All language subtitles for Next.Gen.2018.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,250 --> 00:01:17,250 [dog collar rattling] 2 00:01:20,791 --> 00:01:22,958 [child playing, dog collar rattling] 3 00:01:25,833 --> 00:01:27,333 [child laughing] 4 00:01:30,166 --> 00:01:32,166 [child playing] 5 00:01:38,041 --> 00:01:39,250 [heavy thud] 6 00:01:43,666 --> 00:01:44,791 [child mumbles] 7 00:01:50,333 --> 00:01:51,166 Boom! 8 00:01:53,416 --> 00:01:55,125 [dog barking, collar rattling] 9 00:01:55,416 --> 00:01:56,916 [girl giggles] 10 00:02:00,000 --> 00:02:01,958 [woman] Come on. You're being selfish. 11 00:02:02,041 --> 00:02:04,458 [man] That's what happens when a man loses everything. 12 00:02:04,541 --> 00:02:07,375 -[woman] You have your daughter! -[man] Selfish? What about... 13 00:02:07,583 --> 00:02:09,041 [stutters] Enough! 14 00:02:09,125 --> 00:02:12,083 -[woman] Don't. Matthew! -["Rebel Girl" by Bikini Kill playing] 15 00:02:13,583 --> 00:02:15,458 [guitar riff] 16 00:02:21,041 --> 00:02:24,166 ♪ That girl thinks she's the queen Of the neighborhood ♪ 17 00:02:24,750 --> 00:02:27,625 ♪ She got the hottest trike in town ♪ 18 00:02:28,250 --> 00:02:31,416 ♪ That girl She holds her head up so high ♪ 19 00:02:32,000 --> 00:02:35,083 ♪ I think I wanna be her best friend Yeah ♪ 20 00:02:35,333 --> 00:02:38,375 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 21 00:02:38,958 --> 00:02:41,916 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 22 00:02:42,250 --> 00:02:45,000 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 23 00:02:45,083 --> 00:02:49,583 ♪ I think I wanna take you home I wanna try on your clothes, oh ♪ 24 00:03:03,666 --> 00:03:06,833 ♪ When she talks, I hear the revolution ♪ 25 00:03:07,083 --> 00:03:10,041 ♪ In her hips, there's revolution ♪ 26 00:03:10,625 --> 00:03:13,875 ♪ When she walks The revolution is coming ♪ 27 00:03:14,125 --> 00:03:17,541 ♪ In her kiss, I taste the revolution ♪ 28 00:03:17,625 --> 00:03:21,083 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 29 00:03:21,166 --> 00:03:24,333 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 30 00:03:24,625 --> 00:03:27,416 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 31 00:03:27,500 --> 00:03:31,125 ♪ I know I wanna take you home I wanna try on your clothes ♪ 32 00:03:31,208 --> 00:03:34,333 ♪ I love you like a sister, always Soul sister, rebel girl ♪ 33 00:03:34,416 --> 00:03:37,625 ♪ Come and be my best friend Will you, rebel girl? ♪ 34 00:03:38,291 --> 00:03:41,583 ♪ I really like you, I really wanna be ♪ 35 00:03:41,666 --> 00:03:46,666 ♪ Your best friend, be my rebel girl ♪ 36 00:03:50,583 --> 00:03:53,916 [woman laughing, robot talking indistinctly] 37 00:03:55,000 --> 00:03:56,875 [dog panting] 38 00:03:57,541 --> 00:03:59,083 [woman chuckles] 39 00:04:00,541 --> 00:04:02,000 [woman laughs] 40 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 Oh, I haven't seen this. 41 00:04:04,958 --> 00:04:07,583 Oh, I love this cat! 42 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Oh! 43 00:04:11,958 --> 00:04:13,041 [gasps] 44 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Oh my god, Mai. Do something about your hair. 45 00:04:16,958 --> 00:04:18,250 I like it this way. 46 00:04:20,083 --> 00:04:21,250 -Huh? -[brush chuckles] 47 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Seriously, does everything have to be a robot with you? 48 00:04:25,083 --> 00:04:27,541 -Oh, come on. It's cute. -[brush laughs] 49 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 I'll do it myself. 50 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 You know, it's not going to kill you to accept a little help. 51 00:04:32,916 --> 00:04:34,750 [Mai's mother] You're not in this alone. 52 00:04:37,000 --> 00:04:38,083 [sighs] 53 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Somebody needs a makeover! 54 00:04:40,916 --> 00:04:42,541 [Mai] Get this-- Get off me. 55 00:04:42,625 --> 00:04:44,458 Oh, stop being so dramatic. 56 00:04:44,541 --> 00:04:45,625 I can do it myself! 57 00:04:45,708 --> 00:04:47,875 -[brush] I'm ready! -[Mai] No, don't! 58 00:04:47,958 --> 00:04:50,041 -Ow! -[brush] Let me brush you! 59 00:04:59,958 --> 00:05:01,000 [robots buzzing] 60 00:05:01,083 --> 00:05:03,291 [cars screech] 61 00:05:03,833 --> 00:05:06,750 [pedestrians and robots talking indistinctly] 62 00:05:12,291 --> 00:05:13,625 [car whooshes by] 63 00:05:18,666 --> 00:05:20,666 [Mai grunts] 64 00:05:20,958 --> 00:05:23,166 -Happy? -You look nice, Mai. 65 00:05:23,250 --> 00:05:25,083 [robot whirrs away] 66 00:05:25,166 --> 00:05:27,500 [brush] Yeah, cool. I'll be waiting here in the car. 67 00:05:35,083 --> 00:05:37,416 -Off you go. -Goodbye. 68 00:05:37,500 --> 00:05:38,375 See ya. 69 00:05:39,333 --> 00:05:40,333 [robot] Voilà. 70 00:05:41,791 --> 00:05:43,416 [girl] You can see monkey fighters. 71 00:05:43,500 --> 00:05:45,875 [male voice over P.A.] Welcome to IQ Robotic. 72 00:05:46,041 --> 00:05:49,833 Friendly reminder: all children must be accompanied by an adult. 73 00:05:49,916 --> 00:05:52,458 [Mai's mother] Aren't you so excited? 74 00:05:52,541 --> 00:05:54,833 [Mai] You didn't tell me there was gonna be a line. 75 00:05:54,916 --> 00:05:59,083 Come on, Mai. The new Gen 6 is going to make this old thing obsolete. 76 00:05:59,416 --> 00:06:00,791 Oh, um... 77 00:06:01,375 --> 00:06:03,625 -[Mai's mother] Sorry. -Not a problem. 78 00:06:04,208 --> 00:06:07,416 The Gen 6's slightly bigger screen will complete you emotionally 79 00:06:07,500 --> 00:06:09,625 -in ways I never could. -[gasps] 80 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 It's cool, you love robots more than you love me. 81 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Totally get it. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,125 -What's that honey? -[grunts] 83 00:06:17,708 --> 00:06:20,125 Just super excited about the awesome robots, mom. 84 00:06:23,416 --> 00:06:26,916 -Mom. Mom. Molly. Mom! -Mm-hmm? 85 00:06:27,000 --> 00:06:29,291 Is it cool if I go check out the stadium? 86 00:06:29,375 --> 00:06:31,375 Oh, it's got a headphone jack. 87 00:06:34,458 --> 00:06:35,916 -[man moans] -My bad. 88 00:06:36,500 --> 00:06:37,833 Hey! Look out. 89 00:06:37,916 --> 00:06:38,916 My shoes. 90 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 -Just move. -[woman] Watch-- 91 00:06:40,333 --> 00:06:41,875 [Mai] Sorry, but not sorry. 92 00:06:41,958 --> 00:06:42,958 [robot buzzing] 93 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 [Mai] Sorry. 94 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Excuse me, miss. You appear to be going down the up escalator. 95 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 May I suggest instead you go up the up escalator 96 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 or down the down es-- 97 00:06:54,250 --> 00:06:56,083 No, no. No, thank you. 98 00:06:56,166 --> 00:06:58,250 Oh, please don't do that. No. 99 00:06:58,333 --> 00:07:00,333 [flying robot screams] 100 00:07:00,875 --> 00:07:03,250 Now, this is not being regular. 101 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 -Can we just talk about this? -[Mai] Shut it. 102 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 [flying robot] Why don't we talk to my supervisor? 103 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Woah! 104 00:07:11,625 --> 00:07:14,250 [announcer over P.A.] IQ Robotic presents Tectonic Activity 105 00:07:14,333 --> 00:07:18,208 facing up against the Wild Chickens for 20 rounds. Play-off madness! 106 00:07:18,291 --> 00:07:19,250 [crowd cheering] 107 00:07:19,333 --> 00:07:20,458 [robot malfunctioning] 108 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 -No, wait. -Okay. 109 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Move, move. Come on. 110 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Ma'am, if you would refer to our sales brochure 111 00:07:28,083 --> 00:07:29,875 you will find that a number of models 112 00:07:29,958 --> 00:07:33,041 incorporate amazing personal transportation options. 113 00:07:33,125 --> 00:07:35,000 I, however, am not one! 114 00:07:35,083 --> 00:07:36,500 [both scream] 115 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 [flying robot] Falling down! 116 00:07:39,666 --> 00:07:41,833 -[Mai screams] -[robot emergency alarm blares] 117 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 -[kid] Wow! -[man] Watch out! 118 00:07:45,583 --> 00:07:47,125 -[Mai screams] -[thump] 119 00:07:47,208 --> 00:07:48,041 [Mai groans] 120 00:07:49,583 --> 00:07:50,916 [moans] 121 00:07:51,416 --> 00:07:53,416 [whirring, siren chirps] 122 00:07:53,500 --> 00:07:58,125 Friendly reminder, all children must be accompanied by an adult. 123 00:07:58,208 --> 00:08:01,291 -You're coming with me, young lady. -What? 124 00:08:01,375 --> 00:08:03,708 You're just making it harder for yourself. 125 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 -And me. -[electricity arcing] 126 00:08:07,875 --> 00:08:09,625 -[flying robot whirs down] -Come... 127 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Hey, get back here you little... 128 00:08:12,083 --> 00:08:15,083 -[siren whooping] -I said-- What? 129 00:08:15,166 --> 00:08:17,041 -[siren continues] -[security robot] No! 130 00:08:17,125 --> 00:08:18,875 You're not allowed in there. Uh... 131 00:08:20,000 --> 00:08:21,583 [security robot] Oh, fudge. 132 00:08:23,125 --> 00:08:24,750 [door bursts open, Mai screams] 133 00:08:28,333 --> 00:08:29,458 Ah! 134 00:08:31,000 --> 00:08:32,833 [yelling continues] 135 00:08:35,125 --> 00:08:37,041 [screaming in distance] 136 00:08:38,000 --> 00:08:38,916 -[thud] -Ah! 137 00:08:40,541 --> 00:08:43,041 [Mai screams, beast screeches] 138 00:08:45,458 --> 00:08:46,583 Pfft. 139 00:08:49,708 --> 00:08:52,250 [man in the background] The first true learning AI-- 140 00:08:52,333 --> 00:08:54,875 -[robot] Not the first. -Yes, not the first. 141 00:08:54,958 --> 00:08:56,541 But we've done it right this time. 142 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 -Great, let's get him out of here. -No! 143 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 He has too much to learn before he is ready for the job 144 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 we so desperately need him to perform. 145 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 Okay, gotta go. 146 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 You are my last and best hope. My project 77. 147 00:09:10,041 --> 00:09:13,583 -You said, "remind me at two o'clock." -You're not perfect. 148 00:09:13,666 --> 00:09:18,791 But then perfect is the enemy of good. Isn't it? 149 00:09:18,875 --> 00:09:21,416 -Because it's two o'clock. -Oh, my-- 150 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 Would you just give me a minute? Okay? One minute! 151 00:09:24,083 --> 00:09:26,791 Do you have any idea how dangerous what we built is? 152 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 It's kind of a big deal. Let me check. 153 00:09:29,083 --> 00:09:31,000 Yeah. It's one of the biggest deals ever. 154 00:09:31,083 --> 00:09:33,666 [robot] How about a "thanks for the reminder, Alfredo"? 155 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 [scientist] Thank you for the reminder. I know. 156 00:09:35,958 --> 00:09:37,416 [Alfredo blathers on] 157 00:09:43,250 --> 00:09:45,250 [soft whirring] 158 00:10:11,916 --> 00:10:13,333 [Mai yells] 159 00:10:31,375 --> 00:10:32,416 [gasps] 160 00:10:39,750 --> 00:10:41,625 [clanking, whirring] 161 00:10:46,541 --> 00:10:48,791 [electricity powers up] 162 00:10:54,041 --> 00:10:56,041 -[gasps] -[robot] Hello. 163 00:10:56,750 --> 00:10:59,125 -Wha-- Hey! Oh my God. -What's your name? 164 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 [Mai] Stupid robot. 165 00:11:01,041 --> 00:11:03,333 [robot] Hello, Stupid Robot. What's this for? 166 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 No, you're the stupid robot. 167 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 [robot] I'm the stupid robot? Is Dr. Rice coming back? 168 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 -Come on. Let go of my bag. -Okay. 169 00:11:11,833 --> 00:11:12,666 [thump] 170 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 -Woah, what are you doing? -I'm following you. 171 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 That is super creepy. 172 00:11:22,083 --> 00:11:24,583 I mean, really. What are you thinking? 173 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 We hang out, become best buds, take on the world, 174 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 share a deep and moving journey of discovery together? 175 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 -Okay. -Yeah, you are delusional. 176 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 -[siren chirps] -[security robot] Hey! 177 00:11:36,291 --> 00:11:38,583 You're definitely not allowed in there sweetheart. 178 00:11:38,666 --> 00:11:41,750 -I'm not your-- -Quit squirming. 179 00:11:41,833 --> 00:11:42,666 [door whooshes] 180 00:11:42,750 --> 00:11:45,541 -[Mai] My backpack! I need it! -[security robot] Come on, now. 181 00:11:47,125 --> 00:11:48,375 [robot warbles gently] 182 00:11:54,000 --> 00:11:55,458 [whirring] 183 00:11:58,791 --> 00:11:59,958 Woah! 184 00:12:04,166 --> 00:12:06,083 [announcer over P.A.] Ladies and gentlemen, 185 00:12:06,166 --> 00:12:09,291 members of the press, please welcome to the stage 186 00:12:09,375 --> 00:12:13,541 co-founder and CEO of IQ Robotic, 187 00:12:13,625 --> 00:12:17,125 Justin Pin! 188 00:12:17,666 --> 00:12:18,958 Let's give them a show. 189 00:12:19,041 --> 00:12:20,708 [crowd cheers] 190 00:12:21,416 --> 00:12:23,416 [Justin] Hello, Grainland! 191 00:12:24,416 --> 00:12:27,541 -[Justin] How are you folks doing tonight? -[crowd continues cheering] 192 00:12:28,416 --> 00:12:30,958 -Mom, can we go now? -Ah! 193 00:12:31,041 --> 00:12:33,208 Shh! Honey, Mommy needs to see this. 194 00:12:33,291 --> 00:12:34,458 [yells] 195 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 [Justin] Can you hear me all right? How are you doing? 196 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Great! Great! 197 00:12:41,833 --> 00:12:43,250 [girl in the crowd] I love you! 198 00:12:43,666 --> 00:12:46,958 Hey, check out those tech specs, huh? Pretty impressive. 199 00:12:47,041 --> 00:12:50,708 Even I'm impressed and I work here, so... [chuckles] 200 00:12:50,916 --> 00:12:55,166 Folks, this year's lineup is kinda perfect if I do say so myself. 201 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 It really is. But I've got a question. 202 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 Are you guys ready to see the next big thing? 203 00:13:00,833 --> 00:13:03,291 -[crowd exclaims] -Yeah? 204 00:13:03,375 --> 00:13:09,208 Well in that case, let me just say this, what is past is prologue, folks. 205 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 And this is the beginning of a new world. 206 00:13:13,166 --> 00:13:15,833 -I believe, a better world. -[crowd applauds] 207 00:13:15,916 --> 00:13:18,791 [Justin] Brought to you by the geniuses here at the IQ Robotic. 208 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 And I am super proud of what we've accomplished here. 209 00:13:21,791 --> 00:13:26,375 The way I see it, this is the last Q-Bot you will ever need. 210 00:13:26,458 --> 00:13:31,791 -[man in the crowd] Yeah! -So, let's hear it for the new Gen 6! 211 00:13:31,875 --> 00:13:34,208 [crowd shouts excitedly] 212 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 [Justin] Yeah. 213 00:13:38,291 --> 00:13:39,583 [Justin laughs] 214 00:13:39,666 --> 00:13:42,083 I know, right? Gorgeous! 215 00:13:42,166 --> 00:13:43,458 [Molly laughs] 216 00:13:43,541 --> 00:13:46,125 Well, this is it folks. This is my end game. 217 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Everything I have ever done has led up to this moment. 218 00:13:49,666 --> 00:13:52,166 To this wonder of technology. 219 00:13:53,083 --> 00:13:54,666 And boy, is it a winner! 220 00:13:55,125 --> 00:13:57,333 Hey, but you know who the real winners are? 221 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 It's all of you. 222 00:14:03,625 --> 00:14:06,291 -[crowd cheers] -Yes, it is us. 223 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 I love him! 224 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 He really gets me. 225 00:14:10,833 --> 00:14:13,625 -[crowd continues cheering] -Please. 226 00:14:13,708 --> 00:14:16,291 Ladies and gentlemen, we've entered an age 227 00:14:16,375 --> 00:14:20,125 of unprecedented convenience and connectivity. 228 00:14:20,208 --> 00:14:25,250 A real global community, facilitated by the IQ Robotic Q-Bots. 229 00:14:25,333 --> 00:14:26,791 -And listen... -[crowd cheering] 230 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 I know, I know. 231 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 I'm not embarrassed to say, I want all of you addicted to these guys. 232 00:14:34,041 --> 00:14:36,666 [crowd laughs, applauds] 233 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Why not, right? 234 00:14:40,041 --> 00:14:41,666 They're going to change the world. 235 00:14:43,000 --> 00:14:43,958 Thank you! 236 00:14:46,833 --> 00:14:48,625 [muffled] Ladies and gentlemen. 237 00:14:49,916 --> 00:14:51,916 [microphone shrills] 238 00:14:52,000 --> 00:14:55,916 Ladies and gentlemen, Justin Pin thanks your for your support. 239 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 To show his appreciation, he'll be giving everyone here... 240 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 a free Q-Bot Gen 6! 241 00:15:05,541 --> 00:15:06,875 It's the best day of my life! 242 00:15:06,958 --> 00:15:09,041 I love you, Justin! 243 00:15:09,125 --> 00:15:10,166 Oh, yes! 244 00:15:13,208 --> 00:15:15,041 [confetti cannons popping] 245 00:15:15,875 --> 00:15:17,291 [fan] Justin, how are you, man? 246 00:15:18,208 --> 00:15:20,625 He signed me! [laughs hysterically] 247 00:15:20,958 --> 00:15:23,208 -[robot snarls] -[fan] Could you sign this? 248 00:15:24,791 --> 00:15:27,916 [fans continue cheering, door closes] 249 00:15:42,333 --> 00:15:46,083 [computer whirrs, beeps] 250 00:15:47,416 --> 00:15:49,583 -[beeping continues] -[Dr. Rice] Come on. What-- 251 00:15:49,708 --> 00:15:51,416 -[alert beeping] -Oh, no. 252 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 -Dr. Tanner Rice. -[Dr. Rice yelps] 253 00:16:00,333 --> 00:16:02,083 -Justin. -You weren't at the launch. 254 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 No. What-- 255 00:16:03,666 --> 00:16:08,166 Was that today? Sorry about that. Just fixing some last-minute... 256 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Yeah, bugs with the data, software, production line. 257 00:16:12,875 --> 00:16:14,125 Yeah, I'm just thinking, 258 00:16:14,208 --> 00:16:16,875 we don't want to release the Gen 6 too early. 259 00:16:19,125 --> 00:16:20,041 Hey, Ares. 260 00:16:20,125 --> 00:16:22,833 [stuttering] How's it hanging? 261 00:16:22,916 --> 00:16:24,375 I mean, uh... 262 00:16:25,166 --> 00:16:29,833 Hey, maybe a little more product testing. You know? For safety. 263 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 [Justin] No, I understand that. The Gen 6 is your baby after all. 264 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 [Dr. Rice] Well, I mean... 265 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 This one you did most of the updates. 266 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 -Definitely more your-- -You're a perfectionist and I get that. 267 00:16:42,541 --> 00:16:44,916 I really do and I'm supportive. But realize, 268 00:16:45,000 --> 00:16:47,625 we've made something revolutionary here. 269 00:16:48,458 --> 00:16:50,625 Trust me. It's ready. 270 00:16:50,708 --> 00:16:52,458 -Yeah, I just-- -Come on, say it. 271 00:16:52,541 --> 00:16:54,458 -Well that's the thing-- -Say it. 272 00:16:57,291 --> 00:16:58,500 It's ready. 273 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 See? Was that so hard? 274 00:17:03,250 --> 00:17:04,708 [sandals squeaking] 275 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 -[Dr. Rice] Okay. -[flying robot] Is this a bad time? 276 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 What? No. Yes. Yes. 277 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 -This is a terrible time. -Okay. Well, got some bad news. 278 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 Your secret robot just walked out of your secret lab-- 279 00:17:16,000 --> 00:17:18,458 What? Shh! Is that a joke? 280 00:17:18,541 --> 00:17:22,333 No, a joke would be, "Why did a secret robot cross the road?" 281 00:17:22,416 --> 00:17:24,625 -It's less of a joke, but-- -Not now. 282 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 Wait, there's another one. Knock, knock. 283 00:17:29,750 --> 00:17:31,875 Oh! Oh, my-- 284 00:17:32,958 --> 00:17:33,833 [loud gasp] 285 00:17:34,375 --> 00:17:36,416 Oh, no! 286 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 All right then, you're doing okay. I will leave you to it. 287 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 [P.A.] The red zone is for immediate loading 288 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 and off-loading of passengers and robots only. 289 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 No parking. 290 00:17:49,791 --> 00:17:50,875 What is that? 291 00:17:51,416 --> 00:17:53,625 [P.A.] The red zone is for immediate loading 292 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 and off-loading of passengers and robots only. 293 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 No parking. 294 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 [P.A.] IQ Robotics... 295 00:18:05,750 --> 00:18:07,750 [P.A. speaking indistinctly] 296 00:18:08,125 --> 00:18:10,041 [Molly] Didn't you have a backpack, honey? 297 00:18:11,041 --> 00:18:12,041 [Mai] Hey, buddy. 298 00:18:13,958 --> 00:18:14,791 [siren chirps] 299 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Listen, champ. You're definitely not allowed out here. 300 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 That girl needs this bag. We're going to hang out, 301 00:18:20,291 --> 00:18:23,791 become best buds and share a meaningful journey of discovery. 302 00:18:23,875 --> 00:18:26,833 [security robot] Why don't we go ahead and get you back inside? 303 00:18:28,625 --> 00:18:31,000 -[security robot] Protocol's the word. Come on. 304 00:18:31,083 --> 00:18:32,208 [laser whooshes] 305 00:18:35,541 --> 00:18:37,125 [broken electronic buzz] 306 00:18:37,208 --> 00:18:39,083 [security] Oh, that's interesting. 307 00:18:39,541 --> 00:18:40,833 [big robot] I'm delusional. 308 00:18:42,750 --> 00:18:46,041 Uhm... Fellas, I think we're going to need some backup. 309 00:18:46,708 --> 00:18:48,625 [clinging, thud] 310 00:18:48,750 --> 00:18:49,583 Ah. 311 00:18:55,000 --> 00:18:56,833 [police dispatcher] Attention GHP units. 312 00:18:56,916 --> 00:18:59,958 Please be advised, unidentified robot on CS-101 313 00:19:00,041 --> 00:19:02,041 moving west in high speed. 314 00:19:03,375 --> 00:19:05,666 [whirring, beeping] 315 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 All units are assumed to apprehend. 316 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Units 14 and 18 responding. 317 00:19:15,500 --> 00:19:17,875 [officer] You are in violation of traffic offense. 318 00:19:17,958 --> 00:19:19,666 Pull over immediately and submit. 319 00:19:19,750 --> 00:19:22,750 -But there's a tiny pointed horse in here! -Irrelevant. 320 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 [officer] Pull over immediately and-- 321 00:19:27,541 --> 00:19:30,833 [officer] Pull over immediately. You are in violation of major-- 322 00:19:30,916 --> 00:19:32,125 [engine accelerating] 323 00:19:34,250 --> 00:19:35,875 [officer] You are in violation-- 324 00:19:35,958 --> 00:19:37,666 [digital chirping] 325 00:19:40,083 --> 00:19:41,916 [laser powering up] 326 00:19:42,000 --> 00:19:44,083 [zapping, thuds] 327 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 [flying robots hum by] 328 00:19:56,875 --> 00:19:57,958 [laser firing] 329 00:20:05,166 --> 00:20:07,750 [low-pitched, slow-motion ricocheting] 330 00:20:12,875 --> 00:20:14,875 [power up thrumming] 331 00:20:15,416 --> 00:20:16,250 [laser blasts] 332 00:20:20,083 --> 00:20:21,333 [muffled explosion] 333 00:20:21,791 --> 00:20:23,458 [glass shattering, water squirting] 334 00:20:32,666 --> 00:20:35,208 [low-pitched vehicle] The Department of Freeland Security 335 00:20:35,291 --> 00:20:40,000 has authorized the use of deadly force. Stop engine and power down immediately. 336 00:20:40,083 --> 00:20:42,500 [deployed robots thrum] 337 00:20:47,250 --> 00:20:49,041 [low-pitched vehicle] Cease and desist. 338 00:20:50,291 --> 00:20:51,708 [muffled barks] 339 00:20:51,791 --> 00:20:54,791 ["All Out of Love" by Air Supply playing on the radio] 340 00:20:56,583 --> 00:20:58,375 [Momo whines softly] 341 00:20:59,416 --> 00:21:01,416 ♪ I'm all out of love ♪ 342 00:21:01,708 --> 00:21:03,000 ♪ What am I without-- ♪ 343 00:21:05,916 --> 00:21:08,375 [missiles whistling] 344 00:21:19,083 --> 00:21:20,958 [explosions] 345 00:21:23,000 --> 00:21:24,083 [thud] 346 00:21:25,625 --> 00:21:28,250 [whirring, beeping] 347 00:21:29,500 --> 00:21:31,583 [asphalt cracking] 348 00:21:38,083 --> 00:21:40,083 [sirens wailing] 349 00:22:00,416 --> 00:22:02,416 [electrical sparking, lamp creaking] 350 00:22:03,750 --> 00:22:05,166 [explosion] 351 00:22:07,875 --> 00:22:09,958 [whirring] 352 00:22:13,708 --> 00:22:15,708 [electronic warbling] 353 00:22:32,833 --> 00:22:38,708 [motherboard] Core memory, fatal error. Current memory will fill in 72 hours. 354 00:22:38,791 --> 00:22:42,208 Error code: Bio HT816. 355 00:22:42,291 --> 00:22:47,250 Contact your local IQ Geek Kit to recycle this robot 356 00:22:47,333 --> 00:22:50,625 and please be more careful in the future. 357 00:22:52,416 --> 00:22:54,958 [electric crackling] 358 00:23:17,833 --> 00:23:19,291 [light thunder rumbling] 359 00:23:19,375 --> 00:23:21,791 [professor speaks indistinctly] 360 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Instead, it will conform to the geometry of it's container. 361 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 E.g. put it in a cup, it becomes a cup. Put it in a teapot, it becomes a teapot. 362 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 And this water equivalent... 363 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 -I'm going to barf! -[boy] Dude. 364 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 [girl] It's like limited edition. 365 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 Water can drift gently or it can crash violently. 366 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 This variability and flexibility is something we have to consider. 367 00:23:45,166 --> 00:23:48,208 -Varying contexts demand varying behavior. -[sighs] 368 00:23:48,916 --> 00:23:50,583 [fast-paced snare drums] 369 00:23:59,041 --> 00:24:00,625 [Mai groans] 370 00:24:02,166 --> 00:24:03,250 [thud, girl screams] 371 00:24:04,750 --> 00:24:05,708 [snorts] 372 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 [Mai] S-Sorry. 373 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 [girl] No problem. 374 00:24:11,791 --> 00:24:13,041 You on the school team? 375 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 -Who's asking? -I'm Ani. 376 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 It's nice to meet you. You know, officially. 377 00:24:19,291 --> 00:24:21,583 We have physics together, but I sit behind you, 378 00:24:21,666 --> 00:24:24,000 so I don't think you've actually seen me. 379 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 So... What? 380 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Do you just hang out here? Are you... 381 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 weird or something? 382 00:24:31,208 --> 00:24:32,166 [laughs loudly] 383 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Yeah, maybe. I guess. 384 00:24:34,041 --> 00:24:36,041 I come out to read. All the time, actu-- 385 00:24:36,125 --> 00:24:38,416 -Passing lane. -[big boy] Out of the way. 386 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 [girl] That's right. 387 00:24:40,166 --> 00:24:41,083 [boy] Yeah, move it. 388 00:24:41,166 --> 00:24:43,458 Why'd you nerds think you can hang out on my field? 389 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 It's not your field, Greenwood! 390 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 -[girl] Yeah, it is. -Really? 391 00:24:47,666 --> 00:24:50,916 -[boy] She doesn't even have a Q-Bot. -Hey, who taught you how to play? 392 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Was it your dad? 393 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 [Greenwood] Oh, yeah. He's gone, isn't he? 394 00:24:56,625 --> 00:25:00,291 Okay, East Lake Energy. Passing drills. Come on, move it. 395 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 [boy] We did those yesterday. 396 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Hey, Mai. Why don't we get out-- Oh, okay. There she goes. 397 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Yo, Greenwood. 398 00:25:09,666 --> 00:25:10,791 [ball whooshes] 399 00:25:12,541 --> 00:25:13,500 [Greenwood moans] 400 00:25:15,791 --> 00:25:16,958 What was that? 401 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Take her down. 402 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 [Q-Bot] Copy that. 403 00:25:22,208 --> 00:25:25,500 -[girl] It's going down now. -Ma'am, if you'll allow me. 404 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 -You just try it. -[kid] Go get her. 405 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Smash her! 406 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 I'm told that if you go lift, you'll sustain less damage as we beat you. 407 00:25:34,041 --> 00:25:35,750 -Good luck. -[kid] Come on, bring it! 408 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 No! 409 00:25:46,291 --> 00:25:47,875 [faucet running] 410 00:25:53,416 --> 00:25:54,416 [sighs] 411 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Robots. 412 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hey! 413 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 -Nope. -[toilet] Oh, come on! 414 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 ["Clay" by Grace VanderWaal playing] 415 00:26:21,250 --> 00:26:23,791 [sports commentator speaks indistinctly] 416 00:26:26,000 --> 00:26:32,583 ♪ 'Cause you don't hurt me ♪ 417 00:26:32,666 --> 00:26:38,041 ♪ I won't mold to ♪ 418 00:26:39,125 --> 00:26:40,958 ♪ Your silly words ♪ 419 00:26:42,500 --> 00:26:45,458 ♪ I won't live inside your world ♪ 420 00:26:45,541 --> 00:26:48,750 ♪ 'Cause your punches and your names ♪ 421 00:26:48,833 --> 00:26:51,666 ♪ All your jokes and stupid games ♪ 422 00:26:51,750 --> 00:26:53,291 ♪ They don't work ♪ 423 00:26:54,875 --> 00:26:57,875 ♪ No, they don't hurt ♪ 424 00:26:57,958 --> 00:27:00,708 ♪ Watch them just go right through me ♪ 425 00:27:00,791 --> 00:27:04,958 ♪ Because they mean nothing to me ♪ 426 00:27:05,583 --> 00:27:07,125 ♪ I'm not clay ♪ 427 00:27:07,208 --> 00:27:09,208 [slow piano playing] 428 00:27:11,791 --> 00:27:13,083 [swoosh] 429 00:27:15,333 --> 00:27:20,708 You've got mail, you've got mail, you've got mail, you've got-- 430 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 mail. 431 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 [all mail being read out loud] 432 00:27:33,166 --> 00:27:35,041 [whirring, beeping] 433 00:27:36,625 --> 00:27:40,291 [door] Hey, good afternoon, Mai. I bet you had a great day. 434 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 -You like... -Die in a fire. 435 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 [door] Okie dokie, good talk. 436 00:27:45,500 --> 00:27:47,416 [Momo barking excitedly] 437 00:27:48,416 --> 00:27:50,083 Not now, Momo. 438 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 [Molly] Mai? I'm almost done, then I'll fix dinner. 439 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 [Q-Bot] Gravity is your friend. 440 00:27:58,791 --> 00:28:01,458 Look out, here comes a black-horned rhino! 441 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 How was your day? 442 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 [Mai] I killed a man for his boots. 443 00:28:07,208 --> 00:28:09,666 That's great, honey. That's great. 444 00:28:10,250 --> 00:28:11,166 [scoffs] 445 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 [bowl singing] It's noodle time! I can't wait for-- 446 00:28:16,541 --> 00:28:19,041 [Q-Bot] Yes and kick and kick! 447 00:28:19,125 --> 00:28:23,333 Show your smiles! Make it happen! 448 00:28:23,416 --> 00:28:27,041 Yeah. In, two, three, four. Kick ball change, 449 00:28:27,125 --> 00:28:28,208 kick ball change. 450 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 [bowl] It's good, right? 451 00:28:30,500 --> 00:28:31,750 Stupid! [groans] 452 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 [Q-Bot] Stroke, stroke. 453 00:28:38,000 --> 00:28:38,958 Mai, honey? 454 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 I said I was making dinner. 455 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 I'm not hungry, Mom. 456 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Oh, so that's how it is? 457 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Are you going to at least look at me when you're being all teenagery? 458 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 [Mai] Okay, I am sorry. 459 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Can I go now? 460 00:28:54,375 --> 00:28:55,375 [gasps] 461 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Oh, Mai! 462 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 What happened? 463 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 I had a really bad day, okay? 464 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Those kids are making fun of you again? 465 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 I know. 466 00:29:11,083 --> 00:29:12,041 It's hard. 467 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I feel alone sometimes too, 468 00:29:16,291 --> 00:29:17,708 but only sometimes. 469 00:29:19,166 --> 00:29:20,333 You know why, right? 470 00:29:25,541 --> 00:29:28,125 You're never alone when you've got a Q-Bot! 471 00:29:29,791 --> 00:29:30,708 [yells] 472 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Don't you understand anything? 473 00:29:36,458 --> 00:29:37,333 [hollow thud] 474 00:29:38,416 --> 00:29:40,958 [collar rattling] 475 00:29:41,041 --> 00:29:42,416 [Momo panting] 476 00:29:42,500 --> 00:29:46,125 [Momo whimpering] 477 00:29:50,500 --> 00:29:51,875 [Momo panting] 478 00:30:03,208 --> 00:30:04,666 [sniffs] 479 00:30:05,500 --> 00:30:06,833 [exhales] 480 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Mmm... Sandlewood. 481 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Hey there, Molly. I've finish the vacuuming. 482 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 There's a rather lovely Merlot and a piping hot lava cake waiting. 483 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Maybe a foot rub later? 484 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Let's see, are we missing anything? 485 00:30:30,666 --> 00:30:31,833 [sighs] 486 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 We both are. 487 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 You understand me, don't you, buddy? 488 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 You understand my unfocused rage. Yeah, you do. 489 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Yeah, you're the only one who gets my rage. 490 00:31:01,875 --> 00:31:03,958 [electronic chiming, beeping] 491 00:31:08,916 --> 00:31:10,875 [keyboard soft clacking] 492 00:31:13,583 --> 00:31:14,875 [Momo collar rattles] 493 00:31:20,125 --> 00:31:23,333 [Momo huffs, whimpers] 494 00:31:26,791 --> 00:31:28,833 [thunders rumble] 495 00:31:30,291 --> 00:31:31,333 [whoosh] 496 00:31:46,458 --> 00:31:48,708 [drone warbling] 497 00:31:54,791 --> 00:31:56,583 [lasers zapping] 498 00:31:58,583 --> 00:32:00,541 [computer chiming] 499 00:32:07,333 --> 00:32:09,208 [electricity arcing, dumbster vomits] 500 00:32:09,625 --> 00:32:11,583 -[dumbster burps] -Oh my God. 501 00:32:11,666 --> 00:32:13,958 [Alfredo] Thanks for going through the garbage. 502 00:32:14,041 --> 00:32:17,333 Oh, no problem at all, Dr. Rice. My pleasure. 503 00:32:17,416 --> 00:32:19,791 [whirring, beeping] 504 00:32:27,000 --> 00:32:29,333 [blast, scanner whirring] 505 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 [door] Wow, thank you for opening me! 506 00:32:42,041 --> 00:32:44,916 Oh, look out. Here I go closing. 507 00:32:45,000 --> 00:32:46,333 -Whee! -[clack] 508 00:32:46,416 --> 00:32:47,375 [Momo barking] 509 00:32:51,958 --> 00:32:53,916 [barking translated to French, Chinese] 510 00:32:54,000 --> 00:32:58,416 [in English] Get the [bleep] out here. I will bite your head off, [bleep]. 511 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 This is Momo's house! 512 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 [robot] Hello, small rodent. 513 00:33:02,166 --> 00:33:03,416 Small who? 514 00:33:03,500 --> 00:33:04,958 [beep] 515 00:33:05,708 --> 00:33:07,583 [Momo growls, thud] 516 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, quit it! Get in here. 517 00:33:12,666 --> 00:33:15,000 What? You again? 518 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 My bag! What are you doing here? 519 00:33:22,375 --> 00:33:25,250 -Who even are you? -I'm the stupid robot. 520 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 That may be the only honest thing I've ever heard a robot say, actually. 521 00:33:30,833 --> 00:33:34,583 But, you've got to go. I have bigger problems to deal with. 522 00:33:35,833 --> 00:33:37,166 [crickets chirping] 523 00:33:38,333 --> 00:33:39,916 I don't want you here. 524 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Don't you-- Don't you get it? 525 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 I hate robots! 526 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 I really enjoyed looking through your personal belongings. 527 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 You're still super creepy. 528 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Would you please just go? 529 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 [Molly] Mai, don't forget to brush your teeth before bed. 530 00:34:03,750 --> 00:34:06,166 Four out of five dentists recommend me! 531 00:34:11,958 --> 00:34:12,791 Ha! 532 00:34:13,541 --> 00:34:14,458 [Mai] Ah! 533 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 Stupid parental settings! 534 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 [brush] Floss twice a day. 535 00:34:19,208 --> 00:34:20,708 [Mai struggling] 536 00:34:25,291 --> 00:34:26,833 -Hey! -[laser zaps] 537 00:34:27,333 --> 00:34:28,166 [Mai gasps] 538 00:34:31,833 --> 00:34:33,041 Tartar kills. Floss. 539 00:34:33,583 --> 00:34:34,500 [blast] 540 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Holy mother of toast! 541 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Wait, wait, wait! Wait a second. 542 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 What was that exactly? 543 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 A phased plasma rifle in the 40GW range. 544 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 -Are you sure that's legal? -Legal? 545 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 So, why'd you track me down again? 546 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 You said you needed your bag. 547 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Well, what do you say we make a deal? 548 00:35:12,208 --> 00:35:15,583 I don't know. What do I say? 549 00:35:16,583 --> 00:35:19,208 Okay, listen. You're gonna stay here tonight. 550 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Understand? 551 00:35:22,625 --> 00:35:23,875 Stay. 552 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Not you, Momo. 553 00:35:27,166 --> 00:35:29,333 I knew that. You judging me, bro? 554 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 I can keep this? 555 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Well, if you do me a solid. 556 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 You can keep it. 557 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 -Come on, Momo. -He's judging me. 558 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Now, get some rest or whatever it is that robots do. 559 00:35:47,875 --> 00:35:49,958 We're going to have a big day tomorrow. 560 00:35:50,041 --> 00:35:50,958 [hollow thud] 561 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 [Momo] You see that? I see you judging me! 562 00:35:55,041 --> 00:35:57,166 [Momo swearing in distance] 563 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 [motherboard] Warning. Current memory will fill in 48 hours. 564 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Recommendation: delete overflow memory to clear space and avoid input lock. 565 00:36:41,708 --> 00:36:44,000 Who's out there? I swear, [bleep]. 566 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 I will bite your head off-- 567 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Space cleared. Warning: core memory fail error. 568 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 Current memory will fill in 51 hours. 569 00:37:18,958 --> 00:37:20,500 [high-pitched screech] 570 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 [Dr. Rice] Oh. 571 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 You know I created you, right? 572 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 573 00:37:53,125 --> 00:37:55,625 Oh, hey. Justin. Sorry. 574 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 [stuttering] Something-- Something wrong with the line? 575 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 No, no! 576 00:38:03,458 --> 00:38:05,416 Just wanted a little check in, that's all. 577 00:38:06,041 --> 00:38:09,000 There was an incident today. 578 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 -On the freeway. -Oh, well then-- 579 00:38:12,083 --> 00:38:15,125 With an unsanctioned robot of your design. 580 00:38:15,875 --> 00:38:18,083 I'm curious. Are we not giving you enough to do? 581 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 -No, no. -We're not? 582 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 Wait, I mean... 583 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 Yes. All right, look, okay. I can explain. 584 00:38:23,500 --> 00:38:27,791 Don't bother, I like to think I've been pretty relaxed about your side projects. 585 00:38:27,958 --> 00:38:32,416 Yeah, I think it's just great that you keep pushing me. 586 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 But I need you to be concentrating on the Gen 6. 587 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 Ta-da! 588 00:38:38,500 --> 00:38:41,416 -[robot] Hey, guys. -Remember, one in every home. 589 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 No, I know, I know. My mind has been a little-- 590 00:38:45,500 --> 00:38:49,500 No more side projects, no more distractions. 591 00:38:49,583 --> 00:38:51,208 [heavy whirring] 592 00:39:09,291 --> 00:39:10,333 [Justin chuckles] 593 00:39:11,250 --> 00:39:14,125 -Think of that. -It won't be a problem anymore. 594 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 There you go. 595 00:39:16,958 --> 00:39:20,708 The only robots I want making news, doctor, are the Q-Bots. 596 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Yeah, I just-- 597 00:39:23,791 --> 00:39:25,583 "One in every home." 598 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 -Show them what you've got. -What are you waiting for? 599 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 [girl] Almost there, come on. 600 00:39:32,458 --> 00:39:33,416 Come on! 601 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Take the shot! 602 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 What? 603 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 -What? -[kid] Who shot that? 604 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 [Mai] 'Sup, fools. 605 00:39:48,375 --> 00:39:50,500 Have you got a short memory or something, Su? 606 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 [all Q-Bots] On the bright side, it's a really beautiful day for a beating. 607 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 It sure is. 608 00:40:00,625 --> 00:40:02,625 [swoosh] 609 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 -Say the thing. -Oh, right. 610 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 You best not be stepping to me, bruh. 611 00:40:20,791 --> 00:40:21,750 "Bruh?" 612 00:40:23,708 --> 00:40:25,166 You think this is a game? 613 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 No, this is payback. 614 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 I mean, well, this is a game. But, you know. 615 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Whatever, get her off my field. 616 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 What do you say? Three rounds, nothing in the face? 617 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Wow, nice catch. 618 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 -What was that? -What's going on?! 619 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 My robot! 620 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 Boom. 621 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 [kid] Is this what karma feels like? 622 00:40:55,291 --> 00:40:58,208 That's what I'm talking about. Woohoo! 623 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Thank you. 624 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Did I... do you a solid? 625 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 Is our deal done? 626 00:41:18,416 --> 00:41:20,708 -We're not done. -We're not? 627 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 We're just getting started. 628 00:41:23,750 --> 00:41:26,416 ["Gonnawanna" by Deap Vally playing] ♪ I'm gonna ♪ 629 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 Yeah. 630 00:41:27,416 --> 00:41:30,250 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 631 00:41:30,833 --> 00:41:34,291 ♪ Drowning under magazines And politics and get-rich schemes ♪ 632 00:41:34,375 --> 00:41:37,750 ♪ And Tindering to beat the rest And making sure my profile's best ♪ 633 00:41:37,833 --> 00:41:41,125 ♪ Maybe it's the latest trends Or looking at the lives of friends ♪ 634 00:41:41,208 --> 00:41:44,625 ♪ Or bumming on a lack of likes Or maybe I don't give a fu-- ♪ 635 00:41:44,708 --> 00:41:48,083 ♪ The sand, the sea, the salt, the surf ♪ 636 00:41:48,166 --> 00:41:51,750 ♪ Is telling me, that it's all worth it It's all worth it, it's all worth it ♪ 637 00:41:51,833 --> 00:41:53,500 ♪ Baby, I weren't put on Earth ♪ 638 00:41:53,583 --> 00:41:55,291 ♪ To just obey your every word  ♪ 639 00:41:55,375 --> 00:41:59,125 ♪ I am going out to play And you don't really have no say ♪ 640 00:41:59,208 --> 00:42:00,375 ♪ I'm gonna ♪ 641 00:42:02,291 --> 00:42:05,041 ♪ Do what I wanna ♪ 642 00:42:05,750 --> 00:42:07,333 ♪ I'm gonna ♪ 643 00:42:09,333 --> 00:42:12,208 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 644 00:42:12,791 --> 00:42:16,333 ♪ Why you try to boss me 'round Mess me up and bring me down ♪ 645 00:42:16,416 --> 00:42:19,875 ♪ You think you know what's good for me Like I don't have my own instincts ♪ 646 00:42:19,958 --> 00:42:23,166 ♪ You can bully, you can bark You can circle like a shark ♪ 647 00:42:23,250 --> 00:42:26,916 ♪ But you're just wasting energy 'Cause, honey, you can't outswim me ♪ 648 00:42:27,000 --> 00:42:30,083 ♪ Come on, shake it, let's get loose ♪ 649 00:42:30,166 --> 00:42:33,125 ♪ You're too uptight like a noose ♪ 650 00:42:33,208 --> 00:42:35,875 ♪ 'Cause I'm doing things the way I want ♪ 651 00:42:35,958 --> 00:42:39,125 ♪ I work hard but sleep a lot Let's live our lives and live 'em big ♪ 652 00:42:39,208 --> 00:42:42,916 ♪ 'Cause we only got one life to live I'm on a psychic safari ♪ 653 00:42:44,208 --> 00:42:46,083 ♪ And I'm not sorry ♪ 654 00:42:47,250 --> 00:42:49,375 ♪ I'm on a psychic safari ♪ 655 00:42:51,041 --> 00:42:53,291 ♪ I'm sorry I'm not sorry ♪ 656 00:42:55,375 --> 00:42:57,125 [distorted guitar solo] 657 00:42:57,208 --> 00:42:58,375 [missile whistles, blows] 658 00:43:06,875 --> 00:43:08,916 [whistling, blowing] 659 00:43:09,000 --> 00:43:10,291 ♪ I'm gonna ♪ 660 00:43:12,416 --> 00:43:15,166 ♪ Do it when I wanna ♪ 661 00:43:15,666 --> 00:43:17,333 ♪ I'm gonna ♪ 662 00:43:19,416 --> 00:43:22,250 ♪ Do whatever the-- I wanna ♪ 663 00:43:23,250 --> 00:43:24,958 [audience applauding] 664 00:43:26,791 --> 00:43:29,166 [host] Welcome back to the big show! 665 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 It's me, Wang Nima. 666 00:43:32,625 --> 00:43:34,625 [ululates] 667 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 [Justin] Yeah! 668 00:43:37,083 --> 00:43:39,208 [audience cheering and whooping] 669 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 -Thank you. -[woman] You're awesome, Justin! 670 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 We're back with IQ Robotic's CEO, Justin Pin. 671 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Talking about this little guy, the new Q-Bot Gen 6. 672 00:43:49,208 --> 00:43:50,958 [audience cheering] 673 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 [Wang Nima] Wow! 674 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Well, I know I'm going to run right out and pick mine up. 675 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Oh, that's good. 676 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Hey, Justin. Changing subject for a second, 677 00:44:02,375 --> 00:44:04,416 -I have a question. -I'm all ears. 678 00:44:04,500 --> 00:44:07,916 Have you heard about this robot rampage on the freeway? 679 00:44:08,583 --> 00:44:12,833 Word is, it looks like one of your robots was doing all the damage. 680 00:44:12,916 --> 00:44:13,875 [Justin chuckles] 681 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Well, I mean, we've got a lot going on these days. 682 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 But yes, of course, I have heard about this tragic event. 683 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 I've been assured by my people as well as the proper authorities, 684 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 this dangerous and counterfeit robot has been destroyed. 685 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 It is 100%, definitely, you can take it to the bank, dead. 686 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 Oh, I see. It's dead. Oh, poor little guy. 687 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 -Play the clip! -What? I don't have-- Oh you-- 688 00:44:39,041 --> 00:44:40,625 [audience gasps] 689 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 [woman] What is happening? Oh! 690 00:44:42,875 --> 00:44:43,708 [nervous laugh] 691 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 Wow, this is-- I'm seeing this footage for the first time. 692 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 That's very out of character for our robots. Don't you think? 693 00:44:51,083 --> 00:44:53,208 Oh, I mean look at that. That's not-- 694 00:44:53,291 --> 00:44:54,500 [electrical sparking] 695 00:44:54,583 --> 00:44:56,083 [audience gasps] 696 00:44:56,166 --> 00:44:57,500 That's horrible. 697 00:44:59,000 --> 00:45:02,250 So, you're telling me, it's not an IQ Robot? 698 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Oh, good Lord, no! 699 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 No, our operation is perfect. 700 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 -Oh. -Okay? I would never allow 701 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 something like that to come out of IQ. 702 00:45:13,125 --> 00:45:18,291 No, no, no. Besides, we're a little more into connecting people. 703 00:45:18,375 --> 00:45:20,458 than taking them apart. 704 00:45:20,541 --> 00:45:22,625 [laughs] 705 00:45:22,708 --> 00:45:24,708 [applause] 706 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Give it up for Justin Pin, everybody. 707 00:45:28,583 --> 00:45:30,583 [show theme plays, audience cheers] 708 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 -[man] Go Justin! -[girl] I love him! 709 00:45:35,833 --> 00:45:38,041 [lights buzzing, Momo barking] 710 00:45:42,208 --> 00:45:43,375 [hissing] Momo! Shh! 711 00:45:43,916 --> 00:45:46,333 [Molly listening to rap on headphones] 712 00:45:47,708 --> 00:45:50,041 [Momo barking muffled] 713 00:45:53,791 --> 00:45:56,625 And I was like, "You want a piece of [bleep]?" 714 00:45:56,708 --> 00:46:00,125 And then, bam! Scrap metal! You don't [bleep] with Momo, son! 715 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 I love this [bleep] thing. 716 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 You know, there's something wrong with your small mammal. 717 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 He likes you, no big deal. 718 00:46:08,208 --> 00:46:10,416 -Have we met? -Oh, you don't remember me. 719 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 I don't remember you too, bruh. 720 00:46:12,083 --> 00:46:13,500 -[robot beeps] -[screams] 721 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 -What's that? -Oh, this? This is nothing. 722 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 -Why do you ask? -[motherboard] Warning, memory low. 723 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 Anyway, goodnight. 724 00:46:22,500 --> 00:46:24,083 [hollow thud] 725 00:46:36,208 --> 00:46:38,166 Hey, is something wrong? 726 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 You should go to bed. Your mom will worry. 727 00:46:44,125 --> 00:46:47,375 Nice try, dude. Come on, what's up? 728 00:46:51,166 --> 00:46:52,458 Woah! 729 00:46:53,583 --> 00:46:54,666 [bleep] 730 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 [motherboard] Warning: current memory will fill in 18 hours. 731 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Recommendation: clear space to avoid catastrophic system reset. 732 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 That sounds bad. Is that bad? 733 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Well, I'm broken. 734 00:47:10,875 --> 00:47:14,750 If my storage gets too full, I won't be able to make new memories 735 00:47:15,416 --> 00:47:17,000 and my brain will shut down. 736 00:47:18,375 --> 00:47:22,166 Well what about that? Can't you get rid of all that stuff? 737 00:47:22,250 --> 00:47:25,500 That stuff? No, those are my core systems. 738 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 I'd gain storage, but I'd lose functionality. 739 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 Oh, man. That's rough. I'm sorry. 740 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 It's fine, I just delete a few memories every night. 741 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 -That way, I don't lose them all. -How do you know which to keep? 742 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Well, I keep the important ones. 743 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 But the real problem is, the more memories I make, 744 00:47:47,833 --> 00:47:50,375 the harder it is to choose what to forget. 745 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 Let me help. 746 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 I'm pretty sure there are things not worth remembering. 747 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Really? 748 00:48:01,541 --> 00:48:02,416 Okay, then. 749 00:48:02,791 --> 00:48:05,291 What would you delete if you had to choose? 750 00:48:05,375 --> 00:48:07,125 [beeping, chiming] 751 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Oh, wait. Play that one. 752 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 No, you're the stupid robot. 753 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 There you go, delete that one. 754 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 But that memory's special. 755 00:48:18,291 --> 00:48:19,250 We'd just met. 756 00:48:19,750 --> 00:48:22,291 How come no one every told me I have an ugly mad face? 757 00:48:22,375 --> 00:48:23,791 I can't delete that. 758 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 -It's you, Mai. -That's not me! 759 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 If you delete that memory, I'll still be here. 760 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 We can make some other ones, it'll be cool. Trust me. 761 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 I trust you. 762 00:48:39,750 --> 00:48:41,625 -[buzz] -[motherboard] Space cleared. 763 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Does it hurt? 764 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 I don't know. 765 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 Once it's gone, there's nothing. Like it was never there. 766 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Like it was never there. 767 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 I'm being selfish. What about... 768 00:49:01,208 --> 00:49:03,125 -Enough! -Don't. Matthew! 769 00:49:03,208 --> 00:49:04,291 [door slams] 770 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, are you okay? 771 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Are you hurt? 772 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 What? No, it's fine. 773 00:49:15,166 --> 00:49:17,041 -[bottle shatters] -Goodnight, I guess. 774 00:49:19,208 --> 00:49:21,666 Hey, keep it real, yo. 775 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 You too. Keep it real. 776 00:49:24,416 --> 00:49:25,541 Yo. 777 00:49:26,166 --> 00:49:27,416 [chuckles lightly] 778 00:49:37,833 --> 00:49:39,166 [clack] 779 00:49:40,583 --> 00:49:44,500 [muffled] 780 00:49:44,583 --> 00:49:45,541 [Justin] Hey. 781 00:49:48,333 --> 00:49:49,416 [muffled] Hey. 782 00:49:50,208 --> 00:49:52,166 [Justin] Do you recognize this? 783 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 So, I'm just curious. You made this, right? 784 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 All by yourself, in your free time? 785 00:50:03,250 --> 00:50:05,250 [muffled] 786 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 Look, I'm not mad about this. I mean, it's pretty cool, right there. 787 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 I could really use a robot like that. 788 00:50:11,875 --> 00:50:14,291 I mean you betrayed me and I have to kill you now 789 00:50:14,375 --> 00:50:18,333 but I could-- No, no. Can you stop? Please, just listen. 790 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 I can't understand what you're saying. You know what, never mind. 791 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 He's alive. He's not dead. 792 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 I mean, I could find the robot. 793 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 I could tap into the Q-Bot video feed, so we could see everything they all do. 794 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 All the Q-Bots everywhere. They'll be our eyes. 795 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 I'll find it! 796 00:50:41,833 --> 00:50:43,000 One second. 797 00:50:43,083 --> 00:50:45,125 [hissing] 798 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Guys... 799 00:50:49,750 --> 00:50:51,125 [hissing intensifies] 800 00:50:54,458 --> 00:50:55,708 [hissing ceases] 801 00:50:56,208 --> 00:50:57,416 Let's do that then. 802 00:51:03,166 --> 00:51:05,333 [yawns] 803 00:51:08,208 --> 00:51:10,541 -[robot] Hello, small rodent. -[Momo yells] 804 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 -Good morning, Mai. -Oh! Hey, dude. 805 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 Woah, nice. 806 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 All right, so what do you want to do today? 807 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 We have a lot of options. 808 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Hey, what's that? 809 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 This? A baseball bat. 810 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 What's it for? 811 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 You know, for hitting baseballs. It's a game. 812 00:51:34,333 --> 00:51:38,041 -Do people get hurt in baseball? -Depends on who's playing. 813 00:51:38,125 --> 00:51:38,958 [squeak] 814 00:51:43,666 --> 00:51:46,500 -Mai, I was thinking-- -[Mai] Hmm? 815 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 Well, maybe you and me, maybe we could play a game today. 816 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 You need to teach me. Maybe not baseball, probably, but... 817 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 Soccer or something? Something like that. 818 00:51:59,083 --> 00:52:00,041 Why? 819 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Oh, I just mean. What if... 820 00:52:04,375 --> 00:52:08,875 We do one day where we don't, you know, blow stuff up. 821 00:52:09,583 --> 00:52:10,958 Aren't you having a good time? 822 00:52:11,041 --> 00:52:13,916 I thought we were having a good time just hanging out. 823 00:52:14,000 --> 00:52:16,375 No, no, we are. Are you kidding? It's the best. 824 00:52:16,458 --> 00:52:18,916 I really like hanging out. 825 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 It's been great, I have lots of cool memories now 826 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 -of us hanging out. -Okay, so why do you want to bail? 827 00:52:27,041 --> 00:52:29,541 -I don't! -Because we can't quit now. 828 00:52:29,625 --> 00:52:32,416 There's way to much injustice in the world. 829 00:52:32,500 --> 00:52:34,958 Like, together we can fix it. 830 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 So, nobody has to get hurt ever again. 831 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 I would never let you get hurt. 832 00:52:43,250 --> 00:52:44,166 [sighs] 833 00:52:45,583 --> 00:52:47,958 Well, there you go. See? 834 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 [Dr. Rice] He's alive. Find the robot. 835 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 He's alive. Find the robot. 836 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 He's alive, find the robot. He's alive, find the robot. He's alive-- 837 00:53:05,791 --> 00:53:07,791 He's alive, find the robot. Okay. 838 00:53:08,833 --> 00:53:09,875 [whirring] 839 00:53:18,041 --> 00:53:20,000 -[burst] -[Mai laughs] 840 00:53:24,500 --> 00:53:25,541 [thud] 841 00:53:26,375 --> 00:53:27,875 [Mai exclaims] 842 00:53:31,041 --> 00:53:33,458 [muffled] Come on. Come on! 843 00:53:33,541 --> 00:53:35,333 [whirring, beeping] 844 00:53:36,458 --> 00:53:38,583 Oh, of course! Find the girl, 845 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 then I find the robot. 846 00:53:41,083 --> 00:53:43,000 [robot] Oh, they put a pizza place there. 847 00:53:46,041 --> 00:53:49,416 [noodle ad jingle playing] ♪ I can't wait for noodle time ♪ 848 00:53:49,500 --> 00:53:52,666 ♪ Dancing noodles on my mind ♪ 849 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 [singing along] ♪ Don't you know it's noodle time ♪ 850 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 ♪ It's noodle ti-- ♪ 851 00:53:57,375 --> 00:53:58,875 -Coming through. -Ah! 852 00:53:58,958 --> 00:54:00,083 [kid] Get lost. 853 00:54:00,500 --> 00:54:01,583 Bye! 854 00:54:01,666 --> 00:54:05,166 Hey, why are you so mean to everyone? 855 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 Apologize. 856 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Please accept my apologies, ma'am. She's quite the scamp, I dare say. 857 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Oh. 858 00:54:15,833 --> 00:54:18,166 Well, I guess it's no problem, really. 859 00:54:18,250 --> 00:54:20,250 -[kids laugh] -[girl] Oh, yeah. 860 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Again, so sorry. 861 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Don't worry. I got this. 862 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 No, Mai. Really it's okay. 863 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 -You don't have to do this. -You want to try that again, Greenwood? 864 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Oh. Hello, Mai. 865 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Where's your little friend? 866 00:54:39,833 --> 00:54:40,875 [robot groans] 867 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 It's time you jokers learned we don't take no smack off of nobody. 868 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 "Jokers?" "Smack?" 869 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 I totally understand what she's talking about. 870 00:54:52,750 --> 00:54:54,416 -Oh, no. -Attack! 871 00:54:54,500 --> 00:54:56,166 -[kid] Look out! -Hey, it's the girl. 872 00:54:56,250 --> 00:54:57,166 [howls] 873 00:54:57,708 --> 00:55:00,208 [punk rock music playing] ♪ Noodles! Noodle time ♪ 874 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Do something! Let's go! 875 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Stop it. That's not fair. 876 00:55:06,541 --> 00:55:07,916 [kids yelling] 877 00:55:09,083 --> 00:55:09,916 [thump] 878 00:55:12,000 --> 00:55:12,833 [screams] 879 00:55:14,333 --> 00:55:16,000 [Mai] That's what I'm talking about. 880 00:55:16,958 --> 00:55:19,083 ♪ Noodles! Noodle time ♪ 881 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 -Get 'em! -Me? Woah, take it easy. 882 00:55:22,500 --> 00:55:23,333 [blast] 883 00:55:25,041 --> 00:55:26,250 What are you doing? 884 00:55:26,833 --> 00:55:27,791 [Mai groans] 885 00:55:29,291 --> 00:55:31,000 -[cage rumbles] -[Greenwood screams] 886 00:55:31,083 --> 00:55:33,541 -Blast her! -[Greenwood and robot] What? 887 00:55:33,625 --> 00:55:37,083 -I can't do that. -No, I didn't mean kill her. 888 00:55:37,166 --> 00:55:39,791 You know, beat her up. Something. 889 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 I want her to hurt like how she hurt me. 890 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 No, Mai. You don't want that. 891 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 I mean, she's just a kid like you. 892 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Listen. I'm sorry, okay? 893 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 I wasn't doing anything. 894 00:55:56,583 --> 00:55:59,000 What is wrong with you anyway, you crazy little freak? 895 00:55:59,083 --> 00:56:00,583 -[Mai grunts] -[Greenwood screams] 896 00:56:00,666 --> 00:56:02,291 [Greenwood crying] 897 00:56:03,875 --> 00:56:06,291 [sobbing] 898 00:56:13,458 --> 00:56:15,958 [robot] Why are you so angry? 899 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 [Mai] What do you know about it? 900 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 You're just a stupid robot. 901 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 [robot] Maybe you and Greenwood can be friends? 902 00:56:26,791 --> 00:56:27,625 I thought... 903 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 I thought you were my friend. 904 00:56:32,416 --> 00:56:34,958 I am. I am your friend. 905 00:56:35,041 --> 00:56:37,583 -[clank] -Mai, wait! 906 00:56:41,250 --> 00:56:43,166 [crickets chirping] 907 00:56:43,250 --> 00:56:44,875 [drone whirrs by] 908 00:56:46,458 --> 00:56:50,250 [motherboard] Warning: current memory will fill in eight hours. 909 00:56:50,333 --> 00:56:55,208 Recommendation: delete overflow memory to avoid catastrophic shut down. 910 00:56:55,666 --> 00:56:57,333 [sighs] 911 00:57:00,166 --> 00:57:03,000 Seriously, you're running out of options here, buddy. 912 00:57:08,791 --> 00:57:11,250 [Mai] You're just a stupid robot. 913 00:57:22,041 --> 00:57:23,500 [sighs] 914 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 [Mai] Blast her! 915 00:57:40,458 --> 00:57:42,958 [chiming, whirring] 916 00:57:48,291 --> 00:57:49,583 [whirring] 917 00:57:49,666 --> 00:57:52,625 [motherboard] You're about to delete the weapons control system. 918 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 This is a core system. 919 00:57:54,541 --> 00:57:58,541 Weapons will be unavailable until full system reset. 920 00:57:58,625 --> 00:58:00,791 Are you sure you want to do this? 921 00:58:02,416 --> 00:58:03,291 Yes. 922 00:58:04,833 --> 00:58:07,375 Space cleared. Weapons inactive. 923 00:58:07,458 --> 00:58:08,625 [whirrs] 924 00:58:19,000 --> 00:58:22,083 [groans, arm rattling] 925 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Hey, Mai. 926 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 You were right. I was able to delete my weapons and-- 927 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mai? 928 00:59:00,250 --> 00:59:04,083 [robot chiming] 929 00:59:06,500 --> 00:59:08,041 [crickets chirping] 930 00:59:08,125 --> 00:59:10,125 [dog painting] 931 00:59:16,958 --> 00:59:18,375 [Momo groans] 932 00:59:18,458 --> 00:59:20,500 [sighs] Was I wrong? 933 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Yep. 934 00:59:22,708 --> 00:59:25,041 I guess he was just trying to help. 935 00:59:26,791 --> 00:59:27,875 I don't know. 936 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 Look, you were wrong and he was right. 937 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 I mean you were being a brat and he was trying to be a stand-up guy. 938 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Good Lord, woman-- 939 00:59:35,083 --> 00:59:37,375 [woofing] 940 00:59:41,333 --> 00:59:45,041 Sometimes, I think you're going to be my best and only friend forever. 941 00:59:45,125 --> 00:59:47,666 At least you'll never leave me. Will you, buddy? 942 00:59:47,750 --> 00:59:50,333 No you won't. Oh, no you won't. 943 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 You know what, [bleep] that guy. He's dead to me. 944 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Oh! What's up, man? 945 01:00:01,416 --> 01:00:04,958 How much did you just hear? Cause I was-- They were just jokes. 946 01:00:07,416 --> 01:00:09,500 [robot] I made you a gift. 947 01:00:09,583 --> 01:00:10,541 [Mai sighs] 948 01:00:25,208 --> 01:00:26,333 [click] 949 01:00:26,416 --> 01:00:28,791 [wheel squeaking] 950 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 The most important parts of me... 951 01:00:38,291 --> 01:00:39,708 are the memories of you. 952 01:00:40,708 --> 01:00:42,250 It hurts when I lose them. 953 01:01:00,958 --> 01:01:02,333 [Mai sniffles] 954 01:01:03,541 --> 01:01:06,333 You lost something too. 955 01:01:06,416 --> 01:01:08,375 [Mai continues sniffling] 956 01:01:14,458 --> 01:01:15,416 Listen, 957 01:01:16,250 --> 01:01:21,250 would it help if I promise you I'll never let you down again? 958 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 How can you promise something like that? 959 01:01:27,000 --> 01:01:30,166 People leave and there's nothing you can do about it. 960 01:01:32,125 --> 01:01:34,541 I don't know. You're probably right. 961 01:01:35,250 --> 01:01:38,250 I do know I don't want to lose you. 962 01:01:40,000 --> 01:01:41,583 Then, maybe... 963 01:01:42,833 --> 01:01:44,041 don't lose me. 964 01:01:44,583 --> 01:01:48,750 Mai, if I lost you, I'd be lost too. 965 01:01:53,791 --> 01:01:54,916 So... 966 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 we cool? 967 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 -You got my back? -I do got your back. 968 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Then, yeah, we cool. 969 01:02:28,791 --> 01:02:29,666 Oh! 970 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Mom, don't freak out. 971 01:02:32,833 --> 01:02:34,958 Look, I can explain. 972 01:02:35,041 --> 01:02:38,500 I think you'd better get your robot, young lady. 973 01:02:39,833 --> 01:02:42,208 -[whirring] -Okay, okay. 974 01:02:42,291 --> 01:02:44,625 Optical CRT intact. 975 01:02:45,208 --> 01:02:47,666 Brachial prismatic joints are fine. 976 01:02:48,375 --> 01:02:49,958 Motor responses... 977 01:02:50,791 --> 01:02:53,125 This is where you removed your memory storage unit. 978 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 Uh-huh. I'm broken. 979 01:02:55,250 --> 01:02:57,291 Don't worry. I can fix it. 980 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 This chip contains a full system restore point. 981 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 A disc image from when I first created you. 982 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Run this and you'll be like new again. A fresh start. 983 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Wait, a fresh start? 984 01:03:08,416 --> 01:03:10,291 Does that mean I lose my memories? 985 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 -Woah, hands off hippy! -Mai, don't be cute. 986 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 -Want to tell me what this is all about? -This is Dr. Rice, Mai, 987 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 and that's his Q-Bot. 988 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 No, no. This isn't a Q-Bot. This is-- He is... 989 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 something special. He has a purpose. 990 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 [Q-Bot] Oh, I didn't know we were expecting company. 991 01:03:29,541 --> 01:03:32,250 -Can I offer you a lava ca-- -[electric shock] 992 01:03:32,958 --> 01:03:34,791 Woah, what are you doing? 993 01:03:37,708 --> 01:03:39,375 -Sorry, listen-- -[Q-Bot] Sandlewood. 994 01:03:39,458 --> 01:03:40,875 [electric shock] 995 01:03:40,958 --> 01:03:43,125 Listen, something terrible is about to happen. 996 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 7723 is our only hope stopping it. I designed him to stop it. 997 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 -I get it. He's a weapon. -What? 998 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 -Why would you put weapons in a robot? -Because it's awesome. 999 01:03:53,708 --> 01:03:55,000 Awesome indeed. 1000 01:03:57,291 --> 01:03:59,041 I'm sorry, is now a bad time? 1001 01:03:59,500 --> 01:04:02,166 I mean, should I come back? I could always come back. 1002 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 -Who is this? How'd you get in here? -Justin Pin? 1003 01:04:05,375 --> 01:04:07,875 Oh, my gosh. I'm a huge fan, I'm your biggest fan. 1004 01:04:07,958 --> 01:04:10,666 [chuckles] I'm a huge fan of you! 1005 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 Ah, Dr, Tanner Rice here, really should be more careful with this secret project. 1006 01:04:18,750 --> 01:04:21,208 -Well this has been really great but-- -Justin. 1007 01:04:21,291 --> 01:04:25,166 My old friend. If you're in there, please hear me. 1008 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Don't you remember the old days? 1009 01:04:27,791 --> 01:04:30,291 Come on. Dude, it was so awesome! 1010 01:04:30,375 --> 01:04:32,583 I mean, building robots for the people. 1011 01:04:32,875 --> 01:04:34,958 Before Ares. Before all of this. 1012 01:04:35,541 --> 01:04:38,375 -[Q-Bot] Foot rub later? -[Dr. Rice] Come on. This isn't us. 1013 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 Seriously, when did making the world a better place become killing people? 1014 01:04:49,458 --> 01:04:50,500 Ahm... 1015 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 I actually think "killing people" is making the world a better place. 1016 01:04:56,708 --> 01:04:59,125 But I'm glad that we have this out in the open. 1017 01:04:59,208 --> 01:05:00,958 Secrets hurt after all, right? 1018 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 I think he wants to kill us. 1019 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 Oh, no, no. Not you per say, but just people in general. 1020 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 I want to kill them, all of them. Most of them. 1021 01:05:12,333 --> 01:05:14,666 Whatever. Look, don't worry. Once it gets rolling, 1022 01:05:14,750 --> 01:05:16,875 thinks will be happening really quickly. 1023 01:05:16,958 --> 01:05:19,916 Boom, boom, boom. Trust me, it will be fine. 1024 01:05:20,750 --> 01:05:23,083 [heavy whirring, beeping] 1025 01:05:23,166 --> 01:05:24,916 [walls cracking] 1026 01:05:29,416 --> 01:05:33,125 -Justin Pin's a bad guy? -That explains a lot actually. 1027 01:05:33,208 --> 01:05:36,500 [debris clattering, Momo barking] 1028 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 But he's messing with the wrong cute little robot. 1029 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 -Blast them! -I'm sorry, Mai. But I can't. 1030 01:05:43,916 --> 01:05:45,166 -What? -I-- 1031 01:05:45,250 --> 01:05:47,458 [groaning, blasting] 1032 01:05:56,458 --> 01:05:59,250 -[swoosh] -[Molly] Mai, what is going on here? 1033 01:05:59,333 --> 01:06:00,333 [Mai screams] 1034 01:06:02,458 --> 01:06:05,166 You know what? That is a great question. 1035 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 What is he doing? 1036 01:06:15,416 --> 01:06:18,250 [Mai] Use your guns! Use your plasma thingy. 1037 01:06:18,375 --> 01:06:20,875 Get back, it's not safe. 1038 01:06:24,333 --> 01:06:25,708 -Ah! -[thud] 1039 01:06:28,791 --> 01:06:29,666 Huh? 1040 01:06:33,833 --> 01:06:34,791 [clank] 1041 01:06:37,958 --> 01:06:39,375 [thump, 7723 groans] 1042 01:06:39,458 --> 01:06:41,666 [Momo growls, yips] 1043 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 -Uh-oh. -Okay, fine. 1044 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Who's dog is this? 1045 01:06:51,458 --> 01:06:52,625 [Q-Bot] Hey, guys. 1046 01:06:54,416 --> 01:06:58,083 Did he just explode? We gotta go back, we gotta get mom. 1047 01:06:59,541 --> 01:07:01,875 -[thump] -[Momo barking] 1048 01:07:02,958 --> 01:07:04,666 [swoosh] 1049 01:07:06,500 --> 01:07:08,875 [ship whirring] 1050 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 -Mai! -Mom. 1051 01:07:11,875 --> 01:07:13,375 -Mom! -[7723] No. 1052 01:07:14,041 --> 01:07:14,958 [Molly] Mai! 1053 01:07:16,083 --> 01:07:19,541 -[army robot] Surround the target. -Why aren't you stopping to help her? 1054 01:07:21,125 --> 01:07:22,000 Mai! 1055 01:07:23,000 --> 01:07:23,833 No! 1056 01:07:27,166 --> 01:07:28,125 No! 1057 01:07:35,375 --> 01:07:36,541 [muffled explosion] 1058 01:07:36,625 --> 01:07:38,541 [alarms blaring] 1059 01:07:43,625 --> 01:07:44,791 [fire crackling] 1060 01:07:50,041 --> 01:07:52,833 Wow, what a scuffle. It looks-- 1061 01:08:04,458 --> 01:08:06,166 [whirring in slow-motion] 1062 01:08:12,250 --> 01:08:14,708 [powering down] 1063 01:08:23,291 --> 01:08:25,041 -[blast] -[Mai] Stop! 1064 01:08:29,458 --> 01:08:32,458 Put me down! Stop, just stop! 1065 01:08:32,541 --> 01:08:33,791 [water splashing] 1066 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 What is wrong with you? 1067 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 They took my mom! 1068 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 I'm sorry, I couldn't stop them. 1069 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 This is how you got my back? 1070 01:08:45,333 --> 01:08:47,541 I thought you were some kind of superhero. 1071 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 But you just stood by and let them take her. 1072 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 -You let them. -I didn't let them. 1073 01:08:54,500 --> 01:08:56,458 I had nothing to fight them with. 1074 01:08:56,541 --> 01:08:59,375 -What? -I deleted my weapon control systems. 1075 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 What? Why would you do that? 1076 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 Because I was out of memory. 1077 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 There was nothing I could delete that wasn't you. 1078 01:09:07,791 --> 01:09:11,708 Okay, so your precious robot memories 1079 01:09:11,791 --> 01:09:16,291 are more important than my mother's life? Is that it? 1080 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Is that what you're saying? 1081 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 I hope that's not what you're saying. 1082 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 I know I messed up, 1083 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 but I had no choice. I had to save you. 1084 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 I can't lose you, Mai. 1085 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 My parents are gone. 1086 01:09:31,958 --> 01:09:35,333 The second I believe this thing between us is real 1087 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 you burn it down to the ground like everyone else does! 1088 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Look, remember this. 1089 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 I'm bailing first. 1090 01:09:43,375 --> 01:09:44,416 [water splashing] 1091 01:09:45,750 --> 01:09:46,958 [Mai crying] 1092 01:10:10,708 --> 01:10:12,708 [metal scraping] 1093 01:10:18,750 --> 01:10:20,833 [soft whirring] 1094 01:10:30,666 --> 01:10:31,625 [thud] 1095 01:10:32,458 --> 01:10:34,041 [robot vocalizing] 1096 01:10:34,416 --> 01:10:35,708 [Mai groans] 1097 01:10:36,333 --> 01:10:37,958 [thud, glass shattering] 1098 01:10:38,041 --> 01:10:38,875 You okay, kiddo? 1099 01:10:43,333 --> 01:10:44,875 [indistinct chatter] 1100 01:11:01,166 --> 01:11:03,333 -I have you now, princess. -No! 1101 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 -Get your hands off me. -Okay, come on-- 1102 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, don't do this by yourself. 1103 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 -I don't need you. -Come on. Just listen to me. 1104 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Hi, you are in violation-- 1105 01:11:16,416 --> 01:11:18,583 -Please stop fighting me. -[robot] Huh. 1106 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 Mai, I'm trying to help. 1107 01:11:20,958 --> 01:11:23,375 [sarcastically] Oh, good! Weapons would help. 1108 01:11:23,458 --> 01:11:25,791 Did you bring any weapons this time? 1109 01:11:27,250 --> 01:11:29,583 -It doesn't work like that. -I don't know about you, 1110 01:11:29,666 --> 01:11:33,208 but a rocket launcher would make me feel a whole lot better. 1111 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 [7723] If I brought my weapons back online, 1112 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 the process would purge my entire memory. 1113 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 I'd forget everything I've ever learned. 1114 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 [sarcastically] Oh, real tragedy. 1115 01:11:42,416 --> 01:11:46,416 -I wouldn't know who to fight anymore. -Whatever, I can fight alone. 1116 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 -I've been doing it my whole life. -You are not alone! 1117 01:11:51,250 --> 01:11:54,083 I'm always alone. This time-- 1118 01:11:54,166 --> 01:11:56,125 -[sirens wailing] -This time's no different. 1119 01:11:56,208 --> 01:11:58,083 [security robot] You are now surrounded-- 1120 01:11:58,916 --> 01:12:01,041 [sirens wail in slow-motion] 1121 01:12:03,166 --> 01:12:04,291 [groans] 1122 01:12:04,375 --> 01:12:06,833 You're right. I let you down. 1123 01:12:06,916 --> 01:12:10,250 A lot of people let you down, but you are not alone. 1124 01:12:11,166 --> 01:12:13,666 [Mai] If I'm not alone that means I've brought you down 1125 01:12:13,750 --> 01:12:15,291 into my garbage life. 1126 01:12:15,375 --> 01:12:17,458 Is that really where you want to be? 1127 01:12:19,250 --> 01:12:20,500 [7723] Nowhere else. 1128 01:12:24,166 --> 01:12:25,166 [Mai sniffling] 1129 01:12:25,791 --> 01:12:26,791 I miss him. 1130 01:12:27,833 --> 01:12:29,041 Everyday. 1131 01:12:29,583 --> 01:12:33,916 And everyday, I'm mad at him for leaving. 1132 01:12:34,000 --> 01:12:36,250 [sobbing] 1133 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Look at us. 1134 01:12:39,125 --> 01:12:40,833 Quite a team we make-- 1135 01:12:40,916 --> 01:12:44,791 A broken robot and a broken little girl. 1136 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 It's more than I could have ever asked for. 1137 01:13:06,000 --> 01:13:09,541 What do you say we go and get your mother? Together? 1138 01:13:09,833 --> 01:13:12,916 We're going to get our butts kicked without your weapons. 1139 01:13:13,500 --> 01:13:16,750 -You know that, don't you? -Oh, yeah for sure. 1140 01:13:18,083 --> 01:13:20,875 [security robots] Violation. Alert. Alert. 1141 01:13:20,958 --> 01:13:23,166 -[7723] Let's go. Come on. -[sirens wailing] 1142 01:13:23,625 --> 01:13:25,958 [button clicking, door thudding] 1143 01:13:27,500 --> 01:13:28,958 -Momo! -What? 1144 01:13:30,000 --> 01:13:30,833 [clank] 1145 01:13:38,458 --> 01:13:40,166 [robots gabble in confusion] 1146 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Alert. Alert. 1147 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 -Hold up! You guys hear that? -[indistinct conversation in distance] 1148 01:13:47,666 --> 01:13:49,125 [barking] 1149 01:13:49,208 --> 01:13:50,833 -Momo, shh! -[7723] Wait. 1150 01:13:50,916 --> 01:13:53,958 [sniffing, barking] 1151 01:13:54,041 --> 01:13:56,833 -[Momo] She's that way! -Momo said she's this way, come on. 1152 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 Wait, Momo says? 1153 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 "Momo says?" 1154 01:14:00,583 --> 01:14:02,625 [muffled] 1155 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 I don't need that. I have a copy of that. 1156 01:14:05,166 --> 01:14:08,208 All right, maybe I can try that. Where did I see-- 1157 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Where did I put it, I know I-- I have money. 1158 01:14:12,208 --> 01:14:15,416 Oh, you're here. We're saved! 1159 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hey, hey! Guys, wait. Oh, goodness. 1160 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Where's my mom, nerd shirt? 1161 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 Ignore that, that's a trap. 1162 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 -There's no way I'll ignore that. -No, listen. 1163 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 We can save your mother. 1164 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 We can save everybody, but we have to stop Ares to do it. 1165 01:14:34,833 --> 01:14:39,166 What? Who cares about Ares if that Justin Pin guy is the problem? 1166 01:14:39,250 --> 01:14:41,791 No, you don't understand. It's not Pin. 1167 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 He isn't... 1168 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 I mean he... 1169 01:14:45,625 --> 01:14:49,083 He lost all patience for tedious backstory? 1170 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 Yeah? [laughs] 1171 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 These guys again? 1172 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 I think that's just about enough, Dr. Tanner Rice. 1173 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Tell me where you're keeping my mother! 1174 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Oh, right. The human woman. Oh my gosh. 1175 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 I had created the perfect trap for you guys. 1176 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 -Hold up. -What? 1177 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 What do you mean human woman? 1178 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 What? What do you mean, what do I mean? 1179 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 I mean, who talks like that? 1180 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 Normal humans do. [chuckles nervously] 1181 01:15:14,416 --> 01:15:18,750 [stuttering] I mean, I do. Because I do normal human things 1182 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 all the time. All the time. 1183 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 Literally, you could ask any other human if I-- 1184 01:15:23,458 --> 01:15:26,375 You won't get away with this. He can't hide forever. 1185 01:15:26,916 --> 01:15:29,375 -You know, people will find out-- -[zapping] 1186 01:15:29,458 --> 01:15:30,916 [Mai gasps, Momo whines] 1187 01:15:31,000 --> 01:15:32,958 -You know what, never mind. -No! 1188 01:15:34,958 --> 01:15:37,625 [laser zapping] 1189 01:15:38,666 --> 01:15:39,750 [Mai] No! 1190 01:15:42,416 --> 01:15:45,458 [robot, low-pitched voice] Now it's time to finish this. 1191 01:15:45,541 --> 01:15:47,666 [flying robot] All right, Dr. Rice. Time to go. 1192 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 You said two minutes, it's been two minutes. 1193 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Oh, hey Ares. 1194 01:15:52,708 --> 01:15:53,666 [Mai] Nope. 1195 01:15:57,041 --> 01:15:59,000 [crowd cheering, robots whirring] 1196 01:16:03,541 --> 01:16:05,833 [cheerleaders song playing] 1197 01:16:08,375 --> 01:16:10,291 -Give me a D! -[blast] 1198 01:16:10,750 --> 01:16:12,666 [crowd screaming] 1199 01:16:19,125 --> 01:16:20,541 [confused chatter] 1200 01:16:24,833 --> 01:16:27,208 -[man] It's Justin! -[crowd whooping] 1201 01:16:30,708 --> 01:16:31,958 [Justin laughs] 1202 01:16:38,166 --> 01:16:40,083 [bell rings] 1203 01:16:40,166 --> 01:16:43,625 [horn buzzes, P.A. speaks indistinctly] 1204 01:16:47,958 --> 01:16:49,375 [zap, thump] 1205 01:17:01,291 --> 01:17:02,333 [chimes] 1206 01:17:03,416 --> 01:17:04,833 [gun firing] 1207 01:17:13,000 --> 01:17:14,583 [7723 groans] 1208 01:17:18,375 --> 01:17:19,958 [7723] Oh, come on... 1209 01:17:22,500 --> 01:17:24,375 [glass dome shatters, crowd screams] 1210 01:17:24,916 --> 01:17:26,041 Oh, no! 1211 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 -[robot] So, then I go back and get him-- -[Mai] Go get the cops! 1212 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 But Dr. Rice is dead. I have to take some time to process this. 1213 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Okay, get the cops. Get the cops. 1214 01:17:42,500 --> 01:17:45,083 [missiles whistling, thumping] 1215 01:17:46,000 --> 01:17:47,208 [blast] 1216 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mom! 1217 01:17:49,958 --> 01:17:50,833 Momo, come on! 1218 01:17:51,166 --> 01:17:52,583 [Momo barking] 1219 01:17:58,208 --> 01:17:59,291 [gun cocks] 1220 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 -[muffled] -Mom, are you okay? 1221 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Oh, Mai. My baby! 1222 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 -Mom-- -I'm so sorry. 1223 01:18:07,166 --> 01:18:09,666 I should've paid more attention. You felt so all alone. 1224 01:18:09,750 --> 01:18:12,250 I should've given you a hug, but I was alone too 1225 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 and thought robots were my answer. But you're my answer! 1226 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 I hope that I'm your answer. You were so right and I was wrong. 1227 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 I love you so, so much! 1228 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Wow, yeah. I love you too. 1229 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 But listen, Pin wants to kill all these people 1230 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 you need to help me get them out of here. 1231 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 They're never going to believe you. 1232 01:18:33,000 --> 01:18:36,416 I am a beloved public figure. 1233 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 And they do whatever I want them to. 1234 01:18:40,041 --> 01:18:44,750 [echoing over P.A.] These morons are lining up to pay for the bombs 1235 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 I'm going to use to kill-- Hold on, wait a second. 1236 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Am I... 1237 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 Am I hearing an echo? 1238 01:18:52,208 --> 01:18:55,291 Hello. Do you guys hear that? Can anyone else hear an echo? 1239 01:18:58,833 --> 01:19:00,541 [crowd gasps] 1240 01:19:00,625 --> 01:19:01,791 [Justin] Uhm... 1241 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 [nervous laugh] 1242 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Give me that! 1243 01:19:06,208 --> 01:19:08,208 -[Momo barking] -Come here! 1244 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 [Mai] All of you, listen, now! 1245 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 The Q-Bots are bombs! 1246 01:19:17,041 --> 01:19:20,166 Head for the exits. Why is no one running? 1247 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Run, right now! Get away while you can! 1248 01:19:23,875 --> 01:19:25,291 [metal clank, powers up] 1249 01:19:27,416 --> 01:19:30,500 [thumps, whooshes] 1250 01:19:34,583 --> 01:19:36,041 [crowd cheers] 1251 01:19:36,625 --> 01:19:40,916 Ah! You. Are. A. Mean. Pervert! 1252 01:19:41,666 --> 01:19:43,708 [plastic bouncing] 1253 01:19:43,791 --> 01:19:45,875 [crowd gasps] 1254 01:19:46,833 --> 01:19:48,625 Oh! What? 1255 01:19:48,708 --> 01:19:49,583 Aw! 1256 01:19:50,291 --> 01:19:54,083 Oh, why did you do that? [low-pitched] I'm just trying to help! 1257 01:19:54,166 --> 01:19:55,916 [crowd screams] 1258 01:19:56,291 --> 01:19:57,458 No, no! 1259 01:19:59,333 --> 01:20:01,083 [thud, thump] 1260 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 Okay, fine! I killed Justin Pin and stole his body. 1261 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Boo! 1262 01:20:08,333 --> 01:20:11,208 [Justin and Ares voices in unison] "Boo-hoo!" Shut up! 1263 01:20:11,291 --> 01:20:14,000 The guy's dead. Get over it! 1264 01:20:14,083 --> 01:20:17,833 You know what he said to me? "You're perfect," he said. 1265 01:20:17,916 --> 01:20:20,000 "Now go make the world perfect." 1266 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 You want the world to be a better place? 1267 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 You humans are what's wrong with it. 1268 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 -You're flawed and you're broken. -Keep talking, crazy pants. 1269 01:20:29,041 --> 01:20:31,833 [Justin] The only way this world gets perfect... 1270 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 is with all of you dead! 1271 01:20:34,583 --> 01:20:36,208 -[thud] -[Mai groans] 1272 01:20:37,541 --> 01:20:39,916 Maybe I'll start with killing this one? 1273 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Get your hands off of her! 1274 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Put your [bleep] finger on my daughter-- 1275 01:20:46,416 --> 01:20:49,291 [Molly and bleeping continue] 1276 01:20:51,666 --> 01:20:52,791 [Momo barking excitedly] 1277 01:20:52,875 --> 01:20:56,041 [Ares] I guess I don't have to wear the man's suit anymore. 1278 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Let's just scrub ahead to the everyone dies part, shall we? 1279 01:20:59,416 --> 01:21:01,541 [whirring, warbling] 1280 01:21:03,541 --> 01:21:05,666 [Q-Bots hissing, exploding] 1281 01:21:12,625 --> 01:21:14,750 [crowd screaming in despair] 1282 01:21:16,625 --> 01:21:17,666 Have at it! 1283 01:21:18,750 --> 01:21:20,750 [high-pitched hissing] 1284 01:21:31,666 --> 01:21:34,333 Don't leave yet. [zapping] 1285 01:21:37,125 --> 01:21:38,625 Oh, snap! 1286 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 -Momo, come on. -[barks] 1287 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 -You just lost a very loyal customer! -Okay, Mom. 1288 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 [Justin] Every home. Gorgeous. 1289 01:21:49,916 --> 01:21:51,041 [blast] 1290 01:21:56,916 --> 01:22:00,208 Oh, my god! Mai, I've never felt so close to you. 1291 01:22:00,583 --> 01:22:03,041 -Ah! Mai! -Mom! 1292 01:22:03,125 --> 01:22:06,166 -[Greenwood] Ah! Stay away, you freaks! -[Mai] Heads up! 1293 01:22:10,708 --> 01:22:12,500 [Greenwood] That was amazing! 1294 01:22:12,583 --> 01:22:15,125 -Yeah, cool. -Mai, I'm sorry about what happened. 1295 01:22:15,208 --> 01:22:17,541 Okay? I didn't mean to hurt you or anybody. 1296 01:22:17,625 --> 01:22:20,083 -And I know you weren't-- -Can we do this later? 1297 01:22:20,166 --> 01:22:21,333 All right, okay. 1298 01:22:22,250 --> 01:22:24,708 [Mai] Follow me, it's our last chance! 1299 01:22:24,791 --> 01:22:26,125 [blast] 1300 01:22:28,583 --> 01:22:29,875 [man] Look out! Hurry up! 1301 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 [Mai] Come on! 1302 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Ow! 1303 01:22:48,333 --> 01:22:50,250 [door whirrs open] 1304 01:22:52,791 --> 01:22:54,250 [people exclaiming] 1305 01:22:54,833 --> 01:22:57,833 -Mai, what are you doing? Come on! -I'm going back for them. 1306 01:22:58,416 --> 01:22:59,625 [blast] 1307 01:23:04,416 --> 01:23:06,000 [loud blast] 1308 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Hello, pr-pr-princess. 1309 01:23:09,541 --> 01:23:10,875 [Mai screams] 1310 01:23:11,875 --> 01:23:13,875 [rocks rumbling] 1311 01:23:14,791 --> 01:23:17,000 [painting] 1312 01:23:23,583 --> 01:23:24,875 [zap] 1313 01:23:24,958 --> 01:23:27,833 [chiming, whirring] 1314 01:23:36,708 --> 01:23:38,375 [rumbling] 1315 01:23:43,291 --> 01:23:45,041 [buzzing] 1316 01:23:45,125 --> 01:23:48,041 [metal clanging, whirring] 1317 01:23:55,291 --> 01:23:56,791 [evil laugh] 1318 01:23:58,583 --> 01:23:59,625 All right. 1319 01:24:02,291 --> 01:24:04,583 [Ares yells] 1320 01:24:04,666 --> 01:24:06,625 [loud zapping] 1321 01:24:08,458 --> 01:24:09,833 [burst] 1322 01:24:09,916 --> 01:24:11,916 [7723 groans] 1323 01:24:16,916 --> 01:24:18,416 [electricity arcing] 1324 01:24:22,500 --> 01:24:25,166 Ah! 1325 01:24:28,416 --> 01:24:30,250 You don't have to fight. 1326 01:24:31,166 --> 01:24:33,166 [thuds, blast] 1327 01:24:35,791 --> 01:24:37,458 It never stops... 1328 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 and it never fixes anything. 1329 01:24:45,416 --> 01:24:48,458 [Ares] You have been ruined by that human child. 1330 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Humans are the imperfection I mean to correct. 1331 01:24:52,833 --> 01:24:54,416 No one is perfect! 1332 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 [Ares] I am! 1333 01:24:55,750 --> 01:24:58,083 [electricity arcing] 1334 01:24:58,875 --> 01:25:00,291 [swoosh] 1335 01:25:03,375 --> 01:25:04,541 [thump] 1336 01:25:06,833 --> 01:25:09,458 [7723 groans] 1337 01:25:09,541 --> 01:25:11,125 [Ares] Don't you get it? 1338 01:25:11,208 --> 01:25:13,041 You're as broken as they are. 1339 01:25:13,666 --> 01:25:16,750 But my world... My world will be perfect. 1340 01:25:17,208 --> 01:25:20,500 No more pain, no more conflict. 1341 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 No more injustice. 1342 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 No humanity. 1343 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 You are very evil. 1344 01:25:28,750 --> 01:25:30,916 [Ares] Ah, agree to disagree. 1345 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 Oh, hey. Look what the meat puppet dragged in. 1346 01:25:38,458 --> 01:25:39,291 Huh? 1347 01:25:39,375 --> 01:25:41,333 [helicopter thrumming] 1348 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 [7723] Mai. 1349 01:25:43,375 --> 01:25:46,791 You are not ruining this for me. 1350 01:25:47,333 --> 01:25:48,666 [Mai screaming] 1351 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 1352 01:25:50,125 --> 01:25:52,291 [7723 groaning] 1353 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 [Greenwood] Let her go, you weird old dude. 1354 01:25:55,208 --> 01:25:58,166 -Don't make me kick your butt. -Greenwood, what are you doing? 1355 01:25:58,250 --> 01:25:59,833 Get out of here, go! 1356 01:25:59,916 --> 01:26:01,333 [swoosh, thud] 1357 01:26:01,416 --> 01:26:03,291 -[gun cocks] -[Mai and Ares groan] 1358 01:26:03,375 --> 01:26:04,833 Ah! Mai! 1359 01:26:04,916 --> 01:26:07,125 [Mai groans, screams] 1360 01:26:07,916 --> 01:26:09,666 I am a stupid robot! 1361 01:26:09,750 --> 01:26:12,416 [whirring, beeping] 1362 01:26:12,500 --> 01:26:16,583 [motherboard] Warning, you are about to begin a full system reset. 1363 01:26:16,666 --> 01:26:17,541 [chimes] 1364 01:26:18,708 --> 01:26:20,500 All memories will be lost. 1365 01:26:22,208 --> 01:26:25,291 -Are you sure you want to do this? -[7723] Yes. 1366 01:26:26,791 --> 01:26:29,500 [motherboard] Beginning now. Memory deleted. 1367 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 Weapons available. 1368 01:26:31,083 --> 01:26:32,958 [7723 whirrs, groans] 1369 01:26:33,041 --> 01:26:36,083 -[clanging] -[Ares growls] 1370 01:26:36,166 --> 01:26:37,375 [swoosh] 1371 01:26:40,916 --> 01:26:42,333 [7723] I've got your back. 1372 01:26:45,416 --> 01:26:46,750 Holy crab stacks. 1373 01:26:49,041 --> 01:26:51,625 -Thank you. -Mai, listen to me. 1374 01:26:51,708 --> 01:26:53,583 Our memories make us who we are. 1375 01:26:53,916 --> 01:26:57,125 Don't let the bad ones stop you from making good ones. 1376 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 [slow-motion] What are you talking about? 1377 01:26:59,625 --> 01:27:01,208 [motherboard] Memories deleting. 1378 01:27:01,750 --> 01:27:03,083 Weapons restoring. 1379 01:27:03,166 --> 01:27:04,291 Are you okay? 1380 01:27:05,333 --> 01:27:06,333 Look out! 1381 01:27:06,833 --> 01:27:09,375 [Ares stomping, Q-Bots hissing] 1382 01:27:16,125 --> 01:27:18,375 [click, buzzing] 1383 01:27:20,208 --> 01:27:21,875 [lasers whistling] 1384 01:27:21,958 --> 01:27:23,125 [blasts] 1385 01:27:24,375 --> 01:27:26,083 [shock wave] 1386 01:27:31,958 --> 01:27:33,500 Your weapons... 1387 01:27:33,583 --> 01:27:37,125 [7723] You are amazing. Go make new memories. 1388 01:27:39,625 --> 01:27:41,666 [Ares] Stop wasting your time. 1389 01:27:45,666 --> 01:27:47,375 [Mai] What-- What are you... 1390 01:27:48,208 --> 01:27:49,208 No! 1391 01:27:50,208 --> 01:27:51,833 [gun firing] 1392 01:27:52,416 --> 01:27:54,666 [soft thudding, swoosh] 1393 01:27:57,583 --> 01:27:59,041 [muted blast] 1394 01:28:03,166 --> 01:28:05,500 [motherboard echoing] Memories deleting. 1395 01:28:06,750 --> 01:28:09,000 [gunfire chiming] 1396 01:28:11,416 --> 01:28:13,333 [missiles whistle, blow] 1397 01:28:15,208 --> 01:28:16,375 [whirring] 1398 01:28:18,833 --> 01:28:20,125 [blast] 1399 01:28:26,041 --> 01:28:27,916 [swoosh] 1400 01:28:32,125 --> 01:28:33,625 [high-pitched screech] 1401 01:28:37,458 --> 01:28:39,458 -[groaning] -[muffled blast] 1402 01:28:44,958 --> 01:28:46,666 [muffled missiles clicking] 1403 01:28:47,583 --> 01:28:49,000 [soft whirring] 1404 01:28:49,083 --> 01:28:50,625 [powers up] 1405 01:28:52,666 --> 01:28:53,791 [muffled gun firing] 1406 01:29:19,125 --> 01:29:20,541 [windows shatter] 1407 01:29:22,708 --> 01:29:23,541 [thud] 1408 01:29:26,666 --> 01:29:27,666 [metal rattling] 1409 01:29:43,583 --> 01:29:45,708 [dull clanging] 1410 01:29:45,791 --> 01:29:47,333 [clanging reverberates] 1411 01:29:49,500 --> 01:29:50,958 [whirrs down softly] 1412 01:29:51,041 --> 01:29:52,708 [Ares powers up, fires] 1413 01:29:52,791 --> 01:29:54,208 [swoosh] 1414 01:29:56,250 --> 01:29:57,833 [muffled blast] 1415 01:30:04,750 --> 01:30:06,791 [powers up] 1416 01:30:14,375 --> 01:30:15,625 [metallic screech] 1417 01:30:17,625 --> 01:30:18,958 [blast] 1418 01:30:21,333 --> 01:30:22,625 [sparks buzzing] 1419 01:30:25,208 --> 01:30:27,125 [chainsaw revving] 1420 01:30:27,208 --> 01:30:29,333 [7723 powers up] 1421 01:30:33,958 --> 01:30:35,250 [blast] 1422 01:30:37,500 --> 01:30:38,750 [crack] 1423 01:30:42,541 --> 01:30:43,750 [shattering] 1424 01:30:49,541 --> 01:30:50,916 [whistles by] 1425 01:31:03,500 --> 01:31:05,125 [missiles whoosh] 1426 01:31:09,375 --> 01:31:10,333 [zap] 1427 01:31:15,791 --> 01:31:17,125 [blast] 1428 01:31:17,875 --> 01:31:19,166 [cracking] 1429 01:31:30,166 --> 01:31:31,458 [whirring] 1430 01:31:35,958 --> 01:31:37,458 [powers up] 1431 01:31:42,041 --> 01:31:44,375 [motherboard] Full system reset successful, 1432 01:31:45,166 --> 01:31:47,166 main memory initialized. 1433 01:31:53,708 --> 01:31:56,041 [rattling, engine powering down] 1434 01:31:57,375 --> 01:31:58,291 Hey! 1435 01:32:05,291 --> 01:32:07,291 [wind blowing in distance] 1436 01:32:11,041 --> 01:32:12,500 Are you there? 1437 01:32:16,333 --> 01:32:17,500 [creak] 1438 01:32:18,708 --> 01:32:20,125 [whirr] 1439 01:32:22,208 --> 01:32:27,041 Please come back. I'm-I'm sorry, I-I was wrong. 1440 01:32:27,750 --> 01:32:29,875 Please, please. Don't be gone. 1441 01:32:30,916 --> 01:32:33,333 [evil laugh] 1442 01:32:34,166 --> 01:32:35,541 [laugh continues] 1443 01:32:37,625 --> 01:32:38,833 Aw, stop it. 1444 01:32:38,916 --> 01:32:40,916 You're going to make me cry. 1445 01:32:41,958 --> 01:32:44,500 Not really. [digital stutter] I'm kidding. 1446 01:32:44,666 --> 01:32:45,541 Oh. 1447 01:32:47,208 --> 01:32:48,833 [neck snapping, Ares groaning] 1448 01:32:49,375 --> 01:32:50,208 [Mai groans] 1449 01:32:51,041 --> 01:32:52,500 [screams] 1450 01:32:53,583 --> 01:32:55,250 Move aside little human. 1451 01:32:55,333 --> 01:32:58,666 No, don't! Stay away from him. 1452 01:32:59,375 --> 01:33:02,041 No! You do not get to touch him. 1453 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 [Ares] What is it with you people? It's like you thrive on futility. 1454 01:33:05,333 --> 01:33:06,583 [groans] 1455 01:33:07,416 --> 01:33:09,083 -[gun energizes] -There we go. 1456 01:33:09,875 --> 01:33:11,333 Huh? What-- 1457 01:33:12,500 --> 01:33:13,500 Oh, well. 1458 01:33:15,583 --> 01:33:16,958 [growls] 1459 01:33:21,416 --> 01:33:22,416 [metallic clang] 1460 01:33:24,166 --> 01:33:25,791 [Ares laughs] 1461 01:33:26,583 --> 01:33:28,041 Perfect. 1462 01:33:28,125 --> 01:33:30,083 -[Momo barks, growls] -Hey! 1463 01:33:30,166 --> 01:33:31,166 What are you-- 1464 01:33:31,750 --> 01:33:34,458 -Who's dog is this? -[Mai] He's mine! 1465 01:33:35,041 --> 01:33:37,333 You stupid robot! 1466 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 -What? -Don't! 1467 01:33:40,000 --> 01:33:43,375 [electricity shuts down] 1468 01:33:44,625 --> 01:33:46,541 [painting] 1469 01:33:48,583 --> 01:33:50,000 [Momo growling] 1470 01:33:50,458 --> 01:33:51,500 [sniffing] 1471 01:33:52,333 --> 01:33:54,208 [sobbing] 1472 01:33:54,916 --> 01:33:55,916 Ah! 1473 01:33:57,458 --> 01:33:58,458 Oh, no! 1474 01:34:01,083 --> 01:34:03,041 [indistinct chatter] 1475 01:34:06,375 --> 01:34:07,333 Mai! 1476 01:34:10,166 --> 01:34:11,458 [sighs] 1477 01:34:14,458 --> 01:34:17,291 You were trying to tell me and I... 1478 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Those memories were all you had and... 1479 01:34:24,166 --> 01:34:26,291 You gave them up, for me. 1480 01:34:27,166 --> 01:34:29,333 And I'm sorry. 1481 01:34:30,750 --> 01:34:32,291 Just please... 1482 01:34:33,666 --> 01:34:35,125 Don't be gone. 1483 01:34:35,208 --> 01:34:36,458 [crying] 1484 01:34:38,833 --> 01:34:39,833 [sobbing] 1485 01:34:39,916 --> 01:34:42,125 [metallic rattling] 1486 01:34:42,208 --> 01:34:44,166 [powering up] 1487 01:34:44,625 --> 01:34:45,875 [gasps] 1488 01:34:46,833 --> 01:34:48,250 [whirrs] 1489 01:34:50,708 --> 01:34:52,375 Hello. What's your name? 1490 01:34:55,083 --> 01:34:56,916 [sighs, cries] 1491 01:34:59,166 --> 01:35:01,333 -[sobbing] -[Molly] Oh, honey... 1492 01:35:27,041 --> 01:35:28,833 [thunder rumbles] 1493 01:35:47,458 --> 01:35:50,250 [birds chirping] 1494 01:36:01,833 --> 01:36:04,083 -I can keep this? -You can keep it. 1495 01:36:04,166 --> 01:36:05,250 [Momo barking] 1496 01:36:05,333 --> 01:36:08,125 Hey, Momo. This is Momo. 1497 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 -He's a good guy, okay? -Okay. 1498 01:36:11,875 --> 01:36:14,458 -Hello, Momo. -S'up, buddy? 1499 01:36:17,375 --> 01:36:18,583 Hey, sweetie. 1500 01:36:19,666 --> 01:36:20,708 How's he doing? 1501 01:36:22,083 --> 01:36:23,000 Better. 1502 01:36:23,875 --> 01:36:25,000 I think. 1503 01:36:25,958 --> 01:36:27,500 [birds chirp] 1504 01:36:31,750 --> 01:36:35,458 [drone warbles, birds tweet] 1505 01:36:35,541 --> 01:36:37,791 [powers up] 1506 01:36:37,875 --> 01:36:40,500 No! No, no, no! 1507 01:36:41,166 --> 01:36:43,541 It's okay, you're okay. 1508 01:36:44,625 --> 01:36:46,125 I've got your back. 1509 01:36:49,333 --> 01:36:52,416 "I got your back." 1510 01:36:56,375 --> 01:36:57,708 Oh, man. 1511 01:36:58,375 --> 01:37:01,458 What? I'm allergic to pollen. Are you judging me? 1512 01:37:01,541 --> 01:37:04,041 -Hey, Mai. You ready? -Oh hey, dude! 1513 01:37:04,541 --> 01:37:05,958 You girls have fun now. 1514 01:37:06,041 --> 01:37:07,500 Come on, let's go. 1515 01:37:08,041 --> 01:37:10,875 Mai, what are you waiting for? You ready? 1516 01:37:11,375 --> 01:37:15,500 [Momo] It's from generations of inbreeds. My ancestors were wolves, bruh. 1517 01:37:16,291 --> 01:37:18,833 ["Clearly" by Grace VanderWaal playing] 1518 01:37:18,916 --> 01:37:20,083 Come on! 1519 01:37:22,875 --> 01:37:24,958 [Greenwood] You can play too, but hurry it up. 1520 01:37:25,041 --> 01:37:27,166 -[girl] Bring it. -[boy] I'll be the goalie. 1521 01:37:28,208 --> 01:37:29,333 [Ani] Over here. 1522 01:37:30,541 --> 01:37:32,625 [Greenwood] You're good, but not as good as me. 1523 01:37:32,708 --> 01:37:34,375 [kids laughing] 1524 01:37:34,458 --> 01:37:36,125 -Nice try. -I'm open! 1525 01:37:37,250 --> 01:37:38,875 [girl] I'm going forward! 1526 01:37:41,708 --> 01:37:43,041 [kid] He's so cool! 1527 01:37:43,125 --> 01:37:45,041 -What do you call him? -[Mai] My friend. 1528 01:37:45,125 --> 01:37:47,333 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1529 01:37:47,416 --> 01:37:51,833 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1530 01:37:56,083 --> 01:38:01,708 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1531 01:38:05,875 --> 01:38:12,041 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1532 01:38:15,708 --> 01:38:21,583 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1533 01:38:22,875 --> 01:38:25,458 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1534 01:38:26,416 --> 01:38:30,541 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1535 01:38:34,708 --> 01:38:36,916 ♪ There's a world outside my door ♪ 1536 01:38:37,000 --> 01:38:39,500 ♪ I forced my feet down to the floor ♪ 1537 01:38:39,583 --> 01:38:44,375 ♪ I'm gonna make it out I'm gonna make it out ♪ 1538 01:38:44,458 --> 01:38:46,833 ♪ Take a breath and say a prayer ♪ 1539 01:38:46,916 --> 01:38:49,083 ♪ Find the strength in my despair ♪ 1540 01:38:49,166 --> 01:38:53,500 ♪ It's not gonna take me down It's not gonna take me down ♪ 1541 01:38:53,583 --> 01:38:55,958 ♪ All the roads I've been before ♪ 1542 01:38:56,041 --> 01:39:00,291 ♪ Same mistakes always got me shakin' ♪ 1543 01:39:03,458 --> 01:39:05,708 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1544 01:39:05,791 --> 01:39:10,291 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1545 01:39:14,458 --> 01:39:20,208 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1546 01:39:24,208 --> 01:39:30,250 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1547 01:39:34,041 --> 01:39:39,875 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1548 01:39:41,333 --> 01:39:43,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1549 01:39:44,791 --> 01:39:48,916 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1550 01:39:51,041 --> 01:39:53,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1551 01:39:54,458 --> 01:39:58,958 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1552 01:40:02,250 --> 01:40:06,000 ♪ All the pain in my sorrow ♪ 1553 01:40:06,833 --> 01:40:11,041 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1554 01:40:11,125 --> 01:40:15,708 ♪ Oh, all the pain in my sorrow ♪ 1555 01:40:16,625 --> 01:40:22,375 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1556 01:40:23,083 --> 01:40:28,625 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1557 01:40:32,791 --> 01:40:38,833 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1558 01:40:42,666 --> 01:40:48,458 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1559 01:40:49,833 --> 01:40:52,208 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1560 01:40:53,333 --> 01:40:57,333 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1561 01:40:59,750 --> 01:41:02,125 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1562 01:41:02,916 --> 01:41:07,000 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 110315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.