All language subtitles for Miss.Meadows.2014.720p.BluRay.x264-PFa-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,482 --> 00:00:36,849 (BIRD CHIRPING) 2 00:00:42,023 --> 00:00:43,789 (BIRD CHIRPING) 3 00:00:59,707 --> 00:01:01,776 (SHOES TAPPING) 4 00:01:01,876 --> 00:01:03,876 (TAPPING RHYTHMICALLY) 5 00:01:14,856 --> 00:01:17,026 MAN: Beautiful day. 6 00:01:17,726 --> 00:01:19,194 Yes, it certainly is. 7 00:01:19,294 --> 00:01:21,864 - MAN: That's a pretty dress. - Thank you. 8 00:01:22,064 --> 00:01:23,632 What you reading? 9 00:01:24,532 --> 00:01:27,102 - Poetry. - I know a poem. Want to hear it? 10 00:01:27,202 --> 00:01:29,597 - No, thanks. - MAN: I love Little Pussy. 11 00:01:29,698 --> 00:01:34,876 Her fur is so warm. And if I don't hurt her, she'll do me no harm. 12 00:01:34,976 --> 00:01:37,645 - (BIRD TWEETING) - What's the matter, don't you like it? 13 00:01:37,745 --> 00:01:39,814 (WHISTLING) Hey, why don't you and I get some lunch 14 00:01:39,914 --> 00:01:42,150 and you could read some of those poems to me? 15 00:01:42,250 --> 00:01:43,985 No, thank you. I prefer to read silently. 16 00:01:44,085 --> 00:01:47,922 MAN: Oh, 'cause I'm real hungry and I hate to eat alone. 17 00:01:48,022 --> 00:01:51,493 Then perhaps a cafeteria-style diner would suit your needs. 18 00:01:51,593 --> 00:01:53,295 MAN: Think you're pretty cute, don't you? 19 00:01:53,595 --> 00:01:55,597 My mother says I have a certain kind of loveliness 20 00:01:55,697 --> 00:01:59,568 though I believe in the Anasazi Indians that the face is for others to look at. 21 00:01:59,668 --> 00:02:01,103 MAN: Get in. 22 00:02:01,803 --> 00:02:04,439 I'm going to walk away now. I suggest you let me. 23 00:02:05,739 --> 00:02:07,039 MAN: Get in! 24 00:02:09,077 --> 00:02:12,445 - Are you threatening me? - (YELLING AND COCKING GUN) Get in! 25 00:02:16,217 --> 00:02:17,852 (MAN LAUGHING) 26 00:02:17,952 --> 00:02:19,187 Toodle-oo. 27 00:02:19,287 --> 00:02:20,686 (GUNSHOT) 28 00:02:24,058 --> 00:02:26,259 (DOG BARKING IN DISTANCE) 29 00:02:30,632 --> 00:02:33,601 (TAP-DANCING) 30 00:02:33,701 --> 00:02:38,206 Who saw him die? "I," said the fly, "With my little eye." 31 00:02:38,306 --> 00:02:40,539 (TAP-DANCING) 32 00:02:42,410 --> 00:02:44,312 (WINDSHIELD WIPERS THUMPING) 33 00:02:44,412 --> 00:02:46,612 (CLICKING TONGUE AND SIGHING) 34 00:04:36,090 --> 00:04:39,093 Mother dear, how do we get blood out again? 35 00:04:39,193 --> 00:04:42,997 MOTHER ON PHONE: I told you, dear. Lemon juice with equal parts ice water. 36 00:04:43,097 --> 00:04:45,200 If you let it soak long enough, no one'll know the difference. 37 00:04:45,300 --> 00:04:48,936 - It'll be our little secret. - We have so many, Mother dear. 38 00:04:49,036 --> 00:04:50,972 Now, tell Mother. 39 00:04:51,072 --> 00:04:54,809 Don't fib. Did you accidentally cut yourself with a knife again? 40 00:04:54,909 --> 00:04:57,278 No, but don't worry about me, Mother dear. 41 00:04:57,378 --> 00:05:01,616 - Oh, Mother never stops her worry, Mary. - You always say that. 42 00:05:01,716 --> 00:05:05,019 - 'Cause it's always true. - I can take care of myself. 43 00:05:05,119 --> 00:05:08,122 So... what does my little big girl plan on doing today? 44 00:05:08,222 --> 00:05:11,591 I am substitute-teaching in a low-income, 45 00:05:11,692 --> 00:05:15,363 racially mixed bottom-scoring, first-grade classroom. 46 00:05:15,463 --> 00:05:19,701 Oh, you poor darling. You could have run a charm school 47 00:05:19,801 --> 00:05:23,204 in a soon-to-be bankrupt department store or been president. 48 00:05:23,304 --> 00:05:25,139 But that wasn't my destiny, Mother. 49 00:05:25,239 --> 00:05:28,376 Well, I hardly think your destiny is being a temporary teacher. 50 00:05:28,476 --> 00:05:31,512 Well, no one knows their destiny except... God... 51 00:05:31,612 --> 00:05:35,049 or... a best-selling author. 52 00:05:35,149 --> 00:05:38,786 Well, I just don't understand why you don't something more permanent. 53 00:05:38,886 --> 00:05:40,722 Permanence is temporary, Mother dear. 54 00:05:41,322 --> 00:05:44,192 Well, I suppose there's some truth in that, Mary. 55 00:05:44,292 --> 00:05:45,994 The truth is relative. 56 00:05:46,794 --> 00:05:49,664 - I guess I should let you go. - You'll never let me go. 57 00:05:49,764 --> 00:05:54,033 - Toodle-oo. I love you. - Toodle-oo. I love you too. 58 00:06:03,511 --> 00:06:05,913 (BLOWING) 59 00:06:06,013 --> 00:06:08,047 (TAP-DANCING) 60 00:06:13,588 --> 00:06:17,458 MOTHER'S VOICE: Life is mostly froth and bubble. Two things stand like stone: 61 00:06:17,758 --> 00:06:22,630 Kindness in another's trouble and courage in your own. 62 00:06:22,930 --> 00:06:25,767 What the author in this book is trying to tell us, 63 00:06:25,867 --> 00:06:30,838 that no matter what the most important things in life are kindness and courage. 64 00:06:30,938 --> 00:06:33,775 Who can tell me an example of courage in their own lives? 65 00:06:33,875 --> 00:06:35,710 - CHILDREN: Miss Meadows, Miss Meadows! - MISS MEADOWS: Gordon? 66 00:06:35,810 --> 00:06:39,181 - Mrs. Meadows? - It's Miss Meadows. Let's continue. 67 00:06:39,281 --> 00:06:42,583 If you're a "miss," does that mean you miss having a husband? 68 00:06:42,683 --> 00:06:45,864 - (CHILDREN LAUGHING) - MISS MEADOWS: Well, that's one interpretation. 69 00:06:45,964 --> 00:06:51,292 Although the other is that I prefer it that way because I have all of you. 70 00:06:51,692 --> 00:06:55,096 - So who has an example for me? - (CHILDREN CLAMOURING) 71 00:06:55,196 --> 00:06:57,998 Wow! You thought of one, Heather? 72 00:06:58,098 --> 00:07:00,935 Can I take a snack break now? 73 00:07:01,035 --> 00:07:06,539 No, not yet. Can I help you find an example of courage? 74 00:07:07,408 --> 00:07:09,377 Well, Mrs. Dodd left us. 75 00:07:09,477 --> 00:07:11,646 Well, Mrs. Dodd isn't here right now. Miss Meadows is. 76 00:07:11,746 --> 00:07:13,848 She's never coming back. 77 00:07:13,948 --> 00:07:16,584 - Of course she is. - No, she's not! 78 00:07:16,684 --> 00:07:20,121 My grandma had the same thing she does and she died. 79 00:07:20,221 --> 00:07:25,124 I saw her in her coffin. She looked like string cheese. 80 00:07:31,933 --> 00:07:36,737 Well, it sounds like Mrs. Dodd is an example of courage. 81 00:07:36,837 --> 00:07:39,941 How about we make "get well soon" cards for Mrs. Dodd 82 00:07:40,041 --> 00:07:44,178 and I will personally see that she gets them? Are we doing coloured or plain? 83 00:07:44,278 --> 00:07:47,649 - CHILDREN: Plain. Coloured! - Plai... Oh, my goodness! 84 00:07:47,749 --> 00:07:52,286 Mrs. Dodd's got the Big C. Don't fill those children's minds with false hope. 85 00:07:52,586 --> 00:07:56,023 There are over 13 million cancer survivors throughout the world. 86 00:07:56,123 --> 00:07:58,292 The only thing false is not having any hope. 87 00:07:58,392 --> 00:08:01,095 - Is that a fact? - Yes. For verification, 88 00:08:01,195 --> 00:08:04,365 you can contact the American Cancer Society. 89 00:08:04,465 --> 00:08:08,534 All right, Miss Meadows. I've had it up to here with you. 90 00:08:12,073 --> 00:08:14,844 Perhaps you're confusing me with the scarf around your neck that's in danger 91 00:08:14,945 --> 00:08:19,680 of becoming a tourniquet. I shall return to Mrs. Dodd's class. 92 00:08:19,980 --> 00:08:23,485 The children don't need any more changes right now. 93 00:08:24,485 --> 00:08:26,954 I shall give them as much consistency as I can 94 00:08:27,054 --> 00:08:29,557 which might serve to reassure them in these troubled times. 95 00:08:29,657 --> 00:08:33,728 - Go home. Your cheque's in the mail. - I seriously doubt that. 96 00:08:33,828 --> 00:08:39,399 I rarely receive any cheques through the mail. Toodle-oo. 97 00:09:18,039 --> 00:09:19,772 Mm. 98 00:09:24,511 --> 00:09:27,848 - Good morning, Mrs. Davenport. - Good morning, Miss Meadows. 99 00:09:27,948 --> 00:09:32,587 Oh! Your garden looks especially perky today. What's your secret? 100 00:09:32,687 --> 00:09:34,022 (LAUGHING) 101 00:09:34,322 --> 00:09:39,093 Honestly, coffee grinds and meticulous weeding. 102 00:09:39,193 --> 00:09:40,528 - Really? - Yeah. 103 00:09:40,628 --> 00:09:44,932 All right, I'm gonna have to try that. I just have to say, Miss Meadows, 104 00:09:45,032 --> 00:09:47,468 it is such a pleasure having you in the neighbourhood. 105 00:09:47,968 --> 00:09:51,205 Ever since you've moved here, things just feel different. 106 00:09:51,305 --> 00:09:52,873 For the better, I hope. 107 00:09:52,973 --> 00:09:56,444 Oh, yes! I mean, it's a pleasure to live here again. 108 00:09:56,544 --> 00:09:59,413 I do hope you'll renew your lease and stay for good. 109 00:09:59,513 --> 00:10:02,382 Stay for good? Good to stay. 110 00:10:03,082 --> 00:10:05,286 What doth the bluebird say? 111 00:10:05,386 --> 00:10:08,153 (BIRD SINGING) 112 00:10:12,193 --> 00:10:16,731 Uh, Miss Meadows, a new dentist joined Doug's practice 113 00:10:16,831 --> 00:10:21,303 and he's available and we thought we might fix you two up. 114 00:10:22,103 --> 00:10:25,272 Thank you. But I don't need a dentist. 115 00:10:25,372 --> 00:10:30,011 Oh no, I just meant, um... Well, I don't want you to end up an old maid. 116 00:10:30,111 --> 00:10:34,982 (LAUGHING) That's impossible. I don't clean houses for a living. 117 00:10:35,082 --> 00:10:38,519 And I have no intentions to start domestication training. 118 00:10:39,619 --> 00:10:42,357 - Okay. - But thank you. Ooh... 119 00:10:43,057 --> 00:10:44,256 Ow! 120 00:11:08,816 --> 00:11:12,785 Careful on the thorns. Toodle-oo. 121 00:11:36,443 --> 00:11:39,180 Oh, it's okay. 122 00:11:39,280 --> 00:11:42,483 (TOAD CROAKING) 123 00:11:42,583 --> 00:11:45,519 Okay. Huh, no broken legs. 124 00:11:45,619 --> 00:11:48,355 Good job. Yeah. 125 00:11:48,455 --> 00:11:49,855 Excuse me, miss. 126 00:11:51,592 --> 00:11:54,086 - Hello, Sheriff. - (TOAD CROAKING) 127 00:11:55,262 --> 00:11:58,899 Do you have any idea why I pulled over? 128 00:11:59,599 --> 00:12:03,304 Yes. I parked my vehicle illegally in the middle of the road 129 00:12:03,404 --> 00:12:08,275 which causes the same safety hazard as leaving a vehicle unoccupied. 130 00:12:08,475 --> 00:12:11,745 But I was concerned for the safety of this toad. 131 00:12:11,845 --> 00:12:14,781 - (TOAD CROAKING) - And there was no on-street parking. 132 00:12:14,981 --> 00:12:18,085 Do you think if I kissed it, it would turn into a prince? 133 00:12:18,185 --> 00:12:20,219 (TOAD CROAKING) 134 00:12:21,655 --> 00:12:23,258 Maybe. 135 00:12:23,858 --> 00:12:26,427 Or it'll just be one lucky toad. 136 00:12:26,527 --> 00:12:29,997 This is a '56 Metropolitan Nash? 137 00:12:30,097 --> 00:12:33,067 MISS MEADOWS: Yeah, it reminds me of an old pair of saddle shoes I once had. 138 00:12:33,167 --> 00:12:35,803 SHERIFF: Reminds me of my grandmother's kitchen floor. 139 00:12:35,903 --> 00:12:38,632 - So clean you could eat dinner off it. - Hmm. 140 00:12:38,832 --> 00:12:41,035 I prefer a table setting. 141 00:12:41,174 --> 00:12:42,943 Right. 142 00:12:43,043 --> 00:12:45,946 - (POLICE RADIO BURBLING) - Can you... One... Don't move. 143 00:12:46,046 --> 00:12:51,583 Do you think that's really true? That you can make a difference in this world? 144 00:12:57,057 --> 00:12:58,891 I think it's impossible not to try. 145 00:13:00,394 --> 00:13:02,327 I feel the exact same way. 146 00:13:04,832 --> 00:13:08,269 - What is it you do for a living? - I teach kids. 147 00:13:08,369 --> 00:13:11,904 - Oh, that's nice. - My pleasure. 148 00:13:16,043 --> 00:13:18,145 IN OFFICIAL VOICE: All right, so I think I'm gonna let you off 149 00:13:18,245 --> 00:13:20,348 - with a warning this time, Miss... - Meadows. 150 00:13:20,448 --> 00:13:23,484 - Meadows. That's a beautiful name. - Thank you. 151 00:13:23,584 --> 00:13:24,952 Can I ask where you're from? 152 00:13:25,652 --> 00:13:30,022 "Can ask" is if you're physically able; "may ask" is permission. 153 00:13:30,925 --> 00:13:32,693 Toodle-oo, Sheriff. 154 00:13:32,793 --> 00:13:34,993 (ENGINE STARTING UP) 155 00:13:36,931 --> 00:13:39,131 C-Carry on. 156 00:13:43,304 --> 00:13:45,306 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 157 00:13:45,406 --> 00:13:47,439 (MARY MOTORING AWAY) 158 00:13:49,743 --> 00:13:51,977 (VAINLY FLICKING DOOR HANDLE) 159 00:13:57,217 --> 00:14:01,488 MISS MEADOWS: I know it's hard but although Mrs. Dodd has left this world 160 00:14:01,588 --> 00:14:04,892 and is teaching in another, we're never going to forget her, right? 161 00:14:04,992 --> 00:14:08,529 And she's never going to forget any one of you. 162 00:14:09,329 --> 00:14:15,302 I can feel her spirit in this classroom right now, especially if I close my eyes. 163 00:14:16,502 --> 00:14:18,639 I see her. 164 00:14:18,739 --> 00:14:23,510 She's wearing that blue dress. She looks so pretty. 165 00:14:23,610 --> 00:14:26,247 And she's smiling at all of you. Do you see it? 166 00:14:26,347 --> 00:14:29,583 - CHILDREN: Yeah. - Do you see her pretty smile? 167 00:14:29,683 --> 00:14:31,285 CHILDREN: Yeah. 168 00:14:31,785 --> 00:14:33,587 See, we're starting to remember her. 169 00:14:33,687 --> 00:14:37,024 If we do this every single day, she'll always be with us. 170 00:14:37,124 --> 00:14:39,860 - Okay? - CHILDREN: Yeah. 171 00:14:39,960 --> 00:14:43,898 You're probably wondering why I passed your cards back out, huh? 172 00:14:43,998 --> 00:14:49,270 I was thinking that we should paste them, each one to its own balloon, 173 00:14:49,370 --> 00:14:52,539 and then one day, we're going to release them. 174 00:14:52,639 --> 00:14:54,172 CHILDREN: Yeah. 175 00:14:54,942 --> 00:14:58,746 - You said she'd come back. - I know, sweetheart. 176 00:15:00,346 --> 00:15:03,851 I was wrong. Sometimes Miss Meadows... 177 00:15:03,951 --> 00:15:06,053 Lie! You lied! 178 00:15:06,153 --> 00:15:10,257 Heather. Excuse me, children. Why don't you get started? 179 00:15:10,357 --> 00:15:12,560 Heather, sweetheart. 180 00:15:13,160 --> 00:15:16,030 Heather, sweetheart. Heather. 181 00:15:16,130 --> 00:15:18,465 Come here, come here. Heather. 182 00:15:18,565 --> 00:15:21,802 It's okay, sweetie. I'm so sorry. 183 00:15:21,902 --> 00:15:23,872 I'm so sorry. 184 00:15:24,972 --> 00:15:29,610 All the bad people stay and all the good ones die. 185 00:15:29,710 --> 00:15:34,214 I hate the world. It's a terrible place. 186 00:15:34,514 --> 00:15:38,819 I know. Sometimes it is but not all the time. 187 00:15:38,919 --> 00:15:41,689 And it's our responsibility... 188 00:15:42,989 --> 00:15:44,927 to make it a better place. 189 00:15:45,927 --> 00:15:49,798 (SCHOOL BELL RINGING) 190 00:15:50,898 --> 00:15:53,133 Hey, Miss Meadows, do you want to come to Happy Hour? 191 00:15:53,233 --> 00:15:54,601 Hey, Katharine. 192 00:15:54,701 --> 00:15:57,004 I don't see how Happy Hour will make much of a difference... 193 00:15:57,104 --> 00:16:01,275 - Bye, Miss Meadows. I like your outfit. - Well, thank you. Have a good afternoon. 194 00:16:01,375 --> 00:16:03,982 - Toodle-oo. - Miss Meadows. 195 00:16:05,312 --> 00:16:08,449 - May I? - Sheriff. 196 00:16:08,549 --> 00:16:11,185 An absolutely splendid edition that is essential to all. 197 00:16:11,285 --> 00:16:14,486 If this doesn't make you proper, nothing will. 198 00:16:22,429 --> 00:16:23,995 Thank you. 199 00:16:26,800 --> 00:16:29,336 I've always wanted my own copy. 200 00:16:29,436 --> 00:16:31,637 (CLEARING THROAT) 201 00:16:43,716 --> 00:16:46,220 A sentence contains no unnecessary words, 202 00:16:46,320 --> 00:16:49,623 a paragraph no unnecessary sentences. 203 00:16:50,223 --> 00:16:52,159 Make every word tell. 204 00:16:53,559 --> 00:16:58,065 I would like to take you for an afternoon spin 205 00:16:58,165 --> 00:17:02,534 in my 1970 classic Chevrolet pickup truck. 206 00:17:10,910 --> 00:17:12,778 I would like that very much. 207 00:17:16,650 --> 00:17:19,353 How, may I ask, do you know where I work? 208 00:17:21,053 --> 00:17:22,754 I ran your plate. 209 00:17:24,591 --> 00:17:26,160 (CHUCKLING) 210 00:17:26,260 --> 00:17:28,626 Your work address came up. I... 211 00:17:31,164 --> 00:17:34,334 - That's illegal. - Yes, it is. I feel really bad. 212 00:17:34,434 --> 00:17:37,938 I just... I couldn't stop thinking about this girl 213 00:17:38,038 --> 00:17:40,927 in the middle of the road holding a toad. 214 00:17:41,028 --> 00:17:46,011 Dead right, I'm sorry. I apologize to you. I broke the rules. 215 00:17:49,449 --> 00:17:51,452 (THUNDER RUMBLING) 216 00:17:51,752 --> 00:17:54,321 I think it's okay to break the rules sometimes. 217 00:17:54,421 --> 00:17:55,653 Good. 218 00:17:57,057 --> 00:17:59,090 You tell your kids that? 219 00:18:02,296 --> 00:18:03,464 What? 220 00:18:03,564 --> 00:18:06,464 That it's okay to break the rules sometimes? 221 00:18:10,137 --> 00:18:13,641 Well, I remind them of their goodness. 222 00:18:14,241 --> 00:18:16,274 How to... 223 00:18:18,145 --> 00:18:21,715 protect themselves if they're around someone that they don't think is good. 224 00:18:21,815 --> 00:18:23,982 I like that. 225 00:18:26,019 --> 00:18:30,955 Listen, if kids aren't safe, if they don't feel safe, we're all lost. 226 00:18:38,832 --> 00:18:42,369 - I like the rain. - Why? 227 00:18:43,169 --> 00:18:45,469 Makes me feel clean. 228 00:18:48,575 --> 00:18:51,512 I bought this property a few years ago. 229 00:18:51,912 --> 00:18:56,548 And right here, this is where I figured I would build a house one day. 230 00:18:58,419 --> 00:19:01,355 - Do you have a contractor's licence? - No, I don't have a contractor's licence 231 00:19:01,455 --> 00:19:04,658 but I will hire someone to help me, so thank you. 232 00:19:04,758 --> 00:19:07,058 Butterscotch or liquorice? 233 00:19:17,304 --> 00:19:22,777 Sheriff, what may I ask made you choose law enforcement as your career? 234 00:19:23,577 --> 00:19:26,713 - Fear. - Of what? 235 00:19:27,213 --> 00:19:30,373 It's a career choice motivated by the soul-numbing fear that I might end up 236 00:19:30,474 --> 00:19:33,585 - like the rest of my family. - What does that mean? 237 00:19:35,422 --> 00:19:39,124 Are you familiar with the term convicts? 238 00:19:42,829 --> 00:19:45,296 So you have bad blood. 239 00:19:47,100 --> 00:19:51,338 I don't know if I'd call it that. Why did you start teaching? 240 00:19:51,438 --> 00:19:54,241 - I'm asking you the questions. - Oh, really? Okay. 241 00:19:54,341 --> 00:19:56,610 So what's your second... 242 00:19:57,910 --> 00:20:01,246 - career choice? - (LAUGHING) 243 00:20:03,350 --> 00:20:06,853 - You have to promise not to laugh. - No. 244 00:20:07,553 --> 00:20:09,053 No? 245 00:20:11,858 --> 00:20:14,326 - You want me to take a risk? - Yes, please. 246 00:20:16,530 --> 00:20:18,565 Professional accordion player. 247 00:20:20,065 --> 00:20:21,199 Why? 248 00:20:23,637 --> 00:20:27,875 Why not? I think it has this obscure beauty. 249 00:20:27,975 --> 00:20:30,011 It's misunderstood. 250 00:20:32,011 --> 00:20:38,217 Did you know that the accordion is the second least-appreciated musical instrument 251 00:20:38,417 --> 00:20:42,822 right ahead of the bagpipe and right behind the dead-kitten flute? 252 00:20:42,922 --> 00:20:46,191 No, I did not know that until right this very moment. 253 00:21:03,377 --> 00:21:07,781 - What may I ask are you doing? - I'm dancing to your accordion. 254 00:21:07,881 --> 00:21:09,583 (SHERIFF LAUGHING) 255 00:21:09,683 --> 00:21:11,653 I'm not that good. 256 00:21:12,253 --> 00:21:14,389 It's a work in progress. 257 00:21:15,889 --> 00:21:17,321 MISS MEADOWS: Isn't everything? 258 00:22:16,116 --> 00:22:20,687 Thank you for the... the spin and the snack. 259 00:22:21,487 --> 00:22:23,687 You're very welcome. 260 00:22:29,996 --> 00:22:31,898 Miss Meadows. 261 00:22:31,998 --> 00:22:33,998 Yes? 262 00:22:36,070 --> 00:22:38,535 - May I... - Yes. 263 00:23:11,872 --> 00:23:13,505 Right. 264 00:23:18,111 --> 00:23:20,247 MRS. DAVENPORT: That's gonna cover that top window pane, right? 265 00:23:20,347 --> 00:23:22,015 - MAN: Yep. - MRS. DAVENPORT: The top and the bottom. 266 00:23:22,115 --> 00:23:24,284 MISS MEADOWS: Mrs. Davenport, what are you doing? 267 00:23:24,384 --> 00:23:26,753 Oh, better safe than sorry. 268 00:23:26,853 --> 00:23:30,624 I'm sorry you don't feel safe. I thought you said the neighbourhood had improved. 269 00:23:30,724 --> 00:23:33,059 Haven't you been reading the newspapers? 270 00:23:33,159 --> 00:23:36,830 The Department of Corrections released nearly 2000 prisoners 271 00:23:36,930 --> 00:23:39,466 over the last six months because of "overcrowding." 272 00:23:39,566 --> 00:23:42,342 Now they can only account for 800 of them. 273 00:23:42,443 --> 00:23:46,773 Some say that they've moved right into this very neighbourhood. 274 00:23:46,873 --> 00:23:48,775 My Doug says that it's unconstitutional 275 00:23:48,875 --> 00:23:51,311 to try and stop them. He says it's the law. 276 00:23:51,411 --> 00:23:55,215 Well... you can't live in fear. 277 00:23:55,315 --> 00:23:58,985 Oh, Miss Meadows. You're so young and naive. 278 00:23:59,085 --> 00:24:02,088 I dare say I'm neither. I just appear that way. 279 00:24:02,188 --> 00:24:05,893 I hate to say this but I would not walk around the neighbourhood 280 00:24:05,994 --> 00:24:10,263 in such lovely outfits. You make yourself a target. 281 00:24:10,363 --> 00:24:12,900 (LAUGHING) 282 00:24:14,100 --> 00:24:18,305 Mrs. Davenport, I don't change my style for anyone. 283 00:24:19,405 --> 00:24:20,905 Toodle-oo. 284 00:24:23,410 --> 00:24:26,980 Yes, Toodle-oo to you, too. 285 00:24:27,080 --> 00:24:29,516 Oh, dear. 286 00:24:29,616 --> 00:24:33,487 ♪ Holy, holy, holy ♪ 287 00:24:33,587 --> 00:24:37,656 ♪ Lord God Almighty ♪ 288 00:24:37,756 --> 00:24:41,927 ♪ Early in the morning ♪ 289 00:24:42,027 --> 00:24:47,398 ♪ My soul shall rise to thee ♪ 290 00:24:47,701 --> 00:24:52,205 ♪ Holy, holy, holy ♪ 291 00:24:52,305 --> 00:24:56,843 ♪ Merciful and mighty ♪ 292 00:24:56,943 --> 00:25:01,747 ♪ God in three persons ♪ 293 00:25:01,847 --> 00:25:06,750 ♪ Blessed Trinity ♪♪ 294 00:25:06,920 --> 00:25:10,857 So, I leave you, my friends, with a question from Luke. 295 00:25:10,957 --> 00:25:13,727 Who are our neighbours? 296 00:25:13,827 --> 00:25:18,498 Let's then ask ourselves, how can we serve them better? 297 00:25:18,598 --> 00:25:22,999 Isn't that the example we want to give our children? 298 00:25:24,971 --> 00:25:28,906 Go in peace to love and serve the Lord. 299 00:25:35,147 --> 00:25:38,149 - Hello, Sheriff. - Miss Meadows. 300 00:25:40,520 --> 00:25:45,425 Much as I was looking forward to seeing you, I never imagined I'd see you here. 301 00:25:46,025 --> 00:25:49,093 - Are you Catholic? - No. 302 00:25:50,530 --> 00:25:52,533 No, thank you. 303 00:25:54,033 --> 00:25:56,208 I like singing in choirs. 304 00:25:56,909 --> 00:25:58,302 You? 305 00:25:59,539 --> 00:26:04,578 Recovering. My grandmother used to take me here when I was a kid. 306 00:26:04,678 --> 00:26:07,698 I used to get kicked out all the time. And she sat me down 307 00:26:07,799 --> 00:26:11,451 and reminded me that she's the only one in the family not going to hell. 308 00:26:11,551 --> 00:26:14,374 And that if I played my cards right, she'd take me along with her 309 00:26:14,475 --> 00:26:18,357 which I think is quite morbid, actually. Anyway, 310 00:26:19,158 --> 00:26:21,394 I promised her I'd just show up. 311 00:26:22,694 --> 00:26:24,728 You kept your promise. 312 00:26:27,700 --> 00:26:29,967 I don't make them if I can't keep them. 313 00:26:34,908 --> 00:26:37,241 I can still taste your kiss. 314 00:26:47,787 --> 00:26:49,754 (FLAME HISSING) 315 00:26:53,426 --> 00:26:55,626 Make a wish. 316 00:26:57,864 --> 00:26:59,831 (LAUGHING) 317 00:27:05,004 --> 00:27:07,173 (LAUGHING) 318 00:27:07,573 --> 00:27:10,777 - Is it okay? - SHERIFF: Yeah. 319 00:27:10,877 --> 00:27:12,844 (LAUGHING) 320 00:27:16,716 --> 00:27:18,685 Oh! (LAUGHING) 321 00:27:18,785 --> 00:27:22,019 - SHERIFF: Is that good? - (LAUGHING) 322 00:27:23,923 --> 00:27:26,460 (LAUGHING) 323 00:27:27,560 --> 00:27:30,463 - SHERIFF: Look at me. - I'm sorry. 324 00:27:30,563 --> 00:27:33,133 - It feels good. - Okay. 325 00:27:33,233 --> 00:27:33,893 Okay. 326 00:27:35,794 --> 00:27:38,302 - Look at me. - Okay. 327 00:27:40,306 --> 00:27:43,476 - (GASPING) - Oh! Oh! 328 00:27:44,076 --> 00:27:46,077 Ohh! 329 00:27:53,319 --> 00:27:55,553 (LAUGHING) 330 00:27:57,323 --> 00:27:59,557 (LAUGHING BRIEFLY) 331 00:28:09,903 --> 00:28:11,869 (SIGHING) 332 00:28:18,478 --> 00:28:23,347 Do you think repeat criminal offenders can be rehabilitated? 333 00:28:26,852 --> 00:28:29,120 Is this your idea of pillow talk? 334 00:28:30,890 --> 00:28:33,057 Pillows don't talk. 335 00:28:34,027 --> 00:28:35,862 (GASPING) Just... just... 336 00:28:35,962 --> 00:28:38,930 - Sorry. - Okay. 337 00:28:43,536 --> 00:28:46,736 Come here. Come here. 338 00:28:56,049 --> 00:28:58,223 - So do you? - Hmm. 339 00:28:59,319 --> 00:29:01,354 Do I? 340 00:29:01,654 --> 00:29:04,656 I believe in second chances. 341 00:29:05,892 --> 00:29:11,362 I believe in trying but rehabilitation didn't work for my father. 342 00:29:16,702 --> 00:29:18,738 So why do you do what you do? 343 00:29:18,838 --> 00:29:20,707 Okay, why don't we keep business out of the bedroom? 344 00:29:20,807 --> 00:29:23,476 Because the law is everybody's business. 345 00:29:23,576 --> 00:29:27,547 (GROANING) Is it? Is it? 346 00:29:27,647 --> 00:29:29,482 Is the law everybody's responsibility? 347 00:29:29,582 --> 00:29:32,052 - I don't know. - Yeah. 348 00:29:32,152 --> 00:29:37,524 Look at this vigilante case I'm working on. Part of me admires the guy. 349 00:29:38,224 --> 00:29:42,526 But you're never gonna get me to say it out loud because it's not politically correct. 350 00:29:53,940 --> 00:29:57,610 You know, "politically correct" is for politicians. 351 00:29:57,710 --> 00:30:00,513 And there are bad people in the world. 352 00:30:00,613 --> 00:30:03,614 And they shouldn't be around the good people. 353 00:30:05,951 --> 00:30:08,985 Especially the little ones. 354 00:30:19,699 --> 00:30:21,799 SHERIFF: You're amazing. 355 00:30:25,838 --> 00:30:30,841 You look amazing. You are amazing. That was amazing. 356 00:30:34,881 --> 00:30:36,204 Can I ask a question, Miss Meadows? 357 00:30:36,305 --> 00:30:38,282 - Sure. - Was that amazing for you? 358 00:30:41,788 --> 00:30:43,256 MISS MEADOWS: Sheriff, 359 00:30:44,256 --> 00:30:49,294 there are certain things that a lady doesn't... tell a gentleman. 360 00:30:56,836 --> 00:31:00,738 You do have manners. Don't you, Miss Meadows? 361 00:31:09,715 --> 00:31:12,416 What would the world be without them? 362 00:31:16,589 --> 00:31:21,124 CHILDREN: We'll never forget you, Mrs. Dodd! 363 00:31:22,328 --> 00:31:26,698 HEATHER: She's an angel up there now. Isn't she? 364 00:31:28,701 --> 00:31:30,937 Yes, she certainly is. 365 00:31:31,037 --> 00:31:33,907 Would you be our teacher for the rest of the year, Miss Meadows? 366 00:31:34,007 --> 00:31:37,410 - Oh, no, I'm just your substitute. - Why don't you stay? 367 00:31:37,510 --> 00:31:40,013 Can we have our snack now? 368 00:31:40,113 --> 00:31:41,714 Yes. 369 00:31:41,814 --> 00:31:45,251 I think that we all have earned a treat. I'm gonna go get us some hot dogs. 370 00:31:45,351 --> 00:31:48,955 You guys stay with Miss Katherine. Play nicely. I expect good manners. 371 00:31:49,055 --> 00:31:51,288 (CHILDREN CHATTERING) 372 00:31:54,227 --> 00:31:57,297 Hi, I'd like to order 16 Top Dogs, please. 373 00:31:57,397 --> 00:31:59,397 (STATIC CRACKLING) 374 00:32:04,704 --> 00:32:06,272 Hello. 375 00:32:06,372 --> 00:32:08,372 (STATIC CRACKLING) 376 00:32:17,383 --> 00:32:19,717 I want to die. 377 00:32:21,954 --> 00:32:24,624 - I think you should. - What? 378 00:32:24,824 --> 00:32:28,394 You're of no use to society. You'll waste innocent taxpayers' dollars, 379 00:32:28,494 --> 00:32:31,965 abuse the weak legal system and enter a cowardly plea of insanity 380 00:32:32,065 --> 00:32:35,468 to a morally bankrupt defence attorney. For what? 381 00:32:35,768 --> 00:32:40,440 Oh, and once incarcerated, you're gonna cost taxpayers approximately $47,000 per year. 382 00:32:40,540 --> 00:32:45,979 So you know what? Make sure you point the barrel of the gun to the back of the throat. 383 00:32:46,779 --> 00:32:49,615 - I think I've changed my mind. - That is so not an option. 384 00:32:49,715 --> 00:32:51,749 (GUNSHOT) 385 00:32:54,787 --> 00:32:56,987 (GUNSHOTS) 386 00:33:38,497 --> 00:33:40,267 - Oh! - (CHILDREN CLAMOURING) 387 00:33:40,467 --> 00:33:44,504 - Never fear, Miss Meadows is here. - GIRL: Where's our hot dogs? 388 00:33:45,204 --> 00:33:50,776 Oh, um, well, Top Dog is experiencing some unforeseen problems 389 00:33:50,876 --> 00:33:54,213 and when it does, it's important to have another plan to fall back on. 390 00:33:54,313 --> 00:33:59,518 You know, when one path is blocked, we simply walk down another path. Right? 391 00:33:59,619 --> 00:34:02,488 - GIRL 2: Yes. - And that's what hope is. 392 00:34:02,588 --> 00:34:06,059 - (ICE CREAM TRUCK MELODY NEARBY) - Hope is usually... 393 00:34:06,159 --> 00:34:11,031 right around the corner. Just like that ice cream truck. Ice cream for everyone! 394 00:34:11,131 --> 00:34:13,099 - Hey, you. - Hi. 395 00:34:13,199 --> 00:34:15,234 What kind of flavour are you gonna get? 396 00:34:15,334 --> 00:34:19,238 Same kind as you, Miss Meadows. 397 00:34:19,338 --> 00:34:23,076 Miss Meadows, when I grow up, I want to be just like you. 398 00:34:23,176 --> 00:34:26,946 - Please don't say that, sweetheart. - Why not? 399 00:34:27,046 --> 00:34:30,583 Well, because you should aspire to be your own individual. 400 00:34:30,683 --> 00:34:34,687 You know, grow up and have your own unique traits. 401 00:34:34,787 --> 00:34:37,388 And secret ways, too? 402 00:34:40,859 --> 00:34:43,729 - Pardon me? - I can keep a secret, Miss Meadows. 403 00:34:43,829 --> 00:34:47,299 But children shouldn't have secrets. And they shouldn't keep them. 404 00:34:47,599 --> 00:34:51,501 But you spilled something on your dress. 405 00:34:53,338 --> 00:34:54,307 MISS MEADOWS: What? 406 00:34:54,407 --> 00:34:57,141 But you spilled something on your dress, Miss Meadows. 407 00:35:00,479 --> 00:35:02,548 I guess I did. 408 00:35:02,648 --> 00:35:06,252 I dislike that very much. How about we get some ice cream? 409 00:35:06,352 --> 00:35:07,453 (LAUGHING) 410 00:35:08,053 --> 00:35:10,423 Miss Meadows needs some ice cream right now. 411 00:35:10,523 --> 00:35:12,558 - Yay! - Yeah, let's do it. 412 00:35:12,658 --> 00:35:15,061 - What's his name? - MAN: Frank. 413 00:35:15,161 --> 00:35:17,163 - Hi, Frankie. - I said his name is Frank. 414 00:35:17,263 --> 00:35:20,398 MISS MEADOWS: Children, we mustn't approach animals that we don't know. Come on. 415 00:35:20,499 --> 00:35:23,770 - Come on, come on, come on. - Always let them come to you. 416 00:35:24,570 --> 00:35:26,970 Always let them come to you. 417 00:35:36,682 --> 00:35:38,082 (DOG WHIMPERING) 418 00:35:42,755 --> 00:35:44,090 - Mike. - Yo. 419 00:35:44,190 --> 00:35:46,292 - Heads up. - What? 420 00:35:46,392 --> 00:35:48,527 (GIGGLING) Nice catch. 421 00:35:48,627 --> 00:35:52,465 Hey listen, we've been compiling the case information from the other jurisdictions 422 00:35:52,565 --> 00:35:55,034 and we've got a composite on the vigilante. 423 00:35:55,134 --> 00:35:58,704 And it looks like some kind of a... 424 00:35:58,804 --> 00:36:01,173 Pulp Fiction Mary Poppins. 425 00:36:01,373 --> 00:36:04,677 Now, personally I'm not buying that a woman is pulling all this off. 426 00:36:04,777 --> 00:36:08,029 I mean, not that they're not capable of it. Clearly Michelle is batshit 427 00:36:08,130 --> 00:36:09,715 before her period comes. 428 00:36:09,815 --> 00:36:11,882 - Danny, thank you. - You got it. 429 00:36:15,388 --> 00:36:17,554 DANNY: And can I get the ball back? 430 00:36:19,358 --> 00:36:21,225 Thought I taught you better than that. 431 00:36:28,167 --> 00:36:30,367 (KNUCKLES CRACKING) 432 00:36:44,350 --> 00:36:46,350 (KNOCKING) 433 00:37:03,502 --> 00:37:06,572 Good afternoon, Sheriff. 434 00:37:06,672 --> 00:37:07,873 Miss Meadows. 435 00:37:09,573 --> 00:37:11,374 How you doing? 436 00:37:13,145 --> 00:37:15,045 You look beautiful. 437 00:37:15,848 --> 00:37:18,048 I got you something. 438 00:37:22,488 --> 00:37:26,192 Wow. I love yellow. 439 00:37:26,292 --> 00:37:28,794 I hope so. I stole it from your front yard. 440 00:37:28,894 --> 00:37:31,395 (LAUGHING) 441 00:37:34,266 --> 00:37:36,736 So I thought maybe we could talk? 442 00:37:36,836 --> 00:37:40,773 - Yeah, it's a lovely day. - It is a lovely day. 443 00:37:40,873 --> 00:37:43,073 And this is a lovely door. 444 00:37:49,291 --> 00:37:50,791 Oh. 445 00:37:58,892 --> 00:38:01,560 - (SHOES CLICKING) - You always wear those on your shoes? 446 00:38:01,660 --> 00:38:03,593 Yeah. 447 00:38:06,899 --> 00:38:09,235 Oh, this needs some work. 448 00:38:09,335 --> 00:38:11,937 - Are you okay? - Yeah. You? 449 00:38:12,037 --> 00:38:16,640 Good, yes. I'm fine. I'm just asking... There was a shooting near the school today. 450 00:38:17,576 --> 00:38:21,981 And civilians were massacred. The alleged shooter was killed also. 451 00:38:22,881 --> 00:38:27,588 - Excellent. - Excellent? That's a good thing? 452 00:38:29,288 --> 00:38:30,487 Yeah. 453 00:38:32,524 --> 00:38:35,461 Wait, I'm... I'm confused, Sheriff. 454 00:38:35,561 --> 00:38:39,095 You just said that civilians were killed. 455 00:38:40,099 --> 00:38:43,568 What's the concern over how the shooter died? 456 00:38:43,668 --> 00:38:45,871 Oh, no. My concern is about you. 457 00:38:45,971 --> 00:38:48,808 There was an ice cream vendor who said there was 458 00:38:48,908 --> 00:38:52,978 children from your school there right around the time of the shooting. 459 00:38:53,078 --> 00:38:55,312 (HELICOPTER PASSING OVERHEAD) 460 00:39:04,523 --> 00:39:06,960 - Vanilla chocolate chip. - Excuse me? 461 00:39:07,060 --> 00:39:09,947 That's my favourite flavour and they said that they will have it 462 00:39:10,048 --> 00:39:12,529 restocked by tomorrow. 463 00:39:15,768 --> 00:39:18,970 - What's your favourite? - Vanilla chocolate chip. 464 00:39:21,640 --> 00:39:22,906 (LAUGHING) 465 00:39:25,611 --> 00:39:27,680 Then maybe we could go together sometime. 466 00:39:27,780 --> 00:39:32,036 - I'd like that. Do you like cones? - Yeah. 467 00:39:32,137 --> 00:39:34,640 Good. I like the cones. I feel a little goofy 468 00:39:34,741 --> 00:39:38,557 when I'm walking down the street holding one but the uniform helps. 469 00:39:38,657 --> 00:39:40,025 (LAUGHING) 470 00:39:40,125 --> 00:39:42,594 Where did you live before you moved here? 471 00:39:42,694 --> 00:39:46,733 - Uh, somewhere else. - Like Dayton? 472 00:39:47,333 --> 00:39:50,769 No. I didn't like Dayton. 473 00:39:50,869 --> 00:39:52,435 So you did live there. 474 00:39:54,105 --> 00:39:55,840 Why do you want to know? 475 00:39:55,940 --> 00:40:00,428 Well, there was just other vigilante-style killings there and I thought maybe 476 00:40:00,529 --> 00:40:03,814 - you'd heard of them. - Nope. 477 00:40:07,286 --> 00:40:08,653 No. 478 00:40:13,492 --> 00:40:16,092 I moved here five and a half months ago. 479 00:40:22,635 --> 00:40:25,372 Is there something you're not telling me? 480 00:40:27,872 --> 00:40:31,074 There are a lot of things I'm not telling you, Sheriff. 481 00:40:32,678 --> 00:40:37,516 Elements of Style's 17th instruction recommends to omit... 482 00:40:38,416 --> 00:40:40,616 needless words. 483 00:40:42,621 --> 00:40:43,821 Okay. 484 00:40:59,471 --> 00:41:02,251 Sheriff, can you do me a favour please? I want to know 485 00:41:02,352 --> 00:41:05,943 if any of the newly released convicts have moved into this neighbourhood. 486 00:41:08,580 --> 00:41:12,018 - Why? - For the school, for the kids. 487 00:41:12,618 --> 00:41:16,286 And I've seen someone lurking about and he makes me... 488 00:41:18,890 --> 00:41:21,521 - uncomfortable. - Okay, who? 489 00:41:21,622 --> 00:41:24,797 - Someone said anything to you? - No. 490 00:41:24,897 --> 00:41:27,931 - Nothing's happened? - No. 491 00:41:31,503 --> 00:41:33,270 I'll look into it. 492 00:41:35,574 --> 00:41:39,645 Ugh, I should go back to... 493 00:41:40,245 --> 00:41:42,212 work, so... 494 00:41:45,084 --> 00:41:47,386 (LAUGHING) 495 00:41:48,486 --> 00:41:51,655 (WHISPERING) You're killing me. I can't sleep at night. 496 00:41:52,925 --> 00:41:54,891 Toodle-oo. 497 00:41:58,964 --> 00:42:01,164 (PHONES RINGING IN BACKGROUND) 498 00:42:05,737 --> 00:42:09,542 WOMAN: You're a vital young woman. Don't worry. 499 00:42:09,642 --> 00:42:12,212 A mother never stops her worry. 500 00:42:13,412 --> 00:42:15,681 - Is it fair? - What's that, Miss Meadows? 501 00:42:15,781 --> 00:42:19,149 To bring a child into this world? 502 00:42:22,287 --> 00:42:26,222 I tell all my patients, if you make your home a loving, stable environment, 503 00:42:26,323 --> 00:42:28,743 that's all a child needs to thrive. 504 00:42:29,126 --> 00:42:31,761 - MISS MEADOWS: How big is it? - DOCTOR: About the size of your thumbnail. 505 00:42:36,669 --> 00:42:38,871 (DOOR OPENING AND CLOSING) 506 00:42:38,971 --> 00:42:41,173 (LAUGHING) Wow. 507 00:42:42,073 --> 00:42:43,407 (LAUGHING) 508 00:42:48,347 --> 00:42:50,113 Wait. 509 00:42:55,020 --> 00:42:56,889 Toodle-oo. 510 00:42:57,289 --> 00:42:59,058 (DOG BARKING AND WHINING) 511 00:42:59,858 --> 00:43:02,061 MAN: Shh! Frank, shut up. 512 00:43:02,161 --> 00:43:04,127 (DOG BARKING AND WHINING) 513 00:43:06,999 --> 00:43:09,568 (DOG BARKING AND WHINING) 514 00:43:09,668 --> 00:43:12,071 Frank, I said shut up! 515 00:43:12,171 --> 00:43:14,940 (DOG BARKING AND WHINING) 516 00:43:15,040 --> 00:43:17,074 Sit down! 517 00:43:18,610 --> 00:43:21,780 MISS MEADOWS: That's him. I've seen him walking with his dog. 518 00:43:21,880 --> 00:43:25,051 He was convicted of felony child abuse. 519 00:43:31,151 --> 00:43:33,118 (POLICE RADIO BURBLING) 520 00:43:34,393 --> 00:43:37,762 That's a nice purse you have, by the way. 521 00:43:37,862 --> 00:43:39,417 Thank you. 522 00:43:40,097 --> 00:43:44,503 My mother says a lady never leaves home without her accessories. I agree with her. 523 00:43:44,603 --> 00:43:48,641 You don't talk about your mother much. What's she like? 524 00:43:49,241 --> 00:43:52,611 Peanut brittle. Maybe artichokes. 525 00:43:52,711 --> 00:43:56,148 In that rare exception, a clean public restroom, which I agree with. 526 00:43:56,248 --> 00:43:57,250 - Miss Meadows? - Yes. 527 00:43:57,350 --> 00:43:58,751 - May I ask you a question? - Sure. 528 00:43:58,851 --> 00:44:01,186 What do you do when you're not working? 529 00:44:01,286 --> 00:44:06,325 My hobbies. You know, my gardening. Takes a lot of time. 530 00:44:06,425 --> 00:44:12,297 And knitting, and sometimes I paint. And then there's my volunteer work. 531 00:44:12,397 --> 00:44:15,501 Can you be a little more vague, maybe? Today. 532 00:44:15,601 --> 00:44:18,534 What did you do when you got off work today? 533 00:44:23,609 --> 00:44:26,742 Uh... Sheriff, um... 534 00:44:30,181 --> 00:44:35,585 I went to the fabric store, and I got some yarn and knitting needles. 535 00:44:38,857 --> 00:44:41,057 And I started making a blanket. 536 00:44:45,264 --> 00:44:49,566 A baby blanket... for our baby. 537 00:45:00,512 --> 00:45:03,016 Why didn't you tell me? 538 00:45:04,716 --> 00:45:05,749 I just did. 539 00:45:09,621 --> 00:45:12,258 Do you know what this means? 540 00:45:14,058 --> 00:45:18,161 Yeah. I don't... I don't know. 541 00:45:19,198 --> 00:45:20,998 Look at me. 542 00:45:24,503 --> 00:45:26,570 Miss Meadows... 543 00:45:30,108 --> 00:45:31,744 I want you to marry me. 544 00:45:32,844 --> 00:45:34,280 Me? 545 00:45:35,080 --> 00:45:36,446 Yes, you. 546 00:45:39,618 --> 00:45:43,186 - You don't know me. - I know everything I need to know. 547 00:45:46,124 --> 00:45:47,892 I'll take care of you. 548 00:45:48,392 --> 00:45:53,029 It would be the highest honour of my life to protect you and this child. 549 00:45:58,237 --> 00:46:00,170 Really? 550 00:46:04,509 --> 00:46:06,042 Please. 551 00:46:11,816 --> 00:46:12,916 Yes. 552 00:46:14,152 --> 00:46:15,852 Yes! 553 00:46:54,927 --> 00:46:56,530 Sheriff... 554 00:46:58,630 --> 00:47:00,701 Miss Meadows? 555 00:47:03,101 --> 00:47:07,272 MISS MEADOWS: You know marriage has a certain... (CLEARS THROAT) ring to it. 556 00:47:07,372 --> 00:47:10,843 You know, a wedding ring, engagement ring... 557 00:47:10,943 --> 00:47:12,410 suffer-ring. 558 00:47:12,510 --> 00:47:14,780 SHERIFF: Oh, you have a very strange sense of humour. 559 00:47:14,880 --> 00:47:18,217 - Ah, you think I have a sense of humour? - I do think you have a sense of humour... 560 00:47:18,317 --> 00:47:20,951 - MISS MEADOWS: You think I'm funny? - I think you're strangely funny. 561 00:47:39,304 --> 00:47:41,338 Mother? 562 00:47:44,109 --> 00:47:46,179 I met someone. 563 00:47:47,579 --> 00:47:52,581 And he has... kind eyes. 564 00:47:53,218 --> 00:47:57,723 - Just like Grandpa did, remember? - What are little boys made of? 565 00:47:58,123 --> 00:48:00,792 Frogs and snails and puppy dog tails. 566 00:48:01,392 --> 00:48:05,897 Well, he's not a boy. He says he's a man. 567 00:48:06,297 --> 00:48:10,569 - That's what they all say. - Was I a good baby, Mother? 568 00:48:11,769 --> 00:48:14,439 Mary... you were a perfect baby. 569 00:48:14,839 --> 00:48:16,544 Mother... 570 00:48:18,844 --> 00:48:21,714 When did I become... 571 00:48:22,514 --> 00:48:25,884 - less perfect? - You were always perfect to me. 572 00:48:25,984 --> 00:48:28,220 When did I start to realize that the world was... 573 00:48:28,320 --> 00:48:30,522 A rotting cesspool of decay and mediocrity? 574 00:48:30,622 --> 00:48:34,559 I'd have to say that was when that awful Mr. Redding tried to bomb the mall. 575 00:48:34,659 --> 00:48:37,963 - I thought it was when Uncle Clybert... - Oh, no. It was years later, honey. 576 00:48:38,063 --> 00:48:42,868 And it was before I found Mrs. Hartford hanging from the theatre rafters. 577 00:48:42,968 --> 00:48:47,637 Oh, I still think that was a shame. She has such a beautiful singing voice. 578 00:48:52,377 --> 00:48:54,113 Or maybe it was... 579 00:48:54,513 --> 00:48:56,713 Of course it was, dear. 580 00:48:59,818 --> 00:49:04,656 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 581 00:49:04,756 --> 00:49:08,961 ♪ Round and round Round and round ♪ 582 00:49:09,061 --> 00:49:12,729 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 583 00:49:15,133 --> 00:49:19,635 All... through... the town... 584 00:49:21,239 --> 00:49:24,974 The wipers on the bus go swish, swish, swish... 585 00:49:26,211 --> 00:49:30,449 Swish, swish, swish... swish, swish, swish... 586 00:49:30,549 --> 00:49:35,652 The wipers on the bus go swish, swish, swish... 587 00:49:37,489 --> 00:49:40,990 All... through... the town... 588 00:49:53,005 --> 00:49:55,843 - I did it. - Of course you did. 589 00:49:55,944 --> 00:49:59,378 - You can do anything. - I can? 590 00:49:59,478 --> 00:50:03,316 - (MAN WHISTLING) Hey, come here. - (DOG WHINING) 591 00:50:04,416 --> 00:50:07,853 (DOG YELPING) 592 00:50:07,953 --> 00:50:10,889 Mary? Mary? 593 00:50:10,989 --> 00:50:13,189 Are you still there? 594 00:50:17,963 --> 00:50:20,232 Mother, I have to go. 595 00:50:20,832 --> 00:50:23,902 - Where are you off to now, my love? - I'm going to have tea with a neighbour. 596 00:50:24,002 --> 00:50:26,238 Oh, very good, dear. Remember, mind your manners. 597 00:50:26,838 --> 00:50:31,576 Our time we must not idly waste, since all our hours fly off in haste. 598 00:50:31,676 --> 00:50:36,913 With each new minute I strive to fill my seven new acts of duty still. 599 00:50:39,651 --> 00:50:43,719 - Toodle-oo, I love you. - Toodle-oo, I love you too. 600 00:50:59,304 --> 00:51:01,271 (KNOCKING) 601 00:51:10,014 --> 00:51:10,915 You. 602 00:51:11,915 --> 00:51:14,453 - Hello. - Hello. 603 00:51:15,253 --> 00:51:18,354 I brought some tea and crumpets. 604 00:51:19,491 --> 00:51:23,095 Really? That's nice. 605 00:51:23,195 --> 00:51:25,764 You have no idea how much that means, Miss? 606 00:51:25,864 --> 00:51:28,832 - Meadows. - Won't you come in, Miss Meadows. 607 00:51:39,978 --> 00:51:41,778 Please. 608 00:51:46,318 --> 00:51:49,121 You'll have to, uh, excuse the house. 609 00:51:49,221 --> 00:51:51,990 I'm still settling in. 610 00:51:52,290 --> 00:51:57,229 - Did you just move to town? - Yes, just like you, right? 611 00:51:57,529 --> 00:51:59,832 No, I've lived here for months. 612 00:52:00,832 --> 00:52:02,399 Me too. 613 00:52:05,870 --> 00:52:11,875 This is so thoughtful. To be honest, I haven't made a lot of friends yet. 614 00:52:35,300 --> 00:52:38,103 First of all, I wanted to say... 615 00:52:38,903 --> 00:52:41,775 that I try to approach... 616 00:52:43,875 --> 00:52:46,378 every situation... 617 00:52:47,078 --> 00:52:51,081 - hoping for the best. - What a lovely way to think. 618 00:52:52,817 --> 00:52:57,390 And I certainly do hope that you respect the... 619 00:52:58,490 --> 00:53:02,994 peaceful and safe ways that this community works so hard at, 620 00:53:03,094 --> 00:53:05,530 and they've come to cherish it. 621 00:53:05,630 --> 00:53:07,666 I'm looking forward to it. 622 00:53:07,766 --> 00:53:11,069 And I also want you to know that I know exactly who and what you are, 623 00:53:11,169 --> 00:53:16,038 and should you harm anyone, or any child, you will be killed. 624 00:53:16,741 --> 00:53:19,075 What did you just say? 625 00:53:22,614 --> 00:53:24,480 I said you will be killed. 626 00:53:25,817 --> 00:53:27,984 And just... who's going to kill me? 627 00:53:32,857 --> 00:53:35,092 - I am. - You? 628 00:53:38,730 --> 00:53:44,400 Miss Meadows, have no fear. Your message was received loud and clear. 629 00:53:46,544 --> 00:53:47,879 Good. 630 00:53:52,778 --> 00:53:54,378 Good. 631 00:53:54,879 --> 00:53:57,516 That was my intention. 632 00:53:57,716 --> 00:54:01,953 I have to say... we're two peas in a pod, 633 00:54:02,053 --> 00:54:05,621 - and we have a lot in common. - We have nothing in common. 634 00:54:11,796 --> 00:54:16,302 - Actually... - So now that you've come to visit me, 635 00:54:17,402 --> 00:54:20,636 I think I should pay you a visit at the school sometime. 636 00:54:25,342 --> 00:54:29,649 That is not a good idea. It won't end well for you. 637 00:54:30,149 --> 00:54:35,068 - Gosh, that sounds like a threat. - I do not make threats. 638 00:54:36,169 --> 00:54:40,123 I make promises. And only promises that I intend to keep. 639 00:54:44,529 --> 00:54:48,166 Where are my manners? Here you are in my house, 640 00:54:48,266 --> 00:54:52,003 and I've not even properly introduced myself. My name is Skylar. 641 00:54:52,303 --> 00:54:54,937 I don't care to know your name. 642 00:54:58,410 --> 00:55:01,010 Well, now, who's forgotten their manners? 643 00:55:05,249 --> 00:55:09,836 What gives you the right to come into my house, threatening, making accusations, 644 00:55:09,937 --> 00:55:13,455 when I haven't done anything wrong? 645 00:55:13,892 --> 00:55:17,392 That's illegal, Miss Meadows. 646 00:55:20,465 --> 00:55:23,135 The truth is not illegal. 647 00:55:24,035 --> 00:55:25,504 Hey. 648 00:55:26,404 --> 00:55:30,038 You have no idea what it's like to have to start over again. 649 00:55:34,478 --> 00:55:37,580 - I most certainly do. - Are you forgetting something? 650 00:55:39,651 --> 00:55:42,821 My therapist says I have to take care of myself and my needs 651 00:55:42,921 --> 00:55:47,025 before I can be good for anyone else. Do you have one? 652 00:55:47,925 --> 00:55:51,229 Because... and please don't take this personally... 653 00:55:51,329 --> 00:55:55,633 I think you could really use one. And I would be happy to make a recommendation, 654 00:55:55,933 --> 00:55:59,501 because... you shouldn't wait. 655 00:56:00,304 --> 00:56:02,205 Toodle-oo. 656 00:56:17,789 --> 00:56:20,223 (DOG WHIMPERING) 657 00:56:21,860 --> 00:56:24,060 Hey, you. 658 00:56:43,014 --> 00:56:45,248 (RETCHING) 659 00:57:03,635 --> 00:57:06,304 (CRICKETS CHIRRING) 660 00:57:06,404 --> 00:57:09,605 (DOG YELPING, BEING SHUSHED) 661 00:57:24,722 --> 00:57:28,260 Even though this is Sunday, what we discuss in here applies to every day, Louie. 662 00:57:28,360 --> 00:57:30,028 - Miss Meadows? - Yes? 663 00:57:30,128 --> 00:57:32,764 How come Jesus looks like a fashion model in that picture, 664 00:57:32,864 --> 00:57:35,600 but, like, any better in my Aunt Bea's bedroom. 665 00:57:35,900 --> 00:57:38,570 Well, since Jesus was a Jew and came from Israel, 666 00:57:38,670 --> 00:57:41,473 my guess is that he looked like neither one of those paintings. 667 00:57:41,573 --> 00:57:44,008 Those paintings were most probably done by... 668 00:57:44,108 --> 00:57:46,511 - an idealistic painter. - (LAUGHING) 669 00:57:46,611 --> 00:57:49,478 (DOG WHIMPERING) 670 00:57:53,051 --> 00:57:54,920 - Oh, look at him! - He's so cute! 671 00:57:55,020 --> 00:57:57,689 He looks like he's about two years old. 672 00:57:58,789 --> 00:58:01,926 - That's 16 in a dog life. - (YELPING) 673 00:58:02,026 --> 00:58:03,793 Too old for this class. 674 00:58:19,343 --> 00:58:25,214 We were discussing how every day is Sunday, in terms of how we live, right? 675 00:58:30,588 --> 00:58:34,126 Hey, William, what are you drawing a picture of? 676 00:58:34,626 --> 00:58:36,891 I don't know. 677 00:58:39,664 --> 00:58:43,034 - You don't want to join the other kids? - I don't know. 678 00:58:43,134 --> 00:58:45,534 Are you feeling okay? 679 00:58:47,905 --> 00:58:51,910 Why does Jesus say to turn the other cheek when someone hits you? 680 00:58:52,310 --> 00:58:55,413 Because he's saying that that's preferable to fighting. 681 00:58:55,513 --> 00:59:00,616 But what if you do turn it, and then he, like, punches that one too? 682 00:59:19,203 --> 00:59:23,706 Miss Meadows has an idea. How about an early cookie break? 683 00:59:25,110 --> 00:59:28,046 Hm? Special one for you. 684 00:59:28,146 --> 00:59:32,727 Amber? I think it's your turn. You're doing a very nice job. 685 00:59:32,828 --> 00:59:37,256 You're so quiet. One cookie each, all right? Ooh. 686 00:59:38,156 --> 00:59:39,889 Beautiful. 687 00:59:42,360 --> 00:59:45,129 You know you can tell me anything, right? 688 00:59:45,229 --> 00:59:48,232 - Are you sure you ran into that wall? - (BELL TOLLING) 689 00:59:48,332 --> 00:59:51,569 - I have to prepare at church for mass. - What are you talking about? It's over. 690 00:59:51,669 --> 00:59:53,271 Papa Peter says I have to be there. 691 00:59:53,371 --> 00:59:56,671 He doesn't like it if I'm late. He says it's a sin! 692 01:00:03,481 --> 01:00:06,419 BOY: (SHOUTING) Stop it! Stop! 693 01:00:08,219 --> 01:00:09,821 (GASPING) 694 01:00:10,121 --> 01:00:14,225 - Father! - The lord ask that we not judge. 695 01:00:14,325 --> 01:00:17,095 I think he asks more of us than that. 696 01:00:17,195 --> 01:00:20,098 How dare you? How dare you? 697 01:00:20,198 --> 01:00:23,334 - I do God's work! - Don't you touch him! 698 01:00:23,434 --> 01:00:25,434 (GUNSHOT) 699 01:00:28,673 --> 01:00:30,639 (SHOES CLACKING) 700 01:00:39,217 --> 01:00:42,451 (SHOES CLACKING) 701 01:01:02,607 --> 01:01:04,807 (RUSTLING SOUNDS) 702 01:01:17,822 --> 01:01:19,855 (CREAKING SOUNDS) 703 01:01:35,239 --> 01:01:37,406 (CREAKING SOUNDS) 704 01:01:49,453 --> 01:01:51,554 (GUN COCKING) 705 01:01:59,897 --> 01:02:01,566 - Get out of my bed. - Boo! 706 01:02:01,666 --> 01:02:03,266 (SCREAMING) 707 01:02:06,070 --> 01:02:08,270 Is that a toy gun? 708 01:02:16,447 --> 01:02:18,216 Guns are not toys, sweetie. 709 01:02:18,316 --> 01:02:22,120 That was a... secret toy? 710 01:02:22,220 --> 01:02:25,223 Heather, I'm so sorry. 711 01:02:25,823 --> 01:02:27,525 I hope I didn't frighten you. 712 01:02:27,625 --> 01:02:32,194 Never fear... Miss Meadows is here. 713 01:02:36,900 --> 01:02:39,870 - How did you get here? - I walked. 714 01:02:40,270 --> 01:02:44,675 It was only a couple of blocks. I wanted to surprise you. 715 01:02:44,875 --> 01:02:46,911 And how did you get in my bed? 716 01:02:47,011 --> 01:02:50,114 It was easy. I just crawled through the window. 717 01:02:50,214 --> 01:02:53,982 You don't have ugly bars like everyone else. 718 01:03:01,425 --> 01:03:02,958 Miss Meadows? 719 01:03:06,231 --> 01:03:08,033 Can I... 720 01:03:08,733 --> 01:03:11,833 May I... be your flower girl? 721 01:03:13,537 --> 01:03:16,974 - Flower girl? - Please? Oh, please! 722 01:03:17,074 --> 01:03:18,674 Okay, okay. 723 01:03:24,014 --> 01:03:26,625 I want you to be happy. If you want to be my flower girl, 724 01:03:26,726 --> 01:03:30,154 - you can be my flower girl. - It'll be so much fun! 725 01:03:30,254 --> 01:03:32,490 We'll be like best friends. 726 01:03:32,590 --> 01:03:37,191 I could tell you my secrets, because I already know yours. 727 01:03:40,064 --> 01:03:41,366 Secrets? 728 01:03:41,966 --> 01:03:46,003 - Miss Meadows has a secret. - What are you talking about? 729 01:03:46,103 --> 01:03:48,272 If I told you, it wouldn't be a secret anymore. 730 01:03:48,372 --> 01:03:51,609 You have to tell me. It'll be a secret between you and me. 731 01:03:51,709 --> 01:03:54,512 If I tell you, can I still be your flower girl? 732 01:03:54,612 --> 01:03:56,180 Yes! 733 01:03:56,280 --> 01:03:59,117 Only if you tell me. 734 01:04:00,217 --> 01:04:02,352 I saw you kill that man. 735 01:04:05,089 --> 01:04:06,491 What? 736 01:04:07,091 --> 01:04:09,660 - What man? - In the Top Dog. 737 01:04:09,760 --> 01:04:13,664 I forgot to tell you I wanted relish on my hotdog, 738 01:04:13,764 --> 01:04:17,032 and I went to the window, and I saw. 739 01:04:38,989 --> 01:04:41,859 You're just a little girl. You're just a little girl. 740 01:04:41,959 --> 01:04:46,364 You're just a little girl. You're just a little girl. You're just a little girl. 741 01:04:46,464 --> 01:04:50,368 You're just a little girl. I'm so sorry. 742 01:04:50,468 --> 01:04:53,871 I'm so, so, so sorry. I'm so sorry. 743 01:04:53,971 --> 01:04:58,607 I'm so sorry. I'm very, very sorry. 744 01:04:59,610 --> 01:05:01,844 I'm so sorry. 745 01:05:07,618 --> 01:05:10,254 I still saw. It's okay. 746 01:05:10,654 --> 01:05:13,689 I have to go home now, for dinner. 747 01:05:15,326 --> 01:05:18,060 (SHOES CLACKING) 748 01:05:20,631 --> 01:05:23,567 Why do you lock that one twice, Miss Meadows? 749 01:05:23,667 --> 01:05:26,070 (SHOES CLACKING) 750 01:05:26,170 --> 01:05:30,775 Sometimes Miss Meadows can be so... silly. 751 01:05:30,875 --> 01:05:33,208 It's not silly to be scared, Miss Meadows. 752 01:05:36,480 --> 01:05:39,218 I'm not scared of anything. 753 01:05:40,718 --> 01:05:43,120 Can I wear gloves like you do? 754 01:05:43,820 --> 01:05:46,287 Yes. Come on. 755 01:05:57,068 --> 01:05:59,070 - Hello, Mary. - Hey, Mommy. 756 01:05:59,170 --> 01:06:01,404 I had a feeling you might call. 757 01:06:04,042 --> 01:06:08,212 Mom... Mom, I'm scared. 758 01:06:08,612 --> 01:06:10,882 I think I might... 759 01:06:10,982 --> 01:06:12,916 I might call the police. 760 01:06:13,016 --> 01:06:14,852 - The police? - Yeah. 761 01:06:14,952 --> 01:06:18,222 Mary, how many times must I tell you? 762 01:06:18,322 --> 01:06:21,525 We must never rely on others to do what we know must be done. 763 01:06:21,625 --> 01:06:25,096 We have to take it upon ourselves to right the wrongs of this world. 764 01:06:25,196 --> 01:06:28,766 If a woman's tongue is her sword, just think what her body can do. 765 01:06:28,866 --> 01:06:31,236 But, um... 766 01:06:31,936 --> 01:06:36,163 our bodies can bring new life, right? I mean, that too, right? 767 01:06:36,264 --> 01:06:38,476 - Right? - Sometimes. 768 01:06:39,176 --> 01:06:40,845 It can also take it away. 769 01:06:40,945 --> 01:06:44,715 - Isn't that up to God? - Oh, Mary, here you go again. 770 01:06:44,815 --> 01:06:47,051 We don't want to rely on the overburdened heavens 771 01:06:47,151 --> 01:06:50,185 to give everyone their retribution, now, do we? 772 01:06:52,089 --> 01:06:53,593 Mom... 773 01:06:55,493 --> 01:06:57,860 Mom, I almost... 774 01:07:02,400 --> 01:07:05,336 I'm gonna have a... 775 01:07:05,636 --> 01:07:08,436 I'm gonna have a baby. 776 01:07:10,608 --> 01:07:15,010 Me. I'm gonna... I'm gonna have a baby. 777 01:07:18,282 --> 01:07:20,315 I'm gonna have a... 778 01:07:25,022 --> 01:07:27,723 I'm gonna have a wedding! 779 01:07:31,328 --> 01:07:33,996 (GUNFIRE) 780 01:07:44,842 --> 01:07:47,111 Are we supposed to forgive everyone? 781 01:07:47,211 --> 01:07:48,212 Mommy... 782 01:07:48,312 --> 01:07:53,284 Not everyone, my love. Some things are unforgivable. 783 01:07:53,484 --> 01:07:55,684 (SOBBING) 784 01:07:58,989 --> 01:08:02,093 Today, we bid our dear Mother Meadows goodbye. 785 01:08:02,193 --> 01:08:06,897 Lost to another act of senseless, random violence. 786 01:08:06,997 --> 01:08:09,934 She leaves behind her pride and joy. 787 01:08:10,234 --> 01:08:15,439 Little Mary. Let us all pray for good to triumph over evil, 788 01:08:15,539 --> 01:08:20,408 and let us pray that some thing or someone will guide us on. 789 01:08:21,445 --> 01:08:25,449 MARY: So am I... Am I always gonna be the black sheep? 790 01:08:25,749 --> 01:08:29,720 - MOTHER: Yes, dear. - Okay. But I don't want to be. 791 01:08:29,820 --> 01:08:33,824 Oh, now, now... there, there... 792 01:08:33,924 --> 01:08:37,595 Just remember... black sheep are still lambs. 793 01:08:37,695 --> 01:08:40,695 Mommy? Mother? 794 01:08:42,700 --> 01:08:44,900 I miss you. 795 01:08:48,706 --> 01:08:51,339 But I'm gonna let you go now. 796 01:08:53,844 --> 01:08:56,411 I'm gonna let you go now. 797 01:09:02,052 --> 01:09:04,886 I'm gonna let you go now. 798 01:09:19,603 --> 01:09:21,338 - Hey, Mike? - Yeah. 799 01:09:21,438 --> 01:09:22,973 - Got your ballistics report. - Great. 800 01:09:23,073 --> 01:09:25,209 - Looks like we got a match. - Right on. 801 01:09:25,309 --> 01:09:28,145 The truck driver and the Top Dog kid, and now the priest, 802 01:09:28,245 --> 01:09:32,183 all with a .25 calibre short-barrelled pistol. Same gun. 803 01:09:32,483 --> 01:09:34,950 - Okay. - Oh, and there's this. 804 01:09:40,491 --> 01:09:44,695 It appears Father Peter was a serial child molester. 805 01:09:44,795 --> 01:09:48,432 And now a bunch of kids are coming forward claiming sexual abuse. 806 01:09:48,632 --> 01:09:52,238 Nobody misses a pervert. If you ask me, this guy's lucky he's dead. 807 01:09:54,338 --> 01:09:58,475 Anyway. Oh, hey, we got the wedding invitations too. 808 01:09:58,575 --> 01:10:02,179 - That didn't take long, did it? - I guess when you know, you know. 809 01:10:02,279 --> 01:10:04,481 - Danny. - Yeah. 810 01:10:04,581 --> 01:10:07,484 Was there anything about Michelle that would've been a deal breaker? 811 01:10:08,184 --> 01:10:12,988 Maybe if she was a Steelers fan. That probably would've done it. 812 01:10:27,604 --> 01:10:30,741 The baby has grown since I started making this. 813 01:10:30,841 --> 01:10:35,179 I had to let out the seam. Can you tell? 814 01:10:35,279 --> 01:10:37,479 I think you look beautiful. 815 01:10:40,017 --> 01:10:41,717 Thanks. 816 01:10:45,155 --> 01:10:47,693 Is your mother coming to the wedding? 817 01:10:49,393 --> 01:10:52,096 My mother doesn't like weddings. 818 01:10:52,196 --> 01:10:55,633 You don't think she'll make an exception this time? 819 01:10:55,733 --> 01:10:57,067 No. 820 01:10:57,167 --> 01:11:00,435 What mother doesn't want to see her daughter walk down the aisle? 821 01:11:02,172 --> 01:11:03,739 Mine. 822 01:11:05,976 --> 01:11:08,812 (ODD CLACKING SOUNDS) 823 01:11:08,912 --> 01:11:11,048 What happened to your shoe? 824 01:11:11,548 --> 01:11:14,783 Oh, it lost a tap. 825 01:11:20,758 --> 01:11:22,791 I found this one. 826 01:11:26,897 --> 01:11:31,432 Oh! I've been looking all over for this. Where did you find it? 827 01:11:33,404 --> 01:11:36,038 It was at the church. 828 01:11:46,250 --> 01:11:50,021 I am gonna just put that on right now. 829 01:11:50,621 --> 01:11:52,488 Thank you. 830 01:12:12,109 --> 01:12:14,609 Dammit, it's not fitting. 831 01:12:16,447 --> 01:12:20,384 Yeah. That's right. 832 01:12:20,784 --> 01:12:23,184 Because it's not real. 833 01:12:27,224 --> 01:12:29,793 What are you talking about? 834 01:12:29,893 --> 01:12:32,127 It's not real. 835 01:12:34,465 --> 01:12:36,698 None of it is. 836 01:12:39,403 --> 01:12:41,972 Let's stop pretending, okay? 837 01:12:42,072 --> 01:12:47,208 Okay, now, let's stop pretending, and let's tell the truth, you and I. 838 01:12:48,445 --> 01:12:50,949 Because I know. 839 01:12:51,749 --> 01:12:53,451 I know. 840 01:12:54,951 --> 01:12:57,376 I've been covering. I've been denying the obvious, 841 01:12:57,477 --> 01:13:01,244 because I would do anything for you. Anything. 842 01:13:02,045 --> 01:13:03,960 So I need you to do something for me. 843 01:13:04,060 --> 01:13:08,564 I need you to promise me you're going to stop this. Okay? 844 01:13:14,137 --> 01:13:16,474 I can't promise you that. 845 01:13:17,074 --> 01:13:20,442 - Do you want cream or sugar? - What happened to you? 846 01:13:23,280 --> 01:13:26,340 You can tell me. You can tell me anything. If you don't want to tell me, 847 01:13:26,441 --> 01:13:30,888 that's fine too. I'm here. But I don't know what made you this way. 848 01:13:31,188 --> 01:13:34,124 And I just need you to stop all this insanity. 849 01:13:34,224 --> 01:13:37,027 It's not insane! What I do is not insane. 850 01:13:37,127 --> 01:13:41,398 You gotta be kidding me. You're walking around with a gun in your purse. 851 01:13:41,498 --> 01:13:43,534 I don't know what you're talking about anymore. 852 01:13:43,634 --> 01:13:45,302 I don't understand anything you're saying. 853 01:13:45,402 --> 01:13:47,969 You can't talk to me like a normal human being. 854 01:13:52,376 --> 01:13:55,112 You think I want to do this? No one else is doing it! 855 01:13:55,212 --> 01:13:57,212 I see that. I'm aware of that. 856 01:14:02,085 --> 01:14:05,122 I mean, it's like the wolf says to the lion... 857 01:14:05,222 --> 01:14:09,293 Okay, no. No, no, no. Stop, stop, stop. You can't talk to me like this anymore. 858 01:14:09,393 --> 01:14:11,626 Just talk to me like a normal person. 859 01:14:13,230 --> 01:14:18,102 - I'm trying, okay? - If you keep doing this... 860 01:14:18,702 --> 01:14:22,172 we're gonna get married in federal prison. 861 01:14:22,272 --> 01:14:24,972 I don't want to, but I'll do it. 862 01:14:26,176 --> 01:14:27,978 I'll come visit you. 863 01:14:28,778 --> 01:14:31,081 But if you stop... 864 01:14:31,181 --> 01:14:34,749 If you can stop, I can bury this. 865 01:14:36,253 --> 01:14:41,292 Okay? But I need you to say that you promise me you will never do this again. 866 01:14:41,392 --> 01:14:45,093 I need to know that you're here with me also. 867 01:14:46,763 --> 01:14:49,066 Can you promise me? 868 01:14:49,566 --> 01:14:51,702 - Yes. - Yes? 869 01:14:51,802 --> 01:14:52,903 - Yeah. - You can? 870 01:14:53,003 --> 01:14:54,271 - I promise you. - Okay. 871 01:14:54,371 --> 01:14:58,540 - Okay, good. Good, good, good. - I'll... 872 01:15:01,478 --> 01:15:03,911 - Sheriff? - Yes. 873 01:15:06,984 --> 01:15:08,753 I'll try. 874 01:15:10,153 --> 01:15:12,387 I will try. 875 01:15:15,225 --> 01:15:18,227 (CHURCH BELLS RINGING) 876 01:15:20,063 --> 01:15:21,901 Here you go. 877 01:15:24,401 --> 01:15:27,304 She's got quite a, uh... 878 01:15:27,604 --> 01:15:29,306 following. 879 01:15:29,606 --> 01:15:33,043 Oh, Miss Meadows, you look so pretty. 880 01:15:33,143 --> 01:15:37,180 Thank you. You look beautiful. 881 01:15:37,980 --> 01:15:39,948 Can I see you twirl in that dress? 882 01:15:41,518 --> 01:15:42,753 Wow! 883 01:15:42,853 --> 01:15:45,789 What about your hair? You should have a flower in it? 884 01:15:45,889 --> 01:15:49,325 - You don't think the veil is enough. - You need a flower too, for the baby. 885 01:15:49,425 --> 01:15:54,197 What a sweet thought. You know, there is one single white rose in the back garden. 886 01:15:54,297 --> 01:15:56,633 I'll get it, and then we'll leave for the church, okay? 887 01:15:56,733 --> 01:16:00,003 Not in your dress. I'll do it. 888 01:16:00,103 --> 01:16:02,439 Oh, no, sweetie, there's thorns. I'll get it in a second. 889 01:16:02,539 --> 01:16:07,011 I'm a big girl, Miss Meadows. Besides, I have gloves on. See? 890 01:16:07,511 --> 01:16:09,746 Okay. Go ahead, but be careful. 891 01:16:09,846 --> 01:16:12,949 - Thank you for your help. - You're welcome. 892 01:16:25,161 --> 01:16:28,164 Heather, it's okay. I think the veil is enough. 893 01:16:28,264 --> 01:16:32,436 You know, I just remembered that my mom said it's bad luck to pick the last flower, 894 01:16:32,536 --> 01:16:36,239 and I have this whole bouquet right here. I'll save it for the baby. 895 01:16:36,339 --> 01:16:39,006 I just don't want to be late. 896 01:16:43,012 --> 01:16:44,581 Heather? 897 01:16:44,681 --> 01:16:46,584 (DOG BARKING) 898 01:16:47,884 --> 01:16:50,554 Heather? Heather?! 899 01:16:50,854 --> 01:16:52,253 Heather? 900 01:16:54,191 --> 01:16:56,725 (CHURCH BELLS RINGING) 901 01:17:22,252 --> 01:17:23,153 Heather! 902 01:17:23,253 --> 01:17:25,322 - Miss Meadows! - I got you, sweetie. 903 01:17:25,422 --> 01:17:30,260 Late on your first day. And a tad overdressed, but oh, well. 904 01:17:30,360 --> 01:17:32,763 - Stop, stop, stop. Give me that. - No! No! 905 01:17:32,863 --> 01:17:36,500 I will cut your throat. Now, no offence, Miss Meadows, 906 01:17:36,600 --> 01:17:39,534 but you do tend to over-accessorize. 907 01:17:44,207 --> 01:17:47,311 Sheriff? She's never late. 908 01:17:47,711 --> 01:17:49,611 Never ever. 909 01:17:56,253 --> 01:17:58,689 You wouldn't let me come to your school. 910 01:17:59,389 --> 01:18:01,792 So I thought I'd bring you to mine. 911 01:18:01,892 --> 01:18:05,461 - I thought you said you changed. - I did, and then I changed back. 912 01:18:06,061 --> 01:18:09,232 And that's what the system gets for kicking a kid out of school. 913 01:18:09,332 --> 01:18:11,902 You can't teach an empty seat, can you? 914 01:18:12,302 --> 01:18:17,407 You know what they say, you spare the rod, you spoil the child. 915 01:18:17,507 --> 01:18:21,709 - I don't agree with... - Nobody cares! You're in my classroom! 916 01:18:23,546 --> 01:18:26,947 So you can shut up, okay? 917 01:18:28,884 --> 01:18:32,089 He says he's a teacher, but I don't believe him. 918 01:18:32,189 --> 01:18:35,458 That's 'cause he's pretending. He likes pretend, just like you. 919 01:18:35,558 --> 01:18:37,761 Just like Miss Meadows. 920 01:18:37,861 --> 01:18:42,933 Now, Heather, shall we continue where we left off? 921 01:18:43,033 --> 01:18:46,837 Well, come on. Be excited! 922 01:18:46,937 --> 01:18:51,172 I honestly do not know how you do this all day long. 923 01:18:55,478 --> 01:18:59,216 Go, go! Go come on, let's go! We're gonna go come on. 924 01:18:59,316 --> 01:19:01,918 (GROANING, SCREAMING) 925 01:19:02,018 --> 01:19:03,687 Run, Heather, run! 926 01:19:03,787 --> 01:19:07,225 - Get off me. - Stop it! Sit down! 927 01:19:08,625 --> 01:19:11,728 - Get off me! - Sit down. Sit down... 928 01:19:11,828 --> 01:19:16,666 Shh... that's it. There we go. There we go. 929 01:19:16,966 --> 01:19:19,917 You really think you could just go off and live happily ever after, 930 01:19:20,018 --> 01:19:23,874 while the rest of us struggle to carve out any version of a life? 931 01:19:24,274 --> 01:19:27,107 I'm assuming that's rhetorical question? 932 01:19:46,596 --> 01:19:49,830 You think you're so much better than me. 933 01:19:50,567 --> 01:19:52,770 You think you're perfect. 934 01:19:53,370 --> 01:19:58,005 You wanna know something? We're exactly the same. 935 01:20:00,010 --> 01:20:02,276 Exactly. 936 01:20:06,249 --> 01:20:09,417 (SCREAMING) Help! Help! 937 01:20:12,455 --> 01:20:16,224 He's got Miss Meadows! He's got Miss Meadows! 938 01:20:19,162 --> 01:20:22,165 No! No! No! No! 939 01:20:22,265 --> 01:20:25,302 - Give it here! - No! No, give it to me! Give it to me! 940 01:20:25,402 --> 01:20:27,504 Give me my purse! Give it to me! 941 01:20:27,604 --> 01:20:29,873 What's got you in such a fuss? 942 01:20:31,073 --> 01:20:33,377 What have we got here? 943 01:20:33,777 --> 01:20:35,214 Ohh! 944 01:20:37,814 --> 01:20:40,002 - That's why you're so excited. - No. 945 01:20:40,103 --> 01:20:42,786 - Is this thing real? - It's not real. It's not real. 946 01:20:42,886 --> 01:20:46,223 - Really? Really? Is it? Is it? - No, it's not. 947 01:20:46,323 --> 01:20:47,490 (GUNSHOT) 948 01:20:47,590 --> 01:20:49,692 - (SCREAMING) - Oh, yes, it is real! 949 01:20:49,792 --> 01:20:52,696 - Don't do this. - Crazy, arrogant... 950 01:20:52,796 --> 01:20:57,632 I am not crazy! You are crazy, and I'm nothing like you! 951 01:20:59,302 --> 01:21:02,273 You really think you can save the world? 952 01:21:03,373 --> 01:21:04,472 Huh? 953 01:21:07,844 --> 01:21:11,514 How about you try saving yourself first? 954 01:21:11,614 --> 01:21:12,716 No! No! 955 01:21:12,816 --> 01:21:14,282 (GUNSHOT) 956 01:21:21,291 --> 01:21:23,426 - Is that your gun? - Yes. 957 01:21:24,826 --> 01:21:27,695 That's great. That's his prints now. 958 01:21:33,610 --> 01:21:36,344 (DOG BARKING) 959 01:22:11,241 --> 01:22:13,441 You can have some. 960 01:22:15,345 --> 01:22:17,545 (TAPPING) 961 01:22:20,684 --> 01:22:22,717 (BABY GIGGLING) 962 01:22:28,191 --> 01:22:30,758 (PLAYING ACCORDION) 963 01:22:46,576 --> 01:22:48,609 Dinner's gonna be late. 964 01:23:01,057 --> 01:23:02,790 It won't take long. 965 01:23:10,700 --> 01:23:14,004 Mommy has to go, but she always comes back. 966 01:23:14,104 --> 01:23:18,208 If others need what I can spare, I must with them my treasures share. 967 01:23:18,708 --> 01:23:19,743 Bye. 968 01:23:20,743 --> 01:23:24,145 - Be careful. - I always am. 969 01:23:25,281 --> 01:23:27,248 Toodle-oo. 970 01:23:36,192 --> 01:23:37,628 (EAGLE SCREAMING) 971 01:23:38,728 --> 01:23:43,129 ♪ You keep playing where you shouldn't be playing ♪ 972 01:23:44,367 --> 01:23:48,369 ♪ And you keep thinking that you'll never get burnt ♪ 973 01:23:50,240 --> 01:23:55,645 ♪ I just found me a brand new box of matches, yeah ♪ 974 01:23:55,745 --> 01:24:00,447 ♪ What he knows you ain't got time to learn ♪ 975 01:24:01,451 --> 01:24:04,521 ♪ These boots are made for walking ♪ 976 01:24:04,621 --> 01:24:07,557 ♪ And that's just what they'll do ♪ 977 01:24:07,657 --> 01:24:13,530 ♪ One of these days these boots are gonna walk all over you ♪ 978 01:24:13,630 --> 01:24:15,398 (SHOES CLACKING) 979 01:24:15,498 --> 01:24:17,734 ♪ Are you ready boots? ♪ 980 01:24:17,834 --> 01:24:20,034 ♪ Start walking ♪♪ 981 01:24:25,642 --> 01:24:29,379 (POLICE SIRENS) 982 01:24:29,479 --> 01:24:34,717 ♪ We'll be fine, I'm sure Just use the other door ♪ 983 01:24:34,817 --> 01:24:40,623 ♪ I wanna have a house like they did ♪ 984 01:24:40,723 --> 01:24:46,729 ♪ We wrestled till we cried They fucked our state of mind ♪ 985 01:24:46,829 --> 01:24:52,869 ♪ Don't celebrate me 'cause I'm jaded ♪ 986 01:24:53,169 --> 01:24:58,575 ♪ Welcome to the storm We're babies till we're born ♪ 987 01:24:58,675 --> 01:25:04,547 ♪ Then adults from our first day Breathing ♪ 988 01:25:04,647 --> 01:25:10,386 ♪ Our innocence was staged The jury all got paid ♪ 989 01:25:10,486 --> 01:25:16,590 ♪ I'd lock it but it's not worth stealing ♪ 990 01:25:17,694 --> 01:25:23,729 ♪ When the drunks start singing this way ♪ 991 01:25:23,833 --> 01:25:29,835 ♪ Baby's got her best dress stained ♪ 992 01:25:30,039 --> 01:25:35,612 ♪ I hope you got a minute Hope you want me in it ♪ 993 01:25:35,712 --> 01:25:39,282 ♪ For the long haul ♪ 994 01:25:39,382 --> 01:25:43,849 ♪ All night long ♪ 995 01:25:45,922 --> 01:25:52,091 ♪ When the drunks start singing this way ♪ 996 01:25:52,195 --> 01:25:58,197 ♪ Baby's got her best dress stained ♪ 997 01:25:58,401 --> 01:26:03,706 ♪ I hope you got a minute Hope you want me in it ♪ 998 01:26:03,806 --> 01:26:07,510 ♪ For the long haul ♪ 999 01:26:07,610 --> 01:26:12,144 ♪ All night long ♪ 1000 01:26:12,715 --> 01:26:16,886 ♪ It must get better than this ♪ 1001 01:26:16,986 --> 01:26:21,888 ♪ 'Cause as far as I can see ♪ 1002 01:26:23,092 --> 01:26:27,894 ♪ The world belongs to me ♪ 1003 01:26:29,098 --> 01:26:33,870 ♪ There's a place at your table ♪ 1004 01:26:33,970 --> 01:26:38,138 ♪ With my name on ♪ 1005 01:26:39,609 --> 01:26:45,348 ♪ When we walk they roll the carpet out at our feet ♪ 1006 01:26:45,448 --> 01:26:51,254 ♪ And when we talk they gather around and cheer in the street ♪ 1007 01:26:51,354 --> 01:26:56,025 ♪ 'Cause we're the kings of imagining things ♪ 1008 01:26:56,125 --> 01:27:01,994 ♪ When the drunks start singing this way ♪ 1009 01:27:02,265 --> 01:27:08,233 ♪ Baby's got her best dress stained ♪ 1010 01:27:08,438 --> 01:27:13,743 ♪ I hope you got a minute Hope you want me in it ♪ 1011 01:27:13,843 --> 01:27:17,547 ♪ For the long haul ♪ 1012 01:27:17,647 --> 01:27:22,147 ♪ All night long ♪ 1013 01:27:25,154 --> 01:27:30,693 ♪ We'll be fine I'm sure Just use the other door ♪ 1014 01:27:30,793 --> 01:27:36,063 ♪ I wanna have a house like they did ♪♪ 79644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.