All language subtitles for Partida, La (2013).PT-Br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:19,500
A PARTIDA
2
00:00:21,560 --> 00:00:25,553
Imagine soldados
vestidos como na col�nia.
3
00:00:26,640 --> 00:00:29,074
Como num casamento real.
4
00:00:29,280 --> 00:00:31,999
Nos melhores lugares de La Caba�a.
5
00:00:32,520 --> 00:00:34,556
Essa gente sabe trabalhar.
6
00:00:34,760 --> 00:00:38,355
Eles cuidam de tudo,
comida, m�sica...
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,400
A cerveja eles compram
da gente, claro.
8
00:00:45,360 --> 00:00:46,679
Aqui.
9
00:00:51,240 --> 00:00:53,595
Voc� est� ouvindo? Ei!
10
00:00:55,040 --> 00:00:56,951
- Voc� est� ouvindo?
- Sim.
11
00:01:00,200 --> 00:01:02,919
Tem um sal�o grande
e com ar condicionado.
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,950
Por favor, pegue a bolsa.
13
00:01:15,120 --> 00:01:18,590
- N�o diga nada a Gema.
- Eu n�o digo.
14
00:01:50,400 --> 00:01:51,958
Abra.
15
00:01:54,360 --> 00:01:55,759
Vamos, abra.
16
00:02:21,760 --> 00:02:24,354
- Est� feliz?
- Obrigado.
17
00:02:25,360 --> 00:02:27,794
- Voc� gostou?
- Sim.
18
00:03:21,320 --> 00:03:23,709
Veja s� esse cara!
19
00:03:28,760 --> 00:03:32,639
- Bela chuteira, cara.
- Onde voc� roubou?
20
00:03:33,360 --> 00:03:35,112
Eu n�o tenho que roubar.
21
00:03:35,320 --> 00:03:37,276
Voc� ganhou de presente,
como sempre.
22
00:03:37,480 --> 00:03:41,598
Voc�s v�o jogar jogar o
campeonato de chinelos.
23
00:03:41,800 --> 00:03:44,712
Voc� acha que voc� vai
jogar na sele��o espanhola.
24
00:03:44,920 --> 00:03:46,319
Prepare-se.
25
00:03:47,360 --> 00:03:49,191
Prepare-se...
26
00:03:55,680 --> 00:03:57,671
Agora voc� v�,
agora n�o.
27
00:03:57,880 --> 00:04:00,553
- Onde est� a bola?
- No meio.
28
00:04:00,760 --> 00:04:02,796
- Eu aposto.
- Olhe.
29
00:04:03,000 --> 00:04:06,356
- Dou 20 pesos.
- Ent�o, coloque na mesa.
30
00:04:06,560 --> 00:04:10,439
Eu coloquei 20 pesos aqui.
31
00:04:10,640 --> 00:04:12,710
� verdade!
A tampa direita.
32
00:04:12,920 --> 00:04:15,639
Vamos jogar de novo?
33
00:04:41,800 --> 00:04:43,597
- No ch�o!
- Eu n�o.
34
00:04:44,120 --> 00:04:47,271
- Depressa!
- Vamos! Vamos!
35
00:04:47,480 --> 00:04:49,869
Fa�a isso,
depois damos o fora.
36
00:04:50,080 --> 00:04:52,071
Vamos, solte!
37
00:04:53,320 --> 00:04:55,629
Deixe-o, seu idiota!
38
00:04:59,160 --> 00:05:02,232
- Viado, v� se foder!
- Deixe ele em paz.
39
00:05:02,440 --> 00:05:04,032
Vamos sair, eu j� peguei!
40
00:05:04,240 --> 00:05:06,754
Foda-se cara!
41
00:05:07,400 --> 00:05:09,470
Socorro! Socorro!
42
00:05:09,680 --> 00:05:12,558
- D� o fora! Vamos!
- Nos vemos novamente.
43
00:05:13,840 --> 00:05:16,559
Vamos, ande logo!
44
00:05:29,120 --> 00:05:30,678
Merda!
45
00:05:33,160 --> 00:05:36,232
Yosvani, fique bem.
Isso n�o vai ajudar
46
00:05:39,520 --> 00:05:41,636
Isso n�o entra na cabe�a!
47
00:05:50,080 --> 00:05:53,755
Garoto, voc� tem que
se fazer respeitar.
48
00:05:54,720 --> 00:05:57,154
Este mundo n�o � para maricas.
49
00:05:57,360 --> 00:06:00,318
Claro, ou voc� � viollento
ou viado.
50
00:06:00,600 --> 00:06:03,558
- Que atitude de merda voc� tem.
- Deixe-o comer.
51
00:06:03,760 --> 00:06:06,115
- Passe-o, amor.
- Mas n�o cenoura.
52
00:06:06,320 --> 00:06:08,470
N�o, me d� o prato.
53
00:06:09,640 --> 00:06:10,789
Coma, coma.
54
00:07:12,400 --> 00:07:14,311
Onde est� o meu r�dio?
55
00:07:17,120 --> 00:07:19,111
Onde est� o meu r�dio?
56
00:07:28,720 --> 00:07:30,915
Eu comi o �ltimo peda�o, Rei.
57
00:08:04,680 --> 00:08:05,999
Outra vez aqui?
58
00:08:12,760 --> 00:08:15,069
- Voc� precisa de companhia?
- N�o.
59
00:08:21,280 --> 00:08:22,679
Pense nisso.
60
00:08:28,560 --> 00:08:30,471
- Ol�.
- Ol�.
61
00:08:31,240 --> 00:08:33,071
- Ingl�s?
- Ingl�s? N�o!
62
00:08:33,800 --> 00:08:35,995
Espanhol, de Barcelona.
63
00:08:36,200 --> 00:08:38,475
De Barcelona?
� mentira.
64
00:08:39,320 --> 00:08:42,392
Verdade?
Ent�o voc� torce pelo Bar�a!
65
00:08:43,280 --> 00:08:45,032
Me diga, eu sou Bar�a.
66
00:08:45,240 --> 00:08:47,834
Aqui todos torcem para o
Real Madrid, mas eu n�o.
67
00:08:48,040 --> 00:08:51,077
O melhor clube do mundo.
Messi, Inijeta, Xavi ...
68
00:08:51,280 --> 00:08:52,838
Espere...
69
00:08:55,800 --> 00:08:57,199
Voc� gosta?
70
00:08:57,920 --> 00:08:59,911
- Pique?
- Por que a foto?
71
00:09:01,040 --> 00:09:02,996
A melhor defesa do mundo.
72
00:09:03,720 --> 00:09:05,039
Se voc� diz.
73
00:09:27,160 --> 00:09:29,674
N�o, n�o, n�o!
Por ai n�o.
74
00:09:31,400 --> 00:09:33,470
Eu n�o sou veado.
75
00:09:48,960 --> 00:09:50,837
Quando nos vemos de novo?
76
00:09:52,080 --> 00:09:53,991
Voc� tem telefone?
77
00:09:54,960 --> 00:09:56,598
At� quando voc� est� hospedado?
78
00:10:14,760 --> 00:10:16,398
Agora voc� tem que pagar.
79
00:10:16,600 --> 00:10:19,114
Vendi todos os sapatos.
80
00:10:19,320 --> 00:10:22,676
Os chinelos j� eram,
mas n�o aqui! Os chinelos!
81
00:10:23,800 --> 00:10:25,358
N�o, n�o, n�o...
82
00:10:25,960 --> 00:10:28,190
N�o, eu pago por isso!
83
00:10:28,400 --> 00:10:29,913
Bom, eu tenho que ganhar.
84
00:10:30,120 --> 00:10:33,430
- E ai?
- Ok, com disposi��o para dan�ar!
85
00:10:34,920 --> 00:10:37,275
- Eu sou Gema.
- Minha namorada.
86
00:10:40,240 --> 00:10:43,152
Cuidado com ela!
Eu estou sozinho.
87
00:10:43,800 --> 00:10:45,711
Oi, eu sou Magela.
88
00:10:45,920 --> 00:10:47,876
Est� procurando namorado.
89
00:11:23,480 --> 00:11:26,472
- Tchau.
- Tchau, Gema.
90
00:11:29,040 --> 00:11:30,678
Cuidado!
91
00:12:21,560 --> 00:12:24,393
- E voc� �...
- Reinier.
92
00:12:26,240 --> 00:12:27,798
S�o dez.
93
00:12:37,360 --> 00:12:41,638
J� que voc� � amigo de Yosvani,
voc� tem desconto.
94
00:12:43,280 --> 00:12:45,475
- Quanto?
- 60.
95
00:12:46,120 --> 00:12:48,031
Est� em liquida��o.
96
00:12:49,080 --> 00:12:52,072
Tenho medo de que v� rasgar aqui.
97
00:12:52,760 --> 00:12:55,593
N�o, esse � um Puma.
98
00:12:57,440 --> 00:12:59,715
Est� bem, eu vou lev�-los.
99
00:13:00,680 --> 00:13:03,240
Vou te dar 40, e o resto mais tarde.
100
00:13:08,080 --> 00:13:09,718
Como queira.
101
00:13:09,920 --> 00:13:12,593
Se n�o vier os 20 se transformam em 30.
102
00:13:12,800 --> 00:13:14,597
N�o vai acontecer.
103
00:13:18,800 --> 00:13:21,473
Silvano, eu tenho
que fazer um telefonema.
104
00:13:24,120 --> 00:13:25,678
Mas breve.
105
00:13:51,920 --> 00:13:54,195
Quarto 227, por favor.
106
00:13:54,720 --> 00:13:56,790
Sim. Juan.
107
00:14:00,720 --> 00:14:02,199
Passe.
108
00:14:03,480 --> 00:14:05,198
Bravo!
109
00:14:14,160 --> 00:14:17,311
Agora eu vou mexer um pouco.
110
00:14:20,520 --> 00:14:23,080
Onde est�, aqui,
nesta ou nesta?
111
00:14:23,280 --> 00:14:26,670
- Eu diria aqui.
- Eu aposto aqui.
112
00:14:27,280 --> 00:14:29,236
- Algu�m mais?
- No meio
113
00:14:29,440 --> 00:14:31,192
- Tem certeza?
- Sim, aqui.
114
00:14:31,920 --> 00:14:34,070
- Aqui n�o est�.
- Ela est� aqui.
115
00:14:34,440 --> 00:14:37,637
- Voc� n�o est� prestando aten��o.
- Voc� tem que ver com cuidado.
116
00:14:37,840 --> 00:14:40,593
Voc� tem que ter bons olhos.
117
00:14:45,400 --> 00:14:46,719
Rei!
118
00:15:16,720 --> 00:15:17,835
- Tome.
- N�o, n�o.
119
00:15:18,040 --> 00:15:20,235
Come, come!
120
00:15:20,480 --> 00:15:21,959
Obrigado.
121
00:15:24,080 --> 00:15:26,275
- At� amanh�!
- Sim.
122
00:15:41,840 --> 00:15:44,115
- Voc� se sujou.
- N�o.
123
00:15:51,680 --> 00:15:53,671
Voc� acredita neste jogo?
124
00:15:58,120 --> 00:16:02,750
� s� fic��o, Rei.
Um truque! N�o d� lucro.
125
00:16:03,160 --> 00:16:05,958
No entanto, voc� tem que ter sorte.
126
00:16:09,880 --> 00:16:11,836
Quando eu tiver dinheiro suficiente...
127
00:16:12,320 --> 00:16:13,833
vou comprar minha pr�pria moto.
128
00:16:14,040 --> 00:16:15,871
Mas n�o uma qualquer.
129
00:16:16,480 --> 00:16:19,517
Algo grande, Suzuki
ou algo assim.
130
00:16:20,120 --> 00:16:21,872
Ludmila sentar� na garupa...
131
00:16:22,080 --> 00:16:25,709
nem a pol�cia, ningu�m
poder� me deter.
132
00:16:32,080 --> 00:16:34,992
Estarei armado,
ele vai morrer de medo.
133
00:16:38,560 --> 00:16:40,790
Ser� melhor que a sua.
134
00:16:44,240 --> 00:16:46,435
Eu vou te alcan�ar.
135
00:16:49,200 --> 00:16:50,713
Quando?
136
00:16:52,400 --> 00:16:56,473
- Quando eu conseguir o dinheiro.
- O que voc� acha que vai acontecer?
137
00:16:59,240 --> 00:17:01,151
Acontecer�.
138
00:17:05,800 --> 00:17:07,358
Voc� vai hoje na discoteca?
139
00:17:09,440 --> 00:17:12,318
Est� caro, mas talvez eu v�.
140
00:17:12,560 --> 00:17:15,438
Posso te emprestar o
dinheiro para entrar.
141
00:17:15,640 --> 00:17:17,551
Vou ganhar dinheiro essa noite.
142
00:17:23,280 --> 00:17:25,430
Como conseguir� o
dinheiro essa noite?
143
00:17:28,400 --> 00:17:29,992
Eu n�o sei.
144
00:17:30,880 --> 00:17:32,916
Caminhando por ai.
145
00:17:43,800 --> 00:17:45,597
- Boa noite.
- Boa noite.
146
00:17:45,800 --> 00:17:48,678
Por favor, eu posso falar
com Juan, quarto 227.
147
00:17:48,880 --> 00:17:50,313
Sim, s� um momento.
148
00:18:01,360 --> 00:18:03,351
Sinto muito, ele n�o est�.
149
00:18:13,960 --> 00:18:16,155
- Ei, ol�.
- Como voc� est�?
150
00:18:16,360 --> 00:18:17,759
- Tudo bem?
- Sim.
151
00:18:17,960 --> 00:18:20,235
- N�o tem ningu�m?
- Nada acontece.
152
00:18:21,400 --> 00:18:23,152
- At� mais.
- At� mais.
153
00:18:45,240 --> 00:18:46,559
Rei!
154
00:18:57,680 --> 00:18:59,591
- Tudo bem?
- O mesmo de sempre.
155
00:19:06,840 --> 00:19:10,355
- Caminhando, n�o?
- Olhando.
156
00:19:13,880 --> 00:19:15,199
Quer?
157
00:19:18,440 --> 00:19:20,237
S� tenho uma colher.
158
00:19:30,840 --> 00:19:34,355
Vamos dar uma volta?
Minha moto est� l�.
159
00:19:36,040 --> 00:19:38,395
N�o, eu preciso para ganhar dinheiro.
160
00:19:41,040 --> 00:19:42,439
Certo.
161
00:19:48,760 --> 00:19:52,116
Eu te devo uma, pelo que
voc� fez da �ltima vez.
162
00:19:54,280 --> 00:19:55,918
Ah, esque�a.
163
00:20:01,000 --> 00:20:02,991
Reiner, meu amor!
164
00:20:05,280 --> 00:20:07,032
Oi, bonit�o!
165
00:20:08,240 --> 00:20:11,152
- Como voc� cresceu!
- Ol�, amigos!
166
00:20:11,440 --> 00:20:13,670
- Gosta?
- Besta.
167
00:20:13,880 --> 00:20:15,818
E ele � seu amigo?
168
00:20:18,480 --> 00:20:20,675
Seu amigo n�o � ruim.
169
00:20:22,640 --> 00:20:25,393
- O que voc� est� fazendo?
- Ele � meu primo.
170
00:20:25,760 --> 00:20:29,389
- Mas n�o � daqui.
- Um primo, que lindo!
171
00:20:30,920 --> 00:20:33,912
- E agora o que fazemos?
- Vamos andar?
172
00:20:34,680 --> 00:20:36,318
Se quiserem.
173
00:20:40,640 --> 00:20:43,837
- Nos vemos depois, tchau.
- Volte novamente.
174
00:20:58,000 --> 00:20:59,638
Vamos para a discoteca?
175
00:21:00,880 --> 00:21:02,950
- Agora?
- Agora.
176
00:21:04,080 --> 00:21:06,833
Se voc� puder, � claro.
177
00:21:32,600 --> 00:21:34,272
Espere um minuto.
178
00:21:38,960 --> 00:21:42,555
- Casa ou hotel?
- O que voc� prefere?
179
00:21:42,760 --> 00:21:45,593
Casa, mas com ar condicionado.
180
00:21:46,480 --> 00:21:48,948
- Oi.
- Voc� est� me esperando?
181
00:21:49,440 --> 00:21:52,079
- Ele est� comigo.
- Ol�, Rei.
182
00:21:53,040 --> 00:21:54,598
Voc� o conhece?
183
00:21:55,920 --> 00:21:58,150
- Pensei que t�nhamos combinado?
- S�rio?
184
00:21:58,360 --> 00:22:00,078
Voc� n�o vai estragar isso.
185
00:22:00,680 --> 00:22:02,113
O que voc� quer?
186
00:22:02,320 --> 00:22:05,278
- Algum problema?
- N�o.
187
00:22:05,480 --> 00:22:07,471
Eu s� queria te ver.
188
00:22:08,400 --> 00:22:11,995
Sim, mas eu nunca
te prometi nada, n�o?
189
00:22:12,400 --> 00:22:14,118
Espanhol, vamos embora.
190
00:22:15,120 --> 00:22:16,678
Vamos, vamos.
191
00:22:17,120 --> 00:22:19,554
Eu s� queria dizer oi.
192
00:22:19,760 --> 00:22:21,830
Se n�o tiver algu�m, eu vou.
193
00:22:25,040 --> 00:22:27,110
Rei, Reinier!
194
00:22:27,680 --> 00:22:29,557
Algu�m est� te esperando.
195
00:22:31,520 --> 00:22:33,511
- Yosvani.
- Ol�.
196
00:22:36,000 --> 00:22:38,070
Rei, beijos!
197
00:22:38,800 --> 00:22:40,950
Fico feliz em v�-lo esta noite!
198
00:22:42,920 --> 00:22:44,672
O que voc� faz por aqui?
199
00:22:45,880 --> 00:22:47,518
Eu vou indo, Rei.
200
00:22:47,720 --> 00:22:52,748
Por minha causa? N�o diga
que se vergonha de mim.
201
00:22:53,000 --> 00:22:56,231
Michele, v� trabalhar.
202
00:22:56,600 --> 00:22:59,194
Est� bem, vou deixa-los.
Cuide-se.
203
00:22:59,400 --> 00:23:03,154
E, a prop�sito, o ferro � forjado
enquanto est� quente.
204
00:23:13,120 --> 00:23:16,556
- E o sorvete?
- O sorvete derreteu.
205
00:23:22,360 --> 00:23:24,590
Olha o que eu encontrei.
206
00:23:25,760 --> 00:23:27,159
Venha aqui.
207
00:23:29,120 --> 00:23:30,519
Venha.
208
00:23:36,120 --> 00:23:37,519
Este � delicioso.
209
00:23:42,240 --> 00:23:44,151
Voc� n�o vai provar?
210
00:23:48,720 --> 00:23:50,119
Venha.
211
00:23:54,840 --> 00:23:56,239
Venha.
212
00:24:02,040 --> 00:24:04,429
Agora eu tenho um bom cliente.
213
00:24:06,440 --> 00:24:07,953
Olha o que eu encontrei.
214
00:24:13,560 --> 00:24:14,993
Aqui, aqui est�.
215
00:24:18,560 --> 00:24:20,710
Cada uma custa 30.
216
00:24:23,880 --> 00:24:26,678
Se levar as tr�s, te fa�o por 60.
217
00:24:27,520 --> 00:24:31,149
E de presente voc� leva
uma destas tr�s coisas.
218
00:24:37,600 --> 00:24:39,397
Eu gostaria de levar,
mas n�o tenho dinheiro.
219
00:24:40,360 --> 00:24:43,636
N�o importa, voc� n�o
tem que pagar hoje.
220
00:24:47,640 --> 00:24:49,232
Aqui, olhe.
221
00:24:50,080 --> 00:24:52,150
Isto � para sua namorada.
222
00:24:58,720 --> 00:25:00,278
Yosvani anda por ai?
223
00:25:00,760 --> 00:25:03,911
Esteve aqui, mas acho que
est� um pouco preocupado.
224
00:25:06,440 --> 00:25:09,318
- E, voc� vai levar ou n�o?
- Sim.
225
00:25:10,000 --> 00:25:11,319
Muito bem.
226
00:25:17,880 --> 00:25:20,314
Escute, isso custa 60, certo?
227
00:25:21,480 --> 00:25:22,799
Sim.
228
00:25:24,360 --> 00:25:25,679
Obrigado.
229
00:25:49,360 --> 00:25:53,672
Jogou no Manchester,
e no Barcelona. Ele � bom.
230
00:26:27,200 --> 00:26:29,475
Quem te trouxe pra casa?
231
00:26:29,800 --> 00:26:31,756
- Quando?
- Na noite passada.
232
00:26:35,960 --> 00:26:38,155
Um espanhol.
Seu nome � Juan.
233
00:26:39,000 --> 00:26:41,116
Um espanhol, n�o � mau!
234
00:26:44,200 --> 00:26:45,838
Ele � bonito?
235
00:26:46,280 --> 00:26:47,872
Voc� gosta dele, n�o?
236
00:26:50,760 --> 00:26:52,318
Quanto te paga?
237
00:26:54,880 --> 00:26:56,711
Esta noite foi dez.
238
00:26:57,400 --> 00:26:59,391
S� dez?
239
00:26:59,800 --> 00:27:02,951
Com isso voc� comprou a camisa azul.
240
00:27:24,040 --> 00:27:25,359
O que � isso?
241
00:27:38,920 --> 00:27:41,070
N�o deixe o po�o secar.
242
00:27:41,280 --> 00:27:44,477
D� a ele o que ele quer,
voc� sabe.
243
00:27:44,680 --> 00:27:47,638
Como estou?
Voc� gostou?
244
00:27:48,840 --> 00:27:51,195
- Diga logo, voc� gosta?
- Sim.
245
00:28:02,920 --> 00:28:05,798
- Por que n�o toma um banho e sai um pouco?
- N�o.
246
00:28:06,400 --> 00:28:07,913
Estou com dor de cabe�a.
247
00:28:08,120 --> 00:28:09,917
Isso n�o me surpreende.
248
00:28:10,120 --> 00:28:14,033
Depois de 500 flex�es n�o deve
doer s� a cabe�a.
249
00:28:18,880 --> 00:28:20,552
� o suficiente.
250
00:28:33,600 --> 00:28:35,909
- Vamos, tome.
- N�o.
251
00:28:36,560 --> 00:28:38,312
Ou�a o m�dico.
252
00:29:17,480 --> 00:29:19,710
- Oi, cara!
- Oi, cara!
253
00:29:21,920 --> 00:29:24,559
- Como est�o?
- Ludmila, minha mulher.
254
00:29:25,600 --> 00:29:28,239
O que foi?
Algo errado?
255
00:29:28,600 --> 00:29:31,194
Quanto custa se eu te olhar?
256
00:29:32,680 --> 00:29:34,910
N�o d� ouvidos a ele,
ele est� b�bado.
257
00:30:52,000 --> 00:30:55,356
Vem comigo.
Eu quero que voc� penetre.
258
00:30:55,560 --> 00:30:57,551
Vem, vem.
259
00:31:01,280 --> 00:31:04,556
Voc� acha que eu sou bicha?
260
00:31:52,240 --> 00:31:54,549
Cuidado, por aqui.
261
00:32:01,160 --> 00:32:03,390
Vai, eu posso fazer isso.
262
00:32:04,120 --> 00:32:06,111
At� amanh�.
263
00:32:14,880 --> 00:32:16,359
Vamos.
264
00:32:24,840 --> 00:32:26,319
Me deixe.
265
00:32:28,160 --> 00:32:29,718
Deixe-me.
266
00:33:19,520 --> 00:33:21,750
Rei. Acorda, vamos, vamos.
267
00:33:29,200 --> 00:33:31,839
- Eu quero essa.
- E voc�?
268
00:33:32,240 --> 00:33:35,312
- Voc� ainda n�o escolheu?
- Na primeira.
269
00:33:35,720 --> 00:33:38,951
- Nesta?
- N�o, esta.
270
00:33:39,160 --> 00:33:41,276
- Quer pensar melhor?
- Esta.
271
00:33:41,640 --> 00:33:43,232
Achou, cara!
272
00:33:44,320 --> 00:33:45,958
� isso mesmo, meu jovem!
273
00:33:46,160 --> 00:33:48,879
Nada mal, voc� teve sorte!
274
00:34:11,600 --> 00:34:13,431
- Voc� vai?
- Sim.
275
00:34:14,720 --> 00:34:16,472
Vou fazer o meu trabalho.
276
00:34:17,480 --> 00:34:19,391
Mas eu volto cedo.
277
00:34:25,120 --> 00:34:26,075
Bom.
278
00:36:10,240 --> 00:36:11,673
Espere, espere!
279
00:36:56,440 --> 00:36:57,759
N�o fa�a isso.
280
00:37:00,120 --> 00:37:01,439
N�o fa�a isso.
281
00:37:07,800 --> 00:37:09,552
N�o, n�o. N�o!
282
00:37:33,800 --> 00:37:35,392
O jogo acabou.
283
00:37:44,120 --> 00:37:46,350
Finalmente temos tempo bom.
284
00:37:48,040 --> 00:37:49,758
O que voc� est� fazendo?
285
00:37:50,600 --> 00:37:52,272
Agora nada.
286
00:37:53,600 --> 00:37:55,431
- Voc� est� estudando?
- N�o.
287
00:37:56,800 --> 00:37:58,199
Eu jogo futebol.
288
00:37:58,880 --> 00:38:02,031
Yosvani me disse.
Voc� � realmente bom.
289
00:38:02,240 --> 00:38:05,357
- Por que n�o est� em um clube?
- Pra qu�?
290
00:38:07,840 --> 00:38:09,398
Tinha algo na �gua.
291
00:38:09,600 --> 00:38:11,989
Veja, uma coisa me mordeu aqui.
292
00:38:12,480 --> 00:38:14,277
Espere, deixe-me ver.
293
00:38:14,480 --> 00:38:15,993
N�o, n�o � nada.
294
00:38:16,200 --> 00:38:19,033
Olhe de novo, eu fui mordida.
295
00:38:22,440 --> 00:38:26,035
Assim, meu av� me ensinou
quando eu era pequeno.
296
00:38:26,240 --> 00:38:29,232
Usar vinagre nas queimaduras de sol.
297
00:38:29,760 --> 00:38:31,159
Voc� se sente melhor?
Beijo.
298
00:38:36,240 --> 00:38:37,639
Eu gosto do biqu�ni.
299
00:38:39,600 --> 00:38:41,238
Ai, que calor!
300
00:38:45,640 --> 00:38:47,995
- Voc� vem?
- Vou contigo.
301
00:38:51,160 --> 00:38:52,479
Pronto?
302
00:38:55,560 --> 00:38:57,755
Ent�o, quando voc�s se casam?
303
00:39:43,120 --> 00:39:45,429
- Onde eles est�o?
- Sim, onde eles est�o?
304
00:40:29,360 --> 00:40:30,679
Coloque um cinzeiro l�.
305
00:41:14,400 --> 00:41:16,311
Voc� j� est� acostumada, n�o?
306
00:41:16,520 --> 00:41:18,397
Estou aqui todos os dias.
307
00:41:20,120 --> 00:41:23,635
... em seguida, veio um cara
desta altura!
308
00:41:26,280 --> 00:41:28,794
- O que voc� est� fazendo aqui?
- Ol�, Yosvani.
309
00:41:32,080 --> 00:41:34,275
Te trouxe o colar.
310
00:41:38,200 --> 00:41:40,714
Voc� perdeu ontem na praia.
311
00:41:43,000 --> 00:41:44,718
Juan, vamos.
312
00:41:48,840 --> 00:41:50,319
Sente-se.
313
00:41:53,360 --> 00:41:55,316
- Juan, voc� quer �gua?
- Sim, por favor.
314
00:42:09,120 --> 00:42:10,599
Obrigado.
315
00:42:12,720 --> 00:42:15,234
Eu vi voc� e acenei com as m�os.
316
00:42:15,440 --> 00:42:18,432
Mas voc� n�o me viu.
Segure um pouco o seu filho.
317
00:42:18,880 --> 00:42:20,996
- Eu sou Teresa.
- Oi, Juan.
318
00:42:21,200 --> 00:42:23,634
- Voc�s da Europa t�m dois sobrenomes?
- Sim.
319
00:42:23,840 --> 00:42:27,276
Mas � meio aristocr�tico.
320
00:42:28,120 --> 00:42:29,872
- Mais ningu�m lhe disse?
- N�o.
321
00:42:30,080 --> 00:42:31,957
- Vou lhe oferecer algo.
- Certo.
322
00:42:34,640 --> 00:42:37,108
Prove meus croquetes,
s�o deliciosos.
323
00:42:37,320 --> 00:42:39,231
- Experimente.
- Sim, obrigado.
324
00:42:39,440 --> 00:42:40,759
Eu vou indo.
325
00:42:40,960 --> 00:42:44,794
Voc� me lembra um conde,
um marqu�s.
326
00:42:45,000 --> 00:42:47,230
- Eu n�o te vi em um jornal?
- N�o.
327
00:42:47,440 --> 00:42:49,635
Voc� parece t�o familiar.
328
00:42:49,840 --> 00:42:52,308
- Devo ligar o ventilador?
- N�o, n�o � necess�rio.
329
00:42:52,520 --> 00:42:54,158
- Voc� n�o est� com calor?
- N�o.
330
00:42:56,640 --> 00:43:00,076
- O que �?
- N�o sei, veio com o telefone.
331
00:43:00,280 --> 00:43:02,316
- Tem m�sica?
- Sim.
332
00:43:02,520 --> 00:43:04,351
- Deixe-me ver.
- Mas n�o muito alto.
333
00:43:04,560 --> 00:43:07,393
- N�o t�o alto!
- Me d�, deixe-me ouvir.
334
00:43:08,040 --> 00:43:10,429
- Voc� tem Bono?
- N�o.
335
00:43:10,640 --> 00:43:12,039
Que pena.
336
00:43:13,240 --> 00:43:15,629
- Voc� gostou?
- Deixe-me v�-lo.
337
00:43:16,440 --> 00:43:19,238
Eu te dou isso e mais 20 por ele.
338
00:43:19,440 --> 00:43:22,637
Voc� deve estar brincando?
� um telefone t�til.
339
00:43:27,480 --> 00:43:29,835
- O que houve?
- Nada de especial.
340
00:43:30,120 --> 00:43:32,395
- E com voc� tudo bem?
- Sim.
341
00:43:32,600 --> 00:43:33,919
Entendo...
342
00:43:35,640 --> 00:43:38,473
- Voc� tem um celular novo.
- Sim, veja.
343
00:43:45,440 --> 00:43:47,556
Eu tenho um presente pra voc�.
344
00:43:54,600 --> 00:43:56,318
N�o me esque�a.
345
00:43:57,240 --> 00:43:58,753
O que � isto?
346
00:43:58,960 --> 00:44:01,872
Voc� vai viajar?
Esta � uma foto de passaporte, Rei!
347
00:44:02,520 --> 00:44:04,670
Por que voc� faria um passaporte?
348
00:44:05,560 --> 00:44:07,278
Porque eu vou.
349
00:44:15,960 --> 00:44:18,269
- Voc� est� louco?
- Isto n�o se faz!
350
00:44:18,480 --> 00:44:21,392
- Voc� quer mat�-lo?
- Qual � o problema, cara?
351
00:44:21,600 --> 00:44:24,239
- N�o � nada!
- Por que voc� est� fazendo merda?
352
00:44:24,560 --> 00:44:28,633
- Ou�a, voc� n�o grite comigo!
- O que � isso? O que voc� quer?
353
00:44:52,280 --> 00:44:56,876
#Hoje voc� pediu meu cora��o#
354
00:44:58,160 --> 00:45:03,314
#Mas eu n�o posso te dar nada#
355
00:45:04,440 --> 00:45:08,353
#Perd�o, decida por favor#
356
00:45:08,560 --> 00:45:11,632
#porque a chama do amor#
357
00:45:11,840 --> 00:45:16,072
#n�o pode queimar com um jogo#
358
00:45:16,400 --> 00:45:20,837
#Hoje voc� pediu meu cora��o#
359
00:45:23,240 --> 00:45:28,268
#Mas eu n�o posso te dar nada#
360
00:45:29,840 --> 00:45:33,310
#Perd�o, decida por favor#
361
00:45:33,960 --> 00:45:36,269
#porque a chama do amor#
362
00:45:36,480 --> 00:45:40,189
#n�o pode queimar com um jogo#
363
00:45:40,600 --> 00:45:43,194
#A coisa � tal...#
364
00:45:43,480 --> 00:45:46,358
#Que poderia assustar
algu�m de verdade#
365
00:45:46,720 --> 00:45:49,393
#E voc� ver�#
366
00:45:49,600 --> 00:45:51,716
#Como um rato pode morrer de fome#
367
00:45:52,520 --> 00:45:55,557
#Quando n�o h� mais queijo#
368
00:45:55,920 --> 00:45:58,229
#e o presunto est� muito longe#
369
00:45:58,440 --> 00:45:59,759
#Presunto!#
370
00:45:59,960 --> 00:46:04,795
#Eu vi como o gatinho Misifu
vai arrancar-lhe o cora��o.#
371
00:46:11,400 --> 00:46:13,311
Tem um monte deles hoje.
372
00:46:44,920 --> 00:46:46,911
Voc� est� pronto pra a cama.
373
00:46:47,880 --> 00:46:49,472
Voc� me ouviu.
374
00:46:53,000 --> 00:46:54,752
Luis, Luis.
375
00:46:56,480 --> 00:46:58,232
Voc� conhece uma menina...
376
00:46:58,680 --> 00:47:01,194
que queira dar um
trabalhinho pra ele...
377
00:47:01,400 --> 00:47:04,756
- N�o, eu estou realmente cansado.
- Cale-se.
378
00:47:16,760 --> 00:47:18,352
Bom garoto.
379
00:47:21,240 --> 00:47:22,878
Relaxe!
380
00:47:51,640 --> 00:47:53,949
Voc� sempre viaja sozinho?
381
00:47:55,960 --> 00:47:57,996
Voc� veio a Havana � trabalho?
382
00:47:58,720 --> 00:48:01,473
- Ou as docas � procura de homens jovens?
- N�o.
383
00:48:01,680 --> 00:48:04,399
Eu n�o faria isso pela
segunda vez, vim por voc�.
384
00:48:05,640 --> 00:48:07,358
Voc� est� apaixonado?
385
00:48:08,440 --> 00:48:11,079
Sim, voc� est� apaixonado por mim!
386
00:48:11,600 --> 00:48:14,319
� por isso que voc�
veio me buscar.
387
00:48:16,840 --> 00:48:19,957
- Voc� tem um amigo na Espanha?
- Eu n�o tenho.
388
00:48:23,040 --> 00:48:24,155
N�o?
389
00:48:24,760 --> 00:48:26,079
� estranho.
390
00:48:27,440 --> 00:48:29,317
Voc� parece bem.
391
00:48:30,280 --> 00:48:32,999
Tem dinheiro.
� realmente estranho.
392
00:48:34,800 --> 00:48:37,030
Voc� deve se casar.
393
00:48:38,640 --> 00:48:40,790
Bom... sim.
394
00:48:42,120 --> 00:48:43,758
N�o, n�o sei...
395
00:48:55,000 --> 00:48:56,672
O que � isso?
396
00:48:57,640 --> 00:49:00,473
De onde voc� ganhou isso?
No futebol?
397
00:49:01,160 --> 00:49:02,479
Sim.
398
00:49:45,080 --> 00:49:48,356
O palet� est� bom,
mas um pouco grande.
399
00:49:48,560 --> 00:49:50,312
S� um momento, por favor.
400
00:49:53,240 --> 00:49:54,673
E este?
401
00:49:54,880 --> 00:49:56,199
Ah, sim!
402
00:50:25,520 --> 00:50:27,112
Falta muito?
403
00:50:31,080 --> 00:50:32,638
D� para mim.
404
00:50:34,040 --> 00:50:35,758
Vem pra mim, meu musculoso.
405
00:50:37,720 --> 00:50:40,553
Eu deixo voc�s sozinhos por dois
minutos e voc� grita imediatamente.
406
00:50:46,080 --> 00:50:48,310
Veja como � bom,
e mal sabe.
407
00:50:48,520 --> 00:50:50,078
O que posso fazer?
408
00:50:50,480 --> 00:50:52,516
Passe mais tempo com a gente.
409
00:51:12,240 --> 00:51:13,639
Yosvani est�?
410
00:51:14,400 --> 00:51:16,436
Pode lhe dar um recado?
411
00:52:13,480 --> 00:52:14,913
N�o.
412
00:52:15,680 --> 00:52:17,318
N�o � poss�vel.
413
00:52:18,560 --> 00:52:19,993
Pra mim?
414
00:52:20,760 --> 00:52:23,433
Isto n�o � poss�vel.
Eu n�o posso acreditar.
415
00:52:30,920 --> 00:52:32,273
Pique!
416
00:52:33,000 --> 00:52:34,672
Oh, cara!
417
00:52:52,600 --> 00:52:54,158
E o resto?
418
00:52:55,920 --> 00:52:58,195
- Vou pagar tudo junto.
- E?
419
00:52:59,120 --> 00:53:01,111
Eu vou pagar tudo em dois dias.
420
00:53:02,880 --> 00:53:05,348
Em dois dias custar� 120.
421
00:53:05,560 --> 00:53:07,232
Eu sei.
422
00:53:10,240 --> 00:53:11,559
Certo.
423
00:53:25,880 --> 00:53:28,440
- At� hoje � noite?
- N�o t�o alto.
424
00:53:28,640 --> 00:53:30,676
Ok, ent�o vamos nos ver.
425
00:53:31,360 --> 00:53:32,793
Eu ligo para voc�.
426
00:53:56,000 --> 00:53:57,399
Al�.
427
00:53:59,280 --> 00:54:02,113
Olha, eu n�o posso falar.
428
00:54:03,000 --> 00:54:04,797
Eu te explico mais tarde.
429
00:55:22,920 --> 00:55:24,194
Voc� � Reinier Guerra, n�o?
430
00:55:40,360 --> 00:55:42,316
- Bom dia.
- Bom dia.
431
00:55:42,520 --> 00:55:44,112
- Tudo bem?
- Sim, obrigado.
432
00:55:52,240 --> 00:55:53,673
Voc� � Reinier...
433
00:55:55,600 --> 00:55:59,229
Reinier, este � Ibarra,
capit�o da equipe.
434
00:55:59,440 --> 00:56:01,158
- Cuide dele.
- Tudo bem.
435
00:56:01,360 --> 00:56:04,318
Venha vou te apresentar aos outros.
436
00:56:25,800 --> 00:56:29,236
E tinha at� peixe
e batatas fritas.
437
00:56:30,040 --> 00:56:33,271
- Pediram mais alguma coisa?
- N�o.
438
00:56:33,960 --> 00:56:38,556
Eu achei estranho, por que eles
s� procuram os filhos dos dirigentes...
439
00:56:38,760 --> 00:56:40,079
Mas eu?
440
00:56:43,280 --> 00:56:44,872
- Realmente.
- Sim.
441
00:56:46,040 --> 00:56:47,792
O cara disse:
442
00:56:48,000 --> 00:56:49,877
que eu fui recomendado.
443
00:56:50,080 --> 00:56:55,074
Eles querem que eu experimente o time j�nior,
e depois me levam pra equipe nacional.
444
00:56:57,240 --> 00:56:59,834
Quando voc� entrar e for...
445
00:57:00,040 --> 00:57:02,315
O que vai ser da gente?
446
00:57:08,640 --> 00:57:12,713
Voc� ser� autorizado a sair
de noite, ou ser� expulso?
447
00:57:14,360 --> 00:57:19,115
Aquilo n�o � nem pra se estudar.
As coisas s� v�o piorar.
448
00:57:19,800 --> 00:57:21,119
Escute...
449
00:57:21,320 --> 00:57:23,959
Voc� tem que se envolver com Juan.
450
00:57:24,560 --> 00:57:26,915
V� e se case com ele!
451
00:57:27,120 --> 00:57:29,839
N�o olhe para mim desse jeito!
Na Espanha, � poss�vel!
452
00:57:30,040 --> 00:57:33,589
Depois voc� nos leva
e o seu filho!
453
00:57:53,160 --> 00:57:54,559
Ele n�o est� aqui.
454
00:57:57,600 --> 00:57:59,636
Eu j� disse, ele n�o est�.
455
00:58:01,120 --> 00:58:04,715
� melhor voc� vir
e pagar a sua d�vida.
456
00:58:25,200 --> 00:58:28,397
Boa noite.
Quarto 227, por favor.
457
00:58:30,320 --> 00:58:31,639
Juan.
458
00:58:46,480 --> 00:58:48,630
- Aqui.
- Voc� tem certeza?
459
00:58:49,560 --> 00:58:50,913
- Vamos ver se est� embaixo.
- Sim.
460
00:58:51,120 --> 00:58:53,156
- N�o est�.
- N�o.
461
00:58:53,600 --> 00:58:57,070
Merda, voc� perdeu 35 numa noite.
462
00:58:57,880 --> 00:59:02,078
- Te dou 50
- Eu devo 100, me d� ao menos 80.
463
00:59:02,640 --> 00:59:04,517
Eu disse 50.
464
00:59:05,880 --> 00:59:09,031
- Qual voc� vai escolher?
- Vai ver?
465
00:59:10,360 --> 00:59:12,430
Aqui, aqui ou aqui?
466
00:59:13,840 --> 00:59:16,638
- O que voc� acha?
- Escolha uma.
467
00:59:21,040 --> 00:59:22,871
- Droga!
- N�o fique com raiva.
468
00:59:56,320 --> 00:59:58,038
Pausa de 10 minutos!
469
00:59:59,600 --> 01:00:01,431
Est� tudo bem, Guerra?
470
01:00:18,360 --> 01:00:20,396
N�o tem dormido bem, n�o �?
471
01:00:21,760 --> 01:00:23,432
Voc� tem que entender...
472
01:00:23,760 --> 01:00:28,550
Mas lembre-se, esse trem n�o p�ra.
Ele pode passar a cada momento, certo?
473
01:00:28,760 --> 01:00:30,955
Descanse um pouco.
474
01:00:31,440 --> 01:00:34,432
Vou lhes dar um pouco de descanso.
475
01:00:34,640 --> 01:00:37,677
Eles precisam de descansar,
�s vezes, n�o �?
476
01:01:29,120 --> 01:01:31,236
Voc� est� louco?
E Teresa?
477
01:01:31,440 --> 01:01:32,839
Esque�a Teresa.
478
01:01:55,920 --> 01:01:57,319
Voc� perdeu a cabe�a?
479
01:01:57,520 --> 01:02:00,432
Diga-me, voc� perdeu a cabe�a?
480
01:02:00,640 --> 01:02:02,790
- Silvano, me desculpe.
- Escute!
481
01:02:03,000 --> 01:02:04,558
Ele disse que n�o tem o dinheiro!
482
01:02:04,760 --> 01:02:06,352
Me manda dez pesos de merda...
483
01:02:06,560 --> 01:02:09,438
e quer que eu fique assim, tranquilo?
484
01:02:09,640 --> 01:02:12,029
Ele est� treinando e n�o tenho tempo!
485
01:02:12,240 --> 01:02:14,959
N�o me enrole que eu sei que
voc� est� vendendo as coisas!
486
01:02:15,160 --> 01:02:18,232
Tenho que ir?
Me diga, tenho que ir?
487
01:02:18,520 --> 01:02:19,919
Caralho!
488
01:02:20,240 --> 01:02:24,119
Se te disser que lhe quebre a cabe�a,
voc� quebrar� a cabe�a dele.
489
01:02:24,320 --> 01:02:27,756
Eu sei o que estou dizendo, Yosvani!
Eu sei!
490
01:02:53,000 --> 01:02:55,958
Descanse por um dia.
� s� cansa�o acumulado.
491
01:02:57,080 --> 01:02:59,719
� melhor ficar em casa
e se recuperar um pouco.
492
01:03:01,240 --> 01:03:02,798
N�o se preocupe, treinador.
493
01:03:03,400 --> 01:03:06,039
- Eu desisto.
- De qu�?
494
01:03:06,840 --> 01:03:09,513
- Do futebol.
- Voc� est� louco?
495
01:03:18,240 --> 01:03:19,639
Ol�, meu jovem.
496
01:03:23,280 --> 01:03:25,635
Algu�m quer falar com voc�.
497
01:03:30,640 --> 01:03:34,713
Venha, venha, ande, rapaz!
498
01:03:38,600 --> 01:03:39,999
Vamos.
499
01:03:45,040 --> 01:03:46,792
Venha, venha aqui.
500
01:03:50,400 --> 01:03:54,359
Ent�o viado, os
turistas n�o te pagaram?
501
01:03:55,600 --> 01:03:58,751
Reviste-o!
Reviste-o!
502
01:03:59,840 --> 01:04:01,353
Reviste-o!
503
01:04:04,640 --> 01:04:05,959
Vamos!
504
01:04:17,800 --> 01:04:19,631
Dois pesos? S�...
505
01:04:20,120 --> 01:04:23,999
E sabe por qu�? Porque
certamente n�o tem dado o cuzinho.
506
01:04:24,920 --> 01:04:27,480
- Silvano, eu vou pagar...
- Por que, Silvano!
507
01:04:29,120 --> 01:04:30,189
- Bata nele.
- N�o.
508
01:04:30,400 --> 01:04:32,675
Bata nele.
Bata nele!
509
01:04:33,400 --> 01:04:35,755
N�o! N�o!
510
01:04:36,160 --> 01:04:41,029
Voc� acha que eu n�o percebi
que sua namoradinha � esse ai?
511
01:04:41,480 --> 01:04:42,799
Ruben!
512
01:04:43,000 --> 01:04:44,797
N�o! N�o!
513
01:04:45,400 --> 01:04:47,550
D� uma li��o nele, Ruben!
514
01:04:47,760 --> 01:04:49,478
Quieto. Quieto!
515
01:04:49,680 --> 01:04:53,673
Escute menina,
eu te dou at� domingo!
516
01:04:54,120 --> 01:04:55,235
Voc� entendeu?
517
01:04:55,440 --> 01:04:57,874
E depois n�o quero
v�-lo novamente!
518
01:05:00,200 --> 01:05:02,998
Aqui est� a sua putinha.
519
01:05:05,560 --> 01:05:08,074
Deus, isso � nojento.
520
01:05:22,480 --> 01:05:23,799
Rei!
521
01:05:31,480 --> 01:05:33,232
Sai daqui, seu filho da puta!
522
01:05:33,440 --> 01:05:35,351
Eu quero que voc� me
devolva a minha TV!
523
01:05:35,560 --> 01:05:37,152
E todo o dinheiro que voc� roubou!
524
01:05:37,360 --> 01:05:38,793
Teresa, eu posso explicar!
525
01:05:39,000 --> 01:05:41,116
- Escute m�e!
- N�o!
526
01:05:41,320 --> 01:05:44,756
N�o se d� conta, � a minha
TV, as minhas coisas?
527
01:05:44,960 --> 01:05:47,599
Vou devolver as suas coisas,
deixe-me entrar por favor!
528
01:05:47,800 --> 01:05:50,553
- Ele vai devolver tudo!
- Acalme-se e entre.!
529
01:05:50,760 --> 01:05:54,799
V� embora, ou juro que vou
te matar, filho da puta!
530
01:05:55,000 --> 01:05:57,560
Por favor, Teresa, pare!
531
01:05:57,760 --> 01:06:01,514
Ele est� nos roubando,
sabendo que temos t�o pouco!
532
01:06:01,760 --> 01:06:04,752
- Ele nunca ajudou!
- Isso n�o � verdade!
533
01:06:04,960 --> 01:06:07,520
Ele � um zagueiro de merda!
534
01:06:07,720 --> 01:06:11,508
Voc� se casou com um in�til de merda!
Ele n�o � nada!
535
01:06:11,720 --> 01:06:13,676
Ele n�o ajuda!
536
01:06:14,120 --> 01:06:18,352
Ele nos rouba e vende nossas coisas.
537
01:06:19,000 --> 01:06:20,831
E n�s n�o temos nada!
538
01:06:21,360 --> 01:06:24,079
Rei, Rei, Rei...
539
01:06:29,440 --> 01:06:31,032
- Deixe-me.
- Rei!
540
01:06:33,200 --> 01:06:36,192
- Olhe para mim.
- Deixe-me, inferno!
541
01:06:37,480 --> 01:06:39,994
Rei, por favor, me escute!
542
01:06:40,600 --> 01:06:42,795
Me largue!
Me largue!
543
01:06:45,760 --> 01:06:47,079
Reinier!
544
01:06:58,160 --> 01:07:01,118
Eu liguei para voc�, mas
seu telefone estava desligado.
545
01:07:02,080 --> 01:07:03,832
Me roubaram.
546
01:07:08,600 --> 01:07:12,149
Eu queria te ver antes de partir.
Quer beber algo?
547
01:07:22,440 --> 01:07:23,998
O qu�? Voc� est�
indo embora?
548
01:07:24,200 --> 01:07:26,794
Vim por 15 dias,
agora eu preciso ir.
549
01:07:27,000 --> 01:07:29,036
Por que voc� n�o disse que ia?
550
01:07:29,240 --> 01:07:31,435
Uma Cristal para mim, e voc�?
551
01:07:32,440 --> 01:07:34,396
S� uma cerveja, por favor.
552
01:07:36,040 --> 01:07:38,634
- Voc� n�o pode ir.
- N�o fique assim.
553
01:07:38,840 --> 01:07:41,149
- N�o, Juan!
- O que vai acontecer comigo?
554
01:07:41,720 --> 01:07:43,597
- Desculpe.
- Obrigado.
555
01:07:53,160 --> 01:07:54,912
Espere...
556
01:07:56,960 --> 01:07:59,554
Voc� pode me escrever �s vezes.
557
01:08:02,680 --> 01:08:05,148
- O que fa�o com o cart�o de visita?
- Rei.
558
01:08:14,080 --> 01:08:16,071
Juan, por favor n�o v�.
559
01:08:27,960 --> 01:08:29,439
Deixe-me!
560
01:08:36,920 --> 01:08:38,638
Me d� dinheiro!
561
01:08:53,440 --> 01:08:54,953
Voc� � o culpado por isso!
562
01:08:55,160 --> 01:08:57,276
Isto acontece quando algu�m
coloca um estranho em casa.
563
01:08:57,480 --> 01:08:59,072
Voc� s� pensa em si mesmo!
564
01:08:59,280 --> 01:09:00,395
N�o!
565
01:09:00,600 --> 01:09:03,353
Quero finalmente sair dessa casa!
566
01:09:03,840 --> 01:09:05,796
Voc� n�o quer que eu
tenha a minha pr�pria vida!
567
01:09:06,040 --> 01:09:07,632
- Ele � bicha.
- E da�?
568
01:09:07,840 --> 01:09:10,434
- Como e da�?
- N�o me importa!
569
01:09:10,720 --> 01:09:13,075
Pelo menos n�o quero
perd�-lo para outro.
570
01:09:13,320 --> 01:09:17,598
Eu vou lhe dizer uma �nica vez.
Traga-o de volta! Traga-o j�.
571
01:10:00,600 --> 01:10:01,999
O que voc� est� fazendo aqui?
572
01:10:05,400 --> 01:10:07,311
Entre, entre. Entre.
573
01:10:08,720 --> 01:10:10,278
N�o me toque.
574
01:10:15,080 --> 01:10:16,672
Vamos, tomar uma cerveja.
575
01:10:42,640 --> 01:10:44,153
Escute...
576
01:10:46,160 --> 01:10:48,196
Escute e n�o se anime.
577
01:10:50,280 --> 01:10:51,679
Quando eu era jovem...
578
01:10:53,800 --> 01:10:56,598
eu tamb�m fiz bobagem.
579
01:11:01,760 --> 01:11:04,069
O que importanta agora � Gema.
580
01:11:05,840 --> 01:11:08,832
Quanto mais cedo
se casarem, melhor.
581
01:11:10,840 --> 01:11:12,353
Me d� o meu dinheiro.
582
01:11:14,080 --> 01:11:16,799
- Que dinheiro?
- O meu dinheiro.
583
01:11:19,360 --> 01:11:22,272
N�o rapaz, n�o � assim que funciona.
584
01:11:23,240 --> 01:11:25,754
- Escute...
- Voc� tem que me pagar.
585
01:11:26,920 --> 01:11:29,150
Voc� tem tudo com
a gente, e Gema...
586
01:11:29,360 --> 01:11:32,193
N�o, Silvano!
Voc� vai me dar o meu dinheiro?
587
01:11:33,920 --> 01:11:37,276
Escute, eu n�o lhe devo nada.
588
01:12:02,600 --> 01:12:05,717
Hoje jogamos muito contra
os melhores rivais.
589
01:12:05,920 --> 01:12:07,558
O clima foi desfavor�vel.
590
01:12:07,760 --> 01:12:11,912
Mas os nossos jovens, como
sempre, passaram no teste.
591
01:12:12,400 --> 01:12:14,470
Os advers�rios s�o uma boa equipe.
592
01:12:14,680 --> 01:12:18,798
N�s viemos pela direita
e dominamos o jogo.
593
01:12:19,000 --> 01:12:22,072
Mas depois do primeiro
gol jogamos sob press�o...
594
01:12:44,880 --> 01:12:46,871
Ol�, querido!
595
01:12:47,160 --> 01:12:48,912
N�s nos conhecemos,
Voc� se lembra?
596
01:12:49,120 --> 01:12:50,678
Com seu primo Reinier.
597
01:12:50,880 --> 01:12:53,235
Ai o Reinier, gostoso.
598
01:12:58,040 --> 01:12:59,917
O que aconteceu com voc�?
599
01:13:00,920 --> 01:13:02,831
Pobre menina.
600
01:13:04,920 --> 01:13:06,672
Ele � bom.
601
01:13:18,280 --> 01:13:19,918
Agora n�o tem mais volta.
602
01:13:20,120 --> 01:13:24,398
Da partida de amanh�
sair� a sele��o nacional.
603
01:13:24,600 --> 01:13:27,751
Rapazes, amanh� � o grande dia.
604
01:13:28,400 --> 01:13:30,516
Eu trouxe voc�s at� aqui.
605
01:13:37,360 --> 01:13:40,113
Escute, sua esposa teve um acidente.
606
01:13:41,440 --> 01:13:44,159
- O qu�?
- Seu irm�o te espera l� fora.
607
01:13:57,200 --> 01:13:58,713
Voc� est� louco?
608
01:14:00,360 --> 01:14:02,112
- Vamos sair aqui.
- Onde?
609
01:14:03,440 --> 01:14:04,759
Juntos.
610
01:14:07,200 --> 01:14:11,432
- Yosvani, se eu agora...
- Eu sei, esque�a!
611
01:14:11,880 --> 01:14:14,110
Vamos juntos!
612
01:14:16,240 --> 01:14:17,559
Onde?
613
01:14:21,920 --> 01:14:23,239
Ei, mais devagar.
614
01:14:24,720 --> 01:14:26,278
Yosvani, me escute...
615
01:14:27,680 --> 01:14:31,468
- Eu s� vou te trazer problemas.
- Rei, Por favor.
616
01:14:34,000 --> 01:14:35,319
Veja.
617
01:14:36,000 --> 01:14:37,319
Viu?
618
01:14:39,880 --> 01:14:41,757
Onde voc� conseguiu isso?
619
01:14:42,280 --> 01:14:44,714
Caminhando por ai.
620
01:14:46,960 --> 01:14:49,793
Venha comigo, tudo vai
ser diferente. Eu juro!
621
01:14:50,000 --> 01:14:52,195
O que ser� diferente?
O qu�?
622
01:14:56,480 --> 01:14:58,789
Eu preciso de tempo.
623
01:14:59,440 --> 01:15:01,271
Eu n�o tenho nada para te dar.
624
01:15:01,480 --> 01:15:04,153
Por favor, deixe-me voltar para l�.
625
01:17:14,400 --> 01:17:18,632
Ruben, coloque isso
l� em cima, � direita.
626
01:17:20,960 --> 01:17:23,633
Mas tenha cuidado! Com cuidado.
627
01:17:25,200 --> 01:17:27,589
Obrigado, e agora de lado.
628
01:17:49,320 --> 01:17:51,038
Cuidado! Cuidado!
629
01:18:37,240 --> 01:18:39,117
Cuidado, isso � caro!
630
01:18:40,120 --> 01:18:41,678
Droga!
631
01:18:42,080 --> 01:18:44,355
Ei, Ruben!
632
01:18:45,120 --> 01:18:47,873
Tenha cuidado pra n�o
quebrar nada!
633
01:18:48,080 --> 01:18:51,868
- Sim, calma.
- Vamos! Cuidado com as minhas coisas!
634
01:19:19,200 --> 01:19:21,998
Gema? Gema?
635
01:19:24,560 --> 01:19:25,959
Ruben! Ruben!
636
01:19:47,320 --> 01:19:49,356
Segure ele!
Ele pegou o meu dinheiro!
637
01:19:49,760 --> 01:19:51,637
O que voc� quer?
638
01:21:08,520 --> 01:21:09,635
Reinier!
639
01:21:19,440 --> 01:21:21,874
Rei! Reinier!
640
01:21:22,280 --> 01:21:24,510
Pressione-os mais.
A bola vai para voc�.
641
01:21:29,680 --> 01:21:31,079
Ei, Reinier!
642
01:21:38,520 --> 01:21:41,557
Que parte do que te
disse que n�o entendeu?
643
01:21:43,080 --> 01:21:46,311
Veja, veja... dinheiro!
644
01:21:47,920 --> 01:21:50,309
N�s podemos ir pra qualquer
lugar que voc� queira!
645
01:21:52,280 --> 01:21:53,554
Guerra!
646
01:21:54,160 --> 01:21:55,559
- Guerra!
- Rei!
647
01:22:15,280 --> 01:22:16,793
Algum problema?
648
01:23:08,880 --> 01:23:10,279
Reinier, se liga!
649
01:23:27,080 --> 01:23:29,036
- Deixe-me em paz!
- Venha aqui.
650
01:23:30,480 --> 01:23:32,198
- Me solte!
- Me d� o meu dinheiro!
651
01:23:34,480 --> 01:23:35,799
Reinier!
652
01:23:36,600 --> 01:23:39,068
- Me d� o meu dinheiro!
- Eu n�o tenho!
653
01:23:39,680 --> 01:23:41,352
- Tome isso!
- N�o!
654
01:23:45,320 --> 01:23:46,719
Reviste ele!
655
01:23:47,560 --> 01:23:48,879
Silvano, saia daqui!
656
01:23:49,080 --> 01:23:51,435
- Mas o meu dinheiro!
- Saia daqui!
657
01:23:52,000 --> 01:23:53,752
Que cagada!
658
01:23:57,640 --> 01:23:59,039
Yosvani!
659
01:24:10,760 --> 01:24:13,399
Uma ambul�ncia!
Uma ambul�ncia!
660
01:24:25,760 --> 01:24:27,716
Vamos, Rei.
661
01:24:29,360 --> 01:24:31,555
Voc� viu o dinheiro?
662
01:24:32,800 --> 01:24:35,360
Compraremos tudo
o que voc� quiser.
663
01:24:38,040 --> 01:24:41,316
Uma Suzuki nova, vamos
comprar um trem delas.
664
01:24:48,520 --> 01:24:51,671
Me mostre aquele lugar
que voc� me falou.
665
01:24:58,520 --> 01:24:59,839
Vamos?
666
01:27:12,500 --> 01:27:16,200
A PARTIDA
667
01:27:16,701 --> 01:27:17,201
Tradu��o e Legendas:
T
668
01:27:17,202 --> 01:27:17,702
Tradu��o e Legendas:
TH
669
01:27:17,703 --> 01:27:18,203
Tradu��o e Legendas:
THI
670
01:27:18,204 --> 01:27:18,704
Tradu��o e Legendas:
THIG
671
01:27:18,705 --> 01:27:19,205
Tradu��o e Legendas:
THIGS
672
01:27:19,206 --> 01:27:19,706
Tradu��o e Legendas:
THIGSA
673
01:27:19,707 --> 01:27:19,957
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
674
01:27:20,057 --> 01:27:20,307
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
675
01:27:20,407 --> 01:27:20,657
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
676
01:27:20,757 --> 01:27:21,007
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
677
01:27:21,107 --> 01:27:21,357
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
678
01:27:21,457 --> 01:27:21,707
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
679
01:27:21,807 --> 01:27:22,057
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
680
01:27:22,157 --> 01:27:22,407
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
681
01:27:22,507 --> 01:27:22,757
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
682
01:27:22,857 --> 01:27:23,107
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
683
01:27:23,207 --> 01:27:23,457
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
684
01:27:23,557 --> 01:27:23,807
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
685
01:27:23,907 --> 01:27:24,157
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
686
01:27:24,257 --> 01:27:24,507
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
687
01:27:24,607 --> 01:27:24,707
Tradu��o e Legendas:
THIGSAN
47347