All language subtitles for Nothing But a Man (1964) DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,665 --> 00:02:58,399 Go to hell, Frankie. 2 00:02:58,519 --> 00:03:00,175 Man, you're sure one ugly cat! 3 00:03:03,377 --> 00:03:05,293 Why don't you guys buy your own? 4 00:03:05,413 --> 00:03:07,329 You oughta give up smoking, Jocko. 5 00:03:13,064 --> 00:03:15,482 How much longer we got on this stretch, Riddick? 6 00:03:17,201 --> 00:03:19,344 Five weeks, maybe six. 7 00:03:20,258 --> 00:03:21,960 Man, what a dump. 8 00:03:33,962 --> 00:03:35,752 What you gettin' all pretty for? 9 00:03:36,902 --> 00:03:38,793 Why don't you relax, Frankie? 10 00:04:27,136 --> 00:04:29,027 Who's going to buy me a beer? 11 00:04:31,296 --> 00:04:33,596 What's the matter, Doris? Business bad? 12 00:04:33,716 --> 00:04:34,919 It sure is. 13 00:04:35,679 --> 00:04:38,074 Everybody givin' it away free, huh? 14 00:04:38,194 --> 00:04:40,176 You gonna buy me a beer, Frankie? 15 00:04:40,623 --> 00:04:43,245 See Duff. He's the money man. 16 00:04:43,646 --> 00:04:45,110 What do you say, Duff? 17 00:04:47,663 --> 00:04:49,076 Give her a beer. 18 00:04:49,580 --> 00:04:52,548 Thanks, Duff. You're a nice guy. 19 00:04:53,588 --> 00:04:55,165 Not like Frankie. 20 00:04:56,910 --> 00:04:58,800 - Here, hon. - Thanks. 21 00:05:01,857 --> 00:05:05,175 You know, Doris... you'd make some guy a swell wife. 22 00:05:06,395 --> 00:05:07,876 You think so, Frankie? 23 00:05:07,996 --> 00:05:09,557 Hell, you got steady work. 24 00:05:09,918 --> 00:05:11,110 Oh, shut up. 25 00:05:11,230 --> 00:05:12,654 What's the matter, baby? 26 00:05:13,284 --> 00:05:14,851 Quit ridin' her, Frankie. 27 00:05:15,485 --> 00:05:18,636 I ain't ridin' her. Wouldn't ride her on a bet. 28 00:05:20,149 --> 00:05:22,260 - Hey. - Where' you goin'? 29 00:05:23,984 --> 00:05:24,776 Out. 30 00:05:26,379 --> 00:05:27,986 Want me to come? 31 00:05:28,365 --> 00:05:29,436 No, thanks. 32 00:05:30,192 --> 00:05:31,926 Oh, come on, honey. 33 00:05:32,997 --> 00:05:34,037 See ya. 34 00:05:39,917 --> 00:05:41,076 Where you goin'? 35 00:05:42,722 --> 00:05:43,756 Around town. 36 00:05:44,297 --> 00:05:45,999 What's so hot around town? 37 00:05:47,480 --> 00:05:48,772 Take it easy. 38 00:05:49,339 --> 00:05:51,703 Don't wanna fish you out of the jailhouse. 39 00:06:10,449 --> 00:06:12,010 ♪ Hear my cry ♪ 40 00:06:15,999 --> 00:06:17,627 ♪ Hear my call ♪ 41 00:06:20,528 --> 00:06:22,268 ♪ Hold my hands, ♪ 42 00:06:27,007 --> 00:06:28,419 ♪ lest I fall. ♪ 43 00:06:31,811 --> 00:06:33,374 ♪ Take my hands, ♪ 44 00:06:36,500 --> 00:06:38,013 ♪ precious Lord, ♪ 45 00:06:42,285 --> 00:06:43,863 ♪ lead me on. ♪ 46 00:07:20,145 --> 00:07:23,018 I'm glad to see this meeting off to such a good start. 47 00:07:23,435 --> 00:07:27,948 Now we'll take a break, then come back and hear from our distinguished guest, 48 00:07:28,068 --> 00:07:32,139 Reverend Butler of the Morgan Street Baptist Church in Birmingham. 49 00:07:32,643 --> 00:07:34,286 See you all in a little while. 50 00:07:36,044 --> 00:07:38,022 - Lovely choir. - Thank you very much. 51 00:07:48,900 --> 00:07:50,937 Josie, this is Brother Anderson. 52 00:07:51,264 --> 00:07:53,587 Give him some of that good food of yours. 53 00:07:53,911 --> 00:07:56,388 - He's a nice young man. - Thank you, ma'am. 54 00:07:56,809 --> 00:07:59,683 - Ain't it a wonderful meetin'? - It certainly is. 55 00:08:03,396 --> 00:08:05,099 Thank you, ma'am, that's fine. 56 00:08:07,620 --> 00:08:09,057 You must be new in town. 57 00:08:11,294 --> 00:08:13,549 I'll have me some of that punch there, too. 58 00:08:15,908 --> 00:08:17,672 Haven't seen you around, have I? 59 00:08:19,410 --> 00:08:21,340 No. I'm new in town. 60 00:08:23,369 --> 00:08:24,416 You working? 61 00:08:26,031 --> 00:08:28,466 Yeah. On the section gang. 62 00:08:29,794 --> 00:08:30,755 I see. 63 00:08:31,660 --> 00:08:33,097 You work around town? 64 00:08:34,383 --> 00:08:35,552 I'm a teacher. 65 00:08:38,468 --> 00:08:39,923 Went to college, huh? 66 00:08:40,197 --> 00:08:41,391 That's right. 67 00:08:42,073 --> 00:08:43,863 - Where? - Birmingham. 68 00:08:44,241 --> 00:08:46,787 Oh yeah? That's my home town. 69 00:08:47,385 --> 00:08:48,761 Your folks live there? 70 00:08:49,352 --> 00:08:51,142 No. My mother's dead. 71 00:08:55,123 --> 00:08:56,551 You goin' back inside? 72 00:08:57,354 --> 00:08:58,539 Yes. Aren't you? 73 00:08:58,968 --> 00:09:02,094 No. I never had much use for hell-howlin'. 74 00:09:02,548 --> 00:09:03,632 How about you? 75 00:09:05,133 --> 00:09:06,607 My father's the preacher. 76 00:09:08,073 --> 00:09:12,047 Oh yeah? I guess you got no choice, then, huh? 77 00:09:12,554 --> 00:09:13,617 That's right. 78 00:09:16,169 --> 00:09:18,787 I don't know what you've been told 'bout section hands, 79 00:09:19,295 --> 00:09:21,431 but how 'bout coming out with me sometime? 80 00:09:22,846 --> 00:09:23,804 Maybe. 81 00:09:26,649 --> 00:09:29,645 God will provide, oh yes, He will! 82 00:09:31,701 --> 00:09:35,100 When you're hungry, He'll provide bread! 83 00:09:36,857 --> 00:09:41,150 When you're thirsty, God's got water in a dry well! 84 00:09:42,662 --> 00:09:46,595 Warfare will be over! Life will give out on you! 85 00:09:47,124 --> 00:09:48,788 I heard Him say! 86 00:09:58,050 --> 00:10:00,110 Yes, Lord! Yes, Lord! 87 00:11:06,510 --> 00:11:08,678 You got a lousy hand, Frankie. 88 00:11:10,062 --> 00:11:11,560 Yeah, I quit. 89 00:11:25,273 --> 00:11:27,827 Frankie, you got nothin' on your mind but your hair. 90 00:11:30,398 --> 00:11:32,390 Hey Riddick, how about your car? 91 00:11:32,799 --> 00:11:34,155 Yeah, you can have it. 92 00:11:35,283 --> 00:11:37,275 Man, you won't like that back seat. 93 00:11:38,012 --> 00:11:41,365 Why mess around with a chick like that? You won't get nowhere. 94 00:11:41,712 --> 00:11:44,098 Hell, Frankie, they're all after the same thing. 95 00:11:44,959 --> 00:11:47,272 Yeah. All a colored woman wants is your money. 96 00:11:48,079 --> 00:11:49,913 What do you know about women, Pop? 97 00:11:51,853 --> 00:11:53,833 Well, I got married to one of them. 98 00:11:54,093 --> 00:11:56,035 Hell, I didn't know you was married. 99 00:11:56,514 --> 00:11:59,035 Sure. Got a sixteen-year-old girl. 100 00:12:00,266 --> 00:12:01,552 Is that right? 101 00:12:05,608 --> 00:12:07,728 You think you're gonna make it with her? 102 00:12:08,648 --> 00:12:10,110 How about the keys? 103 00:12:12,425 --> 00:12:15,879 I bet she's easy jam. Just get her drunk. 104 00:12:20,830 --> 00:12:22,066 Thank you. 105 00:12:22,830 --> 00:12:25,826 I know you pay no mind to my feelings, but do you think it's right 106 00:12:26,071 --> 00:12:27,575 for you to go out with him? 107 00:12:28,429 --> 00:12:30,625 I'm 26 years old, Susan. 108 00:12:32,930 --> 00:12:34,922 Perhaps you ought to tell her, Frank. 109 00:12:37,845 --> 00:12:41,443 Well, we have a position in town, Josie. We have to remember that. 110 00:12:41,728 --> 00:12:43,851 There are lots of other young men. 111 00:12:44,582 --> 00:12:46,952 I don't think your mother would have approved. 112 00:12:47,855 --> 00:12:48,633 I do. 113 00:12:49,029 --> 00:12:52,810 Well, there's just one thing you can be looking for in a man like that. 114 00:12:53,211 --> 00:12:54,799 I know that's what you think. 115 00:12:55,530 --> 00:12:57,118 Hush your mouth, child. 116 00:13:03,894 --> 00:13:05,230 Goodnight, Dad. 117 00:13:06,642 --> 00:13:07,877 Goodnight. 118 00:13:29,891 --> 00:13:32,336 That's pretty good for a preacher's daughter. 119 00:13:32,878 --> 00:13:34,225 What did you expect? 120 00:13:39,020 --> 00:13:41,995 You know, baby, I can't figure you out. 121 00:13:43,038 --> 00:13:44,235 How do you mean? 122 00:13:45,817 --> 00:13:48,531 Why did you come out with me? You slummin' or something? 123 00:13:49,924 --> 00:13:50,705 No. 124 00:13:51,568 --> 00:13:54,412 Well, what you doin' with a cat like me in a joint like this? 125 00:13:55,963 --> 00:13:58,082 You don't think much of yourself, do you? 126 00:13:59,957 --> 00:14:01,753 Hell, that's a funny thing to say. 127 00:14:02,705 --> 00:14:04,445 You keep asking me why I'm here. 128 00:14:04,807 --> 00:14:07,408 Yeah, and you keep not answerin', too. 129 00:14:11,084 --> 00:14:13,732 Well, I like a place with a lot of life. 130 00:14:14,210 --> 00:14:15,628 How about another beer? 131 00:14:15,872 --> 00:14:16,809 No, thanks. 132 00:14:17,431 --> 00:14:18,840 Go on, you can have one! 133 00:14:22,019 --> 00:14:22,857 Aw, hell! 134 00:14:23,618 --> 00:14:24,568 What is it? 135 00:14:26,542 --> 00:14:27,896 Well, if it ain't Duff! 136 00:14:30,098 --> 00:14:31,136 How you doin'? 137 00:14:31,978 --> 00:14:32,867 Hi there! 138 00:14:33,974 --> 00:14:34,707 Hi. 139 00:14:35,558 --> 00:14:37,489 You mind if we sit down? 140 00:14:40,087 --> 00:14:41,701 We was just leavin', fellows. 141 00:14:43,545 --> 00:14:46,080 Come on, Jocko. The man's got homework. 142 00:14:47,937 --> 00:14:49,219 See you around, Duff. 143 00:14:50,213 --> 00:14:51,538 Yeah, see you in hell. 144 00:14:52,792 --> 00:14:54,794 They must work on the section gang. 145 00:14:55,716 --> 00:14:56,710 That's right. 146 00:14:57,614 --> 00:14:59,875 Well, they seem just like everyone else. 147 00:15:00,581 --> 00:15:03,376 Hell, baby, I bet you think we got tails. 148 00:15:03,496 --> 00:15:04,427 We do! 149 00:15:06,947 --> 00:15:08,964 Come on, baby, let's get out of here. 150 00:15:12,980 --> 00:15:15,559 School teacher! My nappy head! 151 00:15:21,219 --> 00:15:23,596 I guess it's hard working on the road like that. 152 00:15:25,108 --> 00:15:27,889 There's damn few places a man can make eighty bucks a week. 153 00:15:28,809 --> 00:15:31,157 I mean, you're kind of cut off, aren't you? 154 00:15:32,007 --> 00:15:35,911 That's fine with me. Keeps me out of trouble. 155 00:15:37,651 --> 00:15:39,149 How do you mean? 156 00:15:39,596 --> 00:15:43,197 Well, I don't get on so well most places. 157 00:15:44,593 --> 00:15:45,529 I see. 158 00:15:48,151 --> 00:15:49,908 That beer made me dizzy. 159 00:15:51,593 --> 00:15:53,207 You got a lovely face, kid. 160 00:15:54,905 --> 00:15:57,585 Ain't too often I get a chance to meet a girl like you. 161 00:15:59,573 --> 00:16:00,523 Hell... 162 00:16:06,925 --> 00:16:07,775 Baby... 163 00:16:08,754 --> 00:16:10,598 How many times you been kissed? 164 00:16:12,786 --> 00:16:13,550 Well... 165 00:16:15,538 --> 00:16:16,777 Let's see now... 166 00:16:20,901 --> 00:16:22,278 Not counting tonight... 167 00:16:24,683 --> 00:16:26,167 Must be about 28 times. 168 00:16:26,657 --> 00:16:28,861 Yeah, you got a problem, all right. 169 00:16:33,970 --> 00:16:34,690 Hi. 170 00:16:35,417 --> 00:16:36,728 They doin' anything? 171 00:16:37,084 --> 00:16:38,145 No, nothin'! 172 00:16:38,419 --> 00:16:39,537 Get out of here. 173 00:16:40,068 --> 00:16:41,037 Don't, Duff. 174 00:16:41,494 --> 00:16:42,517 Relax, man. 175 00:16:44,130 --> 00:16:45,240 What's goin' on? 176 00:16:47,991 --> 00:16:49,345 Cut that out. 177 00:16:51,223 --> 00:16:52,397 I said cut it out! 178 00:16:53,060 --> 00:16:54,601 Don't start no trouble, boy! 179 00:16:56,597 --> 00:16:58,729 Let's go. That's the preacher's girl. 180 00:16:59,306 --> 00:17:02,043 Mess with him and you'll get old man Johnson on your back. 181 00:17:02,699 --> 00:17:03,650 Come on. 182 00:17:07,309 --> 00:17:08,750 Let's go, Duff. 183 00:17:10,257 --> 00:17:11,323 Take it easy. 184 00:17:23,369 --> 00:17:25,213 They don't sound human, do they? 185 00:17:35,187 --> 00:17:36,872 How come you stay around here? 186 00:17:39,980 --> 00:17:42,307 Well... my mother was the only good teacher 187 00:17:42,566 --> 00:17:44,136 the colored school ever had. 188 00:17:44,592 --> 00:17:46,277 Nobody bothers with those kids. 189 00:17:48,046 --> 00:17:49,674 That's why you come back, huh? 190 00:17:50,236 --> 00:17:51,791 It's hard to see any change. 191 00:17:52,201 --> 00:17:53,590 But I'm going to stay. 192 00:17:55,132 --> 00:17:56,443 Another year, anyway. 193 00:17:57,782 --> 00:18:01,528 You got more guts than me, baby. It's a no-good town. 194 00:18:04,056 --> 00:18:05,727 It's better than it used to be. 195 00:18:06,188 --> 00:18:08,522 Eight years ago they still had a lynching here. 196 00:18:09,313 --> 00:18:11,776 They tied a man to a car and dragged him to death. 197 00:18:15,894 --> 00:18:20,216 My father knew who did it, but he didn't say anything. 198 00:18:21,988 --> 00:18:23,327 Scared, huh? 199 00:18:35,280 --> 00:18:37,671 Well... good night, baby. 200 00:18:39,601 --> 00:18:40,754 Not here, Duff. 201 00:18:41,863 --> 00:18:42,972 Oh, I get it. 202 00:18:43,389 --> 00:18:46,025 Yeah, I can see your old man with a shot-gun right now. 203 00:18:47,998 --> 00:18:49,828 But I would like to see you again. 204 00:18:50,822 --> 00:18:51,902 You would, huh? 205 00:18:55,159 --> 00:18:58,314 If I was you, baby, I wouldn't go around stickin' out my jugular vein. 206 00:18:58,689 --> 00:18:59,841 What do you mean? 207 00:19:01,424 --> 00:19:04,247 You almost got into trouble back there, you know. 208 00:19:05,817 --> 00:19:07,258 I wouldn't have let you. 209 00:19:08,927 --> 00:19:11,203 Baby, I ain't in the third grade, you know. 210 00:19:14,141 --> 00:19:18,189 Well, what are we gonna do next time? Have a nice, long chat in the parlor? 211 00:19:19,442 --> 00:19:21,228 No, on the porch. 212 00:19:22,093 --> 00:19:23,663 Oh yeah, and then what? 213 00:19:24,842 --> 00:19:25,634 What? 214 00:19:26,557 --> 00:19:29,654 Well, either we're gonna hit the hay, or get married. 215 00:19:30,227 --> 00:19:33,339 Now you don't want to hit the hay, and I don't want to get married. 216 00:19:34,952 --> 00:19:37,243 You have some very primitive ideas, don't you? 217 00:19:40,296 --> 00:19:43,494 All right, so I'm primitive. So what do you want with me? 218 00:19:45,309 --> 00:19:46,361 Look, Duff... 219 00:19:46,735 --> 00:19:48,147 most of the men I know... 220 00:19:49,096 --> 00:19:50,378 they're kind of sad. 221 00:19:52,596 --> 00:19:55,794 When I met you the other day, I had the feeling that you're different. 222 00:19:56,542 --> 00:19:58,195 That's why I went out with you. 223 00:19:58,700 --> 00:20:01,393 I thought we might have something to say to each other. 224 00:20:01,955 --> 00:20:04,880 Hell, baby, I don't know what to say. 225 00:20:06,767 --> 00:20:08,034 Good night, Duff. 226 00:20:37,375 --> 00:20:38,599 Over there! 227 00:21:14,196 --> 00:21:15,694 Are you finished, Jackie? 228 00:21:16,674 --> 00:21:17,596 Yes, Ma'am. 229 00:21:18,516 --> 00:21:21,181 Well, I'm not. Wait till class is dismissed. 230 00:21:37,781 --> 00:21:40,173 All right. Class dismissed. 231 00:21:54,925 --> 00:21:56,567 At first, it was real strange. 232 00:21:58,454 --> 00:22:00,586 Hell, Japan is a long way from Alabama. 233 00:22:03,509 --> 00:22:07,514 It really got under my skin, though. I almost didn't come back. 234 00:22:08,724 --> 00:22:09,689 Why did you? 235 00:22:10,092 --> 00:22:13,665 I don't know. I guess I belong here more than there. 236 00:22:15,131 --> 00:22:16,183 Been up north? 237 00:22:16,500 --> 00:22:19,395 Yeah. I knocked around for a couple of months, after the Army. 238 00:22:19,515 --> 00:22:21,182 - You been there? - No. 239 00:22:22,445 --> 00:22:27,285 It ain't that good up there, neither. Might as well make it here. 240 00:22:29,792 --> 00:22:31,823 Of course, I ain't really makin' it now. 241 00:22:35,698 --> 00:22:38,158 Anyway, they can't get to you if you keep movin'! 242 00:22:49,436 --> 00:22:50,458 Oh, I'm sorry. 243 00:22:51,294 --> 00:22:53,541 Come on in, Josie. We're all through. 244 00:22:54,908 --> 00:22:56,954 Daddy, this is Duff Anderson. 245 00:22:57,735 --> 00:22:59,636 - How are you? - I'm all right, son. 246 00:22:59,997 --> 00:23:02,316 This is Mr. Johnson, our school superintendent. 247 00:23:02,436 --> 00:23:03,396 How are you? 248 00:23:03,656 --> 00:23:04,866 I'll be right back. 249 00:23:10,191 --> 00:23:12,237 You're courtin' the preacher's girl? 250 00:23:13,577 --> 00:23:17,956 Well, just watch your step, boy, or he'll preach you right into hell. 251 00:23:20,779 --> 00:23:22,423 I'm counting on you, Reverend. 252 00:23:22,805 --> 00:23:23,827 I understand. 253 00:23:23,947 --> 00:23:26,925 Wouldn't do for one of your people to sue at a time like this. 254 00:23:27,045 --> 00:23:27,840 I know. 255 00:23:28,703 --> 00:23:30,071 I'll talk to the Mayor. 256 00:23:34,047 --> 00:23:35,905 That will make the folks very happy. 257 00:23:41,051 --> 00:23:43,903 It's hard to know how to talk to the white folks, these days. 258 00:23:46,091 --> 00:23:47,820 I guess it ain't ever been easy. 259 00:23:48,396 --> 00:23:49,822 It's the changing times. 260 00:23:50,686 --> 00:23:51,911 Sit down, son. 261 00:23:58,317 --> 00:24:00,920 Well, it looks like we'll be getting our new school. 262 00:24:02,426 --> 00:24:05,091 How come you ain't sendin' them all to the same school? 263 00:24:06,459 --> 00:24:08,173 Well, you've got to go easy. 264 00:24:09,528 --> 00:24:12,164 We haven't had any trouble in town for eight years. 265 00:24:12,942 --> 00:24:14,786 And we're not going to have any now. 266 00:24:16,222 --> 00:24:18,224 You can't live without trouble, can you? 267 00:24:21,678 --> 00:24:23,907 It's a nice place you got here. Real nice. 268 00:24:24,588 --> 00:24:26,706 Yes, the Lord has been pretty good to us. 269 00:24:27,675 --> 00:24:30,067 I guess you're a church man, aren't you? 270 00:24:31,279 --> 00:24:32,604 I guess I ain't. 271 00:24:33,007 --> 00:24:34,822 Why? Don't you believe in the Lord? 272 00:24:35,224 --> 00:24:36,132 Oh, I do. 273 00:24:37,689 --> 00:24:40,758 It just seems to me that us colored folks do a lot of church-goin'. 274 00:24:41,046 --> 00:24:43,392 But it's the white folks that need it real bad. 275 00:24:44,453 --> 00:24:49,696 If you tried living in a town like this, instead of running free and easy, 276 00:24:50,474 --> 00:24:52,174 you'd soon change your tune. 277 00:24:54,031 --> 00:24:55,327 I doubt it. 278 00:24:56,552 --> 00:24:57,488 I see. 279 00:24:59,491 --> 00:25:02,386 I guess you and I don't have much to say to each other, do we? 280 00:25:05,066 --> 00:25:06,218 I guess not. 281 00:25:06,996 --> 00:25:11,174 And since we're talking, my wife and I don't want you around our daughter. 282 00:25:14,836 --> 00:25:16,204 Well, that figures. 283 00:25:19,143 --> 00:25:21,707 That fits in with everything else, don't it? 284 00:25:38,178 --> 00:25:40,742 - I'm sorry. - It ain't your fault. 285 00:25:44,082 --> 00:25:45,681 That's the way he is. 286 00:25:46,647 --> 00:25:49,225 Yeah. It's just like I figured. 287 00:25:50,190 --> 00:25:51,343 What do you mean? 288 00:25:51,732 --> 00:25:53,201 Hell, I don't belong here. 289 00:25:55,938 --> 00:25:57,853 I don't know what I've been thinkin'. 290 00:26:03,799 --> 00:26:04,822 Look, Duff... 291 00:26:05,664 --> 00:26:07,861 if you're free, I'm not working tomorrow. 292 00:26:09,057 --> 00:26:11,895 Sorry, baby. I'm goin' to Birmingham. 293 00:26:13,012 --> 00:26:14,265 Just for the day? 294 00:26:16,736 --> 00:26:18,147 I'm goin' to see my kid. 295 00:26:22,210 --> 00:26:23,679 I didn't know you had one. 296 00:26:25,479 --> 00:26:27,265 Yeah. Well, I do. 297 00:26:30,550 --> 00:26:31,760 Are you married? 298 00:26:36,017 --> 00:26:37,429 No, I ain't married. 299 00:26:43,909 --> 00:26:45,480 Well... goodbye. 300 00:26:58,736 --> 00:27:00,090 Well, what do you know? 301 00:27:00,724 --> 00:27:01,661 Surprised? 302 00:27:03,272 --> 00:27:05,994 No. Women always follow me around. 303 00:27:07,493 --> 00:27:09,351 I'm just going in to do my shopping. 304 00:27:11,784 --> 00:27:13,700 Oh, it's just a coincidence, huh? 305 00:27:13,820 --> 00:27:14,824 That's right. 306 00:27:15,630 --> 00:27:17,085 Okay, I'll see you later. 307 00:27:18,049 --> 00:27:19,115 Sit here, Duff. 308 00:27:22,284 --> 00:27:24,459 No point in running away from coincidence. 309 00:27:28,243 --> 00:27:30,000 Baby, you must be crazy. 310 00:27:44,432 --> 00:27:45,800 How old is your boy? 311 00:27:47,183 --> 00:27:47,976 Four. 312 00:27:49,052 --> 00:27:50,133 What's he like? 313 00:27:52,567 --> 00:27:54,555 I haven't seen him in a couple of years. 314 00:28:30,794 --> 00:28:32,076 Are you Effie Simms? 315 00:28:33,459 --> 00:28:34,655 What do you want? 316 00:28:36,377 --> 00:28:39,114 Guess you must be lookin' after my boy. I'm Duff Anderson. 317 00:28:40,179 --> 00:28:41,878 It was about time you showed up. 318 00:28:42,570 --> 00:28:43,679 The door's open. 319 00:28:49,706 --> 00:28:50,800 James Lee... 320 00:28:51,564 --> 00:28:53,076 come meet your daddy. 321 00:28:55,967 --> 00:28:57,105 Where's Wilma? 322 00:28:57,897 --> 00:28:59,438 She moved to Detroit. 323 00:29:02,175 --> 00:29:03,875 Ain't she going to take the boy? 324 00:29:04,651 --> 00:29:06,279 She got herself a husband now. 325 00:29:06,740 --> 00:29:08,253 They don't want him around. 326 00:29:08,810 --> 00:29:11,475 And I'll tell you, man, I've got no use for him, either. 327 00:29:13,288 --> 00:29:14,916 I've been sendin' her money. 328 00:29:16,458 --> 00:29:18,143 Well, she never gave me any. 329 00:29:19,195 --> 00:29:21,543 You better find him a place quick. 330 00:29:22,405 --> 00:29:23,457 Like where? 331 00:29:24,090 --> 00:29:25,891 I don't know. He's your boy. 332 00:29:27,015 --> 00:29:28,326 I ain't sure of that. 333 00:29:29,291 --> 00:29:31,106 If I was, maybe I'd feel different. 334 00:29:37,203 --> 00:29:39,940 James Lee, I said come in here. 335 00:29:45,975 --> 00:29:47,574 How have you been, boy? 336 00:29:49,692 --> 00:29:51,219 Go on. Tell him. 337 00:30:00,800 --> 00:30:02,082 I got you something. 338 00:30:33,861 --> 00:30:35,777 Doctor says he could use some shots. 339 00:30:40,544 --> 00:30:42,691 I'll be sendin' you the money from now on. 340 00:30:44,448 --> 00:30:45,284 Okay. 341 00:30:46,203 --> 00:30:48,508 Make sure he gets those shots. 342 00:30:53,648 --> 00:30:55,861 They say your dad's around town. 343 00:30:57,662 --> 00:30:58,756 Is that right? 344 00:31:00,786 --> 00:31:02,313 I thought he was up North. 345 00:31:03,658 --> 00:31:05,208 People have seen him around. 346 00:31:07,657 --> 00:31:08,853 Where is he? 347 00:31:10,062 --> 00:31:11,056 I don't know. 348 00:32:01,971 --> 00:32:03,296 Are you Will Anderson? 349 00:32:04,823 --> 00:32:05,789 Who are you? 350 00:32:08,079 --> 00:32:08,972 I'm Duff. 351 00:32:14,749 --> 00:32:16,179 Wouldn't have known you. 352 00:32:16,866 --> 00:32:18,667 I wouldn't have known you, either. 353 00:32:28,660 --> 00:32:29,985 What's on your mind? 354 00:32:30,936 --> 00:32:31,757 Nothing. 355 00:32:32,650 --> 00:32:34,076 Heard you were in town. 356 00:32:35,935 --> 00:32:37,743 Wanted a look at your old man, huh? 357 00:32:38,470 --> 00:32:39,695 Yeah, that's right. 358 00:32:42,378 --> 00:32:43,560 How about a drink? 359 00:32:44,928 --> 00:32:45,692 Okay. 360 00:32:50,307 --> 00:32:51,361 What happened? 361 00:32:55,121 --> 00:32:56,561 Workin' a saw mill. 362 00:33:08,883 --> 00:33:09,775 Baby... 363 00:33:10,312 --> 00:33:11,832 I want you to meet Duff. 364 00:33:15,354 --> 00:33:16,060 Hi. 365 00:33:17,108 --> 00:33:18,367 He's my son. 366 00:33:21,372 --> 00:33:22,870 Come have some coffee. 367 00:33:28,952 --> 00:33:30,811 I'm Lee. Sit down. 368 00:33:33,116 --> 00:33:34,216 Come on, Will. 369 00:33:37,158 --> 00:33:40,183 What's the matter? You mad at me? 370 00:33:41,955 --> 00:33:42,747 No. 371 00:33:43,396 --> 00:33:44,187 Why? 372 00:33:45,541 --> 00:33:46,578 Nothin', baby. 373 00:33:51,496 --> 00:33:52,699 She's all right. 374 00:33:53,434 --> 00:33:55,234 Wouldn't have made it without her. 375 00:33:55,825 --> 00:33:57,948 Christ, I haven't worked in eight months. 376 00:33:58,978 --> 00:34:01,297 Right now, I'm waitin' on some insurance money. 377 00:34:02,090 --> 00:34:06,123 And, man, when I get it, I got plans to make some more. 378 00:34:08,892 --> 00:34:10,995 Let's get out of here. 379 00:34:12,637 --> 00:34:14,639 This place gives me the willies. 380 00:34:18,134 --> 00:34:19,594 You got some money? 381 00:34:20,725 --> 00:34:22,139 Let's stay here, Will. 382 00:34:22,583 --> 00:34:23,808 What's the matter? 383 00:34:24,773 --> 00:34:26,127 It's a celebration! 384 00:34:37,179 --> 00:34:38,822 So what's this about a woman? 385 00:34:39,585 --> 00:34:41,343 You got woman trouble? 386 00:34:42,526 --> 00:34:44,428 I said I came to town with a girl. 387 00:34:45,011 --> 00:34:46,663 Plannin' on getting married? 388 00:34:47,683 --> 00:34:48,404 No. 389 00:34:49,599 --> 00:34:51,293 Don't sound so sure. 390 00:34:52,653 --> 00:34:57,032 Well, actually, I've done a lot of bangin' around. 391 00:34:59,044 --> 00:35:01,303 That's how me and your mother got started. 392 00:35:04,939 --> 00:35:08,143 You ain't got a chance without money. 393 00:35:08,574 --> 00:35:10,331 They take it all away from you. 394 00:35:14,896 --> 00:35:16,712 Pour your own trouble, Will. 395 00:35:24,673 --> 00:35:27,900 Your mother laid for her boss, boy. Did you know that? 396 00:35:28,750 --> 00:35:29,830 Shut up, Will. 397 00:35:31,616 --> 00:35:34,166 Okay, so what's a girl supposed to do? 398 00:35:35,054 --> 00:35:37,631 Me not workin' and her cleanin' house for a white man? 399 00:35:39,102 --> 00:35:41,940 I'm tellin' you, boy, keep away from marriage. 400 00:35:43,091 --> 00:35:45,742 You gotta stay light on your feet or you won't make it. 401 00:35:48,568 --> 00:35:50,101 Is she good in the hay? 402 00:35:51,531 --> 00:35:54,038 No point in marryin' her just to find out. 403 00:35:55,449 --> 00:35:56,608 Right, baby? 404 00:35:58,430 --> 00:36:00,695 If you don't quit, Will, I'm leaving. 405 00:36:01,296 --> 00:36:02,895 You're breaking my heart. 406 00:36:11,814 --> 00:36:13,667 Got to see a man about a dog. 407 00:36:33,937 --> 00:36:35,867 Don't let him get you, Duff. 408 00:36:40,598 --> 00:36:42,514 How often does he get like that? 409 00:36:44,877 --> 00:36:46,548 Whenever he's edgy. 410 00:36:47,377 --> 00:36:48,911 How often is that? 411 00:36:52,056 --> 00:36:53,850 He's been hitting it pretty hard. 412 00:36:56,246 --> 00:36:58,148 He's got high blood pressure, too. 413 00:37:02,890 --> 00:37:05,123 I guess it's hard on him, having you around. 414 00:37:20,616 --> 00:37:23,051 Well, what do you think of her? 415 00:37:29,611 --> 00:37:31,815 I asked you somethin', boy! 416 00:37:33,856 --> 00:37:35,165 I heard you. 417 00:37:36,188 --> 00:37:38,251 Pretty good for a one-armed nigger, huh? 418 00:37:39,422 --> 00:37:40,330 Great. 419 00:37:42,750 --> 00:37:45,300 What do you want, anyhow? Why come bother me? 420 00:37:47,302 --> 00:37:48,599 He's your son. 421 00:37:51,740 --> 00:37:53,670 Okay, boy. Beat it. 422 00:37:57,344 --> 00:37:58,655 I got the point. 423 00:38:02,349 --> 00:38:03,443 See you, Lee. 424 00:38:05,965 --> 00:38:08,025 Come back some other time, will you? 425 00:38:09,406 --> 00:38:11,509 Yeah, sure. Good luck. 426 00:38:54,810 --> 00:38:55,602 Hi. 427 00:38:57,346 --> 00:38:59,031 I thought you wasn't comin'. 428 00:39:00,629 --> 00:39:02,040 How did it go? 429 00:39:02,703 --> 00:39:03,461 What? 430 00:39:05,051 --> 00:39:06,204 Your boy. 431 00:39:07,283 --> 00:39:08,637 Okay, I guess. 432 00:39:10,510 --> 00:39:12,325 I'll have some coffee, please. 433 00:39:18,526 --> 00:39:20,212 You know, I've been thinkin'... 434 00:39:21,897 --> 00:39:23,481 How 'bout us gettin' married? 435 00:39:26,908 --> 00:39:28,061 What do you mean? 436 00:39:29,329 --> 00:39:30,884 Just what I said. 437 00:39:33,922 --> 00:39:35,406 Don't look so scared. 438 00:39:43,836 --> 00:39:45,247 How about it? 439 00:39:47,913 --> 00:39:49,483 What happened, Duff? 440 00:39:50,911 --> 00:39:56,645 Baby, I don't know about you, but I know it's the right thing for me. 441 00:39:59,139 --> 00:40:00,450 So, what do you say? 442 00:40:02,366 --> 00:40:03,806 Don't push me, Duff. 443 00:40:06,150 --> 00:40:11,780 Yeah. It wouldn't be a picnic for you. I ain't exactly housebroken. 444 00:40:13,796 --> 00:40:15,424 What about that girl? 445 00:40:19,875 --> 00:40:23,275 She means nothin' to me. That's all over. 446 00:40:25,445 --> 00:40:28,917 Hell, baby, I'm asking you to marry me. 447 00:40:33,066 --> 00:40:35,356 I guess you want a big scene, huh? 448 00:40:36,613 --> 00:40:37,405 No. 449 00:40:42,116 --> 00:40:43,436 But a small one. 450 00:40:46,427 --> 00:40:47,911 It's yes, huh? 451 00:40:57,905 --> 00:41:02,247 I'll be a monkey's kid sister! Why do a thing like that? 452 00:41:03,531 --> 00:41:05,291 He must have knocked her up. 453 00:41:05,551 --> 00:41:07,493 What are you gonna get out of it, huh? 454 00:41:08,227 --> 00:41:09,509 A whole lot, Frankie. 455 00:41:09,855 --> 00:41:10,777 Like what? 456 00:41:11,065 --> 00:41:12,650 Like a home, for one thing. 457 00:41:13,832 --> 00:41:17,131 You're gonna sit at home the rest of your life? Jesus! 458 00:41:18,427 --> 00:41:20,723 It's better than windin' up like a bum. 459 00:41:21,884 --> 00:41:23,351 What are you signifying? 460 00:41:24,750 --> 00:41:26,896 I wasn't thinkin' about you, Frankie. 461 00:41:27,718 --> 00:41:29,591 Old Doris is sure goin' to miss you. 462 00:41:30,222 --> 00:41:32,026 Just give him a couple of months. 463 00:41:33,233 --> 00:41:35,989 A girl like that doesn't know any tricks. 464 00:41:36,559 --> 00:41:38,519 You know what Doris told me? 465 00:41:40,175 --> 00:41:44,065 She said, "That Duff's a nice guy. I wouldn't even charge him nothin'." 466 00:41:45,187 --> 00:41:47,679 I guess you'll be quittin' the railroad, huh, man? 467 00:41:48,183 --> 00:41:49,294 That's right. 468 00:41:49,854 --> 00:41:52,591 Man, you must be plumb out of your mind! 469 00:41:52,921 --> 00:41:55,788 You'll be makin' 20 bucks a week, if you're lucky. 470 00:42:08,319 --> 00:42:09,241 Turn here. 471 00:42:13,096 --> 00:42:14,191 There it is! 472 00:42:25,324 --> 00:42:26,837 I used to know them. 473 00:42:29,041 --> 00:42:30,525 They've gone north. 474 00:42:33,375 --> 00:42:34,859 I can see why. 475 00:42:38,604 --> 00:42:40,506 Well, what do you think? 476 00:42:41,647 --> 00:42:44,469 It's okay with me, baby. But how are you goin' to like it? 477 00:42:47,033 --> 00:42:49,208 It'll be fine when we get done with it. 478 00:42:51,335 --> 00:42:52,482 Who's that? 479 00:42:54,317 --> 00:42:55,787 That's Bessie Hall. 480 00:42:56,651 --> 00:42:58,135 Barney works at the mill. 481 00:43:00,865 --> 00:43:02,377 Hey, watch out! 482 00:43:05,173 --> 00:43:07,679 I guess you want a house full of pickaninnies, too? 483 00:43:09,061 --> 00:43:10,386 Don't call them that. 484 00:43:10,645 --> 00:43:14,059 That's all right with me. I always liked kids. 485 00:43:18,105 --> 00:43:19,634 What about your boy? 486 00:43:21,318 --> 00:43:22,679 What about him? 487 00:43:22,939 --> 00:43:24,415 He could live with us. 488 00:43:31,255 --> 00:43:34,035 Let's just see how the two of us make out first, huh? 489 00:44:47,469 --> 00:44:48,766 Good luck, baby. 490 00:44:56,791 --> 00:44:58,858 Hard to get up in the morning, huh? 491 00:44:59,283 --> 00:45:00,320 That's right. 492 00:45:01,449 --> 00:45:02,955 How're you doin', Barney? 493 00:45:03,286 --> 00:45:04,136 Okay. 494 00:45:05,692 --> 00:45:07,219 Come on, Willie! 495 00:45:09,128 --> 00:45:10,161 Just a minute! 496 00:45:10,643 --> 00:45:12,080 Come on, we're late! 497 00:45:16,149 --> 00:45:19,966 Yessuh, Boss. I's comin' as fast as I can. 498 00:45:20,759 --> 00:45:22,090 Get in the car, man! 499 00:45:23,253 --> 00:45:25,212 How're you doing, man? 500 00:45:26,379 --> 00:45:27,676 Okay. Let's go. 501 00:45:28,050 --> 00:45:31,897 That's right, Jethro. Takes us to the plant and hurry, boy. 502 00:45:32,360 --> 00:45:33,684 I's got a heavy day. 503 00:45:40,582 --> 00:45:43,305 I tells you, man, give these niggers a machine 504 00:45:43,425 --> 00:45:45,624 and they go stark-raving wild! 505 00:45:54,005 --> 00:45:55,359 You new here? 506 00:45:55,936 --> 00:45:56,958 That's right. 507 00:46:07,444 --> 00:46:08,510 Hey, Jack! 508 00:46:12,274 --> 00:46:14,851 Hey, boy! I'm talkin' to you! 509 00:46:16,524 --> 00:46:18,104 My name's Duff. 510 00:46:19,405 --> 00:46:20,648 How you doing? 511 00:46:24,324 --> 00:46:26,154 Looks like you're doin' a good job. 512 00:46:27,148 --> 00:46:27,997 Thanks. 513 00:46:29,755 --> 00:46:31,367 You don't say much, do you? 514 00:46:32,442 --> 00:46:33,828 I guess I don't. 515 00:46:34,833 --> 00:46:36,518 As long as you do your work. 516 00:46:49,748 --> 00:46:52,442 Hell, I bet those black girls really go for you, huh? 517 00:46:53,473 --> 00:46:55,922 That's the best-lookin' colored girl in town! 518 00:46:58,385 --> 00:46:59,610 What's the matter? 519 00:47:01,569 --> 00:47:03,282 Still on your honeymoon, huh? 520 00:47:05,369 --> 00:47:06,766 Just like you, Barney. 521 00:47:06,886 --> 00:47:09,331 You've been on your honeymoon for 20 years, huh? 522 00:47:10,570 --> 00:47:11,405 Yeah. 523 00:47:13,665 --> 00:47:15,480 How many kids you got now, Barney? 524 00:47:16,445 --> 00:47:17,151 Four. 525 00:47:21,055 --> 00:47:22,726 She can cook, too. 526 00:47:24,430 --> 00:47:27,628 No wonder you've been draggin' your tail on the job. 527 00:47:28,233 --> 00:47:31,013 You've been doin' your best work at home. 528 00:47:35,635 --> 00:47:38,184 What's the matter, boy? Never smile? 529 00:47:39,150 --> 00:47:40,749 I'll smile when it's funny. 530 00:47:44,692 --> 00:47:46,219 It wasn't funny, huh? 531 00:47:47,804 --> 00:47:49,273 Well, I thought it was. 532 00:47:51,189 --> 00:47:53,365 What do you say, Barney? Wasn't it funny? 533 00:47:54,241 --> 00:47:56,157 Yeah, it was funny. 534 00:47:56,445 --> 00:47:57,295 Sure. 535 00:47:58,779 --> 00:48:01,055 What do you say, boys? Wasn't it funny? 536 00:48:02,222 --> 00:48:03,459 - Sure. - Yeah. 537 00:48:03,880 --> 00:48:06,862 The trouble with you, boy, is you ain't got a sense of humor. 538 00:48:07,380 --> 00:48:09,095 You ought to smile more. 539 00:48:10,290 --> 00:48:11,256 I know. 540 00:48:14,843 --> 00:48:16,182 You're new here, man! 541 00:48:17,566 --> 00:48:18,833 See you, boys! 542 00:48:24,507 --> 00:48:28,339 You know, man, that guy was trying to be friendly. 543 00:48:29,462 --> 00:48:31,436 That ain't my idea of friendliness. 544 00:48:32,731 --> 00:48:34,657 You gotta watch yourself pretty close. 545 00:48:35,065 --> 00:48:37,543 Yeah, if you want to get along, act the nigger. 546 00:48:37,816 --> 00:48:38,703 Like hell! 547 00:48:40,292 --> 00:48:44,875 If you fellows stuck together instead of letting them 548 00:48:45,135 --> 00:48:47,164 walk all over you, they might not try it. 549 00:48:47,284 --> 00:48:48,806 Like hell they wouldn't! 550 00:48:49,378 --> 00:48:51,395 They've been doin' it all my life. 551 00:48:51,647 --> 00:48:53,779 Maybe it's time you stopped letting them. 552 00:48:55,145 --> 00:48:57,054 Man, you sound like a trouble man. 553 00:49:12,292 --> 00:49:13,992 Use the glass, honey. 554 00:49:14,914 --> 00:49:16,398 That's what it's for. 555 00:49:17,410 --> 00:49:18,735 Is that so? 556 00:49:19,859 --> 00:49:21,055 Yes, that's so. 557 00:49:30,114 --> 00:49:31,281 What's wrong? 558 00:49:32,015 --> 00:49:35,761 Smells like something crawled in there and died. 559 00:49:36,741 --> 00:49:39,221 Really? I thought it was pretty good. 560 00:49:39,598 --> 00:49:40,980 Come here, baby. 561 00:49:42,479 --> 00:49:44,409 Everything you cook is good. 562 00:49:48,097 --> 00:49:48,947 Duff? 563 00:49:50,299 --> 00:49:52,388 You know those women you used to know... 564 00:49:54,635 --> 00:49:55,946 What about them? 565 00:50:00,891 --> 00:50:02,735 Am I as good as they? 566 00:50:06,019 --> 00:50:07,201 Good coffee. 567 00:50:08,180 --> 00:50:10,384 You didn't answer my question. 568 00:50:12,377 --> 00:50:13,242 Baby... 569 00:50:13,861 --> 00:50:16,253 You're the best thing that ever happened to me. 570 00:50:16,786 --> 00:50:18,716 You still didn't answer my question. 571 00:50:23,047 --> 00:50:26,562 Well, if you don't know, I can't tell you. 572 00:50:39,345 --> 00:50:40,785 You know how to box? 573 00:50:42,514 --> 00:50:43,897 Uh-huh. Why? 574 00:50:45,842 --> 00:50:47,527 My kids want me to teach them. 575 00:50:51,343 --> 00:50:53,764 Okay. Come on. Put 'em up! 576 00:50:58,170 --> 00:50:59,784 Like there. There you go. 577 00:51:00,778 --> 00:51:02,924 Ready? Come on, hit me! 578 00:51:03,241 --> 00:51:06,180 - I don't want to hurt you. - It's all right. Come on, hit me! 579 00:51:31,121 --> 00:51:33,961 If you don't wanna do nothin' about it, just leave me alone! 580 00:51:34,910 --> 00:51:37,381 Sit out here all night! I don't care what you do! 581 00:51:37,641 --> 00:51:39,750 You're no good around the house, anyway. 582 00:51:54,116 --> 00:51:56,130 It sure scares you, a guy like that. 583 00:51:56,618 --> 00:51:58,867 Sittin'out on his porch, doin' nothin'. 584 00:52:00,594 --> 00:52:03,043 I seen hundreds of them, all my life. 585 00:52:06,227 --> 00:52:08,704 My father's never done a thing for any of them. 586 00:52:16,133 --> 00:52:17,919 I'm very happy, Duff. 587 00:52:21,871 --> 00:52:23,177 How about you? 588 00:52:41,584 --> 00:52:43,948 You sure done a great job, Mrs. Anderson. 589 00:52:45,113 --> 00:52:47,591 Thanks. But you haven't eaten very much. 590 00:52:48,871 --> 00:52:52,127 How about it, Frankie? I bet you could eat some more. 591 00:52:52,890 --> 00:52:53,958 No, thanks. 592 00:52:54,749 --> 00:52:56,117 How's that job comin'? 593 00:52:57,255 --> 00:52:58,998 Well, it ain't the railroad. 594 00:52:59,386 --> 00:53:00,841 Those guys are scared. 595 00:53:01,475 --> 00:53:03,968 Guess they've never known nothin' but takin' it. 596 00:53:05,278 --> 00:53:07,281 They all got families to support. 597 00:53:08,301 --> 00:53:10,405 Yeah. That's right, Jocko. 598 00:53:11,038 --> 00:53:13,944 Those white guys sure shoot up at you like a yeast cake 599 00:53:14,064 --> 00:53:15,813 if you just cock an eye at 'em. 600 00:53:17,102 --> 00:53:19,637 I guess you'll be making some changes 'round here. 601 00:53:21,078 --> 00:53:22,695 What's eatin' you, Jocko? 602 00:53:24,017 --> 00:53:24,838 Nothin'. 603 00:53:25,859 --> 00:53:28,409 I just figured you were the right man for the job. 604 00:53:31,592 --> 00:53:34,171 I guess you'll all keep workin' together, won't you? 605 00:53:34,902 --> 00:53:38,043 Heck, no. They're shippin' us all over the map. 606 00:53:38,679 --> 00:53:39,800 That's too bad. 607 00:53:40,621 --> 00:53:43,762 If you want 'em, there's some expert dishwashers here. 608 00:53:44,184 --> 00:53:46,963 No, thanks. My kitchen's too small. 609 00:53:48,734 --> 00:53:51,139 Okay, fellows, let's give the folks some privacy. 610 00:53:57,778 --> 00:53:58,859 Bye, Frankie. 611 00:53:59,118 --> 00:54:00,760 You got a good thing, man. 612 00:54:01,509 --> 00:54:03,368 - See you. - Take it easy, Pop. 613 00:54:04,261 --> 00:54:06,624 - I'll see you before you take off. - Okay, Duff. 614 00:54:08,002 --> 00:54:10,221 - See you, Duff. - Bye, Jocko. 615 00:54:39,062 --> 00:54:39,926 Duff? 616 00:54:45,857 --> 00:54:47,038 My back itches. 617 00:54:52,325 --> 00:54:54,414 How would you like to have a baby, Duff? 618 00:54:58,285 --> 00:55:00,028 Don't look so scared. 619 00:55:01,678 --> 00:55:02,707 You jivin' me? 620 00:55:03,327 --> 00:55:05,172 Well, I haven't come around. 621 00:55:07,124 --> 00:55:09,501 Wow. Ain't that something? 622 00:55:11,532 --> 00:55:13,635 That's just fine, baby. 623 00:55:15,442 --> 00:55:16,701 We'll be all right. 624 00:55:22,160 --> 00:55:25,084 Man, we sure hit the jackpot fast around here. 625 00:55:27,548 --> 00:55:29,032 What about your boy? 626 00:55:30,054 --> 00:55:31,567 How come you keep askin'? 627 00:55:32,813 --> 00:55:34,326 I keep thinking about him. 628 00:55:34,878 --> 00:55:37,496 Well, he ain't mine, so skip it. 629 00:55:52,825 --> 00:55:53,631 Baby... 630 00:55:54,625 --> 00:55:57,516 We're goin' to put a whole lot of little kids in this world. 631 00:55:59,264 --> 00:56:01,050 Hell, we'll swamp 'em. 632 00:56:08,417 --> 00:56:12,292 Hell, they can do it in Birmingham and that's a mean town. 633 00:56:12,982 --> 00:56:14,682 We ought to do something here. 634 00:56:19,450 --> 00:56:21,136 Are you Duff Anderson? 635 00:56:21,409 --> 00:56:22,418 That's right. 636 00:56:23,617 --> 00:56:25,230 I wanna talk to you. 637 00:56:36,689 --> 00:56:38,936 I hear you're tryin' to organize this place. 638 00:56:39,267 --> 00:56:41,351 I don't know what you're talkin' about. 639 00:56:42,809 --> 00:56:45,071 That's no way to talk, boy. 640 00:56:45,476 --> 00:56:48,026 We had a union man around here a couple of years ago. 641 00:56:48,146 --> 00:56:49,902 He stirred up a lot of trouble. 642 00:56:50,317 --> 00:56:52,333 They're always after you colored boys. 643 00:56:53,457 --> 00:56:55,733 I still don't know what you're talkin' about. 644 00:56:57,521 --> 00:56:59,163 Are you a union man? 645 00:57:00,791 --> 00:57:03,182 I used to be. On the railroad. 646 00:57:03,717 --> 00:57:05,398 Well, this ain't the railroad. 647 00:57:09,245 --> 00:57:11,823 Now what's all this talk about stickin' together? 648 00:57:16,461 --> 00:57:18,388 Well, what do you know? 649 00:57:21,902 --> 00:57:25,002 Boy, we got a smooth operation here and I aim to keep it that way. 650 00:57:25,362 --> 00:57:27,064 I heard you're plannin' trouble. 651 00:57:29,266 --> 00:57:31,193 No. You got the wrong idea. 652 00:57:32,029 --> 00:57:33,282 All right, then. 653 00:57:33,787 --> 00:57:36,005 All I want you to do is tell these boys 654 00:57:36,293 --> 00:57:39,159 you didn't mean what you said about stickin' together and all. 655 00:57:51,775 --> 00:57:53,605 Want to keep your job, boy? 656 00:57:57,134 --> 00:57:58,720 What do you think? 657 00:57:58,980 --> 00:58:00,592 Then do like I said. 658 00:58:02,162 --> 00:58:02,954 Men... 659 00:58:03,646 --> 00:58:06,167 This boy's got something to tell you-all. 660 00:58:11,390 --> 00:58:12,651 Well, how about it? 661 00:58:21,550 --> 00:58:24,121 Boy, you're actin' like a nigger with no sense. 662 00:58:27,831 --> 00:58:28,781 All right. 663 00:58:29,089 --> 00:58:32,085 Go down to the office and get your pay. Tell them you're through. 664 00:59:07,507 --> 00:59:08,634 Don't, Duff. 665 00:59:22,147 --> 00:59:23,668 I'm jumpy, that's all. 666 00:59:24,590 --> 00:59:26,362 Well, you've had quite a day. 667 00:59:27,529 --> 00:59:30,179 I don't like to be mothered. 668 00:59:32,157 --> 00:59:34,263 Jesus, baby, leave me alone, will you? 669 00:59:42,817 --> 00:59:44,431 Don't deny me, Duff. 670 00:59:45,439 --> 00:59:46,491 Hell, baby... 671 00:59:46,894 --> 00:59:50,841 I met this beautiful chick and she's just dyin' for me, okay? 672 00:59:54,821 --> 00:59:56,492 Don't be so silly. 673 00:59:59,544 --> 01:00:01,576 Just how're we goin' to make out, baby? 674 01:00:03,411 --> 01:00:04,788 I got to get me a job. 675 01:00:05,451 --> 01:00:06,344 You will. 676 01:00:07,777 --> 01:00:09,017 Pay is so damn low. 677 01:00:10,860 --> 01:00:13,208 I don't want my kids to grow up like Barney's. 678 01:00:13,857 --> 01:00:14,779 They won't. 679 01:00:18,290 --> 01:00:21,315 I'm telling you, baby, maybe we better get out of here. 680 01:00:23,289 --> 01:00:25,033 We can always do that, Duff. 681 01:00:27,430 --> 01:00:29,908 Yeah, I know. I ain't really thinkin' about it. 682 01:00:30,240 --> 01:00:32,127 Anyway, don't want those white guys 683 01:00:32,247 --> 01:00:35,043 laughin' up their sleeve at me when they see me pull out. 684 01:00:37,672 --> 01:00:39,717 Yeah, we can use you. 685 01:00:40,517 --> 01:00:41,893 Ever work a saw mill? 686 01:00:42,671 --> 01:00:43,462 Yeah. 687 01:00:43,909 --> 01:00:45,078 Where was that? 688 01:00:45,840 --> 01:00:47,093 Walker and Williams. 689 01:00:48,737 --> 01:00:50,639 What did you say your name is? 690 01:00:52,096 --> 01:00:53,047 Anderson. 691 01:00:57,052 --> 01:00:59,486 Sorry, boy, there ain't nothin' here. 692 01:01:09,884 --> 01:01:11,123 Hi, Frances. 693 01:01:16,630 --> 01:01:18,027 How're you doin', man? 694 01:01:19,396 --> 01:01:20,160 Okay. 695 01:01:20,707 --> 01:01:22,075 Coffee, please. 696 01:01:23,852 --> 01:01:25,836 I've been meanin' to talk to you. 697 01:01:26,282 --> 01:01:27,305 Oh yeah? 698 01:01:28,170 --> 01:01:31,108 You know, over at the plant, there's just one guy that talked. 699 01:01:32,144 --> 01:01:33,167 Is that right? 700 01:01:33,862 --> 01:01:36,956 It's kinda late to say it, but we should've acted differently. 701 01:01:41,870 --> 01:01:43,612 Been over to the other mill? 702 01:01:45,818 --> 01:01:47,287 Yeah, I been there. 703 01:01:54,374 --> 01:01:57,846 It's just that we're not used to seein' anyone stand up around here. 704 01:01:58,609 --> 01:02:00,439 It kinda took us by surprise. 705 01:02:04,392 --> 01:02:05,789 Well, that's good. 706 01:02:07,633 --> 01:02:12,224 Well, if you tried all the mills, there ain't no other industry around here. 707 01:02:12,631 --> 01:02:14,345 How about that furniture plant? 708 01:02:14,963 --> 01:02:18,464 Man, the darkest thing they got in there is Coca-Cola. 709 01:02:19,949 --> 01:02:24,569 If you want to work like a real nigger, you can always go out and chop cotton. 710 01:02:26,059 --> 01:02:28,119 They done that too long in my family. 711 01:02:29,442 --> 01:02:34,844 Well, they pay you 3 bucks a day and all the cotton you can eat. 712 01:02:38,463 --> 01:02:42,655 Yeah, I might have something for you, if you want to put on a uniform. 713 01:02:50,307 --> 01:02:51,387 What's the pay? 714 01:02:51,891 --> 01:02:54,916 Pay's ten dollars a week, plus tips and lunch. 715 01:02:56,256 --> 01:02:58,287 I see. Ain't for me, thanks. 716 01:02:59,078 --> 01:03:00,489 Now what about soap? 717 01:03:00,936 --> 01:03:02,218 I got enough. 718 01:03:02,535 --> 01:03:05,733 I got a good buy on soap. You go on over there and take a look! 719 01:03:06,074 --> 01:03:07,630 Right over there, go ahead. 720 01:03:10,799 --> 01:03:13,867 - I'm lookin' for work. - I got a boy. Thanks. 721 01:03:31,115 --> 01:03:33,176 Don't ask, baby, huh? 722 01:03:36,343 --> 01:03:38,202 How much money you got with you? 723 01:03:38,518 --> 01:03:39,887 About ten dollars. 724 01:03:41,270 --> 01:03:42,739 The water pump's busted. 725 01:03:44,868 --> 01:03:47,665 I don't know if it's worth fixin', but I need that car. 726 01:03:48,786 --> 01:03:51,106 You can have what I've got. It's right there. 727 01:04:18,776 --> 01:04:22,151 Startin' tomorrow mornin', we got work for 15 hands. 728 01:04:23,093 --> 01:04:25,565 All we're gonna pay is $2.50 a day. 729 01:04:26,536 --> 01:04:30,152 Can't pay you three, 'cause there ain't gonna be much of a crop this year. 730 01:04:30,770 --> 01:04:33,490 Y'all who want to work, step up and we'll take your name. 731 01:04:42,913 --> 01:04:44,541 It's not as hard on a girl. 732 01:04:45,348 --> 01:04:46,788 They're not afraid of us. 733 01:04:51,341 --> 01:04:52,537 You know, Duff... 734 01:04:53,315 --> 01:04:56,369 we do have enough money. Especially now. 735 01:04:57,315 --> 01:04:58,270 Sure, baby. 736 01:04:59,363 --> 01:05:01,582 In fact, I don't ever have to work no more. 737 01:05:02,518 --> 01:05:04,722 When that baby comes, I can just stay home 738 01:05:04,842 --> 01:05:07,065 and send you back to school. How about that? 739 01:05:07,803 --> 01:05:10,079 - I'm trying to help, Duff. - Yeah! 740 01:05:12,010 --> 01:05:14,243 I could work even after the baby comes. 741 01:05:14,486 --> 01:05:16,116 A few hours a week, anyway. 742 01:05:16,575 --> 01:05:18,660 What the hell could you do? 743 01:05:19,182 --> 01:05:20,176 Day work. 744 01:05:21,256 --> 01:05:22,314 You kiddin'? 745 01:05:22,847 --> 01:05:25,468 You ain't goin' to no white home. 746 01:05:26,851 --> 01:05:30,366 I seen the way they look at you when you go down the street. 747 01:05:33,142 --> 01:05:35,510 - No point fixin' it! - What're you going to do? 748 01:05:35,630 --> 01:05:37,412 - Don't do that! - Watch out! 749 01:05:54,058 --> 01:05:55,780 It's good kindlin'. 750 01:05:58,740 --> 01:06:00,354 What's bitin' you now? 751 01:06:02,910 --> 01:06:04,380 You heard me! 752 01:06:09,407 --> 01:06:11,222 I can't stand to see you like that. 753 01:06:13,260 --> 01:06:14,989 I know you can't help it. 754 01:06:19,334 --> 01:06:21,841 Stop bein' so damn understandin'. 755 01:06:36,414 --> 01:06:38,286 I know just how you feel, son. 756 01:06:38,949 --> 01:06:42,285 But, believe me, you're going about it the wrong way. 757 01:06:42,809 --> 01:06:44,927 Don't look like there's a right way. 758 01:06:45,962 --> 01:06:48,195 Well, you have to be reasonable. 759 01:06:48,829 --> 01:06:52,170 Now they say you're a troublemaker. That's no good. 760 01:06:52,906 --> 01:06:54,462 Use a little psychology. 761 01:06:54,705 --> 01:06:57,399 Make 'em think you're going along and get what you want. 762 01:06:59,992 --> 01:07:01,058 It ain't in me. 763 01:07:01,908 --> 01:07:03,752 Well, you'll be in trouble, son. 764 01:07:06,306 --> 01:07:09,043 Now just how do you intend to support your family, huh? 765 01:07:11,017 --> 01:07:12,846 I guess I'll rob a bank. 766 01:07:13,377 --> 01:07:15,394 Don't you get smart with me, boy. 767 01:07:24,121 --> 01:07:25,576 Maybe you ought to move. 768 01:07:27,146 --> 01:07:29,394 You'd be a lot better off in the North. 769 01:07:31,281 --> 01:07:32,995 So I've been told. 770 01:07:34,013 --> 01:07:35,487 It's for your own good. 771 01:07:36,294 --> 01:07:37,158 Oh yeah? 772 01:07:40,058 --> 01:07:43,763 Seems to me, Reverend, you're more concerned about your good. 773 01:07:47,071 --> 01:07:50,385 I guess it looks kind 'a bad, havin' me for a son-in-law, huh? 774 01:07:54,033 --> 01:07:55,945 You can be cocky now, boy. 775 01:07:56,683 --> 01:07:57,944 But you won't last. 776 01:07:58,656 --> 01:07:59,904 You won't make it. 777 01:08:00,284 --> 01:08:02,031 I just feel sorry for Josie. 778 01:08:02,431 --> 01:08:04,073 I knew it wouldn't work out. 779 01:08:04,419 --> 01:08:07,069 At least she ain't married to no white man's nigger! 780 01:08:08,477 --> 01:08:10,465 You been stoopin' so long, Reverend, 781 01:08:11,041 --> 01:08:13,501 you don't even know how to stand straight no more. 782 01:08:13,965 --> 01:08:15,593 You're just half a man! 783 01:08:34,626 --> 01:08:36,600 Maybe I could talk to Bud Ellis. 784 01:08:37,275 --> 01:08:39,903 He might have a job for you at his filling station. 785 01:08:45,557 --> 01:08:47,112 I'll be seeing you. 786 01:08:47,418 --> 01:08:48,326 Bye, Dad. 787 01:08:49,939 --> 01:08:50,732 Bye. 788 01:09:00,951 --> 01:09:02,939 How come you don't hate their guts? 789 01:09:05,950 --> 01:09:07,146 I don't know. 790 01:09:09,455 --> 01:09:11,385 I guess I'm not afraid of them. 791 01:09:15,058 --> 01:09:17,349 You were plenty scared that night in the car. 792 01:09:21,146 --> 01:09:22,760 Just of getting hurt. 793 01:09:25,194 --> 01:09:27,269 They can't touch me inside. 794 01:09:29,186 --> 01:09:30,871 Like hell they can't. 795 01:09:31,664 --> 01:09:34,165 They can reach right in with their damn white hands 796 01:09:34,425 --> 01:09:36,057 and turn you off and on. 797 01:09:39,002 --> 01:09:41,336 Not if you see them for what they are, Duff. 798 01:09:44,435 --> 01:09:46,637 Jesus, baby, you're so full of talk! 799 01:09:49,465 --> 01:09:52,649 You ain't never really been a nigger, have you? 800 01:09:52,937 --> 01:09:55,069 Livin' like that in your father's house. 801 01:09:55,876 --> 01:09:57,763 So just shut your mouth. 802 01:10:13,599 --> 01:10:15,443 That's 2 bucks, Joe. 803 01:10:17,085 --> 01:10:19,836 Why don't you come over for a beer when you get through? 804 01:10:20,893 --> 01:10:22,103 Okay, I will. 805 01:10:24,220 --> 01:10:28,139 Duff, run the truck down to Holly Road. There's a guy in a ditch. 806 01:10:55,513 --> 01:10:57,515 Sure glad to see you, boy. 807 01:11:09,597 --> 01:11:11,471 I guess I was kinda lucky, huh? 808 01:11:15,933 --> 01:11:17,935 My wife's going to give me hell. 809 01:11:28,293 --> 01:11:30,031 How you doin', boy? 810 01:11:36,710 --> 01:11:38,683 Want me to hold the light for you? 811 01:11:40,858 --> 01:11:41,918 No, thanks. 812 01:11:43,363 --> 01:11:45,005 Just tryin' to be helpful. 813 01:11:46,273 --> 01:11:48,967 Most folks around here got no use for niggers. 814 01:11:49,774 --> 01:11:51,886 Got to understand them, that's all. 815 01:11:53,668 --> 01:11:55,425 How you doin', boy? 816 01:12:05,059 --> 01:12:06,818 Seems a little loose! 817 01:12:07,580 --> 01:12:08,848 She'll do. 818 01:12:12,721 --> 01:12:14,617 She ain't comin' up even! 819 01:12:16,983 --> 01:12:19,372 Jesus, I told you to watch it! 820 01:12:20,856 --> 01:12:21,791 Sorry. 821 01:12:22,945 --> 01:12:24,688 That's the trouble with you boys! 822 01:12:24,933 --> 01:12:27,325 You don't listen when a man tells you something. 823 01:12:27,987 --> 01:12:29,716 She don't look no worse to me. 824 01:12:29,976 --> 01:12:32,093 Didn't do her no good to get banged like that. 825 01:12:32,982 --> 01:12:35,096 Don't do her no good to run into a tree. 826 01:12:35,648 --> 01:12:37,473 What did you say, boy? 827 01:12:39,422 --> 01:12:41,602 I said she's in great shape! 828 01:12:42,100 --> 01:12:45,857 I heard you! Instead of bein' smart, just get that car out of here! 829 01:13:07,014 --> 01:13:08,337 Can I help you? 830 01:13:10,573 --> 01:13:12,762 We'd like some service from that boy there. 831 01:13:13,454 --> 01:13:15,658 We like the way he takes care of us. 832 01:13:22,616 --> 01:13:23,941 Fill her up? 833 01:13:25,798 --> 01:13:31,402 No, boy, 38 cents worth of gas. And make sure you don't make it 39. 834 01:13:40,890 --> 01:13:42,950 We got business with you, boy. 835 01:13:43,683 --> 01:13:46,250 You gonna apologize to our friend here? 836 01:13:52,987 --> 01:13:55,191 Didn't hear you say "Yessir!" 837 01:13:57,020 --> 01:13:59,772 Don't they say "Yessir" where you come from? 838 01:14:01,844 --> 01:14:03,616 Boy, you hear me? 839 01:14:08,831 --> 01:14:10,560 That'll be 38 cents. 840 01:14:11,375 --> 01:14:13,778 Goddamn it, nigger, you must think you're white! 841 01:14:14,038 --> 01:14:16,187 Who do you think you are, king of Harlem? 842 01:14:16,547 --> 01:14:19,874 How about this windshield, boy? We'd like a little service. 843 01:14:29,020 --> 01:14:31,469 Hell, they're getting too big for their britches. 844 01:14:32,890 --> 01:14:34,669 Yeah, his wife's the same way. 845 01:14:34,942 --> 01:14:37,276 Struttin' through town like she owns the place. 846 01:14:38,169 --> 01:14:40,056 Shakin' that little rear end. 847 01:14:40,787 --> 01:14:42,962 Must be all that education they're getting. 848 01:14:47,647 --> 01:14:49,275 Real cool, ain't he? 849 01:14:50,269 --> 01:14:52,142 Just like we ain't here. 850 01:14:59,406 --> 01:15:01,121 That'll be 38 cents. 851 01:15:03,164 --> 01:15:04,792 You in a big hurry, boy? 852 01:15:06,017 --> 01:15:07,790 Yeah, he's tryin' to get home! 853 01:15:08,494 --> 01:15:10,122 Bet she's pretty hot, huh? 854 01:15:14,006 --> 01:15:15,807 You watch your mouth, man! 855 01:15:20,847 --> 01:15:23,656 I bet she's a sly little nigger, that girl. 856 01:15:23,949 --> 01:15:25,975 Wouldn't mind a piece of her myself! 857 01:15:26,393 --> 01:15:29,361 - All right, get out of here! - Who're you tellin' to get, boy? 858 01:15:29,720 --> 01:15:32,529 You watch your mouth or there'll be some dyin' 'round here! 859 01:15:32,802 --> 01:15:34,525 Dyin's gonna be two ways. 860 01:15:34,785 --> 01:15:37,484 - Let's go, Al. He ain't worth it. - You stay out of it! 861 01:15:38,248 --> 01:15:39,904 What's goin' on? 862 01:15:40,651 --> 01:15:42,927 You better get rid of this white-eyed nigger! 863 01:15:45,376 --> 01:15:46,787 What happened? 864 01:15:47,047 --> 01:15:50,476 Nevermind! Keep him workin' here and this place won't be around. 865 01:15:51,000 --> 01:15:52,440 And I ain't kiddin'! 866 01:16:18,724 --> 01:16:20,496 I guess we got trouble. 867 01:16:21,533 --> 01:16:23,262 You ain't got none, Mister! 868 01:16:25,696 --> 01:16:27,007 I'm sorry, Duff. 869 01:16:27,596 --> 01:16:29,670 Don't tell me. I know. 870 01:16:47,712 --> 01:16:49,296 I called the gas station. 871 01:16:50,982 --> 01:16:52,221 I've been worried. 872 01:17:07,086 --> 01:17:10,435 If they don't blow up his place, they'll get him some other way. 873 01:17:12,510 --> 01:17:14,417 Don't make no difference anyhow. 874 01:17:16,210 --> 01:17:17,449 What do you mean? 875 01:17:19,811 --> 01:17:20,923 Nothin'. 876 01:17:23,254 --> 01:17:25,156 Quit lookin' at me like that! 877 01:17:27,688 --> 01:17:28,639 Duff... 878 01:17:31,462 --> 01:17:32,685 I love you. 879 01:17:33,119 --> 01:17:35,611 Well, that don't do me one damn bit of good! 880 01:17:37,148 --> 01:17:39,122 Come on, honey, let's go to bed. 881 01:17:52,018 --> 01:17:54,698 I never should have married you in the first place. 882 01:17:59,020 --> 01:18:00,749 Ain't you goin' to say something? 883 01:18:05,705 --> 01:18:07,188 There's nothing to say. 884 01:18:11,364 --> 01:18:13,913 Well, that'll be the first time. 885 01:18:55,355 --> 01:18:56,882 Where're you going to go? 886 01:18:59,031 --> 01:19:02,009 When I get set, I'll send for you. 887 01:19:04,326 --> 01:19:05,983 I don't think that'll happen. 888 01:19:09,041 --> 01:19:10,888 You'll be better off without me. 889 01:19:13,539 --> 01:19:15,498 I ain't fit to live with no more. 890 01:19:19,717 --> 01:19:21,316 It's just like a lynchin'. 891 01:19:23,044 --> 01:19:27,035 Maybe they don't use a knife on you, but they got other ways. 892 01:19:31,176 --> 01:19:33,596 You're not a man because of a job, Duff. 893 01:19:35,066 --> 01:19:37,309 You don't know nothin' about it. Nothin'! 894 01:19:40,562 --> 01:19:42,106 And don't kid yourself... 895 01:19:42,694 --> 01:19:44,048 you did your bit. 896 01:19:56,356 --> 01:19:57,192 Duff... 897 01:20:00,534 --> 01:20:03,372 Like I said, baby, I'll write you. 898 01:20:51,430 --> 01:20:52,593 Who is it? 899 01:20:53,920 --> 01:20:55,187 It's your son. 900 01:20:58,546 --> 01:20:59,569 My son? 901 01:21:00,419 --> 01:21:01,874 I ain't got no son. 902 01:21:09,014 --> 01:21:10,051 You Duff? 903 01:21:12,543 --> 01:21:13,739 That's right. 904 01:21:16,100 --> 01:21:17,209 Beat it! 905 01:21:22,064 --> 01:21:23,548 Take it easy, Pop. 906 01:21:23,869 --> 01:21:25,209 What's the matter? 907 01:21:25,998 --> 01:21:27,684 Don't smell so good, huh? 908 01:21:28,404 --> 01:21:30,680 Must've broken some records. 909 01:21:40,248 --> 01:21:41,717 Come on, Pop. 910 01:21:42,668 --> 01:21:44,238 There's nothing you can do. 911 01:21:45,634 --> 01:21:47,262 Been like this for days. 912 01:21:47,608 --> 01:21:49,481 Got no use for nobody. 913 01:21:56,675 --> 01:21:59,383 What is it? What's the matter? 914 01:22:01,672 --> 01:22:04,841 Now you lay down and get some sleep! 915 01:22:06,539 --> 01:22:07,793 You let go! 916 01:22:21,277 --> 01:22:22,948 Now you stay put! 917 01:22:33,177 --> 01:22:36,655 - I ain't drunk, honey. - Like hell you ain't! 918 01:22:42,732 --> 01:22:44,951 Got a thick feelin' here. 919 01:22:45,395 --> 01:22:46,665 What's the matter? 920 01:22:47,888 --> 01:22:49,227 Better now. 921 01:22:54,008 --> 01:22:55,233 Where you at? 922 01:22:56,935 --> 01:22:57,984 Right here. 923 01:22:59,209 --> 01:23:01,427 Couldn't get the words out before. 924 01:23:02,678 --> 01:23:04,551 Better get him to a hospital. 925 01:23:06,945 --> 01:23:08,974 Didn't I tell you to beat it, huh? 926 01:23:11,835 --> 01:23:12,944 Let's go. 927 01:23:17,496 --> 01:23:19,455 Anything you say, baby. 928 01:23:43,067 --> 01:23:43,874 Duff. 929 01:23:46,191 --> 01:23:47,012 Stop! 930 01:23:49,216 --> 01:23:50,714 He stopped breathing. 931 01:24:09,524 --> 01:24:12,161 We thought you might want these. 932 01:24:14,911 --> 01:24:15,876 Thanks. 933 01:24:16,856 --> 01:24:19,045 Would you like me to say anything tomorrow? 934 01:24:19,852 --> 01:24:21,048 I guess so. 935 01:24:21,978 --> 01:24:23,429 Have anything in mind? 936 01:24:26,362 --> 01:24:29,113 What you usually say, I guess. 937 01:24:32,470 --> 01:24:34,357 Where was your father born? 938 01:24:37,092 --> 01:24:38,389 I don't know. 939 01:24:42,394 --> 01:24:43,657 His profession? 940 01:24:44,495 --> 01:24:46,166 Well, he worked around. 941 01:24:47,131 --> 01:24:48,428 And his age? 942 01:24:49,492 --> 01:24:50,789 I don't know. 943 01:24:52,215 --> 01:24:53,612 Forty-eight, I guess. 944 01:24:55,096 --> 01:24:56,522 Any other family? 945 01:24:57,435 --> 01:24:58,589 No. Just me. 946 01:25:00,142 --> 01:25:01,411 Me and her. 947 01:25:04,104 --> 01:25:06,263 Well, I guess that's all until tomorrow. 948 01:25:06,977 --> 01:25:08,922 Okay. Thanks very much. 949 01:25:43,840 --> 01:25:45,453 What're you going to do? 950 01:25:49,554 --> 01:25:51,225 Want to come up to the house? 951 01:25:53,328 --> 01:25:55,648 You can stay there till you get on your feet. 952 01:25:56,454 --> 01:25:58,355 There's no point in paying a hotel. 953 01:25:58,932 --> 01:26:00,358 No thanks, Lee. 954 01:26:04,175 --> 01:26:06,062 It's just that I hate empty rooms. 955 01:26:07,018 --> 01:26:07,882 Sure. 956 01:26:14,480 --> 01:26:16,410 Well, what're you going to do? 957 01:26:18,873 --> 01:26:21,255 I guess I'll make me some trouble in that town. 958 01:26:25,886 --> 01:26:27,255 Going back, huh? 959 01:26:28,321 --> 01:26:29,416 That's right. 960 01:26:31,525 --> 01:26:32,830 They'll run you out. 961 01:26:34,010 --> 01:26:35,335 No, they won't. 962 01:26:38,130 --> 01:26:39,844 How're you gonna live? 963 01:26:43,155 --> 01:26:46,065 I guess I can always chop cotton if I have to. 964 01:26:49,249 --> 01:26:51,285 If you want a ride, I'll take you home. 965 01:26:52,229 --> 01:26:53,266 No, thanks. 966 01:26:54,231 --> 01:26:55,600 I'll take the bus. 967 01:27:03,404 --> 01:27:05,277 Don't be too hard on him. 968 01:27:07,580 --> 01:27:09,769 Hell, I'm just like him. 969 01:27:11,565 --> 01:27:13,544 I know he wasn't much of a father. 970 01:27:15,400 --> 01:27:16,416 Who is? 971 01:27:19,506 --> 01:27:20,831 Goodbye, Duff. 972 01:27:57,505 --> 01:27:59,233 That window's broke, boy. 973 01:27:59,911 --> 01:28:02,331 You stay over there, you're gonna get awful wet. 974 01:29:14,263 --> 01:29:15,040 Hi. 975 01:29:35,543 --> 01:29:39,663 It ain't gonna be easy, baby. But it's gonna be all right. 976 01:29:46,188 --> 01:29:47,052 Baby... 977 01:29:48,564 --> 01:29:50,293 I feel so free inside. 978 01:30:01,107 --> 01:30:02,533 It's all right. 67825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.