Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,712 --> 00:00:26,832
"ACTORS AND ACTRESSES: Nene Garcia
helds casting sessions for his next play."
2
00:00:45,502 --> 00:00:46,782
- That one.
3
00:01:02,962 --> 00:01:05,602
- I want everybody naked!
4
00:02:52,212 --> 00:02:54,892
- Keep on stage only those
who were selected.
5
00:02:55,482 --> 00:02:56,092
- Okay.
6
00:03:43,908 --> 00:03:46,558
- Alright, everybody!
Thank you very much!
7
00:03:47,158 --> 00:03:49,588
- It was great! You can change.
8
00:03:49,978 --> 00:03:52,458
- Congratulations, Nene.
What beautiful people!
9
00:03:52,968 --> 00:03:55,208
- Yeah. I think these are the best ones.
10
00:03:55,559 --> 00:03:56,949
- Great selection.
11
00:04:52,649 --> 00:04:55,569
- Leticia! Leticia...
12
00:04:56,139 --> 00:04:57,580
- Wake up, daughter...
13
00:04:57,839 --> 00:05:00,039
- Let's go, doll. Wake up.
14
00:05:00,309 --> 00:05:01,780
- Rehearse starts at 10 a.m.
15
00:05:02,100 --> 00:05:03,349
- What time is it?
16
00:05:03,349 --> 00:05:04,410
- 06:30!
17
00:05:04,410 --> 00:05:06,469
- Oh, mom... It's early.
18
00:05:06,690 --> 00:05:11,600
- Early my ass. Hurry and get up.
I want to see you all pretty.
19
00:05:13,040 --> 00:05:14,890
- I've been praying so
much for your success.
20
00:05:16,390 --> 00:05:18,140
- I'm sure Saint Ediviges
will help you.
21
00:05:18,590 --> 00:05:20,530
- Good morning, mom.
- Good morning, honey.
22
00:05:21,180 --> 00:05:23,430
- I'm gonna make you a protein shake.
23
00:05:32,382 --> 00:05:34,940
- Leticia?
- Ma'am?
24
00:05:35,720 --> 00:05:38,670
- I thought you've drowned.
- I'm already leaving, mom.
25
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
- Oh, honey...
26
00:05:45,390 --> 00:05:49,171
- I hope to one day see your
name on every magazine.
27
00:05:49,420 --> 00:05:56,040
- "Manchete" magazine, at the cover of "Amiga"...
Soon you're gonna be starring on Globo's soap operas!
28
00:05:56,330 --> 00:05:58,340
- Oh, what a proud mom!
29
00:05:58,540 --> 00:06:01,130
- You're pretty and have talent. Why not?
30
00:06:05,786 --> 00:06:07,276
- I love you, mom!
31
00:06:07,676 --> 00:06:09,626
- Stop it! You're getting me all wet.
32
00:06:11,436 --> 00:06:13,946
- Mom... I'm almost there!
33
00:06:15,356 --> 00:06:20,076
- The competition is hard, mom. Also,
i don't have any experience... right?
34
00:06:20,406 --> 00:06:22,546
- But the others are also starting, right?
35
00:06:23,043 --> 00:06:29,703
- Almost everybody... It makes it even harder.
Everybody is giving their blood!
36
00:06:30,483 --> 00:06:33,614
- Oh! Today we gonna work with
free improvisation!
37
00:06:33,893 --> 00:06:37,673
- Free improvisation? What's that?
38
00:06:38,523 --> 00:06:44,643
- Listen... They divided us into four groups,
and each one is gonna have to present an improvisation.
39
00:06:45,173 --> 00:06:48,203
- Oh, like... You have to make up
something at the last minute?
40
00:06:48,573 --> 00:06:51,023
- Yeah, mom. Something like that.
41
00:06:54,303 --> 00:06:58,524
- Listen... And what bout Nene
Garcia? Did he like you?
42
00:06:58,903 --> 00:07:03,183
- I think so... At least i made the cast.
43
00:07:03,503 --> 00:07:05,554
- But we didn't talk much.
44
00:07:06,093 --> 00:07:10,503
- You know how it goes... Big famous
director with a big pipe...
45
00:07:10,944 --> 00:07:14,454
- So full of himself. But I keep to myself.
46
00:07:15,003 --> 00:07:21,394
- Yeah, that's it, honey. They don't value girls
who throw themselves at the director.
47
00:07:22,424 --> 00:07:26,494
- One of us will have the main role,
regardless of gender.
48
00:07:27,044 --> 00:07:29,904
- And Nene will decide it during rehersals.
49
00:07:30,324 --> 00:07:34,934
- What do you think?
- Beautiful, darling! Beautiful!
50
00:07:35,924 --> 00:07:38,654
- I'm sure tha main role will be yours.
51
00:07:39,054 --> 00:07:41,544
- I have faith in Saint Ediviges.
52
00:07:41,894 --> 00:07:45,354
- I don't really care. The other
roles are also good.
53
00:07:45,964 --> 00:07:49,134
- I'd even be happier with something
smaller, since i'm just starting.
54
00:07:49,684 --> 00:07:54,534
- You have to think big! "A snake who
doesn't move, doesn't eat any frogs"!
55
00:07:54,874 --> 00:07:57,834
- You're right, mom. I'll give it my best.
56
00:07:58,774 --> 00:08:03,974
- Soon your name will be at the the front of
the thater. "Leticia Gouveia stars in..."
57
00:08:04,984 --> 00:08:07,164
- What's the play called, anyway?
58
00:08:07,804 --> 00:08:09,394
- "Rebuceteio".
59
00:08:10,334 --> 00:08:11,844
- "Rebuceteio"?
60
00:08:12,174 --> 00:08:15,425
- It's a title made to sell.
But it's a serious play.
61
00:08:15,634 --> 00:08:24,465
- It sounds like a porno comedy! I liked!
It's gonna be a blast! "Rebuceteio"...
62
00:08:42,935 --> 00:08:45,655
- Ding dong!
63
00:08:50,145 --> 00:08:52,415
- Ding dong!
64
00:08:52,935 --> 00:08:53,795
- I'm comming!
65
00:08:56,215 --> 00:08:58,005
- Who's there?
66
00:08:58,605 --> 00:08:59,645
- I'm the mailman.
67
00:09:03,395 --> 00:09:07,085
- Shut up, bitch! Keep
quiet or you're dead!
68
00:09:07,645 --> 00:09:09,115
- Quiet...
69
00:09:11,015 --> 00:09:12,575
- Quiet! - Oh, my God...
70
00:09:12,825 --> 00:09:14,805
- It's all going fine?
- Yeah.
71
00:09:15,125 --> 00:09:16,505
- I'm a married woman...
72
00:09:18,365 --> 00:09:23,886
- No, no...
- Relax, ma'mam. Be quiet.
73
00:09:25,585 --> 00:09:29,416
- No!
- Scream and you die!
74
00:09:30,506 --> 00:09:33,656
- Everything's gonna be fine!
- No! No!
75
00:09:33,996 --> 00:09:39,136
- You just have to play along. Relax.
- For Christ sake, please, no!
76
00:09:39,626 --> 00:09:43,726
- Please, don't do anything to me!
- Slowly... Here... Suck it.
77
00:09:44,236 --> 00:09:46,996
- Suck it, baby! Suck it good.
78
00:09:47,926 --> 00:09:51,466
- If you play along, all's gonna be fine.
79
00:09:52,206 --> 00:09:54,496
- Like that, baby. Slowly.
80
00:10:00,677 --> 00:10:02,518
- I'm also going to play.
81
00:11:04,388 --> 00:11:05,408
- Holy shit!
82
00:11:16,700 --> 00:11:18,459
- They're doing it for real!
83
00:11:18,869 --> 00:11:21,049
- Oh, yeah.
84
00:11:38,429 --> 00:11:40,159
- That's it!
85
00:11:46,919 --> 00:11:47,809
- Real nice...
86
00:11:55,779 --> 00:11:58,639
- Fuck her! Hard!
87
00:12:07,569 --> 00:12:08,989
- Put it in her!
88
00:12:11,269 --> 00:12:11,889
- Move!
89
00:12:13,910 --> 00:12:14,801
- What's happening to him?
90
00:12:15,689 --> 00:12:16,531
- Move it nicely!
91
00:12:33,090 --> 00:12:40,220
- Fuck her... Like that... Nicely...
92
00:12:47,030 --> 00:12:48,010
- Hard.
93
00:12:49,910 --> 00:12:50,490
- Like that...
94
00:12:52,200 --> 00:12:55,380
- Put it good. Yes!
95
00:12:57,350 --> 00:12:57,910
- Hard.
96
00:13:04,250 --> 00:13:05,500
- Move it, you guys!
97
00:13:10,691 --> 00:13:13,250
- Hard! Like that!
98
00:13:15,990 --> 00:13:20,081
- Cum nice! Good!
99
00:13:35,821 --> 00:13:43,441
- At this stage, i want to intervene as few as possible
in our work. I want it all to be impromptu!
100
00:13:43,811 --> 00:13:48,411
- The play... the action...
the words... the reason...
101
00:13:49,141 --> 00:13:51,311
- Even the conflict resolutions.
102
00:13:52,202 --> 00:13:58,131
- Shit. For a moment I thought we went too far.
- Like hell! You were great!
103
00:13:59,781 --> 00:14:06,131
- Congratulations to everybody! What you did was beyond
a free improvisation or even a psych-dramatization.
104
00:14:06,971 --> 00:14:12,511
- It was the first step for a state of being spontaneous.
It's a state that comes from our own complexes.
105
00:14:13,701 --> 00:14:20,423
- To me it was a fantastic experience.
I totally lost myself in it.
106
00:14:21,921 --> 00:14:24,481
- To me it was great.
I took it really serious.
107
00:14:24,761 --> 00:14:27,051
- Off course. Considering how you were...
108
00:14:30,182 --> 00:14:32,822
- Can't wait to see what the
other group's gonna present.
109
00:14:33,102 --> 00:14:35,192
- I think they are already on the lead.
110
00:14:35,652 --> 00:14:37,332
- Any of you has any idea what to do?
111
00:14:37,612 --> 00:14:40,362
- It's gonna be all like that?
- In that case, we are at disadvantage.
112
00:14:40,582 --> 00:14:42,003
- Why's that?
- We're out of men!
113
00:14:42,262 --> 00:14:44,322
- That's never been a problem...
114
00:14:52,092 --> 00:14:54,242
- Ouch! Argh!
115
00:15:02,278 --> 00:15:04,728
- Call for your god! Ask him to save you!
116
00:15:09,138 --> 00:15:12,368
- What a pity... You are so hot!
117
00:16:22,331 --> 00:16:26,031
- Move your hips! Fuck him!
118
00:16:30,531 --> 00:16:31,841
- Rub yourself on him!
119
00:16:40,622 --> 00:16:41,851
- Lick him! Lick it!
120
00:16:57,303 --> 00:16:58,682
- Suck it good!
121
00:17:00,142 --> 00:17:00,712
- Like that.
122
00:17:03,552 --> 00:17:05,142
- Let's go! Everybody...
123
00:17:07,122 --> 00:17:08,512
- Let our demons out.
124
00:17:20,912 --> 00:17:23,962
- Rub it good! Rub good at him.
125
00:17:26,732 --> 00:17:27,843
- Everybody, come on...
126
00:17:41,383 --> 00:17:43,612
- Put it in. Move yourself.
127
00:17:44,202 --> 00:17:44,812
- Move it!
128
00:18:07,093 --> 00:18:11,914
- Everybody. Come on.
Masturbate yourselves!
129
00:18:13,133 --> 00:18:16,253
- Move it good. Like that...
130
00:18:20,073 --> 00:18:21,394
- Rub it good.
131
00:18:24,283 --> 00:18:25,343
- Like that! Fuck him!
132
00:18:25,843 --> 00:18:28,183
- Fuck her! Yes...
133
00:18:31,174 --> 00:18:34,203
- Like that... Nicely...
134
00:18:35,683 --> 00:18:37,234
- Fuck nicely...
135
00:18:50,114 --> 00:18:51,644
- Masturbate.
136
00:18:54,534 --> 00:18:55,394
- Everybody.
137
00:18:55,905 --> 00:18:57,244
- Let's all masturbate good?
138
00:18:57,905 --> 00:18:58,684
- Masturbate.
139
00:18:59,694 --> 00:19:01,365
- Like that. Do it good.
140
00:19:08,914 --> 00:19:09,444
- Fuck her.
141
00:19:13,654 --> 00:19:15,994
- Jerk off good. Everybody. Let's go.
142
00:19:16,726 --> 00:19:18,976
- Let's masturbate real nice!
143
00:19:19,816 --> 00:19:21,736
- Go! Masturbate! Nice!
144
00:19:25,296 --> 00:19:27,026
- You, guys! Masturbate!
145
00:19:27,446 --> 00:19:29,036
- Hard! Do it nice!
146
00:19:32,396 --> 00:19:34,596
- Go! Free your demons!
147
00:19:35,736 --> 00:19:37,336
- Like that! Jerk off!
148
00:19:37,616 --> 00:19:38,836
- We'll all cum good!
149
00:19:44,486 --> 00:19:46,886
- Yes! Jerk off! Jerk off nicely!
150
00:19:48,676 --> 00:19:50,796
- Move it! Everybody!
151
00:19:53,016 --> 00:19:56,616
- You too! Move your body! Jerk off!
152
00:19:57,556 --> 00:20:01,616
- Like that. Move your body.
153
00:20:02,676 --> 00:20:05,587
- Hot. Everybody. Go.
154
00:20:11,457 --> 00:20:12,767
- Free your demons.
155
00:20:13,107 --> 00:20:16,417
- Let's jerk off and free our demons.
156
00:20:16,997 --> 00:20:18,617
- Like that. Good.
157
00:20:20,221 --> 00:20:23,291
- It really wasn't all that...
But i saw some value, as an experience.
158
00:20:23,691 --> 00:20:26,592
- Experience? To me it was a theatre gang bang!
159
00:20:27,121 --> 00:20:33,268
- Yeah, maybe. But he's a respected director,
even then. His work was always groundbreaking.
160
00:20:33,678 --> 00:20:38,638
- If it wasn't for that, I'd be out of there!
- It's crazy! Seems like everybody got crazy.
161
00:20:39,838 --> 00:20:46,168
- Including our dear director.
- Oh, he also have his hidden demons... It's okay.
162
00:20:47,314 --> 00:20:48,839
- He's crazy, but I like him.
163
00:20:50,358 --> 00:20:51,628
- I'm still horny...
164
00:20:52,458 --> 00:20:57,528
- Hmmm... I'm starting to get the play's title.
It's gonna be a real "rebuceteio"! (a hubbub of pussy)
165
00:21:16,388 --> 00:21:20,238
- Hello? Ah, darling, it's you!
166
00:21:20,668 --> 00:21:24,598
- I was so concerned... Everything's okay?
167
00:21:24,919 --> 00:21:27,281
- Everything's wonderful,
mom! Don't you worry.
168
00:21:28,249 --> 00:21:33,129
- Celeste invited me to sleep over.
It's closer to the theatre.
169
00:21:35,749 --> 00:21:37,639
- Their parents? At Europe.
170
00:21:38,319 --> 00:21:41,549
- Europe? Wow, how fancy...
171
00:21:43,299 --> 00:21:45,329
- But you don't even have a change of clothes.
172
00:21:47,280 --> 00:21:51,509
- Oh, honey. It doesn't stick well.
You barely know these girls.
173
00:21:52,269 --> 00:21:53,749
- I'm only thinking about rehearsals.
174
00:21:56,669 --> 00:21:59,381
- Okay, mom. I'll do my prayers.
175
00:21:59,959 --> 00:22:00,449
- Bye. A kiss.
176
00:22:07,847 --> 00:22:09,955
- Pray to whom?
- To Saint Ediviges.
177
00:22:11,716 --> 00:22:13,005
- So... Any idea?
178
00:22:13,695 --> 00:22:15,165
- None...
179
00:22:17,375 --> 00:22:22,495
- I'm gonna need some weed to get inspired.
- Are you into that?
180
00:22:23,255 --> 00:22:24,255
- Now and then...
181
00:22:25,675 --> 00:22:26,765
- Want some?
182
00:22:41,495 --> 00:22:43,396
- Bebeto! You have a call.
183
00:22:44,486 --> 00:22:47,156
- Fuck! I'm comming!
184
00:22:54,816 --> 00:22:57,436
- Shit... I was almost there.
185
00:23:00,746 --> 00:23:02,386
- You almost didn't get away!
186
00:23:14,176 --> 00:23:18,916
- I was dying for this.
- It's good stuff. High class.
187
00:23:19,366 --> 00:23:21,086
- That's what Mr. Nene smokes.
- Nene Garcia?
188
00:23:22,386 --> 00:23:30,026
- Between you and me, he doesn't like cheap stuff. He always
gives me something, cause i go get it for him in a place I know.
189
00:23:32,526 --> 00:23:35,436
- I know! Hold it there! I had an idea!
190
00:23:37,717 --> 00:23:42,818
- What's with her?
- We're trying to come up with something to present at rehearsals.
191
00:23:43,906 --> 00:23:47,948
- The cast is nuts, don't you think?
They're going all the way.
192
00:23:49,757 --> 00:23:51,847
- Wanna?
- I haven't eat.
193
00:23:52,147 --> 00:23:53,977
- Even better! It acts quickier.
194
00:23:55,687 --> 00:23:58,337
- How it's done?
- Just pull the smoke and hold it.
195
00:24:01,207 --> 00:24:03,057
- That's it. Cool.
196
00:24:07,137 --> 00:24:10,757
- I think the effect is psychological.
- You'll see in a minute.
197
00:24:31,557 --> 00:24:32,957
- Give it a kiss, please.
198
00:24:33,567 --> 00:24:37,017
- What's going on with her?
Get off, man. Are you crazy?
199
00:24:38,787 --> 00:24:41,098
- Suck it. Suck it.
200
00:24:44,687 --> 00:24:46,217
- Give it a kiss.
201
00:24:48,948 --> 00:24:50,177
- Suck it real good.
202
00:25:01,838 --> 00:25:03,998
- I have a better idea!
203
00:25:15,448 --> 00:25:18,248
"SOON: REBUCETEIO by NENE GARCIA"
204
00:25:36,158 --> 00:25:42,258
- That's it! The truth! The sex in its
highest dimension! Without prejudices!
205
00:25:49,768 --> 00:25:55,268
- These spontaneous tests will pass through
a series of development stages.
206
00:25:56,338 --> 00:26:04,483
- The "rebuceteio" as goes the saying, is a hubbub.
A hubbub that in its early phase turns into a psychotechnical laboratory.
207
00:26:05,543 --> 00:26:14,593
- We're in a strictly cleanseable stage of our work, but we still follow some
theories of the impromptu acting studies, that started in Vienna, circa 1921.
208
00:26:15,633 --> 00:26:18,753
- Now the actors are bringing each one
their own elements, their essences.
209
00:26:24,073 --> 00:26:30,363
- Off course there's a spinal cordon, a
guideline, that can be a man or a woman.
210
00:26:31,383 --> 00:26:33,374
- All that will be stablished during rehearsals.
211
00:26:34,743 --> 00:26:39,243
- Couldn't it cause some disputes?
Create conflicts among the cast?
212
00:26:39,533 --> 00:26:43,963
- It could. But i think in the end, the play's
balance will still be positive.
213
00:26:44,793 --> 00:26:45,603
- I see.
214
00:26:46,054 --> 00:26:49,754
- And... the vertebrae that this spine
is made of, also has its value.
215
00:26:50,316 --> 00:26:53,503
- So it's like a "happening", a
kind of collective construct?
216
00:26:54,213 --> 00:26:59,644
- In the "happening" people act in a more
self-sufficient way. More... narcisistic.
217
00:27:00,644 --> 00:27:10,114
- I'm looking for a concretization of human relation. At the environment of acting.
It's more like a new proposal between psychodrama and pysotherapy actings.
218
00:27:10,441 --> 00:27:11,721
- Maybe a catartic acting.
219
00:27:13,032 --> 00:27:15,001
- Did you already set an opening date?
220
00:27:15,361 --> 00:27:23,032
- After we conquer a metaplac's system, we'll chase away
all methodology... All objects, all beings. All things.
221
00:27:24,042 --> 00:27:36,252
- Once they are colored by the experience. They are mixed products.
In that, they are psychological. Moralist. Aesthetical. Not meta-practical.
222
00:27:37,482 --> 00:27:43,032
- Meta-practicality is the imagination and creation's life.
It's the production of infinity and individual entities.
223
00:27:43,532 --> 00:27:45,212
- Holy fuck!
224
00:27:46,572 --> 00:27:49,732
- Mom, are you crazy?! They'll let me go.
225
00:27:50,552 --> 00:27:53,392
- Sorry, hon. But i was so worried.
226
00:27:54,642 --> 00:27:57,682
- Here. I brought you clothes and a
big slice of strawberry pie.
227
00:27:58,242 --> 00:28:01,222
- 'Kay. Thanks, mom.
- What a pity. I wanted so bad to see you acting.
228
00:28:01,892 --> 00:28:03,872
- But you can't. The director
doesn't allow anyone to watch.
229
00:28:04,724 --> 00:28:08,542
- So you'll promise me this: at the
premiere, I want to be at the fron row!
230
00:28:08,792 --> 00:28:13,172
- You'll be, mom. Bye and thanks for the pie.
- I'll be praying to St. Ediviges.
231
00:28:14,172 --> 00:28:14,542
- Bye, mom.
232
00:28:15,902 --> 00:28:16,992
- I'll expect you for dinner.
- Okay.
233
00:28:18,192 --> 00:28:19,772
- Bye!
234
00:28:48,493 --> 00:28:49,833
- Bless me, father.
235
00:28:51,898 --> 00:28:58,028
- Father... I have so much to tell you.
236
00:28:58,478 --> 00:29:00,048
- Tell me, tell me.
237
00:29:00,548 --> 00:29:03,448
- You know, father... I've been doing so many things...
238
00:29:04,918 --> 00:29:06,448
- Have you?
- Oh, yes.
239
00:29:07,258 --> 00:29:12,624
- You know, father... I don't even know if I should tell...
- Tell me, child, please!
240
00:29:13,924 --> 00:29:19,594
- But father, those things I did are so
insulting... You can't imagine.
241
00:31:40,357 --> 00:31:41,766
- He's so great!
242
00:31:51,586 --> 00:31:52,407
- Very good.
243
00:32:02,587 --> 00:32:04,697
- That's it, Vitor! More!
244
00:32:15,537 --> 00:32:16,518
- Put it in.
245
00:32:36,967 --> 00:32:40,257
- Yeah. Like that, Vitor.
246
00:35:08,568 --> 00:35:12,138
- I don't think it's gonna work.
- Oh, I'm so nervous.
247
00:35:12,748 --> 00:35:15,598
- It's a great idea. As long as
Bebeto does his part.
248
00:35:16,238 --> 00:35:19,888
- You don't think he'll back out?
- Not in his craziest days. It's his idea, after all.
249
00:35:20,318 --> 00:35:22,898
- Do you think Nene will get a hard on...?
- Each person has their own preferences.
250
00:35:23,839 --> 00:35:25,029
- Girls, here I am!
251
00:35:27,458 --> 00:35:31,421
- Let me see!
252
00:35:33,150 --> 00:35:38,520
- Aren't you ready, yet? Nene is impatient.
He wants to see all of you on the stage.
253
00:35:38,750 --> 00:35:39,550
- We're going.
254
00:35:39,950 --> 00:35:43,930
- This is going south... When it isn't the
director who's late, it's the actors.
255
00:35:44,460 --> 00:35:47,720
- Soon Mendes will start to nag at me.
256
00:35:48,861 --> 00:35:51,700
- I'm fucked as shit with you guys.
257
00:35:52,370 --> 00:35:54,311
- What an ass!
258
00:36:06,931 --> 00:36:09,022
- Baby, do you want to feed, do you?
259
00:37:46,961 --> 00:37:49,161
- Look, girls! A teddy bear!
260
00:37:51,211 --> 00:37:52,521
- Can we play with him?
261
00:37:53,481 --> 00:37:56,301
- How are you, teddy? You're so cute!
262
00:37:59,581 --> 00:38:02,071
- Look what a huge dick! Oh, my!
263
00:38:03,531 --> 00:38:06,751
- It's even bigger than Johnny's!
- Yes, it is!
264
00:38:16,842 --> 00:38:20,892
- It's mine!
- No, it's mine!
265
00:38:24,932 --> 00:38:27,003
- He's liking it.
266
00:39:54,456 --> 00:39:57,046
- Cum, teddy, cum!
267
00:40:22,187 --> 00:40:23,267
- Bravo!
268
00:40:35,887 --> 00:40:37,258
- I really liked it!
269
00:40:55,138 --> 00:40:55,997
- Mister Nene...?
270
00:40:59,098 --> 00:41:02,328
- It's me, Mr. Nene!
- Fuck, you startled me!
271
00:41:02,968 --> 00:41:03,808
- Did you want to talk to me?
272
00:41:05,058 --> 00:41:09,658
- Listen... Are you trying to become an actor?
- Hell, no. My place is behind the scenes.
273
00:41:10,128 --> 00:41:11,378
- A director, maybe?
274
00:41:12,108 --> 00:41:14,978
- What the hell... I still have
much to learn, Mr. Nene.
275
00:41:15,278 --> 00:41:18,648
- So stay away from the cast.
- I just offered a hand to the ladies, Mr. Nene.
276
00:41:18,958 --> 00:41:21,688
- To me acting is serious stuff.
I don't allow promiscuity on my stage.
277
00:41:21,928 --> 00:41:25,258
- Nobody was being promiscuous, Mr. Nene.
Sorry if I screwed things up.
278
00:41:26,008 --> 00:41:26,819
- Let it go...
279
00:41:28,176 --> 00:41:34,776
- My stash is over. I'm gonna need some more.
- Got it, boss! Not gonna let you down.
280
00:41:43,246 --> 00:41:44,776
- Leticia?
- Oh, Hi.
281
00:41:45,006 --> 00:41:46,366
- Where do you live?
- Far, far away.
282
00:41:46,636 --> 00:41:50,046
- Want a lift down the street?
- I don't want to trouble you.
283
00:41:50,406 --> 00:41:52,606
- Let's have a chat.
- Yeah, okay.
284
00:41:53,156 --> 00:41:54,046
- Let's go?
- Alright.
285
00:42:04,647 --> 00:42:07,736
- My mom supports me a lot. She's my biggest fan.
286
00:42:08,197 --> 00:42:10,327
- You have fierceness. Fierceness and talent.
287
00:42:10,889 --> 00:42:13,727
- You too. Your priest was really cool.
288
00:42:14,367 --> 00:42:17,887
- Wanna grab a beer?
- Only if it's a quick stop.
289
00:42:18,537 --> 00:42:21,827
- I'm gonna take you to a little pub.
It's mandatory to every beginner.
290
00:42:22,137 --> 00:42:22,907
- Okay...
291
00:42:24,167 --> 00:42:29,577
- That one is the creative director of UCAMP.
With him is the owner of RFC.
292
00:42:32,417 --> 00:42:35,977
- Do you see that well dressed nigger?
That's Dutra, TV director.
293
00:42:38,267 --> 00:42:41,017
- Shit. Look who's arriving.
294
00:42:43,337 --> 00:42:43,867
- Hello!
295
00:42:44,397 --> 00:42:46,877
- That's Dilmar, the biggest fashion photographer right now.
296
00:42:49,637 --> 00:42:51,777
- Wait a little bit. I'm gonna do a "PR".
297
00:42:51,777 --> 00:42:53,758
- PR?
- Public relations.
298
00:42:54,757 --> 00:42:55,147
- Be right back.
299
00:42:56,847 --> 00:42:59,609
- Hey, Dilmar! How's it hanging?
- Fine.
300
00:43:00,497 --> 00:43:02,367
- What about the fashion shows?
- Going...
301
00:43:03,337 --> 00:43:07,127
- I'm at Nene Garcia's play. I think i can get the main role.
- Oh, right?
302
00:43:07,597 --> 00:43:09,827
- Nene is awesome!
- And who's the babe?
303
00:43:10,467 --> 00:43:13,089
- Oh, that's Leticia. She's with the cast.
304
00:43:13,528 --> 00:43:16,068
- She's interesting.
- I'll introduce you.
305
00:43:20,198 --> 00:43:23,588
- Leticia, let me introduce you to Brazil's
greatest photographer. Dilmar Guerra.
306
00:43:24,039 --> 00:43:25,238
- Nice to meet you.
- How're you going?
307
00:43:32,008 --> 00:43:35,848
- What do you think? Looks the part?
- I wanna see how she responds to the camera.
308
00:43:36,068 --> 00:43:37,378
- Do you have pictures?
- What for?
309
00:43:37,658 --> 00:43:43,038
- I wanted some of your stuff at my agency.
- This advertising thing is kinda new to me.
310
00:43:43,348 --> 00:43:44,738
- By the way, everything is new.
311
00:43:45,038 --> 00:43:46,319
- I'm gonna take your picture.
312
00:43:46,578 --> 00:43:49,198
- Really? When?
- Today.
313
00:43:49,588 --> 00:43:52,898
- Today? No can do. I need to go home.
314
00:43:53,338 --> 00:43:53,978
- What?
315
00:43:54,618 --> 00:43:58,419
- You're gonna ruin this
opportunity? Call your mother.
316
00:43:59,918 --> 00:44:04,878
- Can we take a rain check?
I already spent last night out.
317
00:44:05,169 --> 00:44:08,676
- Girl, today is one of my few
free days... It's up to you.
318
00:44:18,066 --> 00:44:20,266
- Hold the glass. I'm gonna take one more.
319
00:44:24,116 --> 00:44:25,836
- Nice. Stay like that.
320
00:44:26,396 --> 00:44:26,776
- Great.
321
00:44:29,096 --> 00:44:29,646
- Perfect.
322
00:44:32,626 --> 00:44:33,866
- I'm liking it. Great.
323
00:44:34,806 --> 00:44:36,616
- One more. Change position...
324
00:44:37,116 --> 00:44:38,096
- Like that. That's great.
325
00:44:38,486 --> 00:44:41,766
- Great. Like that. Get loose.
326
00:44:43,216 --> 00:44:44,056
- You look beautiful!
327
00:44:45,526 --> 00:44:46,476
- You're so cute.
328
00:44:48,066 --> 00:44:48,766
- You're great.
329
00:44:50,346 --> 00:44:51,576
- The camera loves you.
330
00:44:52,687 --> 00:44:54,806
- Yes. Now show yourself more.
331
00:44:55,856 --> 00:44:59,196
- That's it. Show wilingness.
332
00:45:00,856 --> 00:45:01,887
- Shake that ass.
333
00:45:03,636 --> 00:45:04,506
- Fucking hot!
334
00:45:06,116 --> 00:45:09,436
- Great. Show the camera how hot you are.
335
00:45:10,566 --> 00:45:12,446
- That's it. Rub it nicely.
336
00:45:13,107 --> 00:45:14,887
- Feel pleasure. You're so nice.
337
00:45:15,536 --> 00:45:17,377
- You're making me horny. Beautiful.
338
00:45:19,177 --> 00:45:19,537
- That's it.
339
00:45:21,657 --> 00:45:24,637
- Yes. Get confortable. Lift that ass.
340
00:45:25,417 --> 00:45:27,877
- Everybody wants you. They desire you.
341
00:45:28,377 --> 00:45:29,967
- Cause you're hot.
342
00:45:30,607 --> 00:45:33,637
- So fucking hot.
343
00:45:34,277 --> 00:45:35,387
- Open yourself to the camera.
344
00:45:36,627 --> 00:45:38,217
- Let me penetrate your inner self.
345
00:45:40,417 --> 00:45:41,867
- I wanna be inside you.
346
00:45:47,127 --> 00:45:48,247
- You're awesome!
347
00:45:54,177 --> 00:45:55,007
- You're beautiful.
348
00:45:56,597 --> 00:45:57,547
- I wanna see your body.
349
00:49:53,038 --> 00:50:00,030
- Look at you! Look at your face.
You need some rest, honey!
350
00:50:00,760 --> 00:50:06,860
- And what about you coming home at dawn?
Ladies shoundn't be out at that time.
351
00:50:07,390 --> 00:50:10,540
- I was rehearsing, mom. - Till 5 a.m.?
352
00:50:11,710 --> 00:50:16,580
- Now you see how hard is an artist's life.
It's not just magazine covers, like you think.
353
00:50:17,440 --> 00:50:22,710
- Darling, I was so worried. The
radio talks about so many bad things...
354
00:50:24,820 --> 00:50:26,720
- Did they cast the main role already?
355
00:50:28,510 --> 00:50:31,671
- Not yet.
- I've been praying so much to St. Ediviges...
356
00:50:33,101 --> 00:50:39,011
- But now I've decided.
The role is mine, period.
357
00:50:42,541 --> 00:50:50,351
- Congratulations! Dilmar liked you a lot.
Said you're great with the camera.
358
00:50:50,671 --> 00:50:54,431
- Did you meet him?
- I called. I'm looking for a job at his agency.
359
00:50:54,751 --> 00:50:59,391
- Yes? What more did he tell you?
- The photos aren't ready yet, but they'll be awesome.
360
00:50:59,681 --> 00:51:00,541
- That's nice.
361
00:51:01,121 --> 00:51:04,801
- How are you, Dr. Mendes?
- Good.
362
00:51:06,111 --> 00:51:08,251
- Rehearsals are great.
- Yes.
363
00:51:09,161 --> 00:51:13,741
- This is Leticia. This is our
Producer, Doctor Napoleon Mendes.
364
00:51:14,352 --> 00:51:17,791
- Nice to meet you.
- I really liked your presentation. You're talented.
365
00:51:18,081 --> 00:51:19,041
- Thank you so much.
366
00:51:19,481 --> 00:51:20,775
- Be well. Let's go.
367
00:51:24,921 --> 00:51:29,914
- This man is sitting on a fortune. He's
the biggest theatrical producer in Brazil.
368
00:51:30,604 --> 00:51:31,777
- He's kinda cute.
369
00:51:34,024 --> 00:51:35,952
- Don't worry. Everything's gonna be alright.
370
00:51:37,513 --> 00:51:42,783
- For Christ sake, Fontana. Make Nene hold his shit
together. I want the premiere to happen as scheduled.
371
00:51:43,563 --> 00:51:48,363
- Let me tame the beast. He respects me.
- I guess I'll see.
372
00:52:03,253 --> 00:52:08,963
- Beautiful! Wonderful! I loved it!
You're on the right track.
373
00:52:10,083 --> 00:52:15,923
- Leticia, get on stage. Make me a
full tree. From seed to death.
374
00:52:18,803 --> 00:52:21,303
- What's wrong?
- Nothing.
375
00:52:21,693 --> 00:52:24,303
- Why the deep breaths?
- Nothing, Nene.
376
00:52:25,233 --> 00:52:26,903
- It's just that this tree thing...
- What's the problem?
377
00:52:27,494 --> 00:52:31,034
- I think we're wasting time.
This tree thing is overrated.
378
00:52:31,394 --> 00:52:36,353
- Overrated? Are you trying to teach me?
- It's not that, but Mendes...
379
00:52:36,743 --> 00:52:40,524
- What the fuck the play has to do with
Mendes? Did he ask you to push me?
380
00:52:40,824 --> 00:52:43,064
- It's not that...
- You're pushing me!
381
00:52:43,394 --> 00:52:47,074
- I do not work with a producer
who tries to do the director's job.
382
00:52:47,824 --> 00:52:49,194
- I don't work under pressure!
383
00:52:50,074 --> 00:52:51,644
- Are you here to check up
on me, motherfucker?
384
00:52:52,344 --> 00:52:54,454
- It's not that, Nene. But Mendes...
385
00:52:54,814 --> 00:52:57,564
- I want you and Mendes to
go fuck yourselves!
386
00:52:58,054 --> 00:53:00,894
- There's more. Today's over.
I can't work like that.
387
00:53:01,614 --> 00:53:05,065
- But Nene... - Over! Everybody can go.
388
00:53:05,704 --> 00:53:09,276
- Nene! Rehearsals are late...
- Tomorrow at the same time!
389
00:53:10,534 --> 00:53:13,934
- Nene, wait! Wait! We're behind schedule...
390
00:53:19,944 --> 00:53:26,714
- I'm not gonna clean this mess! I'm a fucking professional!
It's not my job to deal with a fucking diva.
391
00:53:27,714 --> 00:53:32,064
- What is he thinking? That I'm a child?
- So how's it gonna be?
392
00:53:32,536 --> 00:53:35,636
- Are you deaf? Everybody can go! Fuck!
393
00:54:12,701 --> 00:54:14,989
- Nice. Loved it.
394
00:54:16,441 --> 00:54:17,599
- Where's everybody?
395
00:54:18,210 --> 00:54:19,829
- They left. Fontana told them to.
396
00:54:20,839 --> 00:54:23,359
- Fucking Fontana... Like he doesn't know me already...
397
00:54:24,229 --> 00:54:28,459
- Have you been there for long?
- Just arrived. But liked what I saw.
398
00:54:29,349 --> 00:54:30,909
- I'm so ashamed.
399
00:54:31,669 --> 00:54:34,039
- An actor should never be ashamed of their acts.
400
00:54:34,349 --> 00:54:38,859
- I wasnt expecting that you would...
- You can speak casually to me.
401
00:54:41,270 --> 00:54:44,619
- And chill out. I'm not a wild animal.
402
00:54:46,149 --> 00:54:48,049
- I had to send everybody home.
403
00:54:48,749 --> 00:54:53,371
- If I didn't have enough troubles... Now the director
stops rehearsals to go out with an actress.
404
00:54:53,680 --> 00:54:55,120
- That's not what I said.
405
00:54:57,219 --> 00:55:00,280
- Not? Are you saying I'm deaf?
- No, sir.
406
00:55:02,059 --> 00:55:04,099
- Didn't you say that he stopped rehearsal?
- Yes, sir.
407
00:55:04,710 --> 00:55:08,060
- Didn't you say that saw him leaving the
theatre with this Leticia girl?
408
00:55:09,249 --> 00:55:10,619
- Yes, I did, Dr. Mendes, but...
409
00:55:11,279 --> 00:55:12,149
- So...?
410
00:55:16,180 --> 00:55:18,110
- People say he doesn't fuck anyone.
411
00:55:19,700 --> 00:55:23,070
- What's his deal, anyway?
- To this day I don't know.
412
00:55:23,680 --> 00:55:24,820
- No one does.
413
00:55:25,830 --> 00:55:30,090
- He probably stays quiet about it.
I should have demanded a screenplay.
414
00:55:30,700 --> 00:55:34,110
- How the fuck did I get into this
experimental acting shit?
415
00:55:34,370 --> 00:55:39,670
- And you're to blame, Fontana! You're
the one who brought me the proposal.
416
00:55:40,760 --> 00:55:42,740
- I wanna see him right away. Right now!
417
00:55:43,302 --> 00:55:46,880
- But how am I gonna find him?
- Beats me. It's your problem!
418
00:56:01,340 --> 00:56:05,140
- They sleep standing...
rarely get on their knees...
419
00:56:06,270 --> 00:56:09,430
- And the best part...
don't make a sound.
420
00:56:10,230 --> 00:56:12,300
- They just stay there...
really quiet.
421
00:56:14,431 --> 00:56:17,501
- Isn't it beautiful?
- Did you see that big tongue?
422
00:56:18,031 --> 00:56:19,012
- Can you imagine...?
423
00:56:20,512 --> 00:56:21,630
- Just kidding.
424
00:56:23,220 --> 00:56:32,611
- They act like that. They have instincts. Authenticity.
They have this whole truth that humans lost along history.
425
00:56:35,952 --> 00:56:38,401
- Man is world's worst animal.
- Yeah. No doubt.
426
00:56:39,401 --> 00:56:40,131
- Look there!
427
00:56:41,551 --> 00:56:44,361
- Oh. Let's watch those.
428
00:56:47,261 --> 00:56:54,891
- I like animals. They are spontaneous, without barriers. They want to eat,
they eat, they want to sleep, they sleep. They wanna fuck, they fuck...
429
00:56:56,141 --> 00:56:58,221
- As long as they have a willing partner.
430
00:56:59,351 --> 00:57:00,631
- That guy is all alone.
431
00:57:02,012 --> 00:57:11,021
- The old stage is disappearing. In its place comes the
stage space. Open space. Life's space. Life itself.
432
00:57:16,541 --> 00:57:22,941
- What you're laughing at?
- Now I get Bebeto's idea.
433
00:57:24,951 --> 00:57:27,742
- Oh, the bear?
- Yup.
434
00:57:28,791 --> 00:57:30,761
- Only he could come up with that.
435
00:57:46,262 --> 00:57:47,602
- Have you gone crazy?
436
00:57:50,012 --> 00:57:55,592
- It's the many of DeoSartes. I'm trying to
put my left side over the right side.
437
00:57:59,762 --> 00:58:01,782
- It's a purely personal exercise.
438
00:58:01,782 --> 00:58:03,052
- End this now, Nene!
439
00:58:06,092 --> 00:58:08,602
- It's part of my morning cross-enlightment.
440
00:58:12,392 --> 00:58:14,422
- But you're not an actor. Why this shit?
441
00:58:15,982 --> 00:58:17,572
- I have to exercize my artificies.
442
00:58:18,682 --> 00:58:27,982
- I became a director because i think it bears more fruits. It's the possibility studies to help others to self realization. Achieve their goals, their objectives.
443
00:58:28,213 --> 00:58:33,843
- It's not altruism, au contraire. It's the
end of a purely personal evolution.
444
00:58:35,683 --> 00:58:41,423
- Cut the theories crap. I'm too old for this shit.
I wanna know about practicality.
445
00:58:43,533 --> 00:58:48,514
- After Grotowsky, Good Morning, Brazil.
446
00:58:56,353 --> 00:59:00,833
- Nene... Do you know how much yesterday has cost me?
447
00:59:01,614 --> 00:59:07,383
- Theatre paralysed, actor's wages, lost time...
And me, Nene. I'm a professional!
448
00:59:08,404 --> 00:59:13,044
- The right to chill out is a sacred one.
I ended up blowing it all on Fontana.
449
00:59:13,703 --> 00:59:17,133
- All this tension... you
just paid the price.
450
00:59:18,014 --> 00:59:21,393
- But we're fine now, right? Want some?
451
00:59:21,703 --> 00:59:27,433
- I'm not in the mood. What I am is pissed off! Hearing all
that shit in front of everybody is not easy task.
452
00:59:27,863 --> 00:59:32,264
- Director's lash out doesn't count, man.
- Don't they? But both sides lashes out on me.
453
00:59:33,253 --> 00:59:37,163
- And with no lubrification! I'm being
screwed by shattered glass and sand.
454
00:59:37,844 --> 00:59:41,073
- It's always my ass on the line.
455
00:59:42,144 --> 00:59:46,014
- Come on. Cut it. We gonna
get back the lost day.
456
00:59:46,974 --> 00:59:51,264
- Listen... We're getting maximum
personal revelation from the cast.
457
00:59:52,154 --> 00:59:58,054
- And they're revealing it all...
The mortality i seek, it's gonna be found.
458
00:59:58,784 --> 01:00:03,764
- Now you calmed me. After all,
you have many awards...
459
01:00:04,915 --> 01:00:08,415
- Did you want hardcore stuff?
That's what you'll get.
460
01:00:10,374 --> 01:00:13,794
- To me what mattered was
the meta-practicality.
461
01:00:17,114 --> 01:00:20,794
- This meta-practicality is
what fucks me in the ass.
462
01:00:27,894 --> 01:00:34,604
- Everybody! Let lose.
Let's go on a journey.
463
01:00:35,904 --> 01:00:37,285
- Move your arms!
464
01:00:38,425 --> 01:00:40,514
- Now the head. Everybody!
465
01:00:41,494 --> 01:00:45,754
- Go! Go! Next! Quick!
466
01:00:46,335 --> 01:00:47,725
- Come on!
467
01:01:00,985 --> 01:01:10,715
- Bring from the chest to the head. Come on.
468
01:01:11,355 --> 01:01:16,915
- One! Two! Flex it! One... Two!
469
01:01:20,576 --> 01:01:24,435
- One... two... three... four.
470
01:01:25,535 --> 01:01:30,935
- Five... six... seven... eight... nine...
471
01:01:31,455 --> 01:01:35,495
- This play will never be launched.
- Yes, it will. It's awesome.
472
01:01:36,035 --> 01:01:38,155
- Shut up and bring me a coffee.
- Don't worry.
473
01:01:38,985 --> 01:01:43,405
- Seven... eight... nine...
474
01:01:44,895 --> 01:01:47,055
- We're so fucked.
475
01:01:52,765 --> 01:01:53,275
- Great.
476
01:01:54,646 --> 01:01:57,046
- Slowly start to wake up. Like that.
477
01:01:58,405 --> 01:02:06,706
- Feel like you are rocks. Being sculpted.
Start to evolve... slowly. Till you become statues.
478
01:02:08,036 --> 01:02:13,556
- Try to purge the time lapse, between the
inner impulse and the outer reaction.
479
01:02:14,366 --> 01:02:18,126
- In a way that the impulse becomes
an outer reaction already.
480
01:02:20,266 --> 01:02:24,106
- You must feel the body movement
as an outside factor.
481
01:02:25,846 --> 01:02:30,166
- There is nothing. Only the
body floating in space.
482
01:02:30,918 --> 01:02:34,518
- Yes. Connect. Search the inner truth.
483
01:02:34,768 --> 01:02:38,718
- The ultimate truth. Try to
see Leticia as the mother.
484
01:02:39,228 --> 01:02:42,708
- Worship her. Let's all worship her.
485
01:05:52,916 --> 01:05:55,946
- I want to speak with Nene right now.
- Yes, sir.
486
01:06:03,206 --> 01:06:04,956
- Nene... Mendes wants to talk to you.
487
01:06:09,386 --> 01:06:11,146
- 15 minutes for the bathroom break.
488
01:06:12,006 --> 01:06:13,036
- We'll be right back.
489
01:06:14,896 --> 01:06:15,941
- Sorry, guys.
490
01:06:19,506 --> 01:06:25,436
- I want the full concept, now! What the play is
about, who's the lead, what the fuck is this "rebuceteio"...
491
01:06:26,807 --> 01:06:28,056
- After all I have obligations.
492
01:06:28,667 --> 01:06:33,726
- With the theatre, with the audience, with the press...
The premiere cannot be delayed!
493
01:06:34,486 --> 01:06:43,127
- Oh, my sweet balls! Who said we're going do delay the premiere?
Be cool. At the stablished date, I'll open the curtains.
494
01:06:44,156 --> 01:06:49,867
- But Nene... We're already on it. And this
lack of definition may cause troubles.
495
01:06:50,537 --> 01:06:56,857
- I'm not indecisive. I'm getting right where I want.
The psychodramatic stage of self awareness!
496
01:06:57,417 --> 01:06:58,217
- It's coming.
497
01:06:59,177 --> 01:07:04,747
- Cut the crap, Nene! It's Leticia?
- It can be.
498
01:07:05,267 --> 01:07:07,197
- It's Vitor?
- Can also be.
499
01:07:07,619 --> 01:07:09,557
- Fuck! I want an answer!
500
01:07:10,877 --> 01:07:14,447
- Girl! I think it's you.
- Do you think?
501
01:07:14,447 --> 01:07:16,837
- It's obvious. He chose you already.
502
01:07:17,218 --> 01:07:20,628
- You get all his attention.
- I have a feeling as well.
503
01:07:25,107 --> 01:07:29,127
- Let's stop this tea party!?
It's looking bad for you.
504
01:07:29,127 --> 01:07:32,937
- Tell it to Vitor's gang!
- I'm not an errand boy, but may as weel do.
505
01:07:35,277 --> 01:07:39,177
- It was so real. I actually felt the weight!
506
01:07:46,297 --> 01:07:48,067
- Hey, Fontana! Any news?
507
01:07:49,697 --> 01:07:56,717
- Those guys over there already picked Leticia.
- So it's a tie. We're with Vitor!
508
01:07:57,027 --> 01:08:01,007
- He's smart. He knows Vitor has more mojo.
- That's right!
509
01:08:01,377 --> 01:08:04,307
- But she may have other weapons.
- Only if you're talking about her pussy!
510
01:10:47,485 --> 01:10:52,195
- Cut the shit, man!
- Fuck it! I'll play if I want to.
511
01:10:52,505 --> 01:10:53,896
- Keep calm, everyone.
512
01:10:54,975 --> 01:10:59,187
- Please, keep calm!
513
01:11:02,025 --> 01:11:04,455
- It is over! Relax, everybody!
514
01:11:05,146 --> 01:11:07,736
- I'm fucking telling you to stop it. Hell!
515
01:11:08,245 --> 01:11:11,226
- It's fucking over!
516
01:11:12,946 --> 01:11:14,656
- Everybody on the ground. Relax!
517
01:11:15,096 --> 01:11:16,476
- Relax! - What the fuck!?
518
01:11:17,206 --> 01:11:17,786
- Relax!
519
01:11:18,376 --> 01:11:20,296
- Everybody lay down. Let's chill.
520
01:11:23,786 --> 01:11:32,959
- It was awesome. This inner liberation... They're characteristics
from therapy aid. Guys, I got bumps all over.
521
01:11:34,020 --> 01:11:37,639
- This exercise was worthy of your assholes.
Congratulations to everybody.
522
01:11:38,729 --> 01:11:41,199
- Leticia's striptease was sensational.
523
01:11:41,989 --> 01:11:48,059
- I really liked Vitor's interruption. It's a whole
new group procedure dynamic. Worked as an outer ego.
524
01:11:49,399 --> 01:11:52,679
- Guys, this is the way. Let's work!
525
01:11:55,199 --> 01:11:56,309
- That's a good one.
526
01:11:57,530 --> 01:12:03,239
- Now you'll prove Momma's pasta!
- I can't stand motel's food anymore.
527
01:12:05,549 --> 01:12:06,309
- All ready!
528
01:12:09,199 --> 01:12:12,230
- I'm so hungry! They only serve us
finger sandwiches at the theatre.
529
01:12:12,679 --> 01:12:17,200
- Look, it's a humble meal.
- No way, Ms. Rita. It looks great!
530
01:12:17,810 --> 01:12:20,930
- I think I lost my apettite.
I'm so mad at that guy...
531
01:12:21,680 --> 01:12:23,320
- Oh, come on, Leticia!
532
01:12:23,710 --> 01:12:27,470
- Honey... Forget about it. Your
friends are here to support you.
533
01:12:27,950 --> 01:12:30,921
- The guy's a douche, Ms. Rita.
He ruined Leticia's striptease.
534
01:12:31,630 --> 01:12:35,410
- Striptease? What striptease?
535
01:12:35,410 --> 01:12:38,870
- Everything was great.
That drum ruined it all.
536
01:12:39,570 --> 01:12:40,960
- But what is this about a striptease?
537
01:12:41,621 --> 01:12:45,840
- It was part of my laboratory, mom.
Vitor sabotaged me.
538
01:12:47,170 --> 01:12:49,260
- What an asshole!
539
01:12:53,250 --> 01:12:56,591
"BITCH"
540
01:13:03,530 --> 01:13:07,710
- "Leticia, you're a bitch. You're not
getting the role by sleeping with the director".
541
01:13:22,633 --> 01:13:26,092
- How pretensious of her. We earn
little, but have lots of fun...
542
01:13:29,552 --> 01:13:30,942
- "Bitch" is that whore of a mother of yours!
543
01:13:34,792 --> 01:13:36,762
- Are you talking to me?
- Yeah, you!
544
01:13:37,632 --> 01:13:40,672
- What's happening here?
- Did you not read the mirror?
545
01:13:40,912 --> 01:13:43,842
- Yeah, I saw it.
- It's this jerk's doing!
546
01:13:44,562 --> 01:13:47,062
- Know that I don't have to fuck
no director. I trust my talent.
547
01:13:47,272 --> 01:13:50,272
- You can go fuck yourself.
548
01:13:52,642 --> 01:13:57,334
- You worthless gigolo!
- Show me some respect, you cunt!
549
01:13:57,804 --> 01:14:01,084
- I'm not like your mother!
- Say that again!
550
01:14:01,641 --> 01:14:03,450
- Chill out, guys!
551
01:14:03,450 --> 01:14:07,591
- Faggot in the closet!
- Your filthy mom is a faggot!
552
01:14:07,901 --> 01:14:08,663
- Bitch!
553
01:14:09,331 --> 01:14:11,471
- Calm down! Calm down!
554
01:14:11,471 --> 01:14:12,921
- You're way over your heads!
555
01:14:13,311 --> 01:14:16,111
- Everybody lay down. Show respect!
556
01:14:19,971 --> 01:14:21,641
- What the fuck is going on here?
557
01:14:24,201 --> 01:14:25,791
- Is this a whorehouse, now?
558
01:14:27,221 --> 01:14:29,362
- Everybody on stage. Let's work.
559
01:14:32,771 --> 01:14:33,611
- You cunt!
560
01:14:57,010 --> 01:15:04,009
- I propose a gathering! May the light be born
from this supper! The eternal salvation!
561
01:15:04,379 --> 01:15:08,269
- You are petros! The setting stone
from all that is good.
562
01:15:09,110 --> 01:15:14,460
- This is my blood! Brothers, give me strenght
to resist the torment that awaits me!
563
01:15:15,540 --> 01:15:18,550
- Hail to the master! Hail!
564
01:15:21,560 --> 01:15:24,590
- Let us thank the father for this meal.
565
01:15:27,220 --> 01:15:34,790
- I forgave her for your sins. Everybody forgave
her. No one tossed the first stone.
566
01:15:35,790 --> 01:15:38,320
- Stay by my side. Let us share this place.
567
01:15:39,810 --> 01:15:42,540
- Don't lost yourself because of your greed.
568
01:15:43,760 --> 01:15:47,300
- Your soul is more valuable than
thirty thousand moneys.
569
01:15:47,944 --> 01:15:54,130
- Thou are bitch! The pagan bitch!
You use sex as a mean to your ends.
570
01:15:54,490 --> 01:15:57,970
- Your words hatch from your bitter defeat.
571
01:15:58,550 --> 01:16:02,901
- Take your seat. The traitor's seat.
572
01:16:04,070 --> 01:16:07,940
- Kiss me. Do what you have to do.
573
01:16:08,250 --> 01:16:10,730
- Cut that shit!
- Kiss me.
574
01:16:11,890 --> 01:16:13,180
- Fucking stop it!
575
01:16:13,450 --> 01:16:15,270
- Ignore her! What does
she think she's doing?
576
01:16:16,540 --> 01:16:19,311
- Me! I am the chosen one.
577
01:16:19,811 --> 01:16:22,290
- You... are in the closet!
578
01:16:22,651 --> 01:16:23,511
- Bitch!
579
01:16:24,161 --> 01:16:25,301
- Faggot!
580
01:16:25,941 --> 01:16:27,391
- I'll show you!
- Show me!
581
01:16:28,391 --> 01:16:30,451
- Here comes the hubbub...
582
01:22:15,721 --> 01:22:21,791
- The show is complete! All that's
missing is an audience!
583
01:23:12,351 --> 01:23:13,661
- Nene Garcia!
584
01:23:47,126 --> 01:23:49,597
- A moment... A moment, please.
585
01:23:50,909 --> 01:24:03,418
- At the dictionary, "rebuceteio" translates as "big commotion"!
Life is a big commotion! That's what we have here! A pussy hubbub!49154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.