 --> 00:23:37,224
He... seems... really nice.
372
00:23:37,259 --> 00:23:40,593
Yep. A nice waste of time.
373
00:23:40,629 --> 00:23:42,762
Maybe.
374
00:23:42,797 --> 00:23:44,564
What you got there?
375
00:23:44,599 --> 00:23:46,533
Your parents.
376
00:23:46,568 --> 00:23:48,435
Mike married 'em.
377
00:23:48,470 --> 00:23:50,237
Let's have a look.
378
00:23:50,272 --> 00:23:53,373
John Custer and Christina Luhla...
379
00:23:54,467 --> 00:23:54,974
Lalang...
380
00:23:55,010 --> 00:23:56,443
L'Angelle.
381
00:23:56,478 --> 00:23:57,710
She was beautiful.
382
00:23:59,948 --> 00:24:01,515
Is she...
383
00:24:01,550 --> 00:24:03,417
A long time ago.
384
00:24:03,452 --> 00:24:06,453
There's just the three of them.
Where's the rest of the family?
385
00:24:06,488 --> 00:24:09,789
Mike was pretty much the
only family my father had.
386
00:24:09,824 --> 00:24:11,958
And your mom's side... the Lalanginuns?
387
00:24:11,993 --> 00:24:13,360
L'Angelle.
388
00:24:13,395 --> 00:24:15,228
L'Angelles. Where were they?
389
00:24:20,235 --> 00:24:22,102
They weren't invited.
390
00:24:26,675 --> 00:24:29,543
That Internet is a soul-killer.
391
00:24:29,578 --> 00:24:31,445
Stay clear of it if you can.
392
00:24:32,298 --> 00:24:33,413
You spending the night?
393
00:24:33,815 --> 00:24:34,781
Is that okay?
394
00:24:34,816 --> 00:24:36,950
Yeah. Eddie and I will take the couch.
395
00:24:37,773 --> 00:24:39,052
You can have my room.
396
00:24:39,995 --> 00:24:41,562
Wait. I'm sorry.
397
00:24:42,555 --> 00:24:43,790
Thanks for having us and all,
398
00:24:43,825 --> 00:24:48,895
but... don't you have,
like, a guest room?
399
00:24:52,634 --> 00:24:54,334
I'm sorry.
400
00:24:58,607 --> 00:25:00,073
It's cozy,
401
00:25:00,109 --> 00:25:02,842
isn't it?
402
00:25:02,877 --> 00:25:06,646
Now, look... I know this is
your first night together
403
00:25:06,681 --> 00:25:09,316
in quite a while, so I'd
imagine you have plans
404
00:25:09,351 --> 00:25:10,617
of a romantic nature.
405
00:25:10,652 --> 00:25:12,018
- It's fine.
- No, Jess.
406
00:25:12,053 --> 00:25:14,921
I just... I hate to be a third wheel.
407
00:25:14,956 --> 00:25:16,856
- No, you're not.
- No.
408
00:25:16,891 --> 00:25:18,358
Listen, in Ireland,
409
00:25:18,393 --> 00:25:20,927
when you're poor, you got your folks...
410
00:25:20,962 --> 00:25:22,295
they're shagging away right on top of ya
411
00:25:22,331 --> 00:25:25,132
like lunatics, practically.
412
00:25:26,056 --> 00:25:27,000
Yeah?
413
00:25:27,035 --> 00:25:30,036
The grunting, rocking
back and forth, smells...
414
00:25:31,640 --> 00:25:33,773
You learn to sleep through it.
415
00:25:33,808 --> 00:25:35,375
- Right.
- I'm not gonna be an issue.
416
00:25:35,410 --> 00:25:37,110
It's not a problem for me.
417
00:25:37,146 --> 00:25:40,113
- Thanks, Cass.
- All right?
418
00:25:40,436 --> 00:25:42,181
I think we're all tired anyway.
419
00:25:43,078 --> 00:25:44,651
Right?
420
00:25:44,686 --> 00:25:47,621
Yep.
421
00:25:47,656 --> 00:25:48,921
Right.
422
00:25:52,494 --> 00:25:53,893
Rumor is I'm a bit of a snorer,
423
00:25:53,928 --> 00:25:56,663
so if it gets vexatious,
just give me a nudge.
424
00:26:28,797 --> 00:26:32,499
You expecting someone?
425
00:26:32,534 --> 00:26:34,401
Just the stars.
426
00:26:37,039 --> 00:26:40,914
You ever consider that if
the Good Lord's gone missing,
427
00:26:40,915 --> 00:26:44,211
maybe He's got a reason?
428
00:26:44,246 --> 00:26:45,878
Yeah, and I want to hear it.
429
00:26:46,699 --> 00:26:49,282
Maybe He has a good reason.
430
00:26:49,318 --> 00:26:51,351
Maybe He's in trouble.
431
00:26:51,386 --> 00:26:52,919
Maybe something went wrong.
432
00:26:52,954 --> 00:26:54,354
Maybe He needs help.
433
00:26:54,389 --> 00:26:57,624
Maybe we can help Him.
434
00:26:57,659 --> 00:27:00,427
What if I don't like His reason?
435
00:27:00,462 --> 00:27:02,629
If I find out He's left us here all alone
436
00:27:02,664 --> 00:27:05,198
to pick up His mess?
437
00:27:05,234 --> 00:27:07,534
I'm gonna hold that son
of a bitch to account.
438
00:27:07,569 --> 00:27:08,968
Don't you blaspheme.
439
00:27:09,003 --> 00:27:11,037
Your daddy heard you talking like that?
440
00:27:11,072 --> 00:27:13,039
"Hold Him to account."
441
00:27:13,074 --> 00:27:15,242
That right? You and what army?
442
00:27:15,277 --> 00:27:18,144
I don't need an army. I have Genesis.
443
00:27:20,682 --> 00:27:21,914
Show me.
444
00:27:21,950 --> 00:27:23,617
Go on.
445
00:27:23,652 --> 00:27:25,418
Otherwise, for all I know,
446
00:27:25,454 --> 00:27:27,320
you've just lost your mind.
447
00:27:30,158 --> 00:27:31,491
Break something.
448
00:27:37,098 --> 00:27:38,465
Jesus.
449
00:27:38,500 --> 00:27:40,166
Before my daddy died,
450
00:27:40,201 --> 00:27:45,004
if you want to talk about my daddy...
451
00:27:45,039 --> 00:27:49,142
Right before he died, he said...
452
00:27:49,177 --> 00:27:52,178
big things would be coming for me.
453
00:27:52,213 --> 00:27:56,349
Said it like it was a promise
of some future calling.
454
00:27:59,053 --> 00:28:01,688
For the longest time, I didn't
know what he meant by that.
455
00:28:05,160 --> 00:28:08,495
For a while, I thought
maybe he meant Annville,
456
00:28:08,530 --> 00:28:09,629
the church.
457
00:28:12,467 --> 00:28:15,435
This is it.
458
00:28:15,470 --> 00:28:16,969
This is my call.
459
00:28:19,741 --> 00:28:22,676
I'm gonna find Him, Mike...
460
00:28:22,711 --> 00:28:24,611
whether you help me or not.
461
00:28:33,689 --> 00:28:36,489
What you got there?
462
00:28:36,525 --> 00:28:39,459
I ran into a woman a few weeks back...
463
00:28:39,494 --> 00:28:40,993
parishioner of mine.
464
00:28:41,029 --> 00:28:44,464
I had her out in the
garage a couple of times.
465
00:28:44,499 --> 00:28:46,566
Booze, pills.
466
00:28:46,601 --> 00:28:48,868
But she'd been sober awhile,
467
00:28:48,903 --> 00:28:52,171
or so I thought.
468
00:28:52,207 --> 00:28:56,710
I found her looking pale
as a ghost, trembling.
469
00:28:56,745 --> 00:28:59,011
And I asked her, "What's wrong?"
470
00:28:59,047 --> 00:29:04,283
And she told me God
Himself had just been in.
471
00:29:04,319 --> 00:29:08,488
So I assumed she was back on the bottle.
472
00:29:08,523 --> 00:29:12,559
But now, looking back on it...
473
00:29:16,030 --> 00:29:18,732
She was pale as a ghost.
474
00:29:21,970 --> 00:29:24,771
That's her card?
475
00:29:24,806 --> 00:29:28,608
It's sort of a dance hall
476
00:29:28,643 --> 00:29:30,510
down in Kimble County.
477
00:29:32,381 --> 00:29:34,180
Right.
478
00:29:34,215 --> 00:29:35,682
Maybe she can help.
479
00:29:35,717 --> 00:29:39,753
So, I guess we just drive
down to Kimble County
480
00:29:39,788 --> 00:29:43,222
and ask to talk to this... Tammy.
481
00:29:45,674 --> 00:29:47,193
Can't be that easy.
482
00:29:48,326 --> 00:29:51,364
No, son. I'm sure it won't be.
483
00:31:15,533 --> 00:31:18,952
You broke my door and my dog.
484
00:31:19,548 --> 00:31:20,954
What the hell else do you want?
485
00:31:21,579 --> 00:31:22,689
Preacher.
486
00:31:23,054 --> 00:31:25,892
I'm the only preacher here.
487
00:31:26,551 --> 00:31:28,695
There's whiskey.
488
00:31:29,038 --> 00:31:29,896
Sit.
489
00:31:30,070 --> 00:31:31,197
Where is he?
490
00:31:34,537 --> 00:31:37,571
He cut out for Dodge City first light...
491
00:31:37,572 --> 00:31:39,873
join up with Wyatt Earp.
492
00:31:40,241 --> 00:31:41,841
Where is he?
493
00:31:42,148 --> 00:31:45,478
Georgia. Midnight train.
494
00:31:45,851 --> 00:31:48,180
Where is he?
495
00:31:48,562 --> 00:31:50,614
He's on his way to San Anton
496
00:31:50,615 --> 00:31:53,219
to cornhole your mother, the whore.
497
00:31:57,717 --> 00:32:00,092
You know who I am?
498
00:32:00,933 --> 00:32:01,861
You're the...
499
00:32:03,115 --> 00:32:06,600
SAINT OF KILLERS
500
00:32:06,799 --> 00:32:09,168
Yeah. I've heard about you.
501
00:32:09,203 --> 00:32:14,240
So, you know I can make you tell me.
502
00:32:14,275 --> 00:32:18,511
And you know that knife that
you're holding in your hand
503
00:32:18,547 --> 00:32:20,212
won't stop me asking.
504
00:32:20,949 --> 00:32:25,585
No, but it'll stop me from saying.
505
00:32:54,805 --> 00:32:56,438
God came here?
506
00:32:56,474 --> 00:32:57,907
That's what Mike said.
507
00:32:57,942 --> 00:32:59,808
I think this is just a cover...
508
00:32:59,844 --> 00:33:01,878
hide-in-plain-sight kind of thing.
509
00:33:01,913 --> 00:33:03,645
Outside, it's a strip club.
510
00:33:03,681 --> 00:33:07,616
Inside, old chaps wearing robes,
smoking bloody pipes and that.
511
00:33:12,623 --> 00:33:16,558
Or, even better, it's
just a normal strip club.
512
00:33:16,594 --> 00:33:18,094
All right.
513
00:33:18,129 --> 00:33:19,561
I'm gonna go and have a look 'round,
514
00:33:19,597 --> 00:33:20,897
see what I can find out.
515
00:33:27,939 --> 00:33:30,406
I'm gonna look for Tammy.
516
00:33:37,515 --> 00:33:39,581
The town was completely destroyed
517
00:33:39,617 --> 00:33:40,950
- with still no survivors being
reported at this time. - Hey.
518
00:33:40,985 --> 00:33:42,451
What's going on?
519
00:33:42,486 --> 00:33:45,021
You hadn't heard? Whole town blew up.
520
00:33:45,056 --> 00:33:46,522
What town?
521
00:33:46,557 --> 00:33:48,090
Come on. She's in back.
522
00:33:48,126 --> 00:33:50,092
...reported deaths in the high hundreds
523
00:33:50,128 --> 00:33:51,327
and rising by the minute.
524
00:33:51,362 --> 00:33:53,595
Yeah?
525
00:33:53,631 --> 00:33:56,432
They're asking for you.
526
00:33:57,290 --> 00:33:58,834
Not again.
527
00:33:58,869 --> 00:34:01,470
Tell the bishop no more church events...
528
00:34:01,505 --> 00:34:03,139
not after what happened last time.
529
00:34:03,174 --> 00:34:05,674
- I don't know what that means.
- What happened last time?
530
00:34:05,709 --> 00:34:07,776
You're not from the diocese?
531
00:34:07,812 --> 00:34:09,211
No.
532
00:34:12,550 --> 00:34:15,284
Doug, I got hands in room 3.
533
00:34:15,320 --> 00:34:16,652
We're looking for God.
534
00:34:20,158 --> 00:34:21,390
Aren't we all?
535
00:34:21,426 --> 00:34:23,292
Mike told us you might have seen him.
536
00:34:23,328 --> 00:34:25,661
I know a lot of Mikes.
537
00:34:25,696 --> 00:34:28,730
A lot of Mikes that put
you in a covered cage?
538
00:34:29,836 --> 00:34:31,000
That Mike.
539
00:34:31,035 --> 00:34:33,135
Yeah, that Mike thinks I'm crazy.
540
00:34:33,171 --> 00:34:34,403
Not after we talked to him.
541
00:34:34,439 --> 00:34:36,405
He thinks that maybe you saw God.
542
00:34:36,441 --> 00:34:38,507
"Saw God"?
543
00:34:40,038 --> 00:34:41,543
Yeah.
544
00:34:41,579 --> 00:34:43,512
Now I think he's crazy.
545
00:34:43,547 --> 00:34:47,383
Tammy, your hands are shaking.
546
00:34:47,418 --> 00:34:50,252
I think maybe you saw God, too.
547
00:34:55,626 --> 00:34:58,327
Well, on account of Mike and
that cage that saved my life,
548
00:34:58,363 --> 00:35:00,529
I'll tell you this much, but that's it.
549
00:35:00,564 --> 00:35:02,098
You understand?
550
00:35:02,133 --> 00:35:03,532
Close the door.
551
00:35:10,708 --> 00:35:13,042
God was here.
552
00:35:15,746 --> 00:35:19,048
He came in a couple
times a few months ago.
553
00:35:19,083 --> 00:35:22,718
He... sat in the back, kept to Himself.
554
00:35:22,753 --> 00:35:26,088
Asked the band to play
"Walk to the Peak."
555
00:35:26,124 --> 00:35:28,724
Guess it was His favorite.
556
00:35:30,594 --> 00:35:33,095
Other than that, He was a customer.
557
00:35:33,131 --> 00:35:35,264
A customer?
558
00:35:35,299 --> 00:35:36,365
Really?
559
00:35:36,401 --> 00:35:38,467
No, I lied. He was a dancer.
560
00:35:39,668 --> 00:35:41,637
What was He like?
561
00:35:41,672 --> 00:35:44,573
What did God look like?
What was He doing here?
562
00:35:44,608 --> 00:35:46,775
Let me ask you a question, Preacher.
563
00:35:46,810 --> 00:35:48,310
What do you want from Him?
564
00:35:48,346 --> 00:35:49,611
We just have a few questions.
565
00:35:49,647 --> 00:35:52,248
"Questions." The arrogance.
566
00:35:53,041 --> 00:35:54,283
God won't answer them.
567
00:35:54,567 --> 00:35:57,286
- He might.
- No, He won't.
568
00:35:57,321 --> 00:36:00,622
He'll turn His head and stare
through you like glass.
569
00:36:01,115 --> 00:36:04,257
You'll feel so naked and
terrified, you'll shit yourself.
570
00:36:05,329 --> 00:36:07,663
But He won't answer your questions.
571
00:36:11,135 --> 00:36:15,137
Customer confidentiality is
a priority here at She-She,
572
00:36:15,173 --> 00:36:19,341
so help yourself to a fistful
of peanuts on the way out, huh?
573
00:36:19,377 --> 00:36:23,312
So, Genesis... I can
use it on her, right?
574
00:36:23,668 --> 00:36:24,746
I don't know.
575
00:36:24,782 --> 00:36:27,516
What's not to know? This is textbook.
576
00:36:27,552 --> 00:36:29,651
She is being a dick, and
her hair is stupid,
577
00:36:29,687 --> 00:36:33,789
but I think Genesis should be
a last-resort kind of thing.
578
00:36:33,824 --> 00:36:36,658
Doug? Hello? Do you copy?
579
00:36:36,694 --> 00:36:38,694
Come in to my office, please.
580
00:36:38,729 --> 00:36:41,464
We're asking questions.
She's not answering them.
581
00:36:41,499 --> 00:36:42,831
Now she's calling Doug.
582
00:36:42,866 --> 00:36:45,534
Seems pretty last-resort if you ask me.
583
00:36:45,570 --> 00:36:48,104
No. You're being lazy.
584
00:36:48,139 --> 00:36:50,606
If you want answers, just
beat 'em out of her.
585
00:36:50,641 --> 00:36:53,275
I'm not gonna beat her.
She's an old lady.
586
00:36:53,311 --> 00:36:54,776
She ain't that old.
587
00:36:54,812 --> 00:36:56,145
I'll do it if you want.
588
00:36:56,180 --> 00:36:58,280
Doug, I need you in my office.
589
00:36:58,316 --> 00:37:00,082
At least let me ask what
God was doing here.
590
00:37:00,118 --> 00:37:02,951
Why do all men come to
these dumbass places?
591
00:37:02,987 --> 00:37:04,853
First time is for the girls,
592
00:37:04,888 --> 00:37:06,122
and if they come back,
593
00:37:06,157 --> 00:37:08,991
it's for one girl in particular.
594
00:37:14,999 --> 00:37:17,866
He fell in love? With who?
595
00:37:17,901 --> 00:37:19,335
I told you what I was gonna tell ya.
596
00:37:19,370 --> 00:37:20,736
Now get the hell out of here.
597
00:37:20,771 --> 00:37:22,904
I'm guessing it's the trashy blonde.
598
00:37:22,940 --> 00:37:24,773
Doug! Damn it.
599
00:37:24,808 --> 00:37:28,478
Doug, you idiot, quit your
fooling around and get in here!
600
00:37:28,479 --> 00:37:30,412
I really want to use it on her.
601
00:37:31,849 --> 00:37:33,682
What are your specific objections?
602
00:37:33,717 --> 00:37:37,520
My specific objections are
that it's mind invasion.
603
00:37:37,555 --> 00:37:39,054
I am not down with that.
604
00:37:39,089 --> 00:37:42,090
What if I use it on her
and erase her mind after?
605
00:37:42,126 --> 00:37:44,426
That way she'll forget
the invasion feeling.
606
00:37:44,462 --> 00:37:45,927
Doug! Damn it.
607
00:37:45,963 --> 00:37:48,531
She is really irritating. Fine.
608
00:37:51,035 --> 00:37:54,203
So... Tammy... I'm gonna
do something to you.
609
00:37:54,238 --> 00:37:55,646
You ain't doing shit!
610
00:37:55,647 --> 00:37:57,065
- Hey.
- If anybody tries to hurt me...
611
00:37:57,066 --> 00:37:59,675
- Calm down...
- I will stab their eyes out.
612
00:37:59,710 --> 00:38:02,211
- Tammy, please!
- Doug! Doug, help me!
613
00:38:02,246 --> 00:38:03,169
Get in here!
614
00:38:03,781 --> 00:38:05,347
Tammy, Tammy, it's fine.
615
00:38:05,383 --> 00:38:07,449
It's fine. No one's gonna hurt you.
616
00:38:13,021 --> 00:38:13,922
No.
617
00:38:15,591 --> 00:38:16,567
Damn!
618
00:38:18,229 --> 00:38:22,030
No! No, no, no, no,
no, no, no, no! Damn it.
619
00:38:22,066 --> 00:38:24,466
I'm sorry, Tammy, but you're
gonna need to tell me.
620
00:38:24,502 --> 00:38:26,635
Who was God coming to see here?
621
00:38:26,671 --> 00:38:28,704
Who was God's girl?
622
00:38:28,739 --> 00:38:33,742
God didn't come for the girls, you idiot.
623
00:38:33,777 --> 00:38:36,812
He came for the jazz.
624
00:38:36,847 --> 00:38:38,447
The jazz?
625
00:38:38,482 --> 00:38:40,949
I hope you find Him, Preacher.
626
00:38:40,984 --> 00:38:44,620
You... will...
627
00:38:44,655 --> 00:38:46,088
shit yourself.
628
00:38:53,831 --> 00:38:56,565
You're in trouble now.
629
00:39:36,077 --> 00:39:39,239
RELAX INN & SUITES
630
00:39:39,240 --> 00:39:41,569
WELCOME! GREATER ASSOCIATION
OF GUN AFICIONADOS
631
00:39:41,570 --> 00:39:42,629
Look. Now, for me,
632
00:39:42,630 --> 00:39:44,597
I really like the
disruption of the Taurus.
633
00:39:44,632 --> 00:39:46,966
- No. You want to stop something quick?
- Okay, yeah.
634
00:39:47,001 --> 00:39:48,634
- It's a Springfield, okay?
- The Springfield?
635
00:39:48,670 --> 00:39:50,236
- Excuse me. - Tap-tap, center
mass, and you're good to go.
636
00:39:50,271 --> 00:39:51,871
Oh, come on. You're just fooling me.
637
00:39:51,906 --> 00:39:54,073
- I'm not... No, no, no, no.
- Move!
638
00:39:58,089 --> 00:39:58,444
Sorry.
639
00:39:58,480 --> 00:39:59,812
What the hell were you thinking?
640
00:39:59,848 --> 00:40:01,547
You can touch the girls
for three seconds,
641
00:40:01,583 --> 00:40:02,715
and everybody knows it!
642
00:40:02,751 --> 00:40:03,816
It's industry standard!
643
00:40:03,852 --> 00:40:05,317
There's a three-second rule!
644
00:40:05,353 --> 00:40:07,152
That's for food, Cassidy.
645
00:40:07,188 --> 00:40:08,621
You got a lady shot.
646
00:40:08,656 --> 00:40:10,289
I... No. I didn't shoot anybody.
647
00:40:10,324 --> 00:40:11,557
That was Douglas, not me.
648
00:40:11,593 --> 00:40:13,593
Enough!
649
00:40:13,628 --> 00:40:15,595
We've been over it.
650
00:40:15,630 --> 00:40:17,329
Let's go to bed.
651
00:40:19,868 --> 00:40:21,534
Padre...
652
00:40:23,104 --> 00:40:24,604
Hey.
653
00:40:24,639 --> 00:40:27,800
Did we get anything out of her...
any leads before she was...
654
00:40:29,328 --> 00:40:31,511
We learned we're on God's trail.
655
00:40:31,546 --> 00:40:34,647
Great! That's good, isn't it?
656
00:40:34,682 --> 00:40:36,315
Right there on His trail.
657
00:40:36,350 --> 00:40:38,484
That's progress, though, right?
658
00:40:38,520 --> 00:40:40,152
- Right?
- Good night, Cass.
659
00:40:40,187 --> 00:40:43,255
P-P-P-Padre...
660
00:40:43,291 --> 00:40:45,725
Padre, I'm sorry.
661
00:40:47,361 --> 00:40:50,396
I-I-I won't let you
down again, all right?
662
00:40:52,567 --> 00:40:53,800
I'll see you tomorrow.
663
00:40:53,835 --> 00:40:54,834
All right.
664
00:41:09,491 --> 00:41:12,217
Mumbai Sky Tower, East Texas' premier
665
00:41:12,253 --> 00:41:14,787
and only actual Indian casino and resort,
666
00:41:14,823 --> 00:41:17,490
is proud to announce our brand-new act.
667
00:41:17,525 --> 00:41:19,224
You think you've seen it all
668
00:41:19,260 --> 00:41:21,794
- until you've seen "The Amazing Ganesh"!
- Hey.
669
00:41:21,830 --> 00:41:23,629
A once-in-a-lifetime experience
670
00:41:23,665 --> 00:41:25,965
- that you must see to believe.
- You know what I like to do
671
00:41:26,000 --> 00:41:28,968
when I've had a bad day...
672
00:41:29,003 --> 00:41:31,537
it feels like I got nothin' but problems?
673
00:41:32,574 --> 00:41:37,176
I like to go in the bathroom...
674
00:41:37,211 --> 00:41:40,412
and lock the door behind me.
675
00:41:49,958 --> 00:41:51,491
Open it.
676
00:41:51,526 --> 00:41:52,758
You open it.
677
00:42:54,989 --> 00:42:56,656
You think you've seen it all
678
00:42:56,691 --> 00:42:59,592
until you've seen "The Amazing Ganesh"!
679
00:42:59,627 --> 00:43:02,895
A once-in-a-lifetime experience
that you must see to believe.
680
00:43:02,931 --> 00:43:06,331
Book your tickets today for
a performance to remember
681
00:43:06,367 --> 00:43:08,901
from a performer you will never forget!
682
00:43:15,309 --> 00:43:18,143
...is expected to ask
to increase spending,
683
00:43:18,179 --> 00:43:20,613
but he is operating
under strict new rules
684
00:43:20,648 --> 00:43:22,514
that limit spending increases.
685
00:43:22,550 --> 00:43:24,416
Those limits were put in place last month
686
00:43:24,452 --> 00:43:28,220
when the state passed a 67%
state income tax increase.
687
00:43:50,842 --> 00:43:52,011
Stop!
688
00:44:01,777 --> 00:44:03,288
I said, "Stop!"
689
00:44:12,091 --> 00:44:20,615
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
46964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.