Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,011 --> 00:00:04,125
Downloaded from www.opensubtitles.org
2
00:02:09,671 --> 00:02:11,190
Liam? (LAUGHS)
What are you doing with that?
3
00:02:15,185 --> 00:02:16,232
Liam?
4
00:02:20,847 --> 00:02:22,140
Liam!
5
00:02:24,442 --> 00:02:26,076
Liam!
6
00:02:42,593 --> 00:02:46,113
Written in blood
7
00:03:25,535 --> 00:03:29,279
Bye, Mr Hadleigh!
Have a nice evening, then!
8
00:03:34,541 --> 00:03:39,052
'Phoenix turned and fired twice,
the 35mm bullets spitting out
9
00:03:40,853 --> 00:03:44,145
and splintering the brickwork two inches from
the Russian thug's shoulder.'
10
00:03:45,381 --> 00:03:50,245
'A moment later came the reply
of the Uzi semi-automatic, and Phoenix twisted round.'
11
00:03:53,557 --> 00:03:55,013
Mrs Bundy?
12
00:03:56,285 --> 00:03:57,789
Mrs Bundy!
13
00:03:58,636 --> 00:04:02,118
'Her lips, searching the sapphire,
honey-scented darkness, found his -
14
00:04:03,180 --> 00:04:07,309
cool, forceful, unresisting - and
as the frozen waves crashed down...'
15
00:04:08,316 --> 00:04:09,733
Afternoon, Mrs Hutton!
-Oh! Afternoon, Mrs Bundy.
16
00:04:11,647 --> 00:04:12,791
Got your meeting?
17
00:04:13,833 --> 00:04:16,217
Yes. Is Gerald -
-Mr Hadleigh. Is he in?
18
00:04:16,986 --> 00:04:19,882
Yes. You'll be the first.
-Will I? Oh, right.
19
00:04:22,162 --> 00:04:28,306
'He pulled her towards him,
his powerful hands tearing at the
fabric of her Gaultier nightshirt.'
20
00:04:29,905 --> 00:04:34,289
'Scum-bag! Scum-bag! Scum-bag!
Scum!'
21
00:04:36,522 --> 00:04:38,987
'The repetitive beat
of the inner-city drum.'
22
00:04:40,034 --> 00:04:43,513
'Scum-bag! Scum-bag! Scum-bag!'
23
00:04:47,330 --> 00:04:48,518
Yes!
24
00:04:52,538 --> 00:04:56,194
What is that?
-It's Hector. My dragon.
25
00:04:57,491 --> 00:04:59,023
I thought
I'd take him to the writers' group.
26
00:05:00,082 --> 00:05:01,874
Ye Gods, woman, you're not serious?
27
00:05:03,519 --> 00:05:04,138
How's it going?
28
00:05:05,507 --> 00:05:07,594
It was going very well
until you interrupted me.
29
00:05:09,328 --> 00:05:14,321
'Scum-bag. Scum-bag.'
30
00:05:16,216 --> 00:05:20,271
It's a bit repetitive, isn't it?
-Yes, it is. That's the point!
31
00:05:39,927 --> 00:05:46,882
'In 1887, Sebastian Lyddiard,
great-grandson of Herbert Lyddiard,
who'd served against Napoleon -
32
00:05:48,747 --> 00:05:51,244
We ought to go, Honoria.
We're going to be late.
33
00:05:52,433 --> 00:05:53,523
They can wait.
34
00:05:55,460 --> 00:05:57,151
I've almost finished
the 19th century.
35
00:05:58,153 --> 00:05:59,753
Oh, I am pleased.
36
00:05:59,788 --> 00:06:06,151
Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard,
the Rt Hon William Lyddiard, George Lyddiard,
37
00:06:07,024 --> 00:06:10,472
Herbert Lyddiard, Henry Lyddiard, and then...
38
00:06:11,433 --> 00:06:12,538
Ralph.
39
00:06:14,064 --> 00:06:16,650
Yes. Ralph Lyddiard.
40
00:06:19,940 --> 00:06:22,385
Do you ever regret marrying him,
Amy?
41
00:06:23,295 --> 00:06:26,998
Do you ever think that, but for you,
he might still be alive?
42
00:06:28,553 --> 00:06:29,753
No.
43
00:06:31,287 --> 00:06:32,863
Well, I do.
44
00:06:35,237 --> 00:06:38,746
The question is, which writer
do we invite to address us?
45
00:06:39,676 --> 00:06:42,013
What about Jilly Cooper?
-I thought he said a writer! Hur-hur.
46
00:06:44,190 --> 00:06:47,509
Could we interest
Frederick Forsyth?
47
00:06:48,325 --> 00:06:49,909
I rather doubt it.
It's a wonderful idea, Gerald!
48
00:06:51,357 --> 00:06:54,676
Since you're writing a thriller,
he'd be first-rate.
49
00:06:55,702 --> 00:06:58,293
He'd never come - he'd pretend
he didn't have time. They always do.
50
00:07:07,794 --> 00:07:08,977
What about Max Jennings?
51
00:07:11,474 --> 00:07:13,185
What?
Max Jennings.
52
00:07:15,425 --> 00:07:17,104
Why him?
What do you mean?
53
00:07:18,834 --> 00:07:20,069
Who is Max Jennings?
54
00:07:20,945 --> 00:07:23,848
You know, that bestseller
I was reading. Far Away Hills.
55
00:07:25,025 --> 00:07:27,433
No. No. No!
56
00:07:29,729 --> 00:07:35,537
I'm the er...chairman of this group.
I don't want him here.
57
00:07:37,543 --> 00:07:39,151
Why not?
58
00:07:41,946 --> 00:07:43,515
I... I don't think he's very good.
59
00:07:44,401 --> 00:07:46,817
Look, what about... Alan Bennett?
60
00:07:47,729 --> 00:07:49,017
Tried him last year.
61
00:07:49,635 --> 00:07:51,091
Jeffrey Archer?
Vulgar.
62
00:07:51,954 --> 00:07:55,609
Look, it's getting late.
I've got a class tomorrow.
Let's take a vote.
63
00:07:56,992 --> 00:07:58,195
Max Jennings.
64
00:08:04,055 --> 00:08:05,542
I say no. I'm against it.
65
00:08:06,269 --> 00:08:09,006
That makes no difference.
It's a majority vote.
66
00:08:09,162 --> 00:08:10,422
Max Jennings it is!
67
00:08:17,269 --> 00:08:20,291
It's from something called
The Midsomer Worthy Writers' Circle.
68
00:08:25,595 --> 00:08:26,644
They want me to give them a talk.
69
00:08:27,691 --> 00:08:28,900
You're not going to go, are you?
70
00:08:29,915 --> 00:08:33,393
The letter's from a Brian Clapper.
It has a letterhead.
71
00:08:35,714 --> 00:08:39,456
Chairman...
Gerald Hadleigh!
72
00:08:41,194 --> 00:08:41,905
Do you know him?
73
00:08:45,157 --> 00:08:48,077
Isn't it a bit early for that?
-No. I'm awake!
74
00:08:51,625 --> 00:08:52,616
Gerald Hadleigh!
75
00:08:57,217 --> 00:08:58,201
They've invited me on July 1.
76
00:08:59,309 --> 00:09:01,910
I thought you had to be
in Dusseldorf. Or was it Denmark?
77
00:09:02,781 --> 00:09:03,770
I'm in Denmark on the 2nd.
78
00:09:04,432 --> 00:09:06,868
You don't want to go to
a boring writers' circle!
79
00:09:07,129 --> 00:09:10,033
As a matter of fact...
I do.
80
00:09:17,253 --> 00:09:18,158
Yes.
81
00:09:20,869 --> 00:09:23,525
As a matter of fact...
I do.
82
00:09:29,099 --> 00:09:29,915
WOMAN: You're going to be late.
83
00:09:30,922 --> 00:09:32,220
Yes, really quite a treat.
84
00:09:33,172 --> 00:09:35,459
I've got a couple of burglaries,
a car theft...
85
00:09:36,844 --> 00:09:37,875
Nothing much to hurry in for.
86
00:09:38,016 --> 00:09:40,962
Without a murder soon,
you'll get tetchy.
87
00:09:41,130 --> 00:09:43,401
No, I won't.
See? You already are.
88
00:09:44,673 --> 00:09:47,234
No, I am not! DOORBELL
I'll get it.
89
00:09:53,865 --> 00:09:55,833
Cully!
Dad, hi!
90
00:09:56,711 --> 00:09:58,311
Aren't you going to Poland?
91
00:09:58,904 --> 00:10:00,623
We are. This is Brad, by the way.
92
00:10:01,349 --> 00:10:02,484
Hello, Brad.
We've only got a minute.
93
00:10:03,125 --> 00:10:04,126
Come in, come in. Your mum's in.
94
00:10:08,515 --> 00:10:09,884
Does he talk?
Shhhh!
95
00:10:13,829 --> 00:10:16,220
So we join the group in Paris,
then go on by train.
96
00:10:16,949 --> 00:10:19,921
Will they understand
Much Ado About Nothing in Poland?
97
00:10:20,164 --> 00:10:22,309
It's Shakespeare.
He's understood everywhere.
98
00:10:23,884 --> 00:10:25,269
The way Brad's directed it is very -
Non-verbal?
99
00:10:26,621 --> 00:10:29,653
What brings you out here, darling?
100
00:10:31,797 --> 00:10:35,272
Pleased as we are to see you.
101
00:10:36,396 --> 00:10:40,342
It's got nothing to do with that
wicker basket you're hiding, has it?
102
00:10:40,785 --> 00:10:42,733
You would notice, wouldn't you?
103
00:10:54,053 --> 00:10:56,654
His name's Kilmouski.
He's a Russian blue.
104
00:10:57,413 --> 00:10:58,957
Is it yours?
-Yeah, I adopted him.
105
00:11:00,129 --> 00:11:01,795
And now you need NEW foster parents.
106
00:11:02,433 --> 00:11:06,076
Well, it's just while I'm away.He's very clean.
He won't be any trouble.
107
00:11:07,434 --> 00:11:10,098
I'll bring you some Polish vodka.
108
00:11:57,704 --> 00:11:59,776
Hello.
Oh - Honoria!
109
00:12:01,394 --> 00:12:02,096
Are you all right?
110
00:12:02,794 --> 00:12:03,663
Yes, I'm fine.
111
00:12:04,234 --> 00:12:05,117
No, you're crying.
112
00:12:05,608 --> 00:12:06,860
No, it's hay fever.
Hmm.
113
00:12:09,465 --> 00:12:10,264
Can I help you, Honoria?
114
00:12:10,888 --> 00:12:13,696
You said you had
some more papers in. Navy News?
115
00:12:14,705 --> 00:12:16,391
Oh, yes. Yes, they're over here.
116
00:12:18,920 --> 00:12:21,936
What a pretty table.
You have so many pretty things.
117
00:12:23,617 --> 00:12:26,073
It must come from being in trade.
-Yes.
118
00:12:27,072 --> 00:12:30,304
They're from the '70s - '78 and '79.
Is that of any interest?
119
00:12:30,929 --> 00:12:32,151
They might be, indeed.
120
00:12:33,115 --> 00:12:33,821
PHONE RINGS
Excuse me.
121
00:12:37,853 --> 00:12:40,146
The Spinning Wheel.
How can I help you?
122
00:12:42,955 --> 00:12:47,038
We don't often get many of those.
You could try Causton.
123
00:12:47,205 --> 00:12:48,741
Well, I'll be blowed!
124
00:12:51,089 --> 00:12:54,257
If you leave me your number,
if I see one I'll let you know.
125
00:12:59,210 --> 00:12:59,929
Honoria?
126
00:14:04,182 --> 00:14:05,734
Amy! Can I give you a hand?
127
00:14:06,431 --> 00:14:07,957
Oh, no, I'm all right.
Just getting the shopping.
128
00:14:12,718 --> 00:14:15,437
Amy...
-Are you all right, Gerald?
129
00:14:16,940 --> 00:14:17,861
No. As a matter of fact, I'm not.
130
00:14:20,325 --> 00:14:23,397
The thing is...
I'm afraid.
131
00:14:24,799 --> 00:14:25,597
Afraid?
132
00:14:27,174 --> 00:14:27,974
Max Jennings.
133
00:14:29,315 --> 00:14:32,026
The writer who's coming tonight.
What about him?
134
00:14:32,997 --> 00:14:34,249
I knew him. A long time ago.
135
00:14:37,589 --> 00:14:39,607
Amy, I...
I want you to do me a favour.
136
00:14:41,766 --> 00:14:45,302
Don't leave the two of us together.
Not for one minute.
137
00:14:47,279 --> 00:14:50,070
Would you promise me that?
-Why, yes, of course.
138
00:14:58,918 --> 00:15:04,694
When you say a book is 'true',
I don't think it has to be literally 'the truth'.
139
00:15:06,114 --> 00:15:07,391
That's not
what writing's all about.
140
00:15:08,797 --> 00:15:12,950
You take the truth
and you spin something from it.
141
00:15:13,814 --> 00:15:15,798
You're creating something new;
you're not recording something old.
142
00:15:17,946 --> 00:15:22,055
Anyway, I've been talking long enough now,
so in conclusion I would just like to say this.
143
00:15:23,836 --> 00:15:25,885
Writers need stamina.
144
00:15:27,292 --> 00:15:30,757
We need a wayfaring mind! Nothing
should be beneath our attention.
145
00:15:31,916 --> 00:15:35,004
But, above all,
we need luck.
146
00:15:38,003 --> 00:15:43,102
And that's what I wish all of you.
Thank you.
147
00:15:47,613 --> 00:15:51,133
I can't stay very long.
I'm flying off tomorrow.
148
00:15:51,997 --> 00:15:53,446
But are there any questions?
149
00:16:37,747 --> 00:16:39,824
Actually, I do have a question.
150
00:16:40,876 --> 00:16:41,691
Yes?
151
00:16:42,595 --> 00:16:45,420
You were talking about the truth.
In fiction.
152
00:16:47,707 --> 00:16:49,180
So I'd be interested to know...
153
00:16:49,842 --> 00:16:51,961
Where do you get your ideas?
154
00:16:56,349 --> 00:16:57,993
Mainly from experience.
155
00:17:00,450 --> 00:17:01,356
Well, that's interesting.
156
00:17:02,850 --> 00:17:07,357
Because, you see, I don't have any
experience that I can write about. Not now.
157
00:17:14,676 --> 00:17:15,826
I'd like to ask something.
158
00:17:17,450 --> 00:17:20,618
How do you manage to make
your characters so real?
159
00:17:22,282 --> 00:17:24,562
I worked as a psychiatrist before
I took up writing.
160
00:17:26,018 --> 00:17:28,545
So I feel...that I know people.
161
00:17:29,291 --> 00:17:31,894
I wonder if your characters
ever surprise you.
162
00:17:32,482 --> 00:17:35,377
In what way?
-Well, you think you know them.
163
00:17:36,882 --> 00:17:40,450
You think they're one thing,
then they turn out
to disappoint you completely.
164
00:17:45,705 --> 00:17:47,194
I suppose that can happen, yes.
165
00:17:50,632 --> 00:17:51,442
Anyone else?
166
00:17:52,217 --> 00:17:54,202
I'm writing a children's book.
-Oh, yes?
167
00:17:55,787 --> 00:17:59,289
It's about...a dragon called Hector.
-Ahem!
168
00:18:01,147 --> 00:18:02,432
My husband's writing a play.
169
00:18:04,514 --> 00:18:07,507
Actually, I'd say I was...
building it.
170
00:18:09,152 --> 00:18:12,447
For me it's a totally passe word.
And elitist.
171
00:18:14,952 --> 00:18:17,168
Which word?
-What?
172
00:18:19,073 --> 00:18:20,524
Which word is elitist?
173
00:18:21,843 --> 00:18:25,994
Building? Writing?
Or playing?
174
00:18:26,671 --> 00:18:28,800
Writing. You know, we're...
175
00:18:29,023 --> 00:18:32,529
rapping. We're improvising -
free association!
176
00:18:34,273 --> 00:18:35,956
You should come to
one of my rehearsals, Max!
177
00:18:37,183 --> 00:18:38,664
You might find it... dangerous.
178
00:18:40,235 --> 00:18:45,855
I'd love to,
but unfortunately I have to go.
I have a long journey tomorrow.
179
00:18:48,208 --> 00:18:49,823
Thank you very much for inviting me.
180
00:18:50,672 --> 00:18:51,880
It's been a most...
181
00:18:52,977 --> 00:18:53,970
instructive evening.
182
00:19:32,672 --> 00:19:35,144
You're leaving?
-Yes.
183
00:19:36,097 --> 00:19:37,617
That's all right.
We can all go together.
184
00:19:40,149 --> 00:19:41,509
Well, goodbye, Gerald.
185
00:19:46,414 --> 00:19:47,205
Thank you for inviting me.
186
00:19:48,347 --> 00:19:49,307
I didn't.
187
00:19:51,004 --> 00:19:51,738
It was good to see you anyway.
188
00:19:52,371 --> 00:19:53,643
Mr Jennings...
I'm on my way.
189
00:20:01,223 --> 00:20:03,519
There is something
I do want to know.
190
00:20:04,647 --> 00:20:07,479
Who should I approach
once my history's finished?
191
00:20:08,527 --> 00:20:10,191
I don't want it published
by just any old firm.
192
00:20:10,714 --> 00:20:12,111
I'm not the person to ask, Mrs -
193
00:20:12,952 --> 00:20:13,887
MISS Lyddiard.
194
00:20:14,648 --> 00:20:16,200
My contacts
are in the field of fiction.
195
00:20:17,102 --> 00:20:21,302
Really? To be frank,
we expected a broader range
of knowledge. Honoria...!
196
00:20:22,847 --> 00:20:27,591
Stupid of me, but
I seem to have forgotten my gloves.
I'll say good night.
197
00:20:30,158 --> 00:20:31,142
How very rude!
198
00:20:34,421 --> 00:20:36,358
We've got to go back in.
-What?
199
00:20:37,350 --> 00:20:39,358
I promised Gerald!
What did you promise him?
200
00:20:40,761 --> 00:20:42,678
What does it matter, anyway?
-Gerald and Max -
201
00:20:43,501 --> 00:20:45,333
It's late. We're going home. Now!
202
00:20:53,183 --> 00:20:54,501
Your gloves.
203
00:20:59,983 --> 00:21:06,086
Any chance of a nightcap?
-I thought you were flying out.
To a signing session (!)
204
00:21:08,670 --> 00:21:10,150
Gerald -
What are you doing?
205
00:21:12,006 --> 00:21:14,742
Why did you come here?
I came to see YOU.
206
00:23:48,550 --> 00:23:50,702
Mr Hadleigh?
207
00:24:02,041 --> 00:24:03,686
Hello?
208
00:24:43,234 --> 00:24:47,025
Can you move these people back?
There's nothing to see.
209
00:24:47,968 --> 00:24:49,387
Morning, Troy.
Morning, sir.
210
00:24:50,369 --> 00:24:52,862
You got a name?
Gerald Hadleigh - if it is him.
211
00:24:53,873 --> 00:24:55,298
He's not quite recognisable.
212
00:25:04,084 --> 00:25:05,836
It's just in here, sir.
213
00:25:07,132 --> 00:25:09,860
Oh, where the blood and the police
photographers are (?) Thanks, Troy!
214
00:25:17,590 --> 00:25:18,748
Morning, Tom.
Morning.
215
00:25:24,916 --> 00:25:26,469
(GULPS) Do we have the weapon?
216
00:25:27,508 --> 00:25:29,099
It's bagged up.
In the bedroom with a candlestick!
217
00:25:29,766 --> 00:25:32,445
I'd say
between 11:00 last night and 1:00am.
218
00:25:33,477 --> 00:25:35,133
It doesn't look as if
he put up much of a struggle.
219
00:25:36,325 --> 00:25:39,463
And there's the clothes question.
He's not wearing any.
220
00:25:42,183 --> 00:25:46,864
Whoever did it was in a hell of a temper.
Killed him with one blow
and went on bashing.
221
00:25:46,974 --> 00:25:48,302
Yes, George, I saw that.
222
00:25:49,317 --> 00:25:50,598
Did you notice the cupboard, sir?
223
00:25:52,248 --> 00:25:54,191
If you mean the cupboard that
seems to have been emptied - yes.
224
00:25:57,040 --> 00:25:59,015
OK, so where's
this cleaning lady of yours?
225
00:26:01,016 --> 00:26:04,823
I've never...
No, I've never seen...
226
00:26:06,367 --> 00:26:07,521
I mean, you know...
227
00:26:08,834 --> 00:26:10,383
a dead person before.
228
00:26:12,031 --> 00:26:13,383
You all right to carry on?
229
00:26:15,518 --> 00:26:16,835
Now, let's start with this morning.
230
00:26:19,167 --> 00:26:26,041
Well, the house was in a bit of a mess.
It was stuff left from last night.
Some sort of writers' evening.
231
00:26:27,383 --> 00:26:31,343
Was there anything unusual?
-Yeah. He..
232
00:26:32,143 --> 00:26:33,311
... his wife's photograph.
233
00:26:34,759 --> 00:26:39,119
She's dead, and he always kept it
in the same place. Just there.
234
00:26:42,855 --> 00:26:47,607
When I come in this morning, it was moved.
-So where was it?
235
00:26:49,375 --> 00:26:50,655
Someone had put it in the drawer.
236
00:26:51,340 --> 00:26:52,896
Did you ever meet her?
No.
237
00:26:54,679 --> 00:26:59,807
He never talked about his wife.
He was a very... private man.
238
00:27:01,719 --> 00:27:07,814
So you came into the house,
you noticed the photograph,
and then you went upstairs?
239
00:27:08,886 --> 00:27:10,263
I knew there was something wrong.
240
00:27:10,968 --> 00:27:12,679
Did you go into the bedroom?
241
00:27:13,814 --> 00:27:17,064
Of course I didn't go in!
Do you think I'm mad?
242
00:27:18,143 --> 00:27:24,607
I took one look and I saw him
stark naked on the carpet with
his head bashed in and I scarpered!
243
00:27:25,927 --> 00:27:27,935
Of course I didn't bloody go in!
244
00:27:31,881 --> 00:27:33,024
So, she didn't go in.
245
00:27:34,728 --> 00:27:36,822
Yes, I think
we have established that, Troy.
246
00:27:37,951 --> 00:27:40,967
Maybe it was opportunistic.
A thief caught unawares.
247
00:27:41,863 --> 00:27:43,734
He could have been surprised
and just panicked.
248
00:27:44,693 --> 00:27:46,423
See that Rolex watch by the bedside?
249
00:27:47,903 --> 00:27:49,870
Yeah. A sneak thief
would hardly leave that behind.
250
00:27:51,655 --> 00:27:53,632
Now, what about these writers?
251
00:27:54,982 --> 00:28:02,599
There were six of them.
Brian and Sue...Clapper.
Amy and Honoria Lyddiard - sisters-in-law.
252
00:28:03,246 --> 00:28:05,543
Laura Hutton owns the antique shop.
253
00:28:06,118 --> 00:28:08,790
And a visiting writer.
Mrs Bundy didn't know who.
254
00:28:10,096 --> 00:28:12,191
Any addresses?
The Clappers live over there.
255
00:28:14,105 --> 00:28:15,860
He's a teacher
at Causton Comprehensive.
256
00:28:17,230 --> 00:28:21,113
We'll start with them. And I'd like
to know what car Hadleigh drove.
257
00:28:21,911 --> 00:28:24,836
Why?
-The garage, Troy. It's empty.
258
00:28:58,240 --> 00:29:00,683
Poor Gerald! So hard to believe.
259
00:29:01,919 --> 00:29:05,939
How would you describe
Gerald Hadleigh last night?
Was he happy? Sad?
260
00:29:07,184 --> 00:29:12,256
Tense. Definitely tense. I thought
he and Laura had had a row.
261
00:29:13,439 --> 00:29:21,424
They were usually so close,
but last night she was frosty.
Or maybe it was to do with Jennings.
262
00:29:22,082 --> 00:29:24,524
Gerald was dead against his coming.
263
00:29:24,928 --> 00:29:30,366
Max Jennings was the visiting writer?
-Yes. Brian - that's my husband -
264
00:29:31,160 --> 00:29:33,328
had to invite him
because Gerald wouldn't.
265
00:29:33,592 --> 00:29:35,744
How well did you know
Gerald Hadleigh?
266
00:29:36,104 --> 00:29:37,357
Not very well. Nobody did.
267
00:29:38,461 --> 00:29:42,181
He'd already been here
a couple of years before us.
268
00:29:42,625 --> 00:29:45,297
He was a very quiet man.
-Did you know his wife?
269
00:29:46,352 --> 00:29:50,864
No. He never spoke about her.
I asked him once. He got quite upset.
270
00:29:53,129 --> 00:29:56,395
Did you happen to see Max Jennings
leave after the meeting?
271
00:29:56,906 --> 00:29:57,737
No.
272
00:29:59,313 --> 00:30:01,273
What about your husband?
273
00:30:02,273 --> 00:30:09,169
Brian... and I...We went to bed straightaway.
Brian was asleep the moment his head
touched the pillow. Sound asleep.
274
00:30:13,185 --> 00:30:14,409
Did YOU sleep?
275
00:30:15,249 --> 00:30:20,275
Not immediately.
And I did hear a car pull away
a little after midnight.
276
00:30:21,161 --> 00:30:22,946
Maybe it was Gerald Hadleigh's car.
277
00:30:23,563 --> 00:30:26,529
No. His car had just been stolen
in Causton.
278
00:30:30,297 --> 00:30:34,516
She was lying about her husband.
279
00:30:34,576 --> 00:30:36,601
Which is why we must try to get to
him first, before she reaches him.
280
00:30:37,521 --> 00:30:41,202
Causton Comprehensive. (SIGHS)
-You have a problem?
281
00:30:42,393 --> 00:30:44,569
I went there, sir. '83 to '90.
282
00:30:50,946 --> 00:30:52,434
Pity they didn't teach you
how to drive!
283
00:31:02,929 --> 00:31:07,406
That's the library. Science block...
I hoped I'd never come back.
284
00:31:07,957 --> 00:31:10,620
You weren't happy here?
-I couldn't wait to get out!
285
00:31:10,873 --> 00:31:13,897
Here! I know you, don't I?
-Gavin Troy.
286
00:31:14,897 --> 00:31:16,048
Hello, Mr Belgrove.
287
00:31:16,952 --> 00:31:19,312
Who are you, then?
Chief Inspector Barnaby. Police.
288
00:31:20,455 --> 00:31:23,407
Oh, yeah.
Always said he'd come to no good.
289
00:31:23,907 --> 00:31:26,348
A bit late
bringing him back here, though!
290
00:31:26,720 --> 00:31:27,952
See what I mean?
291
00:31:29,262 --> 00:31:33,622
And now, gently on the knees.
Bend those knees up and down.
292
00:31:35,920 --> 00:31:40,544
And shake it out!Shake it out! You're shaking a piece
of sticky tape off your fingers.
293
00:31:43,639 --> 00:31:49,277
Remember, making pictures now.
Adventure! Explore!
294
00:31:52,527 --> 00:31:56,783
Reach out...
Reveal.
295
00:31:58,343 --> 00:32:00,790
Mm, interesting warm-up technique,
Edie. Hur-hur!
296
00:32:02,134 --> 00:32:03,223
Thanks, Brian.
TITTERING
297
00:32:05,543 --> 00:32:09,222
OK...
Gather round, earthlings!
298
00:32:13,957 --> 00:32:15,868
Whoo! Right, we're two acts down.
299
00:32:17,132 --> 00:32:21,708
We've done good work, but we need
something for the end of the play.
300
00:32:23,596 --> 00:32:26,147
Who can tell me what we need?
-I need a fag.
301
00:32:27,595 --> 00:32:28,444
Good one, Denzel (!)
302
00:32:29,380 --> 00:32:35,276
All right, all right, I'll tell you
what we need. It's called... a coup de theatre.
303
00:32:39,643 --> 00:32:44,220
A coup de theatre.
The big scene! The wrap!
304
00:32:45,484 --> 00:32:52,124
♪ I was walking down the street The other day
Right, OK. Now, think.
305
00:32:54,468 --> 00:32:58,476
Get into character if it helps.
-Drop dead, you scum-bag!
306
00:33:00,180 --> 00:33:04,604
What?!
-It's my character, Bri. Remember?
307
00:33:06,303 --> 00:33:12,764
Er, yes. Careful now! No, not there!
308
00:33:16,059 --> 00:33:17,523
No, ple-Mr Clapper!
-That's enough!
309
00:33:18,549 --> 00:33:21,279
Mr Clapper!!
-What is it, Miss Planter!
310
00:33:22,124 --> 00:33:25,732
Some policemen have just arrived.
They want to have a word.
311
00:33:32,644 --> 00:33:37,148
Evening, all. Ahem!
Right, um... I'll be right back.
312
00:33:39,013 --> 00:33:44,363
Just think coup de theatre.
See if you can surprise me.
313
00:33:50,013 --> 00:33:51,468
Dead?!
314
00:33:53,875 --> 00:33:55,653
God, I was actually there, you know.
Yesterday!
315
00:33:57,098 --> 00:33:59,427
Yes. We already spoke to your wife.
316
00:34:00,378 --> 00:34:01,794
Yeah?
317
00:34:02,149 --> 00:34:06,676
Well, I'm sure
she wouldn't have told you anything.
How can I help you?
318
00:34:08,507 --> 00:34:11,948
What can you tell me about
this visiting writer, Max Jennings?
319
00:34:12,918 --> 00:34:16,316
A reactionary fossil.
Not a clue about modern drama.
320
00:34:17,292 --> 00:34:19,668
Hardly surprising,
when you see the stuff he turns out.
321
00:34:20,740 --> 00:34:22,852
You don't like his books, sir?
-Haven't read 'em.
322
00:34:23,873 --> 00:34:27,733
But it was you who invited him.
-Only because Gerald got so uptight -yes.
323
00:34:29,675 --> 00:34:32,148
You've no idea WHY he was so upset?
-I never asked him, no.
324
00:34:35,084 --> 00:34:39,212
Did you see him at all in the hours
before the writers' group met?
-He wasn't in.
325
00:34:40,444 --> 00:34:44,260
I saw Honoria Lyddiard
knocking at his door, about four.
326
00:34:45,420 --> 00:34:46,485
She wasn't getting any reply.
327
00:34:48,020 --> 00:34:50,493
Can you tell us anything
about his background?
328
00:34:52,715 --> 00:34:54,924
He was a civil servant
who'd taken early retirement -
329
00:34:55,891 --> 00:34:59,793
a platinum handshake and a fat pension.
I had no time for people like him.
330
00:35:00,420 --> 00:35:03,637
Oh, I'm sure (!)Can we get back to
yesterday evening?
331
00:35:04,523 --> 00:35:08,576
What time did you leave the group?
-I would have thought my wife
would have told you.
332
00:35:09,412 --> 00:35:12,596
10:15.
-And you went straight home?
333
00:35:13,636 --> 00:35:14,764
Yes, and straight to sleep.
334
00:35:15,793 --> 00:35:21,621
Are you quite sure about that?
-My yea is my yea
and my nay is my nay, Inspector!
335
00:35:23,117 --> 00:35:25,356
And I've just told you
I didn't go out. Hur-hur-hur!
336
00:35:57,257 --> 00:35:58,305
Gresham House
337
00:35:59,064 --> 00:36:00,321
Honoria Lyddiard's home.
338
00:36:02,552 --> 00:36:04,240
Have you seen Frankenstein, sir?
No.
339
00:36:04,953 --> 00:36:06,066
This must be where they filmed it.
340
00:36:12,689 --> 00:36:15,147
Can't you read?
No hawkers, no circulars.
341
00:36:20,433 --> 00:36:21,761
Go away! I shall call the police.
342
00:36:22,914 --> 00:36:25,585
Mrs Lyddiard?
Miss Lyddiard. Yes.
343
00:36:26,992 --> 00:36:29,162
We ARE the police. Causton CID.
344
00:36:43,809 --> 00:36:47,136
There's very little I can tell you.
I hardly knew Gerald Hadleigh.
345
00:36:48,480 --> 00:36:51,511
It seems hardly anyone
in the village did, Miss Lyddiard.
346
00:36:53,154 --> 00:36:55,908
I saw him at the writers' circle,
that's all.
347
00:36:58,930 --> 00:37:04,024
You were seen at his house
on the afternoon of his death.
Knocking at the door.
348
00:37:05,345 --> 00:37:08,537
Are you suggesting this horrible
business has anything to do with me?
349
00:37:13,745 --> 00:37:16,347
I'd agreed to help with the food.
Gerald said he'd contribute.
350
00:37:17,602 --> 00:37:19,811
I went to collect the money.
351
00:37:20,442 --> 00:37:23,019
Honoria, have you heard - ?
Oh.
352
00:37:25,003 --> 00:37:26,004
These people are from the police.
353
00:37:27,757 --> 00:37:31,195
And you are...? Amy Lyddiard.
Honoria's sister-in-law.
354
00:37:32,475 --> 00:37:33,730
So it's true about Gerald.
355
00:37:35,003 --> 00:37:37,957
We are investigating a murder,
Mrs Lyddiard, yes.
356
00:37:38,836 --> 00:37:39,899
Oh, dear!
357
00:37:41,387 --> 00:37:44,282
Did you both come back here
after the writers' evening?
358
00:37:44,869 --> 00:37:46,451
Yes. We drove home together.
359
00:37:48,099 --> 00:37:50,075
And then? I retired straightaway.
I had a headache.
360
00:37:51,676 --> 00:37:56,179
The visitor, Max Jennings,
had been allowed to smoke.
Disgusting habit.
361
00:37:57,756 --> 00:37:59,355
And you, Mrs Lyddiard?
362
00:38:00,228 --> 00:38:03,597
Not quite straightaway.
I... made us drinks.
363
00:38:04,370 --> 00:38:05,556
Um, cocoa, actually.
364
00:38:05,960 --> 00:38:08,583
They don't want every detail
of our domestic life.
365
00:38:08,915 --> 00:38:12,327
I'm sorry. Why not tell them
how much sugar you put in too?
366
00:38:15,766 --> 00:38:18,173
I'll say good day.
-I'm sorry?
367
00:38:20,036 --> 00:38:24,583
I'm a Lyddiard.
As is my late brother's wife.
368
00:38:25,501 --> 00:38:27,806
Our name is woven into the very warp
and woof of England. Above reproach.
369
00:38:29,196 --> 00:38:31,277
Pursue your enquiries elsewhere.
370
00:38:34,077 --> 00:38:35,597
Warp and what?
-Woof.
371
00:38:40,579 --> 00:38:42,875
Honoria adored my husband,
Chief Inspector.
372
00:38:44,413 --> 00:38:47,333
Her brother... that's him there.
373
00:38:50,106 --> 00:38:53,468
After he died I had no money,
so she let me live with her.
374
00:38:54,285 --> 00:39:01,897
I do some light housework in return.
Well, most of it, really.
375
00:39:02,655 --> 00:39:03,614
Thank you.
376
00:39:05,887 --> 00:39:09,030
Mrs Lyddiard, what can you tell me
about Gerald Hadleigh?
377
00:39:10,239 --> 00:39:14,015
He was terrified of...
of meeting Max Jennings.
378
00:39:15,685 --> 00:39:19,376
Oh, Chief Inspector.
This is all my fault!
379
00:39:22,439 --> 00:39:27,079
He asked me not to leave
the two of them together.
Not for a minute!
380
00:39:28,110 --> 00:39:30,370
And I promised him.
-Gerald Hadleigh?
381
00:39:32,436 --> 00:39:37,599
Yes! He said...he was frightened.
382
00:39:39,286 --> 00:39:42,542
And I said I'd stay.
But then everything went wrong.
383
00:39:43,396 --> 00:39:44,832
Why? What happened?
384
00:39:46,831 --> 00:39:52,216
We were the last to leave - Honoria,
Max Jennings and me. Then...
385
00:39:53,096 --> 00:39:55,005
'I seem to have
forgotten my gloves.'
386
00:39:57,517 --> 00:39:59,069
How very rude!
387
00:39:59,104 --> 00:40:01,363
We've got to go back in.
388
00:40:02,095 --> 00:40:04,550
'I wanted to go back in, but
Honoria was in a hurry to leave.'
389
00:40:06,407 --> 00:40:08,820
So I left him. On his own!
390
00:40:10,556 --> 00:40:15,871
Mrs Lyddiard, can you remember who
first suggested inviting Jennings?
391
00:40:16,655 --> 00:40:18,695
That was me!
392
00:40:23,327 --> 00:40:25,028
God! How can people live like that?
393
00:40:25,815 --> 00:40:27,444
Amy Lyddiard hasn't got a choice.
394
00:40:28,158 --> 00:40:29,628
I wonder what she'd do to get away?
395
00:41:03,015 --> 00:41:05,240
What's the matter with you?
-Nothing, Honoria.
396
00:41:07,213 --> 00:41:09,200
It's just all been so sudden.
397
00:41:12,632 --> 00:41:14,103
Afraid I can't help you, Mr Barnaby.
398
00:41:14,735 --> 00:41:21,023
My husband isn't here. He flew to Denmark
after that writers'...thing.
399
00:41:22,273 --> 00:41:25,560
Signing books.
Max is very big in Denmark.
400
00:41:27,094 --> 00:41:29,378
Did he come back here
after the writers' group meeting?
401
00:41:30,711 --> 00:41:33,679
No. It was easier
to overnight at Heathrow.
402
00:41:34,767 --> 00:41:37,855
Do you remember
the name of the airline? -No.
403
00:41:40,176 --> 00:41:44,687
Do you know how to reach him?
-No. Have to ask his secretary.
404
00:41:45,639 --> 00:41:48,847
Bouncing Barbara!
She made the reservations.
405
00:41:56,305 --> 00:41:58,027
Do you know
where we can get in touch with her?
406
00:41:59,051 --> 00:42:03,715
No, not really. Will you excuse me?
I really don't think is...
(SLURS) ..do with me.
407
00:44:34,083 --> 00:44:38,860
Aren't you coming to bed?
-No. I'm not sleepy. I'm going out.
408
00:44:40,771 --> 00:44:43,212
You were out last night too.
-You didn't tell THEM that?
409
00:44:44,345 --> 00:44:48,093
Who? -Dixon of Dock Green
and his fascist sidekick.
410
00:44:49,073 --> 00:44:51,250
No.
Trying to trick me into -
411
00:44:52,352 --> 00:44:55,633
Trick you into what?
-Doesn't matter.
412
00:44:56,745 --> 00:45:00,425
You didn't tell them?
-No. But you were out last night.
413
00:45:01,516 --> 00:45:05,459
Where did you go?
-Round the Green. Blow the cobwebs.
414
00:45:07,412 --> 00:45:09,746
Then why didn't you tell THEM that?
Why did you have to lie?
415
00:45:12,660 --> 00:45:15,079
Oh, forget it. Just forget it!
416
00:45:41,772 --> 00:45:43,324
Morning, sir.
Good morning.
417
00:45:45,316 --> 00:45:47,347
I've got that information
on Hadleigh's car.
418
00:45:48,188 --> 00:45:57,588
A blue Celica. Registration Papa 844 Alpha Papa Charlie,
reported stolen between 9:00 and 11:00 in Causton.
419
00:45:58,301 --> 00:46:03,499
Who reported it?
He did - from home.
It was logged at five to midnight.
420
00:46:04,707 --> 00:46:06,732
Doesn't that strike you as odd?
-What?
421
00:46:08,036 --> 00:46:13,019
The car is stolen between 9:00 and 11:00 in Causton,
but he doesn't report it for an hour.
422
00:46:14,499 --> 00:46:15,612
And why wait till he gets home?
423
00:46:17,414 --> 00:46:24,518
Oh, there was also Max Jennings.
I checked all the flights to Denmark
from London, and all the ferries.
424
00:46:25,793 --> 00:46:26,958
He wasn't on any of them.
425
00:46:28,254 --> 00:46:31,992
What was the name of his secretary?
-Bouncing Barbara!
426
00:46:34,902 --> 00:46:39,001
I look after all Max's paperwork.
VAT returns, fan mail, book signings...
427
00:46:39,566 --> 00:46:41,453
Appearances...
428
00:46:45,182 --> 00:46:47,115
Wouldn't it be easier
to work at his house?
429
00:46:48,358 --> 00:46:50,478
Max keeps his business
and his private life separate.
430
00:46:52,005 --> 00:46:54,821
Did YOU book his flight to Denmark?
-No.
431
00:46:56,326 --> 00:46:59,837
Usually I would, but for some reason
Max said he'd do that one himself.
432
00:47:02,485 --> 00:47:05,717
And the hotel?
Yes. I can't think why.
433
00:47:06,438 --> 00:47:08,214
I did ask,
but he told me to forget it.
434
00:47:10,613 --> 00:47:12,509
Was he meeting his publisher?
435
00:47:13,406 --> 00:47:16,078
I don't know.I really can't help you.
Max didn't say anything.
436
00:47:19,172 --> 00:47:22,445
The Midsomer Worthy Writers' Circle.
Did he mention it?
437
00:47:23,125 --> 00:47:24,485
Yes, he told me he was going.
438
00:47:25,436 --> 00:47:30,013
Half a dozen amateurs in a little village?
Hardly worth it for a writer like Jennings.
439
00:47:31,613 --> 00:47:36,998
That's what I thought, but... he knew one of them.
-Gerald Hadleigh.
440
00:47:37,900 --> 00:47:41,772
Yes. That was the name.
Max said he wanted to see him.
441
00:47:42,804 --> 00:47:44,798
Were they friends?
-I don't think so.
442
00:47:46,684 --> 00:47:49,366
I got the feeling...
Max was afraid of him.
443
00:47:52,768 --> 00:47:54,163
So which way round was it?
444
00:47:55,474 --> 00:47:58,993
Amy Lyddiard says Gerald Hadleigh
was afraid of Max Jennings.
445
00:47:59,776 --> 00:48:03,209
Now his secretary says it was
Jennings who was afraid of Hadleigh!
446
00:48:04,401 --> 00:48:07,447
Maybe they were afraid of each other.
-That's very helpful (!)
447
00:48:08,449 --> 00:48:09,657
She's certainly scared of something.
448
00:48:11,498 --> 00:48:15,757
I reckon she's having it away with him.
She knows he did it, she knows
where he is, and she's hiding it.
449
00:48:17,961 --> 00:48:18,841
You all right?
Yes.
450
00:48:20,130 --> 00:48:22,841
It could be your washing powder.
-Yes, thank you, Troy!
451
00:48:24,706 --> 00:48:27,513
I still haven't met anyone
who KNEW Gerald Hadleigh.
452
00:48:28,690 --> 00:48:33,681
He had a wife. What was her name?
What did she die of? Where did he come from?
453
00:48:34,999 --> 00:48:37,360
There's still Laura Hutton
to question.
454
00:48:38,288 --> 00:48:41,032
And Clapper reckons her and Hadleigh
could have been banging each other.
455
00:48:42,527 --> 00:48:44,450
What a delightfully picturesque
turn of phrase (!)
456
00:48:46,627 --> 00:48:49,763
Right. Back to Midsomer Worthy,
and this time I'll drive.
457
00:48:57,907 --> 00:49:00,593
I didn't really know Gerald,
you know? I'm sorry.
458
00:49:01,867 --> 00:49:04,723
We met once a month at
the writers' group and that was all.
459
00:49:06,107 --> 00:49:09,875
Just out of interest,what sorts of books
were you all writing, Mrs Hutton?
460
00:49:11,235 --> 00:49:17,731
Gerald was writing a spy thriller.
Sue, a children's book. Brian, a rather dreadful play.
461
00:49:18,850 --> 00:49:21,715
Amy wasn't writing anything,
though she did talk about poetry.
462
00:49:23,044 --> 00:49:25,219
And of course there's Honoria
and her family history.
463
00:49:26,956 --> 00:49:27,980
She's always in and out of here.
464
00:49:29,603 --> 00:49:34,275
She came in that afternoon. About 4:00,
the afternoon before it happened.
465
00:49:35,457 --> 00:49:37,209
What for?
Old magazines.
466
00:49:39,419 --> 00:49:42,675
London Illustrated News,
Life Magazine, Navy News...
467
00:49:44,892 --> 00:49:47,410
She's fanatical about it!
Anything to do with her family
468
00:49:48,116 --> 00:49:52,291
or her brother Ralph in particular.
In fact, she stole one of those.
469
00:49:54,316 --> 00:49:55,394
Do you know which one?
470
00:49:56,299 --> 00:50:00,123
Mm - June '78. They're in order.
She probably found
another cutting for her book.
471
00:50:01,243 --> 00:50:04,131
And what about you, Mrs Hutton?
-I'm sorry?
472
00:50:05,284 --> 00:50:09,620
What are YOU writing?
-I was writing a romance.
473
00:50:13,459 --> 00:50:17,075
Did you show it to Gerald Hadleigh?
-Why do you ask?
474
00:50:19,259 --> 00:50:23,276
Oh, of course I know people talk
about me and Gerald, Gerald and me.
475
00:50:24,447 --> 00:50:26,156
It's a village.
One expects that sort of thing.
476
00:50:28,324 --> 00:50:31,643
And it's true that I did
find Gerald quite... attractive.
477
00:50:33,476 --> 00:50:35,500
But he never once
reciprocated my feelings.
478
00:50:38,892 --> 00:50:44,444
We have been told there was some
tension between you and Mr Hadleigh
479
00:50:45,404 --> 00:50:46,489
on the night of his death.
Who told you that?
480
00:50:48,107 --> 00:50:50,373
Please, Mrs Hutton?
-Very well.
481
00:50:54,011 --> 00:50:58,612
I'm a broad-minded person.
What Gerald did in his own time was
his affair.
482
00:50:59,572 --> 00:51:01,187
After all, he was a man.
483
00:51:02,844 --> 00:51:05,555
I happened be to passing his house
the night before we met
for the writers' circle.
484
00:51:16,964 --> 00:51:20,013
'I'm a bad sleeper, and I often
go out walking late at night.'
485
00:51:21,550 --> 00:51:26,220
'That night - ten to twelve,
maybe a little earlier -
that was when I saw it.'
486
00:51:28,148 --> 00:51:34,652
'A woman arrived in a Causton cab,
paid the driver, got out
and walked towards Gerald's house.'
487
00:51:36,516 --> 00:51:38,923
'I thought she'd ring the bell, but
she let herself in. She had a key!'
488
00:51:44,404 --> 00:51:46,260
She was quite obviously
a prostitute!
489
00:51:48,498 --> 00:51:50,558
How can you be sure?
Oh... her clothes!
490
00:51:51,859 --> 00:51:54,203
The way she walked!
-What happened?
491
00:51:57,591 --> 00:52:03,783
Now, I'm not normally a nosy person.
'But I have to admit,I was aroused.'
492
00:52:05,916 --> 00:52:07,015
'My curiosity, that is.'
493
00:52:10,918 --> 00:52:13,256
'I went a little closer,
and that was when I saw them.'
494
00:52:16,111 --> 00:52:20,208
'He'd given her a glass of wine, and...
she was toasting him and laughing!'
495
00:52:26,585 --> 00:52:30,735
I didn't mind Gerald rejecting me,
but to think of him turning to that -
496
00:52:31,944 --> 00:52:35,281
You were angry.
No, I wasn't angry! I was disappointed.
497
00:52:38,377 --> 00:52:43,389
You didn't by any chance go back there the following evening,
after the writers' meeting?
498
00:52:47,107 --> 00:52:50,483
Well, as a matter of fact I did.
I couldn't sleep, so I went out.
499
00:52:52,339 --> 00:52:58,571
'At 12:30.' 'I arrived just in time
to see Max Jennings leave.'
500
00:53:02,074 --> 00:53:05,330
'He'd had too much to drink. He took
quite a while getting into the car.'
501
00:53:06,779 --> 00:53:08,208
Did you see Gerald Hadleigh?
502
00:53:09,243 --> 00:53:12,371
No, but a light was on
in what I imagine was his bedroom.
503
00:53:15,139 --> 00:53:18,595
'Anyway, I was just about to leave
when I saw...'
504
00:53:24,724 --> 00:53:25,997
It was Brian Clapper!
505
00:53:29,229 --> 00:53:30,861
And... he went home?
506
00:53:32,252 --> 00:53:34,316
I don't know.
He could have gone anywhere. I left!
507
00:53:35,852 --> 00:53:38,925
I didn't want to be seen outside
Gerald's house so late at night.
508
00:53:40,252 --> 00:53:41,573
It could have been misconstrued.
509
00:54:01,878 --> 00:54:03,327
So how's the play going, Mr Clapper?
510
00:54:04,387 --> 00:54:05,966
Well, obviously
all these interruptions...
511
00:54:07,127 --> 00:54:08,375
You didn't tell us
what it was called.
512
00:54:09,911 --> 00:54:16,079
Slang-Whang For Five Mute Voices.
Working title.
513
00:54:19,599 --> 00:54:23,686
It's very demanding, but they're
great kids. Some real talent.
514
00:54:24,824 --> 00:54:29,127
The Carters, especially - Edie.
And Tom. They're terrific.
515
00:54:30,726 --> 00:54:37,519
Life's stacked against them,
but they never give up!
The girl, especially. Edie...
516
00:54:39,855 --> 00:54:44,066
There was just one detail
we wanted to get straight.
-Oh, yes?
517
00:54:45,220 --> 00:54:51,369
You told us that you went home at 10:15 -
and went straight to bed. -Yes.
518
00:54:52,592 --> 00:54:57,104
We have a witness who says
they saw you returning home
some time after midnight.
519
00:55:03,688 --> 00:55:07,305
What?! You are aware
this is a murder investigation?
520
00:55:18,905 --> 00:55:21,290
Yes. Well, that night, um...
521
00:55:24,522 --> 00:55:26,306
Right. I did go out, yes.
For a drive.
522
00:55:27,150 --> 00:55:31,243
Blow the cobwebs. Don't know why
I forgot to mention it.
523
00:55:32,607 --> 00:55:34,873
Did you see anyone
outside Plover's Rest?
524
00:55:36,067 --> 00:55:40,242
No. Yes. There was someone.
525
00:55:46,468 --> 00:55:51,635
'But I didn't see them.' I was sort of, um...
behind the car, you see.
526
00:55:53,724 --> 00:55:57,044
And someone did walk past.
I didn't see who it was.
527
00:55:59,044 --> 00:56:02,380
Can you tell us actually
where you went that night, sir? No.
528
00:56:04,285 --> 00:56:08,131
You weren't on your way
to some sort of... tryst?
529
00:56:10,253 --> 00:56:14,219
Tryst?!
No, of course not!
530
00:56:16,649 --> 00:56:18,048
I was walking. Just walking.
531
00:56:19,307 --> 00:56:20,761
I woke up and I went for a wank -
walk.
532
00:56:47,924 --> 00:56:48,969
Oh, yes! (SNICKERS)
533
00:56:50,000 --> 00:56:51,712
Did they arrest you, Brian?
Are you a suspect?
534
00:56:52,521 --> 00:56:54,745
I bet you did it. Was it the money?
He's the killer! Aagghhh!
535
00:56:56,753 --> 00:56:59,401
All right. Now get up, get up!
Just sit down!
536
00:57:03,408 --> 00:57:06,160
Now. Ahem!
We've only got a few minutes left.
537
00:57:08,248 --> 00:57:10,305
So how's this scene of yours coming on?
-You mean our coup de theatre?
538
00:57:12,513 --> 00:57:15,569
We've been, er... working on it.
-I don't see much evidence of it.
539
00:57:19,982 --> 00:57:21,776
We meet again next Friday.
540
00:57:23,438 --> 00:57:26,501
If you haven't got anything by then,
I'll have to write it for you...!
541
00:57:40,494 --> 00:57:43,949
Edie?
-Brian, can I have a word?
542
00:57:44,757 --> 00:57:46,605
Yeah, sure. What is it?
543
00:57:48,398 --> 00:57:49,982
I really need to talk to you.
544
00:57:56,446 --> 00:57:59,176
Well, that's what I'm here for.
Hur-hur!
545
00:58:14,094 --> 00:58:17,629
Oh... come on!
Off!
546
00:58:19,297 --> 00:58:20,260
It's a wonderful book.
547
00:58:21,161 --> 00:58:23,360
No wonder it sold so well.
You should read it.
548
00:58:24,585 --> 00:58:25,449
I gave it to you.
549
00:58:26,776 --> 00:58:30,234
Well, it's the story
of a young boy - an Irish boy.
550
00:58:32,265 --> 00:58:36,871
'His name is Liam Hanlon.'
'Liam lives on a farm,
near Durrow in southern Ireland.'
551
00:58:40,809 --> 00:58:44,384
'It's a horrible life.
He's abused by his father sexually.'
552
00:58:50,917 --> 00:58:51,892
Liam...
553
00:58:52,684 --> 00:58:56,366
'Aged 13, Liam shoots his father
with his own shotgun and runs away.'
554
00:58:59,221 --> 00:59:00,532
Liam!!!
555
00:59:04,474 --> 00:59:06,132
'He meets a man, an artist.'
556
00:59:07,164 --> 00:59:11,604
They travel together,
first in Europe and then Turkey.
Oh - the far away hills.
557
00:59:12,515 --> 00:59:15,108
Jennings has a wonderful way
with language. Listen.
558
00:59:18,240 --> 00:59:20,216
Is it autobiographical?
-It reads that way.
559
00:59:21,680 --> 00:59:25,399
Liam has bought a flat by the Albert Hall.
-How did he get the money?
560
00:59:26,224 --> 00:59:31,456
From the artist.
He's painted him in historical dress
and they've made a fortune.
561
00:59:32,391 --> 00:59:33,448
Anyway, listen.
562
00:59:34,607 --> 00:59:37,916
'He lies on the bed,
the cushion cool against his neck,
563
00:59:38,951 --> 00:59:40,927
and traces his past against
the mouldings on the ceiling.'
564
00:59:42,948 --> 00:59:46,668
John...! Must have got the flu from Troy.
Go on. It's good. PHONE RINGS
565
00:59:48,236 --> 00:59:49,900
You'd better get that.
Sorry.
566
00:59:57,211 --> 01:00:00,218
Yes.
I'm on my way.
567
01:00:04,698 --> 01:00:06,635
They've found Max Jennings.
568
01:00:34,114 --> 01:00:37,003
He's inside, sir.
-Oh, surprise me, Troy (!)
569
01:00:46,227 --> 01:00:47,955
A bit far afield for you, George.
570
01:00:48,432 --> 01:00:51,260
It's my case too, Tom,
and I fancied a day by the sea.
571
01:00:52,997 --> 01:00:55,701
So did he, by the look of things.
So what do you think?
572
01:00:57,022 --> 01:00:59,358
He's been dead 48 hours.
Poison?
573
01:01:00,414 --> 01:01:05,381
Maybe. Look at the eyes.
Bilateral ptosis, and there's a bit
of pigmentation at the hair root.
574
01:01:08,494 --> 01:01:12,543
Are you all right?
-Yeah. -That's a nasty rash on your neck.
575
01:01:17,235 --> 01:01:19,496
I suppose that's it, then.
-That's what, Troy?
576
01:01:20,539 --> 01:01:22,816
The end of the case.
-What do you mean?
577
01:01:24,368 --> 01:01:29,807
We already know that Gerald Hadleigh
and Max Jennings knew each other.
578
01:01:31,224 --> 01:01:35,511
It must have been a feud
that got out of control.
Jennings bludgeoned Hadleigh to death,
579
01:01:36,856 --> 01:01:40,639
then when he realised what he'd done
he came here and ended it
rather than face the music.
580
01:01:41,720 --> 01:01:45,302
That's what you think, is it?
-Er, yes.
581
01:01:46,044 --> 01:01:47,944
Well, I don't.
582
01:01:51,929 --> 01:01:55,704
'Who was Gerald Hadleigh?'
'What was he before he came to the village?'
583
01:01:56,730 --> 01:01:59,208
'Whatever happened
to his still nameless wife?'
584
01:02:00,865 --> 01:02:06,008
It's like... a blank jigsaw.
We've got some of the pieces,
but not even the start of a picture.
585
01:02:08,529 --> 01:02:10,154
Let's take the day
Gerald Hadleigh died.
586
01:02:11,522 --> 01:02:14,201
Honoria Lyddiard
visits Laura Hutton.
587
01:02:17,402 --> 01:02:20,224
'And she steals a newspaper.
She actually steals it!'
588
01:02:22,161 --> 01:02:23,697
If you leave me your phone number...
589
01:02:26,497 --> 01:02:29,985
'We know from Brian Clapper that she
went straight to Gerald Hadleigh.'
590
01:02:31,441 --> 01:02:33,990
The meeting isn't until 7:30,
Honoria!
591
01:02:37,741 --> 01:02:41,911
'She said it was to do with the catering.'
'It was a bit late
to worry about the food!'
592
01:02:42,649 --> 01:02:46,080
'At the end of the evening, why did
Max Jennings go back in the house?'
593
01:02:47,105 --> 01:02:48,400
'Why didn't Amy Lyddiard stop him?'
594
01:02:49,633 --> 01:02:50,792
I promised Gerald.
595
01:02:51,617 --> 01:02:55,198
'And if Jennings did kill him,
how about the empty cupboard and the
missing suitcase?
596
01:02:56,334 --> 01:02:59,958
What was taken?'
'And why was Hadleigh naked when he died?'
597
01:03:02,797 --> 01:03:05,261
'And we still have to think about
the night before the murder.'
598
01:03:08,327 --> 01:03:09,605
Thanks, love.
599
01:03:11,629 --> 01:03:14,422
'This woman Laura Hutton
claims she saw. Who was she?'
600
01:03:16,406 --> 01:03:21,136
'And if Laura Hutton
was in love with Gerald Hadleigh,
601
01:03:22,029 --> 01:03:23,973
was she jealous enough to bash
his head in for unrequited love?'
602
01:03:28,334 --> 01:03:31,294
I want you to check every minicab in
Causton till you find the one that dropped off
603
01:03:32,317 --> 01:03:35,277
the blonde woman on the 31st.
604
01:03:36,862 --> 01:03:40,861
Do a background on Gerald Hadleigh,
and do the same for Max Jennings.
605
01:03:41,891 --> 01:03:44,037
On my desk, 9:00 tomorrow.
Sir.
606
01:03:44,653 --> 01:03:46,801
It's time we got to work.
607
01:04:06,553 --> 01:04:09,950
You all right, sir?
-Yes.
608
01:04:13,372 --> 01:04:16,201
What news on Hadleigh?
-We've got no record of his marriage,
609
01:04:16,909 --> 01:04:20,744
no birth certificate and the civil
service has never heard of him.
610
01:04:21,823 --> 01:04:24,806
What is he, then? The invisible man?
How about the taxi driver?
611
01:04:25,927 --> 01:04:29,751
We're still looking. There is one thing.
We found his car, the Celica.
612
01:04:31,311 --> 01:04:36,119
A straightforward TDA.
Wrecked and dumped in the river.
That's something.
613
01:04:36,920 --> 01:04:39,641
Oh, and Barbara Neale's here.
Bouncing Barbara.
614
01:04:49,207 --> 01:04:52,888
I hope you realise I could have you
charged with obstruction.
615
01:04:53,920 --> 01:04:57,503
I didn't mean to. I didn't want to
but what else could I do?
616
01:04:58,152 --> 01:05:01,080
You could have told us the truth!
And saved us all a lot of time.
617
01:05:06,632 --> 01:05:11,847
That seaside cottage
was booked for two, wasn't it?
Max Jennings - and you!
618
01:05:15,383 --> 01:05:18,126
All right. When did it start?
619
01:05:21,824 --> 01:05:24,967
Um, Max used to be a psychiatrist
before he was a writer.
620
01:05:27,063 --> 01:05:30,152
I was his receptionist.
Then I was his secretary.
621
01:05:32,424 --> 01:05:33,999
And then...
622
01:05:36,152 --> 01:05:37,360
We'd been seeing each other
for two years.
623
01:05:38,494 --> 01:05:40,029
You knew he was dead, didn't you?
624
01:05:44,219 --> 01:05:46,394
Tell me.
625
01:05:48,634 --> 01:05:50,161
There was no Denmark.
That was just what we told Selina.
626
01:05:51,209 --> 01:05:56,066
The plan was, we were going to
meet there. At the cottage.
627
01:05:58,887 --> 01:06:01,623
'He'd gone down the night before,
and I followed.'
628
01:06:02,151 --> 01:06:03,695
'It was easier
for us to go down separately.'
629
01:06:06,723 --> 01:06:08,070
Max?
630
01:06:09,038 --> 01:06:10,478
'I got there about... lunchtime.'
631
01:06:11,622 --> 01:06:15,422
Maxie, darling?
You're not in bed already...!
632
01:06:18,677 --> 01:06:22,355
Maxie? Max?
633
01:06:24,694 --> 01:06:30,358
'He was lying there on the bed.
I thought he must have had a heart attack.'
634
01:06:32,350 --> 01:06:37,766
I never dreamt...
What more could I do?
635
01:06:39,418 --> 01:06:43,552
I couldn't tell you about him
without telling about us.
636
01:06:44,997 --> 01:06:48,774
Nobody knew.
Nobody.
637
01:06:51,867 --> 01:06:54,463
We could have saved 48 hours
if she'd been straight with u-
638
01:06:56,338 --> 01:06:58,918
What is wrong with me?
- Sir? -WHAT?
639
01:07:00,325 --> 01:07:01,967
Gerald Hadleigh.
We've found his solicitor.
640
01:07:04,232 --> 01:07:06,960
What sort of man
was Gerald Hadleigh, Mr Jocelyne?
641
01:07:08,471 --> 01:07:12,296
Well, he was a very private man.
Unusually reserved.
642
01:07:14,040 --> 01:07:18,031
But we looked after
his legal affairs for him,
643
01:07:18,669 --> 01:07:21,095
including the purchase of
Plover's Rest seven years ago.
644
01:07:21,831 --> 01:07:23,631
Do you know
where Gerald Hadleigh came from?
645
01:07:24,808 --> 01:07:28,671
London. I can't tell you more.
Though he did retain
a property there.
646
01:07:29,825 --> 01:07:30,799
How do you know?
647
01:07:31,247 --> 01:07:34,428
We handled a purchase.
Though no sale.
648
01:07:36,028 --> 01:07:38,820
More details will come in
once we have probate.
649
01:07:39,724 --> 01:07:42,363
You're handling his will as well?
-Oh, yes, that's right, yes!
650
01:07:45,524 --> 01:07:49,547
We'd be grateful for any details.
-Ah, well, I...
651
01:07:50,636 --> 01:07:53,164
This is a murder investigation,
Mr Jocelyne.
652
01:07:54,868 --> 01:07:56,171
Er, quite.
653
01:07:59,186 --> 01:08:03,676
It's very straightforward.
The bulk of his fortune went to
the St Martin's School of Art.
654
01:08:04,225 --> 01:08:05,956
He wished to endow two scholarships.
655
01:08:06,964 --> 01:08:09,875
Was a lot of money involved?
-Oh, yes, indeed!
656
01:08:10,763 --> 01:08:11,998
How much, exactly?
657
01:08:13,171 --> 01:08:13,956
In cash?
658
01:08:14,795 --> 01:08:16,116
At least
two and a half million pounds.
659
01:08:16,843 --> 01:08:17,867
What?!
660
01:08:19,147 --> 01:08:25,686
Are there any personal bequests?
-Oh, yes, indeed. Let us see.
661
01:08:28,539 --> 01:08:33,836
Here we are. Now, then...
He left L500 to a Mrs Bundy.
His cleaner.
662
01:08:34,956 --> 01:08:37,267
And L10,000
to the local cricket team.
663
01:08:38,428 --> 01:08:42,572
Oh, yes. He left a picture - an oil
painting! - to a Mrs Laura Hutton.
664
01:08:44,987 --> 01:08:48,236
And a somewhat larger sum
of L100,000.
665
01:08:51,738 --> 01:08:52,972
Who to?
666
01:08:55,436 --> 01:08:58,701
L100,000?! Well, goodness!
667
01:09:03,260 --> 01:09:05,572
Did you know that Mr Hadleigh
was planning to leave you something?
668
01:09:08,228 --> 01:09:10,283
Well,
he did sometimes joke about it.
669
01:09:10,988 --> 01:09:14,555
He said it would amuse him
to 'rescue' me from Honoria.
670
01:09:17,967 --> 01:09:19,303
When did you come to live here?
671
01:09:21,632 --> 01:09:23,784
It was after Ralph died.
672
01:09:24,654 --> 01:09:27,792
We had a little house in Spain.
We were trying to make a life there.
673
01:09:29,279 --> 01:09:33,816
But Ralph got ill.
I wrote to Honoria, of course.
674
01:09:35,474 --> 01:09:41,051
The next day, she just arrived!
675
01:09:42,292 --> 01:09:44,647
She nursed him - she did everything.
It was as if I wasn't there.
676
01:09:45,511 --> 01:09:49,950
After Ralph died, she talked to the
doctors, she brought his body home.
677
01:09:52,674 --> 01:09:54,375
I didn't have a penny.
There was nothing I could do.
678
01:09:54,948 --> 01:09:58,100
And you can tell us no more
about Gerald Hadleigh on that night?
679
01:09:59,524 --> 01:10:02,620
I wish I'd gone back.
I should have. I promised him.
680
01:10:03,844 --> 01:10:05,284
But you didn't.
681
01:10:05,449 --> 01:10:09,640
I told you, I was making us hot drinks.
Honoria had hers in the study.
682
01:10:11,192 --> 01:10:13,576
I had mine in bed.
It's the warmest room in the house.
683
01:10:15,304 --> 01:10:16,720
Will you leave, now you have money?
684
01:10:17,881 --> 01:10:23,277
Oh, yes, of course.
I hate it here. I can, can't I? I'm rich!
685
01:10:26,400 --> 01:10:28,183
Why haven't you started lunch?
686
01:10:29,151 --> 01:10:32,016
These officers have come to give me
some news, Honoria. Good news.
687
01:10:33,747 --> 01:10:35,498
That's of no interest to me.
688
01:10:36,705 --> 01:10:39,376
As a matter of fact,
we did want to ask you something,
Miss Lyddiard.
689
01:10:41,008 --> 01:10:43,680
What?- It's a detail,
but I'd be interested to know.
690
01:10:44,970 --> 01:10:49,728
What was it you saw in the Navy News
you took from Mrs Hutton's shop?
691
01:10:53,287 --> 01:10:55,112
I suppose she told you about that.
Do you deny it?
692
01:10:58,770 --> 01:11:00,314
We just want to know what was in it.
693
01:11:02,483 --> 01:11:07,170
It was on page five.
A picture of the Leicester.
-That was Ralph's ship.
694
01:11:08,297 --> 01:11:09,529
Exactly. I took it for my book.
695
01:11:10,570 --> 01:11:14,709
Could I see it?
Just out of interest?
696
01:11:20,363 --> 01:11:21,358
This is it, here.
697
01:11:22,306 --> 01:11:25,818
Ralph rose to be a Sub-Lieutenant.
He received two commendations.
698
01:11:27,274 --> 01:11:29,434
He would have been an admiral.
There.
699
01:11:32,195 --> 01:11:34,752
'On leave in Antalya.'
Hm.
700
01:11:36,106 --> 01:11:38,066
I don't see
what bearing it has on your case.
701
01:11:39,601 --> 01:11:41,623
As I said,
it's just out of interest.
702
01:11:55,986 --> 01:11:58,066
That doesn't get us anywhere.
-Oh, I don't know.
703
01:11:59,289 --> 01:12:01,370
There was something she said.
-Honoria?
704
01:12:02,122 --> 01:12:04,138
No, not Honoria. Amy.
705
01:12:06,841 --> 01:12:08,154
Here. Let me do that.
706
01:12:22,914 --> 01:12:24,673
I must talk to you.
Must you?
707
01:12:26,859 --> 01:12:28,090
I've decided to leave.
708
01:12:29,591 --> 01:12:30,649
What?!
709
01:12:31,594 --> 01:12:34,105
I've had enough. I'm going.
-No, you can't.
710
01:12:34,965 --> 01:12:35,794
Yes, I can.
711
01:12:39,589 --> 01:12:41,106
I promised Ralph I'd look after you.
712
01:12:42,026 --> 01:12:46,002
You're not interested in me.
It's Ralph you want, and he's dead.
713
01:12:46,809 --> 01:12:48,003
Keeping me here
won't bring him back.
714
01:12:49,049 --> 01:12:51,802
Don't talk to me about Ralph.
-He was my husband.
715
01:12:52,754 --> 01:12:54,194
If you'd loved him
he'd not have died.
716
01:12:58,217 --> 01:13:00,226
I'll leave tomorrow.
It's for the best.
717
01:13:01,066 --> 01:13:02,800
No. You're a Lyddiard.
Blood and bone.
718
01:13:04,785 --> 01:13:05,481
What?!
719
01:13:06,650 --> 01:13:11,029
Blood and bone, that's what counts.
Blood counts! Bone counts!
720
01:13:13,114 --> 01:13:14,281
I'm sorry, Honoria.
-No!
721
01:13:17,113 --> 01:13:17,930
I want to look after you.
722
01:13:19,193 --> 01:13:22,305
I want to see you.
I need to have you here.
723
01:13:38,809 --> 01:13:43,441
Laura, what's happening?
-I'm closed. I'm leaving.
724
01:13:45,009 --> 01:13:46,794
Leaving the village? But why?
725
01:13:48,683 --> 01:13:54,069
I used to think that if you
loved someone for long enough,
they wouldn't be able to help loving you back.
726
01:13:55,650 --> 01:13:57,129
I was very foolish.
Gerald.
727
01:13:59,314 --> 01:14:01,530
That was his. He left it to me.
728
01:14:02,754 --> 01:14:06,264
It's beautiful.
-It's a Hilton Conninx.
729
01:14:07,666 --> 01:14:10,370
One of the series of historical boys
he painted in the '50s.
730
01:14:11,953 --> 01:14:15,834
It's very valuable,
but I'll never sell it.
It reminds me of him.
731
01:14:42,075 --> 01:14:43,547
His name's Baker.
He's over there, sir.
732
01:14:44,858 --> 01:14:45,843
Thank you.
733
01:14:53,149 --> 01:14:57,175
Yeah, I picked her up.
It was just after 11:00.
734
01:14:57,886 --> 01:15:00,146
She told me to drive to Midsomer
Worthy, then pointed out the house.
735
01:15:01,686 --> 01:15:02,678
Other than that,
she never said a word.
736
01:15:03,447 --> 01:15:04,742
Can you tell me anything else?
737
01:15:05,262 --> 01:15:08,415
She was an ugly woman.
Tall, a lot of make-up.
Nice legs, though.
738
01:15:09,885 --> 01:15:10,648
Where did you pick her up?
739
01:15:11,559 --> 01:15:12,821
On the
corner, just over there.
740
01:15:13,774 --> 01:15:14,870
Thank you very much.
741
01:15:17,054 --> 01:15:18,191
She could have come from anywhere.
742
01:15:19,127 --> 01:15:20,205
Didn't you listen to him?
743
01:15:20,997 --> 01:15:24,191
It could explain the empty wardrobe.
And why Hadleigh had no clothes on.
744
01:15:24,789 --> 01:15:26,767
And maybe the photograph
of his dead wife too.
745
01:15:29,439 --> 01:15:31,112
What, you think
this woman took his clothes?
746
01:15:31,975 --> 01:15:34,007
No. No, I don't.
This is what we're looking for.
747
01:16:06,496 --> 01:16:10,208
Er... what is this place?
-What do you think?
748
01:16:13,238 --> 01:16:14,576
(MALE VOICE) We're not open yet!
749
01:16:16,823 --> 01:16:20,070
(LAUGHS) I thought Troy was going to
have a seizure! It was very funny.
750
01:16:24,839 --> 01:16:27,448
So Gerald Hadleigh
was a transvestite. -Yeah.
751
01:16:28,375 --> 01:16:33,856
He parked his car near the club,
then he must have gone back to it
in full woman's dress.
752
01:16:35,016 --> 01:16:38,423
But it wasn't there. He couldn't
walk into CID dressed as he was.
753
01:16:39,274 --> 01:16:41,383
That's why he didn't report
it stolen till he got home.
754
01:16:42,472 --> 01:16:43,840
And the woman Laura Hutton saw?
755
01:16:44,560 --> 01:16:46,315
Wasn't a woman at all.
756
01:17:07,221 --> 01:17:10,323
'But she saw Gerald Hadleigh
and the woman having a drink.'
757
01:17:11,300 --> 01:17:12,739
'That's what she thought she saw.'
758
01:17:13,620 --> 01:17:17,676
'There was a mirror in there.
I'd guess what Laura Hutton saw
was Gerald Hadleigh -
759
01:17:19,587 --> 01:17:21,476
toasting himself on his escape.'
760
01:17:25,868 --> 01:17:28,669
My glands are swollen.
-You're not looking at all well.
761
01:17:29,923 --> 01:17:30,955
Shouldn't you see the doctor?
762
01:17:31,618 --> 01:17:33,880
I'll see how I feel when I wake up.
763
01:18:09,192 --> 01:18:11,416
Oh, hi, Bri. I'm so glad you came.
764
01:18:12,351 --> 01:18:14,264
Well, if you need my help...
Hur-hur!
765
01:18:15,281 --> 01:18:16,673
I do. Come in.
766
01:18:31,041 --> 01:18:34,417
Here you are, Bri.
-What is it?
767
01:18:35,166 --> 01:18:38,349
Thunderbolt. Mixed wine.
Apples and lemons and all that.
768
01:18:39,373 --> 01:18:40,588
Oh. Cheers.
769
01:18:46,380 --> 01:18:48,924
Um, are we... on our own?
770
01:18:51,773 --> 01:18:53,419
Mum's out. With Tom.
771
01:18:56,701 --> 01:19:00,188
So, then, young Edie...
What can I do for you? Hur-hur-hur!
772
01:19:04,344 --> 01:19:05,411
Let's sit down.
773
01:19:12,299 --> 01:19:14,012
It's the play, Brian. I'm nervous.
774
01:19:15,702 --> 01:19:18,276
I can't stand up
in front of all those people.
-Of course you can!
775
01:19:19,900 --> 01:19:22,269
My accent's all wrong.
-No, no, it's perfect.
776
01:19:23,044 --> 01:19:25,892
You're perfect. Believe me.
777
01:19:28,557 --> 01:19:31,030
I don't like the character.
She really gets on my tits.
778
01:19:32,333 --> 01:19:33,492
Yes.
779
01:19:34,437 --> 01:19:38,652
Please say you'll help me, Brian.
I need you tell me
I'm going to be all right.
780
01:19:40,269 --> 01:19:44,141
Oh, God, you're more than all right.
You're fantastic. You're the best!
781
01:19:45,780 --> 01:19:48,224
You don't know
how I've dreamed of this.
782
01:19:49,172 --> 01:19:50,549
Oh, Brian!
Oh, Edie!
783
01:20:28,077 --> 01:20:30,020
This just came for you.
784
01:20:30,973 --> 01:20:32,558
It's a bit early for the post.
785
01:20:33,317 --> 01:20:36,069
Wasn't in the post. Hand-delivered.
No stamp.
786
01:20:38,309 --> 01:20:40,493
Did you see who delivered it?
-Didn't look.
787
01:20:44,404 --> 01:20:48,525
Oh, did I tell you? Laura Hutton's
leaving the village. Very suddenly!
788
01:20:49,339 --> 01:20:51,933
Oh, and I spoke to Amy, too. You
won't believe it.
789
01:20:53,165 --> 01:20:55,509
It's a miracle!-For God's sake, woman!
790
01:21:01,344 --> 01:21:05,392
(Will you just shut up?)
-What? What is it?
791
01:21:08,653 --> 01:21:14,253
I got that report from Dr Bullard.
It was poison
that killed Max Jennings.
792
01:21:15,456 --> 01:21:19,572
It looks like he had it
in a glass of wine.
-Valium sulphate.
793
01:21:20,321 --> 01:21:21,706
Administered
12 hours before he died.
794
01:21:23,720 --> 01:21:27,037
That was when
he was with Gerald Hadleigh. Mm.
795
01:21:27,676 --> 01:21:30,300
Valium sulphate's
a slow-acting poison.
796
01:21:31,595 --> 01:21:34,275
Hadleigh could have slipped it into
Jennings' drink at Plover's Rest.
797
01:21:35,356 --> 01:21:40,202
Jennings could have attacked Hadleigh
without realising
he was already dying himself.
798
01:21:43,521 --> 01:21:45,762
But the clothes.
Why take the clothes?
799
01:21:46,962 --> 01:21:49,145
Somebody didn't want us to know
he was a gender bender.
800
01:21:52,945 --> 01:21:56,289
Chief Inspector Barnaby. Chief
Inspector, James Jocelyne here.
801
01:21:57,121 --> 01:22:00,268
Of Jocelyne, Tibbles and Delaney.
-Yes, Mr Jocelyne?
802
01:22:01,594 --> 01:22:05,026
"I mentioned to you that Mr Hadleigh
had a property in London."
803
01:22:06,762 --> 01:22:09,546
I've just received various documents
from the bank.
804
01:22:10,834 --> 01:22:13,538
Do you have an address? Well, yes!
That's why I telephoned.
805
01:22:38,440 --> 01:22:47,305
So, you got here, then?
-Yes. Ahem!
806
01:22:53,338 --> 01:22:55,267
So what's all this about, then?
807
01:22:58,657 --> 01:23:01,436
This is some sort of... joke, right?
808
01:23:02,858 --> 01:23:04,402
I don't think it's very funny.
809
01:23:05,346 --> 01:23:08,274
Raping a 15-year-old girl.
-Rape?
810
01:23:10,745 --> 01:23:13,185
There was no rape!
-Are you calling Edie a liar?
811
01:23:13,913 --> 01:23:16,945
Who will the police believe?
-What?!
812
01:23:18,050 --> 01:23:21,793
We could come to an arrangement.
How does five thou strike you?
813
01:23:23,905 --> 01:23:25,321
I haven't got L5,000.
814
01:23:26,732 --> 01:23:30,274
You can raise it, Bri.
A middle-class ponce like you?
No problem!
815
01:23:34,770 --> 01:23:40,250
Why?
What have I ever done to you?
816
01:23:44,035 --> 01:23:45,362
I just tried to help.
817
01:23:47,553 --> 01:23:49,395
Push off, Brian.
Yeah, just get out.
818
01:23:58,418 --> 01:24:02,409
Oh, Brian?
You left these.
819
01:24:32,206 --> 01:24:34,266
So what did you think? Was it good?
820
01:24:35,129 --> 01:24:36,890
Oh, it was great!
That was our coup de theatre.
821
01:24:38,519 --> 01:24:39,687
What?!
You told us to work on a scene.
822
01:24:40,512 --> 01:24:43,007
You said we had to surprise you.
823
01:24:43,831 --> 01:24:45,144
I bet we surprised him!
LAUGHTER
824
01:24:47,104 --> 01:24:48,863
A scene?!
825
01:24:49,808 --> 01:24:51,256
Yeah. So we can work it
into the play.
LAUGHTER
826
01:25:00,763 --> 01:25:03,643
I must have been mad
ever to have wasted five minutes,
827
01:25:05,372 --> 01:25:09,611
let alone five months on any of you!
Or to have thought that the stinking
828
01:25:11,044 --> 01:25:17,555
sewers that pass for your minds
could begin to understand the first
thing about drama or literature!
829
01:25:21,580 --> 01:25:25,243
Why don't you all crawl back
into the gutter where you belong?
830
01:25:27,596 --> 01:25:28,980
And stay there!
831
01:25:33,116 --> 01:25:34,652
And rot!
832
01:25:41,683 --> 01:25:43,347
Scum!
833
01:25:54,428 --> 01:26:01,115
Well, that wasn't very nice, was it?
Right.Plan B.
834
01:26:48,528 --> 01:26:49,768
Well, this is it.
835
01:26:52,480 --> 01:26:53,921
Looks like there's a storm coming.
836
01:27:26,657 --> 01:27:28,496
You think he lived here, sir?
Shhh!
837
01:27:33,449 --> 01:27:36,389
Why do I feel
as if I know this place?
-What?
838
01:27:40,455 --> 01:27:46,544
I know this place. I've been here.
-You can't have. Can you?
839
01:27:47,289 --> 01:27:49,649
MRS BARNABY: 'It's the story
of a young boy. An Irish boy.'
840
01:27:53,016 --> 01:27:55,153
'Liam has bought a flat
by the Albert Hall.'
841
01:27:57,026 --> 01:27:58,625
Of course. That's it!
842
01:27:59,705 --> 01:28:01,401
It's a wonderful book.
843
01:28:03,268 --> 01:28:06,160
It was all in the book!
-Which book?
844
01:28:07,944 --> 01:28:10,729
'He lies on the bed,
the cushion cool against his neck,
845
01:28:13,345 --> 01:28:16,200
and traces his past against
the mouldings on the ceiling.'
846
01:28:20,417 --> 01:28:23,112
The book Max Jennings wrote
about Gerald Hadleigh.
847
01:28:24,138 --> 01:28:26,267
That's how I know this flat.
It was in the book!
848
01:28:30,952 --> 01:28:32,585
It's not possible. Oh, yes, it is,
Troy.
849
01:28:33,821 --> 01:28:40,993
Look! 'His name is Liam Hanlon.
He meets a man, an artist.'
850
01:28:42,425 --> 01:28:44,897
'He's painted him lots of times,
always in historical dress.'
851
01:28:52,185 --> 01:28:55,777
'They travel together,
first in Europe and then Turkey.'
852
01:28:58,697 --> 01:29:02,192
Why didn't I read the book?
I should have read the book.
853
01:29:03,656 --> 01:29:06,089
Liam Hanlon - the boy -
meets an artist.
854
01:29:06,978 --> 01:29:10,128
He paints him in historical dress
and the paintings go for a fortune.
855
01:29:11,136 --> 01:29:14,153
It's all in there.
-And Liam Hanlon...
856
01:29:14,931 --> 01:29:17,748
Was Gerald Hadleigh. Yeah.
857
01:29:19,300 --> 01:29:22,028
He was sexually abused.
He killed his father.
858
01:29:23,028 --> 01:29:27,771
Then he runs away from home.
He gets rich, and then one day
859
01:29:28,747 --> 01:29:32,604
he tells Max Jennings everything.
-But why did he do that?
860
01:29:33,844 --> 01:29:35,004
How did they meet?
861
01:29:35,867 --> 01:29:37,291
Remember what
Bouncing Barbara said?
862
01:29:38,932 --> 01:29:41,564
Max used to be a psychiatrist
before he was a writer.
863
01:29:43,852 --> 01:29:46,123
Now, we already know that
Gerald Hadleigh was a transvestite
or a transsexual.
864
01:29:49,066 --> 01:29:54,821
Isn't it possible he saw a psychiatrist?
And if that psychiatrist
were Max Jennings...
865
01:29:58,125 --> 01:30:00,852
Jennings took what Hadleigh told him
and put it in a book?
866
01:30:01,733 --> 01:30:02,949
The Far Away Hills.
867
01:30:03,875 --> 01:30:06,541
Gerald Hadleigh was never married.
His life was a complete sham.
868
01:30:07,654 --> 01:30:11,261
The photo of his wife was a prop.
He probably hid it
869
01:30:12,077 --> 01:30:14,508
in case Jennings saw it.
But he was afraid of Jennings.
870
01:30:15,197 --> 01:30:17,605
No, no. That's what Amy
thought he was saying.
871
01:30:18,453 --> 01:30:22,059
But Hadleigh was afraid
of being left alone with Jennings.
872
01:30:22,596 --> 01:30:25,898
He was frightened
of what he might do to him.
Think about it, Troy.
873
01:30:27,557 --> 01:30:34,165
What would you do if you told
a professional healer, a friend,
all your innermost secrets?
874
01:30:35,013 --> 01:30:40,324
Your entire life history.
And he turned it into
a bestselling book?
875
01:30:41,301 --> 01:30:43,965
What would you do?
-I'd kill him.
876
01:30:45,005 --> 01:30:47,724
Exactly. That is what Hadleigh did.
877
01:30:50,021 --> 01:30:55,355
And you want a drink?
I'll get you a drink.
878
01:31:00,372 --> 01:31:02,557
'We'll never know
exactly how he did it.'
879
01:31:03,245 --> 01:31:08,628
'But after Jennings went back into
the house, when the two were alone,
that must have been when it happened.'
880
01:31:17,404 --> 01:31:19,627
'Laura Hutton was outside
when Jennings came out.'
881
01:31:20,609 --> 01:31:23,993
'She said he took his time.
She thought he was drunk.'
882
01:31:24,886 --> 01:31:27,893
'She was wrong. He'd been poisoned,
and was feeling the first effects.'
883
01:31:31,105 --> 01:31:33,683
'So Gerald Hadleigh
killed Max Jennings.'
884
01:31:35,394 --> 01:31:38,600
But did Jennings kill Hadleigh?
-No. I don't think so.
885
01:31:41,097 --> 01:31:44,405
'Laura Hutton saw Brian Clapper
there. And he saw someone else.'
886
01:31:48,122 --> 01:31:52,873
'A third figure approaching the house.'
-'But who was it?'
887
01:31:54,181 --> 01:31:57,860
Whoever killed Gerald Hadleigh.
-Sir?
888
01:32:01,909 --> 01:32:03,562
More drag.
-What a surprise (!)
889
01:32:05,204 --> 01:32:09,427
I found this in the same room.
It's the same paper
Honoria Lyddiard had.
890
01:32:10,157 --> 01:32:11,150
Another copy, yeah.
891
01:32:18,267 --> 01:32:24,973
He received two commendations.
He would have been an admiral.
892
01:32:25,989 --> 01:32:29,406
MRS BARNABY: 'First in Europe and then Turkey.'
Antalya. What?
893
01:32:30,428 --> 01:32:33,327
What? It's a port in Turkey.
894
01:32:34,342 --> 01:32:36,813
I must have been blind.
She folded this over.
895
01:32:37,445 --> 01:32:40,725
It's the Leicester. Not the ship,
Troy. Down here, look.
896
01:32:42,605 --> 01:32:45,094
But who are they?
That's Ralph Lyddiard.
897
01:32:46,541 --> 01:32:49,285
'The same face we saw
in his wife's photograph.'
898
01:32:50,266 --> 01:32:51,205
And the other?
899
01:32:52,955 --> 01:32:54,099
It's Gerald Hadleigh.
900
01:32:59,458 --> 01:33:01,797
Liam, the character in the novel,
spent time in Turkey.
901
01:33:02,410 --> 01:33:04,446
But we now know
Liam was Gerald Hadleigh.
902
01:33:05,640 --> 01:33:09,683
Which means Hadleigh was in Turkey.
Exactly. Which is where
he met Ralph Lyddiard.
903
01:33:10,908 --> 01:33:12,316
Antalya!
904
01:33:13,425 --> 01:33:17,059
That's why Honoria
went over to Hadleigh's.
She was devoted to her brother.
905
01:33:18,210 --> 01:33:20,436
And here was someone
who actually knew him!
906
01:34:03,482 --> 01:34:07,266
What are you doing?
-I was getting a case, Honoria.
907
01:34:08,583 --> 01:34:09,624
To pack.
908
01:34:12,687 --> 01:34:16,735
Whose are these clothes?
This dress is covered in blood.
909
01:34:24,823 --> 01:34:26,943
GH. This is Gerald's case, isn't it?
910
01:34:32,424 --> 01:34:34,488
Honoria killed Gerald Hadleigh -
of course she did.
911
01:34:35,800 --> 01:34:38,560
Amy almost gave her away
when she contradicted her. When?
912
01:34:39,940 --> 01:34:43,135
When we asked Honoria what she was
doing on the night of the murder.
913
01:34:44,000 --> 01:34:46,319
I retired. I had a headache.
914
01:34:47,200 --> 01:34:50,120
'Retired' didn't mean go to bed,
which is what I thought.
915
01:34:50,800 --> 01:34:52,408
Amy told us the next time we met.
916
01:34:52,936 --> 01:34:55,943
Amy went to bed.
Honoria retired to the study.
917
01:34:56,923 --> 01:34:59,747
And then she went out again
a few minutes later.
-Back to Gerald Hadleigh's.
918
01:35:01,749 --> 01:35:05,474
I couldn't believe he'd known
my Ralph. My darling Ralph.
919
01:35:08,324 --> 01:35:10,236
I tried to see him earlier,
but he wasn't there.
920
01:35:11,837 --> 01:35:13,379
And I couldn't talk
with all those people there.
921
01:35:14,916 --> 01:35:18,522
So you went back that night.
-Yes. I had to see him.
922
01:35:20,075 --> 01:35:21,293
'I couldn't wait.'
923
01:35:34,660 --> 01:35:36,468
Gerald?
924
01:35:46,324 --> 01:35:52,044
'I couldn't believe what I saw.'
So disgusting, so beneath contempt!
925
01:35:54,884 --> 01:35:57,659
But I asked him about Ralph.
I had to know.
926
01:35:59,635 --> 01:36:03,715
That's what I'd come for.
And do you know what he...
927
01:36:04,948 --> 01:36:07,908
what he told me?
Do you know what he said?
928
01:36:09,404 --> 01:36:12,115
Yes, I knew him,
your dearest, darling Ralph!
929
01:36:13,540 --> 01:36:16,828
We were lovers, Honoria.
I had him and he had me.
930
01:36:17,644 --> 01:36:19,874
Now get out of my house!
931
01:36:28,100 --> 01:36:30,091
'She killed him
and took all the clothes.'
932
01:36:30,771 --> 01:36:32,059
She didn't want anyone to know.
933
01:36:32,180 --> 01:36:34,472
She's as mad as a hatter.
934
01:36:34,815 --> 01:36:36,787
Hatters?
Very sane people, compared to her.
935
01:36:42,567 --> 01:36:45,431
You should have died too.
Not just him!
936
01:38:27,846 --> 01:38:32,752
Oh, God! No!
No! What have you done?
937
01:38:34,022 --> 01:38:35,831
It's Ralph!
938
01:38:36,822 --> 01:38:39,664
You've brought him in here.
You're mad!
939
01:38:42,479 --> 01:38:45,208
Jump.
Go on the window! Jump!
940
01:38:46,255 --> 01:38:51,199
No! I'm not going to do it for you.
I'll fight. There'll be marks.
941
01:38:52,079 --> 01:38:53,527
They'll know it's you!
942
01:38:53,911 --> 01:38:57,039
Do you think I care?
I just want to see you die!
943
01:39:26,696 --> 01:39:28,071
She said she wanted me to die.
944
01:39:29,169 --> 01:39:30,088
She was waiting.
945
01:39:31,600 --> 01:39:35,024
It was AIDS, wasn't it?
That's what killed Ralph. She knew.
946
01:39:36,039 --> 01:39:37,895
And she hoped that... that...
947
01:39:38,727 --> 01:39:39,940
She was waiting!
948
01:39:40,755 --> 01:39:42,071
Go on, get her out of here.
(SOBS)
949
01:40:03,928 --> 01:40:05,493
Cully!
Dad!
950
01:40:06,918 --> 01:40:07,983
Did you see Dr Preston?
951
01:40:08,902 --> 01:40:09,782
Yes, I did.
952
01:40:10,447 --> 01:40:11,550
It's not serious, is it?
953
01:40:12,126 --> 01:40:15,374
I'm afraid it is, yes.
It seems I have an allergy.
954
01:40:16,727 --> 01:40:18,191
An allergy? What to?
955
01:40:20,563 --> 01:40:21,741
Oh, no!
Oh, yes! What?
956
01:40:22,820 --> 01:40:25,059
Cats.
Kilmouski.
957
01:40:25,746 --> 01:40:29,140
Yes.
958
01:41:23,744 --> 01:41:26,299
ITFC Subtitles
PAUL SOFER
960
01:41:27,099 --> 01:41:30,110
Tip for download: Open Subtitles MKV Player
81352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.