All language subtitles for Ozark - 02x07 - One Way Out.REPACK.WEBRip.METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,353 --> 00:00:13,627 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 2 00:00:13,639 --> 00:00:14,979 [Wendy] How do we reconcile it? 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,883 I... I don't know that we see it 4 00:00:18,896 --> 00:00:20,966 as something that has to be reconciled. 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,042 I mean... wouldn't you agree, Marty? 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,087 [Marty inhales sharply] 7 00:00:29,947 --> 00:00:32,174 - Yeah. Yeah. - Mm-hmm. 8 00:00:33,283 --> 00:00:34,384 Uh... 9 00:00:35,118 --> 00:00:37,606 The way we see it, we're in the business 10 00:00:37,619 --> 00:00:39,985 of bringing prosperity to this lake... 11 00:00:40,582 --> 00:00:43,876 of helping to turn it into a year-round tourist destination, 12 00:00:43,877 --> 00:00:46,087 of helping our community thrive. 13 00:00:46,088 --> 00:00:48,523 And isn't that what it means to be a good neighbor? 14 00:00:49,341 --> 00:00:53,678 Set a good example for our children? A good person? 15 00:00:53,679 --> 00:00:55,989 [woman] Obviously, the FBI doesn't see it that way. 16 00:00:56,473 --> 00:00:58,866 Or they wouldn't have raided your home and 17 00:00:58,879 --> 00:01:01,048 brought you in for questioning, Marty. 18 00:01:04,648 --> 00:01:07,233 Well, they didn't bring me in. I volunteered. 19 00:01:07,234 --> 00:01:09,628 - [Wendy] Cooperated. - [woman] Under duress. 20 00:01:10,153 --> 00:01:11,296 [Wendy] How do you figure? 21 00:01:11,905 --> 00:01:14,323 [woman] They clearly thought you had something to hide, 22 00:01:14,324 --> 00:01:17,064 because they felt the need to come here in the middle of the night. 23 00:01:17,369 --> 00:01:19,161 [Wendy] Well, it was early morning, actually. 24 00:01:19,162 --> 00:01:21,390 [woman] When they knew you'd least expect them. 25 00:01:22,749 --> 00:01:24,935 I'm curious how you explain that. 26 00:01:29,673 --> 00:01:30,774 Marty. 27 00:01:51,361 --> 00:01:54,297 [breathes slowly] 28 00:02:07,544 --> 00:02:08,812 [Cade] The fuck you doing? 29 00:02:09,254 --> 00:02:11,047 It's obvious he ain't coming, Daddy. 30 00:02:11,048 --> 00:02:14,258 Not necessarily. Henry can be a tad erratic. 31 00:02:14,259 --> 00:02:16,903 Erratic ain't good enough when you're a parolee, Daddy. 32 00:02:17,512 --> 00:02:18,420 I said quit fucking with that. 33 00:02:18,433 --> 00:02:19,722 You're gonna draw attention to the merch. 34 00:02:19,723 --> 00:02:21,057 If you think someone's watching, 35 00:02:21,058 --> 00:02:23,392 all the more reason we should be getting the fuck out of here. 36 00:02:23,393 --> 00:02:26,187 - [car approaching] - Fuck. Cops. Go! 37 00:02:26,188 --> 00:02:28,564 Shit. Get the fuck out of here! Go! 38 00:02:28,565 --> 00:02:29,708 [Cade] Shit! 39 00:02:34,529 --> 00:02:37,948 Oh, y'all look like ants, scrambling from a hill I just stepped on. 40 00:02:37,949 --> 00:02:39,659 [laughs] 41 00:02:39,660 --> 00:02:41,243 You were supposed to come by boat. 42 00:02:41,244 --> 00:02:43,305 Well, uh, boat's out of commission. 43 00:02:43,914 --> 00:02:46,332 Besides, little girls need to learn to be on their toes. 44 00:02:46,333 --> 00:02:50,086 And quarter-wits need to take their advice and shove it 45 00:02:50,087 --> 00:02:52,338 before what's left of their brains leaks out. 46 00:02:52,339 --> 00:02:55,150 Stand down, Ruthie. The man's got money for us. 47 00:02:59,388 --> 00:03:02,556 Crown Vic? What, you trying to look like a cop? 48 00:03:02,557 --> 00:03:03,950 I got it at auction. 49 00:03:05,727 --> 00:03:07,812 So, y'all holding out on me? 50 00:03:07,813 --> 00:03:10,749 Or does this just boil down to a failure of imagination? 51 00:03:11,483 --> 00:03:12,650 It's off-season. 52 00:03:12,651 --> 00:03:15,277 Right. When we build our inventory. 53 00:03:15,278 --> 00:03:18,572 If you got something specific in mind, spit it out. 54 00:03:18,573 --> 00:03:20,658 All right. I'll give you ten grand 55 00:03:20,659 --> 00:03:24,888 if you can get me a FLIR Thermal Imaging System in the next 48. 56 00:03:25,789 --> 00:03:28,457 Well, that's like finding a pearl in pig shit. 57 00:03:28,458 --> 00:03:31,877 Sure. But if the pearl is so easy to find, 58 00:03:31,878 --> 00:03:36,024 it wouldn't even be worth the shit it was in, now would it? [laughing] 59 00:03:46,518 --> 00:03:47,786 [Marty] Is everything okay? 60 00:03:50,480 --> 00:03:52,249 Wendy, you all right? 61 00:03:54,276 --> 00:03:56,503 Wilkes thinks you're about to be arrested. 62 00:03:58,989 --> 00:04:00,549 Really? When did he say that? 63 00:04:02,200 --> 00:04:03,659 Couple of days ago. 64 00:04:03,660 --> 00:04:05,220 And you're just now bringing it up? 65 00:04:05,829 --> 00:04:08,456 Well, we've kind of had our hands full, Marty. 66 00:04:08,457 --> 00:04:10,958 Did he care to share how he came to this conclusion, 67 00:04:10,959 --> 00:04:12,409 or did he just kind of blurt it out? 68 00:04:12,422 --> 00:04:13,991 Does it matter how if he's right? 69 00:04:14,546 --> 00:04:16,881 How many other people have to betray us before we realize... 70 00:04:16,882 --> 00:04:19,901 Well, Rachel is not betraying us. 71 00:04:20,594 --> 00:04:23,596 She's wearing a wire, after she stole from us. 72 00:04:23,597 --> 00:04:28,142 A wire that she told us about, after she outed her handler to us. 73 00:04:28,143 --> 00:04:30,227 She could've shown you because she thought you were onto her, 74 00:04:30,228 --> 00:04:31,562 and she thought it was her best move. 75 00:04:31,563 --> 00:04:33,439 She obviously hasn't given anything to the FBI on us, 76 00:04:33,440 --> 00:04:35,065 otherwise she wouldn't have told us about it. 77 00:04:35,066 --> 00:04:37,043 How do you know she hasn't given them anything? 78 00:04:38,111 --> 00:04:40,404 Do you have any idea how long she's been wearing that wire? 79 00:04:40,405 --> 00:04:42,198 My guess is since she's been back. 80 00:04:42,199 --> 00:04:43,199 But you don't know for sure. 81 00:04:43,200 --> 00:04:45,176 Just like you don't know she's not playing us. 82 00:04:46,203 --> 00:04:49,246 Unless there's something I'm missing, something you're not telling me. 83 00:04:49,247 --> 00:04:51,207 Why do I get the feeling I'm the one being interrogated here? 84 00:04:51,208 --> 00:04:54,084 'Cause I told you she couldn't be trusted, and you didn't believe me. 85 00:04:54,085 --> 00:04:55,645 [cell phone chimes] 86 00:04:58,298 --> 00:04:59,280 Was that her? 87 00:04:59,281 --> 00:05:00,966 "I need to see you as soon as possible." 88 00:05:00,967 --> 00:05:02,760 - No. - Could be important. 89 00:05:02,761 --> 00:05:04,261 None of us can step in the Blue Cat again. 90 00:05:04,262 --> 00:05:07,115 Charlotte, you're no longer working at the Blue Cat. 91 00:05:07,390 --> 00:05:09,242 - Wait, what? - I'll explain later. 92 00:05:09,684 --> 00:05:11,310 [Charlotte] You're the one that wanted me working there. 93 00:05:11,311 --> 00:05:12,662 Well, now we don't. 94 00:05:13,480 --> 00:05:15,481 Go tell your brother, just because he's suspended, 95 00:05:15,482 --> 00:05:16,941 that doesn't mean he gets to sleep in all day. 96 00:05:16,942 --> 00:05:19,068 I want him at that table, doing his homework 97 00:05:19,069 --> 00:05:21,209 and only his homework, by the time I'm out the door. 98 00:05:21,655 --> 00:05:24,007 Nothing in this house makes any fucking sense. 99 00:05:24,324 --> 00:05:26,200 I don't think we can avoid the Blue Cat entirely. 100 00:05:26,201 --> 00:05:29,036 It'll just tip off the FBI that we're onto her. 101 00:05:29,037 --> 00:05:30,204 What would you rather do? 102 00:05:30,205 --> 00:05:31,789 I'd like to take advantage of the situation 103 00:05:31,790 --> 00:05:34,124 and feed them misinformation. Excuse me. 104 00:05:34,125 --> 00:05:36,144 That is way too risky. What if you slip 105 00:05:36,157 --> 00:05:38,075 and tell her something you shouldn't? 106 00:05:39,256 --> 00:05:41,191 I think I'm capable of a little discretion. 107 00:05:43,552 --> 00:05:45,845 The safest choice is a clean break. 108 00:05:45,846 --> 00:05:48,097 Since when were you one for taking unnecessary risks? 109 00:05:48,098 --> 00:05:49,890 Please tell the kids that breakfast is ready. 110 00:05:49,891 --> 00:05:51,951 I gotta go take care of some business at the club. 111 00:05:54,020 --> 00:05:57,106 Don't forget we have that PR agent thing at ten. 112 00:05:57,107 --> 00:05:59,042 - Helen had to haul ass... - Got it. 113 00:06:05,240 --> 00:06:07,008 [Cade] It's just a little water, baby. 114 00:06:11,580 --> 00:06:14,140 And you're sure his boat's got a FLIR Imaging System? 115 00:06:14,708 --> 00:06:17,978 If he talked about that boat any more, you'd think he married it. 116 00:06:19,212 --> 00:06:22,298 Lulu said that he just about moans its name 117 00:06:22,299 --> 00:06:24,258 when she goes down on him in the parking lot. 118 00:06:24,259 --> 00:06:26,635 It'd be a real shame to squander all this time 119 00:06:26,636 --> 00:06:29,889 we could be spending on more remunerative opportunities. 120 00:06:29,890 --> 00:06:32,641 Opportunities with a pay-off we actually know exists. 121 00:06:32,642 --> 00:06:36,371 I can't steal Marty's money if I don't know where it is, Daddy. 122 00:06:38,189 --> 00:06:39,148 I'm trying. 123 00:06:39,149 --> 00:06:42,043 - Try harder. - I said I'm working on it, okay? 124 00:06:53,246 --> 00:06:54,472 [Cade chuckles] 125 00:06:55,081 --> 00:06:58,351 Don't mind if I do. We'll come back after dark, Ruthie. 126 00:06:59,002 --> 00:07:00,103 [chuckles] 127 00:07:05,008 --> 00:07:06,108 [Rachel] Hi. 128 00:07:06,718 --> 00:07:08,445 Hi. Everything all right? 129 00:07:09,763 --> 00:07:11,031 [cell phone chimes] 130 00:07:15,018 --> 00:07:17,287 I can't stop thinking about last night. 131 00:07:20,148 --> 00:07:21,416 Yeah, me, too. 132 00:07:23,109 --> 00:07:26,296 I could hardly sleep, wondering when I'd see you again. 133 00:07:27,238 --> 00:07:28,715 Yeah, that makes two of us. 134 00:07:31,409 --> 00:07:33,619 Turns out I didn't have to wait very long, did I? 135 00:07:33,620 --> 00:07:34,846 No, you didn't. 136 00:07:36,790 --> 00:07:37,890 Thank God. 137 00:07:42,295 --> 00:07:44,981 God, I wish we didn't have customers here right now. 138 00:07:48,885 --> 00:07:49,986 Why's that? 139 00:07:51,346 --> 00:07:53,222 Don't make me say it. I'll blush. 140 00:07:53,223 --> 00:07:54,741 [Marty typing] 141 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 Well, I'd, uh... I'd really love to hear you say it, Rachel, 142 00:07:59,813 --> 00:08:03,708 because, uh, you've piqued my interest, and I'm a curious guy. 143 00:08:19,082 --> 00:08:20,183 Hmm. 144 00:08:21,209 --> 00:08:25,980 Maybe you could come by around closing, and I could show you. 145 00:08:53,158 --> 00:08:54,509 Should I wait for you? 146 00:09:24,064 --> 00:09:25,165 [door closes] 147 00:09:26,858 --> 00:09:29,961 Hi, Charlie. Hey, it's me. It's Wendy. I just... 148 00:09:30,445 --> 00:09:32,304 I don't want you to think that I have 149 00:09:32,317 --> 00:09:34,364 forgotten you or that I'm ignoring you. 150 00:09:34,365 --> 00:09:37,093 I just... I just need some time to, 151 00:09:37,702 --> 00:09:40,204 I don't know, process our conversation. 152 00:09:40,205 --> 00:09:42,657 I just need to think it through, 153 00:09:42,670 --> 00:09:45,876 so if you could just bear with me, okay? 154 00:09:45,877 --> 00:09:48,646 I'll... I'll call you. Thanks, bye. 155 00:09:49,756 --> 00:09:52,341 [grunting] 156 00:09:52,342 --> 00:09:55,236 Looks like you've got some serious problems. 157 00:09:55,595 --> 00:09:58,806 You're lucky Helen called while the situation is salvageable. 158 00:09:58,807 --> 00:10:01,934 Albeit with an extremely aggressive approach. 159 00:10:01,935 --> 00:10:04,245 Or as it's known around here, 40 minutes of hell. 160 00:10:05,563 --> 00:10:06,688 Not sure I follow. 161 00:10:06,689 --> 00:10:10,234 The full-court press, pioneered by Nolan Richardson 162 00:10:10,235 --> 00:10:12,921 when he led the Razorbacks to the '94 national title? 163 00:10:13,571 --> 00:10:15,864 - And adopted by Mizzou... - Right. 164 00:10:15,865 --> 00:10:17,561 ...when his longtime assistant Mike 165 00:10:17,574 --> 00:10:19,451 Anderson coached the Tigers? Come on. 166 00:10:19,452 --> 00:10:21,912 [scoffs] I've never even been to the Ozarks before, and I knew that. 167 00:10:21,913 --> 00:10:23,013 Yeah. 168 00:10:24,415 --> 00:10:28,085 Well, just like Coach Richardson's famous full-court press, 169 00:10:28,086 --> 00:10:31,522 our strategy is to play offense and defense with equal intensity. 170 00:10:31,965 --> 00:10:34,133 Facebook, Twitter, Instagram. 171 00:10:34,134 --> 00:10:35,467 I'll be posting regularly 172 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 - and expecting you all to do the same. - Mm-hmm. 173 00:10:37,554 --> 00:10:41,223 And tomorrow, a lifestyle reporter from the Kansas City Star 174 00:10:41,224 --> 00:10:42,975 will be interviewing you in your home 175 00:10:42,976 --> 00:10:45,144 and doing a photo spread of the family. 176 00:10:45,145 --> 00:10:47,938 You all have such a wholesome look, 177 00:10:47,939 --> 00:10:50,113 and we want to emphasize the casino as 178 00:10:50,126 --> 00:10:52,401 an approachable mom-and-pop operation. 179 00:10:52,402 --> 00:10:54,379 How do you know what our family looks like? 180 00:10:55,196 --> 00:10:56,296 Helen. 181 00:10:57,949 --> 00:11:00,760 Yeah. Um... 182 00:11:02,203 --> 00:11:04,913 Tell me about the defensive part of our full-court press. 183 00:11:04,914 --> 00:11:07,207 [woman] The problem with the US justice system is 184 00:11:07,208 --> 00:11:09,877 it doesn't prove innocence, even if you're acquitted. 185 00:11:09,878 --> 00:11:12,397 So, it's up to us to wash the stink off by 186 00:11:12,410 --> 00:11:14,798 hitting your little FBI problem head-on. 187 00:11:14,799 --> 00:11:17,718 So you're going to look gracious about the investigation. 188 00:11:17,719 --> 00:11:19,887 Smile it off as a misunderstanding. 189 00:11:19,888 --> 00:11:23,825 I'm supposed to smile about the FBI threatening to put my kids in prison? 190 00:11:24,142 --> 00:11:27,078 Do you want to act righteous, Marty, or do you wanna win? 191 00:11:27,562 --> 00:11:30,230 I work with winners. I bet your wife does, too. 192 00:11:30,231 --> 00:11:31,690 And she'd know the right answer 193 00:11:31,691 --> 00:11:34,276 - from her work in politics. - Hmm. [chuckles] 194 00:11:34,277 --> 00:11:37,213 Speaking of which, when are we expecting Wendy? 195 00:11:38,865 --> 00:11:40,741 - [man] Get up! - [Wendy grunting] 196 00:11:40,742 --> 00:11:42,485 I have a 14-year-old boy named Jonah 197 00:11:42,498 --> 00:11:44,482 and a 15-year-old girl named Charlotte. 198 00:11:46,372 --> 00:11:47,970 The boy, he's really, really smart. 199 00:11:47,983 --> 00:11:49,750 He's a little awkward, but, you know, 200 00:11:49,751 --> 00:11:51,335 I bet if you gave him a jet engine, 201 00:11:51,336 --> 00:11:53,795 he could take it apart, and he could put it back together again. 202 00:11:53,796 --> 00:11:56,965 And the 15-year-old, she doesn't apply herself as much, 203 00:11:56,966 --> 00:11:59,527 but nothing gets by her, believe me. No! 204 00:12:00,428 --> 00:12:02,530 No. [panting] 205 00:12:03,681 --> 00:12:05,021 - [Wendy shouts] - [trunk slams] 206 00:12:05,850 --> 00:12:08,578 - Hi, this is Wendy. Leave me a message. - [beeps] 207 00:13:06,869 --> 00:13:07,970 Wendy! 208 00:13:14,502 --> 00:13:15,770 Wendy! 209 00:13:17,714 --> 00:13:21,359 [man] Shall not go unpunished. Can't go unpunished. 210 00:13:25,680 --> 00:13:29,909 Until the lies will be destroyed. Must be destroyed. 211 00:13:34,314 --> 00:13:35,414 Hey. 212 00:13:35,815 --> 00:13:36,915 Where is she? 213 00:13:37,442 --> 00:13:39,662 I haven't the faintest clue what you're talking about. 214 00:13:39,902 --> 00:13:41,003 Wendy. 215 00:13:41,654 --> 00:13:43,905 I just found her car out in the middle of fucking nowhere, 216 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 with tire tracks leading away from it. 217 00:13:45,283 --> 00:13:47,659 The same exact stunt you and Jacob pulled on me a few months ago. 218 00:13:47,660 --> 00:13:50,596 Now, why would we go and do a thing like that to Wendy? 219 00:13:51,164 --> 00:13:52,331 Cut the shit. 220 00:13:52,332 --> 00:13:55,768 We don't sell fertilizer, Byrde. That's two rows down. 221 00:14:00,256 --> 00:14:01,923 We both know that you're still pissed off at her 222 00:14:01,924 --> 00:14:05,135 for burning the field and lying to you about getting a kid. 223 00:14:05,136 --> 00:14:07,613 Sounds like maybe she deserved to be taken. 224 00:14:08,097 --> 00:14:09,869 Darlene, I'm gonna give you two minutes 225 00:14:09,882 --> 00:14:11,641 to decide whether you wanna start a war 226 00:14:11,642 --> 00:14:14,269 that you have zero chance of winning. 227 00:14:14,270 --> 00:14:15,580 Or maybe she left you. 228 00:14:16,272 --> 00:14:18,732 Oh, she's a devious one, that Wendy. 229 00:14:18,733 --> 00:14:21,193 Tell me where Jacob is, okay? Maybe I'll talk to the sane one. 230 00:14:21,194 --> 00:14:24,154 Jacob had other urgent business to attend to. 231 00:14:24,155 --> 00:14:26,365 Something to do with cleaning up the mess 232 00:14:26,366 --> 00:14:28,909 you and your treacherous wife made on our property. 233 00:14:28,910 --> 00:14:32,746 That fire in your fields is gonna be the least of your fucking problems 234 00:14:32,747 --> 00:14:34,706 unless you return my wife to me immediately... 235 00:14:34,707 --> 00:14:37,685 I can't return what I don't have. 236 00:14:42,048 --> 00:14:43,840 [thudding] 237 00:14:43,841 --> 00:14:46,194 [door opens] 238 00:15:05,655 --> 00:15:07,048 - Mason... - Shut up. 239 00:15:08,199 --> 00:15:10,801 Before you say a word, you need to know how this works. 240 00:15:11,077 --> 00:15:13,406 Whatever happens down here, you control. 241 00:15:13,419 --> 00:15:15,622 The more you lie, the messier it gets. 242 00:15:15,623 --> 00:15:18,351 But if all you do is tell me the unadulterated truth, 243 00:15:18,668 --> 00:15:19,584 this'll be painless. 244 00:15:19,585 --> 00:15:22,087 - I heard you praying out there, Trying - I think you should tell the truth. 245 00:15:22,088 --> 00:15:24,214 - Maybe you should stop lying. - to summon the strength to do this. 246 00:15:24,215 --> 00:15:27,551 - For once! - We both know this is not who you are. 247 00:15:27,552 --> 00:15:30,488 - Oh, really? - No. Mason! 248 00:15:30,972 --> 00:15:33,265 You're a good man. 249 00:15:33,266 --> 00:15:35,434 [stammers] You're genuine. You're selfless. 250 00:15:35,435 --> 00:15:37,727 You're the farthest thing from a killer there is! 251 00:15:37,728 --> 00:15:39,396 Lucifer was an angel before he fell. 252 00:15:39,397 --> 00:15:42,107 He was pristine, he was blameless, and then one day, he wasn't. 253 00:15:42,108 --> 00:15:45,986 Lucifer wasn't a father. He didn't have a little boy to lose. 254 00:15:45,987 --> 00:15:48,214 Neither do I! 255 00:15:49,031 --> 00:15:51,783 [stammers] What are you... What are you talking about? 256 00:15:51,784 --> 00:15:53,285 What, did something happen to your son? 257 00:15:53,286 --> 00:15:55,620 - Don't. Don't, don't. - No, what? Did somebody hurt him? 258 00:15:55,621 --> 00:15:57,330 Mason! Mason, you tell me what's going on! 259 00:15:57,331 --> 00:16:00,083 You know what's going on! You're the one that did it! 260 00:16:00,084 --> 00:16:02,085 - What do you mean? - And now you got the guts to lie to me, 261 00:16:02,086 --> 00:16:04,963 - when I can take your fucking face off? - I'm not lying. 262 00:16:04,964 --> 00:16:07,841 You threatened me. You told me not to take my son to the police, 263 00:16:07,842 --> 00:16:10,093 then you had him taken from his father! 264 00:16:10,094 --> 00:16:12,471 - I don't know anything about this. Mason! - Oh, God! 265 00:16:12,472 --> 00:16:16,516 "A false witness will not go unpunished, and a liar will be destroyed." 266 00:16:16,517 --> 00:16:17,893 Mason. 267 00:16:17,894 --> 00:16:21,354 "A false witness will not go unpunished, and a liar will be destroyed." 268 00:16:21,355 --> 00:16:24,274 Mason, I don't have anything to gain from taking your son! 269 00:16:24,275 --> 00:16:25,751 But I can get him back. 270 00:16:26,611 --> 00:16:30,298 But I have to be alive. We can turn this around. 271 00:16:30,865 --> 00:16:33,509 But the second I die, it's over. 272 00:16:33,826 --> 00:16:35,761 Let me help you get your son. 273 00:16:43,211 --> 00:16:45,313 [cell phone ringing] 274 00:16:47,632 --> 00:16:50,234 - Hello. - Marty, it's Mason. 275 00:16:53,429 --> 00:16:54,513 Mason? 276 00:16:54,514 --> 00:16:55,615 I have Wendy. 277 00:16:58,434 --> 00:17:00,661 She says that you can get Zeke back for me. 278 00:17:01,979 --> 00:17:05,708 The police took my son, and I want him back. 279 00:17:06,692 --> 00:17:08,794 Before sunrise tomorrow or Wendy dies. 280 00:17:09,153 --> 00:17:14,324 If you call the cops or the cartel or the Snells, Wendy dies. 281 00:17:14,325 --> 00:17:18,179 If anyone other than you and my son show up tomorrow morning, 282 00:17:18,621 --> 00:17:20,956 Wendy is dead. Are we clear? 283 00:17:20,957 --> 00:17:22,502 Let me talk to Wendy. I'm not doing 284 00:17:22,515 --> 00:17:24,280 anything until I know she's all right. 285 00:17:28,881 --> 00:17:32,259 - [stammers] I'm here, Marty. I'm fine. - Where? Where's "here"? 286 00:17:32,260 --> 00:17:34,737 - Where are you? - I don't know. 287 00:17:35,221 --> 00:17:36,137 Try to find out. 288 00:17:36,138 --> 00:17:38,282 It doesn't matter unless you have Zeke. 289 00:17:38,808 --> 00:17:40,308 Call Wilkes. He'll help you. 290 00:17:40,309 --> 00:17:42,352 He knows people in almost every state agency. 291 00:17:42,353 --> 00:17:45,313 Wendy, hang on. This is crazy. I can't get that kid in a day. 292 00:17:45,314 --> 00:17:46,582 [line disconnects] 293 00:17:47,191 --> 00:17:48,291 Wendy. 294 00:17:49,318 --> 00:17:50,418 Hello. 295 00:18:02,206 --> 00:18:04,308 [screaming in distance] 296 00:18:13,426 --> 00:18:14,527 [sniffles] 297 00:18:17,179 --> 00:18:18,279 [faucet running] 298 00:18:30,818 --> 00:18:32,503 [knock on door] 299 00:18:32,987 --> 00:18:34,880 [Ruth clears throat] One second. 300 00:18:36,824 --> 00:18:37,924 What do you want? 301 00:18:38,242 --> 00:18:40,952 I think Wyatt ought to be the one who comes with me tonight. 302 00:18:40,953 --> 00:18:44,289 Why? You want him to go from dropout to juvie in 24 hours? 303 00:18:44,290 --> 00:18:45,290 Now, Ruthie, that's not... 304 00:18:45,291 --> 00:18:47,584 What? How about we get him a drug charge while we're at it? 305 00:18:47,585 --> 00:18:49,628 Make sure he hits for the delinquency cycle. 306 00:18:49,629 --> 00:18:51,630 He ain't gonna get caught. 307 00:18:51,631 --> 00:18:52,732 'Cause he ain't going. 308 00:18:54,091 --> 00:18:57,153 There's no need for you to be taking a risk like this, Ruthie. 309 00:18:59,430 --> 00:19:02,182 Risk? What risk? 310 00:19:02,183 --> 00:19:05,077 You ain't been right since that night with the cartel. 311 00:19:07,480 --> 00:19:10,750 Just worry about yourself. I'm fucking fine. 312 00:19:27,416 --> 00:19:28,517 [sighs] 313 00:19:38,969 --> 00:19:40,112 [sighs] 314 00:19:42,682 --> 00:19:43,782 Hey. 315 00:19:44,392 --> 00:19:47,727 You know what these are? Email exchanges with my PAC board, 316 00:19:47,728 --> 00:19:49,396 trying to convince them not to resign 317 00:19:49,409 --> 00:19:51,064 'cause of your FBI shitstorm, okay? 318 00:19:51,065 --> 00:19:52,565 - Well, sorry about that. - So, whatever emergency 319 00:19:52,566 --> 00:19:54,818 you couldn't tell Jim about on the phone better not be bullshit... 320 00:19:54,819 --> 00:19:56,027 - Well, listen... - ...'cause you're interrupting 321 00:19:56,028 --> 00:19:59,507 - some very important things, and... - Wendy has been kidnapped, okay? 322 00:20:00,032 --> 00:20:00,949 Kidnapped? 323 00:20:00,950 --> 00:20:03,076 That's right. Yeah, her life's in danger. 324 00:20:03,077 --> 00:20:05,453 - And I need you to do something for me. - Okay. Okay, okay. 325 00:20:05,454 --> 00:20:07,664 - Um... there's a... - Call the FBI... 326 00:20:07,665 --> 00:20:09,290 - No. You can't call the FBI. - You know what? 327 00:20:09,291 --> 00:20:10,558 You'd get her killed. We both know that. 328 00:20:10,570 --> 00:20:11,793 I have friends whose security firms 329 00:20:11,794 --> 00:20:14,671 - specialize in this sort of thing. - No, no. Hey. No security, no feds. 330 00:20:14,672 --> 00:20:16,256 - It's gotta be done bloodless. Listen... - Oh, come on. 331 00:20:16,257 --> 00:20:19,050 As long as Wendy's okay, why do you care how it ends? 332 00:20:19,051 --> 00:20:20,427 Because I do. It's gotta be done bloodless, 333 00:20:20,428 --> 00:20:21,803 and there's just one way to do that. 334 00:20:21,804 --> 00:20:23,763 And this is gonna sound a little bit crazy... 335 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 Yeah? Crazier than everything else that's happening here? 336 00:20:25,725 --> 00:20:30,913 [sighs] I need you to get me this baby from Social Services today. 337 00:20:32,314 --> 00:20:34,041 - Crazy. Yeah. - Yeah. Well... 338 00:20:34,734 --> 00:20:36,335 That's flat fucking insane. 339 00:20:55,296 --> 00:20:57,147 So you know I'm not a monster. 340 00:20:58,507 --> 00:21:00,192 I'd never think that, Mason. 341 00:21:04,513 --> 00:21:08,701 I think you're confused... and lost. 342 00:21:11,103 --> 00:21:14,373 But that's only natural when you've been lied to so many times. 343 00:21:26,535 --> 00:21:29,305 Grace was one of the bodies they found at the Snells. 344 00:21:37,379 --> 00:21:39,398 - The police said... - The police lied. 345 00:21:40,591 --> 00:21:42,026 We told them to. 346 00:21:48,808 --> 00:21:50,993 When I told everybody that I wasn't... 347 00:21:53,103 --> 00:21:54,789 crazy, that... that I knew Grace, that 348 00:21:54,802 --> 00:21:56,564 I knew that she wouldn't just leave... 349 00:21:56,565 --> 00:21:58,500 Yeah, you were right, Mason. 350 00:22:02,530 --> 00:22:05,007 Grace was murdered, and we helped cover it up. 351 00:22:22,550 --> 00:22:23,901 [exhales] 352 00:22:27,471 --> 00:22:28,572 Um... 353 00:22:29,682 --> 00:22:31,033 Do you, um... 354 00:22:31,976 --> 00:22:33,327 know where she is? 355 00:22:34,854 --> 00:22:36,121 I wish I did. 356 00:22:39,275 --> 00:22:41,985 All Marty and I did was give them bones to put in her place 357 00:22:41,986 --> 00:22:43,963 and threaten the medical examiner. 358 00:22:45,281 --> 00:22:48,133 [sighs] Like you threatened me. 359 00:22:49,660 --> 00:22:51,220 [panting] 360 00:22:53,289 --> 00:22:56,934 That was a warning. That was not a threat. 361 00:22:58,752 --> 00:23:01,713 That was me trying to protect you, 362 00:23:01,714 --> 00:23:04,400 because I know too well what the Snells are capable of. 363 00:23:05,718 --> 00:23:07,152 'Cause you work with them. 364 00:23:08,262 --> 00:23:09,863 Not because we want to. 365 00:23:11,849 --> 00:23:13,033 Because... 366 00:23:14,310 --> 00:23:15,411 uh... 367 00:23:18,063 --> 00:23:19,581 we felt we had to. 368 00:23:20,941 --> 00:23:23,377 Convinced ourselves it was the only way. 369 00:23:24,904 --> 00:23:26,046 [scoffs] 370 00:23:27,197 --> 00:23:29,466 That's the thing that no one tells you about evil. 371 00:23:32,453 --> 00:23:37,224 They make it seem like there are two clearly marked paths 372 00:23:38,250 --> 00:23:43,897 with flashing signs pointing out each way: sin, redemption. 373 00:23:45,382 --> 00:23:48,217 I mean, they tell you Adam and Eve knew that they could eat 374 00:23:48,218 --> 00:23:52,072 from every single tree in that garden, except one. 375 00:23:53,432 --> 00:23:54,992 But the truth is, 376 00:23:55,601 --> 00:23:59,496 evil comes when the righteous path is so hidden... 377 00:24:02,149 --> 00:24:04,710 it just looks like there's only one way out. 378 00:24:09,990 --> 00:24:12,408 The truth is Adam and Eve probably grabbed that apple 379 00:24:12,409 --> 00:24:15,721 because they were fucking starving, and it was the first tree they saw. 380 00:24:17,039 --> 00:24:18,807 Not that that's any excuse. 381 00:24:19,959 --> 00:24:23,312 Or that I ever deserve your forgiveness. I just... 382 00:24:25,339 --> 00:24:27,691 I don't want you to make the same mistake. 383 00:24:28,592 --> 00:24:30,903 I don't want you to do something you regret 384 00:24:31,345 --> 00:24:33,572 because you think there's only one way. 385 00:24:36,684 --> 00:24:38,952 There is another path for you. 386 00:24:40,312 --> 00:24:42,081 It's a better path. 387 00:24:44,525 --> 00:24:46,210 I can help you find it. 388 00:24:48,195 --> 00:24:50,947 You have no idea what I would have done 389 00:24:50,948 --> 00:24:53,383 if someone had come along and done that for me. 390 00:24:57,121 --> 00:24:58,514 Find it how? 391 00:24:59,498 --> 00:25:00,891 What do you need? 392 00:25:02,668 --> 00:25:05,979 Clothes for Zeke? Formula? I can get you money. 393 00:25:08,173 --> 00:25:11,693 Do you wanna move? Wipe the slate clean? 394 00:25:13,595 --> 00:25:17,807 Point to a map, anywhere on a map. I can get you an apartment. 395 00:25:17,808 --> 00:25:20,226 I can even put down a security deposit. 396 00:25:20,227 --> 00:25:22,830 By the time Zeke is back in your arms, 397 00:25:24,023 --> 00:25:27,626 your new life can be ready, waiting for you to walk into it. 398 00:25:33,282 --> 00:25:36,135 But first, I really need to pee. 399 00:25:38,328 --> 00:25:39,805 [chuckles softly] 400 00:26:10,569 --> 00:26:12,212 I need my hands to... 401 00:26:19,870 --> 00:26:20,970 Thank you. 402 00:26:26,668 --> 00:26:29,049 Really think I'm gonna try and squeeze through the window? 403 00:27:26,478 --> 00:27:27,955 Gilroy's gonna wonder. 404 00:27:28,689 --> 00:27:32,441 Legitimate businessmen don't need babies at a moment's notice. 405 00:27:32,442 --> 00:27:33,752 But you know what? 406 00:27:35,737 --> 00:27:38,173 Let me be very clear, okay? 407 00:27:39,158 --> 00:27:42,010 I'm gonna get this done for you, for Wendy. 408 00:27:42,619 --> 00:27:48,684 But the second this little circus ends, our relationship ceases to exist. 409 00:27:54,381 --> 00:27:55,565 [toilet flushing] 410 00:28:33,045 --> 00:28:34,354 [sighs] 411 00:28:39,426 --> 00:28:40,937 You know, Marty and his wife Wendy 412 00:28:40,950 --> 00:28:42,803 are upstanding members of the community. 413 00:28:42,804 --> 00:28:47,993 They're business owners. They're parents. They're Christians. 414 00:28:48,810 --> 00:28:49,852 You know? 415 00:28:49,853 --> 00:28:51,688 They're close friends of Mason Young, 416 00:28:51,701 --> 00:28:53,522 former members of his congregation. 417 00:28:53,523 --> 00:28:55,524 They were donating money to help him build a church. 418 00:28:55,525 --> 00:29:00,154 They started a GoFundMe page when the pastor fell on hard times. 419 00:29:00,155 --> 00:29:03,091 So, I think we can all agree this is a... 420 00:29:03,867 --> 00:29:06,970 this is an ideal situation for Ezekiel, 421 00:29:07,454 --> 00:29:10,849 fostered by a friendly family who shares Mason's values. 422 00:29:11,708 --> 00:29:14,853 You, uh, interested in fostering other children, Mr. Byrde? 423 00:29:15,754 --> 00:29:17,689 Oh, uh... 424 00:29:18,131 --> 00:29:22,927 [stammers] This is a real special circumstance. 425 00:29:22,928 --> 00:29:25,805 [Gilroy] You see, I'm working my tail off here 426 00:29:25,806 --> 00:29:29,409 to try and get my department's priorities back on track, but, uh... 427 00:29:29,977 --> 00:29:31,482 I'm having the hardest time finding 428 00:29:31,495 --> 00:29:33,342 foster families that can help me do that. 429 00:29:33,772 --> 00:29:36,399 Foster families who promote the sort of values 430 00:29:36,400 --> 00:29:41,129 that can combat the moral decay that our society is experiencing. 431 00:29:41,238 --> 00:29:43,364 Yeah. Amen. Well, listen. I'll tell you what. 432 00:29:43,365 --> 00:29:48,035 This situation has really awakened in me and my wife, uh, 433 00:29:48,036 --> 00:29:52,832 the deep need that's out there for that, uh, crisis, really. And, uh... 434 00:29:52,833 --> 00:29:54,166 [Gilroy chuckles] I'm glad to hear that. 435 00:29:54,167 --> 00:29:58,421 Yeah. So let me broach that subject with my wife, please, 436 00:29:58,422 --> 00:30:01,590 you know, right after we get this situation underway. 437 00:30:01,591 --> 00:30:03,342 You'll broach it with her, 438 00:30:03,343 --> 00:30:06,887 and I'll see that this little situation gets resolved right away. 439 00:30:06,888 --> 00:30:08,597 I can't tell you how much I appreciate that. 440 00:30:08,598 --> 00:30:10,433 You'll be receiving a call saying 441 00:30:10,434 --> 00:30:14,371 Ezekiel's ready to be picked up in about, uh, ten days. 442 00:30:17,691 --> 00:30:21,503 Ten days? Uh... Uh, Mr. Gilroy... 443 00:30:22,612 --> 00:30:23,713 Uh... 444 00:30:25,365 --> 00:30:28,051 You know, I think that it is vital 445 00:30:28,577 --> 00:30:33,706 that Ezekiel spends as little time as possible in the system, 446 00:30:33,707 --> 00:30:35,961 to minimize the exposure to that 447 00:30:35,974 --> 00:30:38,919 moral decay that you were talking about. 448 00:30:38,920 --> 00:30:40,929 He's barely been in the system 48 hours. 449 00:30:40,942 --> 00:30:42,411 That's 48 hours too many. 450 00:30:44,051 --> 00:30:44,967 So you're saying... 451 00:30:44,968 --> 00:30:49,322 We were hoping to have custody of Ezekiel tonight. 452 00:30:50,640 --> 00:30:57,497 It would be an understatement to say that this request is highly unusual. 453 00:30:58,023 --> 00:31:00,917 I understand that, yeah, but, uh... 454 00:31:01,568 --> 00:31:02,668 [sighs] 455 00:31:03,820 --> 00:31:07,907 Mason Young has lost a tremendous amount in three months. 456 00:31:07,908 --> 00:31:11,035 He's had his church burned to the ground, his wife has abandoned him, 457 00:31:11,036 --> 00:31:15,557 and now his son Ezekiel, without any warning, without any explanation. 458 00:31:16,083 --> 00:31:19,352 And we're concerned that... that, uh... 459 00:31:20,379 --> 00:31:25,549 that Mason might not be able to handle a loss like this. 460 00:31:25,550 --> 00:31:31,597 And so, you know, I'm asking for your help as a fellow man, 461 00:31:31,598 --> 00:31:36,435 a fellow Christian, to help steady this man's soul, uh... 462 00:31:36,436 --> 00:31:43,502 by placing his son, his only anchor, in a home that he knows, that he trusts. 463 00:31:45,737 --> 00:31:47,005 Right away. 464 00:31:58,625 --> 00:32:00,143 You want some tea? 465 00:32:05,424 --> 00:32:08,610 My grandmama believed there was nothing that couldn't be made better... 466 00:32:09,553 --> 00:32:10,779 by a cup of tea. 467 00:32:24,401 --> 00:32:26,378 [inhales] I killed her. 468 00:32:27,821 --> 00:32:31,550 [sniffles] She warned me, you know? Told me to stop being so stubborn, 469 00:32:32,617 --> 00:32:35,411 go back to the water. [chuckles] 470 00:32:35,412 --> 00:32:36,513 [sniffles] 471 00:32:37,664 --> 00:32:41,560 And be thankful for what we had, but... 472 00:32:44,671 --> 00:32:45,771 I didn't listen. 473 00:32:51,636 --> 00:32:53,029 I killed her. 474 00:33:00,562 --> 00:33:03,957 Mason. Mason, look at me. 475 00:33:05,942 --> 00:33:11,548 There's a sweetness in surrendering right now, because it's easy. 476 00:33:13,074 --> 00:33:14,575 Because no one would blame you for it. 477 00:33:14,576 --> 00:33:16,678 Because, hell, I wouldn't blame you for it. 478 00:33:17,454 --> 00:33:19,264 But that guilt you're feeling... 479 00:33:20,081 --> 00:33:22,350 it's the Devil tempting you. 480 00:33:23,293 --> 00:33:25,520 Because there's a little boy out there, 481 00:33:26,963 --> 00:33:30,025 and he needs you more than anything in the world. 482 00:33:31,843 --> 00:33:33,028 And that guilt. 483 00:33:34,763 --> 00:33:36,656 It does nothing for him. 484 00:33:39,559 --> 00:33:41,411 My sin was pride. 485 00:33:44,356 --> 00:33:46,833 [sniffles] You came to us... 486 00:33:49,194 --> 00:33:54,549 and I knew you weren't believers. I knew that you were lying. 487 00:33:59,788 --> 00:34:02,932 And I still thought I could change you. [laughing] 488 00:34:06,586 --> 00:34:09,246 I still thought I could turn you into something that you weren't. 489 00:34:12,509 --> 00:34:14,027 Maybe you still can. 490 00:34:17,764 --> 00:34:19,699 [kettle whistling] 491 00:34:23,895 --> 00:34:25,705 Why the fuck hasn't Marty called? 492 00:34:30,569 --> 00:34:31,670 [Mason grunts] 493 00:34:32,696 --> 00:34:35,364 [grunts, yells] 494 00:34:35,365 --> 00:34:36,716 [groans] 495 00:34:41,079 --> 00:34:42,639 [Wendy] Help! 496 00:34:43,999 --> 00:34:47,560 [yelling, grunting] 497 00:34:49,296 --> 00:34:52,381 Help! Stop! Stop it! 498 00:34:52,382 --> 00:34:54,317 Stop! No, stop! 499 00:35:00,098 --> 00:35:03,076 - [Wendy screaming] - Shh. 500 00:35:13,320 --> 00:35:14,945 [Wendy] No, please! 501 00:35:14,946 --> 00:35:17,173 [screaming continues] 502 00:35:18,366 --> 00:35:19,466 Please, stop! 503 00:35:25,915 --> 00:35:27,740 [Mason] You know, I should really just 504 00:35:27,753 --> 00:35:29,710 thank you for making this easier on me. 505 00:35:29,711 --> 00:35:32,021 - Please, please, please, please... - Shut up! 506 00:35:34,090 --> 00:35:36,192 [cell phone ringing] 507 00:35:40,555 --> 00:35:43,474 [breathing heavily] Yeah? 508 00:35:43,475 --> 00:35:46,060 Mason, it's Marty. I've got Zeke. 509 00:35:46,061 --> 00:35:48,081 They just gave him to me. Let me show him to you. 510 00:35:48,521 --> 00:35:51,899 Hey, say hello to your dad. Say hello to your dad, huh? 511 00:35:51,900 --> 00:35:54,610 Say hello, little guy. Can you smile? Can you smile for your daddy? 512 00:35:54,611 --> 00:35:56,904 - There it is. There it is. - [laughing] 513 00:35:56,905 --> 00:35:58,798 Okay? There he is. 514 00:35:59,532 --> 00:36:02,076 Um, okay. Um, bring him here. 515 00:36:02,077 --> 00:36:04,471 Uh, let me see Wendy. 516 00:36:08,500 --> 00:36:10,709 Okay. Okay. 517 00:36:10,710 --> 00:36:12,645 [Mason] Happy? Bring him here. 518 00:36:13,213 --> 00:36:14,421 Uh, where's "here"? 519 00:36:14,422 --> 00:36:16,005 [Mason] Home. I'm at my home. 520 00:36:16,018 --> 00:36:18,133 Pull around to the side of the house. 521 00:36:18,134 --> 00:36:22,071 And you come alone, and you come unarmed, or Wendy dies. 522 00:36:34,192 --> 00:36:37,170 [Cade laughs] There she is. 523 00:36:41,574 --> 00:36:43,051 She's a beauty, ain't she? 524 00:36:44,869 --> 00:36:46,596 Well, let's get to it. 525 00:36:51,376 --> 00:36:54,116 [Wendy] Everything I said before was true. I need you to know that. 526 00:36:56,506 --> 00:36:59,007 Just because of what happened, it doesn't mean I was lying to you. 527 00:36:59,008 --> 00:37:00,985 I want what is best for you. 528 00:37:03,179 --> 00:37:06,491 I want this to work out for you. I want you and Zeke to be together. 529 00:37:09,185 --> 00:37:11,019 So you attack me after I cut you loose? 530 00:37:11,020 --> 00:37:12,789 Well, it's instinct, Mason. 531 00:37:14,482 --> 00:37:16,084 I'm scared to death. 532 00:37:23,158 --> 00:37:26,803 When you think you're going down, you grab hold of whatever's closest. 533 00:37:28,329 --> 00:37:29,639 Guns, drugs. 534 00:37:30,874 --> 00:37:31,974 God. 535 00:37:33,710 --> 00:37:34,752 Fire extinguisher. 536 00:37:34,753 --> 00:37:37,105 You've never grabbed a hold of God once in your life. 537 00:37:40,800 --> 00:37:43,695 You have no idea who I am. 538 00:37:46,431 --> 00:37:47,531 [scoffs] 539 00:37:49,934 --> 00:37:51,786 I grabbed hold of God. 540 00:37:54,147 --> 00:37:58,877 I hung on for dear life. God didn't exactly grab back. 541 00:38:01,279 --> 00:38:04,048 Where I grew up, self-annihilation was a religion. 542 00:38:05,033 --> 00:38:07,719 More followers than Christianity's. More passionate, too. 543 00:38:12,415 --> 00:38:14,017 Sex, booze, drugs. 544 00:38:16,127 --> 00:38:20,398 All before I was 15. I was a quick convert. 545 00:38:26,262 --> 00:38:28,236 And the one place that kept me from going 546 00:38:28,249 --> 00:38:30,128 under was that church I told you about. 547 00:38:30,767 --> 00:38:33,244 The one that my daddy built with his bare hands. 548 00:38:34,562 --> 00:38:36,480 And when going home wasn't an option, 549 00:38:36,481 --> 00:38:38,857 because that very same daddy decided he loved liquor 550 00:38:38,858 --> 00:38:43,296 just a little bit more than he loved Jesus that night? [clicks tongue] 551 00:38:44,739 --> 00:38:46,841 [breathing heavily] 552 00:38:48,701 --> 00:38:49,886 I went to church. 553 00:38:51,287 --> 00:38:53,765 Even though I was a sinner, I knew I needed it. 554 00:38:56,000 --> 00:38:57,685 And I felt safe there. 555 00:39:00,004 --> 00:39:01,898 Then when I turned about... 556 00:39:03,967 --> 00:39:06,009 seventeen, I realized where I was headed. 557 00:39:06,010 --> 00:39:08,512 I'd put one too many friends into an early grave, 558 00:39:08,513 --> 00:39:10,490 and it scared the shit out of me. 559 00:39:13,518 --> 00:39:15,119 So I went to my pastor, 560 00:39:17,063 --> 00:39:19,260 and I threw myself into the loving arms 561 00:39:19,273 --> 00:39:21,304 of his mercy, looking for salvation. 562 00:39:22,694 --> 00:39:24,629 Or at least a little hope. 563 00:39:25,446 --> 00:39:26,947 I told him everything. 564 00:39:26,948 --> 00:39:31,260 I believed his forgiveness would make me whole. 565 00:39:32,203 --> 00:39:35,056 I even told him about the abortions. [chuckles softly] 566 00:39:36,040 --> 00:39:37,809 And he said all the right things. 567 00:39:38,668 --> 00:39:43,106 How lonely I must've felt, how we all stray from the path, 568 00:39:43,715 --> 00:39:47,276 how the important thing was that I was walking it again. 569 00:39:51,890 --> 00:39:54,242 But the way his jaw tightened, 570 00:39:58,187 --> 00:40:02,750 the way his eyes hardened when he looked at me, I knew. 571 00:40:05,111 --> 00:40:07,755 I knew he'd never look at me the same way again. 572 00:40:08,865 --> 00:40:11,801 [scoffs] And I was devastated. 573 00:40:13,494 --> 00:40:15,680 I was heartbroken, and I wasn't welcome. 574 00:40:18,750 --> 00:40:20,518 So I left God behind. 575 00:40:22,211 --> 00:40:25,231 Because you wanted to leave him behind. 576 00:40:26,883 --> 00:40:29,843 Because you never truly believed, right? 577 00:40:29,844 --> 00:40:31,970 A Southern preacher and abortions? 578 00:40:31,971 --> 00:40:33,990 You knew exactly how he'd react. 579 00:40:35,058 --> 00:40:36,367 That's why you told him. 580 00:40:37,644 --> 00:40:39,412 How long after did you leave home? 581 00:40:40,438 --> 00:40:41,438 Six months. 582 00:40:41,439 --> 00:40:43,023 Okay. So you said it yourself. 583 00:40:43,024 --> 00:40:45,150 The church was the only thing that you had left. 584 00:40:45,151 --> 00:40:46,860 So you needed him to reject you, 585 00:40:46,861 --> 00:40:48,737 so that way you had no choice but to leave. 586 00:40:48,738 --> 00:40:51,924 But anyone who truly believes can't just walk away like that. 587 00:40:55,286 --> 00:40:58,497 Anyone who truly believes can't just turn their back on their faith, 588 00:40:58,498 --> 00:40:59,891 not even for survival. 589 00:41:00,541 --> 00:41:01,641 [sniffs] 590 00:41:02,627 --> 00:41:05,087 You leave a church, fine. You leave a pastor, fine. 591 00:41:05,088 --> 00:41:06,355 But you find a new one. 592 00:41:06,839 --> 00:41:09,967 Because anyone who believes knows that faith isn't a choice. 593 00:41:09,968 --> 00:41:11,819 It's the essence of life. 594 00:41:12,303 --> 00:41:13,403 Do you understand? 595 00:41:16,224 --> 00:41:20,310 When I walked into that robbery, I was just as desperate as you were. 596 00:41:20,311 --> 00:41:24,874 I had no job. I had no family, no direction, no reason to live. 597 00:41:25,274 --> 00:41:31,672 But I walked into that store 'cause I knew that God would protect me. 598 00:41:32,907 --> 00:41:35,593 When I was lost, I didn't walk away from him. 599 00:41:37,036 --> 00:41:38,346 I walked towards him. 600 00:41:43,084 --> 00:41:45,645 Oh, Mason... [scoffs] 601 00:41:47,922 --> 00:41:50,108 You didn't walk into that store to find God. 602 00:41:50,591 --> 00:41:52,777 You walked into that store to die. 603 00:41:54,721 --> 00:41:57,990 God was just something you happened to find along the way. 604 00:42:04,522 --> 00:42:08,000 [grunting] 605 00:42:14,240 --> 00:42:16,482 [Cade] Come on, don't you tease me now, 606 00:42:16,495 --> 00:42:18,231 not when I'm about this close. 607 00:42:20,580 --> 00:42:22,110 [whispering] God damn it, Ruth, I said 608 00:42:22,123 --> 00:42:23,652 keep that goddamn light on my hands. 609 00:42:25,084 --> 00:42:27,103 - [grunts] - [Ruth] Fuck. Shit. 610 00:42:27,754 --> 00:42:29,963 - [Ruth] Fuck. - Kill the light. 611 00:42:29,964 --> 00:42:32,799 [man] Hey! Is somebody down there? 612 00:42:32,800 --> 00:42:34,384 You said he wasn't gonna be here till two. 613 00:42:34,385 --> 00:42:35,761 I said, "I thought." 614 00:42:35,762 --> 00:42:36,970 [man] Hey! 615 00:42:36,971 --> 00:42:38,138 [gun cocks] 616 00:42:38,139 --> 00:42:40,700 My shotgun just loves making new friends. 617 00:42:41,350 --> 00:42:42,726 - [Ruth] Fuck. Shit. - Come on. 618 00:42:42,727 --> 00:42:43,769 We gotta get in the water. 619 00:42:43,770 --> 00:42:45,830 - [man] Hey! Is someone down there? - [Cade] Shit. 620 00:42:51,194 --> 00:42:52,378 Fuck. Fuck. 621 00:43:09,837 --> 00:43:13,423 Wait. Lift up your shirt, turn around, flip out your pockets. 622 00:43:13,424 --> 00:43:16,218 No, I'm... I'm unarmed. I'm... I'm alone, just like you said. 623 00:43:16,219 --> 00:43:17,653 I'm just getting your kid. 624 00:43:19,514 --> 00:43:25,393 But I'm not giving him to you until I know that Wendy's okay. 625 00:43:25,394 --> 00:43:27,079 [Zeke crying] 626 00:43:29,190 --> 00:43:31,483 - Wendy! - Wendy? 627 00:43:31,484 --> 00:43:32,835 [Wendy] Marty, is that you? 628 00:43:35,655 --> 00:43:37,757 [Zeke continues crying] 629 00:43:39,992 --> 00:43:41,594 - [Wendy] Marty, I'm here. - Wendy. 630 00:43:48,376 --> 00:43:49,960 [shushes] 631 00:43:49,961 --> 00:43:51,878 [Zeke wails] 632 00:43:51,879 --> 00:43:54,357 [gasps, panting] 633 00:43:56,676 --> 00:43:58,569 [coughs] 634 00:44:09,772 --> 00:44:14,276 [man] Like I said, my shotgun just loves making new friends. 635 00:44:14,277 --> 00:44:16,379 [Cade shushes] 636 00:44:20,366 --> 00:44:21,509 [Ruth groans] 637 00:44:29,375 --> 00:44:32,603 - [door opens] - [footsteps approach] 638 00:44:35,715 --> 00:44:37,316 What are you gonna do to me? 639 00:44:38,217 --> 00:44:39,717 [Marty] What are you talking about? 640 00:44:39,886 --> 00:44:40,886 As soon as I let you leave, 641 00:44:40,887 --> 00:44:43,430 what's to stop you from calling the police and telling them what I did? 642 00:44:43,431 --> 00:44:45,825 - We would never do that, Mason. - [Mason] He would. 643 00:44:47,059 --> 00:44:50,329 We had an agreement. Wendy for Zeke. 644 00:44:51,480 --> 00:44:53,815 As far as I'm concerned, this whole thing is over as soon as we leave here. 645 00:44:53,816 --> 00:44:55,076 [Mason] How can I be so sure? 646 00:44:55,526 --> 00:44:57,736 Because I kept my word on that. I'm gonna keep my word on this. 647 00:44:57,737 --> 00:44:58,737 - [Mason] How do I know? - [Zeke crying] 648 00:44:58,738 --> 00:45:03,116 How do I know that you didn't already call 'em and tell 'em where I'm at? 649 00:45:03,117 --> 00:45:04,367 - You know? How do I know... - Mason, Mason... 650 00:45:04,368 --> 00:45:05,493 - ...that they're not up there right now? - [Zeke crying] 651 00:45:05,494 --> 00:45:08,288 Waiting for you two to walk out of here and then come down here to... 652 00:45:08,289 --> 00:45:09,932 Will you shut up? 653 00:45:13,127 --> 00:45:14,270 What did you do to him? 654 00:45:16,130 --> 00:45:17,589 Here. What are you talking about? 655 00:45:17,590 --> 00:45:19,132 To make him this way. 656 00:45:19,133 --> 00:45:20,873 [Marty] I brought him straight here as... 657 00:45:21,594 --> 00:45:24,822 I brought him straight here as soon as they gave him to me. 658 00:45:25,973 --> 00:45:30,018 Mason, it's completely natural for a baby to cry 659 00:45:30,019 --> 00:45:31,519 if you haven't seen them for a while. 660 00:45:31,520 --> 00:45:33,205 No, no, no. He did something to him. 661 00:45:34,065 --> 00:45:35,148 [Marty] You're not making any sense. 662 00:45:35,149 --> 00:45:36,983 I'm making perfect fucking sense. 663 00:45:36,984 --> 00:45:38,902 There's nothing I could have possibly done to him. 664 00:45:38,903 --> 00:45:40,713 You can do whatever you want. 665 00:45:41,906 --> 00:45:43,174 You're the Devil. 666 00:45:45,076 --> 00:45:48,262 Mason, we brought you your son. There's nothing wrong with him. 667 00:45:48,621 --> 00:45:49,955 You gotta let us go. 668 00:45:49,956 --> 00:45:52,183 Not until you tell me what you did to him. 669 00:45:52,667 --> 00:45:55,293 He's just upset because of the situation, Mason. 670 00:45:55,294 --> 00:45:57,396 [Zeke continues crying] 671 00:45:58,923 --> 00:46:00,023 Hey! 672 00:46:00,633 --> 00:46:01,734 I'm waiting. 673 00:46:03,844 --> 00:46:05,363 You wanna know what was done? 674 00:46:05,846 --> 00:46:07,055 You wanna know what was done? 675 00:46:07,056 --> 00:46:09,716 A fund-raising campaign to help you while you were on the street. 676 00:46:10,268 --> 00:46:12,435 I warned you to go back out onto the water 677 00:46:12,436 --> 00:46:14,646 so that the Snells wouldn't come after you. 678 00:46:14,647 --> 00:46:17,732 In fact, I begged them to let you go back out onto the water 679 00:46:17,733 --> 00:46:21,069 instead of them just killing you and Grace, right then and there. 680 00:46:21,070 --> 00:46:26,032 And when they didn't listen to me, I paid $700,000 to save your lives. 681 00:46:26,033 --> 00:46:28,535 $700,000. 682 00:46:28,536 --> 00:46:30,787 Every single thing I've done has been to help you. 683 00:46:30,788 --> 00:46:32,831 Everything I've told you to do has been to help you. 684 00:46:32,832 --> 00:46:33,873 And what have you done? 685 00:46:33,874 --> 00:46:36,084 You've done the exact opposite every single time, 686 00:46:36,085 --> 00:46:38,878 and what did it get you? It got you right fucking here. 687 00:46:38,879 --> 00:46:40,505 [laughing] 688 00:46:40,506 --> 00:46:43,800 Why do I even listen to him? All you do is lie! 689 00:46:43,801 --> 00:46:44,843 He's not lying, Mason. 690 00:46:44,844 --> 00:46:47,846 Wendy said so herself. You two are criminals. 691 00:46:47,847 --> 00:46:49,597 - You're killers. - No, no, no, no, no. 692 00:46:49,598 --> 00:46:51,975 I said that we worked with them. I never said that we were criminals. 693 00:46:51,976 --> 00:46:57,314 Suppose the foot said, "I'm not a hand. I do not belong to the body." 694 00:46:57,315 --> 00:47:01,526 Suppose the ear said, "I'm not an eye. I do not belong to the body." 695 00:47:01,527 --> 00:47:04,487 There are many parts, but there is only one body. 696 00:47:04,488 --> 00:47:06,906 Hey. What can we do to make you believe us? 697 00:47:06,907 --> 00:47:07,824 Nothing. 698 00:47:07,825 --> 00:47:08,867 [Marty] So then, just choose to believe us. 699 00:47:08,868 --> 00:47:11,286 Just make yourself believe us, like you did with God. 700 00:47:11,287 --> 00:47:15,373 After you lost everything, you made a choice to believe in God. 701 00:47:15,374 --> 00:47:17,250 [Zeke continues crying] 702 00:47:17,251 --> 00:47:18,853 I can't, not anymore. 703 00:47:20,880 --> 00:47:22,273 You killed that. 704 00:47:23,924 --> 00:47:25,024 I'm taking her. 705 00:47:25,843 --> 00:47:26,760 What? 706 00:47:26,761 --> 00:47:28,178 No, you're not. No, you're not. Put that down. 707 00:47:28,179 --> 00:47:31,348 I'm gonna take Wendy to protect her from you. 708 00:47:31,349 --> 00:47:33,224 'Cause whenever you're not around, she tells the truth. 709 00:47:33,225 --> 00:47:35,769 Right? And the minute you show up, you start lying. 710 00:47:35,770 --> 00:47:38,521 - Mason, slow down. - Okay? He's corrupting you. 711 00:47:38,522 --> 00:47:40,148 Yes, you're gonna come with me. 712 00:47:40,149 --> 00:47:41,524 - Come over here. - No, no, no. 713 00:47:41,525 --> 00:47:43,360 - Wait a second. - You see what's happening, don't you? 714 00:47:43,361 --> 00:47:45,070 - You see what you're doing? - [Mason] I'm helping you. 715 00:47:45,071 --> 00:47:46,738 No, it's the same thing as in that store. 716 00:47:46,739 --> 00:47:48,048 [yells, grunts] 717 00:47:50,743 --> 00:47:52,202 Let her go. Let her go. Let her go. 718 00:47:52,203 --> 00:47:53,870 Let us out of here. Let her go. 719 00:47:53,871 --> 00:47:54,278 Don't do this! 720 00:47:54,291 --> 00:47:55,497 [Marty] You have everything you want... 721 00:47:55,498 --> 00:47:57,207 I have nothing that I want! 722 00:47:57,208 --> 00:48:00,710 I don't have my wife! I don't have my faith! 723 00:48:00,711 --> 00:48:03,254 - Think about Zeke. - I don't even have my son anymore! 724 00:48:03,255 --> 00:48:04,756 Yes, you do! He's right there. 725 00:48:04,757 --> 00:48:06,966 You've taken everything from me. [breathing heavily] 726 00:48:06,967 --> 00:48:09,260 - Just finish the job. - I'm not gonna do that. 727 00:48:09,261 --> 00:48:11,429 - Take Zeke and go. - Or I can just push this in. 728 00:48:11,430 --> 00:48:13,807 Mason! Mason, put that down. Put that... Mason! 729 00:48:13,808 --> 00:48:15,767 - If I just plunge this right into her... - No! 730 00:48:15,768 --> 00:48:17,143 - Mason! - [Mason yells] 731 00:48:17,144 --> 00:48:19,246 [grunting] 732 00:48:21,649 --> 00:48:24,067 God damn it. Shit. 733 00:48:24,068 --> 00:48:26,653 No, no. Let me help you. Let me help you. Shit! 734 00:48:26,654 --> 00:48:28,363 [sobbing] Shit. No. 735 00:48:28,364 --> 00:48:30,865 Lay still. Lay still. Lay still. 736 00:48:30,866 --> 00:48:34,053 - Don't move. Just lay still. Lay still. - [gasping] No... 737 00:48:35,329 --> 00:48:37,431 [Zeke continues crying] 738 00:48:45,047 --> 00:48:46,398 Oh, shit. 739 00:48:47,133 --> 00:48:50,277 Oh, God. [gasps] 740 00:48:53,514 --> 00:48:54,722 Oh, God. 741 00:48:54,723 --> 00:48:56,825 [crying] 742 00:49:05,025 --> 00:49:06,710 I'm so sorry, Daddy. 743 00:49:09,280 --> 00:49:13,801 I swear I didn't... I didn't know he'd be back so soon. 744 00:49:14,535 --> 00:49:16,095 [stammering] I... 745 00:49:16,745 --> 00:49:19,873 I... I promise, I promise, I promise, 746 00:49:19,874 --> 00:49:22,810 I'm not a fuck-up. 747 00:49:24,670 --> 00:49:25,854 I'm not. 748 00:49:29,049 --> 00:49:33,195 You just... You gotta... You gotta give me another chance, Daddy. 749 00:49:36,807 --> 00:49:38,784 I'll make it all right, Daddy. 750 00:49:39,852 --> 00:49:41,412 I'll make it so... 751 00:49:42,688 --> 00:49:45,207 you won't have to think about this. 752 00:49:51,739 --> 00:49:56,844 I promise I'll make you... I'll make you so, so proud! 753 00:50:01,499 --> 00:50:03,058 It's all right, Ruthie. 754 00:50:04,293 --> 00:50:05,686 There'll be other boats. 755 00:50:07,379 --> 00:50:09,189 All that matters is you're okay. 756 00:50:14,261 --> 00:50:16,739 [sighs] 757 00:50:33,989 --> 00:50:36,800 I think I know where Marty's money is. 758 00:50:42,998 --> 00:50:49,188 A little bit ago, I saw Wendy drive a hearse 759 00:50:50,047 --> 00:50:52,775 up to one of the cabins at the Blue Cat. 760 00:50:54,718 --> 00:51:00,240 And at the time, I thought, "That doesn't make any sense." 761 00:51:03,227 --> 00:51:04,536 But now, when... 762 00:51:05,479 --> 00:51:11,085 I'm thinking that must have been where they were keeping the money. 763 00:51:13,529 --> 00:51:19,468 I must have caught them moving it to the funeral home. 764 00:51:20,202 --> 00:51:22,346 [exhales] 765 00:51:34,133 --> 00:51:35,734 Well, let's go get it, then. 766 00:51:44,101 --> 00:51:46,561 [Marty panting] 767 00:51:46,562 --> 00:51:48,813 [Wendy] Okay, I need you to put these clothes on 768 00:51:48,814 --> 00:51:52,626 and I need you to put your clothes in the laundry bag. Okay? 769 00:51:59,033 --> 00:52:01,343 What the hell are we gonna do? [sniffles] 770 00:52:03,329 --> 00:52:06,306 - [Wendy] We're gonna do... - [exhales] 771 00:52:07,458 --> 00:52:08,833 We're gonna do what we have to do. 772 00:52:08,834 --> 00:52:11,574 We're gonna get rid of the body, and we're gonna take Zeke with us. 773 00:52:11,754 --> 00:52:14,380 I think I'm having a fucking heart attack. [inhales sharply] 774 00:52:14,381 --> 00:52:19,278 Honey, no, it's just... it's just a panic attack, sweetie. 775 00:52:20,054 --> 00:52:22,347 And you're in shock, but you have to keep breathing. 776 00:52:22,348 --> 00:52:23,431 - Okay, Marty? - Yeah. 777 00:52:23,432 --> 00:52:25,350 Just in on the count of four... 778 00:52:25,351 --> 00:52:29,163 In on the count of four and out on the count of four, all right? 779 00:52:29,605 --> 00:52:31,022 - Just keep breathing. - [panting] 780 00:52:31,023 --> 00:52:33,834 I'm here. I'm here. I'm here. I got this. 781 00:52:33,859 --> 00:52:37,028 Ugh. I got this. It's okay. I'm right here. 782 00:52:37,029 --> 00:52:39,989 Just in on four, out on four. 783 00:52:39,990 --> 00:52:41,216 I'm right here. 784 00:52:42,576 --> 00:52:44,744 I got this. I'll take care of this. 785 00:52:44,745 --> 00:52:48,623 I'll take care of this, just the way that you took care of me, so... 786 00:52:48,624 --> 00:52:52,853 Okay? In on four, out on four. 787 00:52:53,295 --> 00:52:54,688 You just keep breathing. 788 00:52:55,714 --> 00:52:59,943 One, two, three, four. 789 00:53:00,511 --> 00:53:05,240 One, two, three, four. 790 00:53:05,933 --> 00:53:10,329 One, two, three, four. 791 00:53:11,021 --> 00:53:15,793 One, two, three, four. 792 00:53:16,443 --> 00:53:18,587 One, two... 793 00:53:27,955 --> 00:53:29,170 I don't know that we see it 794 00:53:29,183 --> 00:53:31,028 as something that has to be reconciled. 795 00:53:31,917 --> 00:53:33,435 Wouldn't you agree, Marty? 796 00:53:38,507 --> 00:53:40,526 - Yeah. Yeah. - Mm-hmm. 797 00:53:43,637 --> 00:53:48,325 The way we see it, we're in the business of bringing prosperity to this lake, 798 00:53:49,101 --> 00:53:52,228 of helping to turn it into a year-round tourist destination, 799 00:53:52,229 --> 00:53:54,188 of helping our community thrive. 800 00:53:54,189 --> 00:53:56,959 And isn't that what it means to be a good neighbor? 801 00:53:57,818 --> 00:54:00,045 Set a good example for our children? 802 00:54:00,696 --> 00:54:02,113 A good person? 803 00:54:02,114 --> 00:54:04,383 [woman] Obviously, the FBI doesn't see it that way. 804 00:54:04,950 --> 00:54:07,299 Or they wouldn't have raided your home and 805 00:54:07,312 --> 00:54:09,441 brought you in for questioning, Marty. 806 00:54:13,041 --> 00:54:15,460 Well, they didn't bring me in. I volunteered. 807 00:54:15,461 --> 00:54:16,878 Under duress. 808 00:54:16,879 --> 00:54:18,019 [Wendy] How do you figure? 809 00:54:18,505 --> 00:54:21,007 Well, they clearly thought you had something to hide, 810 00:54:21,008 --> 00:54:23,843 because they felt the need to come here in the middle of the night. 811 00:54:23,844 --> 00:54:26,053 Well, it was early morning, actually. 812 00:54:26,054 --> 00:54:28,240 When they knew you'd least expect them. 813 00:54:29,892 --> 00:54:31,827 I'm curious how you explain that. 814 00:54:34,521 --> 00:54:35,621 Marty. 815 00:54:37,649 --> 00:54:40,568 You know, I'm so glad that you brought this up. 816 00:54:40,569 --> 00:54:44,322 FBI scrutiny is expected when you open a casino in this country. 817 00:54:44,323 --> 00:54:45,990 I mean, we all understand why. 818 00:54:45,991 --> 00:54:48,451 And we laud the very thorough work 819 00:54:48,452 --> 00:54:51,430 the federal agents are doing to keep us safe. 820 00:54:51,663 --> 00:54:54,791 It's why Marty cooperated when they came here. 821 00:54:54,792 --> 00:54:58,586 And it's why we prepared for that scrutiny as a family. 822 00:54:58,587 --> 00:55:01,130 In fact, we welcome it because we know it's necessary, 823 00:55:01,131 --> 00:55:02,858 and we don't have anything to hide. 824 00:55:03,342 --> 00:55:04,383 At the end of the day, 825 00:55:04,384 --> 00:55:07,845 the FBI's going to find what everybody finds when they meet us. 826 00:55:07,846 --> 00:55:10,890 And I encourage people to come on up, 827 00:55:10,891 --> 00:55:14,018 I mean, introduce themselves to us when they see us around. 828 00:55:14,019 --> 00:55:17,855 They're going to find a family that's very much like their own. 829 00:55:17,856 --> 00:55:19,124 [Zeke coos] 830 00:55:20,025 --> 00:55:23,378 [Wendy] We work hard. We make time for family. 831 00:55:24,071 --> 00:55:26,405 We try and treat our neighbors with respect 832 00:55:26,406 --> 00:55:28,800 and teach our children to do the same. 833 00:55:30,160 --> 00:55:32,078 And we sacrifice for each other. 834 00:55:32,079 --> 00:55:34,914 [chuckles] Sometimes a bit more than we bargained for, 835 00:55:34,915 --> 00:55:37,959 but we make our peace with those sacrifices 836 00:55:37,960 --> 00:55:41,188 because we love each other, very much. 837 00:56:00,232 --> 00:56:03,961 So much so, that as you can see, 838 00:56:04,570 --> 00:56:06,120 we all came together as a family 839 00:56:06,133 --> 00:56:08,155 and decided to help a friend out in need 840 00:56:08,156 --> 00:56:10,133 and foster his son for a bit. 841 00:56:18,333 --> 00:56:21,478 And when I put it that way, we sound kind of boring. 842 00:56:22,963 --> 00:56:24,314 What do you think, Marty? 843 00:56:24,882 --> 00:56:26,066 Are we boring? 844 00:56:31,430 --> 00:56:32,531 Sorry. 845 00:56:33,265 --> 00:56:34,574 Say it again. 846 00:56:34,929 --> 00:56:39,929 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 66633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.