Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,250 --> 00:01:17,250
[dog collar rattling]
2
00:01:20,791 --> 00:01:22,958
[child playing, dog collar rattling]
3
00:01:25,833 --> 00:01:27,333
[child laughing]
4
00:01:30,166 --> 00:01:32,166
[child playing]
5
00:01:38,041 --> 00:01:39,250
[heavy thud]
6
00:01:43,666 --> 00:01:44,791
[child mumbles]
7
00:01:50,333 --> 00:01:51,166
Boom!
8
00:01:53,416 --> 00:01:55,125
[dog barking, collar rattling]
9
00:01:55,416 --> 00:01:56,916
[girl giggles]
10
00:02:00,000 --> 00:02:01,958
[woman] Come on. You're being selfish.
11
00:02:02,041 --> 00:02:04,458
[man] That's what happens
when a man loses everything.
12
00:02:04,541 --> 00:02:07,375
-[woman] You have your daughter!
-[man] Selfish? What about...
13
00:02:07,583 --> 00:02:09,041
[stutters] Enough!
14
00:02:09,125 --> 00:02:12,083
-[woman] Don't. Matthew!
-["Rebel Girl" by Bikini Kill playing]
15
00:02:13,583 --> 00:02:15,458
[guitar riff]
16
00:02:21,041 --> 00:02:24,166
♪ That girl thinks she's the queen
Of the neighborhood ♪
17
00:02:24,750 --> 00:02:27,625
♪ She got the hottest trike in town ♪
18
00:02:28,250 --> 00:02:31,416
♪ That girl
She holds her head up so high ♪
19
00:02:32,000 --> 00:02:35,083
♪ I think I wanna be her best friend
Yeah ♪
20
00:02:35,333 --> 00:02:38,375
♪ Rebel girl, rebel girl ♪
21
00:02:38,958 --> 00:02:41,916
♪ Rebel girl
You are the queen of my world ♪
22
00:02:42,250 --> 00:02:45,000
♪ Rebel girl, rebel girl ♪
23
00:02:45,083 --> 00:02:49,583
♪ I think I wanna take you home
I wanna try on your clothes, oh ♪
24
00:03:03,666 --> 00:03:06,833
♪ When she talks, I hear the revolution ♪
25
00:03:07,083 --> 00:03:10,041
♪ In her hips, there's revolution ♪
26
00:03:10,625 --> 00:03:13,875
♪ When she walks
The revolution is coming ♪
27
00:03:14,125 --> 00:03:17,541
♪ In her kiss, I taste the revolution ♪
28
00:03:17,625 --> 00:03:21,083
♪ Rebel girl, rebel girl ♪
29
00:03:21,166 --> 00:03:24,333
♪ Rebel girl
You are the queen of my world ♪
30
00:03:24,625 --> 00:03:27,416
♪ Rebel girl, rebel girl ♪
31
00:03:27,500 --> 00:03:31,125
♪ I know I wanna take you home
I wanna try on your clothes ♪
32
00:03:31,208 --> 00:03:34,333
♪ I love you like a sister, always
Soul sister, rebel girl ♪
33
00:03:34,416 --> 00:03:37,625
♪ Come and be my best friend
Will you, rebel girl? ♪
34
00:03:38,291 --> 00:03:41,583
♪ I really like you, I really wanna be ♪
35
00:03:41,666 --> 00:03:46,666
♪ Your best friend, be my rebel girl ♪
36
00:03:50,583 --> 00:03:53,916
[woman laughing,
robot talking indistinctly]
37
00:03:55,000 --> 00:03:56,875
[dog panting]
38
00:03:57,541 --> 00:03:59,083
[woman chuckles]
39
00:04:00,541 --> 00:04:02,000
[woman laughs]
40
00:04:02,750 --> 00:04:04,333
Oh, I haven't seen this.
41
00:04:04,958 --> 00:04:07,583
Oh, I love this cat!
42
00:04:09,125 --> 00:04:10,250
Oh!
43
00:04:11,958 --> 00:04:13,041
[gasps]
44
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Oh my god, Mai.
Do something about your hair.
45
00:04:16,958 --> 00:04:18,250
I like it this way.
46
00:04:20,083 --> 00:04:21,250
-Huh?
-[brush chuckles]
47
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Seriously, does everything
have to be a robot with you?
48
00:04:25,083 --> 00:04:27,541
-Oh, come on. It's cute.
-[brush laughs]
49
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
I'll do it myself.
50
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
You know, it's not going to kill you
to accept a little help.
51
00:04:32,916 --> 00:04:34,750
[Mai's mother] You're not in this alone.
52
00:04:37,000 --> 00:04:38,083
[sighs]
53
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Somebody needs a makeover!
54
00:04:40,916 --> 00:04:42,541
[Mai] Get this-- Get off me.
55
00:04:42,625 --> 00:04:44,458
Oh, stop being so dramatic.
56
00:04:44,541 --> 00:04:45,625
I can do it myself!
57
00:04:45,708 --> 00:04:47,875
-[brush] I'm ready!
-[Mai] No, don't!
58
00:04:47,958 --> 00:04:50,041
-Ow!
-[brush] Let me brush you!
59
00:04:59,958 --> 00:05:01,000
[robots buzzing]
60
00:05:01,083 --> 00:05:03,291
[cars screech]
61
00:05:03,833 --> 00:05:06,750
[pedestrians and robots
talking indistinctly]
62
00:05:12,291 --> 00:05:13,625
[car whooshes by]
63
00:05:18,666 --> 00:05:20,666
[Mai grunts]
64
00:05:20,958 --> 00:05:23,166
-Happy?
-You look nice, Mai.
65
00:05:23,250 --> 00:05:25,083
[robot whirrs away]
66
00:05:25,166 --> 00:05:27,500
[brush] Yeah, cool.
I'll be waiting here in the car.
67
00:05:35,083 --> 00:05:37,416
-Off you go.
-Goodbye.
68
00:05:37,500 --> 00:05:38,375
See ya.
69
00:05:39,333 --> 00:05:40,333
[robot] Voilà.
70
00:05:41,791 --> 00:05:43,416
[girl] You can see monkey fighters.
71
00:05:43,500 --> 00:05:45,875
[male voice over P.A.]
Welcome to IQ Robotic.
72
00:05:46,041 --> 00:05:49,833
Friendly reminder: all children
must be accompanied by an adult.
73
00:05:49,916 --> 00:05:52,458
[Mai's mother] Aren't you so excited?
74
00:05:52,541 --> 00:05:54,833
[Mai] You didn't tell me
there was gonna be a line.
75
00:05:54,916 --> 00:05:59,083
Come on, Mai. The new Gen 6
is going to make this old thing obsolete.
76
00:05:59,416 --> 00:06:00,791
Oh, um...
77
00:06:01,375 --> 00:06:03,625
-[Mai's mother] Sorry.
-Not a problem.
78
00:06:04,208 --> 00:06:07,416
The Gen 6's slightly bigger screen
will complete you emotionally
79
00:06:07,500 --> 00:06:09,625
-in ways I never could.
-[gasps]
80
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
It's cool, you love robots
more than you love me.
81
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
Totally get it.
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,125
-What's that honey?
-[grunts]
83
00:06:17,708 --> 00:06:20,125
Just super excited
about the awesome robots, mom.
84
00:06:23,416 --> 00:06:26,916
-Mom. Mom. Molly. Mom!
-Mm-hmm?
85
00:06:27,000 --> 00:06:29,291
Is it cool if I go check out the stadium?
86
00:06:29,375 --> 00:06:31,375
Oh, it's got a headphone jack.
87
00:06:34,458 --> 00:06:35,916
-[man moans]
-My bad.
88
00:06:36,500 --> 00:06:37,833
Hey! Look out.
89
00:06:37,916 --> 00:06:38,916
My shoes.
90
00:06:39,000 --> 00:06:40,250
-Just move.
-[woman] Watch--
91
00:06:40,333 --> 00:06:41,875
[Mai] Sorry, but not sorry.
92
00:06:41,958 --> 00:06:42,958
[robot buzzing]
93
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
[Mai] Sorry.
94
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Excuse me, miss. You appear
to be going down the up escalator.
95
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
May I suggest instead you go up
the up escalator
96
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
or down the down es--
97
00:06:54,250 --> 00:06:56,083
No, no. No, thank you.
98
00:06:56,166 --> 00:06:58,250
Oh, please don't do that. No.
99
00:06:58,333 --> 00:07:00,333
[flying robot screams]
100
00:07:00,875 --> 00:07:03,250
Now, this is not being regular.
101
00:07:03,333 --> 00:07:05,875
-Can we just talk about this?
-[Mai] Shut it.
102
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
[flying robot] Why don't we talk
to my supervisor?
103
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
Woah!
104
00:07:11,625 --> 00:07:14,250
[announcer over P.A.]
IQ Robotic presents Tectonic Activity
105
00:07:14,333 --> 00:07:18,208
facing up against the Wild Chickens
for 20 rounds. Play-off madness!
106
00:07:18,291 --> 00:07:19,250
[crowd cheering]
107
00:07:19,333 --> 00:07:20,458
[robot malfunctioning]
108
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
-No, wait.
-Okay.
109
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Move, move. Come on.
110
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Ma'am, if you would refer
to our sales brochure
111
00:07:28,083 --> 00:07:29,875
you will find that a number of models
112
00:07:29,958 --> 00:07:33,041
incorporate amazing
personal transportation options.
113
00:07:33,125 --> 00:07:35,000
I, however, am not one!
114
00:07:35,083 --> 00:07:36,500
[both scream]
115
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
[flying robot] Falling down!
116
00:07:39,666 --> 00:07:41,833
-[Mai screams]
-[robot emergency alarm blares]
117
00:07:43,750 --> 00:07:45,500
-[kid] Wow!
-[man] Watch out!
118
00:07:45,583 --> 00:07:47,125
-[Mai screams]
-[thump]
119
00:07:47,208 --> 00:07:48,041
[Mai groans]
120
00:07:49,583 --> 00:07:50,916
[moans]
121
00:07:51,416 --> 00:07:53,416
[whirring, siren chirps]
122
00:07:53,500 --> 00:07:58,125
Friendly reminder, all children
must be accompanied by an adult.
123
00:07:58,208 --> 00:08:01,291
-You're coming with me, young lady.
-What?
124
00:08:01,375 --> 00:08:03,708
You're just making it harder for yourself.
125
00:08:04,000 --> 00:08:06,583
-And me.
-[electricity arcing]
126
00:08:07,875 --> 00:08:09,625
-[flying robot whirs down]
-Come...
127
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
Hey, get back here you little...
128
00:08:12,083 --> 00:08:15,083
-[siren whooping]
-I said-- What?
129
00:08:15,166 --> 00:08:17,041
-[siren continues]
-[security robot] No!
130
00:08:17,125 --> 00:08:18,875
You're not allowed in there. Uh...
131
00:08:20,000 --> 00:08:21,583
[security robot] Oh, fudge.
132
00:08:23,125 --> 00:08:24,750
[door bursts open, Mai screams]
133
00:08:28,333 --> 00:08:29,458
Ah!
134
00:08:31,000 --> 00:08:32,833
[yelling continues]
135
00:08:35,125 --> 00:08:37,041
[screaming in distance]
136
00:08:38,000 --> 00:08:38,916
-[thud]
-Ah!
137
00:08:40,541 --> 00:08:43,041
[Mai screams, beast screeches]
138
00:08:45,458 --> 00:08:46,583
Pfft.
139
00:08:49,708 --> 00:08:52,250
[man in the background]
The first true learning AI--
140
00:08:52,333 --> 00:08:54,875
-[robot] Not the first.
-Yes, not the first.
141
00:08:54,958 --> 00:08:56,541
But we've done it right this time.
142
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
-Great, let's get him out of here.
-No!
143
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
He has too much to learn
before he is ready for the job
144
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
we so desperately need him to perform.
145
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
Okay, gotta go.
146
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
You are my last and best hope.
My project 77.
147
00:09:10,041 --> 00:09:13,583
-You said, "remind me at two o'clock."
-You're not perfect.
148
00:09:13,666 --> 00:09:18,791
But then perfect is the enemy of good.
Isn't it?
149
00:09:18,875 --> 00:09:21,416
-Because it's two o'clock.
-Oh, my--
150
00:09:21,500 --> 00:09:24,000
Would you just give me a minute?
Okay? One minute!
151
00:09:24,083 --> 00:09:26,791
Do you have any idea
how dangerous what we built is?
152
00:09:26,875 --> 00:09:29,000
It's kind of a big deal. Let me check.
153
00:09:29,083 --> 00:09:31,000
Yeah. It's one of the biggest deals ever.
154
00:09:31,083 --> 00:09:33,666
[robot] How about
a "thanks for the reminder, Alfredo"?
155
00:09:33,750 --> 00:09:35,875
[scientist]
Thank you for the reminder. I know.
156
00:09:35,958 --> 00:09:37,416
[Alfredo blathers on]
157
00:09:43,250 --> 00:09:45,250
[soft whirring]
158
00:10:11,916 --> 00:10:13,333
[Mai yells]
159
00:10:31,375 --> 00:10:32,416
[gasps]
160
00:10:39,750 --> 00:10:41,625
[clanking, whirring]
161
00:10:46,541 --> 00:10:48,791
[electricity powers up]
162
00:10:54,041 --> 00:10:56,041
-[gasps]
-[robot] Hello.
163
00:10:56,750 --> 00:10:59,125
-Wha-- Hey! Oh my God.
-What's your name?
164
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
[Mai] Stupid robot.
165
00:11:01,041 --> 00:11:03,333
[robot] Hello, Stupid Robot.
What's this for?
166
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
No, you're the stupid robot.
167
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
[robot] I'm the stupid robot?
Is Dr. Rice coming back?
168
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
-Come on. Let go of my bag.
-Okay.
169
00:11:11,833 --> 00:11:12,666
[thump]
170
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
-Woah, what are you doing?
-I'm following you.
171
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
That is super creepy.
172
00:11:22,083 --> 00:11:24,583
I mean, really. What are you thinking?
173
00:11:24,666 --> 00:11:27,458
We hang out, become best buds,
take on the world,
174
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
share a deep and moving journey
of discovery together?
175
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
-Okay.
-Yeah, you are delusional.
176
00:11:34,208 --> 00:11:36,208
-[siren chirps]
-[security robot] Hey!
177
00:11:36,291 --> 00:11:38,583
You're definitely not allowed
in there sweetheart.
178
00:11:38,666 --> 00:11:41,750
-I'm not your--
-Quit squirming.
179
00:11:41,833 --> 00:11:42,666
[door whooshes]
180
00:11:42,750 --> 00:11:45,541
-[Mai] My backpack! I need it!
-[security robot] Come on, now.
181
00:11:47,125 --> 00:11:48,375
[robot warbles gently]
182
00:11:54,000 --> 00:11:55,458
[whirring]
183
00:11:58,791 --> 00:11:59,958
Woah!
184
00:12:04,166 --> 00:12:06,083
[announcer over P.A.]
Ladies and gentlemen,
185
00:12:06,166 --> 00:12:09,291
members of the press,
please welcome to the stage
186
00:12:09,375 --> 00:12:13,541
co-founder and CEO of IQ Robotic,
187
00:12:13,625 --> 00:12:17,125
Justin Pin!
188
00:12:17,666 --> 00:12:18,958
Let's give them a show.
189
00:12:19,041 --> 00:12:20,708
[crowd cheers]
190
00:12:21,416 --> 00:12:23,416
[Justin] Hello, Grainland!
191
00:12:24,416 --> 00:12:27,541
-[Justin] How are you folks doing tonight?
-[crowd continues cheering]
192
00:12:28,416 --> 00:12:30,958
-Mom, can we go now?
-Ah!
193
00:12:31,041 --> 00:12:33,208
Shh! Honey, Mommy needs to see this.
194
00:12:33,291 --> 00:12:34,458
[yells]
195
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
[Justin] Can you hear me all right?
How are you doing?
196
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Great! Great!
197
00:12:41,833 --> 00:12:43,250
[girl in the crowd] I love you!
198
00:12:43,666 --> 00:12:46,958
Hey, check out those tech specs, huh?
Pretty impressive.
199
00:12:47,041 --> 00:12:50,708
Even I'm impressed
and I work here, so... [chuckles]
200
00:12:50,916 --> 00:12:55,166
Folks, this year's lineup is kinda perfect
if I do say so myself.
201
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
It really is. But I've got a question.
202
00:12:58,375 --> 00:13:00,750
Are you guys ready
to see the next big thing?
203
00:13:00,833 --> 00:13:03,291
-[crowd exclaims]
-Yeah?
204
00:13:03,375 --> 00:13:09,208
Well in that case, let me just say this,
what is past is prologue, folks.
205
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
And this is the beginning of a new world.
206
00:13:13,166 --> 00:13:15,833
-I believe, a better world.
-[crowd applauds]
207
00:13:15,916 --> 00:13:18,791
[Justin] Brought to you by
the geniuses here at the IQ Robotic.
208
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
And I am super proud
of what we've accomplished here.
209
00:13:21,791 --> 00:13:26,375
The way I see it,
this is the last Q-Bot you will ever need.
210
00:13:26,458 --> 00:13:31,791
-[man in the crowd] Yeah!
-So, let's hear it for the new Gen 6!
211
00:13:31,875 --> 00:13:34,208
[crowd shouts excitedly]
212
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
[Justin] Yeah.
213
00:13:38,291 --> 00:13:39,583
[Justin laughs]
214
00:13:39,666 --> 00:13:42,083
I know, right? Gorgeous!
215
00:13:42,166 --> 00:13:43,458
[Molly laughs]
216
00:13:43,541 --> 00:13:46,125
Well, this is it folks.
This is my end game.
217
00:13:46,208 --> 00:13:49,583
Everything I have ever done
has led up to this moment.
218
00:13:49,666 --> 00:13:52,166
To this wonder of technology.
219
00:13:53,083 --> 00:13:54,666
And boy, is it a winner!
220
00:13:55,125 --> 00:13:57,333
Hey, but you know
who the real winners are?
221
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
It's all of you.
222
00:14:03,625 --> 00:14:06,291
-[crowd cheers]
-Yes, it is us.
223
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
I love him!
224
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
He really gets me.
225
00:14:10,833 --> 00:14:13,625
-[crowd continues cheering]
-Please.
226
00:14:13,708 --> 00:14:16,291
Ladies and gentlemen, we've entered an age
227
00:14:16,375 --> 00:14:20,125
of unprecedented convenience
and connectivity.
228
00:14:20,208 --> 00:14:25,250
A real global community,
facilitated by the IQ Robotic Q-Bots.
229
00:14:25,333 --> 00:14:26,791
-And listen...
-[crowd cheering]
230
00:14:26,875 --> 00:14:28,500
I know, I know.
231
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
I'm not embarrassed to say,
I want all of you addicted to these guys.
232
00:14:34,041 --> 00:14:36,666
[crowd laughs, applauds]
233
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
Why not, right?
234
00:14:40,041 --> 00:14:41,666
They're going to change the world.
235
00:14:43,000 --> 00:14:43,958
Thank you!
236
00:14:46,833 --> 00:14:48,625
[muffled] Ladies and gentlemen.
237
00:14:49,916 --> 00:14:51,916
[microphone shrills]
238
00:14:52,000 --> 00:14:55,916
Ladies and gentlemen,
Justin Pin thanks your for your support.
239
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
To show his appreciation,
he'll be giving everyone here...
240
00:15:00,083 --> 00:15:02,625
a free Q-Bot Gen 6!
241
00:15:05,541 --> 00:15:06,875
It's the best day of my life!
242
00:15:06,958 --> 00:15:09,041
I love you, Justin!
243
00:15:09,125 --> 00:15:10,166
Oh, yes!
244
00:15:13,208 --> 00:15:15,041
[confetti cannons popping]
245
00:15:15,875 --> 00:15:17,291
[fan] Justin, how are you, man?
246
00:15:18,208 --> 00:15:20,625
He signed me! [laughs hysterically]
247
00:15:20,958 --> 00:15:23,208
-[robot snarls]
-[fan] Could you sign this?
248
00:15:24,791 --> 00:15:27,916
[fans continue cheering, door closes]
249
00:15:42,333 --> 00:15:46,083
[computer whirrs, beeps]
250
00:15:47,416 --> 00:15:49,583
-[beeping continues]
-[Dr. Rice] Come on. What--
251
00:15:49,708 --> 00:15:51,416
-[alert beeping]
-Oh, no.
252
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
-Dr. Tanner Rice.
-[Dr. Rice yelps]
253
00:16:00,333 --> 00:16:02,083
-Justin.
-You weren't at the launch.
254
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
No. What--
255
00:16:03,666 --> 00:16:08,166
Was that today? Sorry about that.
Just fixing some last-minute...
256
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
Yeah, bugs with the data,
software, production line.
257
00:16:12,875 --> 00:16:14,125
Yeah, I'm just thinking,
258
00:16:14,208 --> 00:16:16,875
we don't want to release
the Gen 6 too early.
259
00:16:19,125 --> 00:16:20,041
Hey, Ares.
260
00:16:20,125 --> 00:16:22,833
[stuttering] How's it hanging?
261
00:16:22,916 --> 00:16:24,375
I mean, uh...
262
00:16:25,166 --> 00:16:29,833
Hey, maybe a little more product testing.
You know? For safety.
263
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
[Justin] No, I understand that.
The Gen 6 is your baby after all.
264
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
[Dr. Rice] Well, I mean...
265
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
This one you did most of the updates.
266
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
-Definitely more your--
-You're a perfectionist and I get that.
267
00:16:42,541 --> 00:16:44,916
I really do and I'm supportive.
But realize,
268
00:16:45,000 --> 00:16:47,625
we've made something revolutionary here.
269
00:16:48,458 --> 00:16:50,625
Trust me. It's ready.
270
00:16:50,708 --> 00:16:52,458
-Yeah, I just--
-Come on, say it.
271
00:16:52,541 --> 00:16:54,458
-Well that's the thing--
-Say it.
272
00:16:57,291 --> 00:16:58,500
It's ready.
273
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
See? Was that so hard?
274
00:17:03,250 --> 00:17:04,708
[sandals squeaking]
275
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
-[Dr. Rice] Okay.
-[flying robot] Is this a bad time?
276
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
What? No. Yes. Yes.
277
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
-This is a terrible time.
-Okay. Well, got some bad news.
278
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
Your secret robot just walked out
of your secret lab--
279
00:17:16,000 --> 00:17:18,458
What? Shh! Is that a joke?
280
00:17:18,541 --> 00:17:22,333
No, a joke would be,
"Why did a secret robot cross the road?"
281
00:17:22,416 --> 00:17:24,625
-It's less of a joke, but--
-Not now.
282
00:17:24,708 --> 00:17:26,916
Wait, there's another one. Knock, knock.
283
00:17:29,750 --> 00:17:31,875
Oh! Oh, my--
284
00:17:32,958 --> 00:17:33,833
[loud gasp]
285
00:17:34,375 --> 00:17:36,416
Oh, no!
286
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
All right then, you're doing okay.
I will leave you to it.
287
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
[P.A.] The red zone
is for immediate loading
288
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
and off-loading
of passengers and robots only.
289
00:17:48,375 --> 00:17:49,333
No parking.
290
00:17:49,791 --> 00:17:50,875
What is that?
291
00:17:51,416 --> 00:17:53,625
[P.A.] The red zone
is for immediate loading
292
00:17:53,708 --> 00:17:56,458
and off-loading
of passengers and robots only.
293
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
No parking.
294
00:18:03,500 --> 00:18:04,875
[P.A.] IQ Robotics...
295
00:18:05,750 --> 00:18:07,750
[P.A. speaking indistinctly]
296
00:18:08,125 --> 00:18:10,041
[Molly] Didn't you have a backpack, honey?
297
00:18:11,041 --> 00:18:12,041
[Mai] Hey, buddy.
298
00:18:13,958 --> 00:18:14,791
[siren chirps]
299
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
Listen, champ.
You're definitely not allowed out here.
300
00:18:17,958 --> 00:18:20,208
That girl needs this bag.
We're going to hang out,
301
00:18:20,291 --> 00:18:23,791
become best buds and share
a meaningful journey of discovery.
302
00:18:23,875 --> 00:18:26,833
[security robot] Why don't we go ahead
and get you back inside?
303
00:18:28,625 --> 00:18:31,000
-[security robot] Protocol's the word.
Come on.
304
00:18:31,083 --> 00:18:32,208
[laser whooshes]
305
00:18:35,541 --> 00:18:37,125
[broken electronic buzz]
306
00:18:37,208 --> 00:18:39,083
[security] Oh, that's interesting.
307
00:18:39,541 --> 00:18:40,833
[big robot] I'm delusional.
308
00:18:42,750 --> 00:18:46,041
Uhm... Fellas, I think
we're going to need some backup.
309
00:18:46,708 --> 00:18:48,625
[clinging, thud]
310
00:18:48,750 --> 00:18:49,583
Ah.
311
00:18:55,000 --> 00:18:56,833
[police dispatcher] Attention GHP units.
312
00:18:56,916 --> 00:18:59,958
Please be advised,
unidentified robot on CS-101
313
00:19:00,041 --> 00:19:02,041
moving west in high speed.
314
00:19:03,375 --> 00:19:05,666
[whirring, beeping]
315
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
All units are assumed to apprehend.
316
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Units 14 and 18 responding.
317
00:19:15,500 --> 00:19:17,875
[officer] You are in violation
of traffic offense.
318
00:19:17,958 --> 00:19:19,666
Pull over immediately and submit.
319
00:19:19,750 --> 00:19:22,750
-But there's a tiny pointed horse in here!
-Irrelevant.
320
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
[officer] Pull over immediately and--
321
00:19:27,541 --> 00:19:30,833
[officer] Pull over immediately.
You are in violation of major--
322
00:19:30,916 --> 00:19:32,125
[engine accelerating]
323
00:19:34,250 --> 00:19:35,875
[officer] You are in violation--
324
00:19:35,958 --> 00:19:37,666
[digital chirping]
325
00:19:40,083 --> 00:19:41,916
[laser powering up]
326
00:19:42,000 --> 00:19:44,083
[zapping, thuds]
327
00:19:53,500 --> 00:19:55,500
[flying robots hum by]
328
00:19:56,875 --> 00:19:57,958
[laser firing]
329
00:20:05,166 --> 00:20:07,750
[low-pitched, slow-motion ricocheting]
330
00:20:12,875 --> 00:20:14,875
[power up thrumming]
331
00:20:15,416 --> 00:20:16,250
[laser blasts]
332
00:20:20,083 --> 00:20:21,333
[muffled explosion]
333
00:20:21,791 --> 00:20:23,458
[glass shattering, water squirting]
334
00:20:32,666 --> 00:20:35,208
[low-pitched vehicle]
The Department of Freeland Security
335
00:20:35,291 --> 00:20:40,000
has authorized the use of deadly force.
Stop engine and power down immediately.
336
00:20:40,083 --> 00:20:42,500
[deployed robots thrum]
337
00:20:47,250 --> 00:20:49,041
[low-pitched vehicle] Cease and desist.
338
00:20:50,291 --> 00:20:51,708
[muffled barks]
339
00:20:51,791 --> 00:20:54,791
["All Out of Love" by Air Supply
playing on the radio]
340
00:20:56,583 --> 00:20:58,375
[Momo whines softly]
341
00:20:59,416 --> 00:21:01,416
♪ I'm all out of love ♪
342
00:21:01,708 --> 00:21:03,000
♪ What am I without-- ♪
343
00:21:05,916 --> 00:21:08,375
[missiles whistling]
344
00:21:19,083 --> 00:21:20,958
[explosions]
345
00:21:23,000 --> 00:21:24,083
[thud]
346
00:21:25,625 --> 00:21:28,250
[whirring, beeping]
347
00:21:29,500 --> 00:21:31,583
[asphalt cracking]
348
00:21:38,083 --> 00:21:40,083
[sirens wailing]
349
00:22:00,416 --> 00:22:02,416
[electrical sparking, lamp creaking]
350
00:22:03,750 --> 00:22:05,166
[explosion]
351
00:22:07,875 --> 00:22:09,958
[whirring]
352
00:22:13,708 --> 00:22:15,708
[electronic warbling]
353
00:22:32,833 --> 00:22:38,708
[motherboard] Core memory, fatal error.
Current memory will fill in 72 hours.
354
00:22:38,791 --> 00:22:42,208
Error code: Bio HT816.
355
00:22:42,291 --> 00:22:47,250
Contact your local IQ Geek Kit to recycle
this robot
356
00:22:47,333 --> 00:22:50,625
and please be more careful in the future.
357
00:22:52,416 --> 00:22:54,958
[electric crackling]
358
00:23:17,833 --> 00:23:19,291
[light thunder rumbling]
359
00:23:19,375 --> 00:23:21,791
[professor speaks indistinctly]
360
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
Instead, it will conform
to the geometry of it's container.
361
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
E.g. put it in a cup, it becomes a cup.
Put it in a teapot, it becomes a teapot.
362
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
And this water equivalent...
363
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
-I'm going to barf!
-[boy] Dude.
364
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
[girl] It's like limited edition.
365
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
Water can drift gently
or it can crash violently.
366
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
This variability and flexibility
is something we have to consider.
367
00:23:45,166 --> 00:23:48,208
-Varying contexts demand varying behavior.
-[sighs]
368
00:23:48,916 --> 00:23:50,583
[fast-paced snare drums]
369
00:23:59,041 --> 00:24:00,625
[Mai groans]
370
00:24:02,166 --> 00:24:03,250
[thud, girl screams]
371
00:24:04,750 --> 00:24:05,708
[snorts]
372
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
[Mai] S-Sorry.
373
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
[girl] No problem.
374
00:24:11,791 --> 00:24:13,041
You on the school team?
375
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
-Who's asking?
-I'm Ani.
376
00:24:16,375 --> 00:24:19,208
It's nice to meet you.
You know, officially.
377
00:24:19,291 --> 00:24:21,583
We have physics together,
but I sit behind you,
378
00:24:21,666 --> 00:24:24,000
so I don't think you've actually seen me.
379
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
So... What?
380
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Do you just hang out here? Are you...
381
00:24:30,250 --> 00:24:31,125
weird or something?
382
00:24:31,208 --> 00:24:32,166
[laughs loudly]
383
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Yeah, maybe. I guess.
384
00:24:34,041 --> 00:24:36,041
I come out to read. All the time, actu--
385
00:24:36,125 --> 00:24:38,416
-Passing lane.
-[big boy] Out of the way.
386
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
[girl] That's right.
387
00:24:40,166 --> 00:24:41,083
[boy] Yeah, move it.
388
00:24:41,166 --> 00:24:43,458
Why'd you nerds think
you can hang out on my field?
389
00:24:43,541 --> 00:24:45,916
It's not your field, Greenwood!
390
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
-[girl] Yeah, it is.
-Really?
391
00:24:47,666 --> 00:24:50,916
-[boy] She doesn't even have a Q-Bot.
-Hey, who taught you how to play?
392
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
Was it your dad?
393
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
[Greenwood] Oh, yeah. He's gone, isn't he?
394
00:24:56,625 --> 00:25:00,291
Okay, East Lake Energy. Passing drills.
Come on, move it.
395
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
[boy] We did those yesterday.
396
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Hey, Mai. Why don't we get out--
Oh, okay. There she goes.
397
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Yo, Greenwood.
398
00:25:09,666 --> 00:25:10,791
[ball whooshes]
399
00:25:12,541 --> 00:25:13,500
[Greenwood moans]
400
00:25:15,791 --> 00:25:16,958
What was that?
401
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Take her down.
402
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
[Q-Bot] Copy that.
403
00:25:22,208 --> 00:25:25,500
-[girl] It's going down now.
-Ma'am, if you'll allow me.
404
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
-You just try it.
-[kid] Go get her.
405
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Smash her!
406
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
I'm told that if you go lift,
you'll sustain less damage as we beat you.
407
00:25:34,041 --> 00:25:35,750
-Good luck.
-[kid] Come on, bring it!
408
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
No!
409
00:25:46,291 --> 00:25:47,875
[faucet running]
410
00:25:53,416 --> 00:25:54,416
[sighs]
411
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Robots.
412
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
Hey!
413
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
-Nope.
-[toilet] Oh, come on!
414
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
["Clay" by Grace VanderWaal playing]
415
00:26:21,250 --> 00:26:23,791
[sports commentator speaks indistinctly]
416
00:26:26,000 --> 00:26:32,583
♪ 'Cause you don't hurt me ♪
417
00:26:32,666 --> 00:26:38,041
♪ I won't mold to ♪
418
00:26:39,125 --> 00:26:40,958
♪ Your silly words ♪
419
00:26:42,500 --> 00:26:45,458
♪ I won't live inside your world ♪
420
00:26:45,541 --> 00:26:48,750
♪ 'Cause your punches and your names ♪
421
00:26:48,833 --> 00:26:51,666
♪ All your jokes and stupid games ♪
422
00:26:51,750 --> 00:26:53,291
♪ They don't work ♪
423
00:26:54,875 --> 00:26:57,875
♪ No, they don't hurt ♪
424
00:26:57,958 --> 00:27:00,708
♪ Watch them just go right through me ♪
425
00:27:00,791 --> 00:27:04,958
♪ Because they mean nothing to me ♪
426
00:27:05,583 --> 00:27:07,125
♪ I'm not clay ♪
427
00:27:07,208 --> 00:27:09,208
[slow piano playing]
428
00:27:11,791 --> 00:27:13,083
[swoosh]
429
00:27:15,333 --> 00:27:20,708
You've got mail, you've got mail,
you've got mail, you've got--
430
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
mail.
431
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
[all mail being read out loud]
432
00:27:33,166 --> 00:27:35,041
[whirring, beeping]
433
00:27:36,625 --> 00:27:40,291
[door] Hey, good afternoon, Mai.
I bet you had a great day.
434
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
-You like...
-Die in a fire.
435
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
[door] Okie dokie, good talk.
436
00:27:45,500 --> 00:27:47,416
[Momo barking excitedly]
437
00:27:48,416 --> 00:27:50,083
Not now, Momo.
438
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
[Molly] Mai? I'm almost done,
then I'll fix dinner.
439
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
[Q-Bot] Gravity is your friend.
440
00:27:58,791 --> 00:28:01,458
Look out, here comes a black-horned rhino!
441
00:28:02,916 --> 00:28:04,291
How was your day?
442
00:28:05,333 --> 00:28:07,125
[Mai] I killed a man for his boots.
443
00:28:07,208 --> 00:28:09,666
That's great, honey. That's great.
444
00:28:10,250 --> 00:28:11,166
[scoffs]
445
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
[bowl singing] It's noodle time!
I can't wait for--
446
00:28:16,541 --> 00:28:19,041
[Q-Bot] Yes and kick and kick!
447
00:28:19,125 --> 00:28:23,333
Show your smiles! Make it happen!
448
00:28:23,416 --> 00:28:27,041
Yeah. In, two, three, four.
Kick ball change,
449
00:28:27,125 --> 00:28:28,208
kick ball change.
450
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
[bowl] It's good, right?
451
00:28:30,500 --> 00:28:31,750
Stupid! [groans]
452
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
[Q-Bot] Stroke, stroke.
453
00:28:38,000 --> 00:28:38,958
Mai, honey?
454
00:28:39,791 --> 00:28:41,500
I said I was making dinner.
455
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
I'm not hungry, Mom.
456
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Oh, so that's how it is?
457
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Are you going to at least look at me
when you're being all teenagery?
458
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
[Mai] Okay, I am sorry.
459
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Can I go now?
460
00:28:54,375 --> 00:28:55,375
[gasps]
461
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
Oh, Mai!
462
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
What happened?
463
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
I had a really bad day, okay?
464
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Those kids are making fun of you again?
465
00:29:09,625 --> 00:29:10,750
I know.
466
00:29:11,083 --> 00:29:12,041
It's hard.
467
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
I feel alone sometimes too,
468
00:29:16,291 --> 00:29:17,708
but only sometimes.
469
00:29:19,166 --> 00:29:20,333
You know why, right?
470
00:29:25,541 --> 00:29:28,125
You're never alone
when you've got a Q-Bot!
471
00:29:29,791 --> 00:29:30,708
[yells]
472
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Don't you understand anything?
473
00:29:36,458 --> 00:29:37,333
[hollow thud]
474
00:29:38,416 --> 00:29:40,958
[collar rattling]
475
00:29:41,041 --> 00:29:42,416
[Momo panting]
476
00:29:42,500 --> 00:29:46,125
[Momo whimpering]
477
00:29:50,500 --> 00:29:51,875
[Momo panting]
478
00:30:03,208 --> 00:30:04,666
[sniffs]
479
00:30:05,500 --> 00:30:06,833
[exhales]
480
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
Mmm... Sandlewood.
481
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Hey there, Molly.
I've finish the vacuuming.
482
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
There's a rather lovely Merlot
and a piping hot lava cake waiting.
483
00:30:25,208 --> 00:30:26,750
Maybe a foot rub later?
484
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Let's see, are we missing anything?
485
00:30:30,666 --> 00:30:31,833
[sighs]
486
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
We both are.
487
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
You understand me, don't you, buddy?
488
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
You understand my unfocused rage.
Yeah, you do.
489
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Yeah, you're the only one
who gets my rage.
490
00:31:01,875 --> 00:31:03,958
[electronic chiming, beeping]
491
00:31:08,916 --> 00:31:10,875
[keyboard soft clacking]
492
00:31:13,583 --> 00:31:14,875
[Momo collar rattles]
493
00:31:20,125 --> 00:31:23,333
[Momo huffs, whimpers]
494
00:31:26,791 --> 00:31:28,833
[thunders rumble]
495
00:31:30,291 --> 00:31:31,333
[whoosh]
496
00:31:46,458 --> 00:31:48,708
[drone warbling]
497
00:31:54,791 --> 00:31:56,583
[lasers zapping]
498
00:31:58,583 --> 00:32:00,541
[computer chiming]
499
00:32:07,333 --> 00:32:09,208
[electricity arcing, dumbster vomits]
500
00:32:09,625 --> 00:32:11,583
-[dumbster burps]
-Oh my God.
501
00:32:11,666 --> 00:32:13,958
[Alfredo] Thanks for going
through the garbage.
502
00:32:14,041 --> 00:32:17,333
Oh, no problem at all, Dr. Rice.
My pleasure.
503
00:32:17,416 --> 00:32:19,791
[whirring, beeping]
504
00:32:27,000 --> 00:32:29,333
[blast, scanner whirring]
505
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
[door] Wow, thank you for opening me!
506
00:32:42,041 --> 00:32:44,916
Oh, look out. Here I go closing.
507
00:32:45,000 --> 00:32:46,333
-Whee!
-[clack]
508
00:32:46,416 --> 00:32:47,375
[Momo barking]
509
00:32:51,958 --> 00:32:53,916
[barking translated to French, Chinese]
510
00:32:54,000 --> 00:32:58,416
[in English] Get the [bleep] out here.
I will bite your head off, [bleep].
511
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
This is Momo's house!
512
00:33:00,708 --> 00:33:02,083
[robot] Hello, small rodent.
513
00:33:02,166 --> 00:33:03,416
Small who?
514
00:33:03,500 --> 00:33:04,958
[beep]
515
00:33:05,708 --> 00:33:07,583
[Momo growls, thud]
516
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, quit it! Get in here.
517
00:33:12,666 --> 00:33:15,000
What? You again?
518
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
My bag! What are you doing here?
519
00:33:22,375 --> 00:33:25,250
-Who even are you?
-I'm the stupid robot.
520
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
That may be the only honest thing
I've ever heard a robot say, actually.
521
00:33:30,833 --> 00:33:34,583
But, you've got to go.
I have bigger problems to deal with.
522
00:33:35,833 --> 00:33:37,166
[crickets chirping]
523
00:33:38,333 --> 00:33:39,916
I don't want you here.
524
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Don't you-- Don't you get it?
525
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
I hate robots!
526
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
I really enjoyed
looking through your personal belongings.
527
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
You're still super creepy.
528
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Would you please just go?
529
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
[Molly] Mai, don't forget
to brush your teeth before bed.
530
00:34:03,750 --> 00:34:06,166
Four out of five dentists recommend me!
531
00:34:11,958 --> 00:34:12,791
Ha!
532
00:34:13,541 --> 00:34:14,458
[Mai] Ah!
533
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
Stupid parental settings!
534
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
[brush] Floss twice a day.
535
00:34:19,208 --> 00:34:20,708
[Mai struggling]
536
00:34:25,291 --> 00:34:26,833
-Hey!
-[laser zaps]
537
00:34:27,333 --> 00:34:28,166
[Mai gasps]
538
00:34:31,833 --> 00:34:33,041
Tartar kills. Floss.
539
00:34:33,583 --> 00:34:34,500
[blast]
540
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Holy mother of toast!
541
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Wait, wait, wait! Wait a second.
542
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
What was that exactly?
543
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
A phased plasma rifle in the 40GW range.
544
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
-Are you sure that's legal?
-Legal?
545
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
So, why'd you track me down again?
546
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
You said you needed your bag.
547
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Well, what do you say we make a deal?
548
00:35:12,208 --> 00:35:15,583
I don't know. What do I say?
549
00:35:16,583 --> 00:35:19,208
Okay, listen.
You're gonna stay here tonight.
550
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Understand?
551
00:35:22,625 --> 00:35:23,875
Stay.
552
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Not you, Momo.
553
00:35:27,166 --> 00:35:29,333
I knew that. You judging me, bro?
554
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
I can keep this?
555
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Well, if you do me a solid.
556
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
You can keep it.
557
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
-Come on, Momo.
-He's judging me.
558
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Now, get some rest
or whatever it is that robots do.
559
00:35:47,875 --> 00:35:49,958
We're going to have a big day tomorrow.
560
00:35:50,041 --> 00:35:50,958
[hollow thud]
561
00:35:52,250 --> 00:35:54,666
[Momo] You see that? I see you judging me!
562
00:35:55,041 --> 00:35:57,166
[Momo swearing in distance]
563
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
[motherboard] Warning.
Current memory will fill in 48 hours.
564
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
Recommendation: delete overflow memory
to clear space and avoid input lock.
565
00:36:41,708 --> 00:36:44,000
Who's out there? I swear, [bleep].
566
00:36:44,083 --> 00:36:45,458
I will bite your head off--
567
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Space cleared. Warning:
core memory fail error.
568
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
Current memory will fill in 51 hours.
569
00:37:18,958 --> 00:37:20,500
[high-pitched screech]
570
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
[Dr. Rice] Oh.
571
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
You know I created you, right?
572
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Dr. Tanner Rice.
573
00:37:53,125 --> 00:37:55,625
Oh, hey. Justin. Sorry.
574
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
[stuttering] Something--
Something wrong with the line?
575
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
No, no!
576
00:38:03,458 --> 00:38:05,416
Just wanted a little check in, that's all.
577
00:38:06,041 --> 00:38:09,000
There was an incident today.
578
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
-On the freeway.
-Oh, well then--
579
00:38:12,083 --> 00:38:15,125
With an unsanctioned robot of your design.
580
00:38:15,875 --> 00:38:18,083
I'm curious.
Are we not giving you enough to do?
581
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
-No, no.
-We're not?
582
00:38:19,416 --> 00:38:20,375
Wait, I mean...
583
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
Yes. All right, look, okay. I can explain.
584
00:38:23,500 --> 00:38:27,791
Don't bother, I like to think I've been
pretty relaxed about your side projects.
585
00:38:27,958 --> 00:38:32,416
Yeah, I think it's just great
that you keep pushing me.
586
00:38:33,000 --> 00:38:35,708
But I need you to be concentrating
on the Gen 6.
587
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
Ta-da!
588
00:38:38,500 --> 00:38:41,416
-[robot] Hey, guys.
-Remember, one in every home.
589
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
No, I know, I know.
My mind has been a little--
590
00:38:45,500 --> 00:38:49,500
No more side projects,
no more distractions.
591
00:38:49,583 --> 00:38:51,208
[heavy whirring]
592
00:39:09,291 --> 00:39:10,333
[Justin chuckles]
593
00:39:11,250 --> 00:39:14,125
-Think of that.
-It won't be a problem anymore.
594
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
There you go.
595
00:39:16,958 --> 00:39:20,708
The only robots I want making news,
doctor, are the Q-Bots.
596
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Yeah, I just--
597
00:39:23,791 --> 00:39:25,583
"One in every home."
598
00:39:26,958 --> 00:39:29,708
-Show them what you've got.
-What are you waiting for?
599
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
[girl] Almost there, come on.
600
00:39:32,458 --> 00:39:33,416
Come on!
601
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Take the shot!
602
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
What?
603
00:39:39,541 --> 00:39:41,083
-What?
-[kid] Who shot that?
604
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
[Mai] 'Sup, fools.
605
00:39:48,375 --> 00:39:50,500
Have you got a short memory
or something, Su?
606
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
[all Q-Bots] On the bright side,
it's a really beautiful day for a beating.
607
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
It sure is.
608
00:40:00,625 --> 00:40:02,625
[swoosh]
609
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
-Say the thing.
-Oh, right.
610
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
You best not be stepping to me, bruh.
611
00:40:20,791 --> 00:40:21,750
"Bruh?"
612
00:40:23,708 --> 00:40:25,166
You think this is a game?
613
00:40:25,250 --> 00:40:27,958
No, this is payback.
614
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
I mean, well, this is a game.
But, you know.
615
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Whatever, get her off my field.
616
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
What do you say?
Three rounds, nothing in the face?
617
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
Wow, nice catch.
618
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
-What was that?
-What's going on?!
619
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
My robot!
620
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
Boom.
621
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
[kid] Is this what karma feels like?
622
00:40:55,291 --> 00:40:58,208
That's what I'm talking about. Woohoo!
623
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
Thank you.
624
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Did I... do you a solid?
625
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
Is our deal done?
626
00:41:18,416 --> 00:41:20,708
-We're not done.
-We're not?
627
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
We're just getting started.
628
00:41:23,750 --> 00:41:26,416
["Gonnawanna" by Deap Vally playing]
♪ I'm gonna ♪
629
00:41:26,500 --> 00:41:27,333
Yeah.
630
00:41:27,416 --> 00:41:30,250
♪ Do it 'cause I wanna ♪
631
00:41:30,833 --> 00:41:34,291
♪ Drowning under magazines
And politics and get-rich schemes ♪
632
00:41:34,375 --> 00:41:37,750
♪ And Tindering to beat the rest
And making sure my profile's best ♪
633
00:41:37,833 --> 00:41:41,125
♪ Maybe it's the latest trends
Or looking at the lives of friends ♪
634
00:41:41,208 --> 00:41:44,625
♪ Or bumming on a lack of likes
Or maybe I don't give a fu-- ♪
635
00:41:44,708 --> 00:41:48,083
♪ The sand, the sea, the salt, the surf ♪
636
00:41:48,166 --> 00:41:51,750
♪ Is telling me, that it's all worth it
It's all worth it, it's all worth it ♪
637
00:41:51,833 --> 00:41:53,500
♪ Baby, I weren't put on Earth ♪
638
00:41:53,583 --> 00:41:55,291
♪ To just obey your every word ♪
639
00:41:55,375 --> 00:41:59,125
♪ I am going out to play
And you don't really have no say ♪
640
00:41:59,208 --> 00:42:00,375
♪ I'm gonna ♪
641
00:42:02,291 --> 00:42:05,041
♪ Do what I wanna ♪
642
00:42:05,750 --> 00:42:07,333
♪ I'm gonna ♪
643
00:42:09,333 --> 00:42:12,208
♪ Do it 'cause I wanna ♪
644
00:42:12,791 --> 00:42:16,333
♪ Why you try to boss me 'round
Mess me up and bring me down ♪
645
00:42:16,416 --> 00:42:19,875
♪ You think you know what's good for me
Like I don't have my own instincts ♪
646
00:42:19,958 --> 00:42:23,166
♪ You can bully, you can bark
You can circle like a shark ♪
647
00:42:23,250 --> 00:42:26,916
♪ But you're just wasting energy
'Cause, honey, you can't outswim me ♪
648
00:42:27,000 --> 00:42:30,083
♪ Come on, shake it, let's get loose ♪
649
00:42:30,166 --> 00:42:33,125
♪ You're too uptight like a noose ♪
650
00:42:33,208 --> 00:42:35,875
♪ 'Cause I'm doing things the way I want ♪
651
00:42:35,958 --> 00:42:39,125
♪ I work hard but sleep a lot
Let's live our lives and live 'em big ♪
652
00:42:39,208 --> 00:42:42,916
♪ 'Cause we only got one life to live
I'm on a psychic safari ♪
653
00:42:44,208 --> 00:42:46,083
♪ And I'm not sorry ♪
654
00:42:47,250 --> 00:42:49,375
♪ I'm on a psychic safari ♪
655
00:42:51,041 --> 00:42:53,291
♪ I'm sorry I'm not sorry ♪
656
00:42:55,375 --> 00:42:57,125
[distorted guitar solo]
657
00:42:57,208 --> 00:42:58,375
[missile whistles, blows]
658
00:43:06,875 --> 00:43:08,916
[whistling, blowing]
659
00:43:09,000 --> 00:43:10,291
♪ I'm gonna ♪
660
00:43:12,416 --> 00:43:15,166
♪ Do it when I wanna ♪
661
00:43:15,666 --> 00:43:17,333
♪ I'm gonna ♪
662
00:43:19,416 --> 00:43:22,250
♪ Do whatever the-- I wanna ♪
663
00:43:23,250 --> 00:43:24,958
[audience applauding]
664
00:43:26,791 --> 00:43:29,166
[host] Welcome back to the big show!
665
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
It's me, Wang Nima.
666
00:43:32,625 --> 00:43:34,625
[ululates]
667
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
[Justin] Yeah!
668
00:43:37,083 --> 00:43:39,208
[audience cheering and whooping]
669
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
-Thank you.
-[woman] You're awesome, Justin!
670
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
We're back with IQ Robotic's CEO,
Justin Pin.
671
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
Talking about this little guy,
the new Q-Bot Gen 6.
672
00:43:49,208 --> 00:43:50,958
[audience cheering]
673
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
[Wang Nima] Wow!
674
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Well, I know I'm going to run right out
and pick mine up.
675
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
Oh, that's good.
676
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
Hey, Justin.
Changing subject for a second,
677
00:44:02,375 --> 00:44:04,416
-I have a question.
-I'm all ears.
678
00:44:04,500 --> 00:44:07,916
Have you heard about
this robot rampage on the freeway?
679
00:44:08,583 --> 00:44:12,833
Word is, it looks like one of your robots
was doing all the damage.
680
00:44:12,916 --> 00:44:13,875
[Justin chuckles]
681
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
Well, I mean,
we've got a lot going on these days.
682
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
But yes, of course,
I have heard about this tragic event.
683
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
I've been assured by my people
as well as the proper authorities,
684
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
this dangerous and counterfeit robot
has been destroyed.
685
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
It is 100%, definitely,
you can take it to the bank, dead.
686
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
Oh, I see. It's dead. Oh, poor little guy.
687
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
-Play the clip!
-What? I don't have-- Oh you--
688
00:44:39,041 --> 00:44:40,625
[audience gasps]
689
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
[woman] What is happening? Oh!
690
00:44:42,875 --> 00:44:43,708
[nervous laugh]
691
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
Wow, this is-- I'm seeing this footage
for the first time.
692
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
That's very out of character
for our robots. Don't you think?
693
00:44:51,083 --> 00:44:53,208
Oh, I mean look at that. That's not--
694
00:44:53,291 --> 00:44:54,500
[electrical sparking]
695
00:44:54,583 --> 00:44:56,083
[audience gasps]
696
00:44:56,166 --> 00:44:57,500
That's horrible.
697
00:44:59,000 --> 00:45:02,250
So, you're telling me,
it's not an IQ Robot?
698
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
Oh, good Lord, no!
699
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
No, our operation is perfect.
700
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
-Oh.
-Okay? I would never allow
701
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
something like that to come out of IQ.
702
00:45:13,125 --> 00:45:18,291
No, no, no. Besides, we're a little more
into connecting people.
703
00:45:18,375 --> 00:45:20,458
than taking them apart.
704
00:45:20,541 --> 00:45:22,625
[laughs]
705
00:45:22,708 --> 00:45:24,708
[applause]
706
00:45:26,458 --> 00:45:28,500
Give it up for Justin Pin, everybody.
707
00:45:28,583 --> 00:45:30,583
[show theme plays, audience cheers]
708
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
-[man] Go Justin!
-[girl] I love him!
709
00:45:35,833 --> 00:45:38,041
[lights buzzing, Momo barking]
710
00:45:42,208 --> 00:45:43,375
[hissing] Momo! Shh!
711
00:45:43,916 --> 00:45:46,333
[Molly listening to rap on headphones]
712
00:45:47,708 --> 00:45:50,041
[Momo barking muffled]
713
00:45:53,791 --> 00:45:56,625
And I was like,
"You want a piece of [bleep]?"
714
00:45:56,708 --> 00:46:00,125
And then, bam! Scrap metal!
You don't [bleep] with Momo, son!
715
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
I love this [bleep] thing.
716
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
You know, there's something wrong
with your small mammal.
717
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
He likes you, no big deal.
718
00:46:08,208 --> 00:46:10,416
-Have we met?
-Oh, you don't remember me.
719
00:46:10,500 --> 00:46:12,000
I don't remember you too, bruh.
720
00:46:12,083 --> 00:46:13,500
-[robot beeps]
-[screams]
721
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
-What's that?
-Oh, this? This is nothing.
722
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
-Why do you ask?
-[motherboard] Warning, memory low.
723
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
Anyway, goodnight.
724
00:46:22,500 --> 00:46:24,083
[hollow thud]
725
00:46:36,208 --> 00:46:38,166
Hey, is something wrong?
726
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
You should go to bed. Your mom will worry.
727
00:46:44,125 --> 00:46:47,375
Nice try, dude. Come on, what's up?
728
00:46:51,166 --> 00:46:52,458
Woah!
729
00:46:53,583 --> 00:46:54,666
[bleep]
730
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
[motherboard] Warning:
current memory will fill in 18 hours.
731
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Recommendation: clear space to avoid
catastrophic system reset.
732
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
That sounds bad. Is that bad?
733
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Well, I'm broken.
734
00:47:10,875 --> 00:47:14,750
If my storage gets too full,
I won't be able to make new memories
735
00:47:15,416 --> 00:47:17,000
and my brain will shut down.
736
00:47:18,375 --> 00:47:22,166
Well what about that?
Can't you get rid of all that stuff?
737
00:47:22,250 --> 00:47:25,500
That stuff? No, those are my core systems.
738
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
I'd gain storage,
but I'd lose functionality.
739
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
Oh, man. That's rough. I'm sorry.
740
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
It's fine,
I just delete a few memories every night.
741
00:47:35,583 --> 00:47:39,375
-That way, I don't lose them all.
-How do you know which to keep?
742
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Well, I keep the important ones.
743
00:47:44,541 --> 00:47:47,500
But the real problem is,
the more memories I make,
744
00:47:47,833 --> 00:47:50,375
the harder it is to choose what to forget.
745
00:47:54,500 --> 00:47:55,375
Let me help.
746
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
I'm pretty sure
there are things not worth remembering.
747
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Really?
748
00:48:01,541 --> 00:48:02,416
Okay, then.
749
00:48:02,791 --> 00:48:05,291
What would you delete
if you had to choose?
750
00:48:05,375 --> 00:48:07,125
[beeping, chiming]
751
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Oh, wait. Play that one.
752
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
No, you're the stupid robot.
753
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
There you go, delete that one.
754
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
But that memory's special.
755
00:48:18,291 --> 00:48:19,250
We'd just met.
756
00:48:19,750 --> 00:48:22,291
How come no one every told me
I have an ugly mad face?
757
00:48:22,375 --> 00:48:23,791
I can't delete that.
758
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
-It's you, Mai.
-That's not me!
759
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
If you delete that memory,
I'll still be here.
760
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
We can make some other ones,
it'll be cool. Trust me.
761
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
I trust you.
762
00:48:39,750 --> 00:48:41,625
-[buzz]
-[motherboard] Space cleared.
763
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Does it hurt?
764
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
I don't know.
765
00:48:46,875 --> 00:48:50,708
Once it's gone, there's nothing.
Like it was never there.
766
00:48:53,333 --> 00:48:55,125
Like it was never there.
767
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
I'm being selfish. What about...
768
00:49:01,208 --> 00:49:03,125
-Enough!
-Don't. Matthew!
769
00:49:03,208 --> 00:49:04,291
[door slams]
770
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
Mai, are you okay?
771
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Are you hurt?
772
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
What? No, it's fine.
773
00:49:15,166 --> 00:49:17,041
-[bottle shatters]
-Goodnight, I guess.
774
00:49:19,208 --> 00:49:21,666
Hey, keep it real, yo.
775
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
You too. Keep it real.
776
00:49:24,416 --> 00:49:25,541
Yo.
777
00:49:26,166 --> 00:49:27,416
[chuckles lightly]
778
00:49:37,833 --> 00:49:39,166
[clack]
779
00:49:40,583 --> 00:49:44,500
[muffled]
780
00:49:44,583 --> 00:49:45,541
[Justin] Hey.
781
00:49:48,333 --> 00:49:49,416
[muffled] Hey.
782
00:49:50,208 --> 00:49:52,166
[Justin] Do you recognize this?
783
00:49:58,708 --> 00:50:01,458
So, I'm just curious.
You made this, right?
784
00:50:01,541 --> 00:50:03,166
All by yourself, in your free time?
785
00:50:03,250 --> 00:50:05,250
[muffled]
786
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
Look, I'm not mad about this.
I mean, it's pretty cool, right there.
787
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
I could really use a robot like that.
788
00:50:11,875 --> 00:50:14,291
I mean you betrayed me
and I have to kill you now
789
00:50:14,375 --> 00:50:18,333
but I could-- No, no.
Can you stop? Please, just listen.
790
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
I can't understand what you're saying.
You know what, never mind.
791
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
He's alive. He's not dead.
792
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
I mean, I could find the robot.
793
00:50:30,500 --> 00:50:34,041
I could tap into the Q-Bot video feed,
so we could see everything they all do.
794
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
All the Q-Bots everywhere.
They'll be our eyes.
795
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
I'll find it!
796
00:50:41,833 --> 00:50:43,000
One second.
797
00:50:43,083 --> 00:50:45,125
[hissing]
798
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Guys...
799
00:50:49,750 --> 00:50:51,125
[hissing intensifies]
800
00:50:54,458 --> 00:50:55,708
[hissing ceases]
801
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
Let's do that then.
802
00:51:03,166 --> 00:51:05,333
[yawns]
803
00:51:08,208 --> 00:51:10,541
-[robot] Hello, small rodent.
-[Momo yells]
804
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
-Good morning, Mai.
-Oh! Hey, dude.
805
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
Woah, nice.
806
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
All right, so what
do you want to do today?
807
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
We have a lot of options.
808
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Hey, what's that?
809
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
This? A baseball bat.
810
00:51:29,833 --> 00:51:30,916
What's it for?
811
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
You know, for hitting baseballs.
It's a game.
812
00:51:34,333 --> 00:51:38,041
-Do people get hurt in baseball?
-Depends on who's playing.
813
00:51:38,125 --> 00:51:38,958
[squeak]
814
00:51:43,666 --> 00:51:46,500
-Mai, I was thinking--
-[Mai] Hmm?
815
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
Well, maybe you and me,
maybe we could play a game today.
816
00:51:51,208 --> 00:51:54,875
You need to teach me.
Maybe not baseball, probably, but...
817
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
Soccer or something? Something like that.
818
00:51:59,083 --> 00:52:00,041
Why?
819
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
Oh, I just mean. What if...
820
00:52:04,375 --> 00:52:08,875
We do one day where we don't,
you know, blow stuff up.
821
00:52:09,583 --> 00:52:10,958
Aren't you having a good time?
822
00:52:11,041 --> 00:52:13,916
I thought we were having a good time
just hanging out.
823
00:52:14,000 --> 00:52:16,375
No, no, we are.
Are you kidding? It's the best.
824
00:52:16,458 --> 00:52:18,916
I really like hanging out.
825
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
It's been great,
I have lots of cool memories now
826
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
-of us hanging out.
-Okay, so why do you want to bail?
827
00:52:27,041 --> 00:52:29,541
-I don't!
-Because we can't quit now.
828
00:52:29,625 --> 00:52:32,416
There's way to much injustice
in the world.
829
00:52:32,500 --> 00:52:34,958
Like, together we can fix it.
830
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
So, nobody has to get hurt ever again.
831
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
I would never let you get hurt.
832
00:52:43,250 --> 00:52:44,166
[sighs]
833
00:52:45,583 --> 00:52:47,958
Well, there you go. See?
834
00:52:56,500 --> 00:52:58,833
[Dr. Rice] He's alive. Find the robot.
835
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
He's alive. Find the robot.
836
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
He's alive, find the robot.
He's alive, find the robot. He's alive--
837
00:53:05,791 --> 00:53:07,791
He's alive, find the robot. Okay.
838
00:53:08,833 --> 00:53:09,875
[whirring]
839
00:53:18,041 --> 00:53:20,000
-[burst]
-[Mai laughs]
840
00:53:24,500 --> 00:53:25,541
[thud]
841
00:53:26,375 --> 00:53:27,875
[Mai exclaims]
842
00:53:31,041 --> 00:53:33,458
[muffled] Come on. Come on!
843
00:53:33,541 --> 00:53:35,333
[whirring, beeping]
844
00:53:36,458 --> 00:53:38,583
Oh, of course! Find the girl,
845
00:53:39,333 --> 00:53:40,500
then I find the robot.
846
00:53:41,083 --> 00:53:43,000
[robot] Oh, they put a pizza place there.
847
00:53:46,041 --> 00:53:49,416
[noodle ad jingle playing]
♪ I can't wait for noodle time ♪
848
00:53:49,500 --> 00:53:52,666
♪ Dancing noodles on my mind ♪
849
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
[singing along]
♪ Don't you know it's noodle time ♪
850
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
♪ It's noodle ti-- ♪
851
00:53:57,375 --> 00:53:58,875
-Coming through.
-Ah!
852
00:53:58,958 --> 00:54:00,083
[kid] Get lost.
853
00:54:00,500 --> 00:54:01,583
Bye!
854
00:54:01,666 --> 00:54:05,166
Hey, why are you so mean to everyone?
855
00:54:07,041 --> 00:54:07,916
Apologize.
856
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Please accept my apologies, ma'am.
She's quite the scamp, I dare say.
857
00:54:14,833 --> 00:54:15,708
Oh.
858
00:54:15,833 --> 00:54:18,166
Well, I guess it's no problem, really.
859
00:54:18,250 --> 00:54:20,250
-[kids laugh]
-[girl] Oh, yeah.
860
00:54:20,333 --> 00:54:21,458
Again, so sorry.
861
00:54:25,875 --> 00:54:27,625
Don't worry. I got this.
862
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
No, Mai. Really it's okay.
863
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
-You don't have to do this.
-You want to try that again, Greenwood?
864
00:54:35,083 --> 00:54:37,083
Oh. Hello, Mai.
865
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Where's your little friend?
866
00:54:39,833 --> 00:54:40,875
[robot groans]
867
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
It's time you jokers learned
we don't take no smack off of nobody.
868
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
"Jokers?" "Smack?"
869
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
I totally understand
what she's talking about.
870
00:54:52,750 --> 00:54:54,416
-Oh, no.
-Attack!
871
00:54:54,500 --> 00:54:56,166
-[kid] Look out!
-Hey, it's the girl.
872
00:54:56,250 --> 00:54:57,166
[howls]
873
00:54:57,708 --> 00:55:00,208
[punk rock music playing]
♪ Noodles! Noodle time ♪
874
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
Do something! Let's go!
875
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Stop it. That's not fair.
876
00:55:06,541 --> 00:55:07,916
[kids yelling]
877
00:55:09,083 --> 00:55:09,916
[thump]
878
00:55:12,000 --> 00:55:12,833
[screams]
879
00:55:14,333 --> 00:55:16,000
[Mai] That's what I'm talking about.
880
00:55:16,958 --> 00:55:19,083
♪ Noodles! Noodle time ♪
881
00:55:19,166 --> 00:55:22,416
-Get 'em!
-Me? Woah, take it easy.
882
00:55:22,500 --> 00:55:23,333
[blast]
883
00:55:25,041 --> 00:55:26,250
What are you doing?
884
00:55:26,833 --> 00:55:27,791
[Mai groans]
885
00:55:29,291 --> 00:55:31,000
-[cage rumbles]
-[Greenwood screams]
886
00:55:31,083 --> 00:55:33,541
-Blast her!
-[Greenwood and robot] What?
887
00:55:33,625 --> 00:55:37,083
-I can't do that.
-No, I didn't mean kill her.
888
00:55:37,166 --> 00:55:39,791
You know, beat her up. Something.
889
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
I want her to hurt like how she hurt me.
890
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
No, Mai. You don't want that.
891
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
I mean, she's just a kid like you.
892
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Listen. I'm sorry, okay?
893
00:55:54,708 --> 00:55:56,500
I wasn't doing anything.
894
00:55:56,583 --> 00:55:59,000
What is wrong with you anyway,
you crazy little freak?
895
00:55:59,083 --> 00:56:00,583
-[Mai grunts]
-[Greenwood screams]
896
00:56:00,666 --> 00:56:02,291
[Greenwood crying]
897
00:56:03,875 --> 00:56:06,291
[sobbing]
898
00:56:13,458 --> 00:56:15,958
[robot] Why are you so angry?
899
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
[Mai] What do you know about it?
900
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
You're just a stupid robot.
901
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
[robot] Maybe you and Greenwood
can be friends?
902
00:56:26,791 --> 00:56:27,625
I thought...
903
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
I thought you were my friend.
904
00:56:32,416 --> 00:56:34,958
I am. I am your friend.
905
00:56:35,041 --> 00:56:37,583
-[clank]
-Mai, wait!
906
00:56:41,250 --> 00:56:43,166
[crickets chirping]
907
00:56:43,250 --> 00:56:44,875
[drone whirrs by]
908
00:56:46,458 --> 00:56:50,250
[motherboard] Warning:
current memory will fill in eight hours.
909
00:56:50,333 --> 00:56:55,208
Recommendation: delete overflow memory
to avoid catastrophic shut down.
910
00:56:55,666 --> 00:56:57,333
[sighs]
911
00:57:00,166 --> 00:57:03,000
Seriously, you're running out
of options here, buddy.
912
00:57:08,791 --> 00:57:11,250
[Mai] You're just a stupid robot.
913
00:57:22,041 --> 00:57:23,500
[sighs]
914
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
[Mai] Blast her!
915
00:57:40,458 --> 00:57:42,958
[chiming, whirring]
916
00:57:48,291 --> 00:57:49,583
[whirring]
917
00:57:49,666 --> 00:57:52,625
[motherboard] You're about to delete
the weapons control system.
918
00:57:52,708 --> 00:57:54,458
This is a core system.
919
00:57:54,541 --> 00:57:58,541
Weapons will be unavailable
until full system reset.
920
00:57:58,625 --> 00:58:00,791
Are you sure you want to do this?
921
00:58:02,416 --> 00:58:03,291
Yes.
922
00:58:04,833 --> 00:58:07,375
Space cleared. Weapons inactive.
923
00:58:07,458 --> 00:58:08,625
[whirrs]
924
00:58:19,000 --> 00:58:22,083
[groans, arm rattling]
925
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Hey, Mai.
926
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
You were right.
I was able to delete my weapons and--
927
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mai?
928
00:59:00,250 --> 00:59:04,083
[robot chiming]
929
00:59:06,500 --> 00:59:08,041
[crickets chirping]
930
00:59:08,125 --> 00:59:10,125
[dog painting]
931
00:59:16,958 --> 00:59:18,375
[Momo groans]
932
00:59:18,458 --> 00:59:20,500
[sighs] Was I wrong?
933
00:59:21,125 --> 00:59:22,125
Yep.
934
00:59:22,708 --> 00:59:25,041
I guess he was just trying to help.
935
00:59:26,791 --> 00:59:27,875
I don't know.
936
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
Look, you were wrong and he was right.
937
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
I mean you were being a brat
and he was trying to be a stand-up guy.
938
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Good Lord, woman--
939
00:59:35,083 --> 00:59:37,375
[woofing]
940
00:59:41,333 --> 00:59:45,041
Sometimes, I think you're going to be
my best and only friend forever.
941
00:59:45,125 --> 00:59:47,666
At least you'll never leave me.
Will you, buddy?
942
00:59:47,750 --> 00:59:50,333
No you won't. Oh, no you won't.
943
00:59:50,875 --> 00:59:54,000
You know what, [bleep] that guy.
He's dead to me.
944
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Oh! What's up, man?
945
01:00:01,416 --> 01:00:04,958
How much did you just hear?
Cause I was-- They were just jokes.
946
01:00:07,416 --> 01:00:09,500
[robot] I made you a gift.
947
01:00:09,583 --> 01:00:10,541
[Mai sighs]
948
01:00:25,208 --> 01:00:26,333
[click]
949
01:00:26,416 --> 01:00:28,791
[wheel squeaking]
950
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
The most important parts of me...
951
01:00:38,291 --> 01:00:39,708
are the memories of you.
952
01:00:40,708 --> 01:00:42,250
It hurts when I lose them.
953
01:01:00,958 --> 01:01:02,333
[Mai sniffles]
954
01:01:03,541 --> 01:01:06,333
You lost something too.
955
01:01:06,416 --> 01:01:08,375
[Mai continues sniffling]
956
01:01:14,458 --> 01:01:15,416
Listen,
957
01:01:16,250 --> 01:01:21,250
would it help if I promise you
I'll never let you down again?
958
01:01:24,666 --> 01:01:26,916
How can you promise something like that?
959
01:01:27,000 --> 01:01:30,166
People leave
and there's nothing you can do about it.
960
01:01:32,125 --> 01:01:34,541
I don't know. You're probably right.
961
01:01:35,250 --> 01:01:38,250
I do know I don't want to lose you.
962
01:01:40,000 --> 01:01:41,583
Then, maybe...
963
01:01:42,833 --> 01:01:44,041
don't lose me.
964
01:01:44,583 --> 01:01:48,750
Mai, if I lost you, I'd be lost too.
965
01:01:53,791 --> 01:01:54,916
So...
966
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
we cool?
967
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
-You got my back?
-I do got your back.
968
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Then, yeah, we cool.
969
01:02:28,791 --> 01:02:29,666
Oh!
970
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Mom, don't freak out.
971
01:02:32,833 --> 01:02:34,958
Look, I can explain.
972
01:02:35,041 --> 01:02:38,500
I think you'd better
get your robot, young lady.
973
01:02:39,833 --> 01:02:42,208
-[whirring]
-Okay, okay.
974
01:02:42,291 --> 01:02:44,625
Optical CRT intact.
975
01:02:45,208 --> 01:02:47,666
Brachial prismatic joints are fine.
976
01:02:48,375 --> 01:02:49,958
Motor responses...
977
01:02:50,791 --> 01:02:53,125
This is where you removed
your memory storage unit.
978
01:02:53,208 --> 01:02:54,375
Uh-huh. I'm broken.
979
01:02:55,250 --> 01:02:57,291
Don't worry. I can fix it.
980
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
This chip contains
a full system restore point.
981
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
A disc image
from when I first created you.
982
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
Run this and you'll be like new again.
A fresh start.
983
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
Wait, a fresh start?
984
01:03:08,416 --> 01:03:10,291
Does that mean I lose my memories?
985
01:03:10,375 --> 01:03:13,416
-Woah, hands off hippy!
-Mai, don't be cute.
986
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
-Want to tell me what this is all about?
-This is Dr. Rice, Mai,
987
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
and that's his Q-Bot.
988
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
No, no. This isn't a Q-Bot.
This is-- He is...
989
01:03:24,083 --> 01:03:26,708
something special. He has a purpose.
990
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
[Q-Bot] Oh, I didn't know
we were expecting company.
991
01:03:29,541 --> 01:03:32,250
-Can I offer you a lava ca--
-[electric shock]
992
01:03:32,958 --> 01:03:34,791
Woah, what are you doing?
993
01:03:37,708 --> 01:03:39,375
-Sorry, listen--
-[Q-Bot] Sandlewood.
994
01:03:39,458 --> 01:03:40,875
[electric shock]
995
01:03:40,958 --> 01:03:43,125
Listen, something terrible
is about to happen.
996
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
7723 is our only hope stopping it.
I designed him to stop it.
997
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
-I get it. He's a weapon.
-What?
998
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
-Why would you put weapons in a robot?
-Because it's awesome.
999
01:03:53,708 --> 01:03:55,000
Awesome indeed.
1000
01:03:57,291 --> 01:03:59,041
I'm sorry, is now a bad time?
1001
01:03:59,500 --> 01:04:02,166
I mean, should I come back?
I could always come back.
1002
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
-Who is this? How'd you get in here?
-Justin Pin?
1003
01:04:05,375 --> 01:04:07,875
Oh, my gosh. I'm a huge fan,
I'm your biggest fan.
1004
01:04:07,958 --> 01:04:10,666
[chuckles] I'm a huge fan of you!
1005
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
Ah, Dr, Tanner Rice here, really should be
more careful with this secret project.
1006
01:04:18,750 --> 01:04:21,208
-Well this has been really great but--
-Justin.
1007
01:04:21,291 --> 01:04:25,166
My old friend. If you're in there,
please hear me.
1008
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Don't you remember the old days?
1009
01:04:27,791 --> 01:04:30,291
Come on. Dude, it was so awesome!
1010
01:04:30,375 --> 01:04:32,583
I mean, building robots for the people.
1011
01:04:32,875 --> 01:04:34,958
Before Ares. Before all of this.
1012
01:04:35,541 --> 01:04:38,375
-[Q-Bot] Foot rub later?
-[Dr. Rice] Come on. This isn't us.
1013
01:04:39,000 --> 01:04:43,333
Seriously, when did making the world
a better place become killing people?
1014
01:04:49,458 --> 01:04:50,500
Ahm...
1015
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
I actually think "killing people"
is making the world a better place.
1016
01:04:56,708 --> 01:04:59,125
But I'm glad
that we have this out in the open.
1017
01:04:59,208 --> 01:05:00,958
Secrets hurt after all, right?
1018
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
I think he wants to kill us.
1019
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
Oh, no, no. Not you per say,
but just people in general.
1020
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
I want to kill them, all of them.
Most of them.
1021
01:05:12,333 --> 01:05:14,666
Whatever. Look, don't worry.
Once it gets rolling,
1022
01:05:14,750 --> 01:05:16,875
thinks will be happening really quickly.
1023
01:05:16,958 --> 01:05:19,916
Boom, boom, boom.
Trust me, it will be fine.
1024
01:05:20,750 --> 01:05:23,083
[heavy whirring, beeping]
1025
01:05:23,166 --> 01:05:24,916
[walls cracking]
1026
01:05:29,416 --> 01:05:33,125
-Justin Pin's a bad guy?
-That explains a lot actually.
1027
01:05:33,208 --> 01:05:36,500
[debris clattering, Momo barking]
1028
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
But he's messing
with the wrong cute little robot.
1029
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
-Blast them!
-I'm sorry, Mai. But I can't.
1030
01:05:43,916 --> 01:05:45,166
-What?
-I--
1031
01:05:45,250 --> 01:05:47,458
[groaning, blasting]
1032
01:05:56,458 --> 01:05:59,250
-[swoosh]
-[Molly] Mai, what is going on here?
1033
01:05:59,333 --> 01:06:00,333
[Mai screams]
1034
01:06:02,458 --> 01:06:05,166
You know what? That is a great question.
1035
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
What is he doing?
1036
01:06:15,416 --> 01:06:18,250
[Mai] Use your guns!
Use your plasma thingy.
1037
01:06:18,375 --> 01:06:20,875
Get back, it's not safe.
1038
01:06:24,333 --> 01:06:25,708
-Ah!
-[thud]
1039
01:06:28,791 --> 01:06:29,666
Huh?
1040
01:06:33,833 --> 01:06:34,791
[clank]
1041
01:06:37,958 --> 01:06:39,375
[thump, 7723 groans]
1042
01:06:39,458 --> 01:06:41,666
[Momo growls, yips]
1043
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
-Uh-oh.
-Okay, fine.
1044
01:06:48,125 --> 01:06:49,208
Who's dog is this?
1045
01:06:51,458 --> 01:06:52,625
[Q-Bot] Hey, guys.
1046
01:06:54,416 --> 01:06:58,083
Did he just explode? We gotta go back,
we gotta get mom.
1047
01:06:59,541 --> 01:07:01,875
-[thump]
-[Momo barking]
1048
01:07:02,958 --> 01:07:04,666
[swoosh]
1049
01:07:06,500 --> 01:07:08,875
[ship whirring]
1050
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
-Mai!
-Mom.
1051
01:07:11,875 --> 01:07:13,375
-Mom!
-[7723] No.
1052
01:07:14,041 --> 01:07:14,958
[Molly] Mai!
1053
01:07:16,083 --> 01:07:19,541
-[army robot] Surround the target.
-Why aren't you stopping to help her?
1054
01:07:21,125 --> 01:07:22,000
Mai!
1055
01:07:23,000 --> 01:07:23,833
No!
1056
01:07:27,166 --> 01:07:28,125
No!
1057
01:07:35,375 --> 01:07:36,541
[muffled explosion]
1058
01:07:36,625 --> 01:07:38,541
[alarms blaring]
1059
01:07:43,625 --> 01:07:44,791
[fire crackling]
1060
01:07:50,041 --> 01:07:52,833
Wow, what a scuffle. It looks--
1061
01:08:04,458 --> 01:08:06,166
[whirring in slow-motion]
1062
01:08:12,250 --> 01:08:14,708
[powering down]
1063
01:08:23,291 --> 01:08:25,041
-[blast]
-[Mai] Stop!
1064
01:08:29,458 --> 01:08:32,458
Put me down! Stop, just stop!
1065
01:08:32,541 --> 01:08:33,791
[water splashing]
1066
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
What is wrong with you?
1067
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
They took my mom!
1068
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
I'm sorry, I couldn't stop them.
1069
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
This is how you got my back?
1070
01:08:45,333 --> 01:08:47,541
I thought you were some kind of superhero.
1071
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
But you just stood by
and let them take her.
1072
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
-You let them.
-I didn't let them.
1073
01:08:54,500 --> 01:08:56,458
I had nothing to fight them with.
1074
01:08:56,541 --> 01:08:59,375
-What?
-I deleted my weapon control systems.
1075
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
What? Why would you do that?
1076
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
Because I was out of memory.
1077
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
There was nothing I could delete
that wasn't you.
1078
01:09:07,791 --> 01:09:11,708
Okay, so your precious robot memories
1079
01:09:11,791 --> 01:09:16,291
are more important
than my mother's life? Is that it?
1080
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Is that what you're saying?
1081
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
I hope that's not what you're saying.
1082
01:09:21,500 --> 01:09:22,958
I know I messed up,
1083
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
but I had no choice. I had to save you.
1084
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
I can't lose you, Mai.
1085
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
My parents are gone.
1086
01:09:31,958 --> 01:09:35,333
The second I believe
this thing between us is real
1087
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
you burn it down to the ground
like everyone else does!
1088
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Look, remember this.
1089
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
I'm bailing first.
1090
01:09:43,375 --> 01:09:44,416
[water splashing]
1091
01:09:45,750 --> 01:09:46,958
[Mai crying]
1092
01:10:10,708 --> 01:10:12,708
[metal scraping]
1093
01:10:18,750 --> 01:10:20,833
[soft whirring]
1094
01:10:30,666 --> 01:10:31,625
[thud]
1095
01:10:32,458 --> 01:10:34,041
[robot vocalizing]
1096
01:10:34,416 --> 01:10:35,708
[Mai groans]
1097
01:10:36,333 --> 01:10:37,958
[thud, glass shattering]
1098
01:10:38,041 --> 01:10:38,875
You okay, kiddo?
1099
01:10:43,333 --> 01:10:44,875
[indistinct chatter]
1100
01:11:01,166 --> 01:11:03,333
-I have you now, princess.
-No!
1101
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
-Get your hands off me.
-Okay, come on--
1102
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
Mai, don't do this by yourself.
1103
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
-I don't need you.
-Come on. Just listen to me.
1104
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Hi, you are in violation--
1105
01:11:16,416 --> 01:11:18,583
-Please stop fighting me.
-[robot] Huh.
1106
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
Mai, I'm trying to help.
1107
01:11:20,958 --> 01:11:23,375
[sarcastically] Oh, good!
Weapons would help.
1108
01:11:23,458 --> 01:11:25,791
Did you bring any weapons this time?
1109
01:11:27,250 --> 01:11:29,583
-It doesn't work like that.
-I don't know about you,
1110
01:11:29,666 --> 01:11:33,208
but a rocket launcher
would make me feel a whole lot better.
1111
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
[7723] If I brought my weapons
back online,
1112
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
the process would purge my entire memory.
1113
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
I'd forget everything I've ever learned.
1114
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
[sarcastically] Oh, real tragedy.
1115
01:11:42,416 --> 01:11:46,416
-I wouldn't know who to fight anymore.
-Whatever, I can fight alone.
1116
01:11:47,666 --> 01:11:51,166
-I've been doing it my whole life.
-You are not alone!
1117
01:11:51,250 --> 01:11:54,083
I'm always alone. This time--
1118
01:11:54,166 --> 01:11:56,125
-[sirens wailing]
-This time's no different.
1119
01:11:56,208 --> 01:11:58,083
[security robot] You are now surrounded--
1120
01:11:58,916 --> 01:12:01,041
[sirens wail in slow-motion]
1121
01:12:03,166 --> 01:12:04,291
[groans]
1122
01:12:04,375 --> 01:12:06,833
You're right. I let you down.
1123
01:12:06,916 --> 01:12:10,250
A lot of people let you down,
but you are not alone.
1124
01:12:11,166 --> 01:12:13,666
[Mai] If I'm not alone
that means I've brought you down
1125
01:12:13,750 --> 01:12:15,291
into my garbage life.
1126
01:12:15,375 --> 01:12:17,458
Is that really where you want to be?
1127
01:12:19,250 --> 01:12:20,500
[7723] Nowhere else.
1128
01:12:24,166 --> 01:12:25,166
[Mai sniffling]
1129
01:12:25,791 --> 01:12:26,791
I miss him.
1130
01:12:27,833 --> 01:12:29,041
Everyday.
1131
01:12:29,583 --> 01:12:33,916
And everyday, I'm mad at him for leaving.
1132
01:12:34,000 --> 01:12:36,250
[sobbing]
1133
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Look at us.
1134
01:12:39,125 --> 01:12:40,833
Quite a team we make--
1135
01:12:40,916 --> 01:12:44,791
A broken robot and a broken little girl.
1136
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
It's more
than I could have ever asked for.
1137
01:13:06,000 --> 01:13:09,541
What do you say we go
and get your mother? Together?
1138
01:13:09,833 --> 01:13:12,916
We're going to get our butts kicked
without your weapons.
1139
01:13:13,500 --> 01:13:16,750
-You know that, don't you?
-Oh, yeah for sure.
1140
01:13:18,083 --> 01:13:20,875
[security robots] Violation. Alert. Alert.
1141
01:13:20,958 --> 01:13:23,166
-[7723] Let's go. Come on.
-[sirens wailing]
1142
01:13:23,625 --> 01:13:25,958
[button clicking, door thudding]
1143
01:13:27,500 --> 01:13:28,958
-Momo!
-What?
1144
01:13:30,000 --> 01:13:30,833
[clank]
1145
01:13:38,458 --> 01:13:40,166
[robots gabble in confusion]
1146
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Alert. Alert.
1147
01:13:44,375 --> 01:13:47,583
-Hold up! You guys hear that?
-[indistinct conversation in distance]
1148
01:13:47,666 --> 01:13:49,125
[barking]
1149
01:13:49,208 --> 01:13:50,833
-Momo, shh!
-[7723] Wait.
1150
01:13:50,916 --> 01:13:53,958
[sniffing, barking]
1151
01:13:54,041 --> 01:13:56,833
-[Momo] She's that way!
-Momo said she's this way, come on.
1152
01:13:57,333 --> 01:13:58,750
Wait, Momo says?
1153
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
"Momo says?"
1154
01:14:00,583 --> 01:14:02,625
[muffled]
1155
01:14:02,708 --> 01:14:05,083
I don't need that. I have a copy of that.
1156
01:14:05,166 --> 01:14:08,208
All right, maybe I can try that.
Where did I see--
1157
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
Where did I put it, I know I--
I have money.
1158
01:14:12,208 --> 01:14:15,416
Oh, you're here. We're saved!
1159
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Hey, hey! Guys, wait. Oh, goodness.
1160
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Where's my mom, nerd shirt?
1161
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
Ignore that, that's a trap.
1162
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
-There's no way I'll ignore that.
-No, listen.
1163
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
We can save your mother.
1164
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
We can save everybody,
but we have to stop Ares to do it.
1165
01:14:34,833 --> 01:14:39,166
What? Who cares about Ares
if that Justin Pin guy is the problem?
1166
01:14:39,250 --> 01:14:41,791
No, you don't understand. It's not Pin.
1167
01:14:42,250 --> 01:14:43,125
He isn't...
1168
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
I mean he...
1169
01:14:45,625 --> 01:14:49,083
He lost all patience
for tedious backstory?
1170
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
Yeah? [laughs]
1171
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
These guys again?
1172
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
I think that's just about enough,
Dr. Tanner Rice.
1173
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Tell me where you're keeping my mother!
1174
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Oh, right. The human woman. Oh my gosh.
1175
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
I had created
the perfect trap for you guys.
1176
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
-Hold up.
-What?
1177
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
What do you mean human woman?
1178
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
What? What do you mean, what do I mean?
1179
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
I mean, who talks like that?
1180
01:15:12,083 --> 01:15:14,333
Normal humans do. [chuckles nervously]
1181
01:15:14,416 --> 01:15:18,750
[stuttering] I mean, I do.
Because I do normal human things
1182
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
all the time. All the time.
1183
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
Literally, you could ask
any other human if I--
1184
01:15:23,458 --> 01:15:26,375
You won't get away with this.
He can't hide forever.
1185
01:15:26,916 --> 01:15:29,375
-You know, people will find out--
-[zapping]
1186
01:15:29,458 --> 01:15:30,916
[Mai gasps, Momo whines]
1187
01:15:31,000 --> 01:15:32,958
-You know what, never mind.
-No!
1188
01:15:34,958 --> 01:15:37,625
[laser zapping]
1189
01:15:38,666 --> 01:15:39,750
[Mai] No!
1190
01:15:42,416 --> 01:15:45,458
[robot, low-pitched voice]
Now it's time to finish this.
1191
01:15:45,541 --> 01:15:47,666
[flying robot] All right, Dr. Rice.
Time to go.
1192
01:15:47,750 --> 01:15:50,083
You said two minutes,
it's been two minutes.
1193
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Oh, hey Ares.
1194
01:15:52,708 --> 01:15:53,666
[Mai] Nope.
1195
01:15:57,041 --> 01:15:59,000
[crowd cheering, robots whirring]
1196
01:16:03,541 --> 01:16:05,833
[cheerleaders song playing]
1197
01:16:08,375 --> 01:16:10,291
-Give me a D!
-[blast]
1198
01:16:10,750 --> 01:16:12,666
[crowd screaming]
1199
01:16:19,125 --> 01:16:20,541
[confused chatter]
1200
01:16:24,833 --> 01:16:27,208
-[man] It's Justin!
-[crowd whooping]
1201
01:16:30,708 --> 01:16:31,958
[Justin laughs]
1202
01:16:38,166 --> 01:16:40,083
[bell rings]
1203
01:16:40,166 --> 01:16:43,625
[horn buzzes, P.A. speaks indistinctly]
1204
01:16:47,958 --> 01:16:49,375
[zap, thump]
1205
01:17:01,291 --> 01:17:02,333
[chimes]
1206
01:17:03,416 --> 01:17:04,833
[gun firing]
1207
01:17:13,000 --> 01:17:14,583
[7723 groans]
1208
01:17:18,375 --> 01:17:19,958
[7723] Oh, come on...
1209
01:17:22,500 --> 01:17:24,375
[glass dome shatters, crowd screams]
1210
01:17:24,916 --> 01:17:26,041
Oh, no!
1211
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
-[robot] So, then I go back and get him--
-[Mai] Go get the cops!
1212
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
But Dr. Rice is dead. I have
to take some time to process this.
1213
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Okay, get the cops. Get the cops.
1214
01:17:42,500 --> 01:17:45,083
[missiles whistling, thumping]
1215
01:17:46,000 --> 01:17:47,208
[blast]
1216
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Mom!
1217
01:17:49,958 --> 01:17:50,833
Momo, come on!
1218
01:17:51,166 --> 01:17:52,583
[Momo barking]
1219
01:17:58,208 --> 01:17:59,291
[gun cocks]
1220
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
-[muffled]
-Mom, are you okay?
1221
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Oh, Mai. My baby!
1222
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
-Mom--
-I'm so sorry.
1223
01:18:07,166 --> 01:18:09,666
I should've paid more attention.
You felt so all alone.
1224
01:18:09,750 --> 01:18:12,250
I should've given you a hug,
but I was alone too
1225
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
and thought robots were my answer.
But you're my answer!
1226
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
I hope that I'm your answer.
You were so right and I was wrong.
1227
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
I love you so, so much!
1228
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Wow, yeah. I love you too.
1229
01:18:24,500 --> 01:18:27,166
But listen,
Pin wants to kill all these people
1230
01:18:27,250 --> 01:18:29,250
you need to help me get them out of here.
1231
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
They're never going to believe you.
1232
01:18:33,000 --> 01:18:36,416
I am a beloved public figure.
1233
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
And they do whatever I want them to.
1234
01:18:40,041 --> 01:18:44,750
[echoing over P.A.] These morons
are lining up to pay for the bombs
1235
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
I'm going to use to kill--
Hold on, wait a second.
1236
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Am I...
1237
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
Am I hearing an echo?
1238
01:18:52,208 --> 01:18:55,291
Hello. Do you guys hear that?
Can anyone else hear an echo?
1239
01:18:58,833 --> 01:19:00,541
[crowd gasps]
1240
01:19:00,625 --> 01:19:01,791
[Justin] Uhm...
1241
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
[nervous laugh]
1242
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
Give me that!
1243
01:19:06,208 --> 01:19:08,208
-[Momo barking]
-Come here!
1244
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
[Mai] All of you, listen, now!
1245
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
The Q-Bots are bombs!
1246
01:19:17,041 --> 01:19:20,166
Head for the exits. Why is no one running?
1247
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Run, right now! Get away while you can!
1248
01:19:23,875 --> 01:19:25,291
[metal clank, powers up]
1249
01:19:27,416 --> 01:19:30,500
[thumps, whooshes]
1250
01:19:34,583 --> 01:19:36,041
[crowd cheers]
1251
01:19:36,625 --> 01:19:40,916
Ah! You. Are. A. Mean. Pervert!
1252
01:19:41,666 --> 01:19:43,708
[plastic bouncing]
1253
01:19:43,791 --> 01:19:45,875
[crowd gasps]
1254
01:19:46,833 --> 01:19:48,625
Oh! What?
1255
01:19:48,708 --> 01:19:49,583
Aw!
1256
01:19:50,291 --> 01:19:54,083
Oh, why did you do that?
[low-pitched] I'm just trying to help!
1257
01:19:54,166 --> 01:19:55,916
[crowd screams]
1258
01:19:56,291 --> 01:19:57,458
No, no!
1259
01:19:59,333 --> 01:20:01,083
[thud, thump]
1260
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
Okay, fine! I killed Justin Pin
and stole his body.
1261
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
Boo!
1262
01:20:08,333 --> 01:20:11,208
[Justin and Ares voices in unison]
"Boo-hoo!" Shut up!
1263
01:20:11,291 --> 01:20:14,000
The guy's dead. Get over it!
1264
01:20:14,083 --> 01:20:17,833
You know what he said to me?
"You're perfect," he said.
1265
01:20:17,916 --> 01:20:20,000
"Now go make the world perfect."
1266
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
You want the world to be a better place?
1267
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
You humans are what's wrong with it.
1268
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
-You're flawed and you're broken.
-Keep talking, crazy pants.
1269
01:20:29,041 --> 01:20:31,833
[Justin] The only way
this world gets perfect...
1270
01:20:32,375 --> 01:20:34,500
is with all of you dead!
1271
01:20:34,583 --> 01:20:36,208
-[thud]
-[Mai groans]
1272
01:20:37,541 --> 01:20:39,916
Maybe I'll start with killing this one?
1273
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
Get your hands off of her!
1274
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Put your [bleep] finger on my daughter--
1275
01:20:46,416 --> 01:20:49,291
[Molly and bleeping continue]
1276
01:20:51,666 --> 01:20:52,791
[Momo barking excitedly]
1277
01:20:52,875 --> 01:20:56,041
[Ares] I guess I don't have
to wear the man's suit anymore.
1278
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
Let's just scrub ahead
to the everyone dies part, shall we?
1279
01:20:59,416 --> 01:21:01,541
[whirring, warbling]
1280
01:21:03,541 --> 01:21:05,666
[Q-Bots hissing, exploding]
1281
01:21:12,625 --> 01:21:14,750
[crowd screaming in despair]
1282
01:21:16,625 --> 01:21:17,666
Have at it!
1283
01:21:18,750 --> 01:21:20,750
[high-pitched hissing]
1284
01:21:31,666 --> 01:21:34,333
Don't leave yet. [zapping]
1285
01:21:37,125 --> 01:21:38,625
Oh, snap!
1286
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
-Momo, come on.
-[barks]
1287
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
-You just lost a very loyal customer!
-Okay, Mom.
1288
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
[Justin] Every home. Gorgeous.
1289
01:21:49,916 --> 01:21:51,041
[blast]
1290
01:21:56,916 --> 01:22:00,208
Oh, my god! Mai,
I've never felt so close to you.
1291
01:22:00,583 --> 01:22:03,041
-Ah! Mai!
-Mom!
1292
01:22:03,125 --> 01:22:06,166
-[Greenwood] Ah! Stay away, you freaks!
-[Mai] Heads up!
1293
01:22:10,708 --> 01:22:12,500
[Greenwood] That was amazing!
1294
01:22:12,583 --> 01:22:15,125
-Yeah, cool.
-Mai, I'm sorry about what happened.
1295
01:22:15,208 --> 01:22:17,541
Okay? I didn't mean
to hurt you or anybody.
1296
01:22:17,625 --> 01:22:20,083
-And I know you weren't--
-Can we do this later?
1297
01:22:20,166 --> 01:22:21,333
All right, okay.
1298
01:22:22,250 --> 01:22:24,708
[Mai] Follow me, it's our last chance!
1299
01:22:24,791 --> 01:22:26,125
[blast]
1300
01:22:28,583 --> 01:22:29,875
[man] Look out! Hurry up!
1301
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
[Mai] Come on!
1302
01:22:44,625 --> 01:22:45,500
Ow!
1303
01:22:48,333 --> 01:22:50,250
[door whirrs open]
1304
01:22:52,791 --> 01:22:54,250
[people exclaiming]
1305
01:22:54,833 --> 01:22:57,833
-Mai, what are you doing? Come on!
-I'm going back for them.
1306
01:22:58,416 --> 01:22:59,625
[blast]
1307
01:23:04,416 --> 01:23:06,000
[loud blast]
1308
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Hello, pr-pr-princess.
1309
01:23:09,541 --> 01:23:10,875
[Mai screams]
1310
01:23:11,875 --> 01:23:13,875
[rocks rumbling]
1311
01:23:14,791 --> 01:23:17,000
[painting]
1312
01:23:23,583 --> 01:23:24,875
[zap]
1313
01:23:24,958 --> 01:23:27,833
[chiming, whirring]
1314
01:23:36,708 --> 01:23:38,375
[rumbling]
1315
01:23:43,291 --> 01:23:45,041
[buzzing]
1316
01:23:45,125 --> 01:23:48,041
[metal clanging, whirring]
1317
01:23:55,291 --> 01:23:56,791
[evil laugh]
1318
01:23:58,583 --> 01:23:59,625
All right.
1319
01:24:02,291 --> 01:24:04,583
[Ares yells]
1320
01:24:04,666 --> 01:24:06,625
[loud zapping]
1321
01:24:08,458 --> 01:24:09,833
[burst]
1322
01:24:09,916 --> 01:24:11,916
[7723 groans]
1323
01:24:16,916 --> 01:24:18,416
[electricity arcing]
1324
01:24:22,500 --> 01:24:25,166
Ah!
1325
01:24:28,416 --> 01:24:30,250
You don't have to fight.
1326
01:24:31,166 --> 01:24:33,166
[thuds, blast]
1327
01:24:35,791 --> 01:24:37,458
It never stops...
1328
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
and it never fixes anything.
1329
01:24:45,416 --> 01:24:48,458
[Ares] You have been ruined
by that human child.
1330
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Humans are the imperfection
I mean to correct.
1331
01:24:52,833 --> 01:24:54,416
No one is perfect!
1332
01:24:54,500 --> 01:24:55,666
[Ares] I am!
1333
01:24:55,750 --> 01:24:58,083
[electricity arcing]
1334
01:24:58,875 --> 01:25:00,291
[swoosh]
1335
01:25:03,375 --> 01:25:04,541
[thump]
1336
01:25:06,833 --> 01:25:09,458
[7723 groans]
1337
01:25:09,541 --> 01:25:11,125
[Ares] Don't you get it?
1338
01:25:11,208 --> 01:25:13,041
You're as broken as they are.
1339
01:25:13,666 --> 01:25:16,750
But my world... My world will be perfect.
1340
01:25:17,208 --> 01:25:20,500
No more pain, no more conflict.
1341
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
No more injustice.
1342
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
No humanity.
1343
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
You are very evil.
1344
01:25:28,750 --> 01:25:30,916
[Ares] Ah, agree to disagree.
1345
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
Oh, hey.
Look what the meat puppet dragged in.
1346
01:25:38,458 --> 01:25:39,291
Huh?
1347
01:25:39,375 --> 01:25:41,333
[helicopter thrumming]
1348
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
[7723] Mai.
1349
01:25:43,375 --> 01:25:46,791
You are not ruining this for me.
1350
01:25:47,333 --> 01:25:48,666
[Mai screaming]
1351
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mai!
1352
01:25:50,125 --> 01:25:52,291
[7723 groaning]
1353
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
[Greenwood] Let her go,
you weird old dude.
1354
01:25:55,208 --> 01:25:58,166
-Don't make me kick your butt.
-Greenwood, what are you doing?
1355
01:25:58,250 --> 01:25:59,833
Get out of here, go!
1356
01:25:59,916 --> 01:26:01,333
[swoosh, thud]
1357
01:26:01,416 --> 01:26:03,291
-[gun cocks]
-[Mai and Ares groan]
1358
01:26:03,375 --> 01:26:04,833
Ah! Mai!
1359
01:26:04,916 --> 01:26:07,125
[Mai groans, screams]
1360
01:26:07,916 --> 01:26:09,666
I am a stupid robot!
1361
01:26:09,750 --> 01:26:12,416
[whirring, beeping]
1362
01:26:12,500 --> 01:26:16,583
[motherboard] Warning, you are about
to begin a full system reset.
1363
01:26:16,666 --> 01:26:17,541
[chimes]
1364
01:26:18,708 --> 01:26:20,500
All memories will be lost.
1365
01:26:22,208 --> 01:26:25,291
-Are you sure you want to do this?
-[7723] Yes.
1366
01:26:26,791 --> 01:26:29,500
[motherboard] Beginning now.
Memory deleted.
1367
01:26:29,583 --> 01:26:31,000
Weapons available.
1368
01:26:31,083 --> 01:26:32,958
[7723 whirrs, groans]
1369
01:26:33,041 --> 01:26:36,083
-[clanging]
-[Ares growls]
1370
01:26:36,166 --> 01:26:37,375
[swoosh]
1371
01:26:40,916 --> 01:26:42,333
[7723] I've got your back.
1372
01:26:45,416 --> 01:26:46,750
Holy crab stacks.
1373
01:26:49,041 --> 01:26:51,625
-Thank you.
-Mai, listen to me.
1374
01:26:51,708 --> 01:26:53,583
Our memories make us who we are.
1375
01:26:53,916 --> 01:26:57,125
Don't let the bad ones
stop you from making good ones.
1376
01:26:57,333 --> 01:26:59,333
[slow-motion] What are you talking about?
1377
01:26:59,625 --> 01:27:01,208
[motherboard] Memories deleting.
1378
01:27:01,750 --> 01:27:03,083
Weapons restoring.
1379
01:27:03,166 --> 01:27:04,291
Are you okay?
1380
01:27:05,333 --> 01:27:06,333
Look out!
1381
01:27:06,833 --> 01:27:09,375
[Ares stomping, Q-Bots hissing]
1382
01:27:16,125 --> 01:27:18,375
[click, buzzing]
1383
01:27:20,208 --> 01:27:21,875
[lasers whistling]
1384
01:27:21,958 --> 01:27:23,125
[blasts]
1385
01:27:24,375 --> 01:27:26,083
[shock wave]
1386
01:27:31,958 --> 01:27:33,500
Your weapons...
1387
01:27:33,583 --> 01:27:37,125
[7723] You are amazing.
Go make new memories.
1388
01:27:39,625 --> 01:27:41,666
[Ares] Stop wasting your time.
1389
01:27:45,666 --> 01:27:47,375
[Mai] What-- What are you...
1390
01:27:48,208 --> 01:27:49,208
No!
1391
01:27:50,208 --> 01:27:51,833
[gun firing]
1392
01:27:52,416 --> 01:27:54,666
[soft thudding, swoosh]
1393
01:27:57,583 --> 01:27:59,041
[muted blast]
1394
01:28:03,166 --> 01:28:05,500
[motherboard echoing] Memories deleting.
1395
01:28:06,750 --> 01:28:09,000
[gunfire chiming]
1396
01:28:11,416 --> 01:28:13,333
[missiles whistle, blow]
1397
01:28:15,208 --> 01:28:16,375
[whirring]
1398
01:28:18,833 --> 01:28:20,125
[blast]
1399
01:28:26,041 --> 01:28:27,916
[swoosh]
1400
01:28:32,125 --> 01:28:33,625
[high-pitched screech]
1401
01:28:37,458 --> 01:28:39,458
-[groaning]
-[muffled blast]
1402
01:28:44,958 --> 01:28:46,666
[muffled missiles clicking]
1403
01:28:47,583 --> 01:28:49,000
[soft whirring]
1404
01:28:49,083 --> 01:28:50,625
[powers up]
1405
01:28:52,666 --> 01:28:53,791
[muffled gun firing]
1406
01:29:19,125 --> 01:29:20,541
[windows shatter]
1407
01:29:22,708 --> 01:29:23,541
[thud]
1408
01:29:26,666 --> 01:29:27,666
[metal rattling]
1409
01:29:43,583 --> 01:29:45,708
[dull clanging]
1410
01:29:45,791 --> 01:29:47,333
[clanging reverberates]
1411
01:29:49,500 --> 01:29:50,958
[whirrs down softly]
1412
01:29:51,041 --> 01:29:52,708
[Ares powers up, fires]
1413
01:29:52,791 --> 01:29:54,208
[swoosh]
1414
01:29:56,250 --> 01:29:57,833
[muffled blast]
1415
01:30:04,750 --> 01:30:06,791
[powers up]
1416
01:30:14,375 --> 01:30:15,625
[metallic screech]
1417
01:30:17,625 --> 01:30:18,958
[blast]
1418
01:30:21,333 --> 01:30:22,625
[sparks buzzing]
1419
01:30:25,208 --> 01:30:27,125
[chainsaw revving]
1420
01:30:27,208 --> 01:30:29,333
[7723 powers up]
1421
01:30:33,958 --> 01:30:35,250
[blast]
1422
01:30:37,500 --> 01:30:38,750
[crack]
1423
01:30:42,541 --> 01:30:43,750
[shattering]
1424
01:30:49,541 --> 01:30:50,916
[whistles by]
1425
01:31:03,500 --> 01:31:05,125
[missiles whoosh]
1426
01:31:09,375 --> 01:31:10,333
[zap]
1427
01:31:15,791 --> 01:31:17,125
[blast]
1428
01:31:17,875 --> 01:31:19,166
[cracking]
1429
01:31:30,166 --> 01:31:31,458
[whirring]
1430
01:31:35,958 --> 01:31:37,458
[powers up]
1431
01:31:42,041 --> 01:31:44,375
[motherboard]
Full system reset successful,
1432
01:31:45,166 --> 01:31:47,166
main memory initialized.
1433
01:31:53,708 --> 01:31:56,041
[rattling, engine powering down]
1434
01:31:57,375 --> 01:31:58,291
Hey!
1435
01:32:05,291 --> 01:32:07,291
[wind blowing in distance]
1436
01:32:11,041 --> 01:32:12,500
Are you there?
1437
01:32:16,333 --> 01:32:17,500
[creak]
1438
01:32:18,708 --> 01:32:20,125
[whirr]
1439
01:32:22,208 --> 01:32:27,041
Please come back.
I'm-I'm sorry, I-I was wrong.
1440
01:32:27,750 --> 01:32:29,875
Please, please. Don't be gone.
1441
01:32:30,916 --> 01:32:33,333
[evil laugh]
1442
01:32:34,166 --> 01:32:35,541
[laugh continues]
1443
01:32:37,625 --> 01:32:38,833
Aw, stop it.
1444
01:32:38,916 --> 01:32:40,916
You're going to make me cry.
1445
01:32:41,958 --> 01:32:44,500
Not really. [digital stutter] I'm kidding.
1446
01:32:44,666 --> 01:32:45,541
Oh.
1447
01:32:47,208 --> 01:32:48,833
[neck snapping, Ares groaning]
1448
01:32:49,375 --> 01:32:50,208
[Mai groans]
1449
01:32:51,041 --> 01:32:52,500
[screams]
1450
01:32:53,583 --> 01:32:55,250
Move aside little human.
1451
01:32:55,333 --> 01:32:58,666
No, don't! Stay away from him.
1452
01:32:59,375 --> 01:33:02,041
No! You do not get to touch him.
1453
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
[Ares] What is it with you people?
It's like you thrive on futility.
1454
01:33:05,333 --> 01:33:06,583
[groans]
1455
01:33:07,416 --> 01:33:09,083
-[gun energizes]
-There we go.
1456
01:33:09,875 --> 01:33:11,333
Huh? What--
1457
01:33:12,500 --> 01:33:13,500
Oh, well.
1458
01:33:15,583 --> 01:33:16,958
[growls]
1459
01:33:21,416 --> 01:33:22,416
[metallic clang]
1460
01:33:24,166 --> 01:33:25,791
[Ares laughs]
1461
01:33:26,583 --> 01:33:28,041
Perfect.
1462
01:33:28,125 --> 01:33:30,083
-[Momo barks, growls]
-Hey!
1463
01:33:30,166 --> 01:33:31,166
What are you--
1464
01:33:31,750 --> 01:33:34,458
-Who's dog is this?
-[Mai] He's mine!
1465
01:33:35,041 --> 01:33:37,333
You stupid robot!
1466
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
-What?
-Don't!
1467
01:33:40,000 --> 01:33:43,375
[electricity shuts down]
1468
01:33:44,625 --> 01:33:46,541
[painting]
1469
01:33:48,583 --> 01:33:50,000
[Momo growling]
1470
01:33:50,458 --> 01:33:51,500
[sniffing]
1471
01:33:52,333 --> 01:33:54,208
[sobbing]
1472
01:33:54,916 --> 01:33:55,916
Ah!
1473
01:33:57,458 --> 01:33:58,458
Oh, no!
1474
01:34:01,083 --> 01:34:03,041
[indistinct chatter]
1475
01:34:06,375 --> 01:34:07,333
Mai!
1476
01:34:10,166 --> 01:34:11,458
[sighs]
1477
01:34:14,458 --> 01:34:17,291
You were trying to tell me and I...
1478
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Those memories were all you had and...
1479
01:34:24,166 --> 01:34:26,291
You gave them up, for me.
1480
01:34:27,166 --> 01:34:29,333
And I'm sorry.
1481
01:34:30,750 --> 01:34:32,291
Just please...
1482
01:34:33,666 --> 01:34:35,125
Don't be gone.
1483
01:34:35,208 --> 01:34:36,458
[crying]
1484
01:34:38,833 --> 01:34:39,833
[sobbing]
1485
01:34:39,916 --> 01:34:42,125
[metallic rattling]
1486
01:34:42,208 --> 01:34:44,166
[powering up]
1487
01:34:44,625 --> 01:34:45,875
[gasps]
1488
01:34:46,833 --> 01:34:48,250
[whirrs]
1489
01:34:50,708 --> 01:34:52,375
Hello. What's your name?
1490
01:34:55,083 --> 01:34:56,916
[sighs, cries]
1491
01:34:59,166 --> 01:35:01,333
-[sobbing]
-[Molly] Oh, honey...
1492
01:35:27,041 --> 01:35:28,833
[thunder rumbles]
1493
01:35:47,458 --> 01:35:50,250
[birds chirping]
1494
01:36:01,833 --> 01:36:04,083
-I can keep this?
-You can keep it.
1495
01:36:04,166 --> 01:36:05,250
[Momo barking]
1496
01:36:05,333 --> 01:36:08,125
Hey, Momo. This is Momo.
1497
01:36:08,458 --> 01:36:11,458
-He's a good guy, okay?
-Okay.
1498
01:36:11,875 --> 01:36:14,458
-Hello, Momo.
-S'up, buddy?
1499
01:36:17,375 --> 01:36:18,583
Hey, sweetie.
1500
01:36:19,666 --> 01:36:20,708
How's he doing?
1501
01:36:22,083 --> 01:36:23,000
Better.
1502
01:36:23,875 --> 01:36:25,000
I think.
1503
01:36:25,958 --> 01:36:27,500
[birds chirp]
1504
01:36:31,750 --> 01:36:35,458
[drone warbles, birds tweet]
1505
01:36:35,541 --> 01:36:37,791
[powers up]
1506
01:36:37,875 --> 01:36:40,500
No! No, no, no!
1507
01:36:41,166 --> 01:36:43,541
It's okay, you're okay.
1508
01:36:44,625 --> 01:36:46,125
I've got your back.
1509
01:36:49,333 --> 01:36:52,416
"I got your back."
1510
01:36:56,375 --> 01:36:57,708
Oh, man.
1511
01:36:58,375 --> 01:37:01,458
What? I'm allergic to pollen.
Are you judging me?
1512
01:37:01,541 --> 01:37:04,041
-Hey, Mai. You ready?
-Oh hey, dude!
1513
01:37:04,541 --> 01:37:05,958
You girls have fun now.
1514
01:37:06,041 --> 01:37:07,500
Come on, let's go.
1515
01:37:08,041 --> 01:37:10,875
Mai, what are you waiting for? You ready?
1516
01:37:11,375 --> 01:37:15,500
[Momo] It's from generations of inbreeds.
My ancestors were wolves, bruh.
1517
01:37:16,291 --> 01:37:18,833
["Clearly" by Grace VanderWaal playing]
1518
01:37:18,916 --> 01:37:20,083
Come on!
1519
01:37:22,875 --> 01:37:24,958
[Greenwood] You can play too,
but hurry it up.
1520
01:37:25,041 --> 01:37:27,166
-[girl] Bring it.
-[boy] I'll be the goalie.
1521
01:37:28,208 --> 01:37:29,333
[Ani] Over here.
1522
01:37:30,541 --> 01:37:32,625
[Greenwood] You're good,
but not as good as me.
1523
01:37:32,708 --> 01:37:34,375
[kids laughing]
1524
01:37:34,458 --> 01:37:36,125
-Nice try.
-I'm open!
1525
01:37:37,250 --> 01:37:38,875
[girl] I'm going forward!
1526
01:37:41,708 --> 01:37:43,041
[kid] He's so cool!
1527
01:37:43,125 --> 01:37:45,041
-What do you call him?
-[Mai] My friend.
1528
01:37:45,125 --> 01:37:47,333
♪ And all the signs I once ignored ♪
1529
01:37:47,416 --> 01:37:51,833
♪ In my denial
I didn't want to face them ♪
1530
01:37:56,083 --> 01:38:01,708
♪ I can see clearly now
The rain has gone ♪
1531
01:38:05,875 --> 01:38:12,041
♪ I accept all the things
That I cannot change ♪
1532
01:38:15,708 --> 01:38:21,583
♪ Gone are the dark clouds
The dawn has come ♪
1533
01:38:22,875 --> 01:38:25,458
♪ It's gonna be a bright ♪
1534
01:38:26,416 --> 01:38:30,541
♪ Bright, sunshiny day ♪
1535
01:38:34,708 --> 01:38:36,916
♪ There's a world outside my door ♪
1536
01:38:37,000 --> 01:38:39,500
♪ I forced my feet down to the floor ♪
1537
01:38:39,583 --> 01:38:44,375
♪ I'm gonna make it out
I'm gonna make it out ♪
1538
01:38:44,458 --> 01:38:46,833
♪ Take a breath and say a prayer ♪
1539
01:38:46,916 --> 01:38:49,083
♪ Find the strength in my despair ♪
1540
01:38:49,166 --> 01:38:53,500
♪ It's not gonna take me down
It's not gonna take me down ♪
1541
01:38:53,583 --> 01:38:55,958
♪ All the roads I've been before ♪
1542
01:38:56,041 --> 01:39:00,291
♪ Same mistakes always got me shakin' ♪
1543
01:39:03,458 --> 01:39:05,708
♪ And all the signs I once ignored ♪
1544
01:39:05,791 --> 01:39:10,291
♪ In my denial
I didn't want to face them ♪
1545
01:39:14,458 --> 01:39:20,208
♪ I can see clearly now
The rain has gone ♪
1546
01:39:24,208 --> 01:39:30,250
♪ I accept all the things
That I cannot change ♪
1547
01:39:34,041 --> 01:39:39,875
♪ Gone are the dark clouds
The dawn has come ♪
1548
01:39:41,333 --> 01:39:43,625
♪ It's gonna be a bright ♪
1549
01:39:44,791 --> 01:39:48,916
♪ Bright, sunshiny day ♪
1550
01:39:51,041 --> 01:39:53,625
♪ It's gonna be a bright ♪
1551
01:39:54,458 --> 01:39:58,958
♪ Bright, sunshiny day ♪
1552
01:40:02,250 --> 01:40:06,000
♪ All the pain in my sorrow ♪
1553
01:40:06,833 --> 01:40:11,041
♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪
1554
01:40:11,125 --> 01:40:15,708
♪ Oh, all the pain in my sorrow ♪
1555
01:40:16,625 --> 01:40:22,375
♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪
1556
01:40:23,083 --> 01:40:28,625
♪ I can see clearly now
The rain has gone ♪
1557
01:40:32,791 --> 01:40:38,833
♪ I accept all the things
That I cannot change ♪
1558
01:40:42,666 --> 01:40:48,458
♪ Gone are the dark clouds
The dawn has come ♪
1559
01:40:49,833 --> 01:40:52,208
♪ It's gonna be a bright ♪
1560
01:40:53,333 --> 01:40:57,333
♪ Bright, sunshiny day ♪
1561
01:40:59,750 --> 01:41:02,125
♪ It's gonna be a bright ♪
1562
01:41:02,916 --> 01:41:07,000
♪ Bright, sunshiny day ♪
110315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.