Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,433 --> 00:00:05,433
Legendas por MEGAFILME.CO
2
00:00:05,433 --> 00:00:09,887
[Este programa é adequado para espectadores de idades de 15 e acima.]
3
00:00:14,506 --> 00:00:16,393
Estamos namorando.
4
00:00:24,204 --> 00:00:26,062
Parabéns.
5
00:00:26,062 --> 00:00:28,143
Desejo-lhe o melhor de dois.
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,978
Achei que você queria manter isso em segredo.
7
00:00:52,978 --> 00:00:55,252
Ela provavelmente não vai dizer nada.
8
00:00:56,216 --> 00:01:02,645
Provavelmente fere o seu orgulho que estamos namorando logo após a rejeitou.
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,619
Estou feliz que você se tornar mais inteligente.
10
00:01:08,619 --> 00:01:12,505
- O que? - Eu queria dizer Hyun Soo Ah também.
11
00:01:12,505 --> 00:01:14,461
Que você e eu estamos namorando.
12
00:01:17,619 --> 00:01:21,229
Eu não quero fazer você mente também.
13
00:01:21,229 --> 00:01:25,187
Eu vou ser o único a mentir desde que isso tudo é por causa de mim.
14
00:01:25,187 --> 00:01:28,229
Tudo bem. Vamos fazê-lo juntos.
15
00:01:28,229 --> 00:01:30,484
Não me deixe fora disso.
16
00:01:37,032 --> 00:01:41,619
Você está pesquisando maneiras de soar legal?
17
00:01:42,202 --> 00:01:44,335
Estou apenas dizendo.
18
00:01:45,592 --> 00:01:49,922
Devo fazer alguma pesquisa?
19
00:01:55,035 --> 00:02:00,687
[Episódio 14: Um começo secreto]
20
00:02:00,687 --> 00:02:05,755
Camadas muitos aromas poderia ter um efeito negativo
21
00:02:05,755 --> 00:02:09,592
tal como um cheiro terrível ou oneroso.
22
00:02:09,592 --> 00:02:13,370
- Se você quer um feminino ou chic ... - O que devemos fazer depois disso?
23
00:02:14,981 --> 00:02:19,971
E se você quer uma fragrância encantadora, eu sugiro um perfume grapefruit refrescante.
24
00:02:19,971 --> 00:02:23,269
Estou aberto a qualquer coisa.
25
00:02:28,269 --> 00:02:30,674
Eu não acho que ele mandou uma mensagem que muitas vezes
26
00:02:30,674 --> 00:02:33,080
mas ele está texting com uma mão como um profissional.
27
00:02:36,476 --> 00:02:38,580
Vamos jantar.
28
00:02:39,573 --> 00:02:41,263
Certo.
29
00:02:42,918 --> 00:02:44,930
OK.
30
00:02:46,872 --> 00:02:48,717
Vou enviar-lhe o local.
31
00:02:54,765 --> 00:02:58,374
- Mi Rae, você ainda está pensando? - Perdão?
32
00:02:58,374 --> 00:03:01,953
Oh, eu estou indo para uma fragrância de outono.
33
00:03:01,953 --> 00:03:06,144
Uma fragrância de outono? Que tipo de mistura que você está pensando?
34
00:03:06,144 --> 00:03:11,251
Hum, eu estou pensando em fazer um bosque, aroma floral
35
00:03:11,251 --> 00:03:14,273
ou um aroma cítrico.
36
00:03:15,375 --> 00:03:17,870
Isso serviria para a temporada de outono muito bem.
37
00:03:17,870 --> 00:03:20,424
Sim, obrigado.
38
00:03:25,580 --> 00:03:27,815
Vamos nos encontrar lá na frente.
39
00:03:27,815 --> 00:03:30,003
Isso é muito perigoso.
40
00:03:31,529 --> 00:03:35,082
- Então devemos encontrar a meio caminho? - Onde? Nas ruas?
41
00:03:35,082 --> 00:03:38,185
Ou devemos apenas encontrar lá?
42
00:03:38,185 --> 00:03:40,954
Sim, isso seria melhor.
43
00:03:40,954 --> 00:03:42,870
Você está filmando um filme de espionagem?
44
00:03:43,947 --> 00:03:48,208
- Pra quem você está digitando? - O que?
45
00:03:48,208 --> 00:03:50,689
- Minha mãe. - Sua mãe?
46
00:03:50,689 --> 00:03:52,287
Aconteceu alguma coisa em casa?
47
00:03:52,287 --> 00:03:55,054
Bem, você sabe como é em casa.
48
00:03:55,054 --> 00:03:59,322
- Algo está sempre acontecendo. - Eu acho.
49
00:04:23,637 --> 00:04:25,913
[Estou Kwon Yoon Byul de Classe '17.]
50
00:04:37,223 --> 00:04:39,853
Olá, Sênior.
51
00:04:39,853 --> 00:04:42,327
Hey, Yoon Byul. Esta é Woo Young.
52
00:04:50,846 --> 00:04:54,096
- Sentar-se. Por que você está se levantando? - Oh, ok.
53
00:04:56,774 --> 00:04:59,171
- O que você quer beber? - Não, eu vou pedir.
54
00:04:59,171 --> 00:05:01,567
De jeito nenhum. Eu sou o mais velho.
55
00:05:01,567 --> 00:05:05,053
- Em seguida, um frio caffe mocha, por favor. - Com creme?
56
00:05:05,053 --> 00:05:07,322
- Só um pouco. - Só um pouco?
57
00:05:07,322 --> 00:05:12,103
A mocha caffe fria com pouco creme. A mocha caffe fria com pouco creme.
58
00:05:19,906 --> 00:05:21,867
Obrigado.
59
00:05:30,841 --> 00:05:33,581
- O que você traz para a escola? - Estou fazendo cursos.
60
00:05:33,581 --> 00:05:36,365
Oh sim. Eu lembro de você dizendo isso.
61
00:05:39,211 --> 00:05:42,930
- Mas o que você quer me dizer? - O que?
62
00:05:44,125 --> 00:05:47,091
É sobre...
63
00:05:47,091 --> 00:05:51,423
- o que você me deu última vez-- - Minha carta confissão?
64
00:05:51,423 --> 00:05:52,906
Sim.
65
00:05:53,485 --> 00:05:57,183
Eu li isso e pensei sobre ele--
66
00:05:57,183 --> 00:06:00,990
Está bem. Você pode ser honesto.
67
00:06:00,990 --> 00:06:04,337
OK. Eu serei honesto.
68
00:06:05,303 --> 00:06:07,476
Para ser honesto...
69
00:06:07,476 --> 00:06:10,223
Acho que você é muito legal.
70
00:06:10,223 --> 00:06:13,880
Mas eu não sou seu tipo, sou eu?
71
00:06:13,880 --> 00:06:15,555
O que?
72
00:06:17,846 --> 00:06:20,858
- Não, eu entendo.
73
00:06:20,858 --> 00:06:22,925
Ele não pode ser ajudado.
74
00:06:23,897 --> 00:06:27,490
- Eu gostaria de terminar isso antes de eu ir. - Sim, tomar o seu tempo.
75
00:06:27,490 --> 00:06:29,101
OK.
76
00:06:39,404 --> 00:06:42,740
Eu tenho sido rejeitado algumas vezes também
77
00:06:42,740 --> 00:06:44,935
e fica melhor com o tempo.
78
00:06:44,935 --> 00:06:48,916
Isso depende da pessoa. É preciso um longo tempo para algumas pessoas.
79
00:06:48,916 --> 00:06:51,969
Isso é verdade. É como que para algumas pessoas.
80
00:06:56,284 --> 00:06:58,805
- São seus cursos interessante? - Não, eles não são.
81
00:06:58,805 --> 00:07:01,142
Ah eu vejo.
82
00:07:06,295 --> 00:07:09,173
Mesmo se você se sente para baixo
83
00:07:09,173 --> 00:07:12,053
não beber demais e prejudicar a sua saúde, certo?
84
00:07:12,053 --> 00:07:14,836
Vou tentar o meu melhor.
85
00:07:15,469 --> 00:07:17,829
Tenho certeza que você vai ficar bem.
86
00:07:24,735 --> 00:07:27,788
- Eu vou estar indo agora. - OK.
87
00:07:30,740 --> 00:07:33,813
- Adeus. - Tchau.
88
00:07:38,896 --> 00:07:41,620
Você realmente não gosto mais Soo Ah?
89
00:07:41,620 --> 00:07:46,231
Você acha que eu sou louco? Ela disse que gosta Do Kyung Seok.
90
00:07:46,231 --> 00:07:48,485
Até logo!
91
00:07:53,687 --> 00:07:57,495
- Sim, vê-lo. - Tchau.
92
00:07:59,442 --> 00:08:03,394
Ele deve estar louco porque você disse que como Do Kyung Seok.
93
00:08:03,394 --> 00:08:06,276
Eu gostaria que se você não abrir Kyung Seok.
94
00:08:06,276 --> 00:08:09,063
Oh, desculpe.
95
00:08:10,522 --> 00:08:13,966
- Podemos comer alguma coisa? - OK.
96
00:08:13,966 --> 00:08:15,750
O que você quer comer?
97
00:08:31,858 --> 00:08:34,303
O perfume que você está procurando?
98
00:08:34,303 --> 00:08:35,828
Algo para os homens.
99
00:08:35,828 --> 00:08:38,992
Um novo apenas veio em e é gênero neutro.
100
00:08:38,992 --> 00:08:42,548
- Tente este. - OK.
101
00:08:56,001 --> 00:08:58,553
- Eu gosto disso. - Devo envolver uma para você?
102
00:08:58,553 --> 00:09:02,338
- Sim. - Deve ser para o seu namorado.
103
00:09:03,162 --> 00:09:06,000
Isto é. É para o meu namorado.
104
00:09:06,000 --> 00:09:10,001
Se você quiser gravar iniciais sobre ele, nós podemos fazer isso por você.
105
00:09:10,001 --> 00:09:11,965
Sério?
106
00:09:13,093 --> 00:09:18,192
Então, por favor gravar "DKS"
107
00:09:19,927 --> 00:09:24,322
- Com um coração depois. - Claro, não há problema.
108
00:09:29,110 --> 00:09:31,208
Olá.
109
00:09:32,982 --> 00:09:37,037
Será que você aproveite o seu jantar? É 187.000 won.
110
00:09:37,037 --> 00:09:38,869
Obrigado.
111
00:09:39,880 --> 00:09:42,333
Por favor assine aqui.
112
00:09:42,333 --> 00:09:44,419
Obrigado.
113
00:09:47,429 --> 00:09:49,638
Obrigado.
114
00:10:22,085 --> 00:10:25,110
Você não acha que vai correr em pessoas de nosso departamento, não é?
115
00:10:25,110 --> 00:10:26,917
Mas...
116
00:10:28,210 --> 00:10:29,912
você se destacar muito.
117
00:10:29,912 --> 00:10:33,269
- O que você quer dizer? - Parece um filme de espionagem.
118
00:10:36,428 --> 00:10:37,468
Sério?
119
00:10:37,468 --> 00:10:42,202
Nós assistimos um filme, teve jantar, e beberam juntos última vez também.
120
00:10:42,202 --> 00:10:47,154
Mas tínhamos uma desculpa que o tempo. Foi para um projeto da escola.
121
00:10:47,154 --> 00:10:49,806
- Isso foi uma desculpa para você também? - O que?
122
00:10:49,806 --> 00:10:53,311
Eu usei isso como uma desculpa para assistir a um filme com você.
123
00:11:00,807 --> 00:11:03,790
- Vamos pedir? - Sim.
124
00:11:08,668 --> 00:11:12,319
- Quero que o Aglio e olio. - Você deve gostar dessa.
125
00:11:12,319 --> 00:11:16,903
- Você ordenou que da última vez também. - Eu sempre para a coisa mais barata.
126
00:11:16,903 --> 00:11:20,379
Ah não. I soar como um perdedor.
127
00:11:21,095 --> 00:11:25,317
A verdade é que eu estava preocupado naquela noite porque eu não tinha muito dinheiro.
128
00:11:25,317 --> 00:11:30,051
Sério? Então por que você insiste em pagar por tudo isso?
129
00:11:30,051 --> 00:11:32,130
Porque foi tudo idéia minha.
130
00:11:34,819 --> 00:11:38,408
- Você gostaria de pedir? - Dois Aglio e Olios
131
00:11:38,408 --> 00:11:40,388
e uma cola para mim. E se você?
132
00:11:40,388 --> 00:11:43,724
- Eu também. - Dois colas, por favor.
133
00:11:43,724 --> 00:11:45,745
Certo.
134
00:11:46,861 --> 00:11:48,408
Obrigado.
135
00:11:57,918 --> 00:12:02,032
- Eu preciso ir ao banheiro. - OK.
136
00:12:08,343 --> 00:12:12,126
Está certo. Comida deliciosa vai nos animar a partir de nossas rejeições.
137
00:12:12,126 --> 00:12:14,961
Comida deliciosa não me animar embora.
138
00:12:14,961 --> 00:12:17,184
Por que não?
139
00:12:17,184 --> 00:12:19,664
Do Kyung Seok.
140
00:12:22,326 --> 00:12:23,769
Olá.
141
00:12:23,769 --> 00:12:26,234
O que está fazendo sozinho? Você veio com alguém?
142
00:12:26,234 --> 00:12:29,624
Não. Eu vim ... Eu vim sozinho.
143
00:12:29,624 --> 00:12:32,846
- Sozinho? - Comer.
144
00:12:33,928 --> 00:12:35,974
Legal. Apreciar.
145
00:12:35,974 --> 00:12:38,365
Tchau.
146
00:13:10,855 --> 00:13:14,184
Sinto-me tão quente como depois de eu beber.
147
00:13:15,995 --> 00:13:20,224
Meu coração está em apuros se eu estou namorando ou não.
148
00:13:20,224 --> 00:13:23,009
Eu estou ficando louco aqui.
149
00:13:30,966 --> 00:13:34,112
- Eu escolhi. - O que?
150
00:13:34,112 --> 00:13:35,750
Este.
151
00:13:38,899 --> 00:13:40,991
Este?
152
00:13:40,991 --> 00:13:43,277
Eu só vou ter um presente.
153
00:13:48,328 --> 00:13:51,908
O que eu faço? O que eu faço? O que eu faço?
154
00:13:51,908 --> 00:13:53,428
O que eu faço?
155
00:14:00,466 --> 00:14:02,630
Você com certeza é obediente à pessoa que o rejeitou.
156
00:14:02,630 --> 00:14:07,202
Você está se recusando a beber, porque Woo Young disse para você não?
157
00:14:07,202 --> 00:14:12,033
Eu sei direito? Ele parecia tão preocupado que eu acho que deveria ouvir.
158
00:14:12,798 --> 00:14:14,835
Ele é um bom sênior.
159
00:14:25,553 --> 00:14:27,076
Com licença.
160
00:14:29,534 --> 00:14:32,182
Por favor, entregue isso para o banheiro das mulheres.
161
00:14:32,182 --> 00:14:34,020
Perdão?
162
00:14:34,020 --> 00:14:38,197
- Please hurry. - Oh, sure.
163
00:15:09,130 --> 00:15:11,083
What do I do?
164
00:15:14,369 --> 00:15:16,740
Um, excuse me.
165
00:15:19,307 --> 00:15:21,913
Huh? My bag.
166
00:15:21,913 --> 00:15:24,774
He asked me to deliver this to you.
167
00:15:25,365 --> 00:15:29,194
Thank you. Thank you.
168
00:15:33,229 --> 00:15:35,014
Seriously.
169
00:15:46,903 --> 00:15:49,826
- Hello? - Tae Hee's walking to the bathroom.
170
00:15:49,826 --> 00:15:51,312
What?
171
00:16:02,485 --> 00:16:04,085
Don't talk. Just listen.
172
00:16:04,085 --> 00:16:08,384
I'll keep them busy while you sneak out of here. Okay?
173
00:16:21,509 --> 00:16:24,096
Are we seriously filming a spy movie?
174
00:16:24,096 --> 00:16:26,100
- Bye. - Bye. See you tomorrow.
175
00:16:26,100 --> 00:16:27,689
See you.
176
00:16:35,303 --> 00:16:37,500
We're dating.
177
00:16:37,500 --> 00:16:39,694
Who does she think she is?
178
00:16:41,669 --> 00:16:44,159
[Goo Tae Young]
179
00:16:50,919 --> 00:16:52,899
Hello?
180
00:16:56,546 --> 00:17:00,671
- Right now? - I have an important question for you.
181
00:17:01,311 --> 00:17:04,706
- What is it? - Let's talk in person.
182
00:17:04,706 --> 00:17:06,520
Let's meet.
183
00:17:17,394 --> 00:17:19,747
He must be eating both by himself.
184
00:17:21,109 --> 00:17:22,910
You can do that too.
185
00:17:22,910 --> 00:17:25,775
That doesn't mean I'd do it.
186
00:17:25,775 --> 00:17:28,469
I'd rather come with someone else and order three.
187
00:17:32,740 --> 00:17:34,963
May I sit for a moment?
188
00:17:34,963 --> 00:17:37,816
- Sure. - Sit.
189
00:17:40,482 --> 00:17:42,685
What did you order?
190
00:17:42,685 --> 00:17:44,738
- Us? - Yes.
191
00:17:44,738 --> 00:17:47,388
Um, I got the rosé pasta.
192
00:17:47,388 --> 00:17:50,645
- Eu tenho a Aglio e olio. - O mesmo aqui.
193
00:17:52,474 --> 00:17:55,161
- Apenas dois desses? - Sim.
194
00:17:55,161 --> 00:17:58,250
Uau, você comer mais do que eu pensava.
195
00:17:58,250 --> 00:18:00,261
Eu como muito, às vezes.
196
00:18:00,261 --> 00:18:02,515
Quantos?
197
00:18:04,157 --> 00:18:08,538
Mas quando você vai para a carne, uma parte não é suficiente para uma pessoa.
198
00:18:08,538 --> 00:18:09,914
O que?
199
00:18:11,078 --> 00:18:12,680
Aproveite sua comida.
200
00:18:14,546 --> 00:18:18,133
O que é que foi isso? Ele veio apenas para perguntar o que pedimos?
201
00:18:18,133 --> 00:18:21,236
- Como coxo. - Ele deve finalmente sentir o desejo
202
00:18:21,236 --> 00:18:24,769
para estourar fora de sua bolha e socializar com outras pessoas.
203
00:18:25,596 --> 00:18:28,776
- Você acha? - Sim.
204
00:18:32,907 --> 00:18:34,585
Kyung Seok!
205
00:18:39,477 --> 00:18:42,847
- Você está bem? - Eu sinto Muito. Você não comeu, não é?
206
00:18:42,847 --> 00:18:45,192
Você não podia tampouco.
207
00:18:45,192 --> 00:18:47,951
Não estou mesmo com fome agora.
208
00:18:49,340 --> 00:18:52,585
- Devemos nós ir andando? - Onde mais devemos ir?
209
00:18:57,359 --> 00:19:00,185
- Você é um meerkat? - O que?
210
00:19:00,185 --> 00:19:03,230
Desculpa. Eu estou recebendo em seus nervos, não estou?
211
00:19:10,141 --> 00:19:12,945
- Vamos para casa. - O que?
212
00:19:12,945 --> 00:19:15,652
Eu não acho que você vai parar de sentir-se ansioso hoje.
213
00:19:16,912 --> 00:19:18,576
Eu sinto Muito.
214
00:19:18,576 --> 00:19:21,225
Temos muito tempo.
215
00:19:25,404 --> 00:19:29,203
O que você diria a eles? Você disse que veio sozinho?
216
00:19:29,203 --> 00:19:31,402
Sim.
217
00:19:31,402 --> 00:19:33,904
Eu fiz-lhe mentir.
218
00:19:33,904 --> 00:19:36,122
Não é como eu fiz isso para fora da má intenção.
219
00:19:36,122 --> 00:19:40,454
Eles devem ter pensado que era estranho para estar lá sozinho.
220
00:19:40,454 --> 00:19:43,520
Tudo bem. Não se preocupe com isso.
221
00:19:44,134 --> 00:19:47,529
Eu não quero que se preocupar ...
222
00:19:47,529 --> 00:19:50,953
o que outras pessoas pensam também.
223
00:19:55,431 --> 00:19:57,573
Eu estou bem com isso.
224
00:19:57,573 --> 00:20:02,232
Eu estou realmente usado para se preocupar com o que as outras pessoas possam pensar.
225
00:20:05,306 --> 00:20:07,917
Isso é como minha vida tem sido sempre.
226
00:20:10,759 --> 00:20:13,901
- Devemos ir? - Sim.
227
00:20:28,787 --> 00:20:32,006
- Olá. - Oh. Obrigado.
228
00:20:36,233 --> 00:20:39,488
- Eu admiro você, Mayor. - Obrigado.
229
00:20:39,488 --> 00:20:44,459
Mayor, por favor faça o seu melhor para obter a nossa economia de volta em seus pés.
230
00:20:44,459 --> 00:20:48,011
Claro. Eu farei isso. Meu lema é...
231
00:20:54,259 --> 00:20:56,111
O que é isso?
232
00:21:00,095 --> 00:21:03,041
Ah não. Eu estou condenado.
233
00:21:03,041 --> 00:21:05,877
Vou fazer o meu melhor. Obrigado.
234
00:21:05,877 --> 00:21:07,690
Obrigado.
235
00:21:07,690 --> 00:21:10,488
Não Sang Won! Não Sang Won!
236
00:21:12,330 --> 00:21:14,012
Uau.
237
00:21:14,012 --> 00:21:16,474
Mayor, dê uma olhada nisso.
238
00:21:18,339 --> 00:21:19,470
O que é isso?
239
00:21:19,470 --> 00:21:22,642
Parece que Kyung Hee tem transmitido online.
240
00:21:22,642 --> 00:21:24,046
Seu apelido é Dovely.
241
00:21:24,046 --> 00:21:28,153
Mas é tudo sobre o luxo e nascer rico.
242
00:21:48,903 --> 00:21:52,492
- O que você quer perguntar? - Em primeiro lugar...
243
00:21:52,492 --> 00:21:55,471
Eu quero agradecer-te.
244
00:21:57,424 --> 00:22:00,231
I tendem a ser indeciso às vezes.
245
00:22:00,231 --> 00:22:05,006
Mas o que você disse naquela noite ...
246
00:22:05,006 --> 00:22:07,271
me deu coragem.
247
00:22:09,166 --> 00:22:10,997
Obrigado.
248
00:22:10,997 --> 00:22:13,718
- coragem para fazer o que? - Você me disse
249
00:22:13,718 --> 00:22:16,402
a seguir o meu coração.
250
00:22:17,125 --> 00:22:18,921
Assim...
251
00:22:24,232 --> 00:22:29,007
Aqui. Isso me lembrou de você, então eu comprei.
252
00:22:29,007 --> 00:22:30,580
É um colar.
253
00:22:31,994 --> 00:22:34,879
- Senior. - Sim?
254
00:22:34,879 --> 00:22:39,006
Por que isso lembrá-lo de mim, e por que você comprá-lo?
255
00:22:39,006 --> 00:22:40,567
O que?
256
00:22:40,567 --> 00:22:45,142
Eu me sinto sobrecarregado. Por que você está fazendo isso?
257
00:22:46,125 --> 00:22:51,295
Pelo que me lembro, foi a vibe ...
258
00:22:51,295 --> 00:22:54,074
da nossa conversa.
259
00:22:54,855 --> 00:22:56,737
O que você quer dizer?
260
00:22:56,737 --> 00:23:00,987
Bem, você me perguntou como eu me sentiria
261
00:23:00,987 --> 00:23:04,470
se eu descobrisse que alguém gostava de mim ...
262
00:23:04,470 --> 00:23:09,719
Você acha que eu gostei de você, por acaso?
263
00:23:11,958 --> 00:23:15,628
Eu quis dizer que você realmente não gosto de Tae Hee
264
00:23:15,628 --> 00:23:20,323
se alguém é capaz de influenciar suas emoções.
265
00:23:20,323 --> 00:23:24,706
E eu esperava que ele iria trabalhar fora entre você e Tae Hee.
266
00:23:33,211 --> 00:23:35,346
Por quê?
267
00:23:35,346 --> 00:23:37,939
Eu vou estar indo agora.
268
00:23:38,588 --> 00:23:40,597
O que é isso?
269
00:23:57,174 --> 00:23:59,286
O que é isso?
270
00:23:59,286 --> 00:24:01,786
Oque esta acontecendo aqui?
271
00:24:17,206 --> 00:24:21,916
Lembro-me de você oferecer para beber comigo se eu já teve um tempo difícil.
272
00:24:21,916 --> 00:24:26,060
Claro. Eu sou um grande fã seu.
273
00:24:27,900 --> 00:24:29,429
Obrigado.
274
00:24:31,261 --> 00:24:34,064
Hum, a verdade é
275
00:24:34,064 --> 00:24:37,650
Eu não tenho muita experiência com o namoro ...
276
00:24:37,650 --> 00:24:40,544
então eu tenho tido um monte de preocupações enquanto namoro Tae Hee.
277
00:24:40,544 --> 00:24:42,612
Que tipo de preocupações?
278
00:24:42,612 --> 00:24:48,340
Eu não tenho certeza se eu me sinto tão fortemente sobre ela que nós deve namorar.
279
00:24:48,340 --> 00:24:52,029
Tae Hee é uma garota legal. Ela é legal...
280
00:24:53,751 --> 00:24:55,547
e fofo.
281
00:24:56,944 --> 00:24:59,954
Eu tenho bons sentimentos por ela.
282
00:24:59,954 --> 00:25:01,493
Mas...
283
00:25:02,656 --> 00:25:05,076
Ugh, eu não sei.
284
00:25:07,027 --> 00:25:09,950
- Se ... - Sim?
285
00:25:09,950 --> 00:25:13,795
você descobriu que alguém gostava de você
286
00:25:13,795 --> 00:25:16,445
como você se sentiria?
287
00:25:20,052 --> 00:25:21,684
O que?
288
00:25:21,684 --> 00:25:24,252
Você se sentiria seduzidos?
289
00:25:25,557 --> 00:25:27,325
Bem...
290
00:25:28,926 --> 00:25:30,682
Não tenho certeza.
291
00:25:31,711 --> 00:25:34,508
Eu posso não saber a história completa
292
00:25:34,508 --> 00:25:39,161
mas não seria melhor seguir seu coração em vez de sua mente?
293
00:25:44,093 --> 00:25:46,211
Eu sou estranho?
294
00:25:47,906 --> 00:25:49,509
Sou apenas eu?
295
00:26:01,472 --> 00:26:04,551
Whoa, eu estou prestes a ficar louco aqui.
296
00:26:04,551 --> 00:26:06,834
Por que você iria ficar louco?
297
00:26:06,834 --> 00:26:11,847
Então você está dizendo que você e Kyung Seok-se as mãos ...
298
00:26:11,847 --> 00:26:15,497
Você pouco ... Ei, o que você vai fazer depois de abraçar?
299
00:26:15,497 --> 00:26:18,368
- O que você acha? - Eu não estou pronto para isso.
300
00:26:18,368 --> 00:26:22,862
Por que você precisa para estar pronto? Eu não posso olhar para você anymore.
301
00:26:22,862 --> 00:26:26,309
Você se tornou valente, Kang Mi Rae. Você disse que não poderia datar Do Kyung Seok.
302
00:26:26,309 --> 00:26:30,384
Eu não sou valente. É um segredo de todos os outros.
303
00:26:30,384 --> 00:26:32,330
Você está indo para mantê-lo de seu departamento?
304
00:26:32,330 --> 00:26:34,663
Sim. Claro.
305
00:26:34,663 --> 00:26:38,000
Ele está sempre obteve muita atenção, mas é ainda pior agora.
306
00:26:38,000 --> 00:26:40,515
Todo mundo está querendo saber quem ele está namorando depois de rejeitar Hyun Soo Ah.
307
00:26:40,515 --> 00:26:43,096
Se eles descobrem que sou eu ...
308
00:26:44,977 --> 00:26:48,452
E se eles fazem? O que você vai fazer então?
309
00:26:49,999 --> 00:26:53,538
Eu não sei. Você acha que eu pensei que este meio?
310
00:26:53,538 --> 00:26:56,955
Você está certo. Ei, não pensar em outra coisa
311
00:26:56,955 --> 00:27:02,994
e apenas pensar em como dovey bonito que você vai estar com Kyung Seok.
312
00:27:02,994 --> 00:27:05,338
Nós não somos dovey lovey.
313
00:27:05,338 --> 00:27:09,371
Aposto que você está dovey lovey. dovey Lovey. dovey Lovey.
314
00:27:09,371 --> 00:27:11,497
Ei, espere um minuto. Espere um minuto.
315
00:27:11,497 --> 00:27:13,016
O que? Por quê?
316
00:27:13,016 --> 00:27:15,982
Será Woo Young sabe?
317
00:27:54,849 --> 00:27:58,581
Pareces ocupado.
318
00:27:58,581 --> 00:28:01,119
Sim, eu tenho alguns papéis para ler.
319
00:28:05,608 --> 00:28:08,936
- Você tem algo a dizer? - Não, não realmente ...
320
00:28:11,392 --> 00:28:13,330
Sim.
321
00:28:13,330 --> 00:28:16,282
- O que é isso? - Mas você está ocupado.
322
00:28:16,282 --> 00:28:19,940
Eu sou, mas vá em frente.
323
00:28:20,842 --> 00:28:23,756
É sobre Mi Rae.
324
00:28:23,756 --> 00:28:27,628
- As coisas não vão bem? - Não é isso.
325
00:28:27,628 --> 00:28:31,295
Está indo bem.
326
00:28:33,626 --> 00:28:36,011
Descobriu-se bem.
327
00:28:38,727 --> 00:28:40,806
Eu pensei que era algo sério.
328
00:28:42,516 --> 00:28:44,218
Você se sente mal?
329
00:28:44,823 --> 00:28:46,798
Não, não há nenhuma razão ...
330
00:28:47,350 --> 00:28:51,186
- para se arrepender. - Está certo. Então, por que a gagueira?
331
00:28:51,779 --> 00:28:53,569
Parabéns.
332
00:28:56,040 --> 00:28:59,729
- Mas, por favor mantê-lo em segredo. - Por quê?
333
00:28:59,729 --> 00:29:01,986
Por favor, não conte a ninguém.
334
00:29:01,986 --> 00:29:05,137
- Eu vou dormir. - Boa noite.
335
00:29:05,137 --> 00:29:07,310
Sonho de Mi Rae.
336
00:29:42,077 --> 00:29:43,671
O que?
337
00:29:44,769 --> 00:29:48,634
Você bebeu todos os 10 garrafas de quem?
338
00:29:48,634 --> 00:29:50,019
Sim.
339
00:29:50,019 --> 00:29:54,372
Ei, você não é o único em uma dieta.
340
00:29:54,372 --> 00:30:00,622
Ei, olhe para isto. Mesmo o menor ganho parece tão óbvio. Eu não posso acreditar nisso.
341
00:30:01,600 --> 00:30:05,398
Vamos tornar bonito juntos, amigo.
342
00:30:05,398 --> 00:30:07,576
Eu vou comprar mais.
343
00:30:07,576 --> 00:30:11,331
- Você está indo com Kyung Seok? - O que?
344
00:30:11,331 --> 00:30:15,015
Tenho certeza de que você está em uma forma dovey lovey.
345
00:30:15,015 --> 00:30:17,996
Veja. dovey Lovey.
346
00:30:17,996 --> 00:30:20,623
- Não é engraçado. - Sim.
347
00:30:20,623 --> 00:30:23,519
- Não, não é. - Por que não?
348
00:30:27,772 --> 00:30:29,148
[mensagens]
349
00:30:30,652 --> 00:30:33,956
Será que vamos separadamente hoje?
350
00:30:43,146 --> 00:30:44,834
Quando você chegou aqui?
351
00:30:44,834 --> 00:30:47,508
- Tem sido cerca de 10 minutos. - Você deveria ter chamado.
352
00:30:47,508 --> 00:30:49,622
Você ia sair de qualquer maneira.
353
00:30:49,622 --> 00:30:52,666
Vamos fazer uma parada rápida antes de irmos.
354
00:30:52,666 --> 00:30:55,517
- Onde? - Você verá.
355
00:31:00,122 --> 00:31:03,123
[Mask Style]
356
00:31:05,328 --> 00:31:08,323
Você está comprando uma máscara? Você tem um resfriado?
357
00:31:08,323 --> 00:31:10,756
Não. É para cobrir meu rosto.
358
00:31:10,756 --> 00:31:14,025
- Por que você iria cobrir o seu rosto? - Você não pode se esconder como um meerkat.
359
00:31:14,025 --> 00:31:16,038
Então eu vou usar isso.
360
00:31:16,038 --> 00:31:18,622
É muito quente para usar uma máscara.
361
00:31:20,540 --> 00:31:22,823
Então ... eu vou usá-lo.
362
00:31:22,823 --> 00:31:24,921
Tudo bem. Vou usá-lo.
363
00:31:24,921 --> 00:31:28,121
Não, isso é por causa de mim. Eu vou fazer isso.
364
00:31:29,239 --> 00:31:31,236
Então vamos ambos usá-lo.
365
00:31:39,862 --> 00:31:42,879
- Você está bem? - Sim.
366
00:31:42,879 --> 00:31:46,602
Sinto que se destacar ainda mais agora.
367
00:31:47,542 --> 00:31:50,605
É por isso que eu me ofereci para usá-lo. Tire.
368
00:31:50,605 --> 00:31:52,225
Não. Você tirá-lo.
369
00:31:52,225 --> 00:31:53,879
Você tirá-lo.
370
00:31:54,585 --> 00:31:58,073
Dizendo uns aos outros para "tirá-lo" soa estranho.
371
00:31:59,586 --> 00:32:02,423
Você tirá-lo também. Você vai ter uma erupção de calor.
372
00:32:02,423 --> 00:32:06,295
Vamos apenas dizer que estamos caminhando juntos porque vivemos no mesmo bairro.
373
00:32:07,567 --> 00:32:10,401
Não podemos dar as mãos embora.
374
00:32:28,002 --> 00:32:30,905
Mas onde devemos ir mais tarde?
375
00:32:30,905 --> 00:32:33,333
Devemos ir em algum lugar distante?
376
00:32:33,333 --> 00:32:35,555
Como onde?
377
00:32:35,555 --> 00:32:37,567
Eu vou pensar em algo.
378
00:32:40,305 --> 00:32:42,512
Eu estou ficando louco aqui.
379
00:32:42,512 --> 00:32:45,179
- Não seja assim. - Olá.
380
00:32:45,179 --> 00:32:47,917
Soo Ah definitivamente tem algo a ver com isso.
381
00:32:50,463 --> 00:32:53,511
Parecia Tae Young foi confessando a ela.
382
00:32:53,511 --> 00:32:59,093
Ele colocou um presente na frente dela, e eles parecia super sério.
383
00:32:59,846 --> 00:33:02,276
Mas Tae Jovem foi recusado.
384
00:33:03,509 --> 00:33:09,731
Você já viu Tae Jovem encontrar com uma garota sozinha? Era sempre em grupos.
385
00:33:09,731 --> 00:33:12,282
Bem. Vamos apenas dizer
386
00:33:12,282 --> 00:33:14,925
Tae Jovem gosta Soo Ah agora.
387
00:33:14,925 --> 00:33:18,700
Foi apenas alguns dias desde que você se separou.
388
00:33:18,700 --> 00:33:22,828
Algo aconteceu enquanto vocês dois ainda estavam namorando.
389
00:33:23,688 --> 00:33:25,920
Eu sabia.
390
00:33:25,920 --> 00:33:29,511
Ele sempre zoneada para fora pensando em outra coisa
391
00:33:29,511 --> 00:33:32,296
e manteve mensagens de texto alguém.
392
00:33:32,296 --> 00:33:34,159
Certo?
393
00:33:35,037 --> 00:33:38,823
Há sempre uma razão quando alguém quer quebrar de repente.
394
00:33:51,981 --> 00:33:54,589
[Pills Garcinia Dieta]
395
00:34:04,335 --> 00:34:06,142
Você está aqui cedo.
396
00:34:07,084 --> 00:34:08,534
Olá.
397
00:34:15,190 --> 00:34:16,934
Soo Ah.
398
00:34:18,402 --> 00:34:22,320
Você quer sair para almoçar juntos? É em mim.
399
00:34:22,320 --> 00:34:24,257
Por quê?
400
00:34:24,257 --> 00:34:28,422
Aposto que você ainda se sente desconfortável em torno de Kyung Seok.
401
00:34:29,889 --> 00:34:34,186
Obrigado, Eun. Eu só tenho você para contar.
402
00:34:43,864 --> 00:34:45,425
Sim?
403
00:34:50,166 --> 00:34:51,978
Senior.
404
00:34:51,978 --> 00:34:55,726
-Ei, Hyun Jung. -Oh, você está ocupado?
405
00:34:55,726 --> 00:34:58,554
Não, estou praticamente acabado. O que você traz para a escola?
406
00:34:58,554 --> 00:35:01,422
Oh, eu tenho que devolver um livro.
407
00:35:02,498 --> 00:35:05,916
-Gostaria de ir tomar um café? -Claro.
408
00:35:05,916 --> 00:35:07,561
Me dê um minuto.
409
00:35:10,451 --> 00:35:14,003
O que aconteceu com a garota que confessou para você?
410
00:35:14,003 --> 00:35:16,347
Ela estava bastante descontraída sobre isso.
411
00:35:17,019 --> 00:35:19,230
Não sei o que ela sente realmente embora.
412
00:35:19,230 --> 00:35:22,001
Como se sente?
413
00:35:22,820 --> 00:35:27,661
Estou um pouco preocupada. Espero que ela fica por cima.
414
00:35:28,425 --> 00:35:31,806
Ela não. Eu estou perguntando sobre você.
415
00:35:32,373 --> 00:35:34,222
Eu?
416
00:35:34,222 --> 00:35:36,762
Eu sabia que você gostava de Mi Rae.
417
00:35:36,762 --> 00:35:39,480
Ei, como você fez...
418
00:35:39,480 --> 00:35:40,889
Você sabia?
419
00:35:40,889 --> 00:35:43,742
É claro. Estou em psicologia.
420
00:35:45,992 --> 00:35:49,029
Nada escapa, pois não?
421
00:35:52,996 --> 00:35:55,186
Então...
422
00:35:55,186 --> 00:35:59,414
Você provavelmente sabe que confessou e foi rejeitado também.
423
00:36:03,201 --> 00:36:06,746
Não sabia essa parte n º.
424
00:36:08,532 --> 00:36:10,168
O que?
425
00:36:11,443 --> 00:36:15,608
Oh, eu pensei que melhores amigos um do outro disseram tudo.
426
00:36:16,869 --> 00:36:19,777
Não sabia que você confessou.
427
00:36:21,134 --> 00:36:23,329
Claro, eu fiz.
428
00:36:24,119 --> 00:36:26,990
Eu acreditei na possibilidade de um por cento.
429
00:36:26,990 --> 00:36:30,876
Mas você tem que confessar para que você não ter arrependimentos mais tarde.
430
00:36:31,605 --> 00:36:33,929
É que como é para os homens?
431
00:36:33,929 --> 00:36:38,554
Acho que não confessaria a menos que houvesse uma possibilidade de 99 por cento.
432
00:36:38,554 --> 00:36:41,161
O que adianta se não vai dar certo?
433
00:36:49,980 --> 00:36:52,489
Tenho muito a aprender com você.
434
00:36:59,021 --> 00:37:02,065
Eu nunca namorei antes embora.
435
00:37:06,960 --> 00:37:08,577
Desculpa.
436
00:37:12,208 --> 00:37:16,860
Acho que todo mundo saiu para o almoço. É só Dong ganhou aqui.
437
00:37:17,699 --> 00:37:21,079
Ganhou Ho está brava assim Ah, assim que ele saiu com Woon Sung.
438
00:37:21,079 --> 00:37:25,329
E Tae Hee e Ye at foram um lugar para compartilhar segredos.
439
00:37:25,329 --> 00:37:28,704
E então Ah disse que ela ia comer com Eun.
440
00:37:30,273 --> 00:37:32,380
Eu pensei que ele estava ficando um pouco mais social
441
00:37:32,380 --> 00:37:33,878
Mas ele já voltou a comer sozinho.
442
00:37:43,335 --> 00:37:45,492
What are you doing? Sit down.
443
00:38:00,016 --> 00:38:03,434
Por que você está sentado ao meu lado? Você sempre sentar ao lado de Mi Rae.
444
00:38:06,235 --> 00:38:10,710
Kyung Seok nem sempre se sentar ao meu lado.
445
00:38:10,710 --> 00:38:12,880
As pessoas estão dizendo que ele é tão anti-social
446
00:38:12,880 --> 00:38:16,308
que ele apenas segue seu colega do ensino médio ao redor.
447
00:38:16,998 --> 00:38:19,945
- Eu sou anti-social? - Sim.
448
00:38:19,945 --> 00:38:21,757
Você não sabia?
449
00:38:21,757 --> 00:38:25,762
Uau, é pior do que eu pensava.
450
00:38:27,146 --> 00:38:30,876
Kyung Seok é muito engraçado, e ele é um bom conversador também.
451
00:38:30,876 --> 00:38:32,277
Mesmo?
452
00:38:33,567 --> 00:38:37,041
Então você sabe que ele gosta?
453
00:38:39,211 --> 00:38:41,487
Eu não sei muito.
454
00:38:41,487 --> 00:38:43,548
Você está saindo com ela?
455
00:38:46,279 --> 00:38:49,440
- Sim. - Uau, de jeito nenhum.
456
00:38:49,440 --> 00:38:52,871
- Quem é esse? - Isso não é da sua conta.
457
00:38:52,871 --> 00:38:55,529
Por que é um segredo?
458
00:38:57,132 --> 00:38:59,230
É isso...
459
00:39:02,934 --> 00:39:05,442
- uma celebridade? - Não.
460
00:39:05,442 --> 00:39:08,925
Vamos. Você parece tenso.
461
00:39:08,925 --> 00:39:11,500
Eu estou bem, não sou?
462
00:39:11,500 --> 00:39:13,302
No?
463
00:39:13,302 --> 00:39:18,282
Puxa, quem poderia ser? Eu sou tão curioso.
464
00:39:18,724 --> 00:39:21,050
Por que você está curioso sobre quem eu estou namorando?
465
00:39:21,050 --> 00:39:23,717
Por que não seria?
466
00:39:23,717 --> 00:39:27,411
Eu quero saber quem você está namorando depois de rejeitar uma garota como Soo Ah.
467
00:39:30,485 --> 00:39:32,615
Você realmente não tem idéia?
468
00:39:32,615 --> 00:39:35,757
O que? Não.
469
00:39:41,099 --> 00:39:43,239
É possível transferir faculdades?
470
00:39:44,269 --> 00:39:46,518
Você é realmente muito engraçado.
471
00:39:46,518 --> 00:39:48,927
Você vai transferir?
472
00:40:03,643 --> 00:40:06,918
Se Hyun Soo Ah não havia anunciado assim ...
473
00:40:07,851 --> 00:40:10,387
Isso tudo é porque eu sou estúpido.
474
00:40:10,387 --> 00:40:13,681
Tudo o que tenho a fazer é ignorar o que as outras pessoas dizem.
475
00:40:14,867 --> 00:40:16,708
Eu sinto Muito.
476
00:40:16,708 --> 00:40:21,143
Não se desculpe. Isso é o que Hyun Soo Ah quer.
477
00:40:31,536 --> 00:40:33,527
Eu não estou bravo com você.
478
00:40:35,105 --> 00:40:36,728
Kyung Seok.
479
00:40:38,693 --> 00:40:40,534
O que você está fazendo aqui?
480
00:40:47,871 --> 00:40:52,407
Eu só pego vocês, não foi?
481
00:40:59,199 --> 00:41:03,668
Oh meu. Vocês caras. Você está em uma data aqui?
482
00:41:03,668 --> 00:41:05,523
Isso é tão bonito.
483
00:41:07,396 --> 00:41:11,090
Por que você não está dizendo nada? Você está tão surpreso?
484
00:41:11,090 --> 00:41:13,675
O que há de errado comigo sabendo?
485
00:41:14,349 --> 00:41:17,235
- Você não está surpreso? - Claro que sou.
486
00:41:17,235 --> 00:41:21,032
Com o que se parece? Isto é tão fascinante.
487
00:41:21,032 --> 00:41:26,130
A verdade é que eu queria que você data Mi Rae.
488
00:41:26,130 --> 00:41:29,893
E o meu desejo se tornou realidade. É tão fascinante.
489
00:41:30,885 --> 00:41:36,039
Eu saí para fazer uma pausa, mas isso não vai fazer.
490
00:41:36,039 --> 00:41:39,951
Eu não vou incomodá-lo. Diverta-se.
491
00:41:42,076 --> 00:41:44,248
Adeus.
492
00:41:45,936 --> 00:41:49,146
- Ela é descontraído. - A sério.
493
00:41:49,146 --> 00:41:52,447
Será que é porque ela viveu no exterior por um longo tempo?
494
00:41:55,552 --> 00:41:58,914
- Você está bem? - O que? O que você quer dizer?
495
00:41:58,914 --> 00:42:00,679
Nós só foi pego.
496
00:42:01,951 --> 00:42:03,742
Sim.
497
00:42:05,150 --> 00:42:08,264
Eu acho que estou bem.
498
00:42:29,954 --> 00:42:33,213
Você tem algo a me dizer?
499
00:42:35,170 --> 00:42:39,414
- Você está feito comer? - Sim.
500
00:42:43,603 --> 00:42:47,463
- O que é isso? - Hum, a verdade é
501
00:42:47,463 --> 00:42:50,911
Eu vi você em nossa vizinhança a outra noite.
502
00:42:51,940 --> 00:42:55,527
Vi Tae Jovem deixar-te.
503
00:42:55,527 --> 00:42:58,652
Oh aquilo?
504
00:42:58,652 --> 00:43:03,601
Nós coincidentemente correu para o outro, e ele se ofereceu para me levar para casa.
505
00:43:03,601 --> 00:43:06,784
Eu disse que estava bem, mas ele insistiu.
506
00:43:06,784 --> 00:43:10,639
Eu fiz algo ruim?
507
00:43:11,264 --> 00:43:16,945
Ye Na disse que te viu com Tae Jovem ontem.
508
00:43:16,945 --> 00:43:21,092
Ela acha que ele rompeu com Tae Hee por causa de você.
509
00:43:21,092 --> 00:43:25,378
Bem, é verdade que se reuniram ontem
510
00:43:25,378 --> 00:43:29,304
mas parecia que Tae Hee estava tendo um momento difícil ...
511
00:43:29,833 --> 00:43:35,590
então eu perguntei-lhe se é possível dar-lhe outra chance.
512
00:43:36,733 --> 00:43:41,773
Se você tem algo você quer tirar seu peito, UE estou aqui.
513
00:43:48,047 --> 00:43:51,188
A verdade é que, se eu penso nisso
514
00:43:51,188 --> 00:43:55,001
Entendi desta forma muitas vezes antes.
515
00:43:57,782 --> 00:44:02,295
Eu deve ser do tipo que outras garotas têm um tempo difícil obter junto com.
516
00:44:08,648 --> 00:44:11,708
Esta é a nossa escola.
517
00:44:11,708 --> 00:44:13,829
Ela é...
518
00:44:15,552 --> 00:44:18,045
O que é isto?
519
00:44:23,489 --> 00:44:25,547
Por que está tão surpreso?
520
00:44:25,547 --> 00:44:27,677
Não é nada.
521
00:44:27,677 --> 00:44:30,150
Esse punk.
522
00:44:30,150 --> 00:44:32,974
Não guarde coisas boas para si.
523
00:44:32,974 --> 00:44:37,079
-Devolve-lo. -Deixe-me ir.
524
00:44:37,079 --> 00:44:41,652
[Câmera escondida deusa do nosso departamento, número 35]
525
00:44:41,652 --> 00:44:44,967
-Meu Deus, dá-mo. -Deixe-me ir.
526
00:44:51,657 --> 00:44:54,779
-Ah, este é fraco. -Obrigado por isso.
527
00:44:54,779 --> 00:44:58,114
-Não gosto de corpos subdesenvolvidos. -Ei. Isto não é Ah então?
528
00:44:58,114 --> 00:45:00,963
Eu não sei.
529
00:45:02,344 --> 00:45:03,833
Espere...
530
00:45:04,847 --> 00:45:07,646
Ela deve estar perdendo sua popularidade nos dias de hoje.
531
00:45:07,646 --> 00:45:11,092
-Ouvi dizer que fazer Kyung Seok a rejeitei. -Perdão?
532
00:45:11,092 --> 00:45:13,931
Aparentemente, ela anunciou que ela gostava dele, mas ele a recusou.
533
00:45:13,931 --> 00:45:15,795
Realmente?
534
00:45:17,224 --> 00:45:21,621
Acho que superestimei dela só por causa de sua aparência.
535
00:45:23,382 --> 00:45:27,726
Hm, UE Deverià chama-la e fazê-la se sentir melhor?
536
00:45:28,501 --> 00:45:32,172
Ei, você chama-la. Não diga a ela sobre mim embora.
537
00:45:32,172 --> 00:45:36,161
Temos hum pouco de hum juntos do passado, então UE vou deixar para você.
538
00:45:36,161 --> 00:45:39,541
Okey. UE estarei indo.
539
00:45:39,541 --> 00:45:42,338
El. De uma oportunidade.
540
00:45:42,338 --> 00:45:45,456
Vale a pena arriscar. Você vai fazê-lo, certo?
541
00:45:50,090 --> 00:45:52,648
-Tchau. -Tchau.
542
00:45:58,286 --> 00:45:59,898
Kyung-Hee.
543
00:46:02,485 --> 00:46:06,322
-Senhor. -Seu pai quer falar com você.
544
00:46:08,947 --> 00:46:12,434
O é isso? Faça isso rápido.
545
00:46:14,505 --> 00:46:18,775
Kyung Hee, Pará de enviou de você do apagar os vídeos por internet.
546
00:46:18,775 --> 00:46:22,135
Isso Dovely Comer Mostrar ou seja lá o que é chamado.
547
00:46:23,130 --> 00:46:26,646
- É tarde demais. - Você não pode excluí-los?
548
00:46:26,646 --> 00:46:30,458
Eles já se espalhou por toda a internet, então não há nenhum uso.
549
00:46:30,458 --> 00:46:32,177
Você...
550
00:46:33,639 --> 00:46:36,782
Eu represento as pessoas da classe trabalhadora.
551
00:46:36,782 --> 00:46:39,739
Como você pode mostrar suas designer sacos?
552
00:46:39,739 --> 00:46:41,601
Eu já perguntar para eles?
553
00:46:41,601 --> 00:46:45,541
Você foi o único que os comprou para mim. Por que isso é minha culpa?
554
00:46:48,730 --> 00:46:50,393
Bem.
555
00:46:51,733 --> 00:46:54,436
- Não há outra maneira? - Não.
556
00:46:54,436 --> 00:46:56,143
Eu estarei indo.
557
00:47:09,032 --> 00:47:12,525
Eu acho que você só pode usar essa mão quando você está dentro do ônibus.
558
00:47:14,610 --> 00:47:17,605
Mas onde é que vamos?
559
00:47:17,605 --> 00:47:22,059
Vamos a algum lugar longe para que você não se sentir ansioso.
560
00:47:29,724 --> 00:47:32,719
- Ei. - Você precisa de duas mãos?
561
00:47:41,148 --> 00:47:43,184
Olá?
562
00:47:43,184 --> 00:47:47,291
Sim. Eu estou acabado agora. Por que você pergunta?
563
00:47:47,291 --> 00:47:52,804
Mesmo? OK. Tenha uma boa viagem. Tchau.
564
00:47:53,693 --> 00:47:56,248
- Era isso Hyun Jung? - Sim.
565
00:47:56,248 --> 00:47:59,090
Ela está visitando a casa para ver seus pais.
566
00:47:59,090 --> 00:48:02,900
- Quando é que ela vai voltar? - Amanhã.
567
00:48:18,021 --> 00:48:22,655
Se você não se sentir confortável estar juntos lá fora ...
568
00:48:24,449 --> 00:48:26,657
Você continua se tornar um meerkat.
569
00:48:35,659 --> 00:48:39,842
Você quer vir para minha casa?
570
00:48:40,722 --> 00:48:42,438
Bem...
571
00:48:43,081 --> 00:48:45,132
Eu não vejo por que não.
572
00:48:46,025 --> 00:48:50,063
OK. Então vamos para o meu lugar.
573
00:49:02,416 --> 00:49:07,340
Se você tem algo que você quer tirar do seu peito, eu estou aqui.
574
00:49:15,304 --> 00:49:16,974
Olá?
575
00:49:19,237 --> 00:49:22,217
Oh, Olá, Terceira.
576
00:49:22,217 --> 00:49:26,204
Ei. Será que eu surpreendê-lo?
577
00:49:27,597 --> 00:49:31,407
Eu não esperava para chamá-lo assim tanto
578
00:49:31,407 --> 00:49:33,947
mas eu vi algo estranho.
579
00:49:33,947 --> 00:49:36,639
I thought I should let you know.
580
00:49:37,657 --> 00:49:39,099
What is it?
581
00:49:39,099 --> 00:49:41,646
Do you have time to meet?
582
00:49:41,646 --> 00:49:45,760
- Right now? - It doesn't have to be today
583
00:49:45,760 --> 00:49:48,751
but I think you should know as soon as possible.
584
00:49:59,108 --> 00:50:00,737
Wait.
585
00:50:00,737 --> 00:50:03,333
- I need to make a quick stop somewhere. - Where?
586
00:50:03,333 --> 00:50:05,246
I'll meet you at your place.
587
00:50:06,112 --> 00:50:07,773
- Okay. - I'll be quick.
588
00:50:07,773 --> 00:50:09,143
Okay.
589
00:50:15,561 --> 00:50:17,530
- You're here. - Oh my gosh!
590
00:50:17,530 --> 00:50:20,376
- Why are you so surprised? - Wait...
591
00:50:23,695 --> 00:50:25,775
- You're here. - Oh my gosh!
592
00:50:25,775 --> 00:50:29,123
- Why are you so surprised? - Wait...
593
00:50:29,123 --> 00:50:31,114
What brings you here without any notice?
594
00:50:31,114 --> 00:50:33,166
Your mom wouldn't stop whining about how much she missed you.
595
00:50:33,166 --> 00:50:36,976
Honey, you were the one who wanted to come.
596
00:50:42,757 --> 00:50:46,326
Is everything okay?
597
00:50:47,068 --> 00:50:48,880
Of course.
598
00:50:48,880 --> 00:50:52,130
Is everything okay between you and your friends?
599
00:50:52,130 --> 00:50:55,632
- Why are you asking me that? - Well...
600
00:50:55,632 --> 00:50:58,751
we're just wondering if you're getting along with your friends.
601
00:50:58,751 --> 00:51:01,793
We're also wondering if you have a boyfriend yet.
602
00:51:06,568 --> 00:51:09,648
How many candles would you like?
603
00:51:09,648 --> 00:51:12,686
- One big one, please. - Sure.
604
00:51:25,706 --> 00:51:29,266
- Is this alcohol-free? - Yes.
605
00:51:35,141 --> 00:51:36,646
Are these for sale too?
606
00:51:36,646 --> 00:51:39,074
No. Those are just for decoration.
607
00:51:39,074 --> 00:51:42,735
- Can you sell these to me? - Pardon?
608
00:51:42,735 --> 00:51:45,547
- I don't think she has any glasses. - Oh.
609
00:51:45,547 --> 00:51:48,701
You must be visiting your girlfriend's place.
610
00:51:48,701 --> 00:51:52,286
- Yes. - Then I'll make an exception.
611
00:51:52,286 --> 00:51:56,230
- Just pay me the original price. - Thank you.
612
00:52:07,108 --> 00:52:09,284
[Kang Mi Rae]
613
00:52:09,284 --> 00:52:13,719
My mom and dad are here. I'll call you when they're gone. Sorry.
614
00:52:21,021 --> 00:52:24,666
You should have come home too. Why are you here by yourself?
615
00:52:24,666 --> 00:52:28,309
I just have a lot to do.
616
00:52:28,309 --> 00:52:30,570
Like what? It's summer vacation.
617
00:52:30,570 --> 00:52:33,610
Just this and that.
618
00:52:33,610 --> 00:52:37,715
There's lots to do for the lab program too.
619
00:52:37,715 --> 00:52:40,447
- Do they give you homework? - Yeah.
620
00:52:40,447 --> 00:52:44,139
So please go home, Mom.
621
00:52:44,139 --> 00:52:46,985
You said you didn't have dinner. Let's eat together.
622
00:52:46,985 --> 00:52:52,217
Oh. Come to think of it, I already ate with my friends.
623
00:52:52,217 --> 00:52:54,197
I knew I felt full.
624
00:52:54,197 --> 00:52:55,672
Which friends?
625
00:52:55,672 --> 00:52:58,103
Who else? My friends from the same department.
626
00:52:58,103 --> 00:53:01,152
Which ones? Who are you close with?
627
00:53:01,152 --> 00:53:04,710
It's not like you know any of their names.
628
00:53:04,710 --> 00:53:09,088
I guess I don't. Except for that Do Kyung Seok.
629
00:53:10,155 --> 00:53:15,155
I'm just curious. I want to know who's on your side at school.
630
00:53:15,773 --> 00:53:18,931
- My side? - Stop saying weird things.
631
00:53:18,931 --> 00:53:20,693
When are you coming home?
632
00:53:20,693 --> 00:53:26,217
What? Soon. As soon as my lab program is over.
633
00:53:26,217 --> 00:53:29,967
So you should get going now.
634
00:53:29,967 --> 00:53:34,092
Why are you trying to kick us out? I missed you.
635
00:53:34,092 --> 00:53:37,420
When did I try to kick you out?
636
00:53:37,420 --> 00:53:41,141
I just don't want Dad to have a hard time driving late at night.
637
00:53:41,141 --> 00:53:44,137
It's not hard. I can do it with my eyes closed.
638
00:53:44,137 --> 00:53:47,813
You can't drive with your eyes closed! What nonsense.
639
00:53:47,813 --> 00:53:52,777
It was a figure of speech. Who drives with their eyes closed? What nonsense.
640
00:53:52,777 --> 00:53:55,320
It's scary just thinking about it.
641
00:53:55,320 --> 00:53:58,268
Você deve sempre ter cuidado quando você dirige.
642
00:53:58,268 --> 00:54:02,043
Nossa, eu sei disso melhor do que você faz.
643
00:54:02,043 --> 00:54:05,947
Tudo feito. Você precisa de mim para corrigir alguma coisa?
644
00:54:05,947 --> 00:54:07,760
No.
645
00:54:15,041 --> 00:54:17,382
- Senior. - Ei.
646
00:54:17,382 --> 00:54:20,909
- Você está aqui. Sentar. - OK.
647
00:54:23,030 --> 00:54:26,407
Você quer uma cerveja?
648
00:54:27,469 --> 00:54:28,994
Certo.
649
00:54:28,994 --> 00:54:32,217
- Dois 500 cc de, por favor. - Certo.
650
00:54:32,217 --> 00:54:35,780
O que você quer me dizer?
651
00:54:36,543 --> 00:54:42,108
É possível que eu esteja apenas sendo sensível sobre isso
652
00:54:42,108 --> 00:54:44,612
mas a verdade é--
653
00:54:44,612 --> 00:54:46,101
Jo Jung Yeop!
654
00:54:49,581 --> 00:54:51,376
Oi, Soo Ah.
655
00:54:51,376 --> 00:54:54,119
Uau, você sly punk.
656
00:54:55,742 --> 00:54:59,340
Chan Woo, eu preciso falar com Soo Ah sozinho.
657
00:54:59,340 --> 00:55:01,739
Com licença. A 500 cc, por favor.
658
00:55:01,739 --> 00:55:04,376
- Certo. - Chan Woo.
659
00:55:04,376 --> 00:55:06,431
Soo Ah, você deve estar tendo um momento difícil.
660
00:55:06,431 --> 00:55:10,119
Mas nos meus olhos, além de ser de boa aparência
661
00:55:10,119 --> 00:55:14,666
Fazer Kyung Seok é apenas um punk cansativo. Eu acho que você é muito bom para ele.
662
00:55:14,666 --> 00:55:17,898
- Vamos conversar lá fora. - Sobre o que?
663
00:55:17,898 --> 00:55:20,139
- Sair. - O que é isso?
664
00:55:20,139 --> 00:55:24,068
Hey, Soo Ah. Eu volto já. Geez. Isso machuca.
665
00:55:24,068 --> 00:55:25,958
Solte!
666
00:55:25,958 --> 00:55:28,998
Eu preciso falar com você lá fora.
667
00:55:28,998 --> 00:55:30,762
O que você tem?
668
00:55:30,762 --> 00:55:32,896
- Vá para casa. - O que?
669
00:55:32,896 --> 00:55:36,925
Você não viu o rosto de Soo Ah? Ela é desconfortável ao seu redor.
670
00:55:37,628 --> 00:55:41,739
Ei. Você acha que você vai acabar com Soo Ah se eu sair?
671
00:55:41,739 --> 00:55:43,927
Eu tenho uma chance melhor do que você.
672
00:55:43,927 --> 00:55:48,092
Para ser honesto, você teve oportunidade de zero com as meninas desde que se tornou "Mop".
673
00:55:48,092 --> 00:55:49,239
O que?
674
00:55:49,239 --> 00:55:52,789
Pare de ser patético e ir para casa. Continue.
675
00:55:52,789 --> 00:55:56,161
Aquele pequeno ... Hey!
676
00:56:08,159 --> 00:56:11,536
[O que é esta imagem? É este Hyun Soo Ah?]
677
00:56:44,170 --> 00:56:48,190
Soo Ah, desculpe por isso. Eu deveria ter enviado-lo para casa.
678
00:56:48,190 --> 00:56:50,184
A sério.
679
00:56:50,184 --> 00:56:52,257
O que é isso?
680
00:56:57,177 --> 00:57:02,101
A verdade é que isso é o que eu queria falar com você sobre.
681
00:57:02,101 --> 00:57:05,503
Vi-o flutuando em torno da internet.
682
00:57:05,503 --> 00:57:07,809
É aquele...
683
00:57:07,809 --> 00:57:10,447
Você, por acaso?
684
00:57:12,668 --> 00:57:15,094
- Não. - Não?
685
00:57:15,094 --> 00:57:20,353
Este não sou eu. Ele poderia realmente ser qualquer pessoa com roupas semelhantes diante.
686
00:57:20,353 --> 00:57:23,282
Bem, eu acho que sim.
687
00:57:23,282 --> 00:57:27,666
Mas eu não podia deixar de se preocupar com você.
688
00:57:27,666 --> 00:57:29,697
Ei, vamos lá fora.
689
00:57:29,697 --> 00:57:31,753
A sério. O que você está fazendo?
690
00:57:31,753 --> 00:57:36,835
I normalmente teria acabado de sair, mas eu não posso estar a tomar suas besteiras.
691
00:57:36,835 --> 00:57:40,851
O que você tem? Soo Ah. Soo Ah, espere. Soo Ah!
692
00:57:40,851 --> 00:57:42,931
Soo Ah esquerda por causa de você!
693
00:57:42,931 --> 00:57:45,802
Hey, Soo Ah! Não se atreva a data ele!
694
00:57:45,802 --> 00:57:49,489
O que você disse? você pode chamar-se um sénior?
695
00:57:49,489 --> 00:57:53,755
Este bastardo. Ei. Hey, hey, hey.
696
00:57:53,755 --> 00:57:56,838
Uau, a sério. Vamos ir primeiro.
697
00:58:00,715 --> 00:58:03,164
Quem é esse? Quem tirou isso?
698
00:58:03,164 --> 00:58:05,576
o que eles estão tentando fazer?
699
00:58:05,576 --> 00:58:07,742
Quem poderia ser?
700
00:58:27,422 --> 00:58:30,853
Eles sairam. Eu sinto Muito.
701
00:58:52,260 --> 00:58:54,105
Chegando!
702
00:59:13,516 --> 00:59:15,416
Desculpa.
703
00:59:17,751 --> 00:59:19,800
Mas o que é isso?
704
00:59:19,800 --> 00:59:22,112
Peguei alguma coisa.
705
00:59:28,344 --> 00:59:31,407
Estou feliz que você não trouxe um TV.
706
00:59:35,655 --> 00:59:37,880
Este é o lugar onde vivemos.
707
00:59:37,880 --> 00:59:42,201
Eu sei. Eu carreguei-lo para casa última vez.
708
00:59:44,324 --> 00:59:46,851
Eu coloquei você para baixo aqui.
709
00:59:53,117 --> 00:59:56,206
Sentar-se.
710
00:59:59,181 --> 01:00:02,275
Não, não lá.
711
01:00:02,275 --> 01:00:04,371
Lá.
712
01:00:17,719 --> 01:00:20,822
- Você fez isso? - Sim.
713
01:00:20,822 --> 01:00:23,934
- Em casa? - Sim.
714
01:00:29,639 --> 01:00:31,733
- Está com fome? - Um pouco.
715
01:00:31,733 --> 01:00:35,639
Devemos pedir algo? macarrão de feijão preto seria o mais rápido.
716
01:00:35,639 --> 01:00:38,764
- Vamos comer tudo o que você tem. - O que eu tenho em casa?
717
01:00:38,764 --> 01:00:43,056
- Ou podemos apenas pedir algo. - Hum, bem ...
718
01:00:43,056 --> 01:00:46,588
Eu tenho acompanhamentos que minha mãe fez.
719
01:00:48,148 --> 01:00:53,409
Tenho a sensação de que ela está escondendo algo de nós.
720
01:00:53,409 --> 01:00:58,280
Ela era assim antes também. Ela nunca me contou o que aconteceu na escola
721
01:00:58,280 --> 01:01:01,400
então eu tive que descobrir através de seu professor.
722
01:01:01,400 --> 01:01:05,371
Seu professor provavelmente nem sabia da missa a metade.
723
01:01:05,371 --> 01:01:08,190
Pare de ser tão negativo.
724
01:01:08,190 --> 01:01:12,594
As crianças eram jovens na época. Os estudantes universitários não iria intimidar ela.
725
01:01:12,594 --> 01:01:15,985
É apenas suspeita de que ela queria que a gente vá.
726
01:01:15,985 --> 01:01:19,393
Talvez ela não quer me preocupar com suas lutas.
727
01:01:19,393 --> 01:01:24,793
Devemos ter ficado com ela. Ou deveríamos ter arrastado de sua casa.
728
01:01:24,793 --> 01:01:26,487
Devo virar o carro?
729
01:01:28,045 --> 01:01:33,206
Esqueça. Ela pode querer ficar sozinha.
730
01:01:33,206 --> 01:01:35,579
Vamos apenas ir.
731
01:01:38,681 --> 01:01:42,032
- Isso é bom? - Sim.
732
01:01:42,686 --> 01:01:45,686
Comer lotes. Tem mais.
733
01:01:46,443 --> 01:01:49,722
Eu não deveria comer toda a comida que sua mãe fez para você.
734
01:01:49,722 --> 01:01:53,239
Tudo bem. Você pode comer tudo isso.
735
01:01:57,179 --> 01:02:03,052
Esta é a nossa primeira vez comer juntos desde que começaram a namorar, não é?
736
01:02:03,382 --> 01:02:05,068
Isto é.
737
01:02:08,456 --> 01:02:11,985
- Eu sinto Muito. - Pare de se desculpar.
738
01:02:16,420 --> 01:02:20,036
O que você quer fazer depois?
739
01:02:20,036 --> 01:02:22,340
Você quer baixar um filme?
740
01:02:23,360 --> 01:02:27,204
Demora muito tempo para terminar um filme.
741
01:02:27,204 --> 01:02:30,447
Então o que você quer fazer? Não importa para mim.
742
01:02:30,447 --> 01:02:33,443
Eu não consigo pensar em nada ...
743
01:02:34,572 --> 01:02:39,855
Você quer fazer velas perfumadas? Eu vou te ensinar.
744
01:02:39,855 --> 01:02:41,800
Certo.
745
01:02:52,230 --> 01:02:55,217
Segurem-se a isso. Eu tenho que separar isso.
746
01:02:55,217 --> 01:02:56,681
OK.
747
01:03:03,777 --> 01:03:07,405
- Como isso? - Sim.
748
01:03:15,887 --> 01:03:18,036
Mas...
749
01:03:18,036 --> 01:03:20,621
quando você começou a gostar de mim?
750
01:03:27,646 --> 01:03:33,882
Quando eu descobri que você não rir de mim nesse momento.
751
01:03:36,987 --> 01:03:40,242
- Faz algum tempo. - Sim.
752
01:03:43,045 --> 01:03:44,802
E se você?
753
01:03:46,188 --> 01:03:49,643
- Provavelmente a orientação. - Orientação?
754
01:03:49,643 --> 01:03:54,186
Oh. Quando eu dançava?
755
01:03:54,186 --> 01:03:56,034
No.
756
01:03:57,335 --> 01:04:00,722
Quando eu vi Kim Chan Woo assediar
757
01:04:00,722 --> 01:04:03,242
isso me irritou.
758
01:04:11,849 --> 01:04:15,284
Não deixá-lo chegar clumpy. Continue mexendo-lo.
759
01:04:18,148 --> 01:04:19,762
Ei!
760
01:04:20,847 --> 01:04:22,710
Estou bem.
761
01:04:22,710 --> 01:04:26,411
Não, você não é. Venha aqui.
762
01:04:35,199 --> 01:04:37,117
Você é estúpido?
763
01:04:37,117 --> 01:04:41,554
Você deveria ter sido mais cuidadoso. Como você poderia tocá-lo?
764
01:04:42,148 --> 01:04:46,458
- Não foi tão quente. - Nós ainda temos para esfriá-la.
765
01:04:46,458 --> 01:04:49,309
Não há nada mais doloroso do que queimaduras.
766
01:04:56,485 --> 01:04:58,780
Temos de gelo em casa?
767
01:05:27,371 --> 01:05:29,590
Você pulverizado.
768
01:05:33,177 --> 01:05:35,742
Eu costumava odiar tanto.
769
01:05:38,396 --> 01:05:40,226
Mas eu gosto agora.
770
01:06:08,273 --> 01:06:15,273
Legendas por MEGAFILME.CO
58155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.