Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:10,643
Previously on 'One Dollar'...
2
00:00:11,428 --> 00:00:12,846
Hours have to be cut.
3
00:00:13,688 --> 00:00:16,282
And fingers are pointing
at the material handlers.
4
00:00:16,373 --> 00:00:17,783
Remember when you asked what was
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,047
the top piece of
advice I wished I'd had
6
00:00:20,072 --> 00:00:21,230
before I started college?
7
00:00:21,311 --> 00:00:22,787
It's to be sure and make new friends
8
00:00:22,812 --> 00:00:24,180
the summer before you leave.
9
00:00:27,451 --> 00:00:29,601
I feel weird about
not going to the police.
10
00:00:29,652 --> 00:00:31,120
I saw him.
11
00:00:31,500 --> 00:00:33,148
The guy... I-I did see him.
12
00:00:33,173 --> 00:00:34,925
I got a pretty good look at him.
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,710
So what we might have here is blood
14
00:00:37,735 --> 00:00:39,334
From seven different people.
15
00:00:39,462 --> 00:00:40,948
I'm here to officially inform you,
16
00:00:40,973 --> 00:00:42,436
As required by law,
17
00:00:42,481 --> 00:00:44,252
Ive been hired to augment
the investigation.
18
00:00:44,340 --> 00:00:46,424
Looks like whoever
was bleeding was dragged,
19
00:00:46,449 --> 00:00:47,833
Loaded into the vehicle,
20
00:00:47,858 --> 00:00:49,572
which was then driven out that gate.
21
00:00:49,605 --> 00:00:51,141
Looks like a cube truck, Chief.
22
00:00:51,174 --> 00:00:52,688
We are looking for a cube truck.
23
00:00:52,728 --> 00:00:55,267
This thing... it won't cost
none of yinz a penny.
24
00:00:55,407 --> 00:00:57,295
Garrett, you okay?
25
00:00:57,328 --> 00:00:58,567
Hey, you seen Rick?
26
00:00:59,168 --> 00:01:00,469
Uh, no.
27
00:01:00,503 --> 00:01:01,570
- Hey, Rick.
- Hey, man.
28
00:01:01,787 --> 00:01:02,841
When'd you hit town?
29
00:01:02,874 --> 00:01:04,073
Came to see my kid.
30
00:01:04,106 --> 00:01:06,057
Fucker was supposed to
take his son fishing.
31
00:04:11,928 --> 00:04:13,930
Fuck.
32
00:04:17,544 --> 00:04:19,704
Well, if it isn't the
Sheriff of Nottingham.
33
00:04:19,791 --> 00:04:21,163
Well, if I'm the Sheriff in Nottingham,
34
00:04:21,188 --> 00:04:22,328
makes you Robin Hood.
35
00:04:22,353 --> 00:04:24,649
Makes sense, except you
steal from the rich
36
00:04:24,674 --> 00:04:25,908
and sell To the poor.
37
00:04:27,028 --> 00:04:28,848
- Who the hell is this?
- She's a rookie.
38
00:04:28,873 --> 00:04:30,413
Rook, meet Walmart.
39
00:04:30,447 --> 00:04:32,057
Can we ask you some questions, sir?
40
00:04:32,134 --> 00:04:35,122
"Sir"? Could learn some manners
from the new girl, Sheriff.
41
00:04:35,464 --> 00:04:37,064
To what do I owe to honor, Maid Marian?
42
00:04:37,089 --> 00:04:38,279
Okay, listen. We come down here
43
00:04:38,303 --> 00:04:39,492
to ask you some questions, okay?
44
00:04:39,517 --> 00:04:40,829
Oh, okay.
45
00:04:40,854 --> 00:04:41,956
I know what's going on.
46
00:04:41,981 --> 00:04:43,504
You guys came over to see
what I know about what happened
47
00:04:43,528 --> 00:04:44,625
- at the mill the other night.
- What do you expect?
48
00:04:44,649 --> 00:04:46,451
You got the gossip train
running across your lawn.
49
00:04:46,476 --> 00:04:47,772
Course we're gonna come
down here and ask...
50
00:04:47,796 --> 00:04:49,365
Accuse me of stealing
something, like always.
51
00:04:49,399 --> 00:04:51,511
If you know anything, Mr.
Walmart, you're required...
52
00:04:51,536 --> 00:04:53,712
Mr. Wal...?
53
00:04:54,173 --> 00:04:55,805
Hmm. I tell you what.
54
00:04:55,918 --> 00:04:57,890
You buy that sweeper there, I'll
tell you what you want to know.
55
00:04:57,914 --> 00:05:01,362
Why you got to make everything
so goddamn difficult, hmm?
56
00:05:01,429 --> 00:05:02,942
You hear anything suspicious, or not?
57
00:05:02,967 --> 00:05:05,552
Listen, if you know anything,
you're required to tell us.
58
00:05:07,302 --> 00:05:09,670
Shit.
59
00:05:15,315 --> 00:05:16,993
This flashlight. Ten bucks.
60
00:05:20,702 --> 00:05:23,546
- Get out of here.
- Ten bucks.
61
00:05:27,246 --> 00:05:28,442
I'll give you five.
62
00:05:28,517 --> 00:05:29,713
Deal.
63
00:05:34,581 --> 00:05:36,258
Here's five.
64
00:05:36,578 --> 00:05:38,312
You know who Travis Wilcox is?
65
00:05:38,561 --> 00:05:40,060
Got the used car lot
out by the highway?
66
00:05:40,085 --> 00:05:41,317
I don't know him, personally.
67
00:05:41,341 --> 00:05:43,056
Came by, four different occasions,
68
00:05:43,081 --> 00:05:44,782
and bought shovels off me.
69
00:05:45,090 --> 00:05:46,703
So what are you saying, Walmart?
70
00:05:46,743 --> 00:05:49,192
You think he's out there
digging a seven-person grave?
71
00:05:49,224 --> 00:05:51,995
He also came by and
bought a bow and arrow
72
00:05:52,020 --> 00:05:54,053
and a hunting knife about a month ago.
73
00:05:55,460 --> 00:05:57,033
What'd he do? Skin them alive?
74
00:05:57,560 --> 00:05:59,562
Waste of fucking time.
75
00:06:00,656 --> 00:06:02,558
You used to have a real store?
76
00:06:05,007 --> 00:06:07,288
Sorry. It looks real nice,
is all I was trying to say.
77
00:06:07,313 --> 00:06:09,002
Oh, shit. Yeah.
78
00:06:09,088 --> 00:06:11,481
My buddy, Rick, and I used
to have a "real store."
79
00:06:12,233 --> 00:06:14,854
Pretty popular for a while,
and then Walmart came in.
80
00:06:14,961 --> 00:06:16,452
So now you're Walmart.
81
00:06:16,563 --> 00:06:18,154
With a heart.
82
00:06:18,596 --> 00:06:20,397
Walmart with a heart, baby.
83
00:06:25,622 --> 00:06:27,308
So you think he's
stealing all that stuff?
84
00:06:27,381 --> 00:06:29,098
Yeah, absolutely.
85
00:06:29,132 --> 00:06:30,815
Tried to bust him two dozen times,
86
00:06:30,840 --> 00:06:32,380
and every time we go down there,
87
00:06:32,409 --> 00:06:34,510
he doesn't have anything
that's been reported stolen.
88
00:06:34,735 --> 00:06:36,670
No idea how he does it.
89
00:06:37,331 --> 00:06:39,634
Be honest, I'm kind of impressed.
90
00:06:49,905 --> 00:06:51,614
For a guy who doesn't
work here anymore,
91
00:06:51,639 --> 00:06:52,951
you're sure here a lot.
92
00:06:53,041 --> 00:06:55,902
It's been 45 minutes. You
gonna make me wait all day?
93
00:06:55,992 --> 00:06:57,993
'Cause I will.
94
00:07:22,770 --> 00:07:23,938
You got a sec?
95
00:07:23,963 --> 00:07:25,725
It's 2018; I do have a phone.
96
00:07:25,750 --> 00:07:27,531
Seven murders now. I can help you.
97
00:07:27,932 --> 00:07:29,024
It's help I don't want.
98
00:07:29,057 --> 00:07:30,526
Number two, Rodney Miller.
99
00:07:30,560 --> 00:07:32,041
- I got a lead you got to check out.
- I'm busy here, Jake.
100
00:07:32,065 --> 00:07:33,429
Hey, Chief!
101
00:07:34,242 --> 00:07:37,485
There are 20 tree cube
trucks registered in Braden,
102
00:07:37,510 --> 00:07:39,387
with the same axle
measurements as the ones
103
00:07:39,412 --> 00:07:40,872
we found at the crime scene.
104
00:07:41,959 --> 00:07:44,040
You want us... track them all down?
105
00:07:44,325 --> 00:07:46,361
No, I was just curious.
106
00:07:47,323 --> 00:07:48,873
Yes, Tom.
107
00:07:48,898 --> 00:07:50,688
They probably moved the
bodies in the truck
108
00:07:50,713 --> 00:07:52,020
that made those tracks.
109
00:07:52,093 --> 00:07:54,877
So get on it. Search every single one.
110
00:07:55,791 --> 00:07:57,159
Get out of my station.
111
00:07:57,272 --> 00:08:00,208
Don't you have a missing
Chihuahua to find?
112
00:08:04,078 --> 00:08:05,758
Hi. Can I help you?
113
00:08:05,915 --> 00:08:09,318
Uh, yeah. I-I'm not really
sure who to talk to. Um...
114
00:08:09,621 --> 00:08:11,134
I might have seen something
the other night.
115
00:08:11,216 --> 00:08:13,431
Okay. So you saw something? Okay.
116
00:08:13,551 --> 00:08:14,927
It-it was a guy in a,
117
00:08:14,952 --> 00:08:16,379
in a dark hoodie,
118
00:08:16,404 --> 00:08:19,148
and obviously he could've
been just out for a walk,
119
00:08:19,173 --> 00:08:20,409
but it was 4:00 in the morning.
120
00:08:20,486 --> 00:08:22,678
- So just a little weird.
- Hmm. Yeah.
121
00:08:22,872 --> 00:08:24,413
Where were you? Near the mill?
122
00:08:24,999 --> 00:08:26,216
- No.
- Okay.
123
00:08:26,248 --> 00:08:28,444
Well, where were you, then?
124
00:08:30,721 --> 00:08:32,421
You know, it was probably nothing.
125
00:08:32,454 --> 00:08:35,023
Tell you what. Write
down your name and number,
126
00:08:35,057 --> 00:08:38,091
and I'll have one of the
officers get in touch with you.
127
00:08:38,614 --> 00:08:40,582
Just forget it.
128
00:08:40,759 --> 00:08:43,239
Sorry, I was wasting your time.
129
00:08:46,596 --> 00:08:47,755
What was that?
130
00:08:47,843 --> 00:08:50,239
Girl with too much time on her hands.
131
00:08:50,431 --> 00:08:51,574
Like you, right?
132
00:08:51,608 --> 00:08:53,828
Oh.
133
00:08:53,949 --> 00:08:56,184
You're still upset about getting fired.
134
00:08:56,258 --> 00:08:59,228
I didn't get fired. I quit.
135
00:08:59,754 --> 00:09:01,427
I recommend it.
136
00:09:11,060 --> 00:09:12,146
Hey.
137
00:09:12,171 --> 00:09:13,738
Hey, Pop.
138
00:09:14,229 --> 00:09:15,675
Who's minding the store?
139
00:09:15,748 --> 00:09:17,134
I could ask you the same thing.
140
00:09:17,346 --> 00:09:18,894
How you been, man?
141
00:09:19,304 --> 00:09:20,455
Good. You know.
142
00:09:21,884 --> 00:09:23,704
- Fuck.
- Yeah.
143
00:09:23,996 --> 00:09:25,764
They've been working day and night.
144
00:09:29,347 --> 00:09:31,164
We're all doomed.
145
00:09:33,250 --> 00:09:35,285
You ever think about
coming back to the mill?
146
00:09:35,627 --> 00:09:37,784
- Oh, like, to work?
- Yeah.
147
00:09:37,896 --> 00:09:40,674
Tariff's kicking in.
Things turn around.
148
00:09:40,737 --> 00:09:43,325
Maybe hire back 20 or
so, next few months.
149
00:09:45,145 --> 00:09:47,030
Uh, that's really nice of you, Pop.
150
00:09:47,063 --> 00:09:50,233
I appreciate it. I just... you know.
151
00:09:50,349 --> 00:09:53,017
Yeah. Got a good thing going.
152
00:09:53,271 --> 00:09:54,469
That's what I like to hear.
153
00:09:54,690 --> 00:09:57,006
Been my own boss for a
while now, you know?
154
00:09:57,118 --> 00:09:58,574
You know how it is.
155
00:09:59,462 --> 00:10:00,512
Yeah.
156
00:10:00,542 --> 00:10:02,145
Yeah.
157
00:10:02,421 --> 00:10:04,146
You don't have to take care of payroll.
158
00:10:04,316 --> 00:10:05,642
Touché.
159
00:10:05,714 --> 00:10:06,769
Take it easy, Ken.
160
00:10:06,794 --> 00:10:07,978
See you, Pop.
161
00:10:36,145 --> 00:10:37,680
Look who it is. Look who it is.
162
00:10:37,714 --> 00:10:39,315
Look who it is.
163
00:10:39,453 --> 00:10:41,661
- Oh! There's that girl.
- Yeah!
164
00:10:42,187 --> 00:10:43,822
- That is on me...
- You gonna be good today?
165
00:10:43,854 --> 00:10:46,723
Oh. She's an angel, mostly. Yeah.
166
00:10:47,665 --> 00:10:48,923
Oh, you're doing good.
167
00:10:49,036 --> 00:10:50,425
Thanks, Mary, I appreciate it.
168
00:10:50,459 --> 00:10:51,773
Oh, I would hug...
169
00:10:51,846 --> 00:10:53,729
Oh, hey, I got to go, I got to go.
170
00:10:53,762 --> 00:10:55,661
Hey. It ain't easy, huh?
171
00:10:55,797 --> 00:10:57,767
Hey, I'm trying.
172
00:11:29,250 --> 00:11:30,556
Slow down.
173
00:11:30,656 --> 00:11:32,142
I don't want you watching that movie.
174
00:11:32,195 --> 00:11:33,553
The language is too bad.
175
00:11:33,625 --> 00:11:34,986
Not till you're older, okay?
176
00:11:35,026 --> 00:11:36,141
Hey, do you hear me?
177
00:11:36,166 --> 00:11:37,205
How you doing, Terri?
178
00:11:37,230 --> 00:11:38,754
Hey. Pretty good.
179
00:11:38,854 --> 00:11:40,810
Little Ricky reminded me
that you had a tackle box,
180
00:11:40,843 --> 00:11:42,429
with some lures, a while back?
181
00:11:42,483 --> 00:11:44,380
Oh, geez. That's been a while. Yeah.
182
00:11:45,251 --> 00:11:46,379
Look at you with that fancy reel.
183
00:11:46,404 --> 00:11:47,938
- Was a gift from his dad.
- Oh, yeah?
184
00:11:47,963 --> 00:11:49,685
Yeah. You seen him?
185
00:11:50,147 --> 00:11:52,188
- Rick?
- Mm-hmm.
186
00:11:52,709 --> 00:11:54,290
He stopped by.
187
00:11:55,097 --> 00:11:56,819
- Oh, he did?
- Yeah.
188
00:11:56,899 --> 00:11:59,118
Tell you anything about
where he was headed?
189
00:12:00,662 --> 00:12:02,281
Hey, you know how it is.
190
00:12:03,057 --> 00:12:04,093
Sure.
191
00:12:04,130 --> 00:12:05,888
Wheres the tackle box?
Do you still have it?
192
00:12:05,913 --> 00:12:07,049
Yeah, boss, right down there
193
00:12:07,074 --> 00:12:08,379
- In the sporting goods section.
- Okay.
194
00:12:08,403 --> 00:12:10,215
- Take any one you want, okay?
- Yeah.
195
00:12:10,582 --> 00:12:11,808
Here, let me get that.
196
00:12:11,930 --> 00:12:14,377
Ah, don't worry about it.
It's on the house.
197
00:12:14,590 --> 00:12:15,957
Thanks.
198
00:12:18,099 --> 00:12:19,768
So you don't know anything?
199
00:12:20,828 --> 00:12:22,442
Come on inside, Terri.
200
00:12:26,420 --> 00:12:27,457
Whats up?
201
00:12:27,489 --> 00:12:29,514
Listen, Rick split.
202
00:12:30,112 --> 00:12:31,447
What?
203
00:12:31,594 --> 00:12:33,308
He's in Texas.
204
00:12:33,930 --> 00:12:36,627
Texas. Rick went to Texas?
205
00:12:37,747 --> 00:12:39,857
Yeah, he said he found
some work down there.
206
00:12:40,124 --> 00:12:41,441
He said it's for work.
207
00:12:41,509 --> 00:12:43,442
Yeah, all right. Sure.
208
00:12:44,472 --> 00:12:46,729
He said, if I saw you
guys, to give you this.
209
00:12:56,114 --> 00:12:57,929
The fuck is this?
210
00:12:59,089 --> 00:13:00,957
I'm just the messenger.
211
00:13:02,048 --> 00:13:03,378
Really?
212
00:13:03,892 --> 00:13:05,294
Fucker.
213
00:13:06,965 --> 00:13:09,152
So, wait. Did you say that
you saw him yesterday
214
00:13:09,177 --> 00:13:10,779
or the day before yesterday?
215
00:13:12,541 --> 00:13:14,011
Yesterday.
216
00:13:15,617 --> 00:13:17,238
Hey, you're gonna throw em back, right?
217
00:13:17,263 --> 00:13:18,299
No way!
218
00:13:18,331 --> 00:13:20,734
All the fish I catch are for dinner.
219
00:13:21,396 --> 00:13:22,645
He's a cute kid.
220
00:13:22,889 --> 00:13:25,033
Hey... Thank you.
221
00:13:25,073 --> 00:13:27,117
- See you, Terri.
- Yup.
222
00:13:27,449 --> 00:13:29,352
All right, kid, let's go home.
223
00:13:29,775 --> 00:13:32,454
Whew! Watch where you swing that thing.
224
00:13:32,832 --> 00:13:35,590
All right. All right.
225
00:13:35,976 --> 00:13:38,261
Yinz know I hate giving speeches.
226
00:13:38,779 --> 00:13:40,235
I just want to say,
227
00:13:40,260 --> 00:13:42,294
I'm real proud of the way
you guys are handling
228
00:13:42,319 --> 00:13:43,854
this situation here.
229
00:13:45,236 --> 00:13:47,231
I mean, nobody asked for this,
230
00:13:47,256 --> 00:13:49,972
and who knows what happened,
231
00:13:50,065 --> 00:13:51,512
but...
232
00:13:52,480 --> 00:13:54,149
we're doing our work,
keeping our heads down
233
00:13:54,174 --> 00:13:56,464
and letting the police
go about their business.
234
00:13:57,002 --> 00:13:58,680
Couldn't ask for a better crew.
235
00:14:00,849 --> 00:14:02,650
That's the truth.
236
00:14:03,657 --> 00:14:05,287
That's all I wanted to say.
237
00:14:05,574 --> 00:14:07,390
Let's get back to work.
238
00:14:07,422 --> 00:14:09,291
Let's go.
239
00:14:36,237 --> 00:14:38,157
Walmart!
240
00:14:39,131 --> 00:14:40,701
I got a real strict return policy.
241
00:14:40,726 --> 00:14:42,694
That flashlight don't work,
that's your fucking problem.
242
00:14:42,746 --> 00:14:45,542
No, Trask got us searching
every cube truck in Braden
243
00:14:45,567 --> 00:14:46,713
for traces of blood.
244
00:14:46,760 --> 00:14:48,242
Just got to knock yours off the list.
245
00:14:48,267 --> 00:14:49,370
Oh, I don't think so.
246
00:14:49,395 --> 00:14:51,069
Look, we both know you
didn't kill seven people.
247
00:14:51,094 --> 00:14:52,343
Let me just take a look
inside your truck.
248
00:14:52,367 --> 00:14:53,431
No.
249
00:14:53,456 --> 00:14:55,983
Look, come on, I got to search
23 of these things, okay?
250
00:14:56,008 --> 00:14:57,648
We both know I'm not gonna
find any blood in yours.
251
00:14:57,681 --> 00:14:59,415
You're searching 22 today, man.
252
00:14:59,595 --> 00:15:01,178
Okay. I get it.
253
00:15:01,263 --> 00:15:03,193
I got to buy something else, right?
254
00:15:03,845 --> 00:15:06,715
O-Okay. How about this
weird cowboy man, okay?
255
00:15:07,119 --> 00:15:08,516
Shit, I don't want you to buy anything.
256
00:15:08,541 --> 00:15:10,329
You want to search my truck,
go get a fucking warrant.
257
00:15:10,425 --> 00:15:11,602
You fucking kidding me?
258
00:15:11,627 --> 00:15:13,261
No. It's the rules.
259
00:15:14,314 --> 00:15:16,284
You know, you always been an asshole.
260
00:15:16,376 --> 00:15:19,328
And I'm keeping the cowboy man.
261
00:15:38,490 --> 00:15:39,561
What do you want?
262
00:15:39,586 --> 00:15:41,084
Uh, we got a problem.
263
00:15:41,109 --> 00:15:42,636
"We"? You Have a problem.
264
00:15:42,731 --> 00:15:44,333
The cops want to search my truck.
265
00:15:44,358 --> 00:15:45,660
I said I'd help you next week.
266
00:15:45,685 --> 00:15:46,706
No. Like, now.
267
00:15:46,731 --> 00:15:48,246
What, are you deaf? I said next week.
268
00:15:48,271 --> 00:15:49,362
Yeah, I can't wait till next week.
269
00:15:49,386 --> 00:15:51,388
- We got to do it tonight, man.
- No way. Not tonight.
270
00:15:51,413 --> 00:15:53,582
You can't do this to me tonight. God.
271
00:16:01,857 --> 00:16:03,379
Fuck.
272
00:16:23,599 --> 00:16:25,530
What? Not big enough?
273
00:16:25,673 --> 00:16:27,174
Not even close.
274
00:16:27,523 --> 00:16:28,756
Come on, well get something else.
275
00:16:29,577 --> 00:16:31,410
What the fuck?
276
00:16:33,254 --> 00:16:35,809
This is perfect. How much?
277
00:16:36,077 --> 00:16:38,446
200. Two month minimum.
278
00:16:39,007 --> 00:16:40,916
You didn't even smile
when you said that.
279
00:16:41,036 --> 00:16:42,669
I need it one night, man.
280
00:16:42,829 --> 00:16:45,013
Who the hell needs
storage for one night?
281
00:16:51,219 --> 00:16:53,055
I hope you go out of business.
282
00:16:54,446 --> 00:16:56,136
Hey, dumbass.
283
00:16:56,252 --> 00:16:57,720
Hey, question.
284
00:16:58,442 --> 00:17:01,301
If the cops shut me down, what
the fuck are you gonna do?
285
00:17:04,907 --> 00:17:06,901
Fuck!
286
00:17:08,416 --> 00:17:09,697
Fuck off.
287
00:17:09,752 --> 00:17:11,986
Fuck off. Fuck off.
288
00:17:12,681 --> 00:17:14,229
Fuck off.
289
00:17:15,938 --> 00:17:19,775
Fuck off. Get the fuck out of here.
290
00:17:20,275 --> 00:17:22,677
Fuck off. Fuck off.
291
00:17:25,334 --> 00:17:26,994
What you doing here again?
292
00:17:27,162 --> 00:17:28,530
Is that my old mug?
293
00:17:28,803 --> 00:17:30,556
15 down, but I got to get
294
00:17:30,581 --> 00:17:32,416
a warrant for Walmart's truck.
295
00:17:32,455 --> 00:17:33,509
Why?
296
00:17:33,568 --> 00:17:35,187
'Cause he won't let me search it.
297
00:17:35,253 --> 00:17:36,851
So, get a warrant.
298
00:17:36,905 --> 00:17:38,885
Judge Richards. That'll
take at least two hours.
299
00:17:38,910 --> 00:17:39,967
Maybe overnight.
300
00:17:39,992 --> 00:17:41,247
You should've come
straight back for it.
301
00:17:41,271 --> 00:17:42,673
Now we got to wait for tomorrow.
302
00:17:42,739 --> 00:17:44,275
Chief, want me to
stake out Walmart's tonight,
303
00:17:44,299 --> 00:17:45,733
make sure his truck stays put?
304
00:17:45,757 --> 00:17:48,247
He's not really a suspect, Rook.
Come on.
305
00:17:48,443 --> 00:17:49,797
Yeah. Don't kill yourself.
306
00:17:49,822 --> 00:17:52,229
We got to check his truck,
but Walmart ain't the, uh...
307
00:17:52,254 --> 00:17:53,455
the mastermind of this.
308
00:17:53,828 --> 00:17:55,331
Then why bother with his truck at all?
309
00:17:55,356 --> 00:17:57,125
Either watch him or leave it alone.
310
00:17:57,566 --> 00:17:59,535
- Excuse me?
- You heard.
311
00:18:00,119 --> 00:18:01,325
Would you get out of here please?
312
00:18:01,350 --> 00:18:02,398
Go get that warrant.
313
00:18:02,423 --> 00:18:05,040
Fine. I'll go. Yeesh.
314
00:18:07,049 --> 00:18:09,307
You do this to him every
time you come around.
315
00:18:11,706 --> 00:18:12,940
Why are you still here?
316
00:18:12,975 --> 00:18:14,746
Because you're wasting your time.
317
00:18:14,966 --> 00:18:16,577
Rodney Miller ain't missing.
318
00:18:16,658 --> 00:18:19,482
Says who? His wife ain't
seen him in over a month.
319
00:18:19,527 --> 00:18:21,129
You obviously talked to the wrong wife.
320
00:18:21,309 --> 00:18:22,397
The fuck?
321
00:18:22,437 --> 00:18:24,514
Guy's living a nice,
cozy, bigamists life
322
00:18:24,539 --> 00:18:27,843
with wife number two at
this address in Altoona.
323
00:18:28,418 --> 00:18:30,619
I just saved you two, maybe three days.
You're welcome.
324
00:18:30,997 --> 00:18:32,365
Now, how about as a thank you,
325
00:18:32,390 --> 00:18:34,088
you let me take a peek
at the crime scene?
326
00:18:34,531 --> 00:18:36,446
It's not the policy of the
Braden Police Department
327
00:18:36,471 --> 00:18:37,905
to enrich freelancers.
328
00:18:38,501 --> 00:18:39,736
Apparently, it's not the policy
329
00:18:39,761 --> 00:18:42,238
of the Braden Police
Department to solve cases.
330
00:18:42,551 --> 00:18:43,852
Hmm.
331
00:18:43,975 --> 00:18:46,930
Still the same shitty coffee.
332
00:18:47,870 --> 00:18:50,171
Hey, are you stealing from the police?
333
00:18:50,506 --> 00:18:53,568
Just righting a wrong. One of many.
334
00:19:13,328 --> 00:19:14,748
Hey.
335
00:19:14,903 --> 00:19:17,668
The cube truck... we
got to get rid of it.
336
00:19:18,527 --> 00:19:20,060
Are you fucking kidding me?
337
00:19:20,334 --> 00:19:22,333
I-I washed it for you.
Ain't that enough?
338
00:19:22,413 --> 00:19:24,349
The cops are looking for a cube truck.
339
00:19:24,374 --> 00:19:25,838
Yinz got to help me get rid of it.
340
00:19:25,918 --> 00:19:27,738
Anything goes wrong,
I'll tell them that
341
00:19:27,763 --> 00:19:29,951
you just get helped me get
rid of the truck, that's all.
342
00:19:29,976 --> 00:19:31,433
Oh, yeah, what, do you
think I'm fucking,
343
00:19:31,458 --> 00:19:33,243
I'm-I'm a moron?
344
00:19:33,382 --> 00:19:35,584
You fucking drive it!
345
00:19:38,772 --> 00:19:40,028
Somebody spots me
346
00:19:40,053 --> 00:19:41,898
driving that truck, what do
you think's gonna happen?
347
00:19:41,938 --> 00:19:44,251
Oh, yeah, so-so it's
okay if they spot me?
348
00:19:44,331 --> 00:19:46,104
We can't be standing
out here and arguing.
349
00:19:46,128 --> 00:19:47,972
- Just get in the truck.
- Just tell me what happened.
350
00:19:47,997 --> 00:19:49,298
I found him!
351
00:19:49,818 --> 00:19:51,395
What was I supposed to
do, leave him there?
352
00:19:51,420 --> 00:19:53,657
The cops shut us down for
more than a couple of days.
353
00:19:53,848 --> 00:19:55,495
Th-The mill won't survive that!
354
00:19:55,570 --> 00:19:57,272
But that is fucking bullshit.
355
00:19:57,880 --> 00:19:59,741
How can you not know what was going on?
356
00:19:59,775 --> 00:20:00,833
Anything goes wrong...
357
00:20:00,858 --> 00:20:03,060
Are-are you thinking
about Carrie at all?
358
00:20:04,286 --> 00:20:07,030
If they catch me, what happens to her?
359
00:20:16,579 --> 00:20:20,550
You get rid of the truck,
there's money for Carrie.
360
00:20:21,225 --> 00:20:22,845
Yinz get caught,
361
00:20:23,030 --> 00:20:25,733
there's money for
Carrie, I promise you.
362
00:20:27,354 --> 00:20:29,229
That's your guarantee.
363
00:20:52,828 --> 00:20:54,263
- Hey.
- Hey.
364
00:20:54,395 --> 00:20:55,668
Uh, she good today?
365
00:20:55,693 --> 00:20:57,014
Oh, yeah. Sure.
366
00:20:57,039 --> 00:21:00,020
Hey, Patrick, go get Carrie.
Her dad's here.
367
00:21:00,067 --> 00:21:02,154
- Uh, yeah, so, um...
- Why do I have to do it?
368
00:21:02,229 --> 00:21:05,634
You can just go in and get her.
Would you please? Thank you.
369
00:21:05,761 --> 00:21:07,836
So, uh, you know, I-I
just got, like, a call
370
00:21:07,861 --> 00:21:09,864
to go back in for some OT.
371
00:21:11,186 --> 00:21:13,661
I mean, you-you couldnt, like, um...
372
00:21:14,276 --> 00:21:16,353
You couldnt, like-like,
keep-keep her here,
373
00:21:16,378 --> 00:21:17,846
like, a couple hours extra?
374
00:21:19,849 --> 00:21:22,685
Couple hours meaning, like, two?
375
00:21:23,170 --> 00:21:25,166
Like, three.
376
00:21:26,027 --> 00:21:29,597
Four. Four at the most. Uh...
377
00:21:30,307 --> 00:21:32,367
I'll be back by midnight, latest.
378
00:21:32,695 --> 00:21:34,213
Don't be late.
379
00:21:35,004 --> 00:21:36,579
Thank you.
380
00:21:44,672 --> 00:21:46,347
How bad could he be?
381
00:21:46,625 --> 00:21:48,085
He went out of his way to save somebody
382
00:21:48,110 --> 00:21:49,452
he thought was in trouble.
383
00:21:49,691 --> 00:21:52,035
Right. Just cause some guy
is out walking around
384
00:21:52,060 --> 00:21:54,618
at 4:00 in the morning doesn't
mean he killed someone.
385
00:21:54,770 --> 00:21:56,384
Or seven someones.
386
00:21:56,491 --> 00:21:58,234
But it doesn't mean he didn't.
387
00:21:58,338 --> 00:22:01,395
These are so pretty.
388
00:22:01,462 --> 00:22:03,664
Can you just pick something
and let's get out of here?
389
00:22:03,712 --> 00:22:05,914
I cannot believe your mom has weed.
390
00:22:06,166 --> 00:22:07,735
It's medicinal.
391
00:22:07,836 --> 00:22:09,952
- To cure what?
- Boring husband syndrome?
392
00:22:10,038 --> 00:22:11,841
So after the park last night,
you were like,
393
00:22:11,866 --> 00:22:13,680
"He's a dad; he couldnt have done it."
394
00:22:13,722 --> 00:22:15,458
Now he's a murderer.
395
00:22:15,531 --> 00:22:18,733
So, you need to make up your mind.
396
00:22:18,874 --> 00:22:21,943
It's just, what he did
and the way he did it
397
00:22:22,036 --> 00:22:24,305
is so... I don't know.
398
00:22:24,492 --> 00:22:25,959
- Violent?
- No.
399
00:22:26,055 --> 00:22:28,008
- Noble?
- No.
400
00:22:29,364 --> 00:22:31,093
Almost sad.
401
00:22:31,371 --> 00:22:33,152
Just, before I get him
in any kind of trouble,
402
00:22:33,177 --> 00:22:34,545
I have to be sure.
403
00:22:34,616 --> 00:22:37,085
Yeah. No, I mean, I'm with you.
404
00:22:37,512 --> 00:22:40,434
A guy that confusing is very dateable.
405
00:22:41,877 --> 00:22:44,213
Are you saying no one
was killed in Braden?
406
00:22:44,306 --> 00:22:46,208
We don't know is what I'm saying.
407
00:22:46,507 --> 00:22:48,463
Chief, youve got a small
squad here in this city.
408
00:22:48,488 --> 00:22:50,691
Are you looking for
state or federal help?
409
00:22:50,718 --> 00:22:52,653
The state CSI is
handling blood analysis,
410
00:22:52,721 --> 00:22:54,372
and both county and state
411
00:22:54,397 --> 00:22:55,909
are helping us
in the search for bodies.
412
00:22:55,937 --> 00:22:57,648
Are you looking for
people who are missing?
413
00:22:57,682 --> 00:22:59,768
Around the clock. We're
working hard on every angle,
414
00:22:59,793 --> 00:23:02,599
and we will not stop until
we figure out what happened.
415
00:23:02,646 --> 00:23:03,634
Thank you.
416
00:23:03,659 --> 00:23:05,160
Chief Trask, just one last question.
417
00:23:05,193 --> 00:23:06,570
Can you confirm for us...
418
00:23:06,594 --> 00:23:08,897
- Can you confirm... Chief!
- Chief, chief, chief!
419
00:23:19,086 --> 00:23:22,089
Matt Hall said I was the best.
420
00:23:24,045 --> 00:23:25,892
Okay, so I figure I can
go back to the park
421
00:23:25,917 --> 00:23:27,250
around the same time tonight,
422
00:23:27,275 --> 00:23:28,875
and then maybe he'll be there.
423
00:23:28,900 --> 00:23:31,568
"Jules, you are the best."
424
00:23:32,234 --> 00:23:34,475
"The best" is underlined.
425
00:23:34,856 --> 00:23:37,317
Do you think he was saying I
was the best he ever had?
426
00:23:37,433 --> 00:23:40,799
But he's got to walk his dog
in the morning, too, right?
427
00:23:40,824 --> 00:23:42,566
So, maybe if I don't see him tonight,
428
00:23:42,591 --> 00:23:45,543
I can go back in the morning,
you know what I mean?
429
00:23:45,568 --> 00:23:47,097
It still scares me that he's gonna post
430
00:23:47,122 --> 00:23:49,492
those nude photos of me online.
431
00:23:50,339 --> 00:23:52,399
God, am I always gonna
be scared of that?
432
00:23:52,540 --> 00:23:55,109
Or does it end when we go to college?
433
00:23:55,357 --> 00:23:57,326
Can I have some ideas, please?
434
00:23:57,424 --> 00:23:59,013
Are you gonna help me, or are
you just gonna keep reading
435
00:23:59,037 --> 00:24:00,916
what boys wrote in
your yearbook all day?
436
00:24:01,189 --> 00:24:03,282
I just need to put a name to his face.
437
00:24:06,601 --> 00:24:09,583
See, "the best" is underlined.
438
00:24:10,080 --> 00:24:12,460
- Wait, can I see that?
- Mm-hmm.
439
00:24:16,397 --> 00:24:18,374
Shit, thank you.
440
00:24:20,502 --> 00:24:21,903
You're welcome?
441
00:24:23,612 --> 00:24:25,642
Oh, man.
442
00:24:26,742 --> 00:24:28,136
Look who it is.
443
00:24:28,242 --> 00:24:29,943
Bradens hard-boiled.
444
00:24:29,968 --> 00:24:31,032
- How you doing?
- Good.
445
00:24:31,057 --> 00:24:32,585
- Ask a favor?
- Yeah.
446
00:24:32,770 --> 00:24:33,862
Who...
447
00:24:34,174 --> 00:24:35,977
Who came into the ER two nights ago?
448
00:24:36,197 --> 00:24:37,666
Two nights ago.
449
00:24:37,884 --> 00:24:40,513
Shit, you must be working
this Seven Bloods case.
450
00:24:40,575 --> 00:24:41,811
I'm working, that's for sure.
451
00:24:41,889 --> 00:24:43,492
Cops already asked me.
452
00:24:43,517 --> 00:24:44,918
We didn't have any bleeders.
453
00:24:45,234 --> 00:24:47,201
What did you have? After midnight.
454
00:24:47,235 --> 00:24:49,269
All right, let me check.
455
00:24:49,565 --> 00:24:52,267
Hey, um, you seen Etta much?
456
00:24:52,301 --> 00:24:53,630
Not if I can help it.
457
00:24:53,695 --> 00:24:56,222
Can't say hello without her
vomiting fire and brimstone.
458
00:24:56,371 --> 00:24:57,963
- You?
- Yeah, we, um,
459
00:24:57,988 --> 00:25:00,399
we reconnected. It's been nice.
460
00:25:00,581 --> 00:25:02,525
She's come around.
461
00:25:02,643 --> 00:25:03,942
- Really?
- Mm-hmm.
462
00:25:03,967 --> 00:25:05,173
- You told her?
- I told her.
463
00:25:05,198 --> 00:25:07,090
- And she's good with it?
- Surprising, right?
464
00:25:07,115 --> 00:25:08,349
Man, so she's cool with you
465
00:25:08,374 --> 00:25:10,194
fucking Matthew, Mark, Luke and John,
466
00:25:10,265 --> 00:25:12,300
just not cool with me
doubting those dudes existed.
467
00:25:12,325 --> 00:25:13,946
I can't believe you just said that.
468
00:25:14,023 --> 00:25:16,659
- Well...
- But it's true.
469
00:25:16,723 --> 00:25:18,376
All right. Here we go.
470
00:25:18,427 --> 00:25:22,221
Looks like we have, uh, one
victim of food poisoning.
471
00:25:22,783 --> 00:25:24,596
One heart attack.
472
00:25:24,621 --> 00:25:26,116
- It was actually heartburn.
- Mm-hmm.
473
00:25:26,141 --> 00:25:27,249
Typical.
474
00:25:27,274 --> 00:25:30,244
Oh, one concussion with facial bruises.
475
00:25:30,269 --> 00:25:31,976
That one, that one.
What'd he say happened?
476
00:25:32,001 --> 00:25:34,435
Uh, four-wheeler accident.
477
00:25:34,489 --> 00:25:36,124
What time?
478
00:25:36,231 --> 00:25:39,670
A little after 4:30
a.m., a Tyler Bennett.
479
00:25:39,695 --> 00:25:40,747
Hmm.
480
00:25:40,772 --> 00:25:41,822
Oh, you know him?
481
00:25:41,942 --> 00:25:44,100
From afar... we got a pal in common.
482
00:25:44,692 --> 00:25:45,893
All right, man.
483
00:25:45,918 --> 00:25:48,853
Hey, my professional medical
advice is for you to take a nap.
484
00:25:48,910 --> 00:25:50,633
You look like shit.
485
00:25:50,933 --> 00:25:52,444
Give me a break, man.
486
00:26:27,995 --> 00:26:30,497
Hey. Thought you might want this.
487
00:26:31,155 --> 00:26:32,255
That's nice of you,
488
00:26:32,280 --> 00:26:33,881
especially under the circumstances.
489
00:26:34,369 --> 00:26:35,429
You kidding me?
490
00:26:35,454 --> 00:26:37,704
A lady outside my house?
I was raised right.
491
00:26:38,239 --> 00:26:39,782
See you in the morning.
492
00:26:46,280 --> 00:26:47,971
Come on, man...
493
00:27:00,121 --> 00:27:02,056
Hey. You trying to break in?
494
00:27:02,081 --> 00:27:03,208
No.
495
00:27:03,233 --> 00:27:05,501
Other side of the building,
behind teachers parking.
496
00:27:05,633 --> 00:27:07,088
The boiler room door is fucked.
497
00:27:07,161 --> 00:27:08,488
Thanks.
498
00:28:20,668 --> 00:28:22,144
Fuck.
499
00:28:57,668 --> 00:28:58,779
Fuck.
500
00:28:58,814 --> 00:29:00,068
Fuck.
501
00:29:01,631 --> 00:29:04,167
Oh, this is not happening.
502
00:29:04,253 --> 00:29:06,120
This is not happening.
503
00:29:16,003 --> 00:29:19,460
Fuck. Fuck.
504
00:29:57,472 --> 00:29:59,332
Hey. Um...
505
00:30:00,842 --> 00:30:03,277
is there, uh, a problem, Officer?
506
00:30:06,234 --> 00:30:08,033
Yeah, there's a problem.
507
00:30:08,603 --> 00:30:11,238
I'm near empty and I won't
make it into town to fill up
508
00:30:11,263 --> 00:30:13,813
and Ive been waiting to pull
somebody over for 45 minutes,
509
00:30:13,838 --> 00:30:16,572
so, um, you happen to have
any spare gasoline in here?
510
00:30:17,267 --> 00:30:18,560
Uh, uh...
511
00:30:18,585 --> 00:30:20,498
I just need, like, a gallon or so.
512
00:30:20,648 --> 00:30:22,265
No, I-I don't...
513
00:30:22,590 --> 00:30:24,477
I don't carry gas, I-I'm sorry.
514
00:30:26,638 --> 00:30:29,031
Ah, man, I ran out of gas
already once this year
515
00:30:29,056 --> 00:30:30,361
and guys made fun of me for weeks.
516
00:30:30,386 --> 00:30:31,708
I can't, I can't do it again.
517
00:30:31,733 --> 00:30:34,568
You think you can give me a
ride into town and back?
518
00:30:48,957 --> 00:30:51,285
Unless he didn't graduate.
519
00:31:05,546 --> 00:31:07,263
Garrett Drimmer.
520
00:31:17,764 --> 00:31:20,802
I thought you said you
didn't have any gasoline.
521
00:31:24,505 --> 00:31:26,540
Uh, yeah, uh, that's not gas.
522
00:31:26,675 --> 00:31:28,510
What is it?
523
00:31:28,930 --> 00:31:30,691
Kerosene.
524
00:31:31,078 --> 00:31:32,565
Oh.
525
00:32:12,580 --> 00:32:14,746
Jesus. You said you're under arrest?
526
00:32:14,783 --> 00:32:17,585
No, no. We're okay
for right now, but...
527
00:32:18,382 --> 00:32:22,129
fucking cop, uh, needed
a ride to pick up gas.
528
00:32:22,402 --> 00:32:23,596
What?
529
00:32:23,718 --> 00:32:25,855
Yeah, I don't, I don't know what
the fuck to do right now.
530
00:32:25,880 --> 00:32:30,092
He's seen me. Okay. I can't
torch a-a fucking truck
531
00:32:30,117 --> 00:32:31,719
anywhere near here. He saw my face.
532
00:32:31,752 --> 00:32:34,488
Okay, okay, okay. Let's just...
give me a second, let me think.
533
00:32:35,228 --> 00:32:37,555
All right, dump it in Ohio. Stay calm.
534
00:32:37,580 --> 00:32:40,715
I am. Ohio? No, I-I-I ca... I can't.
535
00:32:40,786 --> 00:32:43,124
I-I left Carrie at her day care.
536
00:32:43,491 --> 00:32:45,126
I said I'd be back by midnight.
537
00:32:45,191 --> 00:32:47,061
It's got to be out of state.
538
00:32:47,501 --> 00:32:50,021
I'll look up a junkyard
and call you in a bit.
539
00:32:53,366 --> 00:32:54,701
Fuck.
540
00:33:47,542 --> 00:33:49,362
What are you doing?
541
00:33:50,004 --> 00:33:51,690
Hurry the fuck up, man, come on.
542
00:33:52,069 --> 00:33:54,009
- Hurry up?
- Yeah, hurry the fuck up. Come on.
543
00:33:54,034 --> 00:33:55,865
I did hurry. I hurried
through my intimacy
544
00:33:55,890 --> 00:33:58,361
so I can meet you here,
so now you owe me.
545
00:33:58,434 --> 00:34:02,004
Bro, come on. I'm not fucking around.
546
00:34:07,794 --> 00:34:08,881
You okay?
547
00:34:08,906 --> 00:34:11,181
Yeah, well, I know that you
think this makes us even,
548
00:34:11,232 --> 00:34:12,842
but it doesn't, you know,
because I feel like
549
00:34:12,867 --> 00:34:13,903
you're always coming down on me.
550
00:34:13,928 --> 00:34:14,950
You always get, you always get
551
00:34:14,975 --> 00:34:17,236
- the long end of the stick.
- Oh, no. We're not even, bro, come on.
552
00:34:17,972 --> 00:34:20,661
Who had a fender bender
last year Christmastime?
553
00:34:21,035 --> 00:34:22,376
Two weeks your truck was in the shop.
554
00:34:22,401 --> 00:34:23,936
It was my busiest season.
555
00:34:24,252 --> 00:34:25,629
A fender bender?
556
00:34:25,667 --> 00:34:27,662
I almost died
557
00:34:27,910 --> 00:34:29,699
and if I didn't swerve, I
wouldve hit that deer,
558
00:34:29,724 --> 00:34:31,418
and then thered be two
dead and then the guilt
559
00:34:31,443 --> 00:34:33,284
that I would take into heaven with me
560
00:34:33,309 --> 00:34:35,393
would have been horrible,
and you know that.
561
00:34:37,145 --> 00:34:38,712
What do you got for me tonight?
562
00:34:39,153 --> 00:34:40,373
A blender.
563
00:34:40,460 --> 00:34:42,963
Fuck you. You did not.
564
00:34:43,224 --> 00:34:45,994
Yeah, I did. I got you a Ninja blender.
565
00:34:46,519 --> 00:34:48,167
Chops ice.
566
00:35:22,390 --> 00:35:24,317
- Hey.
- Oh, Jesus Christ.
567
00:35:24,352 --> 00:35:25,924
- I'm sorry. I'm sorry.
- Oh.
568
00:35:25,949 --> 00:35:27,357
Middle of the night? Again?
569
00:35:27,422 --> 00:35:29,403
You got to warn somebody
if you're lurking outside
570
00:35:29,428 --> 00:35:30,903
of somebodys place of business.
571
00:35:30,953 --> 00:35:33,402
Lurking, huh? Other night,
you were talking about
572
00:35:33,427 --> 00:35:35,663
how solitary the job
is, needing company.
573
00:35:35,837 --> 00:35:36,901
It's 4:00 in the morning.
574
00:35:36,926 --> 00:35:38,426
What are you, a bartender or something?
575
00:35:38,632 --> 00:35:40,721
- Not even close.
- Hmm.
576
00:35:41,669 --> 00:35:43,170
Night watchman?
577
00:35:43,195 --> 00:35:44,606
Warmer.
578
00:35:44,666 --> 00:35:46,363
I'm a detective.
579
00:35:47,495 --> 00:35:50,349
A detective. Hmm.
580
00:35:52,059 --> 00:35:54,028
Is that why you know what
time I leave the building?
581
00:35:54,061 --> 00:35:55,253
It's like I said the other night,
582
00:35:55,278 --> 00:35:57,152
- I'm just a guy who can't sleep.
- Mm-hmm.
583
00:35:57,177 --> 00:35:58,866
I come here cause I like the smells.
584
00:35:59,019 --> 00:36:00,354
The smell, huh?
585
00:36:00,488 --> 00:36:02,613
You should try the real thing.
586
00:36:04,357 --> 00:36:05,765
Still warm.
587
00:36:06,347 --> 00:36:08,115
- Chocolate?
- Carob.
588
00:36:08,410 --> 00:36:10,979
The fucks a carob?
589
00:36:14,499 --> 00:36:15,911
It's okay.
590
00:36:16,004 --> 00:36:17,084
Whats okay?
591
00:36:17,109 --> 00:36:19,412
To admit when something
is the best you ever had.
592
00:36:20,021 --> 00:36:21,203
Huh.
593
00:36:21,295 --> 00:36:22,610
Got any doughnuts?
594
00:36:22,684 --> 00:36:24,820
Wow. You're a cop, and
you want a doughnut?
595
00:36:25,258 --> 00:36:27,333
I'm a detective, and I want a doughnut.
596
00:36:28,529 --> 00:36:30,230
Well, you got Halloween
figured out this year.
597
00:36:30,650 --> 00:36:32,238
You can go as a cliché.
598
00:36:32,311 --> 00:36:35,190
Yeah. So you gonna tell
me your name this time?
599
00:36:35,415 --> 00:36:36,850
It's Cass.
600
00:36:37,734 --> 00:36:40,742
Just "Cass," not "Cassie"?
601
00:36:41,617 --> 00:36:43,157
Just Cass.
602
00:36:43,250 --> 00:36:44,818
All right, Just Cass.
603
00:36:45,481 --> 00:36:47,282
Thanks for the muffin.
604
00:36:47,648 --> 00:36:49,383
It's not bad.
605
00:37:07,767 --> 00:37:09,235
Yeah?
606
00:37:09,924 --> 00:37:11,159
Yeah, yeah, o-okay.
607
00:37:11,184 --> 00:37:13,389
I'm in Ohio. Now where?
608
00:38:42,422 --> 00:38:43,902
Hey.
609
00:38:44,444 --> 00:38:46,680
Look, I'm-I'm-I'm real sorry.
610
00:38:47,190 --> 00:38:48,640
Here, I'll-I'll pay you double.
611
00:38:48,665 --> 00:38:51,107
Yeah, after tonight, no more extras.
612
00:38:51,211 --> 00:38:52,680
Wh-What if I, uh...
613
00:38:53,094 --> 00:38:54,696
Get out of here.
614
00:38:57,917 --> 00:38:59,053
Let's go home, okay?
615
00:38:59,086 --> 00:39:00,438
- Yeah.
- Yeah?
616
00:39:02,849 --> 00:39:04,955
Yeah. I'm tired.
617
00:39:46,706 --> 00:39:48,312
Morning.
618
00:39:49,831 --> 00:39:52,097
Brought you something.
Thought you might want this.
619
00:39:52,157 --> 00:39:53,824
Oh, shoot, I fell asleep.
620
00:39:53,915 --> 00:39:55,684
Oh, you know, nighttime. It happens.
621
00:39:55,790 --> 00:39:56,904
You didn't miss nothing.
622
00:39:56,932 --> 00:39:59,633
- You hungry?
- Allergic to eggs, but thanks.
623
00:40:00,667 --> 00:40:02,004
All right.
624
00:40:11,545 --> 00:40:14,983
There's initiative, and
there's just dumb stupid.
625
00:40:15,076 --> 00:40:16,677
Here you go, asshole.
626
00:40:16,790 --> 00:40:17,958
Fuck is this?
627
00:40:17,998 --> 00:40:19,601
Your warrant.
628
00:40:20,231 --> 00:40:21,597
You got a key?
629
00:40:21,676 --> 00:40:23,844
Oh, you know, Chewy,
actually, it stays unlocked.
630
00:40:34,563 --> 00:40:37,665
You couldnt fit one dead body
in here, let alone seven.
631
00:40:38,646 --> 00:40:40,290
You can keep that.
632
00:40:48,743 --> 00:40:50,876
Oh, man.
633
00:40:51,399 --> 00:40:54,169
Maybe you should go
home, get cleaned up?
634
00:41:22,242 --> 00:41:24,468
- What?
- You, uh...
635
00:41:24,507 --> 00:41:26,493
Oh, sorr... are you, oh, sh...
y-you're here about the...
636
00:41:26,518 --> 00:41:27,987
the babysitting flyer?
637
00:41:28,041 --> 00:41:30,110
Oh, shit. I'm sorry. Yeah... come on in.
638
00:41:30,298 --> 00:41:31,696
Come on in.
639
00:41:34,986 --> 00:41:36,041
Hey.
640
00:41:36,066 --> 00:41:37,537
Hey. Are you reading your panda book?
641
00:41:39,314 --> 00:41:40,508
Yeah?
642
00:41:40,624 --> 00:41:42,943
Hey, y-you got experience
working with kids, right?
643
00:41:42,976 --> 00:41:44,278
She's adorable.
644
00:41:44,311 --> 00:41:45,378
Hey, Carrie,
645
00:41:45,412 --> 00:41:46,646
say hi to, um...
646
00:41:46,800 --> 00:41:48,797
um, I'm sorry, what
was, what was your...
647
00:41:48,844 --> 00:41:50,284
uh, name again?
648
00:41:50,318 --> 00:41:51,519
It's Dannie.
649
00:41:51,552 --> 00:41:53,367
Um, Dannie Gardner.
650
00:41:53,413 --> 00:41:56,278
Yeah, uh, hey, Carrie, can
you say hi to Dannie?
651
00:41:56,324 --> 00:41:57,458
- Hi.
- Can you wave and say hi?
652
00:41:57,668 --> 00:41:59,068
Hi.
653
00:41:59,120 --> 00:42:01,789
Um, yeah, so I'm-I'm covered,
like, um, weekdays,
654
00:42:01,841 --> 00:42:03,622
um, but my shifts move around.
655
00:42:03,649 --> 00:42:05,186
So, you know, I'm working, like,
656
00:42:05,244 --> 00:42:07,614
some nights and, uh, and then weekends.
657
00:42:07,830 --> 00:42:11,706
Uh, yeah, the-the-the day care
woman... she don't want her
658
00:42:11,738 --> 00:42:13,507
any extra, so that's,
659
00:42:13,888 --> 00:42:15,079
that's where we are.
660
00:42:15,126 --> 00:42:16,543
Uh, yeah, you know,
661
00:42:16,568 --> 00:42:18,027
I-I tried, like, the
neighbor lady but C...
662
00:42:18,052 --> 00:42:20,088
But Carrie don't really like her.
663
00:42:20,813 --> 00:42:23,050
- Is that hourly rate okay?
- Oh. Well...
664
00:42:23,099 --> 00:42:24,140
- I-I mean, I-I...
- Yeah.
665
00:42:24,165 --> 00:42:25,485
- No, it's a little...
- I-I understand.
666
00:42:25,519 --> 00:42:28,188
I could go, like, a
little bit higher. Um...
667
00:42:28,957 --> 00:42:31,191
Maybe like-like 50 cents more?
668
00:42:31,705 --> 00:42:33,795
Look, when I came to the door, I-I...
669
00:42:33,820 --> 00:42:37,657
Yeah, o-okay, so the reason
why, um, ow... uh...
670
00:42:37,845 --> 00:42:41,151
the reason why I had people
come by instead of calling,
671
00:42:41,176 --> 00:42:44,950
was, uh, yeah, I don't know,
yeah, this-this kind of work,
672
00:42:44,975 --> 00:42:47,498
you really got to, like, meet
people, like, face, um...
673
00:42:47,812 --> 00:42:51,244
face-to-face, right?
674
00:42:51,655 --> 00:42:52,862
Right.
675
00:42:52,899 --> 00:42:54,780
You got any questions?
676
00:42:56,082 --> 00:42:58,410
I got, like, a bunch a
questions, but, um, um,
677
00:42:58,464 --> 00:43:00,546
I guess the-the most important one is,
678
00:43:00,571 --> 00:43:03,134
a-are you free tomorrow night?
679
00:43:03,763 --> 00:43:05,474
Shh...
680
00:43:17,859 --> 00:43:18,912
Hey.
681
00:43:18,937 --> 00:43:21,339
Hey, how are you?
682
00:43:21,474 --> 00:43:23,010
I'm good. You?
683
00:43:23,246 --> 00:43:25,661
Uh, what are you doing right now?
684
00:43:25,859 --> 00:43:27,428
- Driving.
- Yeah?
685
00:43:27,648 --> 00:43:29,784
You want to come by and
check out my new place?
686
00:43:29,981 --> 00:43:31,485
I got something for you.
687
00:43:34,951 --> 00:43:37,525
Hey, nice perk.
688
00:43:37,668 --> 00:43:40,325
Yeah. Yeah, your dad was just like,
689
00:43:40,552 --> 00:43:42,544
"Hey, heres this brand-new townhome
690
00:43:42,569 --> 00:43:43,957
as part of your compensation package."
691
00:43:43,982 --> 00:43:45,654
And I was like, "Okay."
692
00:43:46,074 --> 00:43:47,501
Whats this?
693
00:43:47,634 --> 00:43:49,637
Open it.
694
00:43:51,821 --> 00:43:53,072
What is this, concert tickets?
695
00:44:00,241 --> 00:44:01,795
Uh, Mr. Bennett?
696
00:44:02,096 --> 00:44:03,516
Yeah. Can I help you?
697
00:44:03,756 --> 00:44:05,418
I was hoping you could
answer a few questions
698
00:44:05,452 --> 00:44:07,777
about your trip to the
ER the other night.
699
00:44:08,541 --> 00:44:11,176
Uh... I'm sorry, who are you?
700
00:44:11,201 --> 00:44:13,544
I'm an investigator. Now a bad time?
701
00:44:13,804 --> 00:44:15,561
Yeah. Ive got company, uh...
702
00:44:15,634 --> 00:44:17,331
Hey, is everything okay?
703
00:44:17,931 --> 00:44:20,098
Just a second here.
704
00:44:21,827 --> 00:44:23,196
Wh-What is this?
705
00:44:23,779 --> 00:44:25,251
You came to the ER the other night
706
00:44:25,276 --> 00:44:27,282
with a concussion and
some facial bruising.
707
00:44:27,334 --> 00:44:28,968
It was the middle of the night.
708
00:44:29,029 --> 00:44:30,362
Look...
709
00:44:30,714 --> 00:44:32,424
you can probably imagine
what case I'm working.
710
00:44:32,513 --> 00:44:33,982
You're not in any trouble.
711
00:44:34,074 --> 00:44:35,484
I just wanted to drop by and make sure
712
00:44:35,509 --> 00:44:36,897
you really hurt your head
713
00:44:37,010 --> 00:44:39,392
riding your four-wheeler
at 3:00 in the morning.
714
00:44:39,873 --> 00:44:41,153
Uh...
715
00:44:42,992 --> 00:44:44,462
the truth is I got in the
four-wheeler accident
716
00:44:44,486 --> 00:44:46,255
earlier in the morning, but I
didn't want to tell the doctor
717
00:44:46,279 --> 00:44:48,280
that I'd waited so
long to go to the ER.
718
00:44:50,104 --> 00:44:51,699
I see.
719
00:44:52,117 --> 00:44:53,601
Well, thank you both.
720
00:44:53,959 --> 00:44:55,961
- I'll let you get back to your evening.
- Yeah.
721
00:44:57,382 --> 00:44:58,758
Thank you.
722
00:45:56,749 --> 00:45:58,343
Thought so.
723
00:46:05,366 --> 00:46:06,574
Hi. How are you, honey?
724
00:46:06,606 --> 00:46:07,674
Hi, Carol.
725
00:46:07,719 --> 00:46:08,769
Hi.
726
00:46:09,096 --> 00:46:11,752
Hey. Hi.
727
00:46:11,785 --> 00:46:13,786
How much, um, for the globe?
728
00:46:16,749 --> 00:46:18,064
For you, ten dollars?
729
00:46:18,089 --> 00:46:20,341
Ten d... that's a lot.
730
00:46:20,802 --> 00:46:22,255
Do you have a schoolteacher discount?
731
00:46:22,957 --> 00:46:24,657
Are you a schoolteacher?
732
00:46:24,979 --> 00:46:26,034
Why would I ask,
733
00:46:26,059 --> 00:46:27,461
if I wasnt a schoolteacher?
734
00:46:27,938 --> 00:46:29,261
Well, I guess you wouldnt, but...
735
00:46:29,285 --> 00:46:30,438
I'm sure you wouldnt bust my balls
736
00:46:30,463 --> 00:46:31,804
if you wasnt one, so I believe you.
737
00:46:31,829 --> 00:46:33,412
If I werent one.
738
00:46:33,797 --> 00:46:35,372
Case in point.
739
00:46:35,442 --> 00:46:37,071
How about five?
740
00:46:37,788 --> 00:46:39,568
Is it for your kids? It's summertime.
741
00:46:39,612 --> 00:46:41,677
Yes, of course it's for my kids.
I teach summer school.
742
00:46:41,717 --> 00:46:42,818
- What kind of person...
- I was in summer school.
743
00:46:42,842 --> 00:46:44,067
- All right.
- Five.
744
00:46:44,102 --> 00:46:45,184
- Five bucks.
- Five. Thanks.
745
00:46:45,209 --> 00:46:46,259
Wait, no. Seven.
746
00:46:46,717 --> 00:46:48,364
I got to make a profit.
747
00:46:48,435 --> 00:46:49,891
No matter how big my heart is.
748
00:46:51,278 --> 00:46:52,419
That's a terrible burden,
749
00:46:52,459 --> 00:46:53,637
having a heart that big.
750
00:46:53,674 --> 00:46:55,007
Seven.
751
00:47:04,076 --> 00:47:05,532
Thank you.
752
00:47:05,696 --> 00:47:07,236
The kids thank you.
753
00:47:07,293 --> 00:47:09,283
The world thanks you.
754
00:47:09,689 --> 00:47:11,203
Bye.
755
00:47:52,240 --> 00:47:56,240
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
756
00:47:59,436 --> 00:48:03,182
Unacknowledged bias,
exists in all of us.
757
00:48:03,522 --> 00:48:06,482
If that's what's inside me, I
don't wanna know about it.
758
00:48:07,443 --> 00:48:10,463
You're not actually gonna work for the
guy who might've killes seven peops.
759
00:48:10,489 --> 00:48:12,276
- Sorry,
- Oh no, I figured,
760
00:48:12,320 --> 00:48:14,228
I could learn more about
him by working for him.
761
00:48:14,256 --> 00:48:16,096
Do you think he's cute?
762
00:48:16,121 --> 00:48:17,961
A young black cop can't do the routine.
763
00:48:17,986 --> 00:48:19,272
You gotta show initiative.
764
00:48:19,297 --> 00:48:20,636
Who the hell is Travis Wilcox?
765
00:48:20,662 --> 00:48:22,149
Age 38, lives alone.
766
00:48:22,174 --> 00:48:24,433
It's about 22 different assault weapons.
767
00:48:24,484 --> 00:48:25,577
Look for a...
768
00:48:25,810 --> 00:48:27,064
Gun!
53662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.