Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,440
MAMMA MIA! 2
by @than GuavaBerry
2
00:00:31,270 --> 00:00:37,440
# Thank you for the music, #
#the songs l'm singing #
3
00:00:38,250 --> 00:00:44,280
# Thanks for all the joy they're bringing #
4
00:00:44,350 --> 00:00:50,480
#Who can live without it, #
# l ask in all honesty #
5
00:00:51,260 --> 00:00:53,420
#What would life be? #
6
00:00:53,460 --> 00:00:58,400
#Without a song or a dance what are we? #
7
00:00:58,470 --> 00:01:01,440
# So l say #
8
00:01:03,470 --> 00:01:06,440
#thank you for the music #
9
00:01:06,510 --> 00:01:12,450
# For giving it to me #
10
00:01:13,410 --> 00:01:17,250
Akan lebih baik jika ada seseorang
mengantar surat ini ke pulau utama.
11
00:01:17,520 --> 00:01:19,420
Akan kulakukan dengan senang hati.
12
00:01:19,450 --> 00:01:21,280
Tuan, kau manajernya.
13
00:01:21,290 --> 00:01:24,280
Aku perlu kau di sini
dan pastikan tempatnya siap
14
00:01:24,330 --> 00:01:27,260
untuk pesta penyambutan malam terbaik.
15
00:01:27,530 --> 00:01:30,500
Apa pun mimpimu, pasti akan jadi kenyataan.
16
00:01:32,470 --> 00:01:35,440
lni mimpinya,
aku hanya mencoba mewujudkannya.
17
00:01:36,440 --> 00:01:38,430
Kau melakukan lebih dari sekadar mewujudkan.
18
00:01:39,370 --> 00:01:41,270
Tapi ini belum cukup.
19
00:01:42,380 --> 00:01:44,240
Aku berharap bisa bertanya padanya.
20
00:01:45,350 --> 00:01:47,210
Aku harap dia ada di sini.
21
00:01:48,480 --> 00:01:50,420
Mari bergegas, kita akan terlambat.
22
00:01:52,390 --> 00:01:53,410
Tunggu.
23
00:01:56,520 --> 00:01:58,490
Dia tidak pernah datang.
24
00:02:01,500 --> 00:02:03,290
Jangan cemas.
25
00:02:03,400 --> 00:02:05,390
lbuku terlambat untuk segalanya.
26
00:02:13,240 --> 00:02:18,230
Sudah tiba saatnya waktu untuk kelulusan.
27
00:02:18,350 --> 00:02:20,400
Didukung oleh kerabat dan keluarga,
28
00:02:20,410 --> 00:02:23,470
begitu banyak dari mereka hadir
29
00:02:23,550 --> 00:02:26,350
pada hari yang bersejarah ini.
30
00:02:26,420 --> 00:02:30,360
Tapi pertama sesuai aturan
aku memanggil sarjana
31
00:02:30,390 --> 00:02:32,480
yang dipilih oleh sesama murid
32
00:02:32,530 --> 00:02:35,390
untuk menyampaikan pidato perpisahan.
33
00:02:35,430 --> 00:02:38,360
Tahun ini, sarjana tersebut,
34
00:02:38,400 --> 00:02:40,300
tepat waktu seperti biasa,
35
00:02:40,330 --> 00:02:43,200
adalah Donna Sheridan.
36
00:02:52,280 --> 00:02:54,340
Kau bisa melakukan banyak hal besar, Donna.
37
00:03:02,460 --> 00:03:06,480
Terima kasih, Wakil Rektor, untuk segalanya.
38
00:03:07,330 --> 00:03:12,390
Tempat ini mengajariku banyak tentang
39
00:03:13,300 --> 00:03:17,360
persahabatan, kesetiaan, cinta,
40
00:03:17,470 --> 00:03:19,370
tapi yang lebih penting
41
00:03:19,470 --> 00:03:23,240
mengajariku bahwa hal-hal terbaik dalam hidup
42
00:03:23,340 --> 00:03:25,470
hal-hal yang paling baik
43
00:03:26,380 --> 00:03:28,310
terjadi tanpa disangka-sangka.
44
00:03:30,450 --> 00:03:31,420
Nyalakan!
45
00:03:36,190 --> 00:03:41,250
# Everybody screamed #
#when l kissed the teacher #
46
00:03:42,300 --> 00:03:45,270
#And they must have thought they dreamed #
47
00:03:45,300 --> 00:03:48,100
#when l kissed the teacher #
48
00:03:48,240 --> 00:03:50,290
#All my friends at school #
49
00:03:50,340 --> 00:03:58,070
# They had never seen the teacher blush, #
# he looked like a fool #
50
00:03:58,110 --> 00:04:03,180
# Nearly petrified #
# 'cause he was taken by surprise #
51
00:04:04,120 --> 00:04:06,250
#When l kissed the teacher #
52
00:04:07,250 --> 00:04:10,160
# Couldn't quite believe his eyes #
53
00:04:10,290 --> 00:04:12,260
#when l kissed the teacher #
54
00:04:13,160 --> 00:04:15,290
# My whole class went wild #
55
00:04:16,100 --> 00:04:19,090
#As l held my breath,
the world stood still, #
56
00:04:19,130 --> 00:04:23,070
# but then he just smiled #
57
00:04:23,140 --> 00:04:29,040
# l was in the seventh heaven #
#when l kissed the teacher #
58
00:04:29,210 --> 00:04:32,080
# One of that day #
59
00:04:34,050 --> 00:04:38,110
# Now l see everything in a different light #
60
00:04:38,320 --> 00:04:40,310
# One of that day #
61
00:04:42,190 --> 00:04:47,130
# l was up in the air #
# and she taught me the lesson alright #
62
00:04:47,290 --> 00:04:49,290
# l was in a trance #
63
00:04:50,300 --> 00:04:53,100
#when l kissed the teacher #
64
00:04:53,330 --> 00:04:59,170
# Suddenly l took the chance #
#when l kissed the teacher #
65
00:05:00,040 --> 00:05:02,100
# Leaning over me #
66
00:05:02,210 --> 00:05:09,050
# he was trying to explain
the laws of geometry #
67
00:05:09,180 --> 00:05:15,120
#And l couldn't help it, #
# l just had to kiss the teacher #
68
00:05:16,120 --> 00:05:18,060
# One of that day #
69
00:05:20,190 --> 00:05:24,030
# Now l see everything in a different light #
70
00:05:25,100 --> 00:05:27,260
# One of that day #
71
00:05:28,340 --> 00:05:33,030
# l was up in the air #
# and she taught me the lesson alright #
72
00:05:34,110 --> 00:05:39,270
#What a crazy day, #
#when l kissed the teacher #
73
00:05:40,150 --> 00:05:45,280
#All my sense had flown away #
#when l kissed the teacher #
74
00:05:46,120 --> 00:05:48,250
# My whole class went wild #
75
00:05:48,290 --> 00:05:52,090
#As l held my breath,
the world stood still #
76
00:05:52,130 --> 00:05:55,150
# but then he just smiled #
77
00:05:56,030 --> 00:06:02,270
# l was in the seventh heaven #
#when l kissed the teacher #
78
00:06:02,300 --> 00:06:09,040
# (l want to hug, hug, hug him) #
#When l kissed the teacher #
79
00:06:09,080 --> 00:06:15,110
# (l want to hug, hug him) #
#When l kissed the teacher #
80
00:06:15,150 --> 00:06:21,150
# (l want to hug, hug him) #
#When l kissed the teacher #
81
00:06:21,160 --> 00:06:28,120
# (l want to hug, hug him) #
#When l kissed the teacher #
82
00:06:34,000 --> 00:06:35,060
Dia tidak datang.
83
00:06:36,040 --> 00:06:37,090
Dia tidak datang.
84
00:06:38,070 --> 00:06:39,130
lbuku.
85
00:06:40,940 --> 00:06:43,810
- Bisa kau percaya dia tidak datang?
- Dia tak pernah datang.
86
00:06:43,880 --> 00:06:45,850
Tapi aku selalu terkejut.
87
00:06:45,880 --> 00:06:47,040
Aku harus lebih terbiasa.
88
00:06:47,080 --> 00:06:49,910
Kau beri dia pelajaran
saat kau pulang.
89
00:06:49,920 --> 00:06:53,040
Aku tidak akan pulang.
Tidak dalam waktu yang lama.
90
00:06:53,050 --> 00:06:56,020
Jauh dari rumah sebagai bentuk hukuman.
91
00:06:56,060 --> 00:07:00,020
Aku sudah coba, tapi ayahku
malah menyewakan kamarku.
92
00:07:00,060 --> 00:07:01,930
Ayahmu tentara.
93
00:07:02,060 --> 00:07:05,030
Bukan hukuman, tapi sebaliknya.
94
00:07:05,100 --> 00:07:07,860
lni seperti hadiah untukku sendiri.
95
00:07:07,900 --> 00:07:08,930
Kau mau ke mana?
96
00:07:08,970 --> 00:07:11,870
Kemana pun. Kemana saja.
97
00:07:12,040 --> 00:07:14,970
Hidup begitu singkat,
dunia begitu luas.
98
00:07:15,110 --> 00:07:17,100
Aku mau membuat sesuatu untuk diingat.
99
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
Dengan kata lain,
kau akan meninggalkan kami.
100
00:07:21,850 --> 00:07:22,940
Tidak akan pernah.
101
00:07:24,020 --> 00:07:27,110
Aku hanya menawarkan gagasan
untuk masa depan kita.
102
00:07:28,860 --> 00:07:32,020
Ayolah. Kita akan selalu bersama.
103
00:07:32,060 --> 00:07:34,930
Dynamos!
104
00:07:34,960 --> 00:07:38,090
Tidur sepanjang hari
dan pesta sepanjang malam!
105
00:08:23,110 --> 00:08:25,040
Cantik sekali.
106
00:08:25,850 --> 00:08:26,940
Ke kiri lagi.
107
00:08:27,050 --> 00:08:29,880
Sedikit lagi.
Turun sedikit.
108
00:08:29,950 --> 00:08:31,080
Sempurna. Bagus.
109
00:08:46,950 --> 00:08:49,820
Bunga-bunga ini begitu indah.
Terima kasih banyak.
110
00:08:52,090 --> 00:08:54,850
Sky? Jam berapa di sana?
111
00:08:54,860 --> 00:08:55,920
Tujuh pagi.
112
00:08:56,930 --> 00:08:58,050
Aku memikirkan dirimu.
113
00:08:59,930 --> 00:09:02,900
Bagaimana untuk besok?
114
00:09:02,900 --> 00:09:06,100
Kau tahu, fokus pada menit-menit terakhir.
115
00:09:06,840 --> 00:09:07,930
Kau siap?
116
00:09:08,940 --> 00:09:11,930
Aku tak percaya tak berada disana
rasanya aneh.
117
00:09:11,940 --> 00:09:14,000
Ya, tapi kita sudah sepakat.
Enam pekan di New York
118
00:09:14,050 --> 00:09:16,840
mempelajari bisnis hotel
dari yang terbaik.
119
00:09:16,920 --> 00:09:18,940
ltu peluang yang terlalu besar
untuk dilewatkan.
120
00:09:18,980 --> 00:09:20,080
Soph...
121
00:09:20,120 --> 00:09:21,850
Apa?
122
00:09:23,050 --> 00:09:24,110
- Tidak apa.
-Apa?
123
00:09:24,860 --> 00:09:25,910
Tidak penting.
124
00:09:26,020 --> 00:09:27,960
Jelas itu penting.
125
00:09:30,060 --> 00:09:32,050
Mereka menawarkanku pekerjaan tetap.
126
00:09:35,100 --> 00:09:36,900
Baik.
127
00:09:37,100 --> 00:09:38,860
Aku bisa menolak.
128
00:09:38,900 --> 00:09:41,000
Kau tak mau,
kau mau katakan yang berlawanan.
129
00:09:41,040 --> 00:09:42,030
Benar.
130
00:09:42,970 --> 00:09:44,030
Kau bisa ikut denganku.
131
00:09:44,110 --> 00:09:46,840
Tapi aku di sini,
aku akan selalu ada di sini.
132
00:09:46,880 --> 00:09:48,870
Soph, ibumu meninggal setahun lalu.
133
00:09:48,880 --> 00:09:51,040
Dan aku membangun kembali hotel ini
untuk menghormatinya.
134
00:09:51,080 --> 00:09:53,050
Dia tidak mau mendedikasikan hidupmu padanya.
135
00:09:53,050 --> 00:09:54,850
Dia mendedikasikan hidupnya padaku.
136
00:09:54,890 --> 00:09:55,940
Kita tak bisa terus berdebat.
137
00:09:55,990 --> 00:09:59,120
Bisa sampai kita sadari
tak ada lagi yang bisa diperdebatkan.
138
00:10:05,930 --> 00:10:07,090
- Sky.
- Ya, aku tahu.
139
00:10:10,070 --> 00:10:11,090
Aku harus pergi.
140
00:10:12,900 --> 00:10:13,930
Ya.
141
00:10:14,870 --> 00:10:16,100
Besok aku akan memikirkanmu.
142
00:10:17,880 --> 00:10:19,000
Pasti akan luar biasa.
143
00:10:21,980 --> 00:10:23,000
Jaga dirimu, Soph.
144
00:10:25,120 --> 00:10:26,950
Kau juga, Sky.
145
00:10:36,930 --> 00:10:42,920
# They passed me by, #
# all of those great romances #
146
00:10:42,930 --> 00:10:49,030
# lt's as if you're robbing me #
# of my rightful chances #
147
00:10:49,970 --> 00:10:56,970
# My picture clear,
everything seemed so easy #
148
00:10:57,050 --> 00:11:00,880
#And so l dealt you the blow #
149
00:11:00,920 --> 00:11:03,080
# One of us had to go #
150
00:11:03,990 --> 00:11:08,020
# Now it's different, l want you to know #
151
00:11:08,860 --> 00:11:11,090
# One of us is crying #
152
00:11:11,860 --> 00:11:14,020
# One of us is lying #
153
00:11:14,100 --> 00:11:17,000
# ln her lonely bed #
154
00:11:20,000 --> 00:11:23,840
# Staring at the ceiling #
155
00:11:24,080 --> 00:11:30,010
#Wishing she was somewhere else instead #
156
00:11:31,950 --> 00:11:34,920
# One of us is lonely #
157
00:11:34,950 --> 00:11:37,820
# One of us is only #
158
00:11:37,890 --> 00:11:40,080
#Waiting for a call #
159
00:11:43,130 --> 00:11:49,030
# Sorry for himself, #
#feeling stupid feeling small #
160
00:11:49,030 --> 00:11:53,870
#Wishing he had never left at all #
161
00:11:55,870 --> 00:12:01,110
# l saw myself as a #
# concealed attraction #
162
00:12:01,850 --> 00:12:07,980
# l felt you kept me away #
#from the heat and the action #
163
00:12:08,890 --> 00:12:15,990
#Just like a child, #
# stubborn and misconceiving #
164
00:12:16,030 --> 00:12:19,000
# That's how l started the show #
165
00:12:19,860 --> 00:12:22,060
# One of us had to go #
166
00:12:22,930 --> 00:12:27,030
# Now l've changed and l want you to know #
167
00:12:27,070 --> 00:12:30,040
# One of us is crying #
168
00:12:30,070 --> 00:12:32,980
# One of us is lying #
169
00:12:33,080 --> 00:12:35,980
# ln his lonely bed #
170
00:12:38,980 --> 00:12:42,110
# Staring at the ceiling #
171
00:12:43,090 --> 00:12:48,050
#Wishing she was somewhere else instead #
172
00:12:50,900 --> 00:12:53,830
# One of us is lonely #
173
00:12:53,900 --> 00:12:56,830
# One of us is only #
174
00:12:56,870 --> 00:12:59,930
#Waiting for a call #
175
00:13:02,140 --> 00:13:08,010
# Sorry for herself, #
#feeling stupid feeling small #
176
00:13:08,080 --> 00:13:12,850
#Wishing she had never left at all #
177
00:13:12,880 --> 00:13:18,910
# Never left at all #
178
00:13:23,060 --> 00:13:26,000
Gadis malang. Dia di bawah banyak tekanan.
179
00:13:26,000 --> 00:13:27,970
Pembukaan hotel.
180
00:13:28,000 --> 00:13:29,860
Kita harus kuat demi dia.
181
00:13:29,900 --> 00:13:31,060
Kuat. Tentu.
182
00:13:31,070 --> 00:13:33,040
Dia butuh dukungan kita.
183
00:13:33,100 --> 00:13:35,000
Dia butuh semangat.
184
00:13:35,110 --> 00:13:37,840
Ya. Semangat.
185
00:13:37,880 --> 00:13:41,900
Yang dia tak butuhkan adalah
kau menangis tiap orang menyebut Donna.
186
00:13:52,060 --> 00:13:53,990
Aku senang kalian datang.
187
00:13:54,090 --> 00:13:56,860
Ayo, mari kita lanjutkan.
188
00:13:57,030 --> 00:13:58,890
Dia sangat kuat.
189
00:13:59,100 --> 00:14:01,960
Aku tak sabar melihat
hotel yang kau bangun.
190
00:14:02,100 --> 00:14:04,830
Bukan aku sebenarnya yang membangun.
191
00:14:04,870 --> 00:14:06,030
Apa nama hotelnya?
192
00:14:06,900 --> 00:14:08,870
The Hotel Beladonna.
193
00:14:09,870 --> 00:14:10,860
Oh, Tuhan.
194
00:14:14,050 --> 00:14:17,010
Jadi dua dari tiga calon ayahmu
tidak bisa datang.
195
00:14:17,050 --> 00:14:19,950
Mereka semua ayahku
dan mereka punya alasan kuat.
196
00:14:19,980 --> 00:14:23,040
Harry sedang ada urusan besar di Tokyo.
197
00:14:23,050 --> 00:14:29,020
Bill akan menerima anugerah
orang termanis sepanjang masa.
198
00:14:29,930 --> 00:14:31,900
Mungkin ini untuk yang terbaik.
199
00:14:32,900 --> 00:14:34,870
Kau akan baik-baik saja.
200
00:14:34,970 --> 00:14:36,830
Aku yakin akan baik saja.
201
00:14:36,870 --> 00:14:37,960
Aku sangat kuat.
202
00:14:38,040 --> 00:14:40,800
Jangan bilang kau mengundang nenekmu.
203
00:14:40,840 --> 00:14:41,960
Kita harus jauhi dia.
204
00:14:42,010 --> 00:14:45,100
Dia belum terlihat berada di luar
Las Vegas selama beberapa puluh tahun.
205
00:14:48,080 --> 00:14:50,010
Kau harus bertemu sang manajer hotel.
206
00:15:00,980 --> 00:15:02,040
Buenos diaz.
207
00:15:07,850 --> 00:15:11,020
Tuan, ini teman-teman baik ibuku.
208
00:15:11,060 --> 00:15:13,850
- lni Tanya.
- Nyonya Tanya.
209
00:15:16,100 --> 00:15:19,090
Kecantikanmu tidak hanya berasal
dari struktur tulangmu
210
00:15:19,130 --> 00:15:21,830
dan matamu yang bersinar,
211
00:15:21,870 --> 00:15:24,030
tapi juga dari bunga dan kebaikan
dari dalam dirimu.
212
00:15:24,970 --> 00:15:26,030
Seperti air mancur.
213
00:15:26,040 --> 00:15:28,100
Cuci dia dan bawa ke tendaku.
214
00:15:28,840 --> 00:15:31,830
- Tidak punya bunga air mancur, bukan?
- Punyaku ada.
215
00:15:31,880 --> 00:15:33,070
Dan ini Rosie.
216
00:15:33,080 --> 00:15:34,840
Madam Rosie.
217
00:15:37,120 --> 00:15:39,020
Kau punya keberanian seperti singa
218
00:15:39,850 --> 00:15:41,110
dan hasrat seekor panther,
219
00:15:41,850 --> 00:15:44,080
dan bijak seperti flamingo.
220
00:15:44,120 --> 00:15:45,990
Flamingo burung bijak?
221
00:15:46,030 --> 00:15:47,960
Biarkan dia bicara.
222
00:15:49,130 --> 00:15:51,890
Kita akan pastikan dekor pesta penyambutan.
223
00:15:51,900 --> 00:15:52,890
Tentu.
224
00:15:52,930 --> 00:15:55,060
Kami lakukan yang terbaik, seperti selalu.
225
00:15:56,940 --> 00:16:00,870
Senor Fuegos.
226
00:16:00,940 --> 00:16:02,910
Berarti seratus.
227
00:16:02,910 --> 00:16:04,900
50 untukmu 50 untukku.
228
00:16:04,940 --> 00:16:06,840
- 90-10.
- 60-40
229
00:16:06,880 --> 00:16:08,940
80-20. Tawaran terakhirku.
230
00:16:40,980 --> 00:16:42,040
Excuse Moi.
231
00:16:46,090 --> 00:16:48,850
232
00:16:50,060 --> 00:16:52,960
233
00:16:55,090 --> 00:16:57,820
Menaruh tray-ku di luar...
234
00:16:57,860 --> 00:17:00,060
Aku tak mau...
235
00:17:05,070 --> 00:17:06,090
Kembali...
236
00:17:10,910 --> 00:17:16,850
237
00:17:16,950 --> 00:17:21,980
238
00:17:22,920 --> 00:17:24,980
239
00:17:25,960 --> 00:17:28,830
Maaf, aku tidak mengerti.
Bisa ulangi?
240
00:17:28,860 --> 00:17:30,920
241
00:17:32,100 --> 00:17:33,890
Tunggu dulu.
242
00:17:34,000 --> 00:17:35,060
Aku tidak bekerja di sini.
243
00:17:36,940 --> 00:17:38,930
Apa aku harus hubungi polisi?
244
00:17:38,940 --> 00:17:40,060
Lebih baik tidak.
245
00:17:41,940 --> 00:17:44,070
Lagi pula mereka takkan mengerti
bahasa Prancisku.
246
00:17:47,880 --> 00:17:49,970
Harry, kau bekerja di bank.
247
00:17:50,050 --> 00:17:51,110
Benar.
248
00:17:51,950 --> 00:17:53,940
Semua karena ayahku.
249
00:17:54,990 --> 00:17:56,110
Aku sedang mencari jati diri.
250
00:17:57,960 --> 00:18:00,950
Aku sedang mencari jati diriku.
251
00:18:01,990 --> 00:18:04,050
Aku merasa ada di Yunani.
252
00:18:04,100 --> 00:18:06,000
Kenapa Yunani?
253
00:18:06,830 --> 00:18:09,060
Aku akan tahu setibanya aku disana.
Besok aku akan pergi.
254
00:18:09,070 --> 00:18:10,090
- Besok?
- Ya.
255
00:18:10,870 --> 00:18:12,890
Lebih cepat lebih baik, dan...
256
00:18:14,840 --> 00:18:16,070
Bisa bawa tasmu di bahu satunya?
257
00:18:18,980 --> 00:18:20,910
Tentu. Kenapa?
258
00:18:20,950 --> 00:18:24,940
Supaya aku bisa lihat tanganmu
menjuntai ke bawah, dan...
259
00:18:24,980 --> 00:18:29,010
tanganku bisa meraba tanganmu
260
00:18:29,020 --> 00:18:34,820
lalu aku bisa memegang tanganmu
dengan cara alami dan spontan.
261
00:18:35,990 --> 00:18:38,020
Atau kau bisa memintaku memegang tanganmu.
262
00:18:40,930 --> 00:18:42,900
Tentu saja.
263
00:18:46,940 --> 00:18:50,030
Bukan hanya Yunani, tapi tempat spesifik.
264
00:18:50,110 --> 00:18:52,080
Di ujungnya ada sebuah pulau,
265
00:18:52,850 --> 00:18:54,040
Hallacarry.
266
00:18:54,080 --> 00:18:57,010
Kalau kau bisa berlayar ke sana
267
00:18:57,080 --> 00:18:59,880
kau bisajatuh ke pinggir dunia.
268
00:19:00,920 --> 00:19:02,890
Tempat itu terdengar cocok bagiku.
269
00:19:02,890 --> 00:19:04,880
Tentu saja.
270
00:19:06,890 --> 00:19:10,830
Tapi saat ini, maaf aku mengubah
topik pembicaraan,
271
00:19:10,860 --> 00:19:17,000
dan membahas keuntungan dan kerugian
kita menghabiskan waktu bersama.
272
00:19:17,000 --> 00:19:18,870
Baiklah.
273
00:19:18,900 --> 00:19:20,000
Langkah yang benari.
274
00:19:20,040 --> 00:19:25,030
Karena dari asalku,
kau cukup berumur
275
00:19:25,040 --> 00:19:28,910
dan tak banyak alasan
untuk tidak bersamamu.
276
00:19:31,980 --> 00:19:36,080
Keluargaku tidak bereaksi baik
terhadap romansa asing.
277
00:19:36,920 --> 00:19:38,980
lbuku orang Amerika
278
00:19:39,020 --> 00:19:41,890
dan dia sering patah hati.
279
00:19:43,100 --> 00:19:44,820
Benar.
280
00:19:45,860 --> 00:19:47,960
Baiklah. Cukup adil.
281
00:19:52,910 --> 00:19:55,840
Ada satu sebab lagi.
282
00:19:55,940 --> 00:19:58,100
Kau akan sangat membantuku, karena...
283
00:19:59,110 --> 00:20:01,880
ini pertama kalinya buatku.
284
00:20:07,890 --> 00:20:08,850
Kau bercanda?
285
00:20:08,890 --> 00:20:11,120
Tidak. Aku selalu bilang
begitu supaya terlihat keren.
286
00:20:11,990 --> 00:20:13,120
Aku tidak bercanda.
287
00:20:16,900 --> 00:20:17,950
Harry.
288
00:20:19,060 --> 00:20:21,860
Kita baru saja bertemu hari ini.
289
00:20:21,900 --> 00:20:23,930
Ya, tapi saat kau tahu, kau tahu.
290
00:20:25,140 --> 00:20:26,970
Saat akhirnya kau jatuh...
291
00:20:27,840 --> 00:20:30,930
dan saat kau akhirnya
kalah oleh rasa bersalah.
292
00:20:33,110 --> 00:20:34,980
##
293
00:20:35,050 --> 00:20:39,880
##
294
00:20:39,990 --> 00:20:40,950
##
295
00:20:41,850 --> 00:20:47,880
##
296
00:20:47,990 --> 00:20:50,960
##
297
00:20:51,130 --> 00:20:56,830
##
298
00:20:56,900 --> 00:20:57,990
##
299
00:20:58,070 --> 00:21:01,040
##
300
00:21:01,070 --> 00:21:02,100
##
301
00:21:02,980 --> 00:21:04,100
##
302
00:21:04,880 --> 00:21:07,900
##
303
00:21:09,880 --> 00:21:10,970
##
304
00:21:11,050 --> 00:21:14,080
##
305
00:21:15,990 --> 00:21:17,850
##
306
00:21:17,890 --> 00:21:20,950
##
307
00:21:22,860 --> 00:21:23,990
##
308
00:21:24,030 --> 00:21:27,020
##
309
00:21:41,950 --> 00:21:43,070
##
310
00:21:43,920 --> 00:21:48,850
##
311
00:21:48,890 --> 00:21:49,980
##
312
00:21:50,090 --> 00:21:56,120
##
313
00:21:56,930 --> 00:21:59,900
##
314
00:22:00,000 --> 00:22:04,990
##
315
00:22:05,070 --> 00:22:09,940
##
316
00:22:11,910 --> 00:22:16,810
##
317
00:22:16,880 --> 00:22:22,950
##
318
00:22:37,900 --> 00:22:40,870
##
319
00:22:40,940 --> 00:22:44,100
##
320
00:22:44,140 --> 00:22:49,010
##
321
00:22:50,950 --> 00:22:55,890
##
322
00:22:55,920 --> 00:23:02,880
##
323
00:23:04,000 --> 00:23:08,870
##
324
00:23:18,950 --> 00:23:20,910
ltu tadi mengagumkan.
325
00:23:21,950 --> 00:23:24,940
Hidup akan lebih baik
jika semuanya lancar.
326
00:23:25,890 --> 00:23:27,080
ltu tadi yang terbaik.
327
00:23:29,060 --> 00:23:31,020
Apa kau menikmatinya...
Tidak. Jangan dijawab.
328
00:23:35,960 --> 00:23:37,020
Kau menikmatinya?
329
00:23:37,060 --> 00:23:38,930
Tadi itu menyenangkan.
330
00:23:42,070 --> 00:23:43,130
Terima kasih.
331
00:23:43,140 --> 00:23:45,970
Tidak. Terima kasih.
332
00:24:12,130 --> 00:24:13,890
Halo.
333
00:24:13,900 --> 00:24:16,030
Halo, sayang.
Apa kabar di sana?
334
00:24:17,970 --> 00:24:21,960
Ada banyak yang harus dilakukan
dalam waktu yang singkat.
335
00:24:23,010 --> 00:24:24,840
Kuharap kau bangga.
336
00:24:24,880 --> 00:24:25,970
Aku sudah merasa bangga.
337
00:24:26,910 --> 00:24:28,070
Begitu juga Bill dan Harry.
338
00:24:28,850 --> 00:24:29,870
Aku rindu mereka.
339
00:24:29,920 --> 00:24:31,850
Mereka menyesal tidak bisa datang.
340
00:24:31,880 --> 00:24:33,980
- Bisa hari lain...
-Aku tahu.
341
00:24:35,890 --> 00:24:36,980
Tapi aku punya dirimu.
342
00:24:39,030 --> 00:24:40,930
Sejujurnya...
343
00:24:41,090 --> 00:24:43,090
aku tidak yakin aku bisa menghadapinya.
344
00:24:43,830 --> 00:24:46,990
Entah apa aku juga bisa atau tidak,
tapi kita harus.
345
00:24:48,100 --> 00:24:52,000
Karena ini malam istimewa bukan untuk
berkabung tapi untuk merayakan.
346
00:24:52,000 --> 00:24:54,100
lbu pasti ingin begitu.
347
00:24:54,140 --> 00:24:56,040
Dia pasti mau ada di sana.
348
00:24:57,010 --> 00:24:58,940
Minum sampai mabuk
349
00:24:58,980 --> 00:25:00,880
dan menari sampai dia lelah.
350
00:25:02,920 --> 00:25:04,850
Ratu Menari kita.
351
00:25:07,920 --> 00:25:08,980
Ya.
352
00:25:10,090 --> 00:25:11,950
Semua akan membaik.
353
00:25:12,060 --> 00:25:13,030
Ya.
354
00:25:14,860 --> 00:25:16,120
Tapi belum sepenuhnya.
355
00:25:19,900 --> 00:25:20,890
Sampai nanti.
356
00:25:20,930 --> 00:25:22,090
Sampai nanti, Nak.
357
00:25:28,840 --> 00:25:33,070
# So when you're near me, #
# darling can't you hear me #
358
00:25:38,920 --> 00:25:43,910
# The love you gave me, #
# nothing else can save me #
359
00:25:47,030 --> 00:25:49,860
#When you're gone #
360
00:25:50,830 --> 00:25:57,960
# How can l even try to go on? #
361
00:26:00,110 --> 00:26:02,100
#When you're gone #
362
00:26:05,850 --> 00:26:07,940
# Though l try #
363
00:26:10,150 --> 00:26:13,020
# how can l #
364
00:26:14,050 --> 00:26:16,990
# carry on? #
365
00:26:28,030 --> 00:26:29,020
Hei.
366
00:26:39,880 --> 00:26:42,810
Rambutmu tumbuh.
Sekarang lebih panjang.
367
00:26:43,050 --> 00:26:45,850
Sedikit. Ya.
368
00:26:45,920 --> 00:26:48,980
Kita bisa bicarakan itu, tapi...
369
00:26:49,020 --> 00:26:51,890
ferry-nya akan segerajalan dan...
370
00:26:51,960 --> 00:26:53,980
kurasa hal-hal besar sedang menungguku.
371
00:26:54,960 --> 00:26:56,090
Aku lebih suka pendek.
372
00:27:03,870 --> 00:27:06,000
Tunggu!
GuavaBerry
373
00:27:07,010 --> 00:27:08,000
Tunggu!
374
00:27:09,910 --> 00:27:12,970
Berbalik! Belum terlambat!
375
00:27:14,910 --> 00:27:15,970
lni bagus.
376
00:27:16,980 --> 00:27:18,950
Aku tadinya mau mengikutimu
kemana pun kau pergi.
377
00:27:19,050 --> 00:27:21,110
Sesuatu milikmu jatuh.
378
00:27:22,050 --> 00:27:23,820
Kurasa itu tidak cocok untukmu.
379
00:27:23,860 --> 00:27:25,050
Aku bisa buat cocok untukku.
380
00:27:25,120 --> 00:27:28,090
Aku sangat ingin naik kapal itu.
381
00:27:29,100 --> 00:27:30,930
Masih ada hari esok.
382
00:27:31,000 --> 00:27:32,060
Terima kasih.
383
00:27:35,970 --> 00:27:37,940
Baiklah.
384
00:27:38,140 --> 00:27:42,070
Lebih baik hari ini dari pada besok
385
00:27:42,110 --> 00:27:46,840
kalau di pelabuhan ini
ada seorang pria...
386
00:27:46,880 --> 00:27:49,940
Muda, tinggi, tampan.
387
00:27:49,980 --> 00:27:54,850
Dengan wajah biasa,
tapi dia punya kapal.
388
00:27:54,890 --> 00:27:57,880
Dan beberapa hari kosong
sebelum kena masalah.
389
00:27:57,960 --> 00:28:00,050
Jadi mungkin dia akan mengantar
sang gadis kemana pun tujuannya.
390
00:28:00,090 --> 00:28:01,860
Dengan senang hati.
391
00:28:01,890 --> 00:28:03,020
Tapi sayangnya
392
00:28:03,930 --> 00:28:06,830
kapal ini bukan kapalku.
Aku hanya ingin membuatmu terkesan.
393
00:28:10,070 --> 00:28:11,830
Oh, baiklah.
394
00:28:11,870 --> 00:28:12,860
Aku bercanda.
395
00:28:13,010 --> 00:28:14,060
Aku bercanda.
396
00:28:14,970 --> 00:28:17,030
Naiklah.
397
00:28:24,980 --> 00:28:29,890
Sebenarnya aku punya perasaan baik
tentang pulau itu.
398
00:28:29,890 --> 00:28:31,080
Ada dua ranjang.
399
00:28:31,960 --> 00:28:33,890
Tapi sayangnya
400
00:28:34,060 --> 00:28:36,030
yang satunya sudah terisi.
401
00:28:38,060 --> 00:28:39,050
Nyaman.
402
00:28:40,930 --> 00:28:44,060
Kau punya senyum yang membuat
duniajuga ikut tersenyum.
403
00:28:45,940 --> 00:28:50,900
Perjalanan ini bisa membuat hatiku hancur
saat kau tinggalkan kapal ini.
404
00:28:51,140 --> 00:28:52,870
Aku paham.
405
00:28:53,010 --> 00:28:54,810
Kau salah satu dari mereka.
406
00:28:55,980 --> 00:28:57,110
Salah satu dari siapa?
407
00:28:57,880 --> 00:29:01,980
Ada dua tipe penggoda.
408
00:29:02,990 --> 00:29:05,960
Pertama, tidak suka wanita,
409
00:29:05,960 --> 00:29:09,050
jadi mereka menyatakan kekuatan mereka
pada sang gadis.
410
00:29:09,860 --> 00:29:10,920
Yang kedua,
411
00:29:10,930 --> 00:29:12,920
lebih berbahaya,
412
00:29:12,970 --> 00:29:16,960
adalah pria yang jatuh cinta
setiap malam
413
00:29:17,000 --> 00:29:19,900
tapi jatuh cinta pada gadis lain
keesokan harinya.
414
00:29:20,870 --> 00:29:23,840
Tapi selagi kau lari,
kau merasa kau yang tersakiti
415
00:29:23,880 --> 00:29:26,040
dan kau tak bisa menangani gadis itu.
416
00:29:26,880 --> 00:29:27,850
Hidup adalah...
417
00:29:31,850 --> 00:29:35,880
##
418
00:29:35,890 --> 00:29:39,090
##
419
00:29:39,960 --> 00:29:44,900
##
420
00:29:45,870 --> 00:29:51,890
##
421
00:29:52,040 --> 00:29:55,940
##
422
00:29:56,080 --> 00:30:01,100
##
423
00:30:04,120 --> 00:30:08,850
##
424
00:30:08,890 --> 00:30:14,020
##
425
00:30:14,060 --> 00:30:17,960
##
426
00:30:21,830 --> 00:30:25,000
##
427
00:30:25,100 --> 00:30:29,010
##
428
00:30:29,070 --> 00:30:32,910
##
429
00:30:33,010 --> 00:30:37,950
##
430
00:30:41,850 --> 00:30:43,880
##
431
00:30:44,090 --> 00:30:47,060
##
432
00:30:47,930 --> 00:30:50,020
##
433
00:30:50,930 --> 00:30:53,900
##
434
00:30:54,000 --> 00:30:55,090
##
435
00:30:56,000 --> 00:30:57,940
##
436
00:30:57,970 --> 00:31:00,870
##
437
00:31:01,070 --> 00:31:02,870
##
438
00:31:03,110 --> 00:31:04,910
##
439
00:31:06,050 --> 00:31:10,000
##
440
00:31:10,080 --> 00:31:14,020
##
441
00:31:14,090 --> 00:31:19,920
##
442
00:31:26,970 --> 00:31:30,900
##
443
00:31:30,940 --> 00:31:34,870
##
444
00:31:34,940 --> 00:31:39,930
##
445
00:31:40,050 --> 00:31:41,100
##
446
00:31:41,110 --> 00:31:43,980
##
447
00:31:44,880 --> 00:31:45,870
##
448
00:31:47,850 --> 00:31:49,980
##
449
00:31:50,020 --> 00:31:51,850
##
450
00:31:51,990 --> 00:31:57,020
##
451
00:31:58,930 --> 00:31:59,990
Ayo!
452
00:32:04,070 --> 00:32:05,830
Kami datang.
453
00:32:10,010 --> 00:32:11,030
Hai.
454
00:32:11,880 --> 00:32:15,010
Hanya memeriksa apa kau dalam bahaya,
dan ternyata tidak, jadi kami pamit.
455
00:32:15,050 --> 00:32:16,840
Mesinku mati.
456
00:32:18,080 --> 00:32:21,810
Sayang sekali.
Aku akan meradio seseorang untuk menolongmu.
457
00:32:21,850 --> 00:32:22,910
Mereka pasti segera datang.
458
00:32:23,020 --> 00:32:24,820
Kumohon.
459
00:32:24,860 --> 00:32:27,830
Ada seorang wanita menantiku di daratan.
460
00:32:27,890 --> 00:32:31,060
Keluarganya tak mau dia menikahi
seorang nelayan sepertiku.
461
00:32:31,960 --> 00:32:33,060
Mereka mau pria kaya.
462
00:32:33,100 --> 00:32:36,860
Wajah jelek, muka panjang,
tapi kaya raya.
463
00:32:37,940 --> 00:32:41,100
Tapi dia menginginkanku
464
00:32:42,880 --> 00:32:45,940
dan aku mencintai dia
dengan sepenuh hatiku.
465
00:32:46,980 --> 00:32:48,000
Tolong bantu aku,
466
00:32:48,110 --> 00:32:51,840
gadis cantik berambut pirang.
467
00:32:52,990 --> 00:32:54,850
Kita akan melakukannya.
468
00:32:55,090 --> 00:32:55,880
Ya!
469
00:33:04,900 --> 00:33:05,960
Di sana!
470
00:33:07,000 --> 00:33:09,090
Aku melihat mereka!
Baiklah, semuanya...
471
00:33:09,130 --> 00:33:11,000
Apollonia!
472
00:33:14,940 --> 00:33:17,070
Apa yang kau lakukan?
Kami bisa membawamu lebih dekat!
473
00:33:17,110 --> 00:33:21,010
Kalau kau cinta seseorang,
kau rela mati demi dia.
474
00:33:21,150 --> 00:33:24,120
Ya, tapi tidak harus.
ltu perbedaan besar.
475
00:33:24,850 --> 00:33:26,040
Apollonia!
476
00:33:27,850 --> 00:33:28,980
Xio!
477
00:33:29,890 --> 00:33:32,120
Mulutnya penuh air
478
00:33:32,120 --> 00:33:34,960
tapi dia bilang dia mencintaimu.
479
00:33:34,990 --> 00:33:35,930
Apa?
480
00:33:35,930 --> 00:33:37,990
Dia mencintaimu!
481
00:33:43,040 --> 00:33:44,970
Apollonia! Jangan!
482
00:33:45,140 --> 00:33:48,970
Apollonia! Kembali!
483
00:34:00,850 --> 00:34:01,980
Apollonia!
484
00:34:04,060 --> 00:34:05,050
Apollonia!
485
00:34:05,860 --> 00:34:07,850
- Kerja bagus.
- Kau juga.
486
00:34:07,890 --> 00:34:10,020
Apollonia! Aku mencintaimu!
487
00:34:12,060 --> 00:34:14,090
Kurasa gadis itu juga tidak bisa berenang.
488
00:34:27,050 --> 00:34:29,980
Selamat pagi. lndah sekali.
489
00:34:30,020 --> 00:34:31,980
- Senang kau menyukainya.
- Terima kasih.
490
00:34:31,980 --> 00:34:34,040
Semuanya sempurna.
491
00:34:34,090 --> 00:34:35,850
Sungguh indah.
492
00:34:35,850 --> 00:34:37,910
Semua luar biasa.
493
00:34:37,960 --> 00:34:39,010
Asal kau bahagia.
494
00:34:39,090 --> 00:34:41,820
Aku akan lebih bahagia
kalau kau bahagia.
495
00:34:41,860 --> 00:34:44,090
Kapal kebahagiaanku sudah pergi
496
00:34:45,000 --> 00:34:46,830
bertahun-tahun lalu.
497
00:34:46,900 --> 00:34:50,060
Tapi kapal berbalik dan kembali.
498
00:34:50,070 --> 00:34:52,940
Tidak bagiku. Dia sudah pergi.
499
00:34:53,870 --> 00:34:55,000
Tidak akan kembali.
500
00:34:55,040 --> 00:34:56,870
Tapi jangan kau cemas.
501
00:34:57,010 --> 00:34:59,910
Aku sudah berdamai dengan rasa sakit.
502
00:34:59,950 --> 00:35:01,910
Kau dan aku berdua, Tuan.
503
00:35:05,080 --> 00:35:07,880
Apa? Ada apa?
504
00:35:07,920 --> 00:35:08,980
Aku tidak yakin.
505
00:35:09,960 --> 00:35:10,980
Katakan padaku.
506
00:35:10,990 --> 00:35:12,080
Aku merasa akan ada badai datang.
507
00:35:17,000 --> 00:35:19,050
Yakin kau baik-baik saja di sini?
508
00:35:19,870 --> 00:35:24,100
- Ya, aku akan baik-baik saja.
-Aku segera datang setelah istirahat.
509
00:35:24,100 --> 00:35:28,040
- ltu tak lebih dari tiga minggu.
-Aku benci tempat ini.
510
00:35:28,070 --> 00:35:31,840
- Bukankah indah?
- Ya.
511
00:35:32,980 --> 00:35:35,040
Apa? Kenapa?
512
00:35:35,080 --> 00:35:37,110
Badai datang.
513
00:35:37,150 --> 00:35:40,950
- Langitnya cerah.
- Percaya padaku.
514
00:35:40,950 --> 00:35:44,010
Aku di belakangmu.
515
00:35:44,020 --> 00:35:46,080
Aku akan baik-baik saja.
516
00:35:47,090 --> 00:35:49,820
Naluriku bagus.
517
00:36:00,010 --> 00:36:03,840
- Penjualnya melakukan ini semua?
- Ya.
518
00:36:03,880 --> 00:36:06,070
- Dari langit.
- Ya.
519
00:36:06,080 --> 00:36:10,070
Ya, benar.
Dan ada lagi.
520
00:36:10,980 --> 00:36:13,080
Halo?
521
00:36:14,990 --> 00:36:16,960
Halo?
522
00:36:19,930 --> 00:36:22,950
Oh...
Bagaimana dia bisa tahu?
523
00:36:22,960 --> 00:36:26,060
- Bagaimana dia tahu?
- Kenapa?
524
00:36:26,100 --> 00:36:29,070
Lihat ini.
525
00:36:29,070 --> 00:36:31,060
Buat perubahan.
526
00:36:31,100 --> 00:36:33,900
Menjual masa depan.
527
00:37:55,850 --> 00:38:00,950
Tidak!
528
00:38:26,080 --> 00:38:29,920
Oh! Sophie!
529
00:38:31,020 --> 00:38:34,120
Dia bilang ini mungkin terjadi.
530
00:38:34,130 --> 00:38:36,890
Oh!
531
00:38:36,900 --> 00:38:40,990
Masuk ke dalam, cepat!
532
00:38:42,970 --> 00:38:46,060
Oh.
533
00:38:49,980 --> 00:38:52,840
Halo?
534
00:39:19,910 --> 00:39:22,030
Cepat, masuk.
535
00:39:36,090 --> 00:39:38,080
Ada yang bisa kubantu?
536
00:39:41,960 --> 00:39:45,020
Jangan lakukan.
537
00:39:56,040 --> 00:39:59,100
- Kau di sana?
-Aku berusaha.
538
00:39:59,110 --> 00:40:02,010
- Selama semalam?
- Tidak.
539
00:40:02,050 --> 00:40:04,020
Aku akan cari dino ini.
540
00:40:04,020 --> 00:40:06,110
- Cepat.
-Akan kualihkan...
541
00:40:06,120 --> 00:40:08,850
...kau pegangan yang kencang...
542
00:40:08,890 --> 00:40:11,950
Ada apa?
543
00:40:11,960 --> 00:40:14,080
Ayo.
544
00:40:14,130 --> 00:40:16,820
Apa yang kau lakukan?
545
00:40:16,830 --> 00:40:17,950
Badai menakutkan.
546
00:40:18,000 --> 00:40:20,930
Aku berencana melakukannyajuga, tapi...
547
00:40:20,970 --> 00:40:27,870
Percaya padaku, kami akan menolongmu.
548
00:40:27,910 --> 00:40:30,840
Aku di sini.
549
00:40:31,840 --> 00:40:34,070
Tak apa.
550
00:40:46,960 --> 00:40:50,920
Jadi... Kita sudah berjalan
di pulau dan belum lihat tempat tinggalmu.
551
00:40:51,060 --> 00:40:54,060
Di sebuah gubuk di gunung.
552
00:40:55,900 --> 00:40:57,960
Apa yang kau lakukan di sana?
553
00:40:58,040 --> 00:41:00,000
Melarikan diri, kurasa.
554
00:41:01,070 --> 00:41:03,910
Dulu di rumahku segalanya tersedia.
555
00:41:03,940 --> 00:41:05,880
Pekerjaan bagus...
556
00:41:06,040 --> 00:41:07,980
Hidupku sangat sempurna.
557
00:41:08,910 --> 00:41:12,080
Aku ingin istirahat, bagaimana denganmu?
558
00:41:14,050 --> 00:41:16,990
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
559
00:41:17,860 --> 00:41:19,880
Tidak tahu masa depan apa yang menanti.
560
00:41:37,940 --> 00:41:43,040
- Jadi... Bagaimana kau bisa sendirian?
- Menyelamatkan kuda.
561
00:41:43,080 --> 00:41:48,080
Aku sudah traveling sejak lama,
ayahku mengambil foto...
562
00:41:48,090 --> 00:41:54,080
- lbuku selalu pergi tur.
Kau tampak manis.
- Bagaimana menurutmu?
563
00:41:54,130 --> 00:42:00,900
Banyak barang bagus di sini,
pakaian ini tampak cantik.
564
00:42:00,900 --> 00:42:03,060
Pas untukku, kan?
565
00:42:03,100 --> 00:42:08,900
Oke...
566
00:42:08,910 --> 00:42:13,070
.
567
00:42:37,100 --> 00:42:41,060
Dia hebat.
568
00:42:41,070 --> 00:42:43,940
-Aku ingin tinggal di sini selamanya.
- Tidak, mama'mu akan merindukanmu.
569
00:42:43,940 --> 00:42:46,000
Tidak, dia mama yang hebat.
570
00:42:46,010 --> 00:42:51,850
- Maaf, aku tidak...
- Tak perlu minta maaf.
571
00:42:51,850 --> 00:42:54,880
Tak mudah jadi seorang ibu.
572
00:42:54,920 --> 00:43:00,830
- Kuharap aku bisa merasakannyajuga.
- Kapan kau akan kembali?
573
00:43:00,830 --> 00:43:03,990
Programmu, pekerjaan bagus...
574
00:43:04,030 --> 00:43:08,090
- Hidup yang sempurna.
- Seminggu lagi.
575
00:43:08,100 --> 00:43:13,970
- Dengar... Mengenai hal itu, ada sesuatu...
- Tak perlu.
576
00:43:16,140 --> 00:43:19,870
Kau tahu yang kita ucapkan di sini.
577
00:43:19,910 --> 00:43:23,070
Permisi.
Kau Nioda?
578
00:43:23,110 --> 00:43:29,050
Dia harus membeli bar, karena tak
ada tempat lain untuk membiarkan
bandnya tampil.
579
00:43:29,050 --> 00:43:32,110
Halo.
Jadi, ada yang bisa kubantu?
580
00:43:32,120 --> 00:43:37,960
Pertama-tama, kau hebat.
Dan kedua...
581
00:43:38,000 --> 00:43:41,990
Aku ingin kau bernyanyi di grupku.
582
00:43:42,030 --> 00:43:45,870
- Kau punya suara yang bagus?
- Dia harus datang.
583
00:43:46,870 --> 00:43:52,900
- Kalau begitu biar kami dengar.
- Tidak seperti itu.
584
00:43:52,940 --> 00:43:56,850
Segalanya seperti itu.
585
00:43:56,850 --> 00:43:59,870
Kau terlalu banyak berpikir.
586
00:43:59,920 --> 00:44:04,910
Selalu banyak berpikir.
587
00:44:07,130 --> 00:44:10,030
Kalau begitu...
588
00:44:16,030 --> 00:44:19,970
Tenang...
589
00:44:20,010 --> 00:44:24,100
Denganku...
590
00:44:25,840 --> 00:44:32,940
Sentuh aku dengan lembut seperti
angin musim panas...
591
00:44:33,990 --> 00:44:37,940
Manfaatkan waktumu...
592
00:44:37,990 --> 00:44:41,820
Perlahan-lahan...
593
00:44:41,830 --> 00:44:49,030
Andante, andante...
Biarlah perasaan bertumbuh...
594
00:44:49,970 --> 00:44:53,060
Gunakan jarimu.
595
00:44:53,070 --> 00:44:56,940
Pelan-pelan.
596
00:44:56,980 --> 00:45:03,900
Sentuh tubuhmu...
597
00:45:03,950 --> 00:45:07,110
Sentuh aku perlahan...
598
00:45:07,120 --> 00:45:11,080
Kau tahu caranya.
599
00:45:11,120 --> 00:45:18,030
Andante, Andante...
Kau perlahan bersamaku, sekarang.
600
00:45:18,860 --> 00:45:25,030
Aku musikmu, aku lagumu...
601
00:45:25,070 --> 00:45:32,880
Buat aku bernyanyi.
602
00:45:32,910 --> 00:45:39,910
Buat aku bernyanyi.
603
00:45:39,920 --> 00:45:45,980
Andante, Andante.
604
00:45:46,020 --> 00:45:52,990
Andante, Andante, jangan lepaskan aku.
605
00:45:54,900 --> 00:45:58,890
- Kau hebat!
- Benarkah?
606
00:45:58,940 --> 00:46:04,030
Ya!
Hebat!
607
00:46:04,040 --> 00:46:07,880
Aku musikmu.
608
00:46:07,880 --> 00:46:14,110
Aku lagumu,
609
00:46:14,120 --> 00:46:17,950
Dan buat aku kuat.
610
00:46:17,960 --> 00:46:24,050
Buat aku bernyanyi...
Buat kumulai...
611
00:46:24,100 --> 00:46:31,900
Andante, Andante...
612
00:46:31,900 --> 00:46:38,070
Andante, Andante, oh tolong jangan buat
aku kecewa.
613
00:46:38,910 --> 00:46:49,810
Andante, Andante...
Tolong, jangan buat aku kecewa.
614
00:47:05,900 --> 00:47:08,060
Baiklah, aku berpikir...
615
00:47:08,100 --> 00:47:15,840
- Kau tahu apa yang kau lakukan?
- Kuharap, seperti dia menarik ini.
616
00:47:15,850 --> 00:47:21,080
- Kau tahu hal itu.
- Oke.
617
00:47:21,120 --> 00:47:26,990
- Kita akan pergi berpiknik.
- Di mana makanannya?
- Kau akan mendapatkannya.
618
00:47:27,020 --> 00:47:30,890
- Siapa yang tahu?
- Tidak.
619
00:47:34,860 --> 00:47:39,030
Jadi...
620
00:47:39,040 --> 00:47:42,060
Kita belum bicara tentang malam lalu?
621
00:47:42,100 --> 00:47:47,940
- Tidak.
- Kau pasti tahu aku tak pernah
melakukan itu.
622
00:47:47,940 --> 00:47:52,900
Maksudku...
623
00:47:52,920 --> 00:47:58,010
Secara alasan itu tidak.
624
00:48:01,020 --> 00:48:06,120
Aku ingin bilang sesuatu di sini,
dan kau harus diam.
625
00:48:06,130 --> 00:48:14,000
Seperti yang kukatakan, karena kau pikir
aku gila?
626
00:48:14,040 --> 00:48:20,030
Kau tahu hal itu, dan lalu kau
menghabiskan hidupmu...
627
00:48:20,080 --> 00:48:25,040
- Berusaha menjelaskannya.
- Tidak terlalu.
628
00:48:25,880 --> 00:48:29,050
Aku tak bergurau kemarin,
aku serius.
629
00:48:29,850 --> 00:48:32,820
Aku ingin tinggal di sini.
630
00:48:33,060 --> 00:48:35,020
Dan kukira kau juga harus.
631
00:48:35,960 --> 00:48:38,020
Dan kukira kita harus buat pilihan.
632
00:48:38,090 --> 00:48:41,060
Melakukan sesuatu yang radikal.
Untuk hidup di....
633
00:48:41,100 --> 00:48:45,000
Tempat luar biasa...
634
00:48:45,000 --> 00:48:48,870
Seseorang akan mengaguminya.
635
00:48:54,010 --> 00:48:57,100
Sudah kubilang itu gila.
636
00:48:58,010 --> 00:49:02,970
- Menurutku itu tidak gila.
- Kau benar.
637
00:49:03,950 --> 00:49:05,050
Untuk saat ini.
638
00:49:49,010 --> 00:49:55,040
- Sudah selesai, kita sudah berakhir.
- Sophie, sayangku, segalanya akan
baik-baik saja.
639
00:49:55,050 --> 00:50:00,990
- Terlepas dari fakta bahwa dekorasinya
runtuh...
- Kita bisa mengurus segalanya.
640
00:50:00,990 --> 00:50:06,950
- Pestanya masih ada sehari lagi.
- Pesta? Aku baru saja mendapatkan telepon,
tak ada penerbangan...
641
00:50:06,990 --> 00:50:12,860
Yang datang ke Athon.
Takkan ada tamu milioner
di pembukaan...
642
00:50:12,900 --> 00:50:19,030
Karena akan ada perayaan...
643
00:50:19,040 --> 00:50:25,910
- ltu sangat berarti.
- Tidak, itu tak benar.
644
00:50:25,910 --> 00:50:31,010
Tak ada yang bisa berakhir baik,
percaya padaku, aku tahu.
645
00:50:32,020 --> 00:50:34,040
Bagaimana kau tahu?
646
00:50:37,020 --> 00:50:40,960
Karena...
Aku membuangnya...
647
00:50:44,060 --> 00:50:47,060
Aku melihat matamu...
648
00:50:47,070 --> 00:50:50,900
Sayup seperti mataku...
649
00:50:50,940 --> 00:50:55,900
Hanya seminggu sejak kita memulainya.
650
00:50:55,910 --> 00:50:59,840
Tampaknya bagiku...
651
00:50:59,880 --> 00:51:02,850
Di dalam waktu pertunjukkan...
652
00:51:02,850 --> 00:51:08,880
Hatiku lebih terbuka lagi...
653
00:51:08,890 --> 00:51:12,820
Aku tak dalam fase baik...
654
00:51:12,860 --> 00:51:18,090
Tak ada yang bisa menjangkauku,
tapi kulihat di matamu.
655
00:51:18,100 --> 00:51:23,930
Ada sesuatu yang bisa kau ajarkan padaku,
jadi aku ingin tahu...
656
00:51:23,940 --> 00:51:27,100
Apa nama permainannya?
657
00:51:27,140 --> 00:51:34,010
Apakah itu berarti sesuatu bagimu?
658
00:51:36,120 --> 00:51:39,920
Apa nama permainannya?
659
00:51:40,920 --> 00:51:45,950
Bisakah kau merasakannya?
660
00:51:45,960 --> 00:51:51,090
Katakan padaku,
apakah aku harus tahu?
661
00:51:51,130 --> 00:51:58,000
Aku penasaran...
662
00:51:58,040 --> 00:52:01,870
Bisakah kau buat aku bicara?
663
00:52:01,910 --> 00:52:04,970
Bisakah kau buat aku merasakan?
664
00:52:05,910 --> 00:52:09,850
Bisakah kau buat aku menunjukkan...
Apa yang ingin ku...
665
00:52:09,880 --> 00:52:14,110
...tunjukkan adalah kepercayaan
dalam dirimu...
666
00:52:14,120 --> 00:52:17,950
Apakah kau membiarkanku ragu?
667
00:52:17,990 --> 00:52:25,090
Aku punya sesuatu untukmu...
668
00:52:27,030 --> 00:52:31,970
Bisakah kau merasakan hal yang sama?
669
00:52:32,000 --> 00:52:35,940
Oh ya, aku ingin tahu.
670
00:52:35,940 --> 00:52:38,000
Nama permainannya?
671
00:52:38,880 --> 00:52:41,870
Aku membayangkan hal itu.
672
00:52:44,020 --> 00:52:47,080
Perubahan di rumah peternakan.
673
00:52:47,090 --> 00:52:49,850
Tunggu, Donna! Donna!
674
00:52:49,890 --> 00:52:57,060
- Donna! Tolong dengarkan aku.
Dengar, aku punya tiga pertanyaan.
- Tidak!
675
00:52:58,060 --> 00:53:01,860
Kau bertunangan dengan wanita cantik itu.
676
00:53:01,930 --> 00:53:06,870
- Ya.
- Dan kau bilang padaku?
677
00:53:06,910 --> 00:53:07,960
Tidak.
678
00:53:07,970 --> 00:53:11,910
Dan kau benar-benar berpikir serius,
aku bisa memaafkanmu?
679
00:53:11,940 --> 00:53:16,110
- Dengarkan aku!
-Aku sudah cukup mendengarkan, pergi!
680
00:53:57,960 --> 00:54:02,020
Mengenalku, mengenalmu.
681
00:54:02,030 --> 00:54:07,970
Ada sesuatu yang bisa kita lakukan.
Mengenalku, mengenalmu.
682
00:54:08,130 --> 00:54:13,870
Kita harus menghadapinya kali ini.
683
00:54:13,870 --> 00:54:19,000
Kita harus melewatinya.
684
00:54:19,010 --> 00:54:25,940
- Saat aku harus...
- Tidak, maksudku hal ini.
685
00:54:25,990 --> 00:54:29,050
Hanya ini yang bisa kulakukan.
686
00:54:59,090 --> 00:55:03,890
Dan sekarang kita akan menyebrangi hal ini.
687
00:55:03,890 --> 00:55:07,920
Hal itu tak diciptakan.
Terutama dalam refrensi...
688
00:55:07,960 --> 00:55:11,020
...pada penyitaan aset...
689
00:55:11,060 --> 00:55:14,830
Seperti aset yang kita diskusikan...
690
00:55:14,830 --> 00:55:18,960
Aku menemukan hal ini.
691
00:55:19,010 --> 00:55:23,070
- Dan terlebih lagi...
- Kau benar, Tuan Bright.
692
00:55:25,040 --> 00:55:28,950
Di negara ini, ada banyak..
693
00:55:29,120 --> 00:55:31,950
Perundingan kontrak.
694
00:55:32,120 --> 00:55:35,090
Terutama yang terjadi.
695
00:55:35,090 --> 00:55:38,920
Deal ini akan menjadikan perusahaan ini
nomor satu di New York.
696
00:55:38,930 --> 00:55:44,090
- Butuh waktu, kurasa.
- Tentunya.
697
00:55:45,060 --> 00:55:47,830
Foto yang bagus.
698
00:55:47,870 --> 00:55:50,060
Oh, istri dan putriku.
699
00:55:50,070 --> 00:55:53,000
- Kau datang.
-Aku punya putri.
700
00:55:53,040 --> 00:55:55,010
Hal terbaik dalam hidupku.
701
00:55:55,010 --> 00:56:00,070
Jadi, bisakah kita lanjutkan?
702
00:56:00,110 --> 00:56:05,050
Seperti yang kita tahu...
703
00:56:05,050 --> 00:56:08,080
Hal terbaik dalam hidupku.
704
00:56:08,090 --> 00:56:10,950
Kau sudah bilang.
705
00:56:10,990 --> 00:56:13,820
Ya, maaf.
706
00:56:13,830 --> 00:56:18,060
- Hanya kuperjelas.
- Kenapa?
707
00:56:18,100 --> 00:56:22,030
lni saat yang indah.
708
00:56:24,000 --> 00:56:29,940
Kontrak itu akan membawa perubahan
dalam hidupnya.
709
00:56:31,040 --> 00:56:38,920
Kemampuannya dalam menulis,
sesuai dengan pesonanya.
Keahlian menjualnya...
710
00:56:38,950 --> 00:56:44,980
Hanya dengan karismanya,
saudara-saudara, silahkan sambut...
711
00:56:45,020 --> 00:56:48,960
Bill Anderson yang hebat.
712
00:57:03,080 --> 00:57:06,040
Terima kasih atas anugerahnya.
713
00:57:08,980 --> 00:57:11,970
Aku ingin berterima kasih...
714
00:57:13,950 --> 00:57:16,850
lbuku, Elma...
715
00:57:16,860 --> 00:57:19,880
Terima kasih, peluk dariku, mama.
716
00:57:19,930 --> 00:57:23,120
Dan juga istriku...
717
00:57:23,130 --> 00:57:28,070
- Dia cantik.
- Hallo?
- Bagaimana keadaannya?
718
00:57:28,100 --> 00:57:32,040
Dia akan membawa saudara kembarmu,
untuk ikut ujian sains.
719
00:57:32,040 --> 00:57:38,030
- Tapi ini berbeda.
- Kau tahu sesuatu yang kulupakan.
720
00:57:38,040 --> 00:57:43,880
Keluarganya ada di Paris.
721
00:57:43,920 --> 00:57:47,880
Ada kisah musik yang kukira
kau akan menemukannya...
722
00:57:47,920 --> 00:57:50,860
Sangat musik.
723
00:57:50,890 --> 00:57:53,050
lni mengenai emas.
724
00:57:59,070 --> 00:58:01,060
Apa? Dia tahu?
725
00:58:01,970 --> 00:58:06,030
Donna! Donna!
726
00:58:06,070 --> 00:58:11,980
Donna!
727
00:58:11,980 --> 00:58:17,880
Kau butuh sesuatu di sini?
728
00:58:17,920 --> 00:58:24,080
Apa yang terjadi?
729
00:58:25,020 --> 00:58:27,080
Mereka sudah tunangan.
730
00:58:27,090 --> 00:58:29,860
Di Wales.
GuavaBerry
731
00:58:29,900 --> 00:58:32,890
Dia cantik, dan...
732
00:58:32,930 --> 00:58:35,060
Sekarang dia kembali padanya.
733
00:58:35,970 --> 00:58:38,100
Aku benci itu.
734
00:58:38,140 --> 00:58:40,970
Oh...
735
00:58:41,110 --> 00:58:47,950
Maaf, aku tidur di peternakan,
tapi itu tempa terindah di dunia.
736
00:58:47,980 --> 00:58:52,110
- Tapi juga romantis.
- Ya, sangat romantis, kami akan mengajakmu
pulang.
737
00:58:52,120 --> 00:58:56,110
Tidak.
738
00:58:56,120 --> 00:58:59,990
- Kita punya semuanya.
- Tidak, aku tak bisa.
739
00:59:00,030 --> 00:59:05,090
- Dan tidak dalam gerakan.
Tentu saja itu akan.
- Tapi itu akan menaruhmu dalam gerakan itu.
740
00:59:05,100 --> 00:59:08,930
Adrenalin dari keramaian...
741
00:59:08,970 --> 00:59:13,000
Ribuan hal lainnya...
Ksatria yang hebat...
742
00:59:13,040 --> 00:59:17,000
Semuanya bertepuk tangan dengan hebat.
743
00:59:17,010 --> 00:59:21,950
Ditranformasikan ke tubuh mereka.
744
00:59:34,960 --> 00:59:37,050
Aku tak tahu cara menyanyikan
tentang cinta dan aku tak merasakannya.
745
00:59:39,100 --> 00:59:43,900
Kalau begitu, nyanyikan yang kau inginkan
untukku.
746
00:59:52,980 --> 00:59:56,910
Aku dibohongi olehmu.
747
00:59:57,050 --> 01:00:00,850
Dan kukira kau tahu kapan.
748
01:00:01,850 --> 01:00:05,810
Maka aku sudah berpikir...
749
01:00:05,860 --> 01:00:08,090
lni harus diakhiri.
750
01:00:10,030 --> 01:00:15,060
Lihat aku sekarang.
751
01:00:15,070 --> 01:00:19,870
Aku tak tahu bagaimana,
tapi mendadak aku...
752
01:00:19,910 --> 01:00:22,100
...kehilangan kendali...
753
01:00:22,110 --> 01:00:26,940
Ada api di dalam jiwaku...
754
01:00:26,980 --> 01:00:31,940
...lihat saja sekali lagi...
755
01:00:31,980 --> 01:00:36,940
...sekali lagi...
Mamamia.
756
01:00:36,960 --> 01:00:39,860
Aku datang lagi...
757
01:00:39,860 --> 01:00:43,890
Pikiranku, bagaimana aku bisa menolaknya?
Mamamia.
758
01:00:43,930 --> 01:00:49,890
Apakah itu muncul lagi?
759
01:00:49,940 --> 01:00:53,130
Aku patah hati...
760
01:00:53,140 --> 01:00:57,040
...pikiranku...
761
01:00:57,040 --> 01:01:01,070
Akankah aku melepaskanmu?
Mamamia...
762
01:01:01,110 --> 01:01:06,950
Sekarang aku benar-benar tahu,
aku takkan melepaskanmu.
763
01:01:06,950 --> 01:01:10,950
-Ayo, nona-nona.
- Oke, oke.
764
01:01:10,990 --> 01:01:12,920
Ayo.
765
01:01:12,930 --> 01:01:16,990
Aku marah atas perbuatan yang kau lakukan.
766
01:01:17,000 --> 01:01:19,930
(T ERK ESlAP)
767
01:01:19,930 --> 01:01:25,060
Aku berada dalam pikiranmu.
768
01:01:25,100 --> 01:01:27,940
Ya!
769
01:01:27,970 --> 01:01:33,070
Saat kau mengetahuinya...
770
01:01:33,080 --> 01:01:37,980
Donna! Ayo!
771
01:01:38,020 --> 01:01:42,980
Lihatlah sekali lagi.
772
01:01:42,990 --> 01:01:47,950
Lihat sekali lagi.
773
01:01:47,960 --> 01:01:51,120
Mamamia, ini aku lagi.
774
01:01:51,130 --> 01:01:55,000
Pikiranku, bagaimana aku bisa menolaknya.
775
01:01:55,030 --> 01:01:59,900
Mamamia...
Apakah itu muncul lagi?
776
01:01:59,910 --> 01:02:05,040
Aku sangat merindukanmu,
ya aku patah hati...
777
01:02:05,080 --> 01:02:10,010
Pikiranku...
778
01:02:10,050 --> 01:02:14,010
Akankah aku melepaskanmu?
Mamamia...
779
01:02:14,020 --> 01:02:19,890
Pikiranku, aku harus melepaskanmu.
780
01:02:19,930 --> 01:02:22,890
- Hai.
- Hai.
781
01:02:31,970 --> 01:02:36,070
- Ratu abadku.
-Aku mengerti maksudmu.
782
01:02:36,080 --> 01:02:41,910
- Maksudku adalah kau bisa menyelamatkannya.
-Aku mengerti. Bukan itu maksudku.
783
01:02:41,910 --> 01:02:48,840
Maksudku kita akan mendorongnya
dengan kursi roda.
784
01:02:50,860 --> 01:02:55,990
- Dan itu Donna...
- Kita bisa membantunya.
785
01:02:55,990 --> 01:03:02,020
Kau tahu itu membuatku merasa baikan.
786
01:03:02,070 --> 01:03:06,940
Aku menggigitnya.
787
01:03:08,910 --> 01:03:16,040
-Aku akan masuk.
- Tidak. Karena
788
01:03:16,050 --> 01:03:19,810
- Hei, semuanya.
-Apa?
789
01:03:19,850 --> 01:03:22,980
- lni orang tuaku, Bill.
- Hai.
790
01:03:24,090 --> 01:03:28,080
- Hai.
-Aku membawa Donna kemari.
- Dia punya boat.
791
01:03:28,090 --> 01:03:32,830
- Dia punya boat?
- Jangan cemas, maka aku kembali.
792
01:03:32,830 --> 01:03:35,890
Cemas? Dia tak bisa, dia punya boat.
793
01:03:35,930 --> 01:03:39,100
Dan sekarang, aku membawanya untuk
menemuinya lagi.
794
01:03:39,140 --> 01:03:43,870
Membawanya ke laut lagi,
ke boat.
795
01:03:43,880 --> 01:03:49,010
- Menurutmu aku tak perlu pergi?
- Yang benar saja? Kau harus.
796
01:03:49,950 --> 01:03:55,910
Kau harus pergi, begitu kubilang.
797
01:03:55,950 --> 01:03:59,050
- Tak apa.
- Terima kasih.
798
01:03:59,990 --> 01:04:03,120
-Aku segera kembali.
- Sampai jumpa sayang.
799
01:04:08,900 --> 01:04:14,030
Dia di sana.
800
01:04:14,040 --> 01:04:18,870
Dia tak bisa bilang hal itu.
801
01:04:18,910 --> 01:04:23,970
Semuanya sudah dibicarakan.
802
01:04:24,020 --> 01:04:27,920
lni indah. Kau membayangkannya di kepalamu.
803
01:04:27,920 --> 01:04:31,050
Monster.
804
01:04:31,090 --> 01:04:34,860
Kukira ponselnya sudah disilent.
805
01:04:34,860 --> 01:04:40,890
-Aku tak tahu hal itu.
- Kau mencintainya, lebih dari argumen ini.
806
01:04:40,930 --> 01:04:42,900
ltu sangat bagus.
807
01:04:43,000 --> 01:04:46,100
Aku menyukainya lebih dari argumen apapun.
808
01:04:46,140 --> 01:04:52,080
Tapi dia di sini.
809
01:04:52,080 --> 01:04:55,980
Kenapa dengan kalian berdua?
810
01:04:56,010 --> 01:05:00,970
Ada wanita lain...
Dan memintanya kembali...
811
01:05:01,020 --> 01:05:04,850
Kau tahu dia punya masalah
dengan teman.
812
01:05:04,890 --> 01:05:07,950
Pernikahanku tampak kacau juga.
813
01:05:07,990 --> 01:05:13,090
Satu malam, aku berjalan di tepi sungai...
814
01:05:13,100 --> 01:05:17,870
- Dengan seorang gadis muda...
- Dan rupanya...
815
01:05:17,870 --> 01:05:22,900
...membuatnya luluh...
816
01:05:22,940 --> 01:05:26,900
Mustahil itu terjadi.
817
01:05:26,950 --> 01:05:31,970
Mungkin dia harus berjalan ke sana.
818
01:05:32,020 --> 01:05:36,950
lni permainan...
819
01:05:36,960 --> 01:05:42,950
...yang sering kita mainkan...
Lihat mata malaikatku...
820
01:05:43,000 --> 01:05:48,930
Lihat dan putar...
821
01:05:48,970 --> 01:05:52,930
Kau harus menerimanya...
822
01:05:52,940 --> 01:05:57,970
Lihat mata malaikatnya.
823
01:05:58,010 --> 01:06:05,040
Suatu hari kita akan ke sana.
824
01:06:05,080 --> 01:06:09,950
Jangan lihat terlalu dalam
ke mata malaikat itu...
825
01:06:09,960 --> 01:06:15,830
Oh, tidak, tidak.
826
01:06:23,140 --> 01:06:27,070
lni sangat mudah untuk diingat.
827
01:06:27,070 --> 01:06:31,870
Semua pria itu mengerikan.
828
01:06:34,880 --> 01:06:42,120
- Terus berpikir...
- Terkadang aku kesepian, aku memikirkannya...
829
01:06:42,120 --> 01:06:46,890
Dan itu sulit untuk mengingat
saat yang indah...
830
01:06:46,930 --> 01:06:51,020
Kukira aku takkan pernah hidup tanpa dia.
831
01:06:51,030 --> 01:06:54,970
Dan kubayangkan bagaimana melewatinya...
832
01:06:54,970 --> 01:06:58,900
Saat aku melihatnya...
833
01:06:58,940 --> 01:07:03,100
Dengan membawanya kembali...
834
01:07:03,110 --> 01:07:09,050
Aku bahagia.
835
01:07:12,950 --> 01:07:16,850
Lihat mata malaikat ini...
836
01:07:16,860 --> 01:07:21,990
Apakah kau terhipnotis?
837
01:07:22,030 --> 01:07:25,990
Kau harus menerimanya.
838
01:07:26,000 --> 01:07:31,940
Lihat mata malaikat ini.
Kau akan pergi ke surga....
839
01:07:31,940 --> 01:07:36,930
Dan suatu hari kau akan mengenal...
840
01:07:36,980 --> 01:07:40,000
...pria ini....
841
01:07:40,010 --> 01:07:44,950
Jangan lihat terlalu dalam
ke dalam mata malaikat itu.
842
01:07:44,980 --> 01:07:48,940
Oh tidak, tidak.
843
01:07:51,990 --> 01:07:58,950
Tak ada satupun fery?
Yang benar saja. Terakhir kali
aku mengeluarkan uang untuk pesawat pribadi...
844
01:07:58,960 --> 01:08:00,990
...dan kau tak bisa menyuguhkan fery untukku?
845
01:08:03,900 --> 01:08:08,840
-Apa?
- Waktu sangat kejam untukmu, Pak.
846
01:08:10,010 --> 01:08:15,000
ltu menghilang, wajahmu runtuh.
847
01:08:15,010 --> 01:08:19,040
Bisa berenang, tapi tidak.
848
01:08:19,050 --> 01:08:22,020
Aku tahu hal itu.
849
01:08:22,020 --> 01:08:25,890
Dalam kasusmu, usia menjadikan dirimu.
850
01:08:25,920 --> 01:08:28,860
ltu tidak menyajikan anggur.
851
01:08:28,890 --> 01:08:34,130
- Kau tahu itu.
- Terima kasih banyak.
852
01:08:35,130 --> 01:08:40,000
Kukatakan padamu hal ini.
Waktu sangat berharga.
853
01:08:41,040 --> 01:08:42,940
- Pergilah.
- Tidak, aku tidak.
854
01:09:01,060 --> 01:09:03,030
ltu coral biru.
855
01:09:03,860 --> 01:09:05,920
- Kau lihat di dalam sana
- Tak ada yang penting.
856
01:09:05,960 --> 01:09:07,950
Hanya di sini.
857
01:09:08,060 --> 01:09:09,900
Sungguh?
858
01:09:09,900 --> 01:09:11,890
Tidak.
859
01:09:11,940 --> 01:09:13,900
lni keluarkan.
860
01:09:20,010 --> 01:09:21,980
Dapatkan?
861
01:09:25,980 --> 01:09:27,920
Untuk kamu.
862
01:09:29,990 --> 01:09:31,080
Aku sangat senang.
863
01:09:31,090 --> 01:09:34,060
Aku ada setidaknya 18.
864
01:09:39,060 --> 01:09:41,860
ltu bagus.
865
01:09:41,870 --> 01:09:43,030
Ada ini.
866
01:09:43,070 --> 01:09:44,900
ltu juga.
867
01:09:44,930 --> 01:09:47,840
Kau coba.
868
01:09:47,900 --> 01:09:50,100
Jadi di sana.
869
01:09:50,110 --> 01:09:53,010
Di lautan yang bukan.
870
01:09:53,040 --> 01:09:55,880
ltu biasanya pria ganteng di dunia.
871
01:09:55,910 --> 01:09:57,880
Aku menderita orang ini.
872
01:09:58,980 --> 01:10:01,040
Ya Tuhan apa ini pertemuan.
873
01:10:03,890 --> 01:10:04,880
Hai.
874
01:10:04,920 --> 01:10:07,890
Aku hanya mau jadi teman, aku
bilang aku sangat nikmati.
875
01:10:07,920 --> 01:10:09,920
- Oh
- Kamu
876
01:10:10,890 --> 01:10:13,090
Kemari.
877
01:10:13,100 --> 01:10:15,860
-Aku minta maaf permisi
-Aku akan tunggu.
878
01:10:16,000 --> 01:10:19,060
- Hai aku mencari
-Aku tahu apa yang kau cari.
879
01:10:19,100 --> 01:10:22,830
Mata kau berputar-putar, dan bajunya.
880
01:10:22,970 --> 01:10:25,940
Hentikan cara kau menyakitinya.
881
01:10:25,980 --> 01:10:27,070
Aku tahu, aku thau.
882
01:10:27,110 --> 01:10:29,080
Dia pilih dirinya sendiri.
883
01:10:29,110 --> 01:10:31,100
Kau hancurkan hatinya.
884
01:10:31,950 --> 01:10:34,010
Dia pergi, dengan perahu.
885
01:10:34,020 --> 01:10:36,010
Dengan bintang terkenal di eropa.
886
01:10:36,050 --> 01:10:39,040
Dan aku tak akan tunggu untuk kembali.
887
01:10:39,960 --> 01:10:42,980
Orang ada banyak di ranjang.
888
01:10:43,030 --> 01:10:45,890
Ranjang jatuh.
889
01:10:46,060 --> 01:10:48,030
ltu namanya.
890
01:10:48,060 --> 01:10:50,900
Dan itu di bilang Ha.
891
01:10:53,940 --> 01:11:00,840
- Ya, aku pantas akan itu
- Oke bilang aku terlihat sangat baik
- kau selalu terlihat baik
892
01:11:00,880 --> 01:11:03,000
-Aku minta maaf
- palsu benar
- Baik
893
01:11:03,050 --> 01:11:05,910
Kau tampak cantik.
894
01:11:05,920 --> 01:11:09,040
lntinya aku tak keberatan kau tak coba
895
01:11:14,090 --> 01:11:16,890
-Apa sekarang
- Di belakang barusan
-Ayo
896
01:11:58,030 --> 01:12:00,900
Aku mau bilang sungguh
baik kau datang sekarang.
897
01:12:02,110 --> 01:12:03,900
Senang aku bisa bantu.
898
01:12:03,940 --> 01:12:05,030
Terimakasih.
899
01:12:13,080 --> 01:12:15,050
- Selamat malam
- Malam
900
01:12:21,990 --> 01:12:24,890
-Aku hanya begitu
-Aku tahu
901
01:12:26,060 --> 01:12:28,860
- Pilih
- Semua dari kita
902
01:12:30,830 --> 01:12:32,820
Hanya itu
903
01:12:32,940 --> 01:12:34,100
Aku suka dia.
904
01:12:34,940 --> 01:12:37,030
- Bilang saja
- Pergi kemari saja
905
01:12:42,610 --> 01:12:45,510
Aku tak mengerti ini begini.
906
01:12:45,610 --> 01:12:47,450
Sedikit trik aku belajari.
907
01:12:47,580 --> 01:12:51,310
Terimakasih untuk masalahnya kau
jelas hajar diri kamu sendiri.
908
01:12:51,520 --> 01:12:53,510
Tak bisa bangun sampai itu terpecahkan.
909
01:12:55,560 --> 01:12:58,390
Ayo di tes.
910
01:13:00,430 --> 01:13:02,520
- Kau terikat
- Oleh maksudnya
911
01:13:02,630 --> 01:13:04,600
Hei kau ingat aku.
912
01:13:05,500 --> 01:13:08,470
Aku pria yang aku bisa ingat nama aku sendiri.
913
01:13:08,540 --> 01:13:11,400
Mungkin ini akan ingatkan kamu.
914
01:13:13,540 --> 01:13:16,410
Batolonia.
915
01:13:16,450 --> 01:13:18,410
Alexio.
916
01:13:18,610 --> 01:13:21,520
Dengar semuanya.
917
01:13:22,380 --> 01:13:25,580
Orang hebat selamatkan hidup
aku, dengna selamatkan cintaku.
918
01:13:26,460 --> 01:13:29,520
ltu bukan apa-apa, semua orang
akan melakukan yang sama.
919
01:13:29,530 --> 01:13:30,580
Ya
920
01:13:31,490 --> 01:13:33,390
Tangguh.
921
01:13:33,400 --> 01:13:35,420
lni dasar yang sulit.
922
01:13:35,630 --> 01:13:37,600
Untuk semua dari kita.
923
01:13:38,430 --> 01:13:41,530
Untuk bertahun-tahun
sekarang kita lakukan banyak
924
01:13:41,570 --> 01:13:44,400
Sekarang kita berdua seperti idola.
925
01:13:44,440 --> 01:13:46,570
Dan kita minum
926
01:13:49,580 --> 01:13:53,340
Jika begitu mungkin kalian berdua mau datang.
927
01:13:53,380 --> 01:13:55,610
Ke pesta mahal, jelas gratis.
928
01:13:55,620 --> 01:13:57,520
- Pesta
- Ya
929
01:13:58,420 --> 01:14:01,360
lni pesta murah tanpajual beli.
930
01:14:01,390 --> 01:14:02,520
Di wilayah ini.
931
01:14:03,530 --> 01:14:06,500
Ya aku bawa kalian dan keluarga.
932
01:14:08,500 --> 01:14:10,430
Ayo.
GuavaBerry
933
01:14:10,470 --> 01:14:12,630
Sebentar aku tampak.
934
01:14:13,540 --> 01:14:16,370
Aku terikat, permisi, halo.
935
01:14:16,370 --> 01:14:17,530
Aku rasa...
936
01:14:17,570 --> 01:14:19,600
Siapapun, halo.
937
01:14:27,480 --> 01:14:29,380
Butuh bantuan.
938
01:14:31,420 --> 01:14:33,550
Tak ada tebakan hanya tanya.
939
01:14:33,590 --> 01:14:35,520
Dan penuh makanan.
940
01:14:35,520 --> 01:14:37,520
Aku mulai pikir.
941
01:14:37,630 --> 01:14:40,560
Pasangan jiwaku telah jadi mayat.
942
01:14:40,600 --> 01:14:44,430
Pikirannya pasti terputar kembali
- Pikiran sky.
943
01:14:46,500 --> 01:14:48,490
Mungkin dia benar aku harus buat ini benar.
944
01:14:50,370 --> 01:14:51,600
Dengar.
945
01:14:52,540 --> 01:14:54,410
lbu kamu.
946
01:14:54,410 --> 01:14:56,540
Orang yang tak siap kau temui.
947
01:14:56,580 --> 01:14:59,380
Dia ajari kamu apapun.
948
01:14:59,380 --> 01:15:02,350
ltu pilihan kamu bagaimana
hidup akan sisa hidup kamu.
949
01:15:02,480 --> 01:15:05,320
Apa kau mau buat jiwa kamu bersinar.
950
01:15:07,620 --> 01:15:09,420
Aku akan coba.
951
01:15:14,400 --> 01:15:16,490
- Sekarang aku mati
- ke dinding sayang
952
01:15:16,530 --> 01:15:18,330
Ya
953
01:15:19,470 --> 01:15:21,330
Akan jadi malam yang indah.
954
01:15:21,470 --> 01:15:23,560
Kita ada pembagian.
955
01:15:24,370 --> 01:15:26,430
Ayolah kita ada satu sama lain.
956
01:15:26,610 --> 01:15:29,340
Aku pikir kita ada lebih dari itu.
957
01:15:29,380 --> 01:15:30,470
Lihat lah.
958
01:15:39,390 --> 01:15:41,450
ltu bilioner.
959
01:19:19,840 --> 01:19:20,830
Jelas mereka semua bukan milyuner.
960
01:19:20,880 --> 01:19:23,870
-Aku tak peduli
- Dan tak ada tekanan di malam
-Aku tak peduli.
961
01:19:23,950 --> 01:19:25,940
Dan aku bisa taruh di bank terburuk di dunia.
962
01:19:25,950 --> 01:19:28,940
Mereka band yang hebat, dan aku peduli.
963
01:19:28,980 --> 01:19:31,920
Aku takkan meninggalkanmu lagi.
Aku tak peduli soal New York...
964
01:19:31,920 --> 01:19:34,080
-Aku tak peduli apapun
- lalu
965
01:19:34,120 --> 01:19:36,060
Pesta masih berlangsung.
966
01:19:36,060 --> 01:19:37,080
Lihat saja.
967
01:19:37,130 --> 01:19:40,030
Sky di sini, dan ini dua ayah aku yang lainnya.
968
01:19:40,060 --> 01:19:44,830
Tentu butuh tiga pria hebat
untuk ciptakan wanita.
969
01:19:44,870 --> 01:19:46,830
Senang melayani kamu.
970
01:19:50,070 --> 01:19:51,940
Ya Tuhan Sofie.
971
01:19:51,970 --> 01:19:53,940
Lihat apa yang kau lakukan pada tempat ini.
972
01:19:54,080 --> 01:19:55,980
Hanya mau buat ibu bangga.
973
01:19:56,010 --> 01:19:58,000
Dia tak lakukan itu.
974
01:20:17,070 --> 01:20:19,060
Permisi sebentar.
975
01:20:21,040 --> 01:20:22,940
Ehm ini pada kita.
976
01:20:22,970 --> 01:20:24,960
Semoga sisa hidup kita.
977
01:20:25,010 --> 01:20:27,910
- Jadi terbaik hidup kita
- Bersulang
978
01:20:29,980 --> 01:20:32,950
- Kau tak minum
- Dia rindu prianya.
979
01:20:33,850 --> 01:20:36,010
- Yang mana?
- Ya itu pertanyaan yang bagus
980
01:20:38,020 --> 01:20:39,880
oh itu tak masalah.
981
01:20:39,920 --> 01:20:41,890
Siapa yang mau.
982
01:20:41,890 --> 01:20:44,860
Jelas tidak, aku ada lebih lagi.
983
01:20:44,860 --> 01:20:46,920
Terakhir kali kau pergi besok.
984
01:20:47,060 --> 01:20:49,030
Kau semua
985
01:20:49,130 --> 01:20:50,960
kecuali aku.
986
01:20:51,000 --> 01:20:52,990
Sungguh.
987
01:20:53,030 --> 01:20:54,930
Kau tak harus.
988
01:20:54,970 --> 01:20:56,940
Sungguh?
989
01:20:56,970 --> 01:20:58,960
ltu rumah petani yang kau tidur.
990
01:20:59,040 --> 01:21:00,910
Kau pikir apa.
991
01:21:00,940 --> 01:21:04,000
- Dah
-Aku yah aku
992
01:21:04,150 --> 01:21:08,010
Aku tahu tapi anak aku tak senang.
993
01:21:08,020 --> 01:21:10,990
- Dengan semua energi band yang buruk
- Mereka band hebat
994
01:21:12,850 --> 01:21:14,050
Telinga kamu tuli.
995
01:21:15,920 --> 01:21:17,790
Jika kau tinggal di sana.
996
01:21:17,860 --> 01:21:19,880
Buat yang indah.
997
01:21:19,990 --> 01:21:22,960
- Kau bisa tinggal gratis
- Donna, serius jangan
998
01:21:23,100 --> 01:21:25,090
Ada seluruh dunia di luar sana.
999
01:21:25,130 --> 01:21:27,930
Ada satu di sini.
1000
01:21:28,940 --> 01:21:30,870
Aku suka untuk tinggal.
1001
01:21:30,910 --> 01:21:33,900
Aku suka tak lebih dari apapun.
1002
01:21:34,010 --> 01:21:38,000
Aku bisa lakukan hal hebat
mungkin saja bisa hotel.
1003
01:21:38,050 --> 01:21:40,010
Luar biasa.
1004
01:21:41,580 --> 01:21:43,570
Kau tahu aku.
1005
01:21:44,420 --> 01:21:47,390
Karena orangnya.
1006
01:21:47,390 --> 01:21:49,410
Dengan cara mereka perlakukan kita.
1007
01:21:49,420 --> 01:21:51,410
Dan kau sangat baik pada Hector.
1008
01:21:51,430 --> 01:21:53,420
Kuda aku
- Dan anak kamu.
1009
01:21:54,360 --> 01:21:56,520
Kau ingat.
1010
01:21:56,600 --> 01:21:58,530
Aku sangat tersambut.
1011
01:22:02,400 --> 01:22:04,460
Permisi sebentar.
1012
01:22:06,370 --> 01:22:08,540
Aku bilang itu begitu.
1013
01:22:08,580 --> 01:22:11,340
Berkati kamu.
1014
01:22:21,560 --> 01:22:23,490
Oke.
1015
01:22:23,590 --> 01:22:25,580
Aku pikir kita tahu apa itu artinya.
1016
01:22:30,360 --> 01:22:32,330
Aku baru bicara pada orang ini.
1017
01:22:32,370 --> 01:22:36,330
Diajurnalis
1018
01:22:36,470 --> 01:22:39,340
- Pantas saja kau terus bilang
- Dengar aku
1019
01:22:40,410 --> 01:22:41,530
Apa?
1020
01:22:44,380 --> 01:22:46,440
Aku tak pernah merasa dekat dengan ibu aku.
1021
01:22:46,580 --> 01:22:48,570
Aku tahu.
1022
01:22:49,520 --> 01:22:53,390
Di tempat ini
1023
01:22:55,560 --> 01:22:57,350
Apa
1024
01:22:57,390 --> 01:22:59,520
Tepat tempat sama yang dia pernah dulunya.
1025
01:23:01,460 --> 01:23:03,330
Hanya tahu ayahnya
1026
01:23:03,360 --> 01:23:06,330
- Hamil
- Ya
1027
01:23:07,400 --> 01:23:09,630
Dan aku ada kamu dan tiga ayah aku.
1028
01:23:11,470 --> 01:23:14,500
Dia bukan siapapun. tak ada tempat di bilang.
1029
01:23:15,410 --> 01:23:17,400
ltu takut.
1030
01:23:20,610 --> 01:23:22,450
Dah.
1031
01:23:26,420 --> 01:23:28,620
Dia tak takut.
1032
01:23:28,620 --> 01:23:32,420
Aku tahu dia bisa lakukan.
1033
01:23:32,460 --> 01:23:34,450
Karena dia tidak di rumah.
1034
01:23:34,530 --> 01:23:36,500
Dia ada aku.
1035
01:23:36,530 --> 01:23:39,430
Dan kau ada diri aku.
1036
01:23:40,630 --> 01:23:43,360
Oh kita bisa bilang siapapun dengan bayinya.
1037
01:23:43,370 --> 01:23:46,500
- Kita harus tunggu sampai 12 minggu pemindaian
- Benar
1038
01:23:47,410 --> 01:23:49,430
Apa itu?
1039
01:23:51,350 --> 01:23:52,470
Suara itu.
1040
01:24:32,490 --> 01:24:35,390
Kau di pesta
1041
01:24:35,590 --> 01:24:37,520
Di bawah.
1042
01:24:37,530 --> 01:24:39,430
ltu kamu.
1043
01:24:39,460 --> 01:24:41,330
ltu sekarang.
1044
01:24:41,460 --> 01:24:43,450
lngat ini.
1045
01:24:44,500 --> 01:24:46,590
Aku berikan kau kesempatan.
1046
01:24:48,340 --> 01:24:50,430
Aku tanya lebih lagi.
1047
01:24:51,370 --> 01:24:53,340
Hanya tak akan bekerja kan.
1048
01:24:53,370 --> 01:24:55,430
Kau tak belajar dari pertama kali.
1049
01:24:55,480 --> 01:24:56,570
Kau tahu saat aku bilang aku ya.
1050
01:24:56,610 --> 01:24:58,480
Tak percay akamu bil.
1051
01:24:58,480 --> 01:25:01,450
Kau makin liar tak terisi.
1052
01:25:01,450 --> 01:25:03,420
Tidak lagi.
1053
01:25:03,450 --> 01:25:04,610
Aku telah berubah.
1054
01:25:07,560 --> 01:25:09,460
Jadi itu tak pernah terjadi.
1055
01:25:09,590 --> 01:25:13,360
Sesuatu harus ada yang hebat barikade kamu.
1056
01:25:13,530 --> 01:25:17,360
Paksa kamu sungguh sakit jadi pertama.
1057
01:25:17,360 --> 01:25:19,360
Play boy seperti
1058
01:25:19,400 --> 01:25:22,370
Dan itu tak akan pernah terjadi.
1059
01:25:22,540 --> 01:25:25,560
Jadi yang sekarang kita bisa lakukan.
1060
01:25:26,370 --> 01:25:28,430
Kita harus terbiasa akan itu.
1061
01:25:29,410 --> 01:25:31,570
Kau tahu tampak kuat.
1062
01:25:34,420 --> 01:25:35,580
Sungguh.
1063
01:25:41,520 --> 01:25:44,510
Dia sungguh suka.
1064
01:25:45,490 --> 01:25:47,390
Siapa?
1065
01:25:47,390 --> 01:25:49,360
Tak tahu.
1066
01:26:02,440 --> 01:26:04,410
Oh sayangku.
1067
01:26:04,450 --> 01:26:06,540
Tidak, ayo
1068
01:26:25,500 --> 01:26:27,560
Lewat sini terus jalan.
1069
01:26:28,370 --> 01:26:30,360
Lebih baik tak ada kejutan terbaris.
1070
01:26:30,400 --> 01:26:32,370
Tak begitu.
1071
01:26:32,410 --> 01:26:33,500
Aku benci kejutan.
1072
01:26:33,540 --> 01:26:35,530
-Aku kira kau suka kejutan
- Ya
1073
01:26:35,580 --> 01:26:38,370
ltu terlalu banyak, pesta tak terjadi.
1074
01:26:38,410 --> 01:26:40,510
Dan terjadi terbiasa dan kehamilan.
1075
01:26:40,550 --> 01:26:42,520
ltu semua luar biasa.
1076
01:26:42,580 --> 01:26:45,520
Sangat gila hangat sekarang.
1077
01:26:45,520 --> 01:26:48,490
Aku tak mau apapun ini mengejutkan atau apa
1078
01:26:48,490 --> 01:26:51,520
Atau beda untuk terjadi di dekade berikut.
1079
01:26:51,560 --> 01:26:52,580
Ya
1080
01:26:53,390 --> 01:26:54,550
Apa?
1081
01:26:55,360 --> 01:26:56,560
Dua menit.
1082
01:27:05,410 --> 01:27:07,310
1083
01:27:07,370 --> 01:27:09,370
1084
01:27:11,410 --> 01:27:13,440
Biarkan pestanya berjalan.
1085
01:27:15,480 --> 01:27:17,420
Nenek.
1086
01:27:17,620 --> 01:27:19,480
Kau tak di undang.
1087
01:27:20,550 --> 01:27:23,390
ltu pesta terbaik anak kecil.
1088
01:27:26,360 --> 01:27:28,620
- Jadi sky ada buat kamu di sini
- Tidak
1089
01:27:29,460 --> 01:27:31,430
Harap terjadi kau di isni.
1090
01:27:31,570 --> 01:27:34,560
-Apa maksud kamu
-Aku hanya mulai komite.
1091
01:27:34,600 --> 01:27:37,470
Untuk jadi nenek.
1092
01:27:40,540 --> 01:27:42,530
25 tahun sampai sekarang.
1093
01:27:42,580 --> 01:27:44,480
Kita lewat itu.
1094
01:27:44,580 --> 01:27:47,600
Kau tahu buat kau begitu.
1095
01:27:48,380 --> 01:27:51,350
Konsentrasi aku di sini dan sekarnag.
1096
01:27:51,390 --> 01:27:54,380
Dan kita menjadi nenek yang baik.
1097
01:27:54,560 --> 01:27:57,320
- Nenek yang hebat
- Terimakasih
1098
01:27:57,420 --> 01:28:00,360
Tidak dia bilang, tunggu bagaimana kau tahu.
1099
01:28:00,460 --> 01:28:02,450
Sky
1100
01:28:02,460 --> 01:28:03,590
Kita setuju.
1101
01:28:03,630 --> 01:28:06,600
- Jadi -Aku hanya bilang sam
karena dia ayah angkat aku
1102
01:28:06,630 --> 01:28:09,570
Dan juga pikir ayah asli aku.
1103
01:28:09,600 --> 01:28:11,540
Hanya baru bilang bill dia teman baik aku.
1104
01:28:11,570 --> 01:28:13,340
Aku bilang harry.
1105
01:28:13,370 --> 01:28:15,370
Aku bilang banyak.
1106
01:28:15,380 --> 01:28:16,600
Banyak orang.
1107
01:28:17,440 --> 01:28:19,610
Permisi tuan dan nyonya.
1108
01:28:19,610 --> 01:28:23,480
Rumsey dan aku mau bersulang.
1109
01:28:23,480 --> 01:28:25,480
Untuk wanita ini.
1110
01:28:25,520 --> 01:28:28,320
Dan semua
1111
01:28:28,420 --> 01:28:30,450
Kau sangat baik.
1112
01:28:30,490 --> 01:28:32,580
- Begitu
-Aku tahu itu
1113
01:28:32,590 --> 01:28:34,460
Ayo
1114
01:28:39,600 --> 01:28:41,570
Aku hanya mau bilang.
1115
01:28:42,370 --> 01:28:44,360
Untuk sementara sekarang aku tela hidup.
1116
01:28:44,410 --> 01:28:45,460
Harapan ibu aku.
1117
01:28:45,510 --> 01:28:47,530
Dan malam ini jadi kenyataan.
1118
01:28:47,570 --> 01:28:49,470
Dengan ini
1119
01:28:50,540 --> 01:28:52,510
Dan dengna ini.
1120
01:28:53,350 --> 01:28:56,340
Nenek aku akan hidup dengan itu.
1121
01:28:56,520 --> 01:28:59,540
Dan sekarang aku bisa penuhi
harapan terhebat aku.
1122
01:29:00,550 --> 01:29:02,580
Sejak aku anak-anak.
1123
01:29:02,620 --> 01:29:05,560
Aku ingin hanya ingin
1124
01:29:05,630 --> 01:29:08,490
Untuk jadi bagian
1125
01:32:42,390 --> 01:32:46,390
Aku bangga kau kerja pada napas
kamu, dan kau sedikit pichy.
1126
01:32:47,600 --> 01:32:49,590
ltu yang aku akan bilang.
1127
01:32:50,340 --> 01:32:52,330
Jika aku bukan saudara.
1128
01:32:52,370 --> 01:32:53,530
Bicara sebagai nenek.
1129
01:32:53,570 --> 01:32:56,340
Aku sangat bangga.
1130
01:32:56,480 --> 01:32:59,540
Kau hebat kau ada untuk aku.
1131
01:33:00,380 --> 01:33:03,440
Sekarang aku butuh kamu tekan sky
karena sekrang kita perlu bicarakan
1132
01:33:03,620 --> 01:33:06,580
Aku tak tahu di mana sky
1133
01:33:07,350 --> 01:33:08,610
Apa?
1134
01:33:08,620 --> 01:33:10,490
ltu nama tak biasa.
1135
01:33:10,520 --> 01:33:12,510
Dia pria tak biasa.
1136
01:33:12,620 --> 01:33:14,590
Lihat sendiri.
1137
01:33:18,460 --> 01:33:19,590
Hei
1138
01:33:20,630 --> 01:33:22,460
Fernando
1139
01:33:29,510 --> 01:33:31,440
Ayo
1140
01:36:55,450 --> 01:36:57,540
Aku hanya bilang dia ada telinga aku.
1141
01:36:57,580 --> 01:36:59,380
Aku hanya tanya.
1142
01:36:59,380 --> 01:37:01,410
- Jelas begitu
- bagus
1143
01:37:01,450 --> 01:37:03,390
Kita bertiga kakek.
1144
01:37:03,490 --> 01:37:05,580
Dan begitu
1145
01:37:05,620 --> 01:37:07,590
- ltu baik
- ltu telah lewati setahun.
1146
01:37:08,390 --> 01:37:11,420
Orang cobajelas pedui tentang telinga aku.
1147
01:37:11,460 --> 01:37:14,400
- Oh ya
-Apa?
1148
01:37:14,430 --> 01:37:16,530
Sungguh perluasan yang aku ada dalam warisan.
1149
01:37:16,640 --> 01:37:19,430
Ya.
1150
01:37:19,540 --> 01:37:23,370
ltu benar
- Dia lakukan banyak.
1151
01:37:23,480 --> 01:37:26,340
Kau tak apa-apa.
1152
01:37:26,380 --> 01:37:29,540
Bagaimana yang cantik ini
- Kau tak jalankan kapalmu.
1153
01:37:31,380 --> 01:37:34,550
- Hei.
- ltu lebih lama tiap kali itu.
1154
01:37:34,590 --> 01:37:38,320
Ya itu yang dia mau
1155
01:37:38,620 --> 01:37:42,390
Baik seluruh catatan aku.
1156
01:37:43,430 --> 01:37:47,360
- Dah.
- Hei kalian berdua tampak senang.
1157
01:37:47,470 --> 01:37:50,370
Dia rubah dunia aku terbalik.
1158
01:37:50,470 --> 01:37:54,530
1159
01:37:54,610 --> 01:37:58,540
Oh aku mau kenalkan kamu cinta
terhebat aku dalam hidup aku.
1160
01:37:58,640 --> 01:38:02,370
Saudara aku.
1161
01:38:03,620 --> 01:38:06,380
Oh Tuhan
1162
01:38:06,420 --> 01:38:07,610
Dia itu.
1163
01:38:08,390 --> 01:38:11,450
Aku takut dia tak pernah
temukan kebahagiaan lagi.
1164
01:38:11,620 --> 01:38:13,590
Pikir lagi kakak.
1165
01:38:14,390 --> 01:38:16,590
Ayo semuanya mari lakukan ini.
1166
01:38:20,470 --> 01:38:22,430
Sekarang juga.
1167
01:38:28,610 --> 01:38:30,600
Cocok dengan kamu.
1168
01:38:33,480 --> 01:38:34,570
Dia memang.
78894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.