All language subtitles for Paint it red (2018) (S)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:03,890 (UPBEAT MUSIC) 2 00:01:04,640 --> 00:01:09,640 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:15,862 --> 00:01:18,365 (DRUM MUSIC) 4 00:01:31,643 --> 00:01:33,510 Morning, Bayzo! 5 00:01:33,512 --> 00:01:34,911 Fuck. 6 00:01:34,913 --> 00:01:36,313 Hey, Lana! 7 00:01:36,315 --> 00:01:37,581 'Sup Scabs? 8 00:01:37,583 --> 00:01:38,916 Might have something big brewin'! 9 00:01:38,918 --> 00:01:39,917 Tell me! 10 00:01:39,919 --> 00:01:41,885 I can't talk about it. I don't wanna jinx it. 11 00:01:41,887 --> 00:01:42,953 I love you, Tina Warden. 12 00:01:42,955 --> 00:01:44,554 I love you more! 13 00:01:44,556 --> 00:01:45,855 - Nuh-uh. - Uh-huh! 14 00:01:45,857 --> 00:01:47,090 Hey! 15 00:01:47,092 --> 00:01:48,893 Hey, would you listen to me? 16 00:01:48,895 --> 00:01:50,727 No, I have wasted enough time. 17 00:01:50,729 --> 00:01:52,029 You don't know what you're talking about, 18 00:01:52,031 --> 00:01:53,664 you bloody philistine! 19 00:01:53,666 --> 00:01:55,535 I can't live like this anymore! 20 00:01:56,336 --> 00:01:57,334 You'll see! 21 00:01:57,336 --> 00:01:59,772 One day my paintings are gonna be worth millions. 22 00:02:01,074 --> 00:02:03,877 (BIRDS CHIRPING) 23 00:02:10,116 --> 00:02:11,514 (THUMPING) 24 00:02:11,516 --> 00:02:15,353 (MACHINE GUN CHATTERING) 25 00:02:15,355 --> 00:02:16,486 (ALARM WHOOPING) 26 00:02:16,488 --> 00:02:17,521 (SIREN WAILING) 27 00:02:17,523 --> 00:02:19,656 DISPATCHER: All units, we have a 211 in progress 28 00:02:19,658 --> 00:02:20,890 on Lankershim and Hesby. 29 00:02:20,892 --> 00:02:22,895 Shots fired, repeat, shots fired. 30 00:02:24,730 --> 00:02:26,597 All I'm saying is that all the CEOs 31 00:02:26,599 --> 00:02:28,899 that bankrupted this country should have went to prison. 32 00:02:28,901 --> 00:02:31,134 Hang the greedy cocksuckers in Times Square. 33 00:02:31,136 --> 00:02:32,502 Make a day of it. 34 00:02:32,504 --> 00:02:33,606 Jake on the river. 35 00:02:36,509 --> 00:02:37,377 Fin spot. 36 00:02:38,111 --> 00:02:38,979 All in. 37 00:02:40,079 --> 00:02:41,811 Speaking of greedy bastards. 38 00:02:41,813 --> 00:02:42,912 I'm low stacked. 39 00:02:42,914 --> 00:02:44,050 Gotta make a move. 40 00:02:45,752 --> 00:02:47,454 I call your bluffing ass. 41 00:02:48,121 --> 00:02:49,620 I think not, sucker. 42 00:02:49,622 --> 00:02:50,690 Trip nines. 43 00:02:53,492 --> 00:02:54,728 Jack high flush. 44 00:02:56,528 --> 00:02:58,095 You lucky prick, you chased down 45 00:02:58,097 --> 00:02:59,530 a flush with all my betting? 46 00:02:59,532 --> 00:03:00,430 I had a feeling, daddy-o. 47 00:03:00,432 --> 00:03:01,698 All night long you've been knocking out 48 00:03:01,700 --> 00:03:02,932 guys catching river cards. 49 00:03:02,934 --> 00:03:04,668 That's the way it goes, kemosabe. 50 00:03:04,670 --> 00:03:06,006 Congratulations, Trevor. 51 00:03:09,541 --> 00:03:11,408 What the hell happened to your TV? 52 00:03:11,410 --> 00:03:12,543 Threw it out. 53 00:03:12,545 --> 00:03:14,912 Can't stand your network TV crap. 54 00:03:14,914 --> 00:03:16,847 It's really depressing. 55 00:03:16,849 --> 00:03:18,416 Then what the hell do you do? 56 00:03:18,418 --> 00:03:21,885 Read, paint, think. 57 00:03:21,887 --> 00:03:23,787 Can't blame you with the shit we put out. 58 00:03:23,789 --> 00:03:25,055 Yeah, shit you can't even get on. 59 00:03:25,057 --> 00:03:25,859 Blow me! 60 00:03:26,926 --> 00:03:28,491 Hey, hey, hey, what are you doing? 61 00:03:28,493 --> 00:03:29,827 What are you doing? 62 00:03:29,829 --> 00:03:30,828 I'm just seeing if the whore's 63 00:03:30,830 --> 00:03:32,128 got any action going tonight. 64 00:03:32,130 --> 00:03:33,730 I don't want her seeing you, mate. 65 00:03:33,732 --> 00:03:34,899 You said she likes it. 66 00:03:34,901 --> 00:03:36,800 I don't need any more headaches, okay? 67 00:03:36,802 --> 00:03:38,502 She's been wanting to bang you. 68 00:03:38,504 --> 00:03:39,770 You're free now, right? 69 00:03:39,772 --> 00:03:41,438 Out, out, out, out. 70 00:03:41,440 --> 00:03:43,507 Give me a shout the next time she puts on another show. 71 00:03:43,509 --> 00:03:46,109 Don't cut off your ear, Van Gogh, Nancy will be back. 72 00:03:46,111 --> 00:03:47,444 No, no, no. 73 00:03:47,446 --> 00:03:49,780 Take it, you hosted and bought booze. 74 00:03:49,782 --> 00:03:51,048 Thanks man. 75 00:03:51,050 --> 00:03:52,115 What about me? 76 00:03:52,117 --> 00:03:53,150 You're uber flush. 77 00:03:53,152 --> 00:03:54,585 Yeah, fucking funny. 78 00:03:54,587 --> 00:03:56,120 I got an eight cent residual check today. 79 00:03:56,122 --> 00:03:57,121 I'm broke. 80 00:03:57,123 --> 00:03:58,621 I drive deadbeat pool riders. 81 00:03:58,623 --> 00:03:59,389 Then why'd you play? 82 00:03:59,391 --> 00:04:00,824 Because I thought I was gonna win. 83 00:04:00,826 --> 00:04:01,959 You think that every time. 84 00:04:01,961 --> 00:04:03,494 Yeah, because normally I do, every time. 85 00:04:03,496 --> 00:04:04,529 Not tonight. 86 00:04:04,531 --> 00:04:06,729 Yeah, because you had a shoe horse up your ass. 87 00:04:06,731 --> 00:04:08,198 You beat bees chasin' a gut shot, 88 00:04:08,200 --> 00:04:09,799 hammered chip catching a boat on a river, 89 00:04:09,801 --> 00:04:11,067 and knocked out mudcap with quads! 90 00:04:11,069 --> 00:04:12,671 Take it and stop your crying. 91 00:04:14,073 --> 00:04:15,008 Love you, brother. 92 00:04:16,008 --> 00:04:17,607 I had a nice time tonight, Ciaran. 93 00:04:17,609 --> 00:04:19,809 Don't let it get you down, Nancy loves you. 94 00:04:19,811 --> 00:04:20,910 You don't want her back. 95 00:04:20,912 --> 00:04:22,145 Don't say that. 96 00:04:22,147 --> 00:04:24,715 No offense, but I never liked her. 97 00:04:24,717 --> 00:04:25,883 She was a safety from day one. 98 00:04:25,885 --> 00:04:27,018 They're all the same. 99 00:04:27,020 --> 00:04:30,186 They love you when you're 20, oh, you're so talented, 100 00:04:30,188 --> 00:04:32,823 you hit 25 still struggling, they get anxious. 101 00:04:32,825 --> 00:04:34,758 But you cross 30 and haven't made it, 102 00:04:34,760 --> 00:04:36,693 they hit the bricks just like that bitch Beth 103 00:04:36,695 --> 00:04:38,496 did to me with the fucking WB-gan. 104 00:04:38,498 --> 00:04:39,763 Two years, glad to see you're over it. 105 00:04:39,765 --> 00:04:41,631 Yeah, all they want in the end is security, 106 00:04:41,633 --> 00:04:44,501 and she'll turn you into a fucking tax accountant to get it. 107 00:04:44,503 --> 00:04:45,768 Don't you call her. 108 00:04:45,770 --> 00:04:46,570 I'm not. 109 00:04:46,572 --> 00:04:47,671 I see that look. 110 00:04:47,673 --> 00:04:51,609 Oh, baby, please come back to me (IMITATING CRYING). 111 00:04:51,611 --> 00:04:52,775 I'm not, alright? 112 00:04:52,777 --> 00:04:53,744 Fuck her! 113 00:04:53,746 --> 00:04:54,611 That's right! 114 00:04:54,613 --> 00:04:55,946 Fuck her, fuck 'em all! 115 00:04:55,948 --> 00:04:57,847 We're artists, that's what we do. 116 00:04:57,849 --> 00:04:58,948 Let's go, Mister Romance. 117 00:04:58,950 --> 00:04:59,820 Uh-huh. 118 00:05:01,020 --> 00:05:02,022 (DOOR CLOSING) 119 00:05:09,094 --> 00:05:12,032 (MELANCHOLY MUSIC) 120 00:05:17,637 --> 00:05:19,906 Fucking piece of shit. 121 00:05:24,277 --> 00:05:28,882 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 122 00:05:31,017 --> 00:05:33,650 Baby, please come back. 123 00:05:33,652 --> 00:05:35,885 You know how much I love you. 124 00:05:35,887 --> 00:05:36,856 I love you. 125 00:05:37,924 --> 00:05:40,827 No, no I'm not drunk. 126 00:05:42,193 --> 00:05:43,227 I'm not drunk. 127 00:05:43,229 --> 00:05:45,128 I can't, what? 128 00:05:45,130 --> 00:05:46,297 I can't hear, there's something going on. 129 00:05:46,299 --> 00:05:48,866 I can't even hear what you're saying. 130 00:05:48,868 --> 00:05:49,769 Nancy? 131 00:05:50,602 --> 00:05:51,504 Nancy? 132 00:05:52,804 --> 00:05:53,672 Nancy? 133 00:05:56,709 --> 00:05:57,577 Bitch. 134 00:05:58,743 --> 00:06:01,712 (POLICE RADIO CHATTERING FAINTLY) 135 00:06:01,714 --> 00:06:04,885 (SMOOTH RHYTHMIC MUSIC) 136 00:06:15,361 --> 00:06:20,599 Oh baby, you know what daddy likes 137 00:06:26,104 --> 00:06:28,104 Oh, great. 138 00:06:28,106 --> 00:06:29,075 Just my luck. 139 00:06:29,976 --> 00:06:31,140 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 140 00:06:31,142 --> 00:06:32,743 (DRAMATIC MUSIC) 141 00:06:32,745 --> 00:06:35,849 (POLICE SIREN WAILING) 142 00:06:42,188 --> 00:06:45,991 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 143 00:06:46,926 --> 00:06:50,130 (POLICE SIREN WAILING) 144 00:07:11,984 --> 00:07:13,186 (KNOCKING ON DOOR) 145 00:07:23,395 --> 00:07:25,061 Please tell me you didn't call. 146 00:07:25,063 --> 00:07:26,162 No, of course not. 147 00:07:26,164 --> 00:07:27,830 Good man. 148 00:07:27,832 --> 00:07:29,032 I left a few brews. 149 00:07:29,034 --> 00:07:30,801 Hey, what was with the choppers earlier? 150 00:07:30,803 --> 00:07:31,934 Ah, bank robbery. 151 00:07:31,936 --> 00:07:33,770 B of A on Lankershim. 152 00:07:33,772 --> 00:07:34,972 Cops have been searching for hours, 153 00:07:34,974 --> 00:07:36,776 but you'd know that if you had a TV. 154 00:07:40,246 --> 00:07:42,378 Ah, gracias. 155 00:07:42,380 --> 00:07:45,118 (PENSIVE MUSIC) 156 00:08:28,226 --> 00:08:29,428 Hello, belle. 157 00:08:31,097 --> 00:08:34,933 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 158 00:08:45,778 --> 00:08:47,210 Holy shit! 159 00:08:47,212 --> 00:08:48,079 Wow. 160 00:08:48,081 --> 00:08:50,314 Please tell me you're not punking me. 161 00:08:50,316 --> 00:08:51,915 Oh, it's real. 162 00:08:51,917 --> 00:08:53,319 I was up all night counting it. 163 00:08:54,419 --> 00:08:55,819 How much? 164 00:08:55,821 --> 00:08:58,224 $650,000. 165 00:08:59,125 --> 00:09:00,456 That's some serious cabbage. 166 00:09:00,458 --> 00:09:01,457 Fuck yeah, can I? 167 00:09:01,459 --> 00:09:02,926 No, no, don't touch it! 168 00:09:02,928 --> 00:09:04,961 I just wanna smell it. 169 00:09:04,963 --> 00:09:05,731 Ciaran? 170 00:09:10,336 --> 00:09:11,871 (SNIFFING) 171 00:09:12,471 --> 00:09:16,940 Oh, smells like victory. 172 00:09:16,942 --> 00:09:18,211 Okay, put it back. 173 00:09:20,246 --> 00:09:22,345 They never returned, huh? 174 00:09:22,347 --> 00:09:23,880 Unless they did between the two hours 175 00:09:23,882 --> 00:09:25,816 of sleep that I got this morning. 176 00:09:25,818 --> 00:09:27,316 No one saw you? 177 00:09:27,318 --> 00:09:28,154 Don't think so. 178 00:09:29,221 --> 00:09:30,988 What are you gonna do? 179 00:09:30,990 --> 00:09:32,022 I don't know. 180 00:09:32,024 --> 00:09:33,223 What do you mean you don't know? 181 00:09:33,225 --> 00:09:34,457 Okay, calm down. 182 00:09:34,459 --> 00:09:36,359 There's probably gonna be a good reward. 183 00:09:36,361 --> 00:09:37,293 Are you nuts? 184 00:09:37,295 --> 00:09:38,228 He can't keep it. 185 00:09:38,230 --> 00:09:39,830 Of course he can. 186 00:09:39,832 --> 00:09:41,230 He'd go to prison. 187 00:09:41,232 --> 00:09:43,099 Yeah, what about all those cocksuckers that robbed 188 00:09:43,101 --> 00:09:44,835 the country that you're always bitching about? 189 00:09:44,837 --> 00:09:45,802 This is different. 190 00:09:45,804 --> 00:09:46,836 How? 191 00:09:46,838 --> 00:09:47,873 I'm not getting into this. 192 00:09:48,874 --> 00:09:50,243 Fuck B of A. 193 00:09:53,178 --> 00:09:54,047 Ciaran. 194 00:09:55,548 --> 00:09:56,349 I don't know, man. 195 00:09:57,549 --> 00:09:58,916 The feds are gonna be looking for it. 196 00:09:58,918 --> 00:09:59,984 Let them. 197 00:09:59,986 --> 00:10:02,219 He didn't steal it, those loser gang-bangers did. 198 00:10:02,221 --> 00:10:03,487 And they're gonna be coming back. 199 00:10:03,489 --> 00:10:04,421 Great! 200 00:10:04,423 --> 00:10:05,888 Hopefully they get caught. 201 00:10:05,890 --> 00:10:06,824 And when they do, they're gonna 202 00:10:06,826 --> 00:10:08,325 tell them where they put it and the feds 203 00:10:08,327 --> 00:10:09,460 are gonna be all over this place. 204 00:10:09,462 --> 00:10:11,561 They're never gonna believe two loser gang-bangers, 205 00:10:11,563 --> 00:10:13,964 and even if they did, he doesn't know anything. 206 00:10:13,966 --> 00:10:16,266 His girlfriend just dumped him and he was passed out drunk, 207 00:10:16,268 --> 00:10:18,502 just like any normal guy would be, end of story. 208 00:10:18,504 --> 00:10:20,436 They're gonna be questioning everyone in the complex. 209 00:10:20,438 --> 00:10:23,072 They'll be monitoring bank accounts, tapping lines. 210 00:10:23,074 --> 00:10:23,840 Come on! 211 00:10:23,842 --> 00:10:25,274 Trust me, feds don't take losing 212 00:10:25,276 --> 00:10:26,210 this amount of money lightly. 213 00:10:26,212 --> 00:10:27,411 They'll do whatever it takes. 214 00:10:27,413 --> 00:10:30,413 So, he hides it and lays low for a while. 215 00:10:30,415 --> 00:10:32,048 It's not that simple. 216 00:10:32,050 --> 00:10:33,984 There's a million ways to get caught. 217 00:10:33,986 --> 00:10:34,884 Not too mention karma. 218 00:10:34,886 --> 00:10:36,088 Oh, fuck karma. 219 00:10:37,188 --> 00:10:38,991 Maybe God wanted us to have it. 220 00:10:40,358 --> 00:10:41,326 Ever think of that? 221 00:10:42,627 --> 00:10:45,262 You asked for my two cents and I gave it to you. 222 00:10:45,264 --> 00:10:46,263 Ciaran, don't be stupid. 223 00:10:46,265 --> 00:10:48,031 Okay, okay! 224 00:10:48,033 --> 00:10:49,101 My head is killing me. 225 00:10:52,504 --> 00:10:55,471 This can change our lives, Ciaran. 226 00:10:55,473 --> 00:10:57,040 What do you mean, ours? 227 00:10:57,042 --> 00:10:58,175 (CHUCKLES) 228 00:10:58,177 --> 00:11:00,643 Well you wouldn't have found it if it wasn't for me. 229 00:11:00,645 --> 00:11:01,981 Oh yeah, how's that? 230 00:11:03,115 --> 00:11:04,882 Well I told you about the robbery. 231 00:11:04,884 --> 00:11:06,085 I saw them stash it. 232 00:11:06,986 --> 00:11:08,551 Before or after I came over. 233 00:11:08,553 --> 00:11:09,487 Before. 234 00:11:09,489 --> 00:11:11,521 Then how come you didn't say anything then? 235 00:11:11,523 --> 00:11:12,489 I was freaked out, alright? 236 00:11:12,491 --> 00:11:14,590 It's not every day I find this kind of money. 237 00:11:14,592 --> 00:11:16,292 Seemed pretty calm to me. 238 00:11:16,294 --> 00:11:17,628 Okay, let's not do this. 239 00:11:17,630 --> 00:11:19,662 He found it and that's it! 240 00:11:19,664 --> 00:11:20,998 Hmm. 241 00:11:21,000 --> 00:11:21,665 What? 242 00:11:21,667 --> 00:11:22,532 Stop! 243 00:11:22,534 --> 00:11:23,336 Fine. 244 00:11:24,535 --> 00:11:26,271 Okay, I gotta think this over. 245 00:11:27,273 --> 00:11:28,308 You'll do the right thing. 246 00:11:29,441 --> 00:11:30,176 Let's go. 247 00:11:32,010 --> 00:11:35,545 Whatever you do, don't turn in that fucking money, Ciaran. 248 00:11:35,547 --> 00:11:38,614 As long as you play it cool, you can beat 'em. 249 00:11:38,616 --> 00:11:42,051 And you can get a thousand hotter chicks than Nancy. 250 00:11:42,053 --> 00:11:45,955 (DOOR OPENING AND CLOSING) 251 00:11:45,957 --> 00:11:48,428 (RELAXED MUSIC) 252 00:11:51,196 --> 00:11:53,095 Look at this fucking clown. 253 00:11:53,097 --> 00:11:55,133 Ah! 254 00:11:58,536 --> 00:12:00,003 Carry on. 255 00:12:00,005 --> 00:12:00,974 (WHISTLING) 256 00:12:05,110 --> 00:12:07,643 Abracadabra! 257 00:12:07,645 --> 00:12:09,312 (LAUGHING) 258 00:12:09,314 --> 00:12:10,247 For you. 259 00:12:10,249 --> 00:12:12,581 Oh, thank you so much! 260 00:12:12,583 --> 00:12:13,984 My pleasure. 261 00:12:13,986 --> 00:12:15,518 (SPLASHING) 262 00:12:15,520 --> 00:12:16,255 Ah! 263 00:12:17,356 --> 00:12:19,523 Bet you didn't see that trick coming, 264 00:12:19,525 --> 00:12:21,959 you fucking Hou-dimwit. 265 00:12:21,961 --> 00:12:24,029 You're disgusting! 266 00:12:24,996 --> 00:12:27,065 I'm gonna go tell Adele! 267 00:12:28,400 --> 00:12:30,904 Oh yeah, run to your mommy, you little bitch! 268 00:12:37,742 --> 00:12:39,645 (CAT SCREAMING) 269 00:12:52,558 --> 00:12:55,227 (SMOOTH MUSIC) 270 00:13:44,510 --> 00:13:45,609 Yo, what the fuck? 271 00:13:45,611 --> 00:13:46,712 Where the bags at? 272 00:13:51,283 --> 00:13:52,648 It's not here, dawg! 273 00:13:52,650 --> 00:13:53,486 Look. 274 00:13:54,653 --> 00:13:56,822 - Son of a bitch. Shit. - Come on, come on. 275 00:14:00,692 --> 00:14:02,729 I wanna suck your cock. 276 00:14:09,168 --> 00:14:10,801 You picked the wrong dude to mess with. 277 00:14:10,803 --> 00:14:12,802 Yeah, too bad for you, hombre. 278 00:14:12,804 --> 00:14:14,237 (YELLING) 279 00:14:14,239 --> 00:14:15,839 - (FOOT THUMPING) - (GRUNTING) 280 00:14:15,841 --> 00:14:18,244 (GRUNTING) 281 00:14:21,279 --> 00:14:23,015 Don't you guys have pads? 282 00:14:23,848 --> 00:14:25,849 Pads are for pussies! 283 00:14:25,851 --> 00:14:27,149 Right, Scabs? 284 00:14:27,151 --> 00:14:29,686 No, you gotta have pads. 285 00:14:29,688 --> 00:14:34,557 - (GROANING) - (LAUGHING) 286 00:14:34,559 --> 00:14:37,563 (LIGHTHEARTED MUSIC) 287 00:14:39,731 --> 00:14:41,701 I miss my family in Dublin, man. 288 00:14:42,800 --> 00:14:44,667 It's been three years. 289 00:14:44,669 --> 00:14:46,769 They're going through a rough time, too. 290 00:14:46,771 --> 00:14:47,870 I understand, but... 291 00:14:47,872 --> 00:14:51,740 I was thinking I could just send them a few grand. 292 00:14:51,742 --> 00:14:53,178 Turn in the rest. 293 00:14:54,446 --> 00:14:55,744 You don't think they'd know? 294 00:14:55,746 --> 00:14:59,416 Come on, banks lie about this shit all the time. 295 00:14:59,418 --> 00:15:01,718 They probably reported two million stolen. 296 00:15:01,720 --> 00:15:02,753 I wouldn't put it past them. 297 00:15:02,755 --> 00:15:05,591 I'm sure they'll be happy just to get it back. 298 00:15:07,226 --> 00:15:07,891 (THUMPING) 299 00:15:07,893 --> 00:15:09,825 (OMINOUS MUSIC) 300 00:15:09,827 --> 00:15:10,696 Relax. 301 00:15:16,400 --> 00:15:17,236 It's Owen. 302 00:15:23,509 --> 00:15:25,441 Hey, what's going on? 303 00:15:25,443 --> 00:15:26,078 Not much. 304 00:15:26,779 --> 00:15:28,711 I got a birthday gift for you. 305 00:15:28,713 --> 00:15:30,747 My birthday's not for two weeks. 306 00:15:30,749 --> 00:15:33,582 I thought you could use this now that you're single. 307 00:15:33,584 --> 00:15:34,783 Betsy's been good to me. 308 00:15:34,785 --> 00:15:37,253 Had her custom made after Beth left. 309 00:15:37,255 --> 00:15:38,455 You sick bastard. 310 00:15:38,457 --> 00:15:40,422 I'm ain't touching that nasty thing. 311 00:15:40,424 --> 00:15:41,193 Come on. 312 00:15:41,927 --> 00:15:44,927 Man gets lonely, Nurse Rachet. 313 00:15:44,929 --> 00:15:46,363 (CHUCKLES) 314 00:15:46,365 --> 00:15:47,834 She gives pretty good head, too. 315 00:15:50,401 --> 00:15:51,935 Oh hey, Trev. 316 00:15:51,937 --> 00:15:52,572 What's up? 317 00:15:53,573 --> 00:15:56,705 Nothing, just came by to see how he was doing. 318 00:15:56,707 --> 00:15:57,342 Oh. 319 00:15:58,242 --> 00:15:59,909 Those gang-bangers came back last night 320 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 looking for the money. 321 00:16:01,346 --> 00:16:02,512 What'd they do? 322 00:16:02,514 --> 00:16:05,248 Nothing Owen, they just took off pissed. 323 00:16:05,250 --> 00:16:06,316 Beautiful! 324 00:16:06,318 --> 00:16:07,683 Last thief is the best thief. 325 00:16:07,685 --> 00:16:09,219 Hey, I'm not a thief, alright? 326 00:16:09,221 --> 00:16:11,854 It's just an expression where I come from. 327 00:16:11,856 --> 00:16:13,757 How come you guys didn't call me? 328 00:16:13,759 --> 00:16:15,224 I'm right across the hall. 329 00:16:15,226 --> 00:16:18,360 He didn't call me, I just came by. 330 00:16:18,362 --> 00:16:19,731 Oh, so it's a coincidence? 331 00:16:20,665 --> 00:16:21,534 Meaning? 332 00:16:22,967 --> 00:16:23,602 Nothing. 333 00:16:24,169 --> 00:16:25,438 You take a look at them? 334 00:16:26,538 --> 00:16:27,472 No, it was too dark. 335 00:16:28,740 --> 00:16:30,507 Fuck 'em, should have called the cops on 'em. 336 00:16:30,509 --> 00:16:32,408 (CHUCKLES) Yeah, that's all I need. 337 00:16:32,410 --> 00:16:34,844 Well, I didn't hear about it on the news anyway. 338 00:16:34,846 --> 00:16:36,479 Doesn't mean it's over. 339 00:16:36,481 --> 00:16:39,282 Its L.A., there's a bank robbery every day. 340 00:16:39,284 --> 00:16:41,450 I think it's stupid to turn in the money. 341 00:16:41,452 --> 00:16:43,920 I say you hide it and lay low till things blow over. 342 00:16:43,922 --> 00:16:44,955 I don't know. 343 00:16:44,957 --> 00:16:46,523 Well I do, alright? 344 00:16:46,525 --> 00:16:48,591 They could get killed in a shoot out. 345 00:16:48,593 --> 00:16:49,926 Anything's possible. 346 00:16:49,928 --> 00:16:53,263 I just think it's stupid to turn it in. 347 00:16:53,265 --> 00:16:54,397 We've all struggled for years 348 00:16:54,399 --> 00:16:56,633 and what do we have to show for it? 349 00:16:56,635 --> 00:16:57,667 You're right. 350 00:16:57,669 --> 00:16:59,402 You're fucking right, I'm right! 351 00:16:59,404 --> 00:17:00,505 It's up to you, Ciaran. 352 00:17:01,672 --> 00:17:02,871 I know, I know. 353 00:17:02,873 --> 00:17:06,408 Look, how 'bout you give me a few C-notes, 354 00:17:06,410 --> 00:17:08,712 and I'll go break 'em in some joints in Hollywood? 355 00:17:08,714 --> 00:17:10,513 No, they could be marked. 356 00:17:10,515 --> 00:17:11,982 Just as a test. 357 00:17:11,984 --> 00:17:14,451 Look, I don't think it's a good idea. 358 00:17:14,453 --> 00:17:15,351 Fine. 359 00:17:15,353 --> 00:17:17,520 Continue painting, you continue writing 360 00:17:17,522 --> 00:17:19,289 great scripts no one ever buys, 361 00:17:19,291 --> 00:17:20,924 and I'll continue auditioning for shit 362 00:17:20,926 --> 00:17:22,559 because that's all they ever make. 363 00:17:22,561 --> 00:17:25,762 And we'll all continue living like fucking animals! 364 00:17:25,764 --> 00:17:26,565 Jesus! 365 00:17:30,901 --> 00:17:33,672 (FAINT SPEAKING) 366 00:17:40,911 --> 00:17:43,649 (OMINOUS MUSIC) 367 00:17:48,519 --> 00:17:51,590 (LIVELY IRISH MUSIC) 368 00:18:08,573 --> 00:18:09,872 Stay the fuck away from me. 369 00:18:09,874 --> 00:18:10,740 Give me the money. 370 00:18:10,742 --> 00:18:12,841 (FAINT SPEAKING) 371 00:18:12,843 --> 00:18:14,010 What are you guys talking about? 372 00:18:14,012 --> 00:18:16,079 Give us the fucking money and we'll go! 373 00:18:16,081 --> 00:18:17,080 Stay away from me! 374 00:18:17,082 --> 00:18:19,819 (FAINT SPEAKING) 375 00:18:30,896 --> 00:18:35,901 - (THUMPING FAINTLY) - (GRUNTING FAINTLY) 376 00:19:04,830 --> 00:19:05,831 Shit. 377 00:19:11,570 --> 00:19:12,737 Hola, Humberto. 378 00:19:16,140 --> 00:19:18,009 Buenos dias, Ciaran. 379 00:19:24,983 --> 00:19:28,083 (OMINOUS MUSIC) 380 00:19:28,085 --> 00:19:29,452 Keep everyone back, I don't want 381 00:19:29,454 --> 00:19:30,719 anything to mess up the forensics. 382 00:19:30,721 --> 00:19:32,023 10-4, detective. 383 00:19:33,457 --> 00:19:35,891 Hey Lana, do you know what's going on here? 384 00:19:35,893 --> 00:19:37,996 Some woman was murdered next door. 385 00:19:39,497 --> 00:19:40,699 Do you know which condo? 386 00:19:41,565 --> 00:19:43,065 In the back, I think. 387 00:19:43,067 --> 00:19:45,804 (DRAMATIC MUSIC) 388 00:19:49,173 --> 00:19:50,442 Oh, shit. 389 00:19:51,642 --> 00:19:52,678 Oh, shit. 390 00:19:55,147 --> 00:19:57,350 Oh, fuck, fuck. 391 00:19:58,550 --> 00:20:02,985 Jesus Christ, (FAINT SPEAKING). 392 00:20:02,987 --> 00:20:05,155 Stay away from her, we'll let (FAINT SPEAKING) handle this. 393 00:20:05,157 --> 00:20:07,460 Where's McNutty, he calling off again? 394 00:20:17,936 --> 00:20:19,436 (KNOCKING ON DOOR) 395 00:20:19,438 --> 00:20:20,840 (MUTTERING) Fuck... 396 00:20:25,811 --> 00:20:28,211 Look, now's not a good time, alright? 397 00:20:28,213 --> 00:20:30,013 Oh, hi. 398 00:20:30,015 --> 00:20:30,914 (SCOFFS) 399 00:20:30,916 --> 00:20:32,682 Don't have time for what? 400 00:20:32,684 --> 00:20:34,149 I didn't think it was you. 401 00:20:34,151 --> 00:20:36,753 You don't seem too thrilled to see me. 402 00:20:36,755 --> 00:20:39,155 It's great to see you, hon, honestly. 403 00:20:39,157 --> 00:20:41,057 Uh, aren't you gonna invite me in? 404 00:20:41,059 --> 00:20:42,795 I was just gonna go get some cigs. 405 00:20:43,762 --> 00:20:46,029 Are you hiding someone in here? 406 00:20:46,031 --> 00:20:46,832 No. 407 00:20:47,832 --> 00:20:48,865 What's going on? 408 00:20:48,867 --> 00:20:49,502 Nothing. 409 00:20:50,636 --> 00:20:53,002 Okay, a few days ago you were begging me to come back, 410 00:20:53,004 --> 00:20:54,771 and now you're not even happy to see me. 411 00:20:54,773 --> 00:20:56,105 I thought it was Owen. 412 00:20:56,107 --> 00:20:57,940 Oh, great, that loser. 413 00:20:57,942 --> 00:21:00,209 He's just going through a rough time, like we all are. 414 00:21:00,211 --> 00:21:01,610 Okay, he was born ignorant, 415 00:21:01,612 --> 00:21:02,846 and has been losing ground ever since. 416 00:21:02,848 --> 00:21:04,613 Not too mention he is a bottom-feeding, 417 00:21:04,615 --> 00:21:06,117 broke, alcoholic Lyft driver. 418 00:21:07,149 --> 00:21:07,117 Uber. 419 00:21:07,119 --> 00:21:09,551 Okay, that's even worse. They don't even tip. 420 00:21:09,553 --> 00:21:10,653 Anything else? 421 00:21:10,655 --> 00:21:11,855 (SIGHS) 422 00:21:11,857 --> 00:21:14,657 I care about you, Ciaran, I really do. 423 00:21:14,659 --> 00:21:18,528 You're smart and you're funny, you're so talented. 424 00:21:18,530 --> 00:21:20,730 I just can't stand by and watch 425 00:21:20,732 --> 00:21:22,535 your friends drag you down with them. 426 00:21:23,735 --> 00:21:26,069 No, they're not, they're not. 427 00:21:26,071 --> 00:21:27,173 Alright, I'm sorry. 428 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 Hey, I love you. 429 00:21:33,277 --> 00:21:35,078 Honey, honey, honey, honey. 430 00:21:35,080 --> 00:21:36,081 What? 431 00:21:36,881 --> 00:21:38,680 Now's not a good time. 432 00:21:38,682 --> 00:21:39,484 What? 433 00:21:40,619 --> 00:21:41,053 What's this? 434 00:21:42,153 --> 00:21:46,688 I'm going on a fishing trip just to clear my head. 435 00:21:46,690 --> 00:21:47,590 Mm. 436 00:21:47,592 --> 00:21:49,591 And who's the other bag for? 437 00:21:49,593 --> 00:21:50,859 Trevor. 438 00:21:50,861 --> 00:21:52,730 He gave the other one to Hanika. 439 00:21:54,032 --> 00:21:55,067 Hmm. 440 00:21:56,167 --> 00:21:58,534 (KNOCKING ON DOOR) 441 00:21:58,536 --> 00:22:01,873 Would you please get the fuck out of our lives! 442 00:22:03,807 --> 00:22:05,641 We get that all the time. 443 00:22:05,643 --> 00:22:07,843 Yeah, but usually we're in their lives, first. 444 00:22:07,845 --> 00:22:09,978 I am so sorry, I thought it was someone else. 445 00:22:09,980 --> 00:22:11,947 I am Detective Dark, this is my partner, McNutty. 446 00:22:11,949 --> 00:22:12,916 Don't go there. 447 00:22:12,918 --> 00:22:15,051 We need to ask the tenant a few questions. 448 00:22:15,053 --> 00:22:15,888 That'd be me. 449 00:22:17,054 --> 00:22:18,186 May we? 450 00:22:18,188 --> 00:22:19,155 Please. 451 00:22:19,157 --> 00:22:20,159 Thanks. 452 00:22:20,824 --> 00:22:23,194 (UNEASY MUSIC) 453 00:22:24,795 --> 00:22:26,029 What's going on? 454 00:22:26,031 --> 00:22:27,296 Woman next door was murdered. 455 00:22:27,298 --> 00:22:28,997 We just need to ask a few basics. 456 00:22:28,999 --> 00:22:30,166 Murdered? 457 00:22:30,168 --> 00:22:32,234 Yeah, it happens occasionally in L.A. 458 00:22:32,236 --> 00:22:33,069 Oh, my God. 459 00:22:33,071 --> 00:22:34,670 I'll talk to you later, honey, okay? 460 00:22:34,672 --> 00:22:36,138 - Are you sure? - Yeah, I'm gonna be fine. 461 00:22:36,140 --> 00:22:37,909 - Okay, call me later. - I will. I will. 462 00:22:42,346 --> 00:22:43,745 You got yourself a real charmer there. 463 00:22:43,747 --> 00:22:46,115 Uh, we had a little fight, you know. 464 00:22:46,117 --> 00:22:47,052 Painter, huh? 465 00:22:47,718 --> 00:22:48,818 Yeah, trying. 466 00:22:48,820 --> 00:22:49,886 Aren't we all. 467 00:22:49,888 --> 00:22:50,986 Kinda dark. 468 00:22:50,988 --> 00:22:52,589 I have my days. 469 00:22:52,591 --> 00:22:53,622 Don't we all. 470 00:22:53,624 --> 00:22:55,124 The woman murdered was directly 471 00:22:55,126 --> 00:22:57,025 across from your window here. 472 00:22:57,027 --> 00:22:58,194 So I heard. 473 00:22:58,196 --> 00:22:59,063 From who? 474 00:22:59,831 --> 00:23:01,266 A neighbor, Lana. 475 00:23:02,766 --> 00:23:04,634 What's up with the bags? 476 00:23:04,636 --> 00:23:06,301 We were gonna take a little trip. 477 00:23:06,303 --> 00:23:10,840 You know, Nancy had to work so that's why we fought. 478 00:23:10,842 --> 00:23:13,642 (CHUCKLES) Every single time, huh? 479 00:23:13,644 --> 00:23:15,011 You see anything? 480 00:23:15,013 --> 00:23:18,246 No, I got drunk after the fight, 481 00:23:18,248 --> 00:23:20,750 and then I passed out around 10. 482 00:23:20,752 --> 00:23:21,820 Hmm, 10. 483 00:23:22,621 --> 00:23:23,352 What time was she... 484 00:23:23,354 --> 00:23:24,654 Right about that time. 485 00:23:24,656 --> 00:23:25,888 Yeah. 486 00:23:25,890 --> 00:23:27,156 Must have been a real sicko to have 487 00:23:27,158 --> 00:23:29,125 done that to that girl, hmm? 488 00:23:29,127 --> 00:23:30,659 Worst I've ever seen. 489 00:23:30,661 --> 00:23:31,694 Gut the hell out of her. 490 00:23:31,696 --> 00:23:32,728 Wow. 491 00:23:32,730 --> 00:23:36,933 Let me ask you, why did you hide when I saw you? 492 00:23:36,935 --> 00:23:38,967 Oh, no, I wasn't hiding. 493 00:23:38,969 --> 00:23:40,703 Nancy was at the door. 494 00:23:40,705 --> 00:23:41,838 Hmm. 495 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 Did you hear any screaming or anything? 496 00:23:43,842 --> 00:23:45,141 No, sorry. 497 00:23:45,143 --> 00:23:47,843 See any suspicious characters in the neighborhood last night? 498 00:23:47,845 --> 00:23:48,844 Uh, no. 499 00:23:48,846 --> 00:23:50,679 Although, there was a few 500 00:23:50,681 --> 00:23:52,148 police helicopters the other night. 501 00:23:52,150 --> 00:23:54,684 Oh, that was the NoHo bank robbery. 502 00:23:54,686 --> 00:23:56,284 - Is that what it was? - Here's my card. 503 00:23:56,286 --> 00:23:57,352 Call me if you have any questions. 504 00:23:57,354 --> 00:23:58,353 - Yeah. - Sure thing. 505 00:23:58,355 --> 00:23:59,657 Go easy on the sauce, kid, huh? 506 00:24:01,059 --> 00:24:03,596 No matter what it is, they're not worth it, trust me. 507 00:24:05,162 --> 00:24:05,994 This guy's a drunk. 508 00:24:05,996 --> 00:24:06,631 Yeah. 509 00:24:07,733 --> 00:24:09,398 Just odd, I couldn't figure out what the accent was. 510 00:24:09,400 --> 00:24:12,234 Whether it was English, Irish, Welsh, something, whatever. 511 00:24:12,236 --> 00:24:13,371 It's not him. 512 00:24:14,139 --> 00:24:15,073 We'll see. 513 00:24:20,978 --> 00:24:23,015 Here, drink this. 514 00:24:25,382 --> 00:24:27,884 Oh man, this is bad. 515 00:24:27,886 --> 00:24:30,686 You know, I feel so terrible. 516 00:24:30,688 --> 00:24:32,624 Just relax. 517 00:24:33,091 --> 00:24:34,456 Take it easy. 518 00:24:34,458 --> 00:24:36,224 That poor girl. 519 00:24:36,226 --> 00:24:37,729 She was a ho! 520 00:24:38,996 --> 00:24:42,098 Look, I'm just saying, it goes with the territory. 521 00:24:42,100 --> 00:24:43,398 They killed her! 522 00:24:43,400 --> 00:24:45,868 Nobody deserves to die like that! 523 00:24:45,870 --> 00:24:47,403 You don't know that they did it. 524 00:24:47,405 --> 00:24:50,072 She was banging ever low life john in the valley. 525 00:24:50,074 --> 00:24:52,274 Any one of those twisted fucks could have done it. 526 00:24:52,276 --> 00:24:54,112 I mean, look at the Craigslist guy. 527 00:24:55,746 --> 00:24:57,013 He could be right. 528 00:24:57,015 --> 00:24:59,715 They saw her, the next day she's dead! 529 00:24:59,717 --> 00:25:01,751 That's all my fault! 530 00:25:01,753 --> 00:25:03,753 I just think you're overreacting. 531 00:25:03,755 --> 00:25:05,788 Owen's probably right. 532 00:25:05,790 --> 00:25:08,190 It could just be a coincidence. 533 00:25:08,192 --> 00:25:09,694 Don't be so hard on yourself. 534 00:25:11,963 --> 00:25:13,428 I gotta think. 535 00:25:13,430 --> 00:25:15,831 Okay, get some rest. 536 00:25:15,833 --> 00:25:16,701 Call me later. 537 00:25:17,968 --> 00:25:20,369 I'm right across the way. 538 00:25:20,371 --> 00:25:22,738 Don't do anything stupid. 539 00:25:22,740 --> 00:25:25,143 (UNEASY MUSIC) 540 00:25:27,245 --> 00:25:28,511 Would you just relax? 541 00:25:28,513 --> 00:25:30,746 He wouldn't have even found that money if it wasn't for me! 542 00:25:30,748 --> 00:25:31,415 Alright, just calm down! 543 00:25:31,417 --> 00:25:32,416 This is our big ticket out! 544 00:25:32,418 --> 00:25:34,250 - Yeah, okay. - Alright, and change our lives! 545 00:25:34,252 --> 00:25:35,320 Alright, please. 546 00:25:40,057 --> 00:25:42,157 Hanika needs to just be out of the picture. 547 00:25:42,159 --> 00:25:43,158 Stop, stop. 548 00:25:43,160 --> 00:25:44,327 But you don't hang out with the boys anymore. 549 00:25:44,329 --> 00:25:45,528 Any card! 550 00:25:45,530 --> 00:25:48,130 Fuck off, Ming, alright! 551 00:25:48,132 --> 00:25:48,900 Sorry. 552 00:25:55,340 --> 00:25:57,240 (OMINOUS MUSIC) 553 00:25:57,242 --> 00:25:59,745 (ROCK MUSIC) 554 00:26:07,919 --> 00:26:09,153 Fucking Duck. 555 00:26:17,996 --> 00:26:19,161 Hey Duck! 556 00:26:19,163 --> 00:26:21,467 Duck, it's one in the fucking morning! 557 00:26:28,406 --> 00:26:30,305 Oh, that early? 558 00:26:30,307 --> 00:26:32,108 Yeah, turn it down, mate. 559 00:26:32,110 --> 00:26:33,842 Hey, go fuck yourself, Ciaran. 560 00:26:33,844 --> 00:26:35,343 (LAUGHING) 561 00:26:35,345 --> 00:26:38,013 Hey, one of these days I'm gonna kick your fucking ass! 562 00:26:38,015 --> 00:26:39,784 Well, why not do it right now, huh? 563 00:26:42,320 --> 00:26:44,153 You're outta here, you fucking asshole. 564 00:26:44,155 --> 00:26:46,058 Yeah, good luck, painter pussy. 565 00:26:51,062 --> 00:26:53,298 (THUMPING) 566 00:26:55,365 --> 00:26:57,401 This fucking place. 567 00:26:58,303 --> 00:27:00,837 (DEEP MUSIC) 568 00:27:00,839 --> 00:27:02,003 Hey, Scabs! 569 00:27:02,005 --> 00:27:03,906 Scabs, can you give it a break, mate? 570 00:27:03,908 --> 00:27:05,474 Oh, how you doin', Ciaran? 571 00:27:05,476 --> 00:27:06,344 Fuck off. 572 00:27:07,477 --> 00:27:09,180 This fucking place! 573 00:27:11,082 --> 00:27:12,080 That fucker's crazy. 574 00:27:12,082 --> 00:27:13,215 I can't take it anymore. 575 00:27:13,217 --> 00:27:14,183 I'll talk to him again. 576 00:27:14,185 --> 00:27:15,885 No, that's it, I'm leaving. 577 00:27:15,887 --> 00:27:17,422 Consider this my 30 day notice! 578 00:27:25,996 --> 00:27:28,332 Either he goes or I go. 579 00:27:37,242 --> 00:27:40,979 (OMINOUS MUSIC) 580 00:27:52,489 --> 00:27:53,391 Hola. 581 00:27:54,559 --> 00:27:56,024 I'm looking for the manager. 582 00:27:56,026 --> 00:27:57,193 That's me. 583 00:27:57,195 --> 00:27:59,160 I'm here to see the junior one bedroom. 584 00:27:59,162 --> 00:28:01,232 $950, first and last. 585 00:28:02,367 --> 00:28:04,532 The living room has brand new carpets 586 00:28:04,534 --> 00:28:07,069 and Cesar Romero used to live here. 587 00:28:07,071 --> 00:28:08,503 Do you have anything on the other side? 588 00:28:08,505 --> 00:28:09,538 Not till next month. 589 00:28:09,540 --> 00:28:11,206 It's one bedroom. 590 00:28:11,208 --> 00:28:12,407 Which apartment? 591 00:28:12,409 --> 00:28:14,476 24, right across the way. 592 00:28:14,478 --> 00:28:16,113 He's been with us for years. 593 00:28:17,515 --> 00:28:20,919 (OMINOUS MUSIC) 594 00:28:25,489 --> 00:28:27,223 (KNOCKING ON DOOR) 595 00:28:27,225 --> 00:28:29,457 MAN: NoHo Pizza Boys, order for Ming. 596 00:28:29,459 --> 00:28:30,392 MING: I didn't order no pizza. 597 00:28:30,394 --> 00:28:31,226 (THUMPING) 598 00:28:31,228 --> 00:28:32,161 Hey, hey, hey, what are you doing? 599 00:28:32,163 --> 00:28:32,995 MAN 2: Hey, where's the money, magic man? 600 00:28:32,997 --> 00:28:34,196 MING: What are you talking about? 601 00:28:34,198 --> 00:28:36,366 MAN: Don't play games with us, where's the fucking money? 602 00:28:36,368 --> 00:28:37,699 MING: I don't know what the hell you're talking about! 603 00:28:37,701 --> 00:28:38,667 (CRASHING) 604 00:28:38,669 --> 00:28:40,035 - MAN: Then why are you moving? - MING: Huh? 605 00:28:40,037 --> 00:28:40,904 MAN: Why are you moving? 606 00:28:40,906 --> 00:28:42,304 - MING: That crazy Duck! - (CRASHING) 607 00:28:42,306 --> 00:28:43,705 MAN 2: That's why you're moving? 608 00:28:43,707 --> 00:28:45,308 MING: Don't steal all my money! 609 00:28:45,310 --> 00:28:47,376 Give me my money! 610 00:28:47,378 --> 00:28:52,251 (GRUNTING) 611 00:28:58,523 --> 00:29:01,189 McNUTTY: So have you been living in this apartment for a while? 612 00:29:01,191 --> 00:29:03,125 I mean, in this complex? 613 00:29:03,127 --> 00:29:03,928 Okay. 614 00:29:05,996 --> 00:29:06,664 Alright. 615 00:29:07,732 --> 00:29:08,664 - Thank you so much. - Yeah. 616 00:29:08,666 --> 00:29:09,732 (DRAMATIC MUSIC) 617 00:29:09,734 --> 00:29:11,236 (MUG SHATTERING) 618 00:29:14,037 --> 00:29:15,303 Sorry! 619 00:29:15,305 --> 00:29:17,942 (UNEASY MUSIC) 620 00:29:35,759 --> 00:29:37,693 (KNOCKING ON DOOR) 621 00:29:37,695 --> 00:29:40,061 Right on cue, fuck my life. 622 00:29:40,063 --> 00:29:41,300 I'll be right there. 623 00:29:59,249 --> 00:30:00,448 Morning detectives. 624 00:30:00,450 --> 00:30:02,051 Not for some of us. 625 00:30:02,053 --> 00:30:04,086 I prefer my coffee black. 626 00:30:04,088 --> 00:30:05,420 Yeah, sorry about that. 627 00:30:05,422 --> 00:30:07,455 I got freaked out seeing the dead magician. 628 00:30:07,457 --> 00:30:08,259 May we? 629 00:30:09,159 --> 00:30:10,394 Yeah, yeah, please. 630 00:30:13,730 --> 00:30:15,031 Let me get you a napkin. 631 00:30:15,033 --> 00:30:15,967 That'd be alright. 632 00:30:21,304 --> 00:30:22,471 You know the guy? 633 00:30:22,473 --> 00:30:23,275 Who? 634 00:30:24,475 --> 00:30:25,744 The murdered magician. 635 00:30:27,144 --> 00:30:29,145 Ah, ah, no, no. 636 00:30:29,147 --> 00:30:30,646 He kept to himself, you know. 637 00:30:30,648 --> 00:30:32,281 He was very quiet. 638 00:30:32,283 --> 00:30:34,250 I bet he wasn't quiet last night. 639 00:30:34,252 --> 00:30:35,784 His name was Ming the Magician. 640 00:30:35,786 --> 00:30:37,653 He worked at the Magic Mansion. 641 00:30:37,655 --> 00:30:38,654 You ever speak to him? 642 00:30:38,656 --> 00:30:41,223 No, I saw him in the washroom once in a while, 643 00:30:41,225 --> 00:30:43,224 but he never said a word. 644 00:30:43,226 --> 00:30:45,093 He have any friends? 645 00:30:45,095 --> 00:30:46,561 Not that I know of. 646 00:30:46,563 --> 00:30:48,432 You know, he was kind of a weird loner. 647 00:30:50,301 --> 00:30:51,303 You hear anything? 648 00:30:52,469 --> 00:30:54,570 I was sound asleep, and I heard 649 00:30:54,572 --> 00:30:56,738 this rumbling sound so I woke up. 650 00:30:56,740 --> 00:30:59,507 But it stopped and I fell back asleep. 651 00:30:59,509 --> 00:31:02,677 Guy's getting brutally murdered right next door, 652 00:31:02,679 --> 00:31:04,580 and you go back to sleep? 653 00:31:04,582 --> 00:31:06,749 I thought it was an earthquake, man, you know? 654 00:31:06,751 --> 00:31:08,117 It's tragic. 655 00:31:08,119 --> 00:31:09,154 It coulda been me. 656 00:31:10,220 --> 00:31:11,587 Why's that? 657 00:31:11,589 --> 00:31:13,355 Someone want you dead? 658 00:31:13,357 --> 00:31:15,427 Oh no, of course not. 659 00:31:16,761 --> 00:31:19,794 Why do you got blood dripping from your hands? 660 00:31:19,796 --> 00:31:21,830 Oh, I found this rabbit. 661 00:31:21,832 --> 00:31:23,200 That would be evidence. 662 00:31:26,204 --> 00:31:29,504 It came hopping out, and so I felt bad for it, you know? 663 00:31:29,506 --> 00:31:31,340 You ever take care of a rabbit before? 664 00:31:31,342 --> 00:31:31,810 No. 665 00:31:32,610 --> 00:31:33,708 My daughters had one. 666 00:31:33,710 --> 00:31:37,245 It died of heat stroke in the back yard last summer. 667 00:31:37,247 --> 00:31:41,216 - Still haven't gotten over it. - Let's not get off track here. 668 00:31:41,218 --> 00:31:44,520 It's astounding to me that you didn't hear a thing. 669 00:31:44,522 --> 00:31:45,387 Sorry. 670 00:31:45,389 --> 00:31:46,655 You boozin' again? 671 00:31:46,657 --> 00:31:48,460 Oh, no, I was sober as a... 672 00:31:50,828 --> 00:31:51,830 I was sober. 673 00:31:52,830 --> 00:31:53,665 Hmm. 674 00:31:54,431 --> 00:31:55,598 You have my number. 675 00:31:55,600 --> 00:31:56,668 What about the rabbit? 676 00:31:58,569 --> 00:31:59,604 Keep it for now. 677 00:32:00,670 --> 00:32:02,271 And it doesn't like carrots, 678 00:32:02,273 --> 00:32:04,607 contrary to what most people believe. 679 00:32:04,609 --> 00:32:06,141 Cabbage. 680 00:32:06,143 --> 00:32:08,179 And keep it out of the direct sun, hmm? 681 00:32:14,851 --> 00:32:17,586 (UPBEAT MUSIC) 682 00:32:17,588 --> 00:32:19,522 Hey, hey, that's mine, that's mine. 683 00:32:19,524 --> 00:32:20,656 You (MUMBLING). 684 00:32:20,658 --> 00:32:21,590 Hey, give it to me. 685 00:32:21,592 --> 00:32:22,457 No, screw. 686 00:32:22,459 --> 00:32:23,324 Give it to me! 687 00:32:23,326 --> 00:32:24,827 Screw you, get lost! 688 00:32:24,829 --> 00:32:25,927 Fine, you want money, you want money? 689 00:32:25,929 --> 00:32:27,329 How's five bucks, huh? 690 00:32:27,331 --> 00:32:28,597 Five bucks. 691 00:32:28,599 --> 00:32:29,534 10. 692 00:32:30,901 --> 00:32:32,303 Alright, 10. 693 00:32:33,838 --> 00:32:35,107 There you go. 694 00:32:39,744 --> 00:32:41,146 It was Duck. 695 00:32:41,845 --> 00:32:42,778 Duck! 696 00:32:42,780 --> 00:32:43,582 Duck. 697 00:32:45,749 --> 00:32:46,717 Fucker! 698 00:32:49,419 --> 00:32:50,554 It was Duck. 699 00:32:52,255 --> 00:32:53,289 What? 700 00:32:53,291 --> 00:32:54,622 Duck. 701 00:32:54,624 --> 00:32:55,726 - What? - Duck. 702 00:32:56,660 --> 00:32:59,294 He had it in for the magician. 703 00:32:59,296 --> 00:33:00,228 I'm lost here. 704 00:33:00,230 --> 00:33:02,665 He hates everybody. 705 00:33:02,667 --> 00:33:04,399 They're deaf. 706 00:33:04,401 --> 00:33:05,736 - Oh. Oh. - Oh, okay. 707 00:33:08,706 --> 00:33:10,238 Really. 708 00:33:10,240 --> 00:33:11,275 Really? 709 00:33:11,708 --> 00:33:13,210 Uh-huh, wow. 710 00:33:13,643 --> 00:33:14,612 Uh-huh. 711 00:33:15,713 --> 00:33:16,712 - Wow. - What's she saying? 712 00:33:16,714 --> 00:33:18,746 Oh, I haven't got a clue, man. I don't sign. 713 00:33:18,748 --> 00:33:20,618 Old bastard! 714 00:33:21,351 --> 00:33:22,952 Oh, Duck! 715 00:33:22,954 --> 00:33:24,386 They think Duck did it. 716 00:33:24,388 --> 00:33:25,189 Yeah. 717 00:33:27,225 --> 00:33:27,926 Who's he? 718 00:33:28,659 --> 00:33:30,359 Goth maggot. 719 00:33:30,361 --> 00:33:30,794 Right! 720 00:33:32,028 --> 00:33:36,200 Okay, well here's my card if you two remember, never mind. 721 00:33:40,604 --> 00:33:43,174 (ROCK MUSIC) 722 00:33:52,783 --> 00:33:54,619 Yeah, I did it. Arrest me now. 723 00:33:55,852 --> 00:33:58,587 I'm Detective Dark, this is my partner McNutty. 724 00:33:58,589 --> 00:33:59,788 Don't go there. 725 00:33:59,790 --> 00:34:00,625 What's your name? 726 00:34:01,492 --> 00:34:02,791 Duck. 727 00:34:02,793 --> 00:34:03,859 Duck. 728 00:34:03,861 --> 00:34:05,361 Hey, you were the guy who had that 729 00:34:05,363 --> 00:34:06,928 reality show a few years ago, huh? 730 00:34:06,930 --> 00:34:07,963 Goth World. 731 00:34:07,965 --> 00:34:09,898 1.5 million viewers. 732 00:34:09,900 --> 00:34:11,432 My daughters hated you. 733 00:34:11,434 --> 00:34:12,533 Yeah, well that's their loss. 734 00:34:12,535 --> 00:34:14,570 Okay, what's your real name? 735 00:34:14,572 --> 00:34:15,974 Yeah, I don't give that out. 736 00:34:17,575 --> 00:34:20,309 Maybe you'd like to take a ride up to North Hollywood. 737 00:34:20,311 --> 00:34:22,711 Aren't we already in North Hollywood? 738 00:34:22,713 --> 00:34:23,945 (LAUGHING) 739 00:34:23,947 --> 00:34:25,314 Hey, what the fuck are you 740 00:34:25,316 --> 00:34:27,983 section eight deadbeats laughing about? 741 00:34:27,985 --> 00:34:31,754 Maybe you want me to take away your food stamp card, Ducky? 742 00:34:31,756 --> 00:34:33,821 Listen, prick, if you don't start cooperating 743 00:34:33,823 --> 00:34:35,823 I'm gonna fuck you up this side of NoHo. 744 00:34:35,825 --> 00:34:38,593 Yeah, that doesn't even make sense. 745 00:34:38,595 --> 00:34:39,595 He's got ya there. 746 00:34:39,597 --> 00:34:40,963 It makes sense to me. 747 00:34:40,965 --> 00:34:42,530 That's all you should be concerned about. 748 00:34:42,532 --> 00:34:43,465 Oh. 749 00:34:43,467 --> 00:34:44,669 Now what's your real name? 750 00:34:47,537 --> 00:34:48,706 Felix, Felix Rain. 751 00:34:49,939 --> 00:34:54,642 Oh, see that wasn't so hard, now was it, Felix? 752 00:34:54,644 --> 00:34:56,477 Where were you last night, Felix? 753 00:34:56,479 --> 00:34:59,080 I was here, just chillin' with my posse. 754 00:34:59,082 --> 00:35:00,448 And you didn't hear that poor 755 00:35:00,450 --> 00:35:01,649 bastard getting brutally murdered? 756 00:35:01,651 --> 00:35:04,385 We were playing the new MMA game for Xbox. 757 00:35:04,387 --> 00:35:05,486 It can get pretty loud. 758 00:35:05,488 --> 00:35:06,555 I'm gonna make this clear to you 759 00:35:06,557 --> 00:35:07,689 in case you don't already know. 760 00:35:07,691 --> 00:35:08,392 I don't like you. 761 00:35:09,459 --> 00:35:11,760 That's not a good thing to have on your résumé. 762 00:35:11,762 --> 00:35:14,762 If you had a fucking clue what one was. 763 00:35:14,764 --> 00:35:17,935 That's weird, cause he usually loves everyone. 764 00:35:19,436 --> 00:35:21,905 (UNEASY MUSIC) 765 00:35:32,483 --> 00:35:33,618 (DOORBELL RINGING) 766 00:35:36,887 --> 00:35:37,689 Thanks, man. 767 00:35:38,521 --> 00:35:39,657 What's with the rabbit? 768 00:35:40,523 --> 00:35:41,325 Long story. 769 00:35:41,925 --> 00:35:43,057 Come on in. 770 00:35:43,059 --> 00:35:44,496 What a fucking nightmare. 771 00:35:50,534 --> 00:35:51,802 So you think it was them? 772 00:35:53,671 --> 00:35:54,873 I don't know. 773 00:35:55,905 --> 00:35:57,573 I took a Valium to help me sleep 774 00:35:57,575 --> 00:35:58,843 and the next morning I wake up, 775 00:35:59,977 --> 00:36:02,410 they're carting off the dead magician. 776 00:36:02,412 --> 00:36:03,014 Wow. 777 00:36:04,048 --> 00:36:05,814 Well you'll be safe here. 778 00:36:05,816 --> 00:36:07,515 I'm so stressed, man. 779 00:36:07,517 --> 00:36:09,385 Look, Hanika's getting groceries. 780 00:36:09,387 --> 00:36:11,954 She'll come back we'll have a nice dinner. 781 00:36:11,956 --> 00:36:13,521 Relax. 782 00:36:13,523 --> 00:36:14,692 I thought she went back. 783 00:36:16,793 --> 00:36:18,961 A possible au pair job came up, 784 00:36:18,963 --> 00:36:21,900 so she decided to stay a few extra days. 785 00:36:23,467 --> 00:36:25,767 I know she's not the brightest bulb, alright, 786 00:36:25,769 --> 00:36:27,671 but she takes care of business. 787 00:36:30,640 --> 00:36:33,345 And you know, the next thing I know I own a rabbit. 788 00:36:34,644 --> 00:36:37,646 That's bizarre, dude. 789 00:36:37,648 --> 00:36:38,515 Tell me about it. 790 00:36:40,017 --> 00:36:44,022 I mean, I can understand killing a mime. 791 00:36:45,189 --> 00:36:46,655 Yeah, well... 792 00:36:46,657 --> 00:36:47,659 I dated one once. 793 00:36:49,459 --> 00:36:50,394 He'd be like... 794 00:36:51,729 --> 00:36:54,162 I'd be like, yeah, I fucking hate you too! 795 00:36:54,164 --> 00:36:55,097 You know? 796 00:36:55,099 --> 00:36:56,801 And he'd be like... 797 00:36:59,202 --> 00:37:01,769 I mean, have you ever blown a mime? 798 00:37:01,771 --> 00:37:03,137 Not that I can recall. 799 00:37:03,139 --> 00:37:06,143 Well, I'd be down there doing the business 800 00:37:07,711 --> 00:37:10,479 and he'd just be sitting there with a shit eating grin. 801 00:37:10,481 --> 00:37:11,613 Not one word. 802 00:37:11,615 --> 00:37:15,517 I'd be like, a little moaning for the effort, dude. 803 00:37:15,519 --> 00:37:16,488 Right? 804 00:37:16,986 --> 00:37:17,921 Right, babe? 805 00:37:19,557 --> 00:37:21,523 Well, thanks for taking me in. 806 00:37:21,525 --> 00:37:24,796 Oh, it's our pleasure. 807 00:37:26,963 --> 00:37:30,668 I mean, murder can be a real downer. 808 00:37:32,769 --> 00:37:35,037 Yes, it can, Hanika. 809 00:37:35,039 --> 00:37:39,041 (RATTLING) 810 00:37:39,043 --> 00:37:41,713 (COMICAL MUSIC) 811 00:37:45,782 --> 00:37:48,952 - (CLATTERING) - (CAT SCREAMING) 812 00:37:57,760 --> 00:37:59,063 (POT SHATTERING) 813 00:38:13,711 --> 00:38:14,779 (SIGHS) 814 00:38:25,289 --> 00:38:27,559 - (CLATTERING) - Fuck, shit. 815 00:38:34,231 --> 00:38:35,099 Fuck. 816 00:38:39,736 --> 00:38:40,604 Shit. 817 00:39:15,838 --> 00:39:16,537 (SCOFFS) 818 00:39:16,539 --> 00:39:17,808 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 819 00:39:26,316 --> 00:39:28,151 (BIRDS CHIRPING) 820 00:39:39,630 --> 00:39:41,164 We're so glad we could help. 821 00:39:42,332 --> 00:39:45,570 Thanks, you're really something. 822 00:39:47,204 --> 00:39:48,206 Thank you. 823 00:39:50,907 --> 00:39:52,006 You fucking told her. 824 00:39:52,008 --> 00:39:53,175 What? 825 00:39:53,177 --> 00:39:57,044 She came into my room last night looking for the money. 826 00:39:57,046 --> 00:39:58,379 No way. 827 00:39:58,381 --> 00:39:59,650 Unbelievable. 828 00:40:01,017 --> 00:40:02,853 I had a few drinks. 829 00:40:03,787 --> 00:40:04,919 She's from Prague. 830 00:40:04,921 --> 00:40:06,821 She doesn't know anyone. 831 00:40:06,823 --> 00:40:07,659 Ciaran. 832 00:40:08,291 --> 00:40:09,159 Shit. 833 00:40:27,211 --> 00:40:28,809 What the fuck? 834 00:40:28,811 --> 00:40:31,281 (OMINOUS MUSIC) 835 00:40:37,253 --> 00:40:38,822 (KNOCKING ON DOOR) 836 00:40:44,193 --> 00:40:47,264 (RHYTHMIC KNOCKING) 837 00:40:51,668 --> 00:40:53,135 How's it going? 838 00:40:53,137 --> 00:40:54,836 That fucker, Trevor, told his chick. 839 00:40:54,838 --> 00:40:56,341 I begged him to cancel that Czech! 840 00:40:57,907 --> 00:41:00,776 The crazy bitch comes crawling into my room last night 841 00:41:00,778 --> 00:41:03,711 like a Czech fucking commando looking for the money. 842 00:41:03,713 --> 00:41:05,780 I told you not to trust him! 843 00:41:05,782 --> 00:41:07,149 No, you didn't. 844 00:41:07,151 --> 00:41:08,883 Well, I meant to. 845 00:41:08,885 --> 00:41:11,285 I mean, he's a nice guy and all, but I don't know 846 00:41:11,287 --> 00:41:13,254 what he's doing with this ditch Czech bitch. 847 00:41:13,256 --> 00:41:15,823 She blew him one time at Circus Douche Soleil, and... 848 00:41:15,825 --> 00:41:17,158 And I come home and find that my 849 00:41:17,160 --> 00:41:18,896 balcony door has been jimmied open. 850 00:41:20,130 --> 00:41:20,631 No shit. 851 00:41:21,465 --> 00:41:23,164 You think it was them? 852 00:41:23,166 --> 00:41:24,700 I hope not. 853 00:41:24,702 --> 00:41:25,637 Wow. 854 00:41:27,403 --> 00:41:29,870 Did you see anyone snooping around last night? 855 00:41:29,872 --> 00:41:31,409 No, I didn't know you were gone. 856 00:41:34,077 --> 00:41:35,746 I gotta hide this money good. 857 00:41:36,814 --> 00:41:38,316 Oh, you took it with you? 858 00:41:40,983 --> 00:41:42,751 Why do you think that? 859 00:41:42,753 --> 00:41:44,021 I'm just assuming. 860 00:41:45,322 --> 00:41:46,421 Was it you? 861 00:41:46,423 --> 00:41:47,392 What? No! 862 00:41:49,193 --> 00:41:50,294 Let me see your shoes. 863 00:41:51,394 --> 00:41:53,296 - Why? - Come on, man, let me see it. 864 00:41:55,298 --> 00:41:56,133 Let me see. 865 00:41:57,501 --> 00:41:59,100 Okay, okay, I'm sorry. 866 00:41:59,102 --> 00:42:00,836 Oh, you motherfucker! 867 00:42:00,838 --> 00:42:03,204 I was just gonna take a few grand to produce this play. 868 00:42:03,206 --> 00:42:05,439 You'd risk my life for a fucking play? 869 00:42:05,441 --> 00:42:07,408 It has a great part in it for me! 870 00:42:07,410 --> 00:42:08,843 Nancy's right. 871 00:42:08,845 --> 00:42:10,479 You are a piece of shit. 872 00:42:10,481 --> 00:42:11,946 No, the hell with her! 873 00:42:11,948 --> 00:42:13,782 You wouldn't have any of this if it wasn't for me. 874 00:42:13,784 --> 00:42:14,883 Bullshit, man. 875 00:42:14,885 --> 00:42:15,850 You crossed the line. 876 00:42:15,852 --> 00:42:16,917 - No, no, look! - Get out! 877 00:42:16,919 --> 00:42:18,086 I'm trying to do something here. 878 00:42:18,088 --> 00:42:19,421 We finally have a chance to be somebody! 879 00:42:19,423 --> 00:42:20,655 - Get out! - Ciaran, please. 880 00:42:20,657 --> 00:42:23,024 - Get the hell out. Get out! - Please, listen to me, please! 881 00:42:23,026 --> 00:42:24,526 Get the hell out! 882 00:42:24,528 --> 00:42:27,028 Get the hell outta here, you stupid Czech bitch! 883 00:42:27,030 --> 00:42:28,430 I have no money. 884 00:42:28,432 --> 00:42:30,030 What am I supposed to do! 885 00:42:30,032 --> 00:42:31,068 Go blow your mime. 886 00:42:32,401 --> 00:42:34,301 Oh, fuck it. 887 00:42:34,303 --> 00:42:35,907 Fucking shit. 888 00:42:38,374 --> 00:42:39,376 What's up, Owen? 889 00:42:43,213 --> 00:42:44,282 What's up with him? 890 00:42:51,387 --> 00:42:54,758 (OMINOUS MUSIC) 891 00:42:56,860 --> 00:42:57,961 Fruit ass. 892 00:43:10,106 --> 00:43:11,141 Can I help you? 893 00:43:12,508 --> 00:43:15,176 Yeah, I saw your ad on Craigslist. 894 00:43:15,178 --> 00:43:17,144 Said you were looking for a maintenance man? 895 00:43:17,146 --> 00:43:18,148 What can you do? 896 00:43:19,148 --> 00:43:22,883 Painting, patching, stucco, 897 00:43:22,885 --> 00:43:25,155 plumbing, uh, light electrical. 898 00:43:26,155 --> 00:43:27,521 We only pay minimum. 899 00:43:27,523 --> 00:43:29,124 Okay. Like, yeah, perfect. 900 00:43:29,126 --> 00:43:32,426 Tomorrow, 9 a.m., no drugs, no alcohol. 901 00:43:32,428 --> 00:43:33,463 Nope, nada. 902 00:43:34,331 --> 00:43:35,863 You won't be disappointed. 903 00:43:35,865 --> 00:43:37,367 These Santa Anas, huh? 904 00:43:41,338 --> 00:43:44,242 (MELANCHOLY MUSIC) 905 00:43:55,151 --> 00:43:56,417 Okay, make believe I'm the bad guy 906 00:43:56,419 --> 00:43:57,385 and I'm coming at you, okay? 907 00:43:57,387 --> 00:43:59,086 And I'm gonna take a punch. 908 00:43:59,088 --> 00:44:00,287 What you gotta do is you gotta snap 909 00:44:00,289 --> 00:44:02,157 - your head back like this, okay? - Okay. 910 00:44:02,159 --> 00:44:03,358 - And you sell it. - Right. 911 00:44:03,360 --> 00:44:04,225 - Okay. - Okay. 912 00:44:04,227 --> 00:44:05,426 Bam, sell it. 913 00:44:05,428 --> 00:44:06,430 Got it? Alright. 914 00:44:11,101 --> 00:44:11,836 (FIST THUMPING) 915 00:44:12,602 --> 00:44:14,171 What the hell, Scabs? 916 00:44:15,539 --> 00:44:16,374 Are you okay? 917 00:44:17,173 --> 00:44:18,372 He forgot to sell it. 918 00:44:18,374 --> 00:44:19,474 (PHONE BEEPING) 919 00:44:19,476 --> 00:44:20,908 NANCY: Ciaran, call me right away, please. 920 00:44:20,910 --> 00:44:21,910 (PHONE BEEPING) 921 00:44:21,912 --> 00:44:23,477 Hey, it's Trevor, call me when you can. 922 00:44:23,479 --> 00:44:24,546 (PHONE BEEPING) 923 00:44:24,548 --> 00:44:27,349 OWEN: I'm sorry, pal. Come on, pick up. 924 00:44:27,351 --> 00:44:29,086 - (PHONE BEEPING) - (KNOCKING ON DOOR) 925 00:44:35,892 --> 00:44:36,992 Where the hell have you been? 926 00:44:36,994 --> 00:44:38,062 I told you, fishing. 927 00:44:38,996 --> 00:44:40,495 Why didn't you pick up? 928 00:44:40,497 --> 00:44:43,198 There's no reception in the Kern River, you know that. 929 00:44:43,200 --> 00:44:46,033 Oh my God, I'm just so glad that you're okay. 930 00:44:46,035 --> 00:44:47,936 I saw on the news that there was another murder here. 931 00:44:47,938 --> 00:44:49,537 Yeah, I'm fine. 932 00:44:49,539 --> 00:44:51,939 You have got to get out of here. 933 00:44:51,941 --> 00:44:54,575 North Hollywood is not a safe place anymore. 934 00:44:54,577 --> 00:44:56,410 Nothing's ever happened in years. 935 00:44:56,412 --> 00:45:00,080 Well, look, I talked to my father, 936 00:45:00,082 --> 00:45:04,084 and he said he could get you in at his accounting firm. 937 00:45:04,086 --> 00:45:05,120 Accounting? 938 00:45:05,122 --> 00:45:06,187 Yeah. 939 00:45:06,189 --> 00:45:07,923 You'll make great money. 940 00:45:07,925 --> 00:45:11,262 Come on, Ciaran, it would give us some security. 941 00:45:13,130 --> 00:45:14,497 You never believed in me. 942 00:45:16,499 --> 00:45:17,869 Of course, I did. 943 00:45:18,668 --> 00:45:19,936 It's not gonna work. 944 00:45:20,704 --> 00:45:22,303 What? 945 00:45:22,305 --> 00:45:23,307 What do you mean? 946 00:45:24,640 --> 00:45:25,508 It's over. 947 00:45:29,046 --> 00:45:31,546 You're dumping me? 948 00:45:31,548 --> 00:45:33,981 I just can't give you what you want. 949 00:45:33,983 --> 00:45:35,983 Three years and that's it? 950 00:45:35,985 --> 00:45:38,620 Look, if I walk out that door right now, 951 00:45:38,622 --> 00:45:41,626 I am never coming back. 952 00:45:51,535 --> 00:45:54,238 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 953 00:46:10,988 --> 00:46:11,720 (DOOR SLAMMING) 954 00:46:11,722 --> 00:46:14,088 (FIREWORKS POPPING) 955 00:46:14,090 --> 00:46:18,026 ♪ From the mountains to the prairies ♪ 956 00:46:18,028 --> 00:46:23,164 ♪ From the oceans white with foam ♪ 957 00:46:23,166 --> 00:46:31,506 ♪ God bless America, my home sweet home ♪ 958 00:46:31,508 --> 00:46:33,575 (GROUP APPLAUDING AND CHEERING) 959 00:46:33,577 --> 00:46:35,012 Hey, bravo! 960 00:46:36,113 --> 00:46:38,646 Yeah, you flag kissing faggots suck! 961 00:46:38,648 --> 00:46:42,117 I'm gonna kick your goth punk ass before I throw you out! 962 00:46:42,119 --> 00:46:43,352 Well good luck with that. 963 00:46:43,354 --> 00:46:46,720 My Uncle Oscar will put all you freaks out in the street. 964 00:46:46,722 --> 00:46:48,189 Why don't you go back in your cave 965 00:46:48,191 --> 00:46:50,425 with your rap listening rodent friends? 966 00:46:50,427 --> 00:46:53,061 Yeah, it's called music, you fucking dinosaur! 967 00:46:53,063 --> 00:46:55,095 No, this is music. 968 00:46:55,097 --> 00:46:55,597 (LAUGHING) 969 00:46:55,599 --> 00:46:56,465 Okay. 970 00:46:56,467 --> 00:46:58,066 Yeah, and don't think I didn't hear 971 00:46:58,068 --> 00:46:59,501 you rattin' me out, Scabbies. 972 00:46:59,503 --> 00:47:01,503 Hey, I don't give a shit. 973 00:47:01,505 --> 00:47:04,338 You're dead, you fake stunt douchebag. 974 00:47:04,340 --> 00:47:05,740 Ah, fake, huh? 975 00:47:05,742 --> 00:47:08,343 Come on, let's see about fake, huh? 976 00:47:08,345 --> 00:47:09,577 Oh, you haven't got the balls. 977 00:47:09,579 --> 00:47:11,046 Oh, fuck you, buddy! 978 00:47:11,048 --> 00:47:11,780 Easy Scabs. 979 00:47:11,782 --> 00:47:14,349 Dream on, you never-has-been. 980 00:47:14,351 --> 00:47:16,283 Yeah, has-been? What have you been doing lately? 981 00:47:16,285 --> 00:47:18,452 Some of that stupid reality show, huh? 982 00:47:18,454 --> 00:47:20,120 Oh, so stupid, in fact, 983 00:47:20,122 --> 00:47:22,490 CBS is tailoring a sitcom around me, huh? 984 00:47:22,492 --> 00:47:23,725 Huh, you wish. 985 00:47:23,727 --> 00:47:25,260 Tune in this fall, bitch. 986 00:47:25,262 --> 00:47:27,762 In the meantime, you can suck the Duck's puck. 987 00:47:27,764 --> 00:47:29,599 (GROUP CHATTERING) 988 00:47:30,300 --> 00:47:31,298 (CAT SCREAMING) 989 00:47:31,300 --> 00:47:34,234 Yeah, you're all a bunch of smagmasucking losers! 990 00:47:34,236 --> 00:47:35,439 Screw him, man. 991 00:47:36,439 --> 00:47:38,138 He doesn't know nothing. 992 00:47:38,140 --> 00:47:39,640 He doesn't know what he's talking about. 993 00:47:39,642 --> 00:47:41,709 No question, screw him. 994 00:47:41,711 --> 00:47:44,245 I mean, I doubled Stallone in Judge Dredd, 995 00:47:44,247 --> 00:47:47,782 Arnold in Last Action Hero, and Willis in Hudson Hawk. 996 00:47:47,784 --> 00:47:49,416 Classic flick, Scabs. 997 00:47:49,418 --> 00:47:51,119 Listen, the fireworks are gonna start 998 00:47:51,121 --> 00:47:52,687 any minute now, alright, Scabs? 999 00:47:52,689 --> 00:47:54,058 Don't let him ruin your Fourth. 1000 00:47:55,092 --> 00:47:56,593 You would have killed him, Scabs. 1001 00:47:59,128 --> 00:48:00,461 You're damn right. 1002 00:48:00,463 --> 00:48:02,162 What's shakin', Lana? 1003 00:48:02,164 --> 00:48:05,700 I just got cast in the new Tchaikovsky ballet. 1004 00:48:05,702 --> 00:48:06,736 Oh, congrats! 1005 00:48:07,637 --> 00:48:09,370 What's he like to work with? 1006 00:48:09,372 --> 00:48:10,771 I don't know, I haven't met him yet. 1007 00:48:10,773 --> 00:48:11,740 Oh. 1008 00:48:11,742 --> 00:48:14,776 What's going on with that big action movie? 1009 00:48:14,778 --> 00:48:15,413 Shh! 1010 00:48:16,479 --> 00:48:19,713 We don't talk about it, we don't wanna jinx it. 1011 00:48:19,715 --> 00:48:21,115 Okay. 1012 00:48:21,117 --> 00:48:23,184 Well let me know if they need a dancer. 1013 00:48:23,186 --> 00:48:23,787 I thought you were busy? 1014 00:48:25,322 --> 00:48:28,756 Well, I don't know if this Russian guy's a flake. 1015 00:48:28,758 --> 00:48:30,227 What's going on with Owen? 1016 00:48:32,361 --> 00:48:34,331 Oh, he's acting a little weird lately. 1017 00:48:35,465 --> 00:48:38,566 He's strung out on something. 1018 00:48:38,568 --> 00:48:40,137 He's always strung out. 1019 00:48:45,809 --> 00:48:47,577 Happy birthday, America. 1020 00:48:55,218 --> 00:48:56,517 What's up, Owen? 1021 00:48:56,519 --> 00:48:57,885 Besides your dick. 1022 00:48:57,887 --> 00:49:00,488 Why won't you ever have sex with me? 1023 00:49:00,490 --> 00:49:01,890 Because I can't stomach you. 1024 00:49:01,892 --> 00:49:03,294 Oh, right. 1025 00:49:05,361 --> 00:49:08,262 But I will give you a shoulder to cry on. 1026 00:49:08,264 --> 00:49:09,199 You can't touch me. 1027 00:49:12,401 --> 00:49:13,501 Fucking Ciaran. 1028 00:49:13,503 --> 00:49:16,537 Yeah, where is Ciaran? Why is he not at the party? 1029 00:49:16,539 --> 00:49:18,641 Mr. Greedy McPrick. 1030 00:49:20,910 --> 00:49:22,213 What's going on? 1031 00:49:23,680 --> 00:49:26,446 I can't say, like some rats. 1032 00:49:26,448 --> 00:49:29,119 (UPBEAT MUSIC) 1033 00:49:34,390 --> 00:49:37,394 (FIREWORKS BOOMING) 1034 00:49:38,628 --> 00:49:40,164 (SIGHS) 1035 00:49:42,965 --> 00:49:44,367 God help me. 1036 00:49:50,840 --> 00:49:55,713 (FIREWORKS WHISTLING AND BOOMING) 1037 00:49:57,414 --> 00:49:58,549 (KNOCKING ON DOOR) 1038 00:49:59,448 --> 00:50:02,385 (OMINOUS MUSIC) 1039 00:50:10,392 --> 00:50:11,161 Hey, Ciaran. 1040 00:50:12,494 --> 00:50:16,497 I'm sorry to bother you so late, I ran out of sugar. 1041 00:50:16,499 --> 00:50:18,399 At two in the morning? 1042 00:50:18,401 --> 00:50:22,003 Yeah, that magician's murder really has me frightened. 1043 00:50:22,005 --> 00:50:24,705 I heard like it was a blood bath in there. 1044 00:50:24,707 --> 00:50:25,907 I thought maybe a soothing cup 1045 00:50:25,909 --> 00:50:27,945 of chamomile might help me sleep. 1046 00:50:29,878 --> 00:50:32,914 Okay, well, I gave up sugar a couple of years ago. 1047 00:50:32,916 --> 00:50:35,249 Let me see what I can find. 1048 00:50:35,251 --> 00:50:36,450 Merci. 1049 00:50:36,452 --> 00:50:38,889 (UNEASY MUSIC) 1050 00:50:51,601 --> 00:50:55,836 First that poor girl next door, and now this? 1051 00:50:55,838 --> 00:50:58,006 Really gives me the creeps that some 1052 00:50:58,008 --> 00:51:00,244 serial killer might be on the loose. 1053 00:51:02,445 --> 00:51:03,680 Yeah, it's really scary. 1054 00:51:15,825 --> 00:51:18,928 Ah, here we go. 1055 00:51:21,664 --> 00:51:24,365 How's your, uh, how's your painting going? 1056 00:51:24,367 --> 00:51:25,399 It's good. 1057 00:51:25,401 --> 00:51:26,600 Good. 1058 00:51:26,602 --> 00:51:28,436 I heard you and Nancy broke up. 1059 00:51:28,438 --> 00:51:29,836 We're still talking. 1060 00:51:29,838 --> 00:51:30,640 That's nice. 1061 00:51:31,474 --> 00:51:32,409 Good. 1062 00:51:34,677 --> 00:51:35,676 Whoops! 1063 00:51:35,678 --> 00:51:36,977 Sorry. 1064 00:51:36,979 --> 00:51:38,379 It's okay. 1065 00:51:38,381 --> 00:51:40,351 A little sugar never hurt anyone, right? 1066 00:51:42,852 --> 00:51:45,656 Uh, well you have your sugar. 1067 00:51:47,090 --> 00:51:48,789 Thank you so much. 1068 00:51:48,791 --> 00:51:50,057 You're a life saver. 1069 00:51:50,059 --> 00:51:52,392 What are neighbors for? 1070 00:51:52,394 --> 00:51:56,363 If you ever need to vent, or talk, just give me a knock. 1071 00:51:56,365 --> 00:51:57,899 I always think it's healthy for a man 1072 00:51:57,901 --> 00:51:59,970 to have a woman's point of view. 1073 00:52:13,383 --> 00:52:15,653 (LOW MUSIC) 1074 00:52:20,622 --> 00:52:21,624 Fucker. 1075 00:52:23,626 --> 00:52:25,459 God, no wonder she left him. 1076 00:52:25,461 --> 00:52:26,630 (THUMPING) 1077 00:52:29,032 --> 00:52:31,834 (DRAMATIC MUSIC) 1078 00:52:36,972 --> 00:52:38,805 I mean, I've worked with all the best, 1079 00:52:38,807 --> 00:52:40,774 Hal Needham, Dar Robinson. 1080 00:52:40,776 --> 00:52:42,477 Wow. 1081 00:52:42,479 --> 00:52:44,812 Yeah, I taught Dar all his stunts. 1082 00:52:44,814 --> 00:52:46,747 I mean, I even came up with that 1083 00:52:46,749 --> 00:52:48,548 high fall gag in Sharky's Machine. 1084 00:52:48,550 --> 00:52:49,983 Get outta Burbank! 1085 00:52:49,985 --> 00:52:53,454 I mean, he got all the credit, but it was all me. 1086 00:52:53,456 --> 00:52:54,921 I mean, I woulda done it myself, 1087 00:52:54,923 --> 00:52:57,024 except I threw my back out doubling 1088 00:52:57,026 --> 00:52:58,126 Rutger Hauer in Blade Runner. 1089 00:52:58,128 --> 00:52:58,861 Runner! 1090 00:53:00,130 --> 00:53:02,963 So what are you still doing here? 1091 00:53:02,965 --> 00:53:06,100 Well, my ex got the Pacoima estate. 1092 00:53:06,102 --> 00:53:08,436 So I'm just hanging out here 1093 00:53:08,438 --> 00:53:10,073 biding my time until my ship comes in. 1094 00:53:11,407 --> 00:53:12,909 And she's come in, boys. 1095 00:53:14,043 --> 00:53:16,611 How big, like just a little hint? 1096 00:53:16,613 --> 00:53:18,012 Well it's big, but I can't really talk about it. 1097 00:53:18,014 --> 00:53:20,117 Oh, no, no, no, come on, Scabs! 1098 00:53:21,751 --> 00:53:25,153 You're gonna learn from the master in the big time. 1099 00:53:25,155 --> 00:53:27,155 Alright, what I will say is that 1100 00:53:27,157 --> 00:53:29,189 you're looking at the stunt coordinator. 1101 00:53:29,191 --> 00:53:30,425 You're kidding! 1102 00:53:30,427 --> 00:53:32,760 No, Scabs never kids. 1103 00:53:32,762 --> 00:53:33,995 That's awesome! 1104 00:53:33,997 --> 00:53:36,564 And I'm taking you guys with me. 1105 00:53:36,566 --> 00:53:37,368 Really? 1106 00:53:38,601 --> 00:53:42,106 It's like Titanic, dos. 1107 00:53:43,939 --> 00:53:45,608 Could I be the propeller guy? 1108 00:53:49,077 --> 00:53:50,680 I don't think he made it. 1109 00:53:52,916 --> 00:53:54,751 (CRICKETS CHIRPING) 1110 00:54:02,191 --> 00:54:04,794 (IRISH MUSIC) 1111 00:54:13,970 --> 00:54:15,503 ANNOUNCER: Closed captioning for tonight's 1112 00:54:15,505 --> 00:54:18,738 Los Angles Philharmonic provided by Dolby. 1113 00:54:18,740 --> 00:54:21,544 (HORSE WHINNYING) 1114 00:54:23,079 --> 00:54:23,914 (THUMPING) 1115 00:54:27,082 --> 00:54:28,048 (YELLING) 1116 00:54:28,050 --> 00:54:32,422 (WIND CHIMES CHIMING) 1117 00:54:36,258 --> 00:54:37,992 (THUMPING) 1118 00:54:37,994 --> 00:54:40,660 - Come on, motherfucker. - Hey, hey, hey, hey. 1119 00:54:40,662 --> 00:54:43,833 (YELLING AND THUMPING) 1120 00:54:48,003 --> 00:54:51,474 - (SYMPHONIC MUSIC) - (YELLING AND THUMPING CONTINUE) 1121 00:54:56,178 --> 00:54:57,678 Get his ass. Where are you going, huh? 1122 00:54:57,680 --> 00:54:58,845 - Stuntman, huh? - Where are you goin', huh? 1123 00:54:58,847 --> 00:55:00,615 Wanna go somewhere, huh? Come here. 1124 00:55:00,617 --> 00:55:02,283 Hey, I'll teach you how to fly. 1125 00:55:02,285 --> 00:55:04,218 Yeah. (GRUNTING) 1126 00:55:04,220 --> 00:55:05,055 (FLESH SQUISHING) 1127 00:55:06,122 --> 00:55:07,921 (KNOCKING ON DOOR) 1128 00:55:07,923 --> 00:55:09,524 Ciaran, open up. 1129 00:55:09,526 --> 00:55:10,791 Leave me alone. 1130 00:55:10,793 --> 00:55:12,559 It's important! 1131 00:55:12,561 --> 00:55:14,928 Suck my big Irish balls! 1132 00:55:14,930 --> 00:55:16,032 Scabs is dead. 1133 00:55:16,798 --> 00:55:19,066 (DRAMATIC MUSIC) 1134 00:55:19,068 --> 00:55:20,166 Scabs, huh? 1135 00:55:20,168 --> 00:55:21,968 Oh, man, what happened? 1136 00:55:21,970 --> 00:55:22,903 I don't know. 1137 00:55:22,905 --> 00:55:24,171 I was watering my plants and I found him. 1138 00:55:24,173 --> 00:55:25,705 - I can't believe it. - Oh shit. 1139 00:55:25,707 --> 00:55:27,010 Yeah, he's dead, man. 1140 00:55:27,977 --> 00:55:29,813 Yeah, it stinks. 1141 00:55:34,050 --> 00:55:36,850 Let me guess, boating accident. 1142 00:55:36,852 --> 00:55:38,151 This is the place where I found him 1143 00:55:38,153 --> 00:55:39,822 when I was watering my buds. 1144 00:55:40,557 --> 00:55:41,555 Who are you? 1145 00:55:41,557 --> 00:55:44,091 Adele, the manager. His unit was ransacked. 1146 00:55:44,093 --> 00:55:45,225 What's his name? 1147 00:55:45,227 --> 00:55:48,562 Randall Dumbrowski, but everybody called him Scabs. 1148 00:55:48,564 --> 00:55:49,229 I don't get it. 1149 00:55:49,231 --> 00:55:50,865 He worked non-union. 1150 00:55:50,867 --> 00:55:51,901 Nobody leave. 1151 00:55:53,669 --> 00:55:55,135 That means you, pal. 1152 00:55:55,137 --> 00:55:56,672 Hey, go fuck yourself. 1153 00:55:58,807 --> 00:55:59,573 Who's he? 1154 00:55:59,575 --> 00:56:01,309 Bayzo, you don't wanna go there. 1155 00:56:01,311 --> 00:56:02,544 And why's that? 1156 00:56:02,546 --> 00:56:05,616 He hasn't been the same since the Ringling clown tragedy. 1157 00:56:07,150 --> 00:56:09,883 (FAINT SPEAKING) at the end of Die Hard. 1158 00:56:09,885 --> 00:56:12,852 No, no, the cliff jump in Butch Cassidy. 1159 00:56:12,854 --> 00:56:13,921 No, no. 1160 00:56:13,923 --> 00:56:15,789 Oh, my God! 1161 00:56:15,791 --> 00:56:16,724 No way. 1162 00:56:16,726 --> 00:56:18,626 No, no, it can't be! 1163 00:56:18,628 --> 00:56:21,028 Scabs does that high-dive in his sleep. 1164 00:56:21,030 --> 00:56:21,965 He was murdered. 1165 00:56:22,898 --> 00:56:23,900 Oh. 1166 00:56:27,369 --> 00:56:29,803 I love you so much! 1167 00:56:29,805 --> 00:56:31,071 Oh, I love you! 1168 00:56:31,073 --> 00:56:32,273 (GASPING) 1169 00:56:32,275 --> 00:56:33,774 (SCREAMING) 1170 00:56:33,776 --> 00:56:35,709 The bastard did it! 1171 00:56:35,711 --> 00:56:36,811 Murderer! 1172 00:56:36,813 --> 00:56:37,945 Murderer! 1173 00:56:37,947 --> 00:56:40,182 Your lips around my cock completes me! 1174 00:56:42,285 --> 00:56:43,751 I really hate that guy. 1175 00:56:43,753 --> 00:56:45,385 This isn't good, this isn't good. 1176 00:56:45,387 --> 00:56:46,820 At least we won't get woken up 1177 00:56:46,822 --> 00:56:48,923 by him pounding on that stupid heavy bag. 1178 00:56:48,925 --> 00:56:50,291 Have a little respect, would ya? 1179 00:56:50,293 --> 00:56:52,892 What? I was just looking at the bright side. 1180 00:56:52,894 --> 00:56:55,629 Right, go down there and find out what's going on. 1181 00:56:55,631 --> 00:56:56,133 Okay. 1182 00:56:56,999 --> 00:56:58,298 Don't say anything stupid. 1183 00:56:58,300 --> 00:57:00,200 Alright, Jesus. 1184 00:57:00,202 --> 00:57:01,003 (DOOR SLAMMING) 1185 00:57:01,970 --> 00:57:04,137 (ROCK MUSIC) 1186 00:57:04,139 --> 00:57:06,673 And my hands around your throat completes me. 1187 00:57:06,675 --> 00:57:08,809 Touch me, I'll sue your ass. 1188 00:57:08,811 --> 00:57:10,711 Where were you, playing Xbox again? 1189 00:57:10,713 --> 00:57:11,845 That deaf bitch doesn't know 1190 00:57:11,847 --> 00:57:12,847 what the hell she's talking about. 1191 00:57:12,849 --> 00:57:13,350 I wasn't even here. 1192 00:57:14,983 --> 00:57:18,318 I was with my girl, Ganya, chillin' at her place all night. 1193 00:57:18,320 --> 00:57:20,655 Ganya-rhea. 1194 00:57:20,657 --> 00:57:22,023 Where'd you dredge her up? 1195 00:57:22,025 --> 00:57:23,323 The line at four o'clock in the morning 1196 00:57:23,325 --> 00:57:24,825 for the Twilight Saga? 1197 00:57:24,827 --> 00:57:27,128 Right, the same time you were in line at Walmart 1198 00:57:27,130 --> 00:57:28,963 waiting on your new leisure suit sale, huh? 1199 00:57:28,965 --> 00:57:29,696 (LAUGHING) 1200 00:57:29,698 --> 00:57:32,198 - (FIST THUMPING) - (DUCK GRUNTING) 1201 00:57:32,200 --> 00:57:33,302 Anything else to say? 1202 00:57:34,137 --> 00:57:35,372 I didn't think so, huh? 1203 00:57:36,673 --> 00:57:38,004 I'm gonna sue your ass! 1204 00:57:38,006 --> 00:57:39,740 Look, I got witnesses here, alright! 1205 00:57:39,742 --> 00:57:41,611 Anybody see anything? 1206 00:57:42,177 --> 00:57:43,012 No. 1207 00:57:43,680 --> 00:57:44,114 No. 1208 00:57:44,914 --> 00:57:46,046 You got Marilyn Manson over here, 1209 00:57:46,048 --> 00:57:49,082 and we got a dozen witnesses who ain't seen nada. 1210 00:57:49,084 --> 00:57:50,653 Good luck with Larry H. Parker. 1211 00:57:53,423 --> 00:57:55,189 - Are you okay, baby? - Sit down! 1212 00:57:55,191 --> 00:57:56,856 Fuck you guys. 1213 00:57:56,858 --> 00:57:59,292 I'm sorry, I had enough of that asshole. 1214 00:57:59,294 --> 00:58:00,695 You're lucky he's an idiot. 1215 00:58:00,697 --> 00:58:01,995 What the hell's going on? 1216 00:58:01,997 --> 00:58:03,396 Is this a serial killer? 1217 00:58:03,398 --> 00:58:05,198 Why aren't you arresting him! 1218 00:58:05,200 --> 00:58:07,200 Everybody just calm down, relax. 1219 00:58:07,202 --> 00:58:08,369 You relax. 1220 00:58:08,371 --> 00:58:09,937 I haven't had two vacancies since 1221 00:58:09,939 --> 00:58:12,807 Vanilla Ice and Lindsay Lohan were thrown out! 1222 00:58:12,809 --> 00:58:14,175 Maybe this is just random. 1223 00:58:14,177 --> 00:58:15,175 It could be a coincidence. 1224 00:58:15,177 --> 00:58:16,176 Random, really? 1225 00:58:16,178 --> 00:58:19,113 The magician, Scabs, and the girl next door? 1226 00:58:19,115 --> 00:58:20,046 Duck had it out for him. 1227 00:58:20,048 --> 00:58:21,182 We're avenging! 1228 00:58:21,184 --> 00:58:24,751 Yeah, nobody kills the master and gets away with it. 1229 00:58:24,753 --> 00:58:26,220 Who are you? 1230 00:58:26,222 --> 00:58:28,222 I'm Arlo, and this is my brother, Duane. 1231 00:58:28,224 --> 00:58:29,423 We're stuntmen. 1232 00:58:29,425 --> 00:58:30,858 Scabs was teaching us. 1233 00:58:30,860 --> 00:58:32,792 And he was the greatest stuntman. 1234 00:58:32,794 --> 00:58:34,398 Either of you two see anything? 1235 00:58:35,363 --> 00:58:36,396 No. 1236 00:58:36,398 --> 00:58:37,731 They don't even live here. 1237 00:58:37,733 --> 00:58:39,332 Take a hike, Simon and Garfunkel. 1238 00:58:39,334 --> 00:58:41,670 Take that skanky bed mattress with you! 1239 00:58:45,742 --> 00:58:49,008 Okay, once again, did anyone see anything? 1240 00:58:49,010 --> 00:58:49,876 No. 1241 00:58:49,878 --> 00:58:51,245 Who's gonna protect us? 1242 00:58:51,247 --> 00:58:53,914 We're gonna have a squad car monitor the complex. 1243 00:58:53,916 --> 00:58:55,916 Just keep your doors locked and report 1244 00:58:55,918 --> 00:58:58,452 any suspicious activity, okay? 1245 00:58:58,454 --> 00:59:01,488 (MELANCHOLY MUSIC) 1246 00:59:01,490 --> 00:59:04,258 Hey, at least we won't have to sleep on the floor anymore. 1247 00:59:04,260 --> 00:59:05,227 True that. 1248 00:59:09,765 --> 00:59:12,269 (UNEASY MUSIC) 1249 00:59:21,376 --> 00:59:23,209 Hey, is Ciaran alright? 1250 00:59:23,211 --> 00:59:25,445 Because I haven't seen him come out in a couple days. 1251 00:59:25,447 --> 00:59:27,349 He's just laying low, painting. 1252 00:59:29,151 --> 00:59:32,019 Listen, about the other night. 1253 00:59:32,021 --> 00:59:34,187 Oh, you don't have to thank me. 1254 00:59:34,189 --> 00:59:35,289 I wasn't. 1255 00:59:35,291 --> 00:59:35,926 Oh. 1256 00:59:36,959 --> 00:59:40,794 I was buzzed, I was scared, that's all it was, 1257 00:59:40,796 --> 00:59:43,863 so just don't get the wrong idea, okay? 1258 00:59:43,865 --> 00:59:45,432 I didn't say anything stupid, did I? 1259 00:59:45,434 --> 00:59:48,568 Mm, everything that comes out of your mouth is kind of stupid. 1260 00:59:48,570 --> 00:59:50,403 Oh, right. 1261 00:59:50,405 --> 00:59:52,807 I just meant, nevermind, forget it. 1262 00:59:52,809 --> 00:59:53,243 I already did. 1263 00:59:54,410 --> 00:59:58,445 Hey, well, look, I'm in tonight if you're free, maybe? 1264 00:59:58,447 --> 00:59:59,282 Fuck off. 1265 01:00:00,148 --> 01:00:01,751 I'll take that as a maybe. 1266 01:00:02,852 --> 01:00:05,322 (UNEASY MUSIC) 1267 01:00:38,421 --> 01:00:40,854 Motherfucker, where'd you hide it? 1268 01:00:40,856 --> 01:00:43,425 (MUMBLING) 1269 01:00:47,262 --> 01:00:48,831 Come on, come on, come on. 1270 01:01:14,055 --> 01:01:16,059 Where is it, where is it? 1271 01:01:18,394 --> 01:01:20,394 (KNOCKING ON DOOR) 1272 01:01:20,396 --> 01:01:21,662 Ciaran. 1273 01:01:21,664 --> 01:01:23,229 Ciaran, it's me, Owen. 1274 01:01:23,231 --> 01:01:24,601 (KNOCKING ON DOOR) 1275 01:01:34,010 --> 01:01:35,011 Oh, shit. 1276 01:01:35,945 --> 01:01:36,947 Open up! 1277 01:02:19,488 --> 01:02:20,957 What the fuck. 1278 01:02:24,660 --> 01:02:26,225 What's he talkin' about? 1279 01:02:26,227 --> 01:02:27,030 (KNOCKING ON DOOR) 1280 01:02:33,068 --> 01:02:34,300 You motherfucker! 1281 01:02:34,302 --> 01:02:35,369 What are you doing? 1282 01:02:35,371 --> 01:02:36,370 I bagged you! 1283 01:02:36,372 --> 01:02:37,504 When? 1284 01:02:37,506 --> 01:02:39,740 I just saw you leaving my apartment! 1285 01:02:39,742 --> 01:02:41,240 I was just knocking on your door, 1286 01:02:41,242 --> 01:02:42,608 I swear to God, but you didn't answer! 1287 01:02:42,610 --> 01:02:43,477 You're full of shit, man! 1288 01:02:43,479 --> 01:02:44,481 I'm not, I'm not. 1289 01:02:45,648 --> 01:02:46,513 What the hell? 1290 01:02:46,515 --> 01:02:48,314 I can't leave for two fucking minutes. 1291 01:02:48,316 --> 01:02:49,182 What happened? 1292 01:02:49,184 --> 01:02:50,984 Don't play that stupid game with me. 1293 01:02:50,986 --> 01:02:51,651 You know damn well! 1294 01:02:51,653 --> 01:02:53,120 Know what? 1295 01:02:53,122 --> 01:02:54,687 You were just in my apartment! 1296 01:02:54,689 --> 01:02:56,622 I wasn't, I swear. 1297 01:02:56,624 --> 01:02:58,024 How'd ya get in? 1298 01:02:58,026 --> 01:02:59,258 I was just knocking at your door. 1299 01:02:59,260 --> 01:03:00,193 - Give me the key. - What key? 1300 01:03:00,195 --> 01:03:01,394 The master! 1301 01:03:01,396 --> 01:03:04,198 I don't have one, only Adele and the maintenance guy do. 1302 01:03:04,200 --> 01:03:08,535 Humberto would never come into my apartment if I wasn't there. 1303 01:03:08,537 --> 01:03:09,339 Where have you been? 1304 01:03:10,639 --> 01:03:14,140 He quit three days ago, they have some new guy. 1305 01:03:14,142 --> 01:03:14,577 New guy? 1306 01:03:16,044 --> 01:03:18,245 Yeah, Humberto wasn't too keen on sweeping up 1307 01:03:18,247 --> 01:03:20,446 brain matter for eight bucks an hour. 1308 01:03:20,448 --> 01:03:23,584 But you'd know that if you ever came out. 1309 01:03:23,586 --> 01:03:25,051 What's he look like? 1310 01:03:25,053 --> 01:03:26,256 Like they all do. 1311 01:03:29,492 --> 01:03:30,557 Shit. 1312 01:03:30,559 --> 01:03:33,160 What, you think he's one of them? 1313 01:03:33,162 --> 01:03:33,596 Could be. 1314 01:03:34,764 --> 01:03:37,296 Please tell me he didn't find the money. 1315 01:03:37,298 --> 01:03:39,001 - No. - Thank God. 1316 01:03:40,269 --> 01:03:41,501 Let me check him out. 1317 01:03:41,503 --> 01:03:42,137 How? 1318 01:03:43,005 --> 01:03:45,238 I'll bring him over to fix something. 1319 01:03:45,240 --> 01:03:46,506 See if he knows what he's doing. 1320 01:03:46,508 --> 01:03:47,541 No, it's not a good idea. 1321 01:03:47,543 --> 01:03:49,142 Well, how else we gonna know? 1322 01:03:49,144 --> 01:03:51,644 What's it gonna prove if he can't fix something? 1323 01:03:51,646 --> 01:03:53,180 I'll feel him out. 1324 01:03:53,182 --> 01:03:55,618 I'm an actor, I know how to do this shit. 1325 01:03:58,553 --> 01:03:59,519 (SQUEAKING) 1326 01:03:59,521 --> 01:04:01,157 (VIBRATING) 1327 01:04:02,457 --> 01:04:03,756 (GURGLING) 1328 01:04:03,758 --> 01:04:04,994 Oh! 1329 01:04:07,630 --> 01:04:11,731 - (TIRES SQUEALING) - (METAL CRUNCHING) 1330 01:04:11,733 --> 01:04:15,637 (YELLING AND GROANING FAINTLY) 1331 01:04:16,805 --> 01:04:19,740 (CRACKING) 1332 01:04:19,742 --> 01:04:21,575 Hola, my friend. 1333 01:04:21,577 --> 01:04:24,845 This thing broke and I tried to fix it, as you can see. 1334 01:04:24,847 --> 01:04:26,115 But I'm no plumber. 1335 01:04:27,182 --> 01:04:28,849 Yeah, I'll take a look. 1336 01:04:28,851 --> 01:04:29,651 Thanks. 1337 01:04:35,256 --> 01:04:36,789 (OMINOUS MUSIC) 1338 01:04:36,791 --> 01:04:38,459 So, what's your name? 1339 01:04:38,461 --> 01:04:39,559 Eduardo. 1340 01:04:39,561 --> 01:04:40,362 Oh. 1341 01:04:41,229 --> 01:04:42,398 You're new here, right? 1342 01:04:43,264 --> 01:04:44,133 Si. 1343 01:04:45,166 --> 01:04:46,466 Been a lot of crazy stuff 1344 01:04:46,468 --> 01:04:48,371 happening around here lately, huh? 1345 01:04:50,338 --> 01:04:52,338 You got to school for that? 1346 01:04:52,340 --> 01:04:55,341 My father, he was a plumber. 1347 01:04:55,343 --> 01:04:57,280 Me too, my old man was a drunk. 1348 01:04:59,615 --> 01:05:00,750 Yeah, it's broken. 1349 01:05:01,717 --> 01:05:03,552 What do they call that thing? 1350 01:05:05,820 --> 01:05:07,488 It's an elbow drain. 1351 01:05:07,490 --> 01:05:08,390 That's what it is. 1352 01:05:09,492 --> 01:05:11,825 I'm gonna have to order you a new one. 1353 01:05:11,827 --> 01:05:14,327 It's gonna take a few days, though. 1354 01:05:14,329 --> 01:05:15,595 Days? 1355 01:05:15,597 --> 01:05:18,398 Yeah, gotta get Oscar to approve. 1356 01:05:18,400 --> 01:05:19,468 You know the owners. 1357 01:05:20,568 --> 01:05:21,535 Right. 1358 01:05:21,537 --> 01:05:22,805 Well, thanks Emilio. 1359 01:05:24,740 --> 01:05:25,508 Eduardo. 1360 01:05:26,441 --> 01:05:29,344 Right, well, mucho gracias, amigo. 1361 01:05:34,349 --> 01:05:35,716 Shit. 1362 01:05:35,718 --> 01:05:38,555 (CRICKETS CHIRPING) 1363 01:05:39,787 --> 01:05:41,457 Wow, Mercury Marauder. 1364 01:05:42,291 --> 01:05:43,526 Now that's a bad ass car. 1365 01:05:44,894 --> 01:05:45,727 Bad ass. 1366 01:05:46,394 --> 01:05:49,398 (UNEASY MUSIC) 1367 01:06:00,843 --> 01:06:02,645 (CAT MEOWING) 1368 01:06:10,418 --> 01:06:12,154 Eduardo knew his business. 1369 01:06:14,557 --> 01:06:15,892 I'm sorry for choking you. 1370 01:06:18,561 --> 01:06:20,863 Nah, what are friends for? 1371 01:06:22,831 --> 01:06:24,233 Care for a brew? 1372 01:06:25,233 --> 01:06:27,302 No, I gotta stay sharp tonight. 1373 01:06:30,838 --> 01:06:32,872 You know, you really shoulda brought that money. 1374 01:06:32,874 --> 01:06:33,510 It's safe. 1375 01:06:34,610 --> 01:06:36,742 What if they come through the balcony? 1376 01:06:36,744 --> 01:06:37,813 They'd never find it. 1377 01:06:38,713 --> 01:06:40,249 Your place ain't that big. 1378 01:06:40,950 --> 01:06:42,418 Who said it's even there? 1379 01:06:43,918 --> 01:06:45,287 - Where'd you... - Don't. 1380 01:06:45,988 --> 01:06:47,157 Don't even ask. 1381 01:06:48,289 --> 01:06:49,789 Did you spend any? 1382 01:06:49,791 --> 01:06:50,626 Not a dime. 1383 01:06:51,827 --> 01:06:53,727 Well you should at least buy something nice. 1384 01:06:53,729 --> 01:06:55,762 You know, splurge a little. 1385 01:06:55,764 --> 01:06:57,363 That raises a red flag, you know? 1386 01:06:57,365 --> 01:06:59,733 Them or the cops see me buying shit, I'm dead. 1387 01:06:59,735 --> 01:07:03,903 Nah, they got a hard on for that jerk off, Duck. 1388 01:07:03,905 --> 01:07:05,207 Better him than me. 1389 01:07:08,276 --> 01:07:09,742 (LAUGHING) 1390 01:07:09,744 --> 01:07:11,544 (UPBEAT MUSIC) 1391 01:07:11,546 --> 01:07:13,446 - What? - (LAUGHING) 1392 01:07:13,448 --> 01:07:14,651 Oh, that'd be too sick. 1393 01:07:15,617 --> 01:07:17,350 I like sick. 1394 01:07:17,352 --> 01:07:17,954 What? 1395 01:07:20,856 --> 01:07:24,890 Oh, my God, I told you, the dude was heavy. 1396 01:07:24,892 --> 01:07:27,461 (SPEAKING FAINTLY) 1397 01:07:27,463 --> 01:07:29,499 Welcome to the CBS family. 1398 01:07:30,432 --> 01:07:31,301 Awesome! 1399 01:07:32,434 --> 01:07:33,303 Hear that boys? 1400 01:07:34,336 --> 01:07:35,972 Dawn of a new Duck Dynasty! 1401 01:07:37,472 --> 01:07:38,907 I told you to be careful. 1402 01:07:39,742 --> 01:07:40,810 It's heavy. 1403 01:07:44,380 --> 01:07:45,548 Fuck you guys. 1404 01:07:50,586 --> 01:07:52,419 This is our lovely pool. 1405 01:07:52,421 --> 01:07:54,488 The laundry room is right out back. 1406 01:07:54,490 --> 01:07:55,888 It has all the amenities. 1407 01:07:55,890 --> 01:07:59,559 New tiles, new carpets, Paul Muni once lived here. 1408 01:07:59,561 --> 01:08:01,662 And we're within walking distance of the subway. 1409 01:08:01,664 --> 01:08:02,599 Oh my God! 1410 01:08:06,501 --> 01:08:07,466 VIDEO GAME: Fight! 1411 01:08:07,468 --> 01:08:08,734 DUCK: Let's go, Chubs. 1412 01:08:08,736 --> 01:08:10,570 Yo, you're being a bitch, somebody drink. 1413 01:08:10,572 --> 01:08:11,437 Stop hitting me! 1414 01:08:11,439 --> 01:08:12,306 Fuck you! 1415 01:08:12,308 --> 01:08:13,073 Come on! 1416 01:08:13,075 --> 01:08:14,007 Rear naked show. Rear naked show. 1417 01:08:14,009 --> 01:08:15,042 Come on! 1418 01:08:15,044 --> 01:08:17,877 Choke you out, Chubs, chokin' you out, bitch! 1419 01:08:17,879 --> 01:08:18,944 Oh, you like that? 1420 01:08:18,946 --> 01:08:19,812 You like that? 1421 01:08:19,814 --> 01:08:20,713 Tap out, baby, tap out! 1422 01:08:20,715 --> 01:08:22,815 Tap out of it, losers! 1423 01:08:22,817 --> 01:08:24,685 (CRICKETS CHIRPING) 1424 01:08:24,687 --> 01:08:27,890 Hey, the Manson followers are leavin'. 1425 01:08:29,957 --> 01:08:32,659 Alright, I'm gonna do another walk through. 1426 01:08:32,661 --> 01:08:33,463 Alright. 1427 01:08:35,763 --> 01:08:38,965 ♪ Happy days are here again ♪ 1428 01:08:38,967 --> 01:08:42,034 ♪ The sky above is clear again ♪ 1429 01:08:42,036 --> 01:08:45,504 ♪ Let's sing a song of cheer again ♪ 1430 01:08:45,506 --> 01:08:49,376 ♪ Happy days are here again ♪ 1431 01:08:49,378 --> 01:08:50,976 ♪ Happy days are here again ♪ 1432 01:08:50,978 --> 01:08:52,878 (PHONE BEEPING) 1433 01:08:52,880 --> 01:08:54,247 (PHONE RINGING) 1434 01:08:54,249 --> 01:08:56,850 DISPATCHER: All units, officer down at Vineland and Victory. 1435 01:08:56,852 --> 01:08:59,919 Repeat, officer down at Vineland and Victory. 1436 01:08:59,921 --> 01:09:02,989 ♪ Happy days are here again ♪ 1437 01:09:02,991 --> 01:09:04,761 McNUTTY: Just got a call, Jake, let's go! 1438 01:09:08,030 --> 01:09:10,931 ♪ Happy days are here again ♪ 1439 01:09:10,933 --> 01:09:12,466 ♪ The sky above is clear again ♪ 1440 01:09:12,468 --> 01:09:14,400 (TIRES SQUEALING) 1441 01:09:14,402 --> 01:09:17,136 ♪ Let's sing a song of cheer again ♪ 1442 01:09:17,138 --> 01:09:20,606 ♪ Happy days are here again ♪ 1443 01:09:20,608 --> 01:09:23,075 (OMINOUS MUSIC) 1444 01:09:23,077 --> 01:09:25,444 ♪ Happy days are here again ♪ 1445 01:09:25,446 --> 01:09:27,881 ♪ The sky above is clear again ♪ 1446 01:09:27,883 --> 01:09:29,815 DUCK: Hey, hey, what are you doing? You can't come in here! 1447 01:09:29,817 --> 01:09:31,918 Hey, hey, what... (GRUNTING) 1448 01:09:31,920 --> 01:09:33,419 ♪ Happy days are here again ♪ 1449 01:09:33,421 --> 01:09:35,756 - (THUMPING) - (GLASS SHATTERING) 1450 01:09:35,758 --> 01:09:37,760 (CRYING) 1451 01:09:43,765 --> 01:09:45,902 Alright folks, show's over. 1452 01:09:47,436 --> 01:09:49,569 You said you would protect us. 1453 01:09:49,571 --> 01:09:51,037 We're doing the best we can, ma'am. 1454 01:09:51,039 --> 01:09:52,405 Your best? 1455 01:09:52,407 --> 01:09:53,472 This is insane! 1456 01:09:53,474 --> 01:09:54,576 I'm outta here! 1457 01:09:56,678 --> 01:09:57,843 I told you it wasn't him. 1458 01:09:57,845 --> 01:10:00,713 Yeah, we got taken. 1459 01:10:00,715 --> 01:10:02,114 Thinkin' the painter? 1460 01:10:02,116 --> 01:10:02,918 Who else? 1461 01:10:03,986 --> 01:10:04,854 He'll slip up. 1462 01:10:05,787 --> 01:10:06,789 They always do. 1463 01:10:10,058 --> 01:10:11,958 Here's the mop, the water. 1464 01:10:11,960 --> 01:10:13,996 Clean up the blood, put in a fresh carpet. 1465 01:10:21,804 --> 01:10:23,272 You must be the new guy. 1466 01:10:27,142 --> 01:10:28,010 I'm Ciaran. 1467 01:10:32,013 --> 01:10:34,650 (UNEASY MUSIC) 1468 01:10:35,918 --> 01:10:36,885 Speak English? 1469 01:10:39,620 --> 01:10:40,622 Eduardo. 1470 01:10:43,892 --> 01:10:45,762 It's nice to meet you, Eduardo. 1471 01:10:54,736 --> 01:10:57,537 Don't you hate it when people don't remove their lint, huh? 1472 01:10:57,539 --> 01:10:59,942 Yes, it's always bad when people don't do the right thing. 1473 01:11:04,146 --> 01:11:06,078 You ain't got a lot of laundry. 1474 01:11:06,080 --> 01:11:08,748 Yeah, I save it up for the week days. 1475 01:11:08,750 --> 01:11:10,787 You know, when it's not so busy. 1476 01:11:11,954 --> 01:11:13,686 You're very smart. 1477 01:11:13,688 --> 01:11:15,221 I don't know about that. 1478 01:11:15,223 --> 01:11:17,959 (COINS CLINKING) 1479 01:11:32,573 --> 01:11:33,509 Thank you. 1480 01:11:35,043 --> 01:11:36,045 You're welcome. 1481 01:11:37,545 --> 01:11:40,145 (COIN CLINKING) 1482 01:11:40,147 --> 01:11:43,149 Have a nice one, yeah? I'll see you later. 1483 01:11:47,089 --> 01:11:48,020 Watch out, man! 1484 01:11:48,022 --> 01:11:49,756 (MUMBLING) 1485 01:11:49,758 --> 01:11:50,923 Where'd you get this? 1486 01:11:50,925 --> 01:11:51,725 - That's mine! - Where'd you get this? 1487 01:11:51,727 --> 01:11:52,626 - Where'd you get this? - Fuck you! 1488 01:11:52,628 --> 01:11:54,727 I swear to God, I will blow your head off! 1489 01:11:54,729 --> 01:11:56,162 Where'd you get this bag? 1490 01:11:56,164 --> 01:11:57,696 Where'd you get this? Where'd you get this? 1491 01:11:57,698 --> 01:11:58,632 Fuck you! 1492 01:11:58,634 --> 01:12:00,667 - Where'd you get this bag? - That's mine! 1493 01:12:00,669 --> 01:12:02,968 Where'd you get this shit, hmm? 1494 01:12:02,970 --> 01:12:04,139 Where'd you get this shit? 1495 01:12:06,974 --> 01:12:09,778 (DRAMATIC MUSIC) 1496 01:12:20,821 --> 01:12:22,224 (KNOCKING ON DOOR) 1497 01:12:28,863 --> 01:12:30,564 Afternoon, Detectives. 1498 01:12:30,566 --> 01:12:31,565 You mind? 1499 01:12:31,567 --> 01:12:32,332 Kinda busy right now. 1500 01:12:32,334 --> 01:12:33,568 This'll just take a minute. 1501 01:12:37,638 --> 01:12:38,904 So how's the rabbit? 1502 01:12:38,906 --> 01:12:40,574 Good. Yeah, he's out on the balcony. 1503 01:12:40,576 --> 01:12:42,309 He's got plenty of water, cabbage. 1504 01:12:42,311 --> 01:12:43,112 Good. 1505 01:12:43,978 --> 01:12:45,578 You going somewhere? 1506 01:12:45,580 --> 01:12:47,048 Weekend getaway with the honey. 1507 01:12:48,150 --> 01:12:49,983 I thought you two broke up. 1508 01:12:49,985 --> 01:12:52,217 We made up, that's why the trip. 1509 01:12:52,219 --> 01:12:53,919 Where you going? 1510 01:12:53,921 --> 01:12:56,021 Nancy's surprising me. You never know with her. 1511 01:12:56,023 --> 01:12:58,891 It could be Big Bear, the desert. 1512 01:12:58,893 --> 01:13:00,193 Oh, that's sweet. 1513 01:13:00,195 --> 01:13:02,895 Marcie never did that for me, the bitch. 1514 01:13:02,897 --> 01:13:05,230 You didn't like this Duck guy very much, did you? 1515 01:13:05,232 --> 01:13:07,766 No, no, everyone hated him. 1516 01:13:07,768 --> 01:13:09,271 Hmm, can't imagine why. 1517 01:13:10,671 --> 01:13:12,238 Who's taking care of the rabbit? 1518 01:13:12,240 --> 01:13:13,172 Neighbor. 1519 01:13:13,174 --> 01:13:14,039 Trained? 1520 01:13:14,041 --> 01:13:14,975 Alright, already! 1521 01:13:14,977 --> 01:13:16,176 Oh come on, I was just sayin', 1522 01:13:16,178 --> 01:13:17,947 that rabbit is one of God's creations. 1523 01:13:20,081 --> 01:13:22,852 So you have no idea why this is happening? 1524 01:13:23,986 --> 01:13:24,854 Not a clue. 1525 01:13:25,720 --> 01:13:27,020 When do you leave? 1526 01:13:27,022 --> 01:13:28,788 - Tomorrow morning. - Okay. 1527 01:13:28,790 --> 01:13:30,824 Well, we'll be staked up here tonight. 1528 01:13:30,826 --> 01:13:31,992 In case it makes you feel any better. 1529 01:13:31,994 --> 01:13:33,627 Yeah, it certainly does. 1530 01:13:33,629 --> 01:13:34,994 Keep your doors locked. 1531 01:13:34,996 --> 01:13:36,665 You can count on it, thanks. 1532 01:13:37,633 --> 01:13:38,568 I have your number. 1533 01:13:39,367 --> 01:13:40,902 And we have yours. 1534 01:13:49,811 --> 01:13:50,713 Shit. 1535 01:13:52,280 --> 01:13:54,951 (OMINOUS MUSIC) 1536 01:14:20,008 --> 01:14:21,207 (PHONE BEEPING) 1537 01:14:21,209 --> 01:14:22,845 (PHONE RINGING) 1538 01:14:30,184 --> 01:14:31,351 Got you now, motherfucker! 1539 01:14:31,353 --> 01:14:33,086 (GUNSHOTS) 1540 01:14:33,088 --> 01:14:33,953 (AIR HISSING) 1541 01:14:33,955 --> 01:14:35,154 What's that sound? 1542 01:14:35,156 --> 01:14:36,789 What the fuck? 1543 01:14:36,791 --> 01:14:39,260 (AIR WHISTLING) 1544 01:14:42,296 --> 01:14:43,430 (SIREN WAILING) 1545 01:14:43,432 --> 01:14:44,797 - Come on, man. - Oh, shit! 1546 01:14:44,799 --> 01:14:45,864 Shit, come on, come on, let's go! 1547 01:14:45,866 --> 01:14:48,767 (DRAMATIC MUSIC) 1548 01:14:48,769 --> 01:14:50,403 L.A.P.D., get on the ground now! 1549 01:14:50,405 --> 01:14:53,875 - Oh shit! - (GUNSHOTS) 1550 01:15:06,321 --> 01:15:10,326 ♪ We got a view when the sun goes down ♪ 1551 01:15:12,460 --> 01:15:15,130 (GUNSHOTS) 1552 01:15:18,032 --> 01:15:19,932 (SIREN WAILING) 1553 01:15:19,934 --> 01:15:22,170 (POLICE RADIO CHATTERING) 1554 01:15:27,875 --> 01:15:28,941 Ow, my ass! 1555 01:15:28,943 --> 01:15:30,843 Motherfucker shot me in my ass! 1556 01:15:30,845 --> 01:15:32,044 Yeah, just because I'm black. 1557 01:15:32,046 --> 01:15:33,113 Get the fuck off me, bitch! 1558 01:15:33,115 --> 01:15:34,314 Easy boys. 1559 01:15:34,316 --> 01:15:35,818 Have a nice night. 1560 01:15:37,285 --> 01:15:39,354 Looks like this is what they were after. 1561 01:15:41,223 --> 01:15:42,387 That's a lot of cabbage. 1562 01:15:42,389 --> 01:15:44,125 Oh, fucking great. 1563 01:15:45,026 --> 01:15:46,458 Take him home with you. 1564 01:15:46,460 --> 01:15:47,860 Sure, I like rabbits. 1565 01:15:47,862 --> 01:15:48,863 Take him home with you. 1566 01:15:54,835 --> 01:15:57,503 Yeah, it looks like he cleared out. 1567 01:15:57,505 --> 01:15:59,404 Where you going with that? 1568 01:15:59,406 --> 01:16:00,208 Evidence. 1569 01:16:02,811 --> 01:16:06,078 I still think it was that sick Gacy clown fuck. 1570 01:16:06,080 --> 01:16:08,717 Forget it, Jake, it's NoHo. 1571 01:16:12,821 --> 01:16:17,827 - (VIDEO GAME MUSIC) - (THUMPING) 1572 01:16:19,561 --> 01:16:22,427 (DUCK SCREAMING) 1573 01:16:22,429 --> 01:16:24,196 (FLESH SQUISHING) 1574 01:16:24,198 --> 01:16:26,367 (GRUNTING) 1575 01:16:28,969 --> 01:16:30,035 (DUCK SCREAMING) 1576 01:16:30,037 --> 01:16:30,973 (GLASS SHATTERING) 1577 01:16:32,540 --> 01:16:34,409 You don't fuck with the deaf. 1578 01:16:38,513 --> 01:16:41,217 (UPBEAT MUSIC) 1579 01:17:01,402 --> 01:17:03,468 This is our lovely pool. 1580 01:17:03,470 --> 01:17:06,205 I'm a part time makeup artist and Chet's a musician. 1581 01:17:06,207 --> 01:17:07,073 Hi. 1582 01:17:07,075 --> 01:17:08,173 Oh, huh. 1583 01:17:08,175 --> 01:17:09,275 What kind of music do you play? 1584 01:17:09,277 --> 01:17:10,610 Uh, heavy metal? 1585 01:17:10,612 --> 01:17:12,044 Oh, he's the lead drummer. 1586 01:17:12,046 --> 01:17:13,078 Percussions, babe, percussions. 1587 01:17:13,080 --> 01:17:14,279 Oh right, sorry. 1588 01:17:14,281 --> 01:17:15,381 Oh, you're gonna love this place. 1589 01:17:15,383 --> 01:17:17,283 Buddy Rich used to live here. 1590 01:17:17,285 --> 01:17:17,920 Who's he? 1591 01:17:18,687 --> 01:17:21,119 Perhaps they saw the show tonight. 1592 01:17:21,121 --> 01:17:24,056 No, perhaps they saw the show tonight. 1593 01:17:24,058 --> 01:17:26,128 Perhaps they saw the show tonight. 1594 01:17:28,062 --> 01:17:28,930 A plane? 1595 01:17:30,464 --> 01:17:31,800 Could you do me a favor? 1596 01:17:32,601 --> 01:17:34,333 Could you do me a favor? 1597 01:17:34,335 --> 01:17:37,872 (RHYTHMIC DRUM MUSIC) 1598 01:17:45,280 --> 01:17:47,113 CIARAN: Hope all is well, Trev. 1599 01:17:47,115 --> 01:17:49,047 Having a grand time with me clan. 1600 01:17:49,049 --> 01:17:50,048 Be back soon. 1601 01:17:50,050 --> 01:17:52,284 You and Owen take care of my paintings. 1602 01:17:52,286 --> 01:17:55,187 Someday they're gonna be worth millions. 1603 01:17:55,189 --> 01:17:57,257 F.U., B of A. 1604 01:17:57,259 --> 01:17:58,460 Cheers, Ciaran. 1605 01:18:23,285 --> 01:18:25,153 That fuckin' Mick. 1606 01:18:28,650 --> 01:18:33,650 Subtitles by explosiveskull 1607 01:18:34,629 --> 01:18:37,967 (UPBEAT MUSIC) 105954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.