All language subtitles for Malcolm.X.1992.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,921 In the name of Allah, the merciful. 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,674 All praises due to Allah, Lord of all worlds. 3 00:00:08,925 --> 00:00:10,843 The one God to whom praise is due forever. 4 00:00:11,052 --> 00:00:13,804 The one who came to us in the person of Fard Muhammad... 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,765 ...and raised up the Honorable Elijah Muhammad. Amen. 6 00:00:16,933 --> 00:00:18,183 Amen. 7 00:00:20,228 --> 00:00:22,271 - How do you feel? - Fine, sir! 8 00:00:22,439 --> 00:00:24,606 - Who do we want to hear? - Malcolm X! 9 00:00:24,774 --> 00:00:26,066 Are we gonna bring him on? 10 00:00:27,444 --> 00:00:28,902 Yes, we gonna bring him on. 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,822 Let us hear from our minister, Mr. Malcolm X! 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,158 Let us bring him on with a round of applause. 13 00:00:39,789 --> 00:00:42,207 Brothers and sisters. 14 00:00:42,417 --> 00:00:45,711 I'm here to tell you that I charge the white man. 15 00:00:45,920 --> 00:00:49,631 I charge the white man with being the greatest murderer on earth. 16 00:00:49,924 --> 00:00:54,094 I charge the white man with being the greatest kidnapper on earth. 17 00:00:54,304 --> 00:00:57,556 There's no place in this world that that man can go... 18 00:00:57,932 --> 00:01:01,268 ...and say he created peace and harmony. Everywhere he's gone... 19 00:01:01,603 --> 00:01:02,936 ...he's created havoc. 20 00:01:03,146 --> 00:01:06,148 Everywhere he's gone, he's created destruction. 21 00:01:06,441 --> 00:01:10,611 So I charge him with being the greatest kidnapper on this earth! 22 00:01:10,820 --> 00:01:13,947 I charge him with being the greatest murderer on this earth! 23 00:01:14,157 --> 00:01:18,452 I charge him with being the greatest robber and enslaver on this earth! 24 00:01:18,661 --> 00:01:20,454 I charge the white man... 25 00:01:20,622 --> 00:01:23,290 ...with being the greatest swine-eater on this earth! 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,000 The greatest drunkard on this earth! 27 00:01:25,293 --> 00:01:27,461 He can't deny the charges. 28 00:01:27,629 --> 00:01:31,048 You can't deny the charges! We're the living proof of those charges! 29 00:01:32,425 --> 00:01:34,009 You and I are the proof. 30 00:01:34,928 --> 00:01:38,138 You're not an American. You are the victim of America! 31 00:01:38,348 --> 00:01:41,183 You didn't have a choice coming here. He didn't say: 32 00:01:41,476 --> 00:01:45,187 "Black man, black woman, come over and help me build America." 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,689 He said, "Nigger, get in the boat." 34 00:01:47,982 --> 00:01:51,318 I'm taking you over there to help me build America." 35 00:01:52,487 --> 00:01:55,197 Being born here does not make you an American. 36 00:01:55,490 --> 00:01:58,158 I am not an American, you are not American. 37 00:01:58,326 --> 00:02:00,285 You're one of the 22 million black people... 38 00:02:01,079 --> 00:02:05,958 ...who are victims of America. You and I, we've never seen democracy. 39 00:02:06,209 --> 00:02:10,879 There's no democracy in the fields of Georgia. No democracy down there. 40 00:02:11,714 --> 00:02:16,677 We didn't see any democracy in Harlem, Brooklyn, Detroit, Chicago. 41 00:02:17,053 --> 00:02:20,264 Ain't no democracy there. We've never seen democracy. 42 00:02:21,724 --> 00:02:23,767 All we've seen is hypocrisy. 43 00:02:25,311 --> 00:02:27,479 We don't see any American dream. 44 00:02:28,231 --> 00:02:31,275 We've experienced only the American nightmare. 45 00:02:35,071 --> 00:02:38,073 We want Malcolm X! We want Malcolm X! 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,797 See that spot? Get it. The spot! 47 00:03:36,216 --> 00:03:38,217 All right, that's it. 48 00:03:41,512 --> 00:03:42,846 - Thanks. - Come on. 49 00:04:19,175 --> 00:04:20,342 Hey, Cholly! 50 00:04:20,510 --> 00:04:24,304 Where'd you get that number you hit on? Was it your girl's address? 51 00:04:24,514 --> 00:04:28,684 No, my grandma gave me that number in my dreams. Straight! 52 00:04:29,352 --> 00:04:30,394 3-8-4. 53 00:04:30,603 --> 00:04:32,521 You said Sassy Frassy gave you... 54 00:04:32,689 --> 00:04:33,897 That woman quit me. 55 00:04:34,107 --> 00:04:38,110 After I hit the number, that woman was no good to me at all. 56 00:04:38,278 --> 00:04:40,195 - What happened? - She said I was cheap... 57 00:04:40,363 --> 00:04:42,656 ...because I wouldn't cop her a diamond ring. 58 00:04:43,032 --> 00:04:47,077 - And on top of that, had the indignation... - Whoo. 59 00:04:47,287 --> 00:04:50,247 ...To call me, of all people, Good-time Cholly... 60 00:04:51,207 --> 00:04:54,251 ...a cheap, black son of a bitch. Sassy Frassy? 61 00:04:54,419 --> 00:04:55,961 Where's homeboy? 62 00:04:56,129 --> 00:04:57,629 - Hey, Little. - Yeah? 63 00:04:57,797 --> 00:05:00,048 Your man out here waiting on you. 64 00:05:02,302 --> 00:05:04,886 - There he is. - Hey. 65 00:05:05,054 --> 00:05:07,723 Fixing to get that first conk laid on, eh, homeboy? 66 00:05:08,057 --> 00:05:10,017 Be hot like hell. Ha-ha-ha. 67 00:05:10,226 --> 00:05:11,310 Don't be scared, son. 68 00:05:11,519 --> 00:05:14,229 You ain't got nothing to worry about. 69 00:05:14,397 --> 00:05:17,024 You in the hands of an expert. 70 00:05:17,233 --> 00:05:21,528 My hair was just like yours. Look what he did for me. 71 00:05:21,696 --> 00:05:23,739 Hahaha! Heckle and Jeckle... 72 00:05:23,906 --> 00:05:26,742 ...don't scare the man no more than he's scared already. 73 00:05:27,076 --> 00:05:30,037 - Get his forehead and eyebrows. - Who's doing this? 74 00:05:30,204 --> 00:05:32,706 - You all heard that! - You all heard that. Ha-ha-ha. 75 00:05:32,874 --> 00:05:36,918 Pull my coat if it stings. This shit can burn a hole through cement. 76 00:05:37,086 --> 00:05:38,462 Hold tight. 77 00:05:38,629 --> 00:05:41,089 I thought you said this would sting, Shorty. 78 00:05:41,257 --> 00:05:43,216 Ha, ha. This ain't nothing. 79 00:05:43,426 --> 00:05:45,260 - Feel good, don't it? - Real good? 80 00:05:45,428 --> 00:05:48,347 - Yeah, it's all right. - You'll feel better in a minute. 81 00:05:48,556 --> 00:05:50,724 It is heating up a bit. 82 00:05:51,309 --> 00:05:54,061 - It's starting to heat up. - It's all right. 83 00:05:54,270 --> 00:05:55,729 Feeling better, ain't it? Ha, ha. 84 00:05:55,938 --> 00:05:58,523 Just hold on. I'm holding, but it's heating. 85 00:05:58,733 --> 00:06:00,692 - Gotta make it straight. - All right. 86 00:06:01,110 --> 00:06:02,611 That's what he told me too. 87 00:06:04,280 --> 00:06:06,323 I gotta get this out now. It's starting... 88 00:06:06,491 --> 00:06:08,116 Uh-oh. Uh-oh! 89 00:06:08,284 --> 00:06:11,328 - Hold on. - I'm holding, I'm holding. 90 00:06:11,496 --> 00:06:13,705 - Hold on. - I'm holding on, man! 91 00:06:13,956 --> 00:06:16,249 Give me a hand! Help me out! Hold him! 92 00:06:17,293 --> 00:06:18,960 - Shorty! - We're going to the sink! 93 00:06:19,170 --> 00:06:20,962 I got to get up! I got to get up! 94 00:06:21,130 --> 00:06:22,631 - Cool it! - Put water on it! 95 00:06:22,799 --> 00:06:23,799 More water! 96 00:06:23,966 --> 00:06:26,051 You're getting it in my eye! 97 00:06:26,719 --> 00:06:29,471 How's it feel? Like there's no skin on my head! 98 00:06:29,639 --> 00:06:30,889 If you can talk, it's out. 99 00:06:31,099 --> 00:06:33,517 - How does it look? - Can't tell yet. 100 00:06:33,726 --> 00:06:36,395 It's straight, right? I ain't doing this again. 101 00:06:36,813 --> 00:06:38,188 Let me dry it. 102 00:06:40,900 --> 00:06:43,068 I can tell it's laying down. 103 00:06:46,072 --> 00:06:47,656 - Don't take it off yet. - All right. 104 00:06:47,824 --> 00:06:51,660 That's the thing to do. Come on in here and get through. 105 00:06:51,828 --> 00:06:55,080 A money-maker and a heart-breaker every step of the way. 106 00:06:55,248 --> 00:06:57,707 You gonna flip. That's right, watch your lip. 107 00:06:57,875 --> 00:07:00,335 Whoo-ooh. 108 00:07:04,340 --> 00:07:05,674 Looks white, don't it? 109 00:07:05,842 --> 00:07:06,883 All right! 110 00:07:07,593 --> 00:07:09,344 Well, all root! 111 00:07:09,512 --> 00:07:10,512 All reet! 112 00:07:17,478 --> 00:07:18,812 Swing. 113 00:07:29,282 --> 00:07:31,283 Hit the brim with the left. 114 00:07:35,246 --> 00:07:36,997 Hey, girls. 115 00:07:37,707 --> 00:07:40,292 Sweet thing, ha, ha. 116 00:07:50,803 --> 00:07:53,221 When my mother was pregnant with me... 117 00:07:54,098 --> 00:07:58,226 ...a party of Klansmen surrounded our house in Omaha, Nebraska. 118 00:07:58,394 --> 00:08:02,063 They brandished guns and shouted for my father to come out. 119 00:08:02,231 --> 00:08:04,733 We know you're in there, come out! 120 00:08:04,901 --> 00:08:07,569 My pregnant mother went to the door... 121 00:08:07,778 --> 00:08:09,905 ...and said that my father was in Milwaukee, preaching. 122 00:08:10,072 --> 00:08:11,156 He's in Milwaukee. 123 00:08:11,324 --> 00:08:13,700 These hooded men said that good white Christians... 124 00:08:13,868 --> 00:08:17,496 ...would not stand for his troublemaking and to get out of town. 125 00:08:22,585 --> 00:08:24,127 It's all right. 126 00:08:36,140 --> 00:08:38,433 They broke every window with their rifle butts... 127 00:08:38,601 --> 00:08:40,477 ...before riding off into the night. 128 00:08:41,437 --> 00:08:46,107 They rode off into the moonlight on their horses as suddenly as they had come. 129 00:08:46,943 --> 00:08:51,446 My father was not a frightened Negro, as most were and many still are today. 130 00:08:51,614 --> 00:08:53,949 He was 6'4", a very strong man. 131 00:08:54,116 --> 00:08:55,951 He believed, as did Marcus Garvey... 132 00:08:56,118 --> 00:08:58,453 ...that freedom, independence and self-respect... 133 00:08:58,621 --> 00:09:00,789 ...couldn't be achieved by Negroes in America. 134 00:09:00,957 --> 00:09:05,961 The object of building up for themselves a great nation in Africa. 135 00:09:06,128 --> 00:09:07,170 Therefore... 136 00:09:07,380 --> 00:09:10,882 ...black men should leave America and return to their land of origin. 137 00:09:11,050 --> 00:09:12,801 To his original home, Africa. 138 00:09:12,969 --> 00:09:15,637 My father dedicated his life to his beliefs... 139 00:09:15,805 --> 00:09:18,598 ...because four of his six brothers died violently. 140 00:09:18,808 --> 00:09:21,726 Three killed by white men, and one lynched. 141 00:09:21,978 --> 00:09:24,229 There were nine children in our family. 142 00:09:24,814 --> 00:09:28,400 My mother was a proud woman, an educated woman, a strong woman. 143 00:09:29,485 --> 00:09:33,530 She was fair-skinned because her mother was raped by a white man. 144 00:09:33,739 --> 00:09:37,409 One reason she married my father was because he was so black. 145 00:09:37,743 --> 00:09:39,953 She hated her complexion, the white blood in her body... 146 00:09:40,121 --> 00:09:42,080 ...and she wanted her children to have some color. 147 00:09:42,748 --> 00:09:46,751 In fact, I think this had a profound effect on me back then and on most Negroes today. 148 00:09:46,919 --> 00:09:47,961 Shh. 149 00:09:48,129 --> 00:09:49,838 Because so many of our sisters... 150 00:09:50,006 --> 00:09:52,716 ...have been raped or violated by the white man... 151 00:09:52,925 --> 00:09:56,845 ...black men can't wait to get their hands on the white man's prize: 152 00:09:57,013 --> 00:09:58,722 A white woman. 153 00:10:01,058 --> 00:10:03,018 Africa for the Africans! 154 00:10:05,479 --> 00:10:08,023 - Say "Roseland." - Roseland. 155 00:10:08,649 --> 00:10:14,237 Showtime! 156 00:10:43,601 --> 00:10:44,809 Hi, Shorty! 157 00:10:46,395 --> 00:10:47,479 You're too big! 158 00:10:47,688 --> 00:10:50,357 - I'm gonna come get you. - Oh, no. 159 00:10:54,737 --> 00:10:58,323 Whoo! Come on, Shorty, I've gotta dance! 160 00:10:58,574 --> 00:11:00,950 Oh! Yeah. 161 00:11:01,702 --> 00:11:02,786 Hey! 162 00:11:08,626 --> 00:11:10,794 You in charge, boy! 163 00:11:13,673 --> 00:11:15,507 You like what you see, baby? 164 00:11:17,593 --> 00:11:20,720 - No! Get back here! - Go ahead, boy! 165 00:11:20,930 --> 00:11:25,684 - Red, save me! Save me! - Gotcha! Whoo! Yeah. 166 00:11:35,111 --> 00:11:38,029 Come on, Shorty. I wanna dance again! 167 00:11:47,123 --> 00:11:49,416 Shorty, Shorty! Shorty. 168 00:12:18,821 --> 00:12:22,824 All right, Red. Shorty, Shorty! 169 00:12:43,846 --> 00:12:45,722 Whoo! Whoo! 170 00:13:42,321 --> 00:13:44,447 - Laura sure can go, can't she? - Uh-huh. 171 00:13:44,657 --> 00:13:46,699 - I gotta go freshen up. - All right. 172 00:13:46,909 --> 00:13:48,868 - You come on back now. - All right, Malcolm. 173 00:13:49,036 --> 00:13:52,664 Mm-mm-mm. That chick is fine as May wine. 174 00:13:52,915 --> 00:13:56,292 Except she lives up on a hill and got a grandmother too. 175 00:13:56,502 --> 00:13:58,837 She a church girl. I don't know what I'm gonna do. 176 00:14:20,985 --> 00:14:22,610 Wanna dance? 177 00:14:24,488 --> 00:14:25,947 Yeah. 178 00:14:48,637 --> 00:14:50,096 So, what do they call you? 179 00:14:51,223 --> 00:14:53,641 - Uh, Red. - Red? 180 00:14:55,978 --> 00:14:58,646 - I'm Sophia. - How you doing, Sophia? 181 00:14:58,814 --> 00:15:00,648 Very well, thank you. 182 00:15:01,400 --> 00:15:03,026 I have an idea, Red. 183 00:15:05,404 --> 00:15:08,948 Why don't you take that little girl home and come on back? 184 00:15:13,245 --> 00:15:15,330 - Wha...? - Heh. 185 00:15:16,790 --> 00:15:18,917 Just walk, baby, don't run. 186 00:15:20,794 --> 00:15:22,712 It'll be here when you get back. 187 00:15:38,270 --> 00:15:40,229 Well, I better not come in. 188 00:15:40,439 --> 00:15:42,941 - I'm not stupid. - What? 189 00:15:43,108 --> 00:15:44,192 It's late, baby. 190 00:15:44,360 --> 00:15:47,362 I know where you're going. I am not a total square. 191 00:15:47,529 --> 00:15:50,907 - I know what's happening... - I gotta go home. It's late. 192 00:15:51,116 --> 00:15:54,953 I gotta get up early in the morning. I gotta work tomorrow. 193 00:15:57,831 --> 00:15:59,290 I'll call you tomorrow? 194 00:15:59,500 --> 00:16:01,042 What for? 195 00:16:01,335 --> 00:16:05,964 I'm not white and I don't put out, so why would you want to call me? 196 00:16:10,177 --> 00:16:12,887 Good night, Mrs. Johnson. I'll call you tomorrow. 197 00:17:03,647 --> 00:17:05,523 Mm, heh. 198 00:17:06,525 --> 00:17:09,027 Am I the first white woman you've been with? 199 00:17:09,653 --> 00:17:10,945 - Huh? - Mm? 200 00:17:11,113 --> 00:17:12,447 No, you ain't. Heh. 201 00:17:12,781 --> 00:17:14,741 Shit, I done had plenty. 202 00:17:14,908 --> 00:17:16,409 - Yeah? - Yeah. 203 00:17:16,910 --> 00:17:18,453 That isn't a whore? 204 00:17:22,458 --> 00:17:23,708 Mm? 205 00:17:25,210 --> 00:17:26,669 Heh. 206 00:17:33,135 --> 00:17:34,343 Mm. 207 00:17:36,555 --> 00:17:37,597 Take your time. 208 00:17:37,806 --> 00:17:41,309 Sophia's not going anywhere. 209 00:17:42,478 --> 00:17:43,895 I told you to walk... 210 00:17:44,396 --> 00:17:46,814 ...don't run. Shh. 211 00:17:48,901 --> 00:17:51,069 I don't like women that talk too much. Okay? 212 00:17:51,779 --> 00:17:53,821 Heh. Okay. 213 00:17:55,574 --> 00:17:57,158 Who wants to talk? 214 00:17:59,203 --> 00:18:01,871 At the end of each day 215 00:18:03,832 --> 00:18:06,375 In a dream that's divine 216 00:18:10,756 --> 00:18:13,508 My prayer 217 00:18:13,675 --> 00:18:15,176 Is a rapture in blue 218 00:18:15,469 --> 00:18:17,887 Yeah, Red! Come on, you missed me. 219 00:18:18,097 --> 00:18:19,430 Eh, try this on for size. 220 00:18:24,144 --> 00:18:25,770 - I ducked. - You ducked? 221 00:18:25,979 --> 00:18:28,231 You didn't! I got you right between the toes! 222 00:18:28,440 --> 00:18:31,901 I'm tired of playing the cops. I wanna be Bogart. 223 00:18:32,111 --> 00:18:34,987 Shorty, you're too small to be Bogart. 224 00:18:35,197 --> 00:18:36,864 I'm not too short to be Cagney. 225 00:18:37,032 --> 00:18:38,616 - Boom. - Aah! You...! 226 00:18:38,784 --> 00:18:40,660 - Boom. - Oh, aah! 227 00:18:40,828 --> 00:18:42,370 One more! Boom! 228 00:18:42,538 --> 00:18:45,081 - Oh! Ha-ha-ha. Aw! - Jesus. 229 00:18:46,875 --> 00:18:50,294 You dirty, rotten, stinking copper! 230 00:18:56,677 --> 00:18:58,136 You used to be a big shot. 231 00:19:03,142 --> 00:19:05,268 There is just nothing I can do. 232 00:19:05,477 --> 00:19:08,729 - What do you mean, took his own life? - You heard the verdict. 233 00:19:08,897 --> 00:19:13,734 Verdict? A man takes a hammer and bashes in the back of his own head? 234 00:19:13,902 --> 00:19:16,279 Then he lays on the tracks and kills himself? 235 00:19:16,822 --> 00:19:19,115 We merely act on the verdicts, we don't make them. 236 00:19:19,324 --> 00:19:21,242 Do you pay or don't you? 237 00:19:26,331 --> 00:19:27,748 Read the policy, ma'am. 238 00:19:28,584 --> 00:19:31,085 It clearly states... 239 00:19:39,511 --> 00:19:40,553 Come here, Sophia. 240 00:19:50,606 --> 00:19:52,190 You're the man. 241 00:19:54,234 --> 00:19:55,610 Sit down. 242 00:20:01,783 --> 00:20:03,451 What's your story? 243 00:20:03,619 --> 00:20:08,080 You one of them white chicks can't get enough colored studs. Is that what you are? 244 00:20:17,633 --> 00:20:19,300 Kiss my foot. 245 00:20:21,803 --> 00:20:23,638 Go ahead, kiss it. 246 00:20:32,898 --> 00:20:34,523 Now, feed me. 247 00:20:51,667 --> 00:20:53,000 Yeah. 248 00:20:54,127 --> 00:20:55,169 Hmph. 249 00:20:55,337 --> 00:20:57,171 That's your story, girl. 250 00:20:58,048 --> 00:21:00,800 - So when you gonna holler rape, sister? - Ha, me? 251 00:21:01,009 --> 00:21:03,552 Yes, you. You would, if the time came. 252 00:21:03,762 --> 00:21:05,012 Sure you would. 253 00:21:05,764 --> 00:21:07,556 Malcolm, let me feed you. 254 00:21:08,100 --> 00:21:09,600 Come on. 255 00:21:10,435 --> 00:21:12,186 While they're hot. 256 00:21:20,529 --> 00:21:23,155 I wish your mother and father could see you now. 257 00:21:23,865 --> 00:21:25,908 And that ofay you're gonna marry. 258 00:21:26,118 --> 00:21:28,202 I sure wish Laura could see us. 259 00:22:18,920 --> 00:22:20,755 Please, Malcolm. 260 00:22:21,548 --> 00:22:23,716 There's nobody around. 261 00:22:25,135 --> 00:22:26,927 No, this ain't right. 262 00:22:28,305 --> 00:22:30,598 - Why? - Because you... 263 00:22:30,766 --> 00:22:33,768 No, it's because of the white girl, isn't it? 264 00:22:33,977 --> 00:22:36,979 - It's not because of that. - Folks say you run around with her. 265 00:22:37,147 --> 00:22:38,439 It's not because of that. 266 00:22:38,648 --> 00:22:42,443 Save it for Mr. Right. Your grandmother's smarter than you think. 267 00:22:46,073 --> 00:22:48,616 I'm sorry she raised me that way. 268 00:22:54,873 --> 00:22:56,332 Is your mother alive? 269 00:22:56,541 --> 00:22:57,583 Yes, she's alive. 270 00:22:59,127 --> 00:23:02,088 When I was a kid, I was so poor I thought "not for sale"... 271 00:23:02,297 --> 00:23:04,465 ...was a brand name. 272 00:23:05,133 --> 00:23:07,676 - I did knock. - Did you hear me say, "Come in"? 273 00:23:08,887 --> 00:23:12,056 There's no point in fighting about it. I'm sorry. 274 00:23:12,307 --> 00:23:15,309 - May I sit down? - You're nice enough to ask. 275 00:23:18,730 --> 00:23:21,273 It's the same questions, Mrs. Little. 276 00:23:21,858 --> 00:23:25,069 - Since your husband's death... - Murder. Murder. 277 00:23:25,445 --> 00:23:28,739 ...There's a question as to whether or not you are capable... 278 00:23:28,907 --> 00:23:31,117 ...of raising these children on your own. Oh... 279 00:23:31,326 --> 00:23:33,327 These are my children. 280 00:23:35,038 --> 00:23:36,705 They're mine. 281 00:23:37,791 --> 00:23:39,375 And they ain't no question. 282 00:23:39,584 --> 00:23:44,505 Sometimes I think, Mrs. Little, candor is the only kindness. 283 00:23:45,048 --> 00:23:46,882 All your children are delinquent... 284 00:23:47,092 --> 00:23:51,095 ...and one at least, Malcolm, is a thief. Get out of here! 285 00:23:51,304 --> 00:23:54,807 Your control over your children is therefore nonexistent. 286 00:23:55,016 --> 00:23:56,475 Did you hear me? 287 00:23:59,187 --> 00:24:00,479 You will regret this. 288 00:24:00,689 --> 00:24:04,942 If you don't move out through that door, you'll be past regretting! 289 00:24:07,696 --> 00:24:11,198 We were parceled out, all of us. 290 00:24:11,825 --> 00:24:15,744 I truly believe that if ever a state agency destroyed a family... 291 00:24:16,079 --> 00:24:17,455 ...it destroyed ours. 292 00:24:18,039 --> 00:24:21,709 I was sent to a detention home and lived at this woman's house. 293 00:24:21,877 --> 00:24:23,169 I know you'll keep it clean. 294 00:24:23,336 --> 00:24:24,670 Mrs. Swerlin. 295 00:24:24,880 --> 00:24:28,007 Boys, this is Malcolm, our new guest. 296 00:24:28,383 --> 00:24:30,092 We'll treat him like a brother. 297 00:24:30,260 --> 00:24:31,343 Reading the news... 298 00:24:31,511 --> 00:24:34,597 I was special. The only colored kid in the class. 299 00:24:34,890 --> 00:24:38,225 I became sort of a mascot, like a pink poodle. 300 00:24:38,894 --> 00:24:42,480 I got called a nigger so much, I didn't think it was wrong. 301 00:24:42,689 --> 00:24:44,607 I thought it was my name. 302 00:24:45,525 --> 00:24:50,362 They talked about me like I wasn't there, like I was a pedigreed dog or a horse... 303 00:24:51,114 --> 00:24:52,406 ...like I was invisible. 304 00:24:52,782 --> 00:24:56,494 The important thing is to be realistic. 305 00:24:56,703 --> 00:24:59,205 We all like you here, you know that. 306 00:24:59,789 --> 00:25:01,290 But you're a nigger... 307 00:25:01,541 --> 00:25:04,793 ...and a lawyer is no realistic goal for a nigger. 308 00:25:05,003 --> 00:25:07,588 But why, Mr. Ostrowski? 309 00:25:07,881 --> 00:25:10,257 I gets the best grades in class. 310 00:25:10,425 --> 00:25:13,886 I got voted class president. I want to be a lawyer. 311 00:25:14,095 --> 00:25:17,223 I want you to think about something that you can be. 312 00:25:17,766 --> 00:25:20,976 You're good with your hands, making things. 313 00:25:21,561 --> 00:25:24,730 People would give you work. I would, myself. 314 00:25:24,898 --> 00:25:27,274 Why don't you become a carpenter? 315 00:25:27,442 --> 00:25:29,985 That's a good profession for a colored. 316 00:25:31,112 --> 00:25:32,821 Wasn't your pa a carpenter? 317 00:25:33,990 --> 00:25:35,741 Jesus was a carpenter. 318 00:25:36,743 --> 00:25:39,954 People like you as a person. You're doing real well. 319 00:25:41,831 --> 00:25:43,415 Remember what we said: 320 00:25:43,833 --> 00:25:46,418 "Nothing succeeds like success." Let me hear it. 321 00:25:46,628 --> 00:25:49,004 Nothing succeeds like success. 322 00:25:49,214 --> 00:25:51,131 Right. As long as you're realistic. 323 00:25:51,299 --> 00:25:53,801 It's not the end of the world, Malcolm. 324 00:25:55,637 --> 00:25:57,680 I said, "Don't..." 325 00:25:58,515 --> 00:26:00,933 ...let them give that boy no pig." 326 00:26:01,476 --> 00:26:03,310 It wasn't the end of the world for me. 327 00:26:03,478 --> 00:26:05,729 But it was the beginning of the end for my mother. 328 00:26:10,986 --> 00:26:13,153 A right cross to the jaw by Louis. 329 00:26:16,241 --> 00:26:19,994 Louis takes Conn's head back with a right uppercut. 330 00:26:20,203 --> 00:26:21,829 Louis hits a left and a right. 331 00:26:22,038 --> 00:26:25,541 And Conn is down with a right cross to the jaw! 332 00:26:25,792 --> 00:26:27,334 He's taking the count. 333 00:26:27,544 --> 00:26:30,212 Four, five, six... 334 00:26:30,964 --> 00:26:34,133 ...seven. He's on his back. Eight. Nine. 335 00:26:34,384 --> 00:26:38,262 He's getting up! No, the referee says it's all over! 336 00:26:38,847 --> 00:26:41,348 - The referee says it's all over! - Yeah! 337 00:26:41,850 --> 00:26:45,394 - What in hell is going on? - Nothing, Mr. Cooper. 338 00:26:45,604 --> 00:26:49,023 - There's a lot of hungry customers. - Soup done finished. 339 00:26:49,232 --> 00:26:50,983 That's right, Mr. Charlie. 340 00:26:51,568 --> 00:26:52,943 The name is "Mr. Cooper." 341 00:26:53,695 --> 00:26:54,820 Don't you forget it. 342 00:26:55,530 --> 00:26:57,281 "Mr. Cooper." 343 00:27:00,535 --> 00:27:02,995 What's the matter with you? You want me to get fired! 344 00:27:03,204 --> 00:27:04,455 I got a wife and six kids! 345 00:27:04,664 --> 00:27:07,041 Mr. Cooper is good white folk! 346 00:27:07,250 --> 00:27:09,710 You is a young fool! 347 00:27:11,880 --> 00:27:13,672 Jesus. 348 00:27:18,011 --> 00:27:20,763 There'll never be another one like that! 349 00:27:20,930 --> 00:27:23,515 - Ha-ha-ha! - He's done it! 350 00:27:23,725 --> 00:27:26,060 And by a knockout... 351 00:27:26,227 --> 00:27:29,772 ...and still the world's heavyweight champion: 352 00:27:30,023 --> 00:27:32,191 - Joe Louis! - Yeah! 353 00:27:32,400 --> 00:27:34,151 Ham and cheese! Excuse me, sir. 354 00:27:34,361 --> 00:27:37,112 Ham and cheese here! I got coffee. 355 00:27:37,322 --> 00:27:39,948 - Lemon meringue pie. - Hey, boy! 356 00:27:40,241 --> 00:27:43,577 - Ham and cheese. - Yes, sir. Best in the house. 357 00:27:43,745 --> 00:27:46,538 - You're pleased with yourself. - I aims to please, sir. 358 00:27:46,748 --> 00:27:47,873 I'm pleased to aim. 359 00:27:48,083 --> 00:27:49,625 - I like you, boy. - Thank you. 360 00:27:53,672 --> 00:27:57,049 - Keep the change. - Right, sir! Ham and cheese! 361 00:28:02,263 --> 00:28:04,515 Ho! Ha-ha-ha. 362 00:28:04,683 --> 00:28:06,058 Harlem! 363 00:28:27,914 --> 00:28:30,666 And here's Joe Louis, back in Harlem. 364 00:28:31,251 --> 00:28:33,377 They're celebrating! They're going crazy! 365 00:28:33,586 --> 00:28:36,964 They're dancing and cheering! They're hanging from street signs! 366 00:28:37,132 --> 00:28:38,716 Everybody's out! 367 00:28:39,092 --> 00:28:42,136 Everyone's having a great time! Listen to them roar! 368 00:29:17,672 --> 00:29:20,507 Joe's a credit to his race. What a fine gentleman! 369 00:29:20,800 --> 00:29:22,760 But he's also a fine American. 370 00:29:22,969 --> 00:29:26,305 The Brown Bomber, Joe Louis! 371 00:29:28,850 --> 00:29:30,267 - Hey, sugar. - Huh? 372 00:29:30,435 --> 00:29:32,978 - Slow down, daddy. What's your hurry? - No hurry. 373 00:29:33,146 --> 00:29:34,772 Let me show you something brand-new, baby. 374 00:29:34,939 --> 00:29:35,981 - No, ha, ha. - Ha-ha-ha. 375 00:29:36,149 --> 00:29:37,983 I got gold watches, diamond rings. 376 00:29:38,193 --> 00:29:41,361 - Any one of these. Whatever you need. - I don't need that. 377 00:29:41,571 --> 00:29:44,656 You need something, baby. Whatever you need! 378 00:29:44,824 --> 00:29:46,700 A couple of these make a player look good. 379 00:30:15,688 --> 00:30:17,314 Oof. 380 00:30:17,941 --> 00:30:19,274 My man! 381 00:30:19,484 --> 00:30:23,737 - The word is "excuse me," boy. - "Excuse me" don't shine my shoes. 382 00:30:23,905 --> 00:30:26,573 Then you should have stayed out of my way. 383 00:30:28,117 --> 00:30:29,952 Old country nigger. 384 00:30:33,414 --> 00:30:36,166 Uh, heh. What you gonna do? 385 00:30:42,799 --> 00:30:44,925 Go home to your mama? 386 00:30:54,143 --> 00:30:58,856 Nigger, don't you ever, in your life, say anything against my mother! 387 00:30:59,607 --> 00:31:01,108 Get up. 388 00:31:20,628 --> 00:31:21,879 Give me a whiskey. 389 00:31:31,139 --> 00:31:32,806 I ordered a single, Jack. 390 00:31:33,016 --> 00:31:35,559 The double's on that gentleman, "Jack." 391 00:31:40,231 --> 00:31:41,398 Who is that? 392 00:31:42,317 --> 00:31:44,401 That's West lndian Archie. 393 00:31:44,819 --> 00:31:46,486 What's his angle? 394 00:31:47,739 --> 00:31:50,324 Some of this, some of that. 395 00:32:03,338 --> 00:32:05,672 Come closer, I'm not fixing to bite you. 396 00:32:06,799 --> 00:32:08,842 You look like you're new in town. 397 00:32:09,052 --> 00:32:12,179 From what I can see, you're pretty handy with a bottle. 398 00:32:12,347 --> 00:32:14,181 He had it coming. 399 00:32:14,807 --> 00:32:16,058 Pull up a chair. 400 00:32:26,736 --> 00:32:28,195 What do they call you? 401 00:32:28,571 --> 00:32:29,696 Red. 402 00:32:30,531 --> 00:32:31,782 And I ain't no punk. 403 00:32:32,033 --> 00:32:33,367 You better not be. 404 00:32:34,118 --> 00:32:36,828 Any cat toe you down here, you stand up or make tracks. 405 00:32:37,038 --> 00:32:39,331 - Man live by his rep. - Better believe it. 406 00:32:40,625 --> 00:32:44,920 - So, what do you do for yourself? - Working on a train. Selling. 407 00:32:45,421 --> 00:32:46,546 Like that job? 408 00:32:46,714 --> 00:32:50,300 - Keeps me out of the Army. - They want you, nothing will keep you out. 409 00:32:50,468 --> 00:32:52,135 Not this boy. 410 00:32:53,179 --> 00:32:55,639 So I hear tell you're a good man to know. 411 00:32:55,807 --> 00:32:58,225 - Where you hear that? - Boston, where I'm from. 412 00:32:58,393 --> 00:32:59,601 Kiss my neck. 413 00:32:59,978 --> 00:33:01,520 I've never been in Beantown. 414 00:33:01,729 --> 00:33:04,564 Like the man said, a man's rep travels. 415 00:33:05,566 --> 00:33:06,900 How about that. 416 00:33:09,153 --> 00:33:10,278 You bullshitting me? 417 00:33:10,446 --> 00:33:13,532 My father told me never bullshit a West lndian. 418 00:33:13,741 --> 00:33:16,326 - Your daddy's West lndian? - My mama. 419 00:33:16,995 --> 00:33:18,745 She's from Grenada. 420 00:33:19,080 --> 00:33:20,330 Grenada. Ha, ha. 421 00:33:24,085 --> 00:33:27,462 I like this guy. I like you, country. Ha-ha-ha. 422 00:33:28,256 --> 00:33:29,589 Grenada. 423 00:33:29,757 --> 00:33:32,342 Where'd you get them goddamn vines you got on? 424 00:33:32,677 --> 00:33:35,387 And them shoes? Oh, my. 425 00:33:35,555 --> 00:33:37,055 We can do something about that. 426 00:33:37,223 --> 00:33:40,517 But he's putting a hurting on my vision, man. Damn. 427 00:33:40,685 --> 00:33:41,852 Relax. 428 00:33:42,520 --> 00:33:44,938 So how can I get ahold of you? You can't. 429 00:33:45,773 --> 00:33:47,107 I get ahold of you. 430 00:33:47,316 --> 00:33:49,484 - All right, I'll write it down. - Mm-mm. 431 00:33:49,694 --> 00:33:51,528 Don't ever write anything down. 432 00:33:51,738 --> 00:33:53,447 File it up here. 433 00:33:53,781 --> 00:33:55,198 Like I do. 434 00:33:56,034 --> 00:33:59,453 If the man don't have any paper, he will never have any proof. 435 00:33:59,954 --> 00:34:01,038 Dig? 436 00:34:01,497 --> 00:34:02,873 Yeah. Heh. 437 00:34:03,041 --> 00:34:05,167 Yeah, I dig. Right. 438 00:34:10,131 --> 00:34:11,298 Look me in the face. 439 00:34:11,466 --> 00:34:13,133 Did you, just now, con me? 440 00:34:16,054 --> 00:34:17,137 Yes, sir. 441 00:34:17,555 --> 00:34:20,182 Why? Because I want in. 442 00:34:21,059 --> 00:34:23,727 It don't take a lot to know you're already there. 443 00:34:23,936 --> 00:34:25,604 At least he ain't lying. 444 00:34:25,813 --> 00:34:27,230 I have a run to make. 445 00:34:27,440 --> 00:34:30,442 - Let me make that run with you, Mr. Archie. - Mm-mm. 446 00:34:38,951 --> 00:34:39,993 I like your heart. 447 00:34:41,079 --> 00:34:42,746 I like your style. 448 00:34:43,664 --> 00:34:45,707 You might just do, Mr. Red. 449 00:34:45,917 --> 00:34:49,127 Unless, of course, you have to get back to your train job. 450 00:34:49,337 --> 00:34:51,463 I've told him what to do with that train. 451 00:34:51,672 --> 00:34:52,881 - When? - Just now. 452 00:34:58,304 --> 00:34:59,513 All right. 453 00:35:00,264 --> 00:35:01,431 Come with me. 454 00:35:01,766 --> 00:35:03,517 I'm taking you shopping. 455 00:35:05,269 --> 00:35:06,937 Cadillac's the name. 456 00:35:07,688 --> 00:35:09,356 Sammy, man. 457 00:35:10,399 --> 00:35:12,192 You ready? Good. 458 00:35:15,655 --> 00:35:17,531 Button more buttons on the jacket. 459 00:35:25,706 --> 00:35:27,874 - You look good. - Yes, man. Ha, ha. 460 00:35:28,084 --> 00:35:29,417 But you're missing something. 461 00:35:29,585 --> 00:35:30,919 - Frisk me. - What? 462 00:35:31,087 --> 00:35:33,046 Go ahead, frisk me. 463 00:35:41,681 --> 00:35:42,848 Nothing, right? 464 00:35:49,063 --> 00:35:50,272 I'm still carrying. 465 00:35:50,648 --> 00:35:52,315 This was my first gun. 466 00:35:53,985 --> 00:35:55,110 Now it's yours. 467 00:36:02,493 --> 00:36:03,535 Thank you. 468 00:36:03,703 --> 00:36:04,995 You wear it... 469 00:36:05,830 --> 00:36:07,247 ...wear it so. 470 00:36:08,499 --> 00:36:10,167 Small of the back. 471 00:36:11,794 --> 00:36:13,670 Now you're outfitted. 472 00:36:15,590 --> 00:36:18,341 - You ready to tackle the streets? - Yeah, I'm ready. 473 00:36:19,010 --> 00:36:20,051 Let them come. 474 00:36:20,219 --> 00:36:25,056 Let us now turn to the Gospel According to St. John. 475 00:36:25,224 --> 00:36:26,600 Chapter 3... 476 00:36:26,767 --> 00:36:29,519 ...verse 23. 477 00:36:29,854 --> 00:36:31,188 323. 478 00:36:31,355 --> 00:36:35,775 "And John also was baptizing in Aenon near Salim..." 479 00:36:37,236 --> 00:36:40,488 ...because there was much water. 480 00:36:41,991 --> 00:36:44,826 And they came... 481 00:36:45,453 --> 00:36:47,704 "...and were baptized." 482 00:36:49,999 --> 00:36:51,541 313. 483 00:36:53,377 --> 00:36:54,419 255. 484 00:36:54,837 --> 00:36:56,630 It got to be 251. 485 00:36:57,089 --> 00:36:58,131 403. 486 00:36:58,299 --> 00:37:00,217 I saw it in my dream. 487 00:37:00,426 --> 00:37:02,844 555. 488 00:37:03,012 --> 00:37:05,555 - What you know, daddy-o? - I feel straight. 489 00:37:06,641 --> 00:37:07,974 Mm. Your lucky day. 490 00:37:08,142 --> 00:37:10,143 - Roll it for me. - Ha-ha-ha. 491 00:37:10,978 --> 00:37:13,230 I told you, no paper, no trouble. 492 00:37:13,689 --> 00:37:15,148 I'm working on it. 493 00:37:16,234 --> 00:37:18,652 I keep all my numbers in my head. 494 00:37:18,819 --> 00:37:22,739 I've never written a number down yet. Remember that. 495 00:37:37,672 --> 00:37:38,838 Your turn. 496 00:37:45,221 --> 00:37:50,976 Easy. 497 00:37:53,229 --> 00:37:55,480 - You there? - If I ain't, I'm right next door. 498 00:37:55,690 --> 00:37:59,651 Nothing in this world can give you that real deep cool. 499 00:38:00,194 --> 00:38:01,528 The girl. 500 00:38:18,546 --> 00:38:20,630 About as mellow as I can be. 501 00:38:26,053 --> 00:38:27,178 Cool enough to kill. 502 00:38:27,388 --> 00:38:28,763 I realize that. 503 00:38:31,392 --> 00:38:33,727 - Easy, easy, easy, easy. - Stick them up. 504 00:38:37,064 --> 00:38:38,523 Hey, Archie. 505 00:38:39,233 --> 00:38:41,026 Ow! 506 00:38:41,235 --> 00:38:42,235 Baby... 507 00:38:45,614 --> 00:38:47,741 - Boo! Ha-ha-ha. - Aah! 508 00:38:47,908 --> 00:38:50,118 Malcolm, you're so funny. 509 00:38:52,580 --> 00:38:54,080 Give me some money, baby. 510 00:38:57,126 --> 00:38:58,668 Okay. 511 00:38:59,587 --> 00:39:01,296 Come on, baby. 512 00:39:01,547 --> 00:39:03,340 The bitch move too slow. 513 00:39:07,303 --> 00:39:10,597 Sometimes this guy has a big ugly mouth. 514 00:39:10,765 --> 00:39:12,265 What time is it, baby? 515 00:39:13,392 --> 00:39:17,020 - 8:21. - 8:21, I like that. Combinate me. 516 00:39:17,688 --> 00:39:19,356 - 821. - Careful, Red. 517 00:39:19,565 --> 00:39:21,649 - 128. - Ha-ha-ha. 518 00:39:22,485 --> 00:39:24,069 218. 519 00:39:24,236 --> 00:39:27,739 - I'm taking the bet. - Yeah, bet. 520 00:39:27,907 --> 00:39:31,785 Time to reload. Time to reload. 521 00:40:00,147 --> 00:40:04,734 - Say, Red! - Red, back again, huh? 522 00:40:19,417 --> 00:40:22,585 I thought you said we was going to the movies last night. 523 00:40:22,753 --> 00:40:25,755 - You said that. - I'm sorry. I say a lot of things. 524 00:40:25,923 --> 00:40:28,133 - I believed you. - Do your job, now. 525 00:40:28,300 --> 00:40:30,677 Get me a pack of Lucky Strikes and a cognac. 526 00:40:43,858 --> 00:40:45,024 Daniel come in yet? 527 00:40:45,192 --> 00:40:46,693 Ain't that him now? 528 00:40:47,486 --> 00:40:48,528 Gorgeous! 529 00:40:49,155 --> 00:40:52,157 How you been today? You been waiting long? 530 00:40:53,868 --> 00:40:57,036 Let me look at you. Wow. 531 00:40:57,371 --> 00:41:00,832 - I've been missing you today, Laura. - How you doing, baby? 532 00:41:01,041 --> 00:41:04,377 I'm all right. Copacetic. Great. Did you work today? 533 00:41:04,545 --> 00:41:07,922 No. You know what time I wound up last night. I didn't go to work. 534 00:41:08,090 --> 00:41:10,633 - I need a five-spot. - I gave you 10 this morning. 535 00:41:11,093 --> 00:41:13,553 Laura, give me the goddamn $5! 536 00:41:13,721 --> 00:41:17,056 It ain't the money. I just wanna make sure you're okay, baby. 537 00:41:17,266 --> 00:41:19,517 I gotta pay back this guy. 538 00:41:20,186 --> 00:41:21,394 I'll be right back. 539 00:41:22,730 --> 00:41:24,147 Like last time? 540 00:41:24,356 --> 00:41:26,316 I swear, I'll be right back. 541 00:41:26,525 --> 00:41:28,568 Laura, I love you. 542 00:41:37,077 --> 00:41:38,578 You know that chick? 543 00:41:40,664 --> 00:41:43,708 - What, you a private detective now? - Just asking. 544 00:41:43,918 --> 00:41:46,002 Don't ask me no goddamn questions. 545 00:41:46,212 --> 00:41:47,420 I ask you the questions. 546 00:41:47,588 --> 00:41:49,589 - You understand? - Mm-hm. 547 00:41:49,757 --> 00:41:52,133 - She come in here a lot? - Almost every night. 548 00:41:52,343 --> 00:41:53,718 - With him? - Mm-hm. 549 00:41:55,054 --> 00:41:58,431 - She know he's strung out? - If she got eyes, she do. 550 00:41:59,767 --> 00:42:03,019 - She ain't hooking, is she? - Not yet, Red. 551 00:42:03,562 --> 00:42:06,689 But the way things are, he'll turn her out any day now. 552 00:42:11,737 --> 00:42:13,196 You stuck on her, huh? 553 00:42:13,405 --> 00:42:18,493 See, that's your problem, girl. You need to mind your own goddamn business, or I'm... 554 00:42:20,204 --> 00:42:21,287 Don't do that! 555 00:42:21,455 --> 00:42:24,290 - I wanna talk to you, all right? Have a seat. - All right. 556 00:42:24,458 --> 00:42:26,334 - All right? - All right. 557 00:42:33,425 --> 00:42:35,635 - Don't pay him any mind, hear? - All right. 558 00:42:35,844 --> 00:42:38,012 - You all right? - I'm all right. 559 00:42:44,144 --> 00:42:46,271 You buy yourself something nice. 560 00:42:58,075 --> 00:42:59,284 Hey, baby. 561 00:43:04,582 --> 00:43:05,999 Give me a light. 562 00:43:16,468 --> 00:43:18,845 You look uptight. What is the problem? 563 00:43:19,013 --> 00:43:20,013 - No problem. - Sure? 564 00:43:20,222 --> 00:43:23,975 Everything's all right. I'm not worrying about it. 565 00:43:24,143 --> 00:43:25,643 All right. 566 00:43:25,811 --> 00:43:27,979 I'm thinking about my money. Heh. 567 00:43:28,147 --> 00:43:29,939 Six big ones you owe me, Archie. 568 00:43:30,149 --> 00:43:32,317 - What? - 821. It hit, didn't it? 569 00:43:32,526 --> 00:43:34,068 You didn't have 821. 570 00:43:34,528 --> 00:43:37,989 Were you high? I threw the slats at you, told you to combinate me. 571 00:43:38,365 --> 00:43:42,201 - I'm telling you, you never had it. - I tell you I did. Sophia was there. 572 00:43:42,536 --> 00:43:44,120 Archie, you remember, don't you? 573 00:43:44,288 --> 00:43:46,247 - Wait, what you expect her to say? - Ugh. 574 00:43:46,832 --> 00:43:48,416 Don't do this. 575 00:43:48,626 --> 00:43:49,667 All right? 576 00:43:50,044 --> 00:43:51,377 All right. 577 00:43:53,339 --> 00:43:55,048 All right, skip it. 578 00:43:55,341 --> 00:43:56,924 But you're slipping, Archie? 579 00:43:57,676 --> 00:43:59,677 You done slipped. 580 00:44:02,848 --> 00:44:04,390 Archie, wait. 581 00:44:15,694 --> 00:44:17,820 Come on, Archie. Look... 582 00:44:18,572 --> 00:44:21,574 Come on. You want a drink or something? I'm buying. 583 00:44:21,742 --> 00:44:24,285 - I ain't drinking with you. - Oh, Archie. 584 00:44:25,537 --> 00:44:26,663 All right? 585 00:44:30,876 --> 00:44:32,043 Come, Sam. 586 00:44:33,587 --> 00:44:35,421 I'll be right there, man. 587 00:44:42,012 --> 00:44:44,180 Twenty-two years. 588 00:44:44,390 --> 00:44:48,017 Twenty-two years, I never knowed him to forget a number. 589 00:44:48,227 --> 00:44:49,686 First time for everything. 590 00:44:49,895 --> 00:44:51,771 What are you talking about? 591 00:44:51,939 --> 00:44:56,567 The first thing he'll do is check with the collector for an oversight. 592 00:44:56,777 --> 00:44:59,821 His rep is on the line. So is yours. 593 00:45:00,781 --> 00:45:04,951 And, Red, if you're lying, you're a dead man. 594 00:45:05,577 --> 00:45:08,913 Dead, dead, dead. 595 00:45:10,874 --> 00:45:12,375 You go and tell him that. 596 00:45:19,591 --> 00:45:21,300 My man, Red. 597 00:45:22,219 --> 00:45:23,302 Night to you. 598 00:45:24,638 --> 00:45:27,974 I don't understand Archie. You had the number. 599 00:45:30,144 --> 00:45:34,188 Away from the city 600 00:45:34,356 --> 00:45:37,525 That hurts and mocks 601 00:45:38,569 --> 00:45:41,988 I'm standin' alone 602 00:45:42,156 --> 00:45:45,825 By the desolate docks 603 00:45:46,243 --> 00:45:50,663 In the still and the chill 604 00:45:50,831 --> 00:45:53,750 Of the night 605 00:45:55,335 --> 00:45:57,837 I see the horizon 606 00:45:59,298 --> 00:46:01,507 The great unknown 607 00:46:01,675 --> 00:46:04,302 Didn't I tell you never sit with your back to no door? 608 00:46:07,514 --> 00:46:10,224 It's as heavy as stone 609 00:46:10,392 --> 00:46:11,517 You know what? 610 00:46:13,645 --> 00:46:15,354 You're a damn liar. 611 00:46:15,647 --> 00:46:16,939 And so is she. 612 00:46:20,527 --> 00:46:22,195 So you figure to take me... 613 00:46:22,362 --> 00:46:23,988 ...you bastard? 614 00:46:24,823 --> 00:46:26,073 Well, I'm taking you. 615 00:46:26,283 --> 00:46:28,618 - So it's you and me, huh? - That's right. 616 00:46:28,827 --> 00:46:30,411 I'll give you back the $600. 617 00:46:30,621 --> 00:46:32,371 - I don't want it. - I'm wearing. 618 00:46:32,539 --> 00:46:35,708 There's three guns on you, so you take your chances, my friend. 619 00:46:35,876 --> 00:46:38,503 Will the one I love 620 00:46:39,546 --> 00:46:42,799 Be coming back 621 00:46:43,509 --> 00:46:46,886 To me? 622 00:46:47,262 --> 00:46:50,223 - Let's walk. - Heh. 623 00:46:53,227 --> 00:46:55,853 I cover 624 00:46:56,396 --> 00:46:59,357 So this is how I'm going out, huh, Archie? 625 00:46:59,525 --> 00:47:02,068 - In a toe-down? - Toe-down, yes. 626 00:47:03,111 --> 00:47:06,656 - Let's go. - Why don't we let Billie finish first. 627 00:47:07,074 --> 00:47:09,617 - No. - Red. 628 00:47:12,037 --> 00:47:14,872 Must soon come back 629 00:47:16,625 --> 00:47:22,630 To me 630 00:47:28,220 --> 00:47:29,470 - Come here! - Get him! 631 00:47:29,638 --> 00:47:31,556 He's got a gun! Ugh! 632 00:47:32,599 --> 00:47:36,561 For the one I love 633 00:47:36,854 --> 00:47:39,272 Must soon come back 634 00:47:39,439 --> 00:47:41,774 You better run! You're going down! 635 00:47:41,942 --> 00:47:47,113 To me 636 00:47:51,952 --> 00:47:53,327 Thank you. 637 00:47:53,537 --> 00:47:56,289 Thank you very much. Thank you. 638 00:48:18,979 --> 00:48:19,979 Wake up. 639 00:48:21,231 --> 00:48:23,524 - Wake up! - Oof. 640 00:48:24,610 --> 00:48:26,152 There's somebody out there. 641 00:48:29,323 --> 00:48:30,823 Wake the kids. 642 00:48:41,668 --> 00:48:43,461 Malcolm! 643 00:48:44,880 --> 00:48:47,465 Follow me! Wait! Wait! 644 00:48:50,302 --> 00:48:52,094 - Go! Go! - Aah! 645 00:48:54,514 --> 00:48:55,556 Careful! 646 00:48:59,186 --> 00:49:02,730 - Good thing we're all good Christians. - It's time for you to leave this town. 647 00:49:02,940 --> 00:49:04,065 It's a free country. 648 00:49:04,274 --> 00:49:07,777 We warned you about Garvey preaching! Stirring up the good niggras! 649 00:49:07,986 --> 00:49:09,028 I ain't a boy! 650 00:49:09,196 --> 00:49:10,863 - I'm a man! - You're a dead nigger. 651 00:49:11,031 --> 00:49:13,783 And a real man don't hide behind no bed sheets! 652 00:49:13,992 --> 00:49:16,494 You take these here bullets for them sheets! 653 00:49:23,043 --> 00:49:25,503 I know you're a better shot than that. 654 00:49:25,796 --> 00:49:27,380 You should've killed them. 655 00:49:27,881 --> 00:49:31,759 - You should've shot all them crackers dead. - I just wanted to scare them. 656 00:49:32,678 --> 00:49:35,262 They won't be around here bothering us no more. 657 00:49:36,807 --> 00:49:39,016 They won't be here no time soon. 658 00:49:39,601 --> 00:49:40,935 I'm a man! 659 00:49:43,063 --> 00:49:45,231 That'll teach you, nigger. 660 00:49:51,571 --> 00:49:52,571 Get a doctor! 661 00:49:52,739 --> 00:49:54,532 He doesn't need a doctor, he needs a preacher. 662 00:49:56,410 --> 00:49:58,452 I'm glad we got you out of there. 663 00:49:58,870 --> 00:50:01,706 With Archie on your ass, your name on the wire... 664 00:50:01,915 --> 00:50:04,000 ...Boston's the best goddamn place for you. 665 00:50:04,167 --> 00:50:05,418 Yeah. 666 00:50:05,585 --> 00:50:07,795 We'll take it easy, huh, baby? 667 00:50:08,088 --> 00:50:11,674 I got a place fixed up for us on Harvard Square. How's that sound? 668 00:50:11,925 --> 00:50:14,677 Sounds good. We'll lay low for a while. 669 00:50:15,137 --> 00:50:18,264 Don't you worry about a thing. I'll stake you, baby. 670 00:50:18,515 --> 00:50:23,227 I got my band. I'm blowing great sax. Hell, Red, you ain't even heard us play yet! 671 00:50:23,437 --> 00:50:25,479 Like every hustler, I was trapped. 672 00:50:25,689 --> 00:50:27,815 Cats that hung together to find security... 673 00:50:28,025 --> 00:50:30,151 ...to find an answer, found nothing. 674 00:50:30,360 --> 00:50:32,486 Cats that might've cured cancer. 675 00:50:32,696 --> 00:50:35,573 West lndian Archie might've been a mathematical genius. 676 00:50:35,782 --> 00:50:38,784 We were all victims of the American social order. 677 00:50:39,119 --> 00:50:42,747 Until that time, there were three things I was always afraid of: 678 00:50:42,956 --> 00:50:45,875 A job, a bust and jail. 679 00:50:46,084 --> 00:50:50,421 But I realized then that I wasn't afraid of anything. I was an animal. 680 00:50:51,256 --> 00:50:52,923 He don't look too good. 681 00:50:55,302 --> 00:50:57,303 We're gonna rob this town blind. 682 00:50:57,471 --> 00:50:59,221 Anybody want out, say so now. 683 00:51:00,140 --> 00:51:04,101 Good. Okay, I set up a stake, and I got somebody to move the goods. 684 00:51:04,311 --> 00:51:06,520 We need a driver. Any suggestions? 685 00:51:06,730 --> 00:51:08,355 - How about Rudy? - Yeah, Rudy. 686 00:51:09,149 --> 00:51:10,316 Who's Rudy? 687 00:51:12,319 --> 00:51:14,904 I'm half-wop, half-nigger. I'm not afraid of nobody. 688 00:51:15,072 --> 00:51:17,323 Yeah, right? Huh. 689 00:51:17,491 --> 00:51:19,992 - So, what do you do? - Name it, I claim it. 690 00:51:20,160 --> 00:51:22,745 Rudy does catering. Rich joints on Beacon Hill. 691 00:51:22,954 --> 00:51:25,164 - All right. - Tell him about Baldy. 692 00:51:25,332 --> 00:51:27,833 - Baldy. Ha-ha-ha. - Yeah. Yeah. 693 00:51:28,168 --> 00:51:30,336 He's this old, rich ofay motherfucker. 694 00:51:30,545 --> 00:51:32,588 I give him a bath every Friday night. 695 00:51:32,798 --> 00:51:36,634 Towel him off, talcum powder on him, put him to bed. 696 00:51:37,010 --> 00:51:38,969 Just like a baby. He gets his jollies off. 697 00:51:39,179 --> 00:51:40,262 What about him? 698 00:51:40,472 --> 00:51:44,433 Guy's got jewelry. He's got a coin collection. He's got china. 699 00:51:44,643 --> 00:51:46,894 - Ah. That might be all right. - He's got rugs. 700 00:51:47,104 --> 00:51:50,815 Shit, I know this town, man. I got my own fences. 701 00:51:52,192 --> 00:51:54,110 Who is this guy, huh? 702 00:51:54,986 --> 00:51:56,278 Who put you in charge? 703 00:51:57,030 --> 00:51:59,198 - You wanna be in charge? - I am in charge. 704 00:51:59,366 --> 00:52:02,576 - You head nigger in charge. - Ha, ha. I'm the head nigger in charge. 705 00:52:02,786 --> 00:52:05,246 Big-head nigger, that's what you are. 706 00:52:06,164 --> 00:52:08,207 I'll tell you what we'll do, Rudy. 707 00:52:08,625 --> 00:52:10,209 Because I'm a fair man... 708 00:52:11,211 --> 00:52:13,379 ...and I like big-head niggers like you. 709 00:52:14,214 --> 00:52:15,548 We'll flip for it. 710 00:52:17,259 --> 00:52:18,592 We'll flip this. 711 00:52:23,181 --> 00:52:24,223 Red. 712 00:52:25,016 --> 00:52:26,517 She loves me. 713 00:52:27,394 --> 00:52:29,186 She loves me not. 714 00:52:30,021 --> 00:52:31,730 She loves me. 715 00:52:33,400 --> 00:52:35,234 She loves me not. 716 00:52:35,777 --> 00:52:38,696 Ah. She loves me. 717 00:52:54,296 --> 00:52:55,379 I'll flip first. 718 00:52:57,340 --> 00:52:58,591 Red, cool it. Come on. 719 00:52:58,800 --> 00:53:00,593 Head man in charge, right? 720 00:53:01,178 --> 00:53:02,761 Put the gun down. 721 00:53:04,055 --> 00:53:05,472 All right, we believe you. 722 00:53:06,224 --> 00:53:07,683 We believe you. 723 00:53:08,894 --> 00:53:11,729 Red, stop clowning around, all right? For chrissakes. 724 00:53:11,938 --> 00:53:13,230 Your turn, Rudy. 725 00:53:13,440 --> 00:53:15,774 Quit fooling around. Come on, guys. 726 00:53:21,948 --> 00:53:23,240 You don't wanna flip? 727 00:53:23,783 --> 00:53:26,118 - Let me show you. I'll do it again. - Don't! 728 00:53:26,286 --> 00:53:28,245 Rudy doesn't know how. I have to show him. 729 00:53:28,413 --> 00:53:30,539 - Red. - Did you miss something? 730 00:53:30,749 --> 00:53:33,584 You got your eyes open? Look at me, Rudy. 731 00:53:34,044 --> 00:53:36,086 You don't have to do this, Red. 732 00:53:36,630 --> 00:53:39,298 - Red...! Ugh. - That was really dumb. 733 00:53:42,969 --> 00:53:46,805 Your flip, baby. You wanna do it? No, you don't, do you? 734 00:53:46,973 --> 00:53:48,307 I'll help you. 735 00:53:48,642 --> 00:53:50,392 - Here. - Red, don't. 736 00:53:52,729 --> 00:53:55,064 Should we shoot that wop nose of yours off? 737 00:53:55,273 --> 00:53:58,776 Or is that the nigger side? Is that the wop side or the nigger side? 738 00:53:59,194 --> 00:54:02,404 Is that wop or nigger? I guess that's the wop side. 739 00:54:02,656 --> 00:54:03,989 I'm not going to jail. 740 00:54:04,157 --> 00:54:07,201 Put the gun away, Red. Come on, this is enough. 741 00:54:07,410 --> 00:54:09,495 Say goodbye, Rudy. 742 00:54:10,622 --> 00:54:12,039 Huh? 743 00:54:13,833 --> 00:54:17,211 I think I heard Rudy said something. What did you say, Rudy? 744 00:54:17,963 --> 00:54:20,464 - Speak up. - Okay. 745 00:54:22,342 --> 00:54:25,678 Jesus Christ! When are you gonna stop? 746 00:54:26,763 --> 00:54:28,681 I did two, so I owe you two, right? 747 00:54:28,932 --> 00:54:30,140 You got it. 748 00:54:30,350 --> 00:54:33,018 - "I got it." What did you say? - You got it. 749 00:54:33,186 --> 00:54:34,853 Rudy says I got it. 750 00:54:36,314 --> 00:54:38,190 Rudy, don't you ever... 751 00:54:38,358 --> 00:54:41,694 ...try and cross someone who ain't afraid to die, you hear me? 752 00:54:43,196 --> 00:54:44,488 All right. 753 00:54:45,323 --> 00:54:46,573 This is what we'll do. 754 00:54:46,783 --> 00:54:49,201 We'll hit old Talcum Powder tonight. 755 00:54:49,369 --> 00:54:52,454 My friend Rudy here is gonna draw up the plans. 756 00:54:52,747 --> 00:54:54,999 Everything that's in the house, right? 757 00:54:55,709 --> 00:54:59,169 Peg, Sophia, you go out and get those tools like I asked you. 758 00:54:59,379 --> 00:55:01,297 We're gonna hit tonight because some of us... 759 00:55:01,464 --> 00:55:04,300 ...have high visibility during the day. Ha-ha-ha. 760 00:55:07,387 --> 00:55:09,346 It's okay with you, right, Rudy? 761 00:55:13,101 --> 00:55:14,893 Merry Christmas, Rudy. 762 00:55:15,061 --> 00:55:16,895 One big, happy family. 763 00:55:20,400 --> 00:55:21,692 I love you. 764 00:55:37,334 --> 00:55:39,084 Psst! Red. 765 00:55:44,799 --> 00:55:47,593 What happened to the bullet? Did you palm that bullet? 766 00:55:47,761 --> 00:55:48,927 What bullet? 767 00:55:49,304 --> 00:55:50,596 The bullet. 768 00:55:52,515 --> 00:55:54,558 - Ha-ha-ha. - You're crazy. 769 00:56:05,987 --> 00:56:07,029 Shorty! 770 00:56:19,626 --> 00:56:21,543 Shh! 771 00:56:24,214 --> 00:56:26,673 Easy, Shorty. Easy. 772 00:56:29,636 --> 00:56:31,512 Shorty. 773 00:57:34,492 --> 00:57:36,201 My man, Red. 774 00:57:37,620 --> 00:57:38,954 My man! 775 00:57:39,706 --> 00:57:42,666 Heh. When's Rudy due back? 776 00:57:43,710 --> 00:57:45,210 Thirty minutes. 777 00:57:48,381 --> 00:57:50,215 I'm almost finished. 778 00:57:56,556 --> 00:57:59,683 Girls ought to be getting back from casing that rug joint. 779 00:57:59,893 --> 00:58:01,185 They should be. 780 00:58:02,937 --> 00:58:04,563 We've done a good job. Ha, ha. 781 00:58:04,731 --> 00:58:06,565 Ha-ha-ha. We're killing them, ain't we? 782 00:58:09,694 --> 00:58:12,321 - They don't know what's hitting them. - Yeah, ha-ha-ha-. 783 00:58:12,572 --> 00:58:15,699 - Let me work back in this kitchen. - You getting the kitchen? 784 00:58:15,909 --> 00:58:18,243 That's where the naps are, in the kitchen. 785 00:58:18,453 --> 00:58:22,247 If you can't take the heat, get on out of the kitchen. 786 00:58:23,374 --> 00:58:26,210 - All right, let's go to the sink. - Sure. 787 00:58:29,339 --> 00:58:31,215 Come on, it's starting to heat up. 788 00:58:31,424 --> 00:58:33,425 - Burning? - Yeah. It's all right. 789 00:58:35,094 --> 00:58:36,720 Put your head down. 790 00:58:38,723 --> 00:58:41,225 - Come on, man. Huh? - I turned it. 791 00:58:49,275 --> 00:58:51,568 It's started to sting. Get out of the way! 792 00:58:56,950 --> 00:58:59,618 - It's burning? - Hell, yeah, it's burning! 793 00:59:03,456 --> 00:59:04,957 Goddamn it! 794 00:59:11,297 --> 00:59:14,007 Hey, nigger, take your head out of the shit bowl! 795 00:59:14,217 --> 00:59:15,676 That's it. Get up slowly. 796 00:59:15,843 --> 00:59:19,304 Hey! Watch it! No funny business, now. 797 00:59:19,472 --> 00:59:21,974 Red, the jig is up. 798 00:59:22,141 --> 00:59:24,851 The average first offender gets two years for burglary. 799 00:59:25,311 --> 00:59:28,230 We were all first offenders. That's what the girls drew. 800 00:59:28,439 --> 00:59:30,899 Two years in the women's reformatory. 801 00:59:31,109 --> 00:59:32,484 Our crime wasn't burglary. 802 00:59:32,777 --> 00:59:36,321 It was sleeping with white girls. They threw the book at us. 803 00:59:36,489 --> 00:59:39,533 Burglary, count one, 8 to 10 years. 804 00:59:39,742 --> 00:59:41,994 Count two, 8 to 10 years. 805 00:59:42,203 --> 00:59:44,705 - Count three, 8 to 10 years. - Ha, ha. 806 00:59:44,914 --> 00:59:47,207 Count four, 8 to 10 years. 807 00:59:47,417 --> 00:59:49,543 Count five, 8 to 10 years. 808 00:59:49,752 --> 00:59:54,506 Count six, 8 to 10 years. Count seven, 8 to 10 years. 809 00:59:54,799 --> 00:59:57,009 Count eight, 8 to 10 years. 810 00:59:57,176 --> 01:00:01,680 Count nine, 8 to 10 years. Count 10, 8 to 10 years. 811 01:00:01,848 --> 01:00:06,435 Count 11, 8 to 10 years. Count 12, 8 to 10 years. 812 01:00:06,728 --> 01:00:10,105 Count 13, 8 to 10 years, and count 14... 813 01:00:10,315 --> 01:00:12,941 Fourteen counts of 8 to 10 years. 814 01:00:13,151 --> 01:00:14,568 Sentences to run concurrently. 815 01:00:14,736 --> 01:00:17,696 Ha, ha. Shorty thought he'd hit us with over 100 years... 816 01:00:17,864 --> 01:00:20,157 ...until I explained what concurrently meant. 817 01:00:20,366 --> 01:00:22,868 It meant a minimum of 10 years hard labor... 818 01:00:23,036 --> 01:00:25,370 ...at the Charlestown State Prison. 819 01:00:25,580 --> 01:00:27,789 The date was February 1946. 820 01:00:27,999 --> 01:00:29,166 Fuck you. 821 01:00:35,048 --> 01:00:37,299 Cellblock A, secure. 822 01:01:11,376 --> 01:01:13,251 Close five! 823 01:01:14,462 --> 01:01:15,754 Look at Satan. 824 01:01:15,922 --> 01:01:17,089 I see him. 825 01:01:17,382 --> 01:01:19,174 He about to bust? 826 01:01:19,384 --> 01:01:22,886 He not gonna bust. He wouldn't give them the pleasure. 827 01:01:23,554 --> 01:01:24,888 Little! 828 01:01:28,267 --> 01:01:30,394 - State your number. - Little! 829 01:01:31,104 --> 01:01:33,021 - What? - Give him a break. 830 01:01:33,439 --> 01:01:36,441 - He's a new fish. - Okay, I'll give him a break. 831 01:01:37,777 --> 01:01:39,528 Now state your number, Little. 832 01:01:40,279 --> 01:01:42,280 - I forgot it. - State it. 833 01:01:42,490 --> 01:01:45,033 - I forgot it. - You can read it right there, boy! 834 01:01:45,284 --> 01:01:47,244 - Can't you read, boy? - Fuck you! 835 01:01:47,412 --> 01:01:49,413 - Ugh! - I'll teach you a lesson! 836 01:01:52,625 --> 01:01:53,834 I forgot it! 837 01:01:54,293 --> 01:01:56,837 I forgot it! 838 01:01:57,755 --> 01:02:00,549 I forgot it. Agh! 839 01:02:02,552 --> 01:02:04,970 They ain't gonna break me down. 840 01:02:05,138 --> 01:02:09,057 Yeah, that's the kind of nigger I am. They ain't gonna break me down. 841 01:02:09,225 --> 01:02:12,811 I'm in this situation, and I'm getting out. 842 01:02:13,479 --> 01:02:15,439 Anything go wrong, I'm strong. 843 01:02:16,941 --> 01:02:18,442 Time's up, Little. 844 01:02:19,152 --> 01:02:20,902 Now, state your number. 845 01:02:23,740 --> 01:02:26,408 Suit yourself. Ten more days. 846 01:02:30,747 --> 01:02:34,583 Water! 847 01:02:51,809 --> 01:02:53,185 You want a smoke? 848 01:03:01,778 --> 01:03:03,862 You know what a friend you have in Jesus, son? 849 01:03:04,030 --> 01:03:06,990 Heh. A friend? Huh? 850 01:03:08,201 --> 01:03:11,495 He's a friend, huh, chappy? If he's such a friend, where is he? Huh? 851 01:03:11,704 --> 01:03:12,913 What's he done for me? 852 01:03:13,122 --> 01:03:14,456 A friend! Ha. 853 01:03:14,874 --> 01:03:18,126 Tell you what you do, you tell him to call me. 854 01:03:18,795 --> 01:03:20,921 Call me and tell me what kind of friend he is. 855 01:03:21,088 --> 01:03:23,673 Solitary 2-2607. 856 01:03:23,883 --> 01:03:26,009 What he done for me, chappy? Huh? 857 01:03:26,219 --> 01:03:28,178 Where is he when I need him, huh? 858 01:03:28,387 --> 01:03:32,224 You tell me that! Where is this Jesus? I'll tell you where he is. 859 01:03:32,475 --> 01:03:35,852 He's out with the police captain! I'll straighten him out! 860 01:03:36,062 --> 01:03:39,147 What's he done for me? He ain't done nothing for me! 861 01:03:41,192 --> 01:03:43,151 Done nothing for me. 862 01:03:43,820 --> 01:03:47,531 "What a friend we have in Jesus." Jesus can kiss my ass! 863 01:03:47,740 --> 01:03:51,326 Tell Jesus to kiss my ass. How about that? Tell him that. 864 01:04:45,131 --> 01:04:48,091 Little. 865 01:04:48,801 --> 01:04:50,468 State your number, Little. 866 01:04:51,470 --> 01:04:52,971 Come on, state it! 867 01:04:53,973 --> 01:04:55,515 A-22... 868 01:04:55,683 --> 01:04:56,725 What? 869 01:04:56,893 --> 01:04:58,727 A-228... 870 01:05:00,062 --> 01:05:01,146 Come on. 871 01:05:17,747 --> 01:05:19,247 I know how you feel. 872 01:05:19,832 --> 01:05:21,541 Like you want to lay down and die. 873 01:05:23,794 --> 01:05:25,337 I brought you something. 874 01:05:25,504 --> 01:05:28,381 Yeah, I don't need no more favors from you. 875 01:05:28,591 --> 01:05:31,301 It's nutmeg. Put it in the water. 876 01:05:31,469 --> 01:05:34,220 You need something to get the monkey off your back. 877 01:05:34,430 --> 01:05:36,932 It's not cocaine, but it'll help some. 878 01:05:43,814 --> 01:05:46,524 Drink it slow. The stuff is strong. 879 01:05:53,783 --> 01:05:55,158 So, what's your hype? 880 01:05:55,868 --> 01:05:59,162 I can show you how to get out of prison. And it's no hype. 881 01:05:59,372 --> 01:06:01,539 Talk, daddy-o. I'm listening. 882 01:06:02,458 --> 01:06:06,670 - This ain't bad. You got some more? - That's the last fix I'm giving you. 883 01:06:07,713 --> 01:06:09,339 So why'd you give it to me? 884 01:06:09,548 --> 01:06:13,718 Because you needed it. Because you couldn't hear me without it. 885 01:06:15,054 --> 01:06:17,389 Nigger, get on out of my face. 886 01:06:17,598 --> 01:06:20,934 I think you got more sense than any cat in this prison. 887 01:06:21,143 --> 01:06:23,186 Why the hell don't you use it? 888 01:06:24,563 --> 01:06:28,441 You can't bust out of here like they do in the movies. 889 01:06:28,818 --> 01:06:31,152 Even if you get out, you're still in prison. 890 01:06:31,362 --> 01:06:32,654 You ain't lying there. 891 01:06:32,863 --> 01:06:36,825 You'll bang against a stone wall. You're not using your brain! 892 01:06:37,034 --> 01:06:38,952 That's what the white man wants. 893 01:06:39,203 --> 01:06:42,539 Look at you, putting all that poison in your hair. 894 01:06:42,748 --> 01:06:47,168 I think you been in prison too long, because everybody on the outside conks. 895 01:06:47,378 --> 01:06:49,671 Why does everybody on the outside conk? 896 01:06:49,880 --> 01:06:53,008 They don't want to walk around with a nappy head, looking like... 897 01:06:53,217 --> 01:06:54,300 Looking like me? 898 01:06:54,552 --> 01:06:55,885 Like a nigger? 899 01:06:57,388 --> 01:06:59,097 Why not look like what you are? 900 01:06:59,306 --> 01:07:01,850 What makes you ashamed of being black? 901 01:07:02,059 --> 01:07:05,520 Let me tell you something. I'm not ashamed of being anything. 902 01:07:09,483 --> 01:07:11,609 You better let go. I gotta wash this out. 903 01:07:11,819 --> 01:07:14,821 - Let it burn! - Nigger, get your hands off of me! 904 01:07:15,948 --> 01:07:17,949 Go on. Burn yourself. Pain yourself. 905 01:07:18,159 --> 01:07:21,036 Put all that poison in your hair, in your body, trying to be white! 906 01:07:23,956 --> 01:07:27,208 - I don't want to hear this shit. - I thought you were smart. 907 01:07:27,418 --> 01:07:29,836 But you just another cat strutting down the avenue... 908 01:07:30,004 --> 01:07:32,213 ...in your clown suit with all that mess on you! 909 01:07:32,506 --> 01:07:33,631 Looking like a monkey! 910 01:07:33,841 --> 01:07:37,802 The white man sees you and laughs because he knows you ain't white. 911 01:07:38,012 --> 01:07:41,347 - Man, who are you? - No, the question is, who are you? 912 01:07:42,767 --> 01:07:44,017 I'll tell you. 913 01:07:44,810 --> 01:07:47,020 You are lost in the darkness. 914 01:07:49,065 --> 01:07:51,733 But Elijah Muhammad has come to bring you into the light. 915 01:07:51,942 --> 01:07:54,611 - Who? - Elijah Muhammad... 916 01:07:54,862 --> 01:07:57,363 ...can get you out of prison. 917 01:07:58,282 --> 01:08:00,533 Out of the prison of your mind. 918 01:08:01,368 --> 01:08:04,370 But maybe all you want is another fix. 919 01:08:19,970 --> 01:08:22,514 You get used to this life, and it puts you to sleep. 920 01:08:22,723 --> 01:08:25,558 You stop thinking and acting for yourself. 921 01:08:26,268 --> 01:08:30,188 If you had to scrounge 3 squares a day outside, you'd cut your throats. 922 01:08:30,356 --> 01:08:33,525 So you let them feed you, give you dominoes to play with. 923 01:08:33,692 --> 01:08:37,153 - Let you shoot marbles, play baseball. - Let's go. Cut the sermon. 924 01:08:37,363 --> 01:08:41,199 He blows his whistle and you sit, you stand, you grab, gobble... 925 01:08:41,367 --> 01:08:42,408 ...file out... 926 01:08:42,618 --> 01:08:46,788 ...sleep, and sing out your number. I told you to knock it off. 927 01:08:49,041 --> 01:08:50,041 Now... 928 01:08:50,209 --> 01:08:51,960 ...are you gonna take yard? 929 01:08:54,130 --> 01:08:55,630 I'm staying. 930 01:08:56,132 --> 01:08:57,215 Uh, yeah, me too. 931 01:09:08,394 --> 01:09:10,436 What are you sniffing around for? 932 01:09:10,646 --> 01:09:13,314 I told you, I gave you your last fix. 933 01:09:17,111 --> 01:09:19,404 What's your angle, nigger? Hmm? 934 01:09:19,989 --> 01:09:23,116 "Nigger"? Who's wearing the conk? 935 01:09:23,325 --> 01:09:27,412 You the only cat in this prison I done seen act the way you do. 936 01:09:27,955 --> 01:09:30,874 You ain't afraid of talking like that in front of guards. 937 01:09:31,083 --> 01:09:33,710 What's he gonna do to me he hasn't done already? 938 01:09:35,588 --> 01:09:39,883 I mean, you don't cuss none. You don't talk that "What-ya-know-daddy" jive. 939 01:09:40,092 --> 01:09:43,928 A man curses because he doesn't have the words to say what's on his mind. 940 01:09:47,099 --> 01:09:48,433 Yeah. 941 01:09:49,268 --> 01:09:51,936 I know you gotta angle some kind of way. 942 01:09:53,439 --> 01:09:55,231 Don't con me. 943 01:09:56,275 --> 01:09:58,610 Don't con me and don't try. 944 01:10:00,279 --> 01:10:03,698 Hey, just offering you a cigarette, my man. Ain't no big deal. 945 01:10:09,663 --> 01:10:11,706 I read, study. 946 01:10:11,957 --> 01:10:14,876 The first thing a black man must have is self-respect. 947 01:10:15,085 --> 01:10:17,295 Respect his body and his mind. 948 01:10:17,463 --> 01:10:20,089 Quit taking the white man's poisons into his body. 949 01:10:20,299 --> 01:10:24,969 His cigarettes, his dope, his liquor, his white women, his pork. 950 01:10:25,804 --> 01:10:26,846 Pork? 951 01:10:27,348 --> 01:10:28,514 Hmm. 952 01:10:31,143 --> 01:10:33,394 My mama used to say don't eat no pork. 953 01:10:33,604 --> 01:10:38,024 Your mama was right. That pig is a filthy beast. 954 01:10:38,234 --> 01:10:41,653 Part rat, part cat and the rest is dog. 955 01:10:41,862 --> 01:10:44,239 All right, pull my coat on this, now. 956 01:10:44,448 --> 01:10:46,658 What happen if you give all that up? 957 01:10:47,117 --> 01:10:50,536 I mean, the pork. You get sick and you get a medical or something? 958 01:10:50,746 --> 01:10:54,249 Like when I was on the outside, I ran this hustle. I tried... 959 01:10:54,458 --> 01:10:57,794 I'm telling you God's words, not no hustle. 960 01:10:58,003 --> 01:11:00,838 And I'm gonna tell you God is black. 961 01:11:01,048 --> 01:11:03,925 God is black? Everybody knows God is white. 962 01:11:04,093 --> 01:11:06,344 Everything the white man taught you, you accepted. 963 01:11:06,512 --> 01:11:09,347 He taught you you were a black heathen, and you believed him. 964 01:11:09,515 --> 01:11:12,350 He taught you to worship a blond, blue-eyed Jesus... 965 01:11:12,559 --> 01:11:15,144 ...with white skin and you believed him. 966 01:11:15,813 --> 01:11:18,731 He taught you that black was a curse, and you believed that. 967 01:11:18,941 --> 01:11:21,484 - Ever look up the word "black"? - For what? 968 01:11:21,694 --> 01:11:24,028 Did you ever study anything that wasn't a con? 969 01:11:24,196 --> 01:11:25,738 What the hell for, man? 970 01:11:28,575 --> 01:11:29,617 Come with me. 971 01:11:33,414 --> 01:11:36,040 Destitute of light... 972 01:11:36,208 --> 01:11:37,583 ...devoid of color. 973 01:11:38,043 --> 01:11:39,585 Enveloped in darkness... 974 01:11:39,795 --> 01:11:42,213 ...hence utterly dismal or gloomy... 975 01:11:42,381 --> 01:11:46,259 ...as, 'The future looked black."' Pretty good with them words, ain't you? 976 01:11:46,635 --> 01:11:47,802 "Soiled with dirt..." 977 01:11:48,220 --> 01:11:49,220 ...foul. 978 01:11:49,430 --> 01:11:51,180 Sullen, hostile... 979 01:11:51,390 --> 01:11:54,392 ...forbidding, as, 'a black day.' 980 01:11:55,185 --> 01:11:57,979 Foully or outrageously wicked... 981 01:11:58,188 --> 01:11:59,731 ...as, 'black cruelty.' 982 01:11:59,940 --> 01:12:03,693 "Indicating disgrace, dishonor or culpability." 983 01:12:04,820 --> 01:12:08,114 And there's others. "Blackmail. Blackball. Blackguard." 984 01:12:08,324 --> 01:12:09,741 That's something, all right. 985 01:12:10,200 --> 01:12:11,743 Let's look up "white." 986 01:12:15,205 --> 01:12:16,247 Here. 987 01:12:17,499 --> 01:12:18,958 Read. 988 01:12:21,378 --> 01:12:22,795 "White:" 989 01:12:23,464 --> 01:12:25,548 The color of pure snow. 990 01:12:26,133 --> 01:12:29,761 Uh, reflecting all the rays of the spectrum. 991 01:12:30,304 --> 01:12:31,429 The opposite of black. 992 01:12:35,059 --> 01:12:36,559 Um... 993 01:12:36,727 --> 01:12:39,103 Free from spot or blemish. 994 01:12:41,190 --> 01:12:42,815 "Innocent. Pure." 995 01:12:44,943 --> 01:12:46,110 Huh. 996 01:12:47,112 --> 01:12:49,697 Ain't this something? "Without evil intent." 997 01:12:49,907 --> 01:12:51,074 Harmless. 998 01:12:51,533 --> 01:12:55,119 Honest, square-dealing and honorable." Wait a minute. 999 01:12:55,329 --> 01:12:58,581 This was written by white folks, right? White folks' book? 1000 01:12:58,791 --> 01:13:01,417 - Sure ain't no black man's book. - What we reading this for? 1001 01:13:01,627 --> 01:13:04,295 Because the truth is lying there, if you read behind the words. 1002 01:13:04,505 --> 01:13:08,633 You got to take everything the white man says and use it against him. 1003 01:13:09,885 --> 01:13:11,511 Yeah? 1004 01:13:13,097 --> 01:13:18,476 - I mean, there's a whole lot of words here. - Here. Let's start at the beginning. 1005 01:13:19,019 --> 01:13:22,980 We'll look them up, write them down and find out what they mean. Here. 1006 01:13:23,273 --> 01:13:26,275 "Aardvark." 1007 01:13:30,197 --> 01:13:31,322 "Aardvark." 1008 01:13:31,532 --> 01:13:34,450 Earth pig. African, ant-eating mammal. 1009 01:13:34,910 --> 01:13:36,327 Abacus: 1010 01:13:36,495 --> 01:13:40,164 Chinese calculating instrument. 1011 01:13:42,626 --> 01:13:43,751 Abaddon: 1012 01:13:43,961 --> 01:13:47,422 The place of the lost in Sheol. 1013 01:13:47,631 --> 01:13:49,006 "The bottomless pit." 1014 01:13:49,216 --> 01:13:51,759 If you take one step toward Allah... 1015 01:13:51,969 --> 01:13:53,970 ...he'll take two steps toward you. 1016 01:13:59,184 --> 01:14:00,184 Lights out! 1017 01:14:08,026 --> 01:14:09,610 Lights out. 1018 01:14:36,388 --> 01:14:37,597 Come on, Pete! 1019 01:14:38,807 --> 01:14:41,517 Ha-ha-ha. Boy'll wear out a baseball. 1020 01:14:41,894 --> 01:14:44,437 - Chuck! What's the score, my man? - 10 to 1. 1021 01:14:44,646 --> 01:14:48,399 - We're murdering them! Didn't you hear? - No. What happened? 1022 01:14:48,609 --> 01:14:52,862 The Dodgers brought up Jackie Robinson! We're pounding them, celebrating! 1023 01:14:53,071 --> 01:14:54,780 Yeah, that's all right. 1024 01:14:55,407 --> 01:14:56,782 Sure. 1025 01:14:56,950 --> 01:14:59,827 White man throw us a bone and we're supposed to forget... 1026 01:14:59,995 --> 01:15:01,954 ...400 years of oppression. 1027 01:15:02,706 --> 01:15:04,207 Yeah, but a nigger... 1028 01:15:05,250 --> 01:15:07,710 A Negro in the big leagues, that's something. 1029 01:15:07,878 --> 01:15:11,214 I told you to go behind the words and dig out the truth. 1030 01:15:11,548 --> 01:15:14,425 They let us sing and dance and smile... 1031 01:15:14,927 --> 01:15:17,929 ...and then they let one so-called Negro into the majors. 1032 01:15:18,096 --> 01:15:20,723 That doesn't cancel out history's greatest crime. 1033 01:15:20,974 --> 01:15:24,018 When that grafted, blue-eyed devil locked us in chains... 1034 01:15:24,228 --> 01:15:27,438 ...one hundred million of us, broke up our families... 1035 01:15:27,648 --> 01:15:29,065 ...tortured us... 1036 01:15:29,274 --> 01:15:33,110 ...cut us off from our language, our religion, our history. 1037 01:15:34,863 --> 01:15:37,198 Let me tell you about black history. 1038 01:15:37,407 --> 01:15:39,992 We are the original man. 1039 01:15:40,202 --> 01:15:43,287 The first men on earth were black. They ruled. 1040 01:15:43,455 --> 01:15:46,290 And there wasn't a white face anywhere. 1041 01:15:46,583 --> 01:15:49,126 But they teach us that we swung from trees. 1042 01:15:49,294 --> 01:15:52,630 That's a lie. Black men never did that. 1043 01:15:52,839 --> 01:15:55,424 We were a race of kings when the white man... 1044 01:15:55,634 --> 01:15:57,718 ...crawled on all fours in Europe. 1045 01:15:57,928 --> 01:15:59,971 Do they know who they are? 1046 01:16:01,974 --> 01:16:04,809 Do you know where you came from? What's your name? 1047 01:16:05,018 --> 01:16:06,894 - Malcolm Little. - No. 1048 01:16:07,062 --> 01:16:10,314 That's the name of the slave masters that owned your family. 1049 01:16:11,108 --> 01:16:13,109 You don't even know who you are. 1050 01:16:13,318 --> 01:16:15,945 You're nothing. Less than nothing. 1051 01:16:16,154 --> 01:16:17,655 Who are you? 1052 01:16:21,159 --> 01:16:23,369 Look, I ain't... Shit, heh. 1053 01:16:27,541 --> 01:16:30,501 All right, I ain't Malcolm Little, or Red, or Satan. 1054 01:16:30,711 --> 01:16:32,253 That's right. So who are you? 1055 01:16:36,883 --> 01:16:39,218 - I don't know. - We are a nation... 1056 01:16:39,595 --> 01:16:41,512 ...the tribe of Shabazz... 1057 01:16:41,722 --> 01:16:45,349 ...lost in this wilderness called North America. 1058 01:16:53,025 --> 01:16:54,358 Tribe of Shabazz. 1059 01:16:54,526 --> 01:16:56,986 The merciful Allah has sent us a messenger... 1060 01:16:57,195 --> 01:16:59,447 ...a black man named Elijah Muhammad. 1061 01:16:59,906 --> 01:17:03,409 He reveals to us the true knowledge about ourselves. 1062 01:17:03,702 --> 01:17:07,705 He teaches that the true nature of the original man, the black man... 1063 01:17:07,914 --> 01:17:09,540 ...is righteousness. 1064 01:17:10,000 --> 01:17:12,376 If the black man's nature is righteousness... 1065 01:17:12,586 --> 01:17:15,338 Then the true nature of the white man is wickedness. 1066 01:17:15,547 --> 01:17:17,089 I knew you'd get it. 1067 01:17:17,382 --> 01:17:21,218 The Honorable Elijah Muhammad teaches that the white man is a devil. 1068 01:17:21,386 --> 01:17:23,888 I sure met some in my life. 1069 01:17:24,681 --> 01:17:25,723 No. 1070 01:17:25,891 --> 01:17:30,102 Elijah Muhammad does not say that some white men are devils. 1071 01:17:30,562 --> 01:17:33,939 He teaches us that all white men are devils. 1072 01:17:34,566 --> 01:17:38,736 Have you ever known a good white man? Think back in all your life. 1073 01:17:39,571 --> 01:17:42,239 Have you ever met one who wasn't evil? 1074 01:17:50,415 --> 01:17:52,041 The body is a sacred temple... 1075 01:17:52,250 --> 01:17:54,502 ...it must be purified. 1076 01:17:56,088 --> 01:17:58,923 I will not touch the white man's poison: 1077 01:17:59,091 --> 01:18:00,508 His drugs... 1078 01:18:00,926 --> 01:18:02,426 ...his liquor... 1079 01:18:03,428 --> 01:18:05,596 ...his swine... 1080 01:18:05,806 --> 01:18:06,931 ...his women. 1081 01:18:07,766 --> 01:18:10,434 A Muslim must be strikingly upright... 1082 01:18:10,644 --> 01:18:12,436 ...an outstanding example... 1083 01:18:12,646 --> 01:18:16,107 ...so that those in the darkness can see the power of the light. 1084 01:18:18,276 --> 01:18:21,487 I will not commit adultery or fornication. 1085 01:18:23,115 --> 01:18:24,740 I will not lie... 1086 01:18:24,950 --> 01:18:26,659 ...cheat or steal. 1087 01:18:27,994 --> 01:18:30,454 But the key to Islam is submission. 1088 01:18:35,001 --> 01:18:38,462 That is why five times daily, we turn to Mecca to pray... 1089 01:18:38,672 --> 01:18:41,173 ...to bend our knees in submission. 1090 01:18:44,803 --> 01:18:47,138 I can't do that, Brother Baines. 1091 01:18:47,723 --> 01:18:49,932 The lost, found, must bend their knees... 1092 01:18:50,142 --> 01:18:51,642 ...to admit their guilt. 1093 01:18:51,810 --> 01:18:56,522 To implore Allah's forgiveness is the hardest thing on earth. 1094 01:19:02,487 --> 01:19:04,822 The hardest and the greatest. 1095 01:19:09,661 --> 01:19:12,496 I don't know what I would say to Allah. 1096 01:19:13,039 --> 01:19:15,499 Have you ever bent your knees, Malcolm? 1097 01:19:18,336 --> 01:19:20,337 Yes, when I was, uh... 1098 01:19:21,381 --> 01:19:23,883 When I was picking a lock to rob someone's house. 1099 01:19:24,092 --> 01:19:26,135 Tell Allah that. 1100 01:19:37,022 --> 01:19:41,025 You can grovel and crawl for sin but not to save your soul? 1101 01:19:41,193 --> 01:19:43,235 Pick the lock, Malcolm. Pick it. 1102 01:19:43,862 --> 01:19:45,529 I want to. 1103 01:19:49,201 --> 01:19:51,160 God knows I want to. 1104 01:20:02,130 --> 01:20:05,883 I received a letter that day from the Honorable Elijah Muhammad. 1105 01:20:06,176 --> 01:20:08,385 The dear Holy Apostle wrote to me... 1106 01:20:08,553 --> 01:20:11,388 ...a nobody, a junkie, a pimp and a convict. 1107 01:20:11,598 --> 01:20:14,558 I have come to give you... 1108 01:20:15,018 --> 01:20:18,687 ...something which can never be taken away from you. 1109 01:20:18,897 --> 01:20:23,859 I bring to you a sense of your own worth... 1110 01:20:24,694 --> 01:20:27,446 ...the worth of one human being. 1111 01:20:27,656 --> 01:20:30,157 The knowledge of self. 1112 01:20:30,367 --> 01:20:31,826 It was like a blinding light. 1113 01:20:31,993 --> 01:20:34,662 I became aware that he was in the room with me. 1114 01:20:35,205 --> 01:20:38,165 He wore a dark suit, and on his face I saw a wisdom... 1115 01:20:38,375 --> 01:20:42,044 ...and pain so old and deep that I could scarcely look at him. 1116 01:20:43,046 --> 01:20:45,798 But I knew I wasn't dreaming. He was there with me. 1117 01:20:46,007 --> 01:20:47,883 I tell you... 1118 01:20:49,261 --> 01:20:52,596 ...the most dangerous creation in the world... 1119 01:20:52,931 --> 01:20:55,224 ...in any society... 1120 01:20:55,767 --> 01:20:58,394 ...is the man with nothing to lose. 1121 01:20:58,603 --> 01:21:03,566 You do not need 10 such men to change the world. 1122 01:21:04,442 --> 01:21:06,443 One will do. 1123 01:21:07,571 --> 01:21:10,447 The earth belongs to us... 1124 01:21:10,657 --> 01:21:12,074 ...the black man. 1125 01:21:12,409 --> 01:21:14,785 And whatever is around it... 1126 01:21:14,953 --> 01:21:17,955 ...or on it, or in it... 1127 01:21:18,248 --> 01:21:20,291 ...belongs to us. 1128 01:21:20,458 --> 01:21:22,626 And then as suddenly as he came... 1129 01:21:22,836 --> 01:21:23,961 ...he was gone. 1130 01:21:26,131 --> 01:21:27,673 And then I could do it. 1131 01:21:30,594 --> 01:21:31,886 We're taught that Paul... 1132 01:21:32,095 --> 01:21:35,472 ...on the road to Damascus, heard the voice of Christ. 1133 01:21:35,724 --> 01:21:38,684 He was so smitten by the truth that he fell from his horse. 1134 01:21:38,894 --> 01:21:41,061 Now, I don't liken myself to Paul... 1135 01:21:41,313 --> 01:21:42,980 ...but I do understand. 1136 01:21:44,566 --> 01:21:46,150 You see, it happened to me. 1137 01:21:46,318 --> 01:21:47,443 Why me? 1138 01:21:49,237 --> 01:21:53,908 I am back in the bosom of Islam, praise Allah. 1139 01:21:54,159 --> 01:21:57,453 We don't have much, but what we have is yours. 1140 01:21:57,662 --> 01:22:01,540 My wife and my son join me in saying that when you come out... 1141 01:22:01,750 --> 01:22:04,084 ...which won't be long, come straight to us. 1142 01:22:04,294 --> 01:22:05,669 Next. 1143 01:22:11,593 --> 01:22:13,093 What'll it be, Little? 1144 01:22:14,763 --> 01:22:16,180 Take it all off. 1145 01:22:16,348 --> 01:22:18,849 - Getting rid of that conk, huh? - Yes, sir. 1146 01:22:20,352 --> 01:22:23,187 You write, thanking me. Ha-ha-ha. 1147 01:22:23,355 --> 01:22:27,608 Don't thank me, thank Allah. He did it all. 1148 01:22:32,697 --> 01:22:35,866 Please thank the Honorable Elijah Muhammad for the money... 1149 01:22:36,034 --> 01:22:38,369 ...and tell him I haven't written him... 1150 01:22:38,536 --> 01:22:40,537 ...because I've not yet proven myself. 1151 01:22:40,705 --> 01:22:44,959 But I have shared his teachings with some old running buddies in Harlem... 1152 01:22:45,168 --> 01:22:48,587 ...and with my main man, Shorty, who was transferred upstate. 1153 01:22:48,797 --> 01:22:50,047 He's gone nuts. 1154 01:22:50,256 --> 01:22:51,715 "Dear Brothers:" 1155 01:22:52,050 --> 01:22:54,635 I thank you for your time and concern. 1156 01:22:55,553 --> 01:22:59,473 All praises due to Allah for the Honorable Elijah Muhammad. 1157 01:22:59,808 --> 01:23:02,518 I wrote the mayor, the governor and the president... 1158 01:23:02,727 --> 01:23:06,021 "...but for some reason, I haven't heard from them." 1159 01:23:06,189 --> 01:23:07,231 Hmm. 1160 01:23:07,399 --> 01:23:09,441 Please tell the Honorable Elijah Muhammad... 1161 01:23:09,609 --> 01:23:13,737 ...that I have dedicated my life to telling the white devil the truth to his face. 1162 01:23:13,947 --> 01:23:18,033 I greet you with the ancient words of peace, "As-Salaam-Alaikum." 1163 01:23:18,618 --> 01:23:21,870 P.S. I finally copied out the entire dictionary. 1164 01:23:23,456 --> 01:23:26,583 I think the brother is coming along. 1165 01:23:28,253 --> 01:23:31,964 "The thief cometh not but for to steal..." 1166 01:23:32,257 --> 01:23:35,926 ...and to kill, and to destroy. 1167 01:23:36,261 --> 01:23:37,928 But I am come... 1168 01:23:38,471 --> 01:23:40,222 ...that they might have life... 1169 01:23:40,974 --> 01:23:44,476 "...and that they might have it more abundantly." 1170 01:23:45,979 --> 01:23:49,773 Saint John 10, verse 10. Are there any questions? 1171 01:23:54,112 --> 01:23:56,822 Watch it, baby. This cat is heavy on religion. 1172 01:23:59,242 --> 01:24:01,994 I see this has become a struggle between good and evil. 1173 01:24:02,203 --> 01:24:03,495 "Satan" has a question. 1174 01:24:04,873 --> 01:24:07,207 Yes, sir. But since neither of us are God... 1175 01:24:07,417 --> 01:24:10,502 ...neither of us can say who's good and who's evil. 1176 01:24:10,712 --> 01:24:11,962 Just ask your question. 1177 01:24:12,130 --> 01:24:15,799 We were discussing the Disciples. What color were they? 1178 01:24:16,009 --> 01:24:18,510 Well, I don't think... 1179 01:24:18,970 --> 01:24:20,304 ...we know for certain. 1180 01:24:20,513 --> 01:24:22,598 - But they were Hebrews? - That's right. 1181 01:24:22,807 --> 01:24:24,850 As was Jesus. Jesus was also a Hebrew. 1182 01:24:26,186 --> 01:24:27,603 Just ask your question. 1183 01:24:27,812 --> 01:24:29,229 What color were the Hebrews? 1184 01:24:29,439 --> 01:24:32,900 I have told you that we don't know that for certain. 1185 01:24:33,109 --> 01:24:37,196 Then you can't believe for certain that Jesus was white. 1186 01:24:37,405 --> 01:24:39,698 Just a moment. Just a moment. 1187 01:24:40,867 --> 01:24:43,827 God is white. Isn't it obvious? 1188 01:24:44,037 --> 01:24:46,872 That's obvious, but it's not obvious that God is white. 1189 01:24:47,040 --> 01:24:48,707 The Honorable Elijah Muhammad teaches us... 1190 01:24:48,875 --> 01:24:51,502 ...that Jesus didn't have blond hair and blue eyes. 1191 01:24:51,669 --> 01:24:54,254 The Honorable Elijah Muhammad teaches that images of Jesus... 1192 01:24:54,464 --> 01:24:57,257 ...in prisons and churches throughout the world... 1193 01:24:57,467 --> 01:24:59,176 ...are not historically correct. 1194 01:24:59,344 --> 01:25:01,053 Because history teaches us... 1195 01:25:01,262 --> 01:25:04,431 ...Jesus was born in a region where the people had color. 1196 01:25:04,641 --> 01:25:07,184 There's proof in the Bible you ask us to read... 1197 01:25:07,352 --> 01:25:10,229 ...in Revelations, first chapter, verses 14 and 15... 1198 01:25:10,438 --> 01:25:12,356 ...that Jesus had hair like wool... 1199 01:25:12,524 --> 01:25:14,358 ...and feet the color of brass. 1200 01:25:14,526 --> 01:25:17,152 - What are you saying? - I'm not saying anything. 1201 01:25:17,362 --> 01:25:21,323 I'm proving to you that Jesus was not, to quote an lndian brother... 1202 01:25:21,533 --> 01:25:24,034 ...he was not a paleface. 1203 01:25:25,286 --> 01:25:27,454 - Ah-ha. - Amen. 1204 01:25:27,622 --> 01:25:29,206 Isn't that interesting. 1205 01:25:32,710 --> 01:25:34,044 Brother Malcolm. 1206 01:25:34,379 --> 01:25:35,712 Brother Malcolm. 1207 01:25:37,132 --> 01:25:39,216 He's waiting for you. 1208 01:26:23,970 --> 01:26:25,762 My son... 1209 01:26:28,516 --> 01:26:31,602 You have been a thief... 1210 01:26:32,312 --> 01:26:35,147 ...a drug dealer and a hustler... 1211 01:26:36,608 --> 01:26:39,610 ...and the world is still full of temptation. 1212 01:26:44,282 --> 01:26:48,952 When God spoke to the devil about how faithful Job was... 1213 01:26:49,204 --> 01:26:50,495 ...the devil argued... 1214 01:26:50,705 --> 01:26:53,790 ...that it was only God's protective hedge around him... 1215 01:26:54,000 --> 01:26:56,376 ...that kept him pure. 1216 01:26:56,961 --> 01:26:58,462 In fact, the devil said: 1217 01:26:58,671 --> 01:27:03,258 "Remove that hedge and he will curse his Maker." 1218 01:27:04,844 --> 01:27:06,136 Well, Malcolm... 1219 01:27:07,847 --> 01:27:10,807 ...your hedge has been removed. 1220 01:27:13,311 --> 01:27:16,980 And I believe... 1221 01:27:17,148 --> 01:27:18,190 ...you... 1222 01:27:19,150 --> 01:27:20,817 ...will remain faithful. 1223 01:27:21,486 --> 01:27:22,819 Yes, sir. 1224 01:27:27,367 --> 01:27:30,160 Thank you, sister. How many of these should we make? 1225 01:27:30,370 --> 01:27:32,412 - Five hundred. - Make it 1000. 1226 01:27:32,580 --> 01:27:35,916 Brother Malcolm, this is Brother Earl. He just accepted the teachings. 1227 01:27:37,710 --> 01:27:38,752 Yes, sir. 1228 01:27:38,920 --> 01:27:41,713 Brother Earl's dedicated. We need good men like him. 1229 01:27:42,048 --> 01:27:45,217 I'm a willing servant for the Honorable Elijah Muhammad. 1230 01:27:45,510 --> 01:27:47,344 Go ahead, brothers. Keep it busy. 1231 01:27:47,929 --> 01:27:50,639 Take a real good look at not just where you live... 1232 01:27:50,848 --> 01:27:54,142 ...but take a good look at where everybody you know lives. 1233 01:27:54,352 --> 01:27:57,646 I don't want you to think you're some bad-luck accident. 1234 01:27:57,855 --> 01:28:00,983 Then I want you to go downtown, to Central Park West... 1235 01:28:01,150 --> 01:28:05,320 ...and take a good look at how he lives. Go in other communities. 1236 01:28:05,530 --> 01:28:08,448 You've never seen a Booker T. Washington linguine store... 1237 01:28:08,658 --> 01:28:10,075 ...in an Italian community. 1238 01:28:10,285 --> 01:28:12,369 You've never went in a Jewish community... 1239 01:28:12,537 --> 01:28:14,913 ...and seen no Frederick Douglass delicatessen. 1240 01:28:15,123 --> 01:28:18,667 Why's everybody in this community making money but us? 1241 01:28:18,876 --> 01:28:21,878 It's time for the black man and the woman to stand up... 1242 01:28:22,046 --> 01:28:24,089 ...and take control of our dollars. 1243 01:28:24,299 --> 01:28:28,135 It's time for us to use our dollars for our liberation. 1244 01:28:28,344 --> 01:28:31,805 We can do what everyone else can do if we become producers... 1245 01:28:32,015 --> 01:28:34,975 ...and if we become the masters of our own destiny. 1246 01:28:35,184 --> 01:28:37,894 We can have wool from sheep just like anyone else. 1247 01:28:38,104 --> 01:28:40,022 But where are our clothing stores? 1248 01:28:40,231 --> 01:28:44,526 We can get milk from cows, but where are our grocery stores? 1249 01:28:44,736 --> 01:28:48,572 We need to control our dollars! We need to control our destiny! 1250 01:28:48,781 --> 01:28:51,908 The only thing they respect is our dollars! 1251 01:28:53,745 --> 01:28:56,413 The so-called freedom you and I should have. 1252 01:28:56,664 --> 01:28:58,832 The Statue of Liberty standing like this. 1253 01:28:59,042 --> 01:29:02,252 For us, it may as well say, "Stop, don't come no further." 1254 01:29:02,420 --> 01:29:05,505 This is what he be saying, "Don't come no further." 1255 01:29:05,673 --> 01:29:10,218 What I want you to do, brothers and sisters, I want you to come down to the temple. 1256 01:29:10,428 --> 01:29:12,095 Oh, I'm so surprised! 1257 01:29:12,263 --> 01:29:15,015 I'm so surprised. Y'all been in church two hours... 1258 01:29:15,183 --> 01:29:19,311 ...and you're expecting to see heaven out here, and you're still here on earth. 1259 01:29:19,520 --> 01:29:22,105 Why don't you come on down to the temple at 2:00? 1260 01:29:22,315 --> 01:29:24,566 You'll hear truth, the black man's truth. 1261 01:29:24,776 --> 01:29:28,653 No, you can't deny it. You been on your knees for the last two hours... 1262 01:29:28,863 --> 01:29:31,114 ...begging some God to help you in the hereafter. 1263 01:29:31,324 --> 01:29:34,868 But the hereafter is right now. The hereafter is here and now. 1264 01:29:35,078 --> 01:29:36,787 Let me talk to you, brother. 1265 01:29:36,996 --> 01:29:39,873 I know you're a smart man and a wise man. 1266 01:29:40,083 --> 01:29:41,124 You look good. 1267 01:29:41,292 --> 01:29:44,669 Now, you're in church every day, praying to this God. 1268 01:29:44,921 --> 01:29:46,963 But these so-called white Christians... 1269 01:29:47,173 --> 01:29:49,925 ...they're hanging our black Christians from trees. 1270 01:29:50,093 --> 01:29:53,387 This is the man that hates you. He doesn't do anything for you. 1271 01:29:53,596 --> 01:29:55,931 He tells you to foam at the mouth and sing... 1272 01:29:56,140 --> 01:29:59,976 ...and hope for something in the hereafter. We can have it right now. 1273 01:30:00,186 --> 01:30:02,437 - Come on down, 2:00. - See you later. 1274 01:30:02,647 --> 01:30:05,857 As-Salaam-Alaikum. That means, "Peace be unto you." 1275 01:30:06,067 --> 01:30:09,152 We have two children. Carla, who's 21/2, and... 1276 01:30:09,320 --> 01:30:12,072 Don't be ashamed when I call you black. You are. 1277 01:30:12,281 --> 01:30:15,283 You're black and you're beautiful. Black is beautiful. 1278 01:30:15,493 --> 01:30:18,829 You don't have to come here begging these folks for a job. 1279 01:30:19,038 --> 01:30:21,998 You can wash their clothes and scrub floors for them. 1280 01:30:22,208 --> 01:30:25,419 You can rock their little brats to sleep the rest of your life. 1281 01:30:25,628 --> 01:30:27,170 You'll still end up poor. 1282 01:30:27,380 --> 01:30:30,382 Yet you're here on the auction block being examined... 1283 01:30:30,591 --> 01:30:32,759 ...like you're a horse or a slave. 1284 01:30:32,969 --> 01:30:36,012 You see this here? This is who you are. Beautiful. 1285 01:30:36,180 --> 01:30:39,808 Your beautiful black selves, with pride and dignity. 1286 01:30:39,976 --> 01:30:41,726 In fact... 1287 01:30:42,395 --> 01:30:45,439 I'd also expect you to work one Saturday every month... 1288 01:30:45,648 --> 01:30:48,358 ...and occasionally in the evening... 1289 01:30:54,157 --> 01:30:58,034 See, these are the questions 1290 01:30:58,202 --> 01:30:59,703 "How did we get this mind?" 1291 01:30:59,871 --> 01:31:03,707 You're not an American, but an African who happens to be in America. 1292 01:31:04,000 --> 01:31:05,709 You have to understand the difference. 1293 01:31:05,918 --> 01:31:09,421 We didn't come over on the Niña, the Pinta and the whatchamacallit. 1294 01:31:09,672 --> 01:31:13,425 We didn't land on Plymouth Rock. Plymouth Rock landed on us. 1295 01:31:13,593 --> 01:31:16,344 - Yes! - Landed right on top of us. 1296 01:31:18,890 --> 01:31:19,890 Shorty? 1297 01:31:21,017 --> 01:31:22,559 Is that you, brother? 1298 01:31:22,768 --> 01:31:26,730 Now, this is exactly what I'm talking about, the slave mentality... 1299 01:31:26,898 --> 01:31:30,066 ...the slave mind. This brother and I, we had the slave mind. 1300 01:31:30,276 --> 01:31:33,195 We used to rob together. We used to sleep with white women. 1301 01:31:33,404 --> 01:31:35,071 We even went to prison together. 1302 01:31:35,239 --> 01:31:38,283 Don't be surprised. Some of you are still in prison... 1303 01:31:38,534 --> 01:31:39,910 ...prisons of your mind. 1304 01:31:40,077 --> 01:31:42,162 Stand up, brother. Come on. 1305 01:31:42,330 --> 01:31:45,248 Ha-ha-ha. The brother's a little shy. 1306 01:31:45,416 --> 01:31:47,584 Come on, brother. Give me a hug. 1307 01:31:49,629 --> 01:31:52,506 That's all right, brother. That's all right. 1308 01:31:52,673 --> 01:31:54,633 Look, he's still got his hair fried. 1309 01:31:54,842 --> 01:31:57,594 That's the slave mind. That's the slave mind. 1310 01:31:57,803 --> 01:32:00,931 Red, that's the best preacher hype I ever did hear. 1311 01:32:01,140 --> 01:32:03,016 No hype, brother. It's the truth. 1312 01:32:03,226 --> 01:32:05,268 Come back to the temple and hear more. 1313 01:32:05,478 --> 01:32:07,270 I can't pay that shit no mind. 1314 01:32:07,438 --> 01:32:09,856 You need to pay it all your mind. What mind you have left. 1315 01:32:10,066 --> 01:32:12,442 Take it easy. This is me. Shorty. 1316 01:32:12,652 --> 01:32:14,361 Let's go around the corner... 1317 01:32:15,905 --> 01:32:19,241 No, sir. Not anymore. I've been clean for eight years. 1318 01:32:19,450 --> 01:32:21,076 - Eight years? - Eight years. 1319 01:32:21,285 --> 01:32:25,288 My trouble is, I love pigs feet and white women too much. 1320 01:32:25,581 --> 01:32:27,791 So I damn sure can't be no Muslim. 1321 01:32:28,000 --> 01:32:31,920 That's because you're lost, brother. That's because you're lost. 1322 01:32:32,421 --> 01:32:34,089 But we can find you. 1323 01:32:38,344 --> 01:32:40,345 What do you hear about the old gang? 1324 01:32:40,930 --> 01:32:42,430 You heard about Sammy? 1325 01:32:42,723 --> 01:32:47,143 Dead. Knocked over in bed with a chick 25 years younger than he was. 1326 01:32:47,353 --> 01:32:50,438 Had 25 grand in his pocket, also. 1327 01:32:51,232 --> 01:32:52,649 Guess it was his lucky number. 1328 01:32:52,817 --> 01:32:55,443 What about, uh...? 1329 01:32:55,653 --> 01:32:56,820 What was that brother's name? 1330 01:32:56,988 --> 01:32:58,488 Cadillac? 1331 01:32:58,656 --> 01:32:59,739 Gone too? 1332 01:32:59,949 --> 01:33:04,119 Hooked on heroin. Been in and out of Lexington five or six times. 1333 01:33:04,328 --> 01:33:07,747 - Sophia? - Still happily married to that rich ofay. 1334 01:33:07,957 --> 01:33:10,125 - She married him? - She married him. 1335 01:33:10,543 --> 01:33:12,043 Went for the money. 1336 01:33:12,336 --> 01:33:14,838 The money. Thank you, honey. 1337 01:33:16,382 --> 01:33:18,174 I haven't seen West lndian Archie. 1338 01:33:18,384 --> 01:33:21,261 Grapevine says he's living somewhere in the Bronx. 1339 01:33:21,470 --> 01:33:23,346 If you wanna call that living. 1340 01:33:23,556 --> 01:33:27,142 - It's been good seeing you. - Same here, Red. 1341 01:33:33,524 --> 01:33:38,236 Get the hell away from me, bitch! 1342 01:33:41,824 --> 01:33:44,242 I'll pay you tomorrow! 1343 01:33:58,758 --> 01:33:59,924 How you doing, Archie? 1344 01:34:00,426 --> 01:34:02,260 My man, Red. 1345 01:34:04,930 --> 01:34:06,431 Come here, man. 1346 01:34:10,770 --> 01:34:13,021 No, don't get up. It's all right. 1347 01:34:20,780 --> 01:34:22,113 Is... 1348 01:34:24,200 --> 01:34:26,034 ...really you, Red? 1349 01:34:27,119 --> 01:34:28,536 Yes, it's me. 1350 01:34:32,958 --> 01:34:34,709 I came to, uh... 1351 01:34:35,544 --> 01:34:37,128 Just to thank you... 1352 01:34:38,964 --> 01:34:40,674 ...for saving my life. 1353 01:34:40,883 --> 01:34:44,511 When I think back to when we were on the streets of Harlem trying... 1354 01:34:44,679 --> 01:34:46,179 ...to gun each other down... 1355 01:34:46,389 --> 01:34:48,598 I wasn't going to shoot you, man. 1356 01:34:50,226 --> 01:34:51,267 It was... 1357 01:34:51,852 --> 01:34:53,395 ...just my rep. 1358 01:34:54,313 --> 01:34:55,355 You know? 1359 01:34:56,774 --> 01:34:59,567 All I had was my rep. 1360 01:35:01,237 --> 01:35:02,320 But now... 1361 01:35:04,699 --> 01:35:05,990 ...you tell me this. 1362 01:35:06,492 --> 01:35:09,661 You did really have that number? 1363 01:35:11,539 --> 01:35:13,331 I don't know, Archie... 1364 01:35:13,666 --> 01:35:15,709 I don't remember, and it's not important. 1365 01:35:15,918 --> 01:35:19,754 The important thing now is to get you back on your feet. 1366 01:35:21,173 --> 01:35:23,675 You know, I have some angles... 1367 01:35:25,636 --> 01:35:27,470 ...ain't been figured yet. 1368 01:35:29,724 --> 01:35:32,267 - Unh... - Oh. 1369 01:35:35,438 --> 01:35:36,563 It's all right. 1370 01:35:41,569 --> 01:35:43,611 Help me with my arm. 1371 01:35:45,072 --> 01:35:47,365 I need to exercise my arm. 1372 01:35:52,329 --> 01:35:53,663 Yeah. 1373 01:35:54,874 --> 01:35:56,166 That's better? 1374 01:35:56,375 --> 01:35:58,668 Yep. It feels good. 1375 01:35:58,836 --> 01:36:00,920 Good. 1376 01:36:04,967 --> 01:36:06,676 What happened to our women? 1377 01:36:06,844 --> 01:36:09,345 Women who could've been doctors, or lawyers... 1378 01:36:09,555 --> 01:36:12,766 ...or teachers or mothers. Who'll raise our children? 1379 01:36:12,975 --> 01:36:14,517 What happened to our men? 1380 01:36:14,727 --> 01:36:18,938 Men who could've been mathematicians, electricians, uh, physicians. 1381 01:36:19,148 --> 01:36:21,524 What's the little boy gonna do... 1382 01:36:21,692 --> 01:36:24,778 ...when he's looking for his father, and his father's downtown in jail? 1383 01:36:25,112 --> 01:36:26,362 What'll the little girl do... 1384 01:36:26,572 --> 01:36:29,532 ...when she's looking for her mother, and she's out there selling herself? 1385 01:36:29,700 --> 01:36:30,700 Laura. Wait for me. 1386 01:36:30,868 --> 01:36:34,370 I'm telling you, that devil has made dead souls out of you and I. 1387 01:36:34,538 --> 01:36:35,663 You're dead. 1388 01:36:35,831 --> 01:36:37,457 You're dead, spiritually. 1389 01:36:37,666 --> 01:36:41,377 You're dead to the knowledge of yourself and your people... 1390 01:36:41,587 --> 01:36:43,630 ...and to the knowledge of your God. 1391 01:36:43,798 --> 01:36:47,217 Why, my brothers and sisters, he should get down on his knees. 1392 01:36:47,426 --> 01:36:49,052 He should beg our mercy. 1393 01:36:49,220 --> 01:36:51,012 Oh, my brothers and sisters... 1394 01:36:51,222 --> 01:36:53,848 ...his kind has committed God's greatest crime... 1395 01:36:54,058 --> 01:36:57,560 ...against your and my kind every day of his life! 1396 01:36:57,770 --> 01:37:01,481 He should get on his knees and say he's committed a crime. 1397 01:37:01,690 --> 01:37:02,732 But does he do that? 1398 01:37:02,942 --> 01:37:06,069 Does he do that? No. No, he scorns you. 1399 01:37:06,278 --> 01:37:08,488 He splits your head with his nightstick. 1400 01:37:08,697 --> 01:37:11,282 He busts you in the head with that billy club. 1401 01:37:11,492 --> 01:37:13,159 And he calls you a nigger... 1402 01:37:13,369 --> 01:37:17,247 ...calls you a coon. That's what he says to you. "Boy!" "Nigger!" 1403 01:37:17,414 --> 01:37:19,415 Four hundred years is long enough. 1404 01:37:19,625 --> 01:37:23,086 You've sat down and laid down and bowed down for 400 years. 1405 01:37:23,295 --> 01:37:27,006 I think it's time to stand up. I think it's time to stand up. 1406 01:37:27,216 --> 01:37:29,050 - We're with you! - All right. 1407 01:37:29,260 --> 01:37:32,053 - Bless you. Bless you. - I'm with you. 1408 01:37:35,099 --> 01:37:36,975 Come on up. 1409 01:37:37,184 --> 01:37:41,980 Glory! My Lord! Praise Him! Praise Him! Praise Him! 1410 01:37:54,118 --> 01:37:55,952 Yes, sir. Next Wednesday, 8:00. 1411 01:37:56,161 --> 01:37:58,454 - I'll be there. - I'll see you there. 1412 01:37:58,831 --> 01:38:00,874 Brother Baines? Excuse me, sister. 1413 01:38:01,083 --> 01:38:04,127 Do you think we can, uh, get a loudspeaker set up outside? 1414 01:38:04,336 --> 01:38:05,587 I'm sure we can. 1415 01:38:05,796 --> 01:38:07,881 Brother Malcolm, this is Sister Betty. 1416 01:38:08,090 --> 01:38:10,800 She lectures our Muslim women on hygiene and diet. 1417 01:38:11,010 --> 01:38:14,137 She stresses care for the body and regular eating habits. 1418 01:38:14,430 --> 01:38:15,638 Good. 1419 01:38:15,806 --> 01:38:18,600 - As-Salaam-Alaikum. - Alaikum-Salaam, sister. 1420 01:38:20,311 --> 01:38:21,811 Brother Minister... 1421 01:38:22,021 --> 01:38:25,481 ...the sister wonders if you know what Harriet Tubman did... 1422 01:38:25,649 --> 01:38:28,651 ...between taking souls to the Promised Land? 1423 01:38:28,861 --> 01:38:31,112 Uh, no. What's that, sister? 1424 01:38:32,448 --> 01:38:33,865 She ate. 1425 01:38:37,286 --> 01:38:38,620 Excuse me. 1426 01:38:47,713 --> 01:38:48,838 She's interesting. 1427 01:38:49,048 --> 01:38:52,383 Minister, I was hoping you'd come and speak to my class. 1428 01:38:52,551 --> 01:38:53,593 Yes. 1429 01:38:53,761 --> 01:38:55,553 Yes, I'll speak to your class. 1430 01:38:56,388 --> 01:38:59,182 - But I'm a hard man on the women. - Are you? 1431 01:38:59,892 --> 01:39:02,435 We must be very careful when it comes to women. 1432 01:39:02,645 --> 01:39:04,979 Too many of our women... 1433 01:39:06,023 --> 01:39:08,024 ...have too much of the devil in them. 1434 01:39:08,442 --> 01:39:10,568 Bleaching and dyeing... 1435 01:39:12,112 --> 01:39:14,405 ...and ironing their hair. 1436 01:39:15,407 --> 01:39:19,452 Running around in the streets half-naked. 1437 01:39:21,538 --> 01:39:22,789 Talking too much. 1438 01:39:22,998 --> 01:39:24,624 Listening to the wrong men... 1439 01:39:24,833 --> 01:39:28,378 ...making them deceitful, untrustworthy, fresh. 1440 01:39:28,587 --> 01:39:30,922 And you men are to blame too. 1441 01:39:31,131 --> 01:39:35,009 We don't protect, we don't, uh, value, we don't even support them. 1442 01:39:35,552 --> 01:39:40,181 See, the building of a new nation begins with the woman. 1443 01:39:40,683 --> 01:39:42,433 Because the mother... 1444 01:39:42,851 --> 01:39:45,269 ...is the first teacher of the child. 1445 01:39:45,437 --> 01:39:49,857 The message she gives that child, the child gives to the world, so we have to be careful. 1446 01:39:50,025 --> 01:39:53,403 When it comes to choosing a mate... 1447 01:39:53,946 --> 01:39:58,324 ...Samson, the strongest man that ever lived, was destroyed... 1448 01:39:58,534 --> 01:40:01,035 ...by the woman that slept in his arms. 1449 01:40:01,245 --> 01:40:03,705 Should I tell my sisters, then... 1450 01:40:03,956 --> 01:40:06,374 ...that we don't believe in marriage? No. 1451 01:40:06,583 --> 01:40:09,168 No, we don't oppose marriage. 1452 01:40:09,378 --> 01:40:11,212 We're not Catholic priests. 1453 01:40:11,422 --> 01:40:13,172 We don't believe in celibacy. 1454 01:40:13,382 --> 01:40:15,633 Mr. Muhammad teaches that if a woman... 1455 01:40:15,843 --> 01:40:18,594 ...is, uh, the right height for a man, right complexion... 1456 01:40:18,762 --> 01:40:20,096 If she's... 1457 01:40:20,347 --> 01:40:23,099 ...half the man's age, plus seven. 1458 01:40:24,435 --> 01:40:25,935 And if... 1459 01:40:26,145 --> 01:40:30,773 ...she understands that man's essential nature is strong... 1460 01:40:31,108 --> 01:40:33,151 ...and she's willing to support that. 1461 01:40:33,694 --> 01:40:35,236 And if she, uh... 1462 01:40:35,738 --> 01:40:38,156 ...can sew and cook and... 1463 01:40:38,741 --> 01:40:39,991 ...loves children... 1464 01:40:40,200 --> 01:40:42,243 ...and stays out of trouble... 1465 01:40:42,619 --> 01:40:45,538 I think you've made your points, Brother Minister. 1466 01:40:45,748 --> 01:40:46,789 Good. 1467 01:40:46,957 --> 01:40:50,334 - You haven't any time for marriage. - No. Ha, ha. 1468 01:40:51,170 --> 01:40:54,714 So, what I'll do is write the chapters down for you... 1469 01:40:54,882 --> 01:40:55,923 All right. 1470 01:40:56,091 --> 01:40:59,385 ...As well as the New Testament chapters in St. Matthew. 1471 01:40:59,678 --> 01:41:00,970 Brother Minister... 1472 01:41:01,180 --> 01:41:03,973 ...I hope that doesn't mean you won't come visit my class, though. 1473 01:41:04,141 --> 01:41:07,143 Oh, no. No, I'd love to come to your class. I love to teach. 1474 01:41:07,478 --> 01:41:10,980 I love sharing. This is the wonderful thing about Mr. Muhammad: 1475 01:41:11,190 --> 01:41:15,985 When he gives you this knowledge, you can't help but to run out and share it... 1476 01:41:16,153 --> 01:41:18,488 Excuse me, um, Brother Minister... 1477 01:41:18,697 --> 01:41:20,406 ...would it be okay if we... 1478 01:41:20,616 --> 01:41:22,492 ...just sat down for a moment? 1479 01:41:22,659 --> 01:41:26,412 - It's a pretty big building and, uh, ha... - Oh, yes. 1480 01:41:27,039 --> 01:41:29,499 Sister, I'm sorry. I've had you on your feet all day. 1481 01:41:29,666 --> 01:41:31,000 Oh, no. No, no. 1482 01:41:31,168 --> 01:41:32,335 My mistake. 1483 01:41:32,544 --> 01:41:34,796 You've been on your feet for days. 1484 01:41:35,839 --> 01:41:40,259 And, uh, you didn't even finish your salad. 1485 01:41:41,804 --> 01:41:44,180 - So let's talk about you. - Mm. 1486 01:41:44,765 --> 01:41:46,057 How tall are you? 1487 01:41:47,643 --> 01:41:48,810 Why do you ask? 1488 01:41:49,019 --> 01:41:50,686 - Idle question. - Oh. 1489 01:41:50,854 --> 01:41:55,191 Well, if it's just an idle question, I hope you won't force me to answer. 1490 01:41:56,193 --> 01:41:58,861 No, I won't force you. 1491 01:42:02,116 --> 01:42:03,449 Well... 1492 01:42:03,909 --> 01:42:07,537 Brother Baines says that I'm tall enough for a tall man. 1493 01:42:07,704 --> 01:42:11,082 He's briefed you also? Ha-ha-ha. 1494 01:42:11,834 --> 01:42:13,376 How old are you, sister? 1495 01:42:14,211 --> 01:42:17,463 You know, there are a few things about women... 1496 01:42:17,673 --> 01:42:19,674 ...that you don't understand. 1497 01:42:19,883 --> 01:42:23,177 Some of us, we're quite possessive, very vain... 1498 01:42:23,387 --> 01:42:24,387 Are you? 1499 01:42:24,555 --> 01:42:27,223 ...And persistent when we've set our mind to something. 1500 01:42:27,766 --> 01:42:30,226 What have you set your mind to? 1501 01:42:32,396 --> 01:42:34,105 Being a good Muslim... 1502 01:42:34,940 --> 01:42:36,691 ...a good nurse... 1503 01:42:38,443 --> 01:42:40,027 ...and a good wife. 1504 01:42:40,946 --> 01:42:42,238 Brother Malcolm? 1505 01:42:42,447 --> 01:42:43,990 - Excuse me. - Certainly. 1506 01:42:44,199 --> 01:42:46,826 Brother Johnson was attacked by the police. 1507 01:42:48,745 --> 01:42:49,787 Excuse me. 1508 01:42:49,955 --> 01:42:51,831 - A scuffle. - He was just watching. 1509 01:42:52,040 --> 01:42:55,334 - The cop said, "Move on!" - He didn't move quick enough for him. 1510 01:42:55,544 --> 01:42:57,753 Crack! He was bleeding like a stuck hog. 1511 01:42:57,963 --> 01:43:00,131 So, what you gonna do? 1512 01:43:00,841 --> 01:43:03,759 He'll rap a little. He's a Muslim! 1513 01:43:03,927 --> 01:43:06,888 But you ain't gonna do nothing but make a speech. 1514 01:43:07,347 --> 01:43:10,600 Muslims talk a good game, but they never do nothing... 1515 01:43:11,101 --> 01:43:13,811 ...unless somebody bothers Muslims. 1516 01:43:34,625 --> 01:43:36,375 We demand to see Brother Johnson. 1517 01:43:36,585 --> 01:43:40,463 - Who the hell are you? - I'm the minister from Muslim Temple No. 7. 1518 01:43:40,672 --> 01:43:42,340 Never heard of you. 1519 01:43:42,591 --> 01:43:44,050 - Where is he? - Not here. 1520 01:43:44,259 --> 01:43:46,469 Wait a second. What is your name? 1521 01:43:46,678 --> 01:43:48,971 Don't worry about what my name is. 1522 01:43:49,181 --> 01:43:52,975 Two witnesses saw Johnson brought here beat up, but not brought out. 1523 01:43:53,143 --> 01:43:56,312 You didn't hear the sergeant? Outside! 1524 01:43:56,480 --> 01:43:59,023 I suggest you look outside that window. 1525 01:44:10,327 --> 01:44:14,455 - Jimmy, come here a second. - Yes, we intend to see Brother Johnson. 1526 01:44:15,249 --> 01:44:16,415 Who the hell are they? 1527 01:44:16,625 --> 01:44:19,001 They're brothers of Brother Johnson. 1528 01:44:23,090 --> 01:44:25,591 Eddie, let me take a look at that blotter. 1529 01:44:31,556 --> 01:44:32,974 Ah... 1530 01:44:34,393 --> 01:44:37,603 Yeah. We got a Muslim. Relief must've put it down. 1531 01:44:37,813 --> 01:44:40,189 - Must have. - But you can't see him. 1532 01:44:40,357 --> 01:44:42,942 - Because you ain't his lawyer. - No lawyer, no see. 1533 01:44:43,151 --> 01:44:47,530 Until I'm satisfied that Brother Johnson is receiving proper medical care... 1534 01:44:47,698 --> 01:44:49,365 ...nobody will move. 1535 01:45:04,423 --> 01:45:06,382 Get an ambulance. Now! 1536 01:45:25,068 --> 01:45:27,153 Break it up. You got what you wanted. 1537 01:45:27,362 --> 01:45:29,822 No, I'm not satisfied. 1538 01:45:30,866 --> 01:45:32,700 To the hospital. 1539 01:46:05,817 --> 01:46:07,026 Suzie, come on. 1540 01:47:31,528 --> 01:47:34,697 We want justice! We want justice! 1541 01:47:35,365 --> 01:47:36,866 All right, that's enough. 1542 01:47:37,033 --> 01:47:38,701 Move these people out of here. 1543 01:47:38,910 --> 01:47:43,414 Fruit of Islam are disciplined men. They haven't broken any laws...yet. 1544 01:47:43,623 --> 01:47:46,333 - What about them? - That's your headache, captain. 1545 01:47:46,543 --> 01:47:48,752 But if Brother Johnson dies, I pity you. 1546 01:47:50,088 --> 01:47:51,172 Doctor? 1547 01:47:51,381 --> 01:47:53,841 He'll live. He's getting the best care we have. 1548 01:47:54,050 --> 01:47:55,176 - Thank you. - Certainly. 1549 01:47:56,303 --> 01:47:57,970 All right, okay. 1550 01:47:58,388 --> 01:48:00,055 Now, let's disperse this mob! 1551 01:48:00,807 --> 01:48:04,393 We want justice! We want justice! 1552 01:48:52,901 --> 01:48:55,736 That's too much power for one man to have. 1553 01:48:56,029 --> 01:48:59,073 Brother Minister, I'm ready to take some heads. 1554 01:48:59,241 --> 01:49:01,492 We gotta do something to put fear in those devils. 1555 01:49:01,701 --> 01:49:05,955 I'm ready to do something also. The word out of Chicago was to be patient. 1556 01:49:06,164 --> 01:49:09,041 - I'm tired of being patient. - Then you get on the phone... 1557 01:49:09,834 --> 01:49:12,586 You get on the phone, call Chicago and let Mr. Muhammad know. 1558 01:49:30,355 --> 01:49:31,814 Have a seat, son. 1559 01:49:35,485 --> 01:49:37,736 The only thing I like integrated... 1560 01:49:39,239 --> 01:49:40,990 ...is my coffee. 1561 01:49:42,242 --> 01:49:43,784 What can I do for you? 1562 01:49:47,122 --> 01:49:48,747 Well, Mr. X... 1563 01:49:50,125 --> 01:49:51,750 ...my name is Benjamin. 1564 01:49:52,335 --> 01:49:54,336 I was out there tonight. 1565 01:49:54,838 --> 01:49:56,255 Take it easy, now. 1566 01:49:56,631 --> 01:49:59,091 And I saw what it is that you did. 1567 01:49:59,301 --> 01:50:02,052 The way you talked to them policeman and all. 1568 01:50:06,433 --> 01:50:07,933 Well, Mr. X... 1569 01:50:10,520 --> 01:50:12,396 ...I want to be a Muslim. 1570 01:50:12,772 --> 01:50:15,524 I ain't never seen a nigger... I mean... 1571 01:50:15,775 --> 01:50:17,109 ...colored person... 1572 01:50:19,029 --> 01:50:20,112 Negro... 1573 01:50:21,114 --> 01:50:23,407 ...talk to no police like that before. 1574 01:50:23,617 --> 01:50:26,535 And you want to be a Muslim? Join the Nation Of Islam? 1575 01:50:26,745 --> 01:50:29,663 You know what that means? To be a Muslim? 1576 01:50:31,750 --> 01:50:32,875 Do you? 1577 01:50:35,378 --> 01:50:39,423 Mm... No, not exactly. But I wanna be one... 1578 01:50:39,799 --> 01:50:40,883 ...just like you. 1579 01:50:41,051 --> 01:50:45,429 You shouldn't join any organization unless you know exactly what it's about. 1580 01:50:51,728 --> 01:50:53,020 Thank you. 1581 01:50:54,689 --> 01:50:57,024 You shouldn't give up so easily either. 1582 01:50:59,069 --> 01:51:02,321 We could use more young warriors like yourself. 1583 01:51:02,572 --> 01:51:04,990 Come on by the temple next Wednesday, 8:00. 1584 01:51:05,241 --> 01:51:06,408 8:00 sharp. 1585 01:51:06,618 --> 01:51:08,452 Yes, sir. 8:00 sharp. 1586 01:51:08,662 --> 01:51:11,955 Thank you, Mr. X. And I won't make you out a liar either. 1587 01:51:12,165 --> 01:51:14,375 No, I don't think you will. 1588 01:51:24,803 --> 01:51:28,013 Tonight, I shall... 1589 01:51:28,515 --> 01:51:32,476 ...introduce you as my national minister. 1590 01:51:33,728 --> 01:51:36,188 It will be a difficult task. 1591 01:51:36,606 --> 01:51:38,190 Your assignment... 1592 01:51:39,025 --> 01:51:41,694 ...is to build temples all over this nation. 1593 01:51:42,779 --> 01:51:44,905 More work than you've ever done. 1594 01:51:45,115 --> 01:51:46,156 - Yes, sir. - Ha, ha. 1595 01:51:46,366 --> 01:51:48,409 You will be in the public eye. 1596 01:51:48,618 --> 01:51:51,245 Beware of them cameras. 1597 01:51:52,956 --> 01:51:54,957 Oh, them cameras... 1598 01:51:55,709 --> 01:51:57,960 ...are bad as any narcotic. 1599 01:51:59,462 --> 01:52:00,796 Yeah. 1600 01:52:00,964 --> 01:52:03,590 White devil will be watching your every step. 1601 01:52:04,217 --> 01:52:06,677 And your own brothers will be... 1602 01:52:07,804 --> 01:52:09,221 ...jealous... 1603 01:52:09,889 --> 01:52:11,640 ...hostile. 1604 01:52:12,559 --> 01:52:13,851 Go slowly. 1605 01:52:14,144 --> 01:52:15,310 Yes, sir. 1606 01:52:16,646 --> 01:52:18,063 Here's a glass. 1607 01:52:24,863 --> 01:52:26,822 It's dirty water. 1608 01:52:27,031 --> 01:52:28,157 Foul. 1609 01:52:29,951 --> 01:52:32,369 If you offer this to the people... 1610 01:52:32,579 --> 01:52:34,413 ...they have no choice. 1611 01:52:34,831 --> 01:52:36,331 They'll drink from it... 1612 01:52:37,292 --> 01:52:39,668 ...if they're thirsty. Ha-ha-ha. 1613 01:52:39,836 --> 01:52:41,628 But if you offer them... 1614 01:52:42,422 --> 01:52:44,131 ...this glass... 1615 01:52:46,926 --> 01:52:50,179 ...and let them make their own decision... 1616 01:52:51,014 --> 01:52:54,266 ...they will choose the pure vessel. 1617 01:52:56,269 --> 01:52:57,728 Islam... 1618 01:52:58,188 --> 01:53:00,439 ...is the only religion... 1619 01:53:01,608 --> 01:53:04,735 ...that addresses the needs and the problems... 1620 01:53:04,944 --> 01:53:06,945 ...of the so-called Negro in America. 1621 01:53:07,113 --> 01:53:09,198 - Especially in the slums... - Right. 1622 01:53:09,365 --> 01:53:10,783 ...Ghettos. 1623 01:53:11,493 --> 01:53:15,579 Islam is the only way out for drugs and crime... 1624 01:53:15,789 --> 01:53:17,998 ...unemployment, prostitution... 1625 01:53:18,208 --> 01:53:19,833 ...alcohol... 1626 01:53:20,043 --> 01:53:21,418 ...gambling... 1627 01:53:21,628 --> 01:53:23,879 ...and adultery, fornication. 1628 01:53:25,215 --> 01:53:27,508 This sweet gentle man... 1629 01:53:27,675 --> 01:53:30,886 ...at whose feet I kneeled gave me the truth from his own mouth. 1630 01:53:31,054 --> 01:53:32,596 Present them the pure vessel. 1631 01:53:32,764 --> 01:53:36,892 I adored him in the sense of the Latin root of the word adorare... 1632 01:53:37,060 --> 01:53:39,144 ...which means to worship and to fear. 1633 01:53:39,687 --> 01:53:41,522 He was the first man I ever feared. 1634 01:53:41,731 --> 01:53:44,358 I don't mean fear such as one has of a gun... 1635 01:53:44,567 --> 01:53:48,362 ...but the fear one has of the power of the sun. 1636 01:53:48,655 --> 01:53:51,907 I pledged myself to him, even if it cost me my life. 1637 01:53:54,994 --> 01:53:56,578 Hello? Hello, Betty? 1638 01:53:56,746 --> 01:53:58,747 - Yes? - Yeah, this is Malcolm. 1639 01:53:59,123 --> 01:54:01,792 - I know. - Right, I'm here in Detroit. 1640 01:54:05,922 --> 01:54:08,048 - Will you marry me? - Yes. 1641 01:54:08,424 --> 01:54:09,883 You heard what I said, right? 1642 01:54:10,093 --> 01:54:12,469 - Did you hear my answer? - Yes, I think so. 1643 01:54:12,679 --> 01:54:14,930 - Brother Malcolm... - Ha-ha-ha. 1644 01:54:15,098 --> 01:54:17,432 - ...Are you eating? - Yeah, I've been eating. 1645 01:54:17,600 --> 01:54:18,976 Ha, good. 1646 01:54:19,727 --> 01:54:21,103 I love you, Betty. 1647 01:54:23,690 --> 01:54:25,691 I love you back. 1648 01:54:35,994 --> 01:54:37,369 It's not gonna be easy. 1649 01:54:37,579 --> 01:54:39,121 No choice. 1650 01:54:39,622 --> 01:54:41,206 I'll be away a lot. 1651 01:54:42,041 --> 01:54:43,292 I know. 1652 01:54:46,129 --> 01:54:47,880 In fact, I'm leaving in the morning. 1653 01:54:48,047 --> 01:54:50,465 Oh, hush, now. Shh. 1654 01:54:50,633 --> 01:54:52,801 Pittsburgh, Philadelphia... 1655 01:54:54,554 --> 01:54:57,222 ...Trenton, Newark, up through number 7 up to Boston. 1656 01:54:57,390 --> 01:54:58,724 Malcolm. 1657 01:54:59,893 --> 01:55:01,643 Shh. 1658 01:55:04,981 --> 01:55:06,690 You're with me... 1659 01:55:07,984 --> 01:55:09,985 ...even when you're away. 1660 01:55:26,502 --> 01:55:28,837 I've never told you this... 1661 01:55:31,424 --> 01:55:34,259 ...but the very first time I ever saw you... 1662 01:55:35,345 --> 01:55:37,429 ...standing up on the podium... 1663 01:55:40,016 --> 01:55:42,267 ...you were cleaning your glasses... 1664 01:55:44,938 --> 01:55:47,689 ...and I felt so sorry for you. 1665 01:55:48,608 --> 01:55:50,192 - Sorry for me? - Mm-hm. 1666 01:55:50,360 --> 01:55:51,401 Why? 1667 01:55:51,569 --> 01:55:56,114 Because no one as young as you should be so serious. 1668 01:55:59,077 --> 01:56:01,119 But I don't think that anymore. 1669 01:56:01,746 --> 01:56:03,121 What do you think? 1670 01:56:06,125 --> 01:56:09,044 I want to have a lot of babies with you. 1671 01:56:12,799 --> 01:56:14,299 Dear heart. 1672 01:56:17,011 --> 01:56:18,303 I love you. 1673 01:56:20,556 --> 01:56:23,433 We're waiting on you folks. Trying to starve us? 1674 01:56:26,896 --> 01:56:29,022 Brother Malcolm, Sister Betty... 1675 01:56:29,232 --> 01:56:33,735 ...we pray that Allah blesses you with a happy and fruitful marriage. 1676 01:56:36,739 --> 01:56:39,074 Congratulations, Brother Minister. 1677 01:56:39,242 --> 01:56:41,243 - Congratulations. - Front page. 1678 01:56:41,411 --> 01:56:43,662 Check them out. Front page! 1679 01:56:48,209 --> 01:56:49,835 I must emphasize at the out start... 1680 01:56:50,003 --> 01:56:53,046 ...that the Honorable Elijah Muhammad is not a politician. 1681 01:56:53,673 --> 01:56:57,592 So I'm not here this afternoon as a Republican nor as a Democrat. 1682 01:56:57,760 --> 01:56:59,594 Tell it, brother! 1683 01:57:00,096 --> 01:57:03,932 - Not as a Mason nor as an Elk. - Well, tell us what you're here for! 1684 01:57:04,100 --> 01:57:06,810 Not as a Protestant nor a Catholic. 1685 01:57:07,020 --> 01:57:09,730 Not as a Christian nor a Jew. 1686 01:57:09,939 --> 01:57:12,274 Not as a Baptist nor a Methodist. 1687 01:57:12,442 --> 01:57:14,276 In fact, not even as an American. 1688 01:57:15,737 --> 01:57:17,696 Because if I was an American... 1689 01:57:17,947 --> 01:57:20,782 ...the problem that confronts our people today wouldn't even exist. 1690 01:57:22,452 --> 01:57:24,786 So now we ain't Americans, huh? 1691 01:57:24,954 --> 01:57:28,415 So I have to stand here today as what I was when I was born... 1692 01:57:28,708 --> 01:57:29,916 ...a black man. 1693 01:57:34,881 --> 01:57:39,593 Before there was any such thing as a Republican or a Democrat, we were black. 1694 01:57:39,802 --> 01:57:43,597 Before there was any such thing as a Mason or an Elk, we were black. 1695 01:57:43,806 --> 01:57:48,018 Before there was any such thing as a Jew or a Christian, we were black people. 1696 01:57:48,227 --> 01:57:52,606 In fact, before there was any such place as America, we were black. 1697 01:57:52,857 --> 01:57:56,359 And after America has long passed from the scene... 1698 01:57:56,569 --> 01:57:58,153 ...there will still be black people. 1699 01:58:00,073 --> 01:58:02,741 I'm gonna tell you like it really is! 1700 01:58:03,493 --> 01:58:08,288 Every election year, these politicians are sent up here to pacify us. 1701 01:58:08,498 --> 01:58:11,291 They're sent here and set up here by the white man. 1702 01:58:11,501 --> 01:58:12,793 This is what they do. 1703 01:58:13,002 --> 01:58:15,879 They send drugs in Harlem down here to pacify us! 1704 01:58:16,089 --> 01:58:18,799 They send alcohol down here to pacify us! 1705 01:58:19,008 --> 01:58:21,968 They send prostitution down here to pacify us! 1706 01:58:22,178 --> 01:58:25,555 You can't get drugs in Harlem without the white man's permission. 1707 01:58:25,723 --> 01:58:29,059 You can't get prostitution in Harlem without the white man's permission. 1708 01:58:29,268 --> 01:58:32,437 You can't get gambling in Harlem without the white man's permission. 1709 01:58:32,647 --> 01:58:35,482 Every time you break the seal on that liquor bottle... 1710 01:58:35,691 --> 01:58:38,235 ...that's a government seal you're breaking. 1711 01:58:38,444 --> 01:58:42,322 So I say, and I say it again, you been had. 1712 01:58:42,532 --> 01:58:44,032 You been took. 1713 01:58:44,242 --> 01:58:45,867 You been hoodwinked. 1714 01:58:46,202 --> 01:58:48,787 Bamboozled. Led astray. 1715 01:58:49,038 --> 01:58:51,540 Run amuck. This is what he does. 1716 01:58:51,791 --> 01:58:54,501 You know, some people call this hate-teaching. 1717 01:58:54,836 --> 01:58:56,795 - This isn't hate-teaching. - That's right. 1718 01:58:57,004 --> 01:58:58,046 This is love-teaching. 1719 01:58:59,423 --> 01:59:01,758 I wouldn't tell you this if I didn't love you. 1720 01:59:01,968 --> 01:59:04,761 I wouldn't stick my neck out for you if I didn't love you. 1721 01:59:04,971 --> 01:59:07,848 Everything I teach you... 1722 01:59:08,057 --> 01:59:10,100 ...everything I have said to you... 1723 01:59:10,309 --> 01:59:13,311 ...has been taught to me by this dear man. 1724 01:59:13,563 --> 01:59:14,855 This divine man. 1725 01:59:16,649 --> 01:59:19,901 All praise is due to Allah for the Honorable Elijah Muhammad. 1726 01:59:20,570 --> 01:59:22,404 Attallah's fine. 1727 01:59:22,572 --> 01:59:25,157 And she misses you as much as I do. 1728 01:59:25,575 --> 01:59:29,786 But the news that you've dedicated four new temples is almost as good... 1729 01:59:29,996 --> 01:59:33,999 ...as having you with us. Oh, dear heart, please take care of yourself. 1730 01:59:34,167 --> 01:59:36,168 White people try to hide their guilt... 1731 01:59:36,335 --> 01:59:38,378 ...by accusing the Honorable Elijah Muhammad... 1732 01:59:38,588 --> 01:59:40,213 ...of being a black supremacist... 1733 01:59:40,423 --> 01:59:43,216 ...simply because he's trying to uplift the mentality... 1734 01:59:43,426 --> 01:59:46,261 ...the social and economic condition of his people. 1735 01:59:46,429 --> 01:59:50,557 And the Jews who have been guilty of exploiting black people... 1736 01:59:50,766 --> 01:59:54,019 ...try to hide their guilt by accusing the Honorable Elijah Muhammad... 1737 01:59:54,270 --> 01:59:56,313 ...of being anti-Semitic... 1738 01:59:56,522 --> 01:59:59,941 ...simply because he's trying to teach you and I... 1739 02:00:00,109 --> 02:00:02,110 He's trying to teach you and I... 1740 02:00:02,320 --> 02:00:05,488 ...to be in charge of the businesses in our own community. 1741 02:00:05,698 --> 02:00:08,408 To own the businesses in our own community. 1742 02:00:08,618 --> 02:00:10,785 To have economic leadership in our own community. 1743 02:00:10,953 --> 02:00:14,080 No! No, this isn't black supremacy... 1744 02:00:14,290 --> 02:00:15,999 ...this is black intelligence. 1745 02:00:33,517 --> 02:00:35,810 The black people in this country... 1746 02:00:36,229 --> 02:00:38,647 ...have been the victims of violence... 1747 02:00:39,148 --> 02:00:41,733 ...at the hands of the American white man... 1748 02:00:41,943 --> 02:00:45,070 ...for 400 years. 1749 02:00:45,488 --> 02:00:49,908 Four hundred years. 1750 02:00:52,203 --> 02:00:55,330 We thought by following those ignorant Negro preachers... 1751 02:00:55,498 --> 02:00:57,999 ...that it was God-like to turn the other cheek... 1752 02:00:58,167 --> 02:01:00,669 ...to the group that was brutalizing us. 1753 02:01:01,087 --> 02:01:04,798 A hundred years ago, they used to put on white sheets... 1754 02:01:05,007 --> 02:01:07,133 ...and sic bloodhounds on us. 1755 02:01:07,343 --> 02:01:09,719 Nowadays, they've traded in the sheets... 1756 02:01:09,929 --> 02:01:11,680 Some have traded in the sheets... 1757 02:01:13,057 --> 02:01:15,058 They've traded in the sheets... 1758 02:01:15,268 --> 02:01:16,643 Please, please. 1759 02:01:16,852 --> 02:01:20,188 They've traded in those white sheets for police uniforms. 1760 02:01:20,523 --> 02:01:23,608 They traded in the bloodhounds for police dogs. 1761 02:01:23,818 --> 02:01:26,486 And just like Uncle Tom back during slavery time... 1762 02:01:26,696 --> 02:01:31,199 We must remain true to nonviolence. I'm asking everybody in the line. 1763 02:01:31,534 --> 02:01:34,119 If you can't be nonviolent, don't get in it. 1764 02:01:34,328 --> 02:01:37,330 To love our enemy and pray for those who use us spitefully. 1765 02:01:37,540 --> 02:01:41,710 You've got chicken-pecking Uncle Tom, so-called Negro leaders today. 1766 02:01:41,877 --> 02:01:44,004 And it's another great day. 1767 02:01:44,213 --> 02:01:47,966 You've got these Uncle Tom Negro leaders today... 1768 02:01:48,175 --> 02:01:50,760 ...that tell us we ought to pray for our enemies. 1769 02:01:50,970 --> 02:01:54,055 We ought to love our enemy and integrate with the enemy... 1770 02:01:54,223 --> 02:01:57,851 ...who bombs us, who kills and shoots us, who lynches us... 1771 02:01:58,060 --> 02:02:00,937 ...who rapes our women and children. No! 1772 02:02:01,397 --> 02:02:03,148 No! 1773 02:02:03,316 --> 02:02:05,400 No! That's not intelligent. 1774 02:02:05,651 --> 02:02:07,444 That's not intelligent. 1775 02:02:07,653 --> 02:02:10,363 The Honorable Elijah Muhammad is trying to teach you and I... 1776 02:02:10,573 --> 02:02:13,908 ...that just as the white man and any other man on this earth... 1777 02:02:14,076 --> 02:02:17,537 ...has the God-given right, the human right, the civil right... 1778 02:02:17,747 --> 02:02:20,665 ...the natural right, and any other rights you can think of... 1779 02:02:20,916 --> 02:02:22,625 ...to protect himself... 1780 02:02:22,835 --> 02:02:26,421 ...just as this white man has the right to defend himself... 1781 02:02:26,672 --> 02:02:29,424 ...we have the right to defend ourselves too. 1782 02:02:29,967 --> 02:02:31,259 This is only natural. 1783 02:02:31,427 --> 02:02:34,346 This is what the Honorable Elijah Muhammad is trying to teach you and I. 1784 02:02:34,555 --> 02:02:36,556 He's not teaching us to hate the white man. 1785 02:02:36,766 --> 02:02:39,267 He's teaching us to love ourselves. 1786 02:02:40,436 --> 02:02:44,439 Mr. X, uh, before we begin our discussion tonight... 1787 02:02:44,648 --> 02:02:47,984 Hate Mongers"... 1788 02:02:48,694 --> 02:02:52,280 ...would you mind explaining for us the meaning of your name... 1789 02:02:52,448 --> 02:02:54,616 ...which is the letter "X"? 1790 02:02:54,784 --> 02:02:58,411 Yes, uh, during slavery time, the slave master... 1791 02:02:58,621 --> 02:03:01,122 ...gave the Negro... So-called Negro... 1792 02:03:01,332 --> 02:03:04,501 Named the so-called Negro after themselves. 1793 02:03:05,628 --> 02:03:07,337 The Honorable Elijah Muhammad teaches us... 1794 02:03:07,546 --> 02:03:11,257 ...that once we come into the knowledge of Islam, the knowledge of ourselves... 1795 02:03:11,467 --> 02:03:14,094 ...we replace our slave name with an "X"... 1796 02:03:14,303 --> 02:03:17,180 ..."X" in mathematics representing the unknown. 1797 02:03:17,473 --> 02:03:20,558 Since we've been disconnected, or cut off from our own history... 1798 02:03:20,768 --> 02:03:23,728 ...our own past, our own culture, our own land... 1799 02:03:23,938 --> 02:03:27,649 ...we use the "X," the unknown, until we get back to our country. 1800 02:03:27,858 --> 02:03:31,152 I see. Thank you. Uh, Dr. Payson? 1801 02:03:31,320 --> 02:03:33,988 Mr. X is a... He's a demagogue. 1802 02:03:34,198 --> 02:03:36,991 He has no place to go, so he exaggerates. 1803 02:03:37,201 --> 02:03:39,202 He's a disservice to every good... 1804 02:03:39,370 --> 02:03:42,497 ...law-abiding, church-going American Negro in the country. 1805 02:03:43,833 --> 02:03:45,708 Mr. Malcolm X... 1806 02:03:46,544 --> 02:03:49,671 ...why do you teach black supremacy? 1807 02:03:49,880 --> 02:03:51,840 Why...? Why do you teach hate? 1808 02:03:52,007 --> 02:03:54,509 Well, for the white man... 1809 02:03:54,677 --> 02:03:57,178 ...to ask the black man... 1810 02:03:57,680 --> 02:03:59,097 ...why he hates him... 1811 02:03:59,348 --> 02:04:03,226 ...is like the wolf asking the sheep, or the rapist asking the raped... 1812 02:04:03,436 --> 02:04:04,477 ..."Do you hate me?" 1813 02:04:04,687 --> 02:04:08,314 The white man is in no moral position to accuse the black man of anything. 1814 02:04:08,524 --> 02:04:10,483 This is a black man asking the question. 1815 02:04:10,693 --> 02:04:14,863 What would you call an educated Negro with a B.A., an M.A., a B.S. or a Ph.D.? 1816 02:04:15,030 --> 02:04:18,533 You call him a nigger. That's what the white man calls him. 1817 02:04:18,701 --> 02:04:20,910 You have to understand this thinking. 1818 02:04:21,120 --> 02:04:24,747 To understand this type of man, you must understand that historically... 1819 02:04:24,957 --> 02:04:28,626 the house Negro and the field Negro. 1820 02:04:28,836 --> 02:04:30,628 The house Negro lived in the house... 1821 02:04:30,838 --> 02:04:34,507 ...next to his master, in the big house, in the basement or the attic. 1822 02:04:34,717 --> 02:04:37,469 He dressed good, he ate good, what the master left him. 1823 02:04:37,678 --> 02:04:39,304 He loved his master. 1824 02:04:39,513 --> 02:04:42,724 He loved his master better than the master loved himself. 1825 02:04:42,892 --> 02:04:47,228 If master said, "We got a nice house," you say, "Yeah, boss, we got a nice house." 1826 02:04:47,563 --> 02:04:49,981 Master's house caught on fire, the house Negro... 1827 02:04:50,149 --> 02:04:51,691 ...would put the blaze out. 1828 02:04:51,859 --> 02:04:55,445 If the master got sick, he'd say, "What's the matter, boss? We sick?" 1829 02:04:55,613 --> 02:04:58,281 "We sick"! This is the thinking of the house Negro. 1830 02:04:58,491 --> 02:05:00,074 If another slave said to him: 1831 02:05:00,242 --> 02:05:03,286 "Let's run away, let's separate from this cruel master"... 1832 02:05:03,496 --> 02:05:06,414 ...he said, "Why? What's better than what we got here?" 1833 02:05:06,624 --> 02:05:08,958 I'm not going anywhere." This is the house Negro. 1834 02:05:09,126 --> 02:05:11,127 In those days, we called them house niggers. 1835 02:05:11,295 --> 02:05:15,381 That's what we call them today because we still got a lot of house niggers. 1836 02:05:16,300 --> 02:05:17,467 Dear Holy Apostle... 1837 02:05:19,303 --> 02:05:22,597 ...the ministers think Malcolm is getting too much press. 1838 02:05:23,891 --> 02:05:26,518 They think he thinks he is the Nation of Islam. 1839 02:05:28,395 --> 02:05:31,064 That he has aspirations to lead the Nation. 1840 02:05:32,107 --> 02:05:35,026 It was you who made Malcolm the man he is. 1841 02:05:35,236 --> 02:05:36,736 You lifted him out of darkness. 1842 02:05:36,904 --> 02:05:38,530 You... 1843 02:05:40,324 --> 02:05:42,951 You go and tell the brothers... 1844 02:05:43,702 --> 02:05:45,453 ...that what the Brother Minister... 1845 02:05:45,788 --> 02:05:47,664 ...is doing, has done... 1846 02:05:47,957 --> 02:05:52,377 ...has been of great benefit to the Nation. 1847 02:05:52,586 --> 02:05:54,587 And you tell them that I say so. 1848 02:05:54,797 --> 02:05:57,423 The ministers think he is of great benefit to himself. 1849 02:06:06,976 --> 02:06:08,059 One at a time. 1850 02:06:08,269 --> 02:06:10,144 Did you say white people are devils? 1851 02:06:10,312 --> 02:06:11,312 I said they're devils. 1852 02:06:11,522 --> 02:06:13,314 Should all blacks be armed, sir? 1853 02:06:13,482 --> 02:06:15,858 Well, one of your most famous men said: 1854 02:06:16,068 --> 02:06:19,612 "Praise the Lord and pass the ammunition." That's the way you think. 1855 02:06:19,822 --> 02:06:22,156 Do you think your cause will be successful? 1856 02:06:22,324 --> 02:06:23,658 I sincerely hope so. 1857 02:06:23,867 --> 02:06:26,160 Do you advocate violence? No, sir. 1858 02:06:26,370 --> 02:06:28,580 Has a white man helped your people? 1859 02:06:28,789 --> 02:06:31,332 Has there been a white man that's helped my people? 1860 02:06:31,542 --> 02:06:33,751 Correct. I don't understand the question. 1861 02:06:33,961 --> 02:06:36,129 You preach anti-white, anti-Christian science. 1862 02:06:36,338 --> 02:06:38,214 You're saying you're anti-white? 1863 02:06:38,424 --> 02:06:41,384 - No, you're saying it. - Are all white people devils? 1864 02:06:42,011 --> 02:06:45,179 We've gotta move out. We've got a plane to catch. 1865 02:06:48,058 --> 02:06:50,935 Excuse me, Mr. X? Um... 1866 02:06:51,103 --> 02:06:53,021 I've read some of your speeches... 1867 02:06:53,188 --> 02:06:56,941 ...and I honestly believe that a lot of what you have to say is true. 1868 02:06:57,151 --> 02:07:00,194 I'm a good person in spite of what my ancestors did. 1869 02:07:00,404 --> 02:07:02,488 I just wanted to ask you... 1870 02:07:02,698 --> 02:07:05,533 ...what can a white person like me, who isn't prejudiced... 1871 02:07:05,743 --> 02:07:09,329 ...what can I do to help you and further your cause? 1872 02:07:09,538 --> 02:07:10,622 Nothing. 1873 02:07:18,172 --> 02:07:20,548 My high school was a black ghetto... 1874 02:07:20,758 --> 02:07:22,925 ...in Roxbury, right here in Boston. 1875 02:07:23,761 --> 02:07:27,388 I got my college education on the streets of Harlem in New York City. 1876 02:07:28,223 --> 02:07:32,727 I took my master's degree in prison, over the course of 61 /2 years. 1877 02:07:32,936 --> 02:07:34,187 In fact... 1878 02:07:34,396 --> 02:07:38,066 ...my old burglary hangout was just outside this campus. 1879 02:07:38,817 --> 02:07:40,276 I lived like an animal. 1880 02:07:41,236 --> 02:07:42,612 I stole. 1881 02:07:42,946 --> 02:07:44,739 I used drugs. 1882 02:07:45,741 --> 02:07:48,785 I smoked reefers, cocaine. 1883 02:07:48,994 --> 02:07:52,789 I committed adultery. Had it not been for the Honorable Elijah Muhammad... 1884 02:07:53,582 --> 02:07:56,417 ...I'd have surely been in an insane asylum or dead... 1885 02:07:56,585 --> 02:07:59,337 ...or possibly even a murderer of one of you. 1886 02:07:59,546 --> 02:08:03,758 So, what is Mr. Muhammad trying to do? He's trying to get us on God's side... 1887 02:08:04,009 --> 02:08:07,679 ...so that God will be on our side and help us fight our battles. 1888 02:08:07,888 --> 02:08:10,723 When the so-called Negro in America gets on God's side... 1889 02:08:10,891 --> 02:08:13,518 ...and listens to the teachings of the Honorable Elijah Muhammad... 1890 02:08:13,727 --> 02:08:17,146 ...he'll want to get off of drugs and get away from a life of crime. 1891 02:08:17,356 --> 02:08:20,024 He'll want to get away from committing adultery. 1892 02:08:20,234 --> 02:08:23,111 Then he'd want to get off welfare. He'd want a job... 1893 02:08:23,320 --> 02:08:26,906 ...to take care of his family. And his family would respect him. 1894 02:08:27,116 --> 02:08:29,575 His son will say, "I'm proud that that's my father." 1895 02:08:29,785 --> 02:08:32,495 His wife will say, "I'm proud that that's my husband." 1896 02:08:32,705 --> 02:08:37,333 "Father" only means that you're taking care of your children. That's what it is. 1897 02:08:37,543 --> 02:08:40,545 "Father" doesn't mean that you're having some babies. 1898 02:08:40,754 --> 02:08:44,298 That doesn't make you a father. Anybody can go out and get a woman. 1899 02:08:44,466 --> 02:08:47,468 But not anybody can take care of that woman. 1900 02:08:47,636 --> 02:08:50,388 There's another word for it. It's called "responsibility." 1901 02:08:50,973 --> 02:08:55,435 If the so-called Negro in America was truly an American citizen... 1902 02:08:55,644 --> 02:08:57,645 ...we wouldn't have a racial problem. 1903 02:08:57,813 --> 02:09:00,898 If the Emancipation Proclamation was authentic, we wouldn't have a race problem. 1904 02:09:01,400 --> 02:09:03,693 If the 13th, 14th and 15th amendments... 1905 02:09:03,902 --> 02:09:06,654 ...were authentic, we wouldn't have a race problem. 1906 02:09:06,864 --> 02:09:09,824 If the Supreme Court desegregation decision were authentic... 1907 02:09:10,033 --> 02:09:12,118 ...we wouldn't have a race problem. 1908 02:09:12,286 --> 02:09:15,288 But you have to see that all of this is hypocrisy. 1909 02:09:15,497 --> 02:09:18,207 These Negro leaders are telling the white man... 1910 02:09:18,417 --> 02:09:21,252 ...that everything's all right, we got it under control. 1911 02:09:21,462 --> 02:09:24,130 That everything the Honorable Elijah Muhammad teaches is wrong. 1912 02:09:24,339 --> 02:09:27,842 Mr. Muhammad said these things were gonna come to pass... 1913 02:09:28,010 --> 02:09:30,845 ...and now this things are starting to come to pass. 1914 02:09:32,681 --> 02:09:35,391 Now these same Negro leaders... 1915 02:09:36,518 --> 02:09:41,189 ...are running around talking about there's about to be a racial explosion. 1916 02:09:43,066 --> 02:09:45,693 Yes, there's gonna be a racial explosion. 1917 02:09:46,153 --> 02:09:49,864 And a racial explosion is more dangerous than an atomic explosion. 1918 02:09:52,367 --> 02:09:56,496 There's going to be an explosion because black people are dissatisfied... 1919 02:09:56,705 --> 02:10:00,875 ...not only with the white man, but with these Uncle Tom Negro leaders... 1920 02:10:01,084 --> 02:10:04,629 ...that are trying to pose as spokesmen for you and I. 1921 02:10:05,047 --> 02:10:06,255 Just like you have a... 1922 02:10:07,049 --> 02:10:08,800 Just like you have a powder keg. 1923 02:10:09,134 --> 02:10:11,761 When you have a powder keg and there's too many sparks... 1924 02:10:11,929 --> 02:10:13,554 ...the thing's going to explode. 1925 02:10:13,722 --> 02:10:17,517 If the thing that's going to explode is sitting inside the house... 1926 02:10:17,726 --> 02:10:20,728 ...and if it explodes, then the house is going to be destroyed. 1927 02:10:20,896 --> 02:10:23,731 I said the house is going to be destroyed. 1928 02:10:23,941 --> 02:10:26,526 The Honorable Elijah Muhammad is teaching you and I... 1929 02:10:26,735 --> 02:10:30,696 ...and trying to tell the white man to get this powder keg out of his house. 1930 02:10:31,031 --> 02:10:33,366 Let the black man separate from his house. 1931 02:10:33,575 --> 02:10:35,576 Let the black man have his own house. 1932 02:10:35,744 --> 02:10:38,538 Let the black man have his own land and property. 1933 02:10:41,416 --> 02:10:44,418 The Honorable Elijah Muhammad is trying to tell the white man... 1934 02:10:44,628 --> 02:10:48,589 ...that this thing, this explosion, is gonna bring down his house. 1935 02:10:48,757 --> 02:10:52,260 This is what he's telling him. More importantly, he's telling him... 1936 02:10:52,427 --> 02:10:54,595 ...that if he doesn't do something about it... 1937 02:10:54,763 --> 02:10:58,558 ...if he doesn't do something about it, it's gonna explode any day now. 1938 02:10:58,725 --> 02:11:00,142 Yes it is. 1939 02:11:00,310 --> 02:11:03,187 I'm just here to tell you, and I'm gonna make it very short. 1940 02:11:03,730 --> 02:11:07,650 I'm here to tell you about the Honorable Elijah Muhammad's greatest greatness. 1941 02:11:07,985 --> 02:11:11,237 His greatest greatness is that he has the only solution... 1942 02:11:11,446 --> 02:11:13,489 ...for peace in this country. 1943 02:11:13,949 --> 02:11:16,450 The Honorable Elijah Muhammad's solution... 1944 02:11:16,618 --> 02:11:18,786 ...is the only solution for you and I. 1945 02:11:18,954 --> 02:11:21,622 It's the only solution for the white man. 1946 02:11:22,833 --> 02:11:25,293 Complete separation... 1947 02:11:25,627 --> 02:11:29,088 ...between the black race and the white race. 1948 02:11:31,717 --> 02:11:33,593 It's the only solution. 1949 02:11:39,975 --> 02:11:42,310 All praise due to Allah for Elijah Muhammad! 1950 02:11:42,477 --> 02:11:44,729 All praise due to Allah for Elijah Muhammad! 1951 02:12:20,557 --> 02:12:22,350 Brother Malcolm! 1952 02:12:23,185 --> 02:12:25,895 Yes, yes. Hold on, hold on. 1953 02:12:26,730 --> 02:12:30,024 Yes, sir. It's all right. My brother. How you doing? 1954 02:12:30,233 --> 02:12:32,318 - Can I ask you something? - Anything. 1955 02:12:32,527 --> 02:12:34,320 Are you Elijah's pimp? 1956 02:12:34,529 --> 02:12:38,240 He should be killed talking like that! Hold it. Hold on. 1957 02:12:38,450 --> 02:12:40,034 What are you saying, brother? 1958 02:12:40,535 --> 02:12:42,161 "His greatest greatness." 1959 02:12:42,371 --> 02:12:44,121 Just say what you're saying. 1960 02:12:45,916 --> 02:12:47,625 If you don't know... 1961 02:12:47,960 --> 02:12:49,418 ...I feel the sorriest for you. 1962 02:12:49,586 --> 02:12:51,587 Oh, come on, brother. 1963 02:12:52,756 --> 02:12:54,590 - Let me tell you something... - No. Let me tell... 1964 02:13:03,642 --> 02:13:07,645 It's all right. 1965 02:13:09,064 --> 02:13:11,565 He's just hungry for knowledge, that's all. 1966 02:13:11,775 --> 02:13:14,110 Yeah, that brother's starving. Ha, ha. 1967 02:13:14,277 --> 02:13:18,030 So am I. Come on, let's get something to eat. Ha-ha-ha. 1968 02:13:18,657 --> 02:13:20,199 We'll talk about it tomorrow. 1969 02:13:20,409 --> 02:13:22,910 Okay, night-night, Daddy. Night-night. 1970 02:13:38,468 --> 02:13:39,677 Long night. 1971 02:13:43,807 --> 02:13:45,141 Oh, yeah. 1972 02:13:46,893 --> 02:13:48,686 - What you looking at? - You. 1973 02:13:48,895 --> 02:13:52,773 - Why you looking at me like that? - Because you're in trouble. 1974 02:13:54,067 --> 02:13:57,319 - How do you know that? - Oh, dear heart. 1975 02:13:57,946 --> 02:13:59,280 Because I know you. 1976 02:13:59,448 --> 02:14:01,157 Well, if you know me... 1977 02:14:02,993 --> 02:14:06,787 ...you know that I don't like to bring my troubles into my house. 1978 02:14:07,497 --> 02:14:08,998 You know that also. 1979 02:14:11,835 --> 02:14:14,170 - Yes, I do. - Okay. 1980 02:14:15,464 --> 02:14:17,548 But I'm not made of glass. 1981 02:14:17,758 --> 02:14:19,759 And I won't break. 1982 02:14:27,225 --> 02:14:29,477 Look, Betty, I just want peace. 1983 02:14:30,979 --> 02:14:33,272 I want to sit here with you. I want to... 1984 02:14:34,566 --> 02:14:37,651 ...be still. I want peace in my house. 1985 02:14:41,323 --> 02:14:44,033 - Have we ever had a fight? - Never. 1986 02:14:44,242 --> 02:14:46,619 - Argument? - Never had one, no. 1987 02:14:49,456 --> 02:14:51,123 We're gonna have one... 1988 02:14:52,250 --> 02:14:55,336 ...right now if you don't talk about it. Talk about what? 1989 02:14:55,504 --> 02:14:59,507 - The talk's everywhere. - There's always gonna be talk. 1990 02:14:59,716 --> 02:15:03,052 Aren't they talking now about me trying to take over the Nation? 1991 02:15:03,345 --> 02:15:06,388 Aren't they talking about how we're getting rich... 1992 02:15:06,598 --> 02:15:08,432 ...off the Nation of Islam? 1993 02:15:08,642 --> 02:15:11,393 - We could talk about that too. - Let's talk about it. 1994 02:15:11,812 --> 02:15:13,604 It's not just talk anymore. 1995 02:15:13,814 --> 02:15:17,108 Elijah Muhammad... 1996 02:15:17,275 --> 02:15:20,194 ...67-year-old leader of the Black Muslim movement... 1997 02:15:20,362 --> 02:15:24,698 "...today faced paternity suits from two former secretaries." 1998 02:15:24,908 --> 02:15:28,327 These are slanders. These are lies. Don't you realize that? 1999 02:15:28,537 --> 02:15:32,581 Don't you realize whose newspaper this is. This is the devil's newspaper. 2000 02:15:32,916 --> 02:15:35,000 He's trying to divide us. 2001 02:15:35,502 --> 02:15:39,672 Don't you see that? Divide and conquer. He's trying to bring down our leader. 2002 02:15:43,093 --> 02:15:44,426 "Both women... 2003 02:15:45,262 --> 02:15:48,889 ...in their 20s, charge that they had intimacy..." 2004 02:15:49,099 --> 02:15:51,976 "Intimacies with Mr. Muhammad." 2005 02:16:00,235 --> 02:16:04,238 You think I'm not aware of these accusations? 2006 02:16:04,447 --> 02:16:07,783 You think I'm not aware of these vicious lies? 2007 02:16:09,911 --> 02:16:12,371 Brother Baines and I discussed it today. 2008 02:16:12,539 --> 02:16:16,000 - Baines? Is he your friend? - What's the matter with you? 2009 02:16:16,209 --> 02:16:18,669 Nothing. What's the matter with you? 2010 02:16:18,879 --> 02:16:22,423 Wake up! Are you so committed that you've blinded yourself? 2011 02:16:22,632 --> 02:16:25,426 You're so dedicated, you can't face the truth? 2012 02:16:25,635 --> 02:16:26,927 Baines? 2013 02:16:27,137 --> 02:16:30,598 He's the editor of the newspaper that you established. 2014 02:16:30,807 --> 02:16:35,102 Ask him why your name hasn't appeared in Muhammad Speaks in over a year. 2015 02:16:35,312 --> 02:16:38,731 - I'm not interested in publicity. - You're in every other paper. 2016 02:16:38,899 --> 02:16:42,610 - Not one single sentence in your own. - Our people know what I'm doing. 2017 02:16:42,777 --> 02:16:46,530 - But do you know what Baines is doing? - What is this Baines? Baines! 2018 02:16:46,698 --> 02:16:49,825 You're so blind! Everyone can see this but you! 2019 02:16:51,494 --> 02:16:54,955 Baines is the one who saved my life. 2020 02:16:55,123 --> 02:16:57,458 When I crawled in prison like an animal... 2021 02:16:57,626 --> 02:17:00,294 ...he brought me to the Honorable Elijah Muhammad. 2022 02:17:00,462 --> 02:17:03,088 And the Honorable Elijah Muhammad brought me back from the dead... 2023 02:17:03,298 --> 02:17:05,299 A long time ago! You've repaid them! 2024 02:17:05,508 --> 02:17:08,219 Don't you raise your voice in my house! 2025 02:17:12,682 --> 02:17:14,183 Ask them. 2026 02:17:15,685 --> 02:17:18,479 Ask them why they have new cars, houses and furniture. 2027 02:17:18,688 --> 02:17:21,482 Is that what this is about? You want new furniture? 2028 02:17:21,650 --> 02:17:23,776 - You want some cars? - What do we have? 2029 02:17:23,985 --> 02:17:25,986 What do we have, Malcolm? 2030 02:17:26,321 --> 02:17:28,322 Broken-down jalopy... 2031 02:17:29,407 --> 02:17:31,408 The clothes on our backs. 2032 02:17:31,576 --> 02:17:33,410 You want new clothes? I'll get you new clothes. 2033 02:17:33,620 --> 02:17:36,121 We don't even own our own home. 2034 02:17:36,331 --> 02:17:39,250 What about our children? What about me? 2035 02:17:39,626 --> 02:17:41,627 You don't even own life insurance. 2036 02:17:41,836 --> 02:17:45,172 The Nation will provide for you if anything happens to me... 2037 02:17:45,382 --> 02:17:46,423 Will they? 2038 02:17:47,550 --> 02:17:54,056 Are you sure? 2039 02:17:55,725 --> 02:17:57,393 Or are you blind? 2040 02:18:00,981 --> 02:18:02,314 All right. 2041 02:18:05,694 --> 02:18:07,319 Um... 2042 02:18:07,862 --> 02:18:09,738 I've got work to do, so... 2043 02:18:11,408 --> 02:18:13,409 There's always work to do. 2044 02:18:13,702 --> 02:18:15,494 - Help me. - I'm trying to. 2045 02:18:15,704 --> 02:18:17,663 I'm raising our children practically by myself. 2046 02:18:17,831 --> 02:18:19,206 And what am I doing? 2047 02:18:19,416 --> 02:18:22,042 What do you want me to do? Stay home? 2048 02:18:22,252 --> 02:18:25,713 You don't know how often they ask, "Where's Daddy? I want Daddy." 2049 02:18:25,880 --> 02:18:28,549 You want me to make the beds and go on the road? 2050 02:18:28,758 --> 02:18:30,509 - The people need me! - We need you! 2051 02:18:30,719 --> 02:18:33,387 I need you too. But what do you want me to do? 2052 02:18:33,596 --> 02:18:35,723 Open your eyes. Open your eyes. 2053 02:18:36,558 --> 02:18:40,894 You can face death 24 hours a day, but the possibility of betrayal... 2054 02:18:41,146 --> 02:18:43,272 ...never enters your head. 2055 02:18:46,568 --> 02:18:48,444 Open your eyes. 2056 02:19:25,023 --> 02:19:27,941 - As-Salaam-Alaikum, minister. - Alaikum-Salaam, sister. 2057 02:19:28,109 --> 02:19:30,110 Her name's Eva Marie. 2058 02:19:31,112 --> 02:19:32,696 And she's 2 years old. 2059 02:19:34,282 --> 02:19:37,034 Brother Minister, I didn't do anything wrong. 2060 02:19:37,285 --> 02:19:40,371 I didn't do anything to be put in isolation. 2061 02:19:41,539 --> 02:19:43,374 I believed in him. 2062 02:19:44,793 --> 02:19:48,212 I believed in the Honorable Elijah Muhammad. 2063 02:19:49,881 --> 02:19:51,465 Believe in Allah. 2064 02:19:56,054 --> 02:19:58,305 This is Saudi. She's 2. 2065 02:19:58,640 --> 02:20:00,599 And you have Lisha. She's 3. 2066 02:20:00,809 --> 02:20:05,521 From their own mouths, I heard who had fathered their children. 2067 02:20:06,064 --> 02:20:08,982 And from their own mouths I heard that the Honorable Elijah Muhammad... 2068 02:20:09,150 --> 02:20:11,944 ...had told them I was his best. He often spoke of you. 2069 02:20:12,112 --> 02:20:14,655 He loves you like you were his own son. 2070 02:20:14,906 --> 02:20:18,033 The greatest minister he had, but that I would leave him... 2071 02:20:18,243 --> 02:20:21,495 ...turn against him. And so I was dangerous. 2072 02:20:21,704 --> 02:20:24,373 The Honorable Elijah Muhammad, while praising me to my face... 2073 02:20:24,541 --> 02:20:26,041 And he said that about me? 2074 02:20:26,209 --> 02:20:28,502 ...Was tearing me apart behind my back. 2075 02:20:28,753 --> 02:20:31,046 - You're sure about all this? - Yes, I am. 2076 02:20:31,297 --> 02:20:34,007 All I want is support for my three children... 2077 02:20:34,426 --> 02:20:37,511 ...that the Honorable Elijah Muhammad provide for them. 2078 02:20:37,846 --> 02:20:39,555 That's all I want. 2079 02:20:42,016 --> 02:20:44,059 Allah will provide... 2080 02:20:47,689 --> 02:20:48,730 ...for all of us. 2081 02:20:49,065 --> 02:20:54,111 What are you talking about, blackout? Perhaps some brothers are a little jealous. 2082 02:20:54,279 --> 02:20:57,489 Maybe they think you've been getting too much press. 2083 02:20:57,699 --> 02:20:59,324 It's nothing. Forget it. 2084 02:20:59,534 --> 02:21:02,077 Now, about our coming up in the world a little. 2085 02:21:02,287 --> 02:21:05,289 The Nation's grown. We've grown with it. 2086 02:21:06,249 --> 02:21:07,791 You know our people. 2087 02:21:09,294 --> 02:21:11,587 They want their leaders to be prosperous. 2088 02:21:12,714 --> 02:21:14,506 One hand washes the other. 2089 02:21:15,091 --> 02:21:18,302 "I'm telling you God's words, not no hustle." 2090 02:21:20,763 --> 02:21:22,848 Remember what you told me in prison? 2091 02:21:23,057 --> 02:21:26,894 "I'm telling you God's words, not no hustle." 2092 02:21:28,813 --> 02:21:30,063 Brother Malcolm... 2093 02:21:33,067 --> 02:21:35,444 ...what do you want? A new car? 2094 02:21:36,070 --> 02:21:37,488 A new house? 2095 02:21:39,032 --> 02:21:40,657 It's the money, isn't it? 2096 02:21:45,747 --> 02:21:49,625 But we tell the whole world that we're moral leaders... 2097 02:21:49,959 --> 02:21:51,752 ...because we follow... 2098 02:21:52,420 --> 02:21:55,005 ...the personal example of the Honorable Elijah Muhammad. 2099 02:21:55,215 --> 02:21:57,341 Elijah Muhammad is a human being... 2100 02:21:58,259 --> 02:21:59,510 ...and so are you. 2101 02:22:00,428 --> 02:22:02,429 - Do you know your Bible? - Do you? 2102 02:22:02,597 --> 02:22:04,515 David slept with Bathsheba... 2103 02:22:04,724 --> 02:22:07,100 ...but he's remembered for slaying Goliath. 2104 02:22:08,770 --> 02:22:12,773 Noah was accused of drunkenness, but God gave him the ark. 2105 02:22:14,067 --> 02:22:18,737 Solomon had 700 wives, but he was history's greatest, wisest king. 2106 02:22:18,947 --> 02:22:22,658 Brother Baines is a two-bit hustler, but one hand washes the other. 2107 02:22:22,867 --> 02:22:25,786 A great man's deeds outweigh his personal weaknesses. 2108 02:22:25,995 --> 02:22:28,330 Who needs the nutmeg now, brother? 2109 02:22:28,540 --> 02:22:31,083 - I'm not gonna allow... - Be careful, Malcolm. 2110 02:22:33,044 --> 02:22:34,461 I warn you. 2111 02:22:35,463 --> 02:22:36,672 You be careful. 2112 02:23:06,035 --> 02:23:08,120 I'm not surprised. 2113 02:23:11,291 --> 02:23:16,169 You have a very good understanding of prophecy, of spiritual matters. 2114 02:23:16,379 --> 02:23:18,463 I'm not surprised. 2115 02:23:19,048 --> 02:23:21,758 I have built this Nation... 2116 02:23:21,968 --> 02:23:25,262 ...under the divine guidance of Allah. 2117 02:23:26,055 --> 02:23:30,017 He has brought me back from the dead to lead my people. 2118 02:23:30,184 --> 02:23:32,603 After me, there will be no more. 2119 02:23:32,812 --> 02:23:34,563 No more. 2120 02:23:38,568 --> 02:23:40,402 I must... 2121 02:23:42,405 --> 02:23:45,699 ...plant my seed in fertile soil. 2122 02:23:45,908 --> 02:23:47,367 It is only... 2123 02:23:48,036 --> 02:23:51,038 ...the fulfillment of prophecy. 2124 02:23:51,414 --> 02:23:55,250 My faith had been shattered in a way I can never fully describe. 2125 02:23:55,501 --> 02:23:58,253 Every second of my 12 years with Mr. Muhammad... 2126 02:23:58,463 --> 02:24:00,964 ...I'd been ready to lay down my life for him. 2127 02:24:01,174 --> 02:24:04,801 The thing to me that is worse than death itself is betrayal. 2128 02:24:05,011 --> 02:24:08,889 I could conceive death, but I couldn't conceive betrayal. 2129 02:24:09,098 --> 02:24:13,518 Not of the loyalty I gave to the Nation of Islam and Mr. Muhammad. 2130 02:24:13,770 --> 02:24:17,064 During the previous 12 years, if Mr. Muhammad had committed any crime... 2131 02:24:17,273 --> 02:24:21,151 ...punishable by death, I would have tried to prove I did it... 2132 02:24:21,361 --> 02:24:22,653 ...to save him. 2133 02:24:22,862 --> 02:24:26,239 I would have gladly gone to the electric chair in his place. 2134 02:24:28,201 --> 02:24:31,078 Up in the mornin' 2135 02:24:32,872 --> 02:24:35,248 Out on the job 2136 02:24:37,627 --> 02:24:40,212 I work like the devil 2137 02:24:40,380 --> 02:24:42,464 For my pay 2138 02:24:42,632 --> 02:24:44,466 What did he say? 2139 02:24:44,634 --> 02:24:50,514 I know that lucky old sun 2140 02:24:51,516 --> 02:24:54,810 - I'm so sorry. - There's nothing to be sorry about. 2141 02:24:55,478 --> 02:24:58,146 I just got a lot of work to do, that's all. 2142 02:25:02,276 --> 02:25:03,610 How can you work? 2143 02:25:03,820 --> 02:25:06,071 Because we have to teach. 2144 02:25:06,572 --> 02:25:10,242 We gotta teach the people. We gotta teach on Solomon, Moses... 2145 02:25:10,576 --> 02:25:13,495 ...David. Solomon had 700 wives. 2146 02:25:13,705 --> 02:25:17,124 A man's good deeds, they far outweigh any of his... 2147 02:25:18,501 --> 02:25:20,502 My father used to say that, uh... 2148 02:25:21,254 --> 02:25:23,964 ...you can't make a rooster stop crowing after sunrise. 2149 02:25:24,173 --> 02:25:25,841 Well, the sun is up. 2150 02:25:26,592 --> 02:25:31,138 I know that lucky old sun 2151 02:25:33,599 --> 02:25:35,976 Has nothin' to do 2152 02:25:38,855 --> 02:25:39,980 But roll around 2153 02:25:40,690 --> 02:25:43,734 Heaven all day 2154 02:25:48,614 --> 02:25:53,577 So, what do I say about this so-called national day of mourning? 2155 02:25:53,953 --> 02:25:57,456 I say the white man's acts of violence should be condemned... 2156 02:25:57,665 --> 02:25:59,583 ...by our beliefs and by his own. 2157 02:25:59,792 --> 02:26:02,586 The Koran teaches us that those who work evil... 2158 02:26:03,045 --> 02:26:07,507 ...will be condemned, punished or judged according to their works. 2159 02:26:07,717 --> 02:26:10,927 The Holy Bible teaches us that you reap what you sow. 2160 02:26:11,137 --> 02:26:12,596 This is divine justice. 2161 02:26:12,805 --> 02:26:16,641 In the Americas' soil, the white man has planted seeds of hatred... 2162 02:26:16,851 --> 02:26:18,727 ...the seeds of violence. 2163 02:26:18,936 --> 02:26:21,521 He's allowed those weeds to grow up and choke... 2164 02:26:21,731 --> 02:26:25,317 ...the lives of millions of black men and women for 400 years... 2165 02:26:25,526 --> 02:26:28,820 ...and the lives of Indians in these Americas for 500 years. 2166 02:26:29,030 --> 02:26:34,242 And now those same weeds have choked one of his own gardeners, his chief gardener. 2167 02:26:34,452 --> 02:26:37,704 You ask me what I say. I only say what the Bible says. 2168 02:26:37,955 --> 02:26:40,207 I say what the Koran says. 2169 02:26:40,958 --> 02:26:42,667 I say it's justice. 2170 02:26:47,548 --> 02:26:50,091 Don't you even feel a bit of remorse... 2171 02:26:50,259 --> 02:26:52,803 ...saddened by President Kennedy's assassination? 2172 02:26:52,970 --> 02:26:56,264 I don't think anyone would deny that when you send chickens... 2173 02:26:56,474 --> 02:26:58,266 ...out from your barnyard... 2174 02:26:58,476 --> 02:27:02,020 ...those chickens will return to your barnyard, not your neighbor's. 2175 02:27:02,230 --> 02:27:05,565 It's an example of the devil's chickens coming home to roost. 2176 02:27:05,733 --> 02:27:08,777 The violence that he's perpetrated here and abroad... 2177 02:27:08,986 --> 02:27:12,906 ...be it four children in Birmingham, or Medgar Evers, or in Africa... 2178 02:27:13,115 --> 02:27:15,617 ...this same violence has claimed one of their own. 2179 02:27:15,827 --> 02:27:19,746 Being a farm boy, chickens coming home to roost never made me sad. 2180 02:27:19,914 --> 02:27:21,540 In fact, it's only made me glad. 2181 02:27:31,217 --> 02:27:32,509 Did you... 2182 02:27:33,511 --> 02:27:36,012 ...read the paper today? 2183 02:27:38,766 --> 02:27:40,433 Yes, sir. I did. 2184 02:27:43,729 --> 02:27:48,650 That was a bad statement you made. 2185 02:27:50,778 --> 02:27:54,447 You knew from my instructions... 2186 02:27:54,699 --> 02:27:59,619 ...no minister was to make any statements against this man. 2187 02:27:59,829 --> 02:28:02,372 The country loved this man. 2188 02:28:02,707 --> 02:28:04,541 You have made it... 2189 02:28:04,959 --> 02:28:06,126 ...hard... 2190 02:28:06,961 --> 02:28:08,628 ...for Muslims... 2191 02:28:09,005 --> 02:28:10,881 ...in general. 2192 02:28:13,426 --> 02:28:14,509 Yes, sir. 2193 02:28:14,719 --> 02:28:19,514 We must disassociate ourselves... 2194 02:28:19,724 --> 02:28:22,017 ...from your terrible blunder. 2195 02:28:24,562 --> 02:28:26,563 I must silence you. 2196 02:28:27,148 --> 02:28:29,065 For 90 days... 2197 02:28:30,318 --> 02:28:36,323 ...you must not make any statements to the press... 2198 02:28:37,074 --> 02:28:41,411 ...nor are you to speak at any temples. 2199 02:28:42,747 --> 02:28:43,914 Yes, sir. 2200 02:28:45,499 --> 02:28:48,418 Yes, sir. I submit 100 percent. 2201 02:29:46,894 --> 02:29:47,978 Leave us alone. 2202 02:29:49,063 --> 02:29:51,272 - Betty? - Leave us alone. Stop calling here. 2203 02:29:51,482 --> 02:29:54,901 Who's putting you up to this? We have children here! 2204 02:29:55,236 --> 02:29:56,653 Stop it! 2205 02:29:58,322 --> 02:29:59,739 Hello. 2206 02:30:09,417 --> 02:30:10,750 It's all right. 2207 02:30:11,252 --> 02:30:12,919 They keep calling. 2208 02:30:14,088 --> 02:30:15,922 - They keep calling. - Shh. 2209 02:30:18,509 --> 02:30:19,801 Just... 2210 02:30:21,512 --> 02:30:23,596 ...take the babies and put them to bed. 2211 02:30:24,265 --> 02:30:26,599 Come on, babies. Let's go to bed now. 2212 02:30:27,101 --> 02:30:28,768 - Bedtime. - Come on. 2213 02:30:29,437 --> 02:30:30,770 Let's go. 2214 02:30:32,106 --> 02:30:35,692 - Good night, Mommy. - Good night, Daddy. 2215 02:30:35,860 --> 02:30:38,236 - Good night, Sidney. - Night-night. 2216 02:30:50,958 --> 02:30:53,626 Brother Minister, I have to level with you. 2217 02:30:54,462 --> 02:30:56,463 They gave me a mission... 2218 02:30:56,881 --> 02:30:58,298 ...but I couldn't do it. 2219 02:30:59,341 --> 02:31:01,926 - I love you all. - What kind of mission? 2220 02:31:04,722 --> 02:31:06,681 To wire your car... 2221 02:31:06,891 --> 02:31:09,225 ...so it would explode... 2222 02:31:09,643 --> 02:31:11,936 ...when you turned the ignition. 2223 02:31:13,230 --> 02:31:17,233 The ministers say you're spreading untruths about Mr. Muhammad. 2224 02:31:17,651 --> 02:31:20,528 They say that you're the greatest hypocrite... 2225 02:31:20,738 --> 02:31:22,238 ...a Judas... 2226 02:31:22,656 --> 02:31:24,574 ...a Benedict Arnold. 2227 02:31:25,993 --> 02:31:29,579 The ministers say that your tongue should be cut out... 2228 02:31:30,081 --> 02:31:33,333 ...and delivered to Mr. Muhammad's doorstep. 2229 02:31:34,043 --> 02:31:35,794 And what do you say? 2230 02:31:36,003 --> 02:31:37,712 I'm with you, Brother Minister. 2231 02:31:37,922 --> 02:31:39,380 You'll be marked for death. 2232 02:31:40,007 --> 02:31:41,174 Yes, sir. 2233 02:31:42,259 --> 02:31:44,219 Let me die then. 2234 02:31:52,103 --> 02:31:53,686 Hmm. 2235 02:31:56,774 --> 02:31:58,983 I can't come between you and your father. 2236 02:31:59,443 --> 02:32:01,694 - You're my father. - Go on home. 2237 02:32:03,781 --> 02:32:05,949 Don't come back. That's an order. 2238 02:32:13,541 --> 02:32:15,166 Yes, sir. 2239 02:32:27,638 --> 02:32:31,474 Because 1964 threatens to be an explosive year on the racial front... 2240 02:32:31,684 --> 02:32:36,312 ...I have called this press conference to clarify my position in that struggle. 2241 02:32:36,605 --> 02:32:40,567 Internal differences within the Nation of Islam have forced me out of it. 2242 02:32:40,734 --> 02:32:44,779 In the past, I thought and spoke the words of the Honorable Elijah Muhammad. 2243 02:32:44,989 --> 02:32:46,906 Everything I said, I started with: 2244 02:32:47,074 --> 02:32:50,410 "The Honorable Elijah Muhammad teaches us" thus-and-so. 2245 02:32:50,661 --> 02:32:52,287 That day is over. 2246 02:32:52,496 --> 02:32:56,207 From now on I speak my own words, and I think my own thoughts. 2247 02:32:56,417 --> 02:32:59,127 Now that I have more, uh, independence of action... 2248 02:32:59,336 --> 02:33:02,755 ...I'll use a more flexible approach in working with others... 2249 02:33:02,923 --> 02:33:04,591 ...to solve this problem. 2250 02:33:04,758 --> 02:33:07,093 I'm not out to fight other Negro leaders. 2251 02:33:07,261 --> 02:33:10,763 I've forgotten every bad thing other leaders said about me... 2252 02:33:10,931 --> 02:33:14,767 ...and I pray they'll forget the many bad things I said about them. 2253 02:33:14,935 --> 02:33:19,022 We must work together to find a common solution to a common problem. 2254 02:33:19,565 --> 02:33:22,442 I will organize and lead a new mosque in New York City: 2255 02:33:22,651 --> 02:33:24,360 Muslim Mosque, Incorporated. 2256 02:33:24,778 --> 02:33:28,281 This gives us the religious base and the spiritual, uh, force... 2257 02:33:28,490 --> 02:33:31,117 ...necessary to rid our people of the vices... 2258 02:33:31,368 --> 02:33:33,703 ...that destroy the moral fiber of our community. 2259 02:33:33,913 --> 02:33:36,289 Our politics will be Black Nationalism... 2260 02:33:36,457 --> 02:33:39,542 ...meaning, we want to control our community's politics. 2261 02:33:39,752 --> 02:33:42,170 The Muslim Mosque, Inc. will remain open... 2262 02:33:42,379 --> 02:33:45,632 ...for ideas and financial aid from all quarters. 2263 02:33:46,217 --> 02:33:49,135 Whites can help us, but they can't join us. 2264 02:33:49,386 --> 02:33:52,847 There can't be black-white unity until there's first black unity. 2265 02:33:53,140 --> 02:33:54,766 We can't unite with others... 2266 02:33:54,975 --> 02:33:57,852 ...until we've first learned to unite amongst ourselves. 2267 02:33:58,062 --> 02:34:00,188 We can't be acceptable to others... 2268 02:34:00,397 --> 02:34:03,149 ...until we have first proven acceptable to ourselves. 2269 02:34:03,317 --> 02:34:06,819 In my desire to fully understand the religion of Islam... 2270 02:34:07,029 --> 02:34:11,157 ...as practiced by 750 million Muslims around the world... 2271 02:34:11,325 --> 02:34:15,745 ...I intend to make a pilgrimage, or holy, uh, journey, to Mecca. 2272 02:34:15,955 --> 02:34:18,706 This pilgrimage is a religious requirement... 2273 02:34:18,916 --> 02:34:21,501 ...or duty, of every Muslim that is able... 2274 02:34:21,669 --> 02:34:25,463 ...uh, to make the pilgrimage at least once in his lifetime. 2275 02:34:39,395 --> 02:34:41,020 I'm Egyptian. And you? 2276 02:34:41,313 --> 02:34:42,397 American. 2277 02:34:42,606 --> 02:34:43,690 What's your name? 2278 02:34:43,857 --> 02:34:46,192 - Malcolm. - Malcolm. 2279 02:34:56,662 --> 02:34:58,955 Yes, I want to get... 2280 02:35:00,499 --> 02:35:02,625 - How much? - Twenty Egyptian pounds. 2281 02:35:03,377 --> 02:35:04,627 For one? 2282 02:35:04,837 --> 02:35:07,213 - Special price for you. - Special for me! 2283 02:35:07,381 --> 02:35:10,800 Okay, thank you. Where can I get a better price? 2284 02:35:16,265 --> 02:35:18,182 - What's your name? - Mohammed. 2285 02:35:18,392 --> 02:35:19,934 Mohammed, I'm Malcolm. 2286 02:35:21,061 --> 02:35:23,563 - Malcolm X. And you? - Gamaal. 2287 02:35:23,814 --> 02:35:27,817 All right, Gamaal. I'm from, uh, Harlem. From the United States. 2288 02:35:27,985 --> 02:35:29,027 Harem? 2289 02:35:29,194 --> 02:35:30,236 - Harlem. - Hareem? 2290 02:35:30,404 --> 02:35:32,572 No, not Hareem. Harlem. 2291 02:35:32,740 --> 02:35:34,615 Can you show me around? 2292 02:35:34,825 --> 02:35:36,617 - Hash? - No. No hashish. 2293 02:35:36,785 --> 02:35:39,162 Uh... Uh, uh... 2294 02:35:39,330 --> 02:35:41,581 - You know, the pyramids. - Yeah! 2295 02:35:41,749 --> 02:35:43,499 No, pyramids. Pyramids. Pyramids. 2296 02:35:48,213 --> 02:35:49,922 - Pyramids? - Pyramids. 2297 02:35:50,090 --> 02:35:52,383 - You're gonna take me? - Yes. Yes. 2298 02:35:52,760 --> 02:35:54,969 Sphinx. Sphinx. 2299 02:37:18,679 --> 02:37:22,682 Everywhere I go, I am welcomed as a representative of our people. 2300 02:37:23,016 --> 02:37:26,185 Our struggle is known and respected worldwide. 2301 02:37:26,687 --> 02:37:30,481 Coincidentally, two white men follow me around wherever I go. 2302 02:37:30,858 --> 02:37:32,775 I wonder who they're working for? 2303 02:37:33,277 --> 02:37:35,736 If I was a betting man, I'd say the CIA. 2304 02:37:35,946 --> 02:37:37,113 What's your guess? 2305 02:37:38,115 --> 02:37:40,158 Today I arrived in Arabia. 2306 02:37:40,784 --> 02:37:44,704 I have never witnessed such sincere hospitality... 2307 02:37:44,872 --> 02:37:46,998 ...and true brotherhood... 2308 02:37:47,207 --> 02:37:48,833 ...as practiced here... 2309 02:37:49,042 --> 02:37:52,295 ...in the ancient home of Abraham, Mohammed... 2310 02:37:52,838 --> 02:37:56,048 "...and the great prophets of the Scriptures." 2311 02:38:02,306 --> 02:38:04,891 Today, with thousands of others... 2312 02:38:05,058 --> 02:38:08,644 ...I proclaimed God's greatness in the sacred city of Mecca. 2313 02:38:09,730 --> 02:38:13,149 In the ihram garb, I made my seven circuits around the Kaaba. 2314 02:38:13,734 --> 02:38:16,068 I drank from the well of Zem Zem. 2315 02:38:16,487 --> 02:38:19,238 I prayed to Allah from Mount Arafat. 2316 02:38:19,573 --> 02:38:23,451 It was the only time in my life that I stood before the creator of all... 2317 02:38:23,660 --> 02:38:26,162 ...and felt like a complete human being. 2318 02:38:46,350 --> 02:38:48,935 Now, you may be shocked by these words... 2319 02:38:49,102 --> 02:38:52,980 ...but I've eaten from the same plate, drunk from the same glass... 2320 02:38:53,190 --> 02:38:57,193 ...and prayed to the same God with Muslims whose eyes were blue... 2321 02:38:57,402 --> 02:39:01,656 ...whose hair was blond, and whose skin was the whitest of white. 2322 02:39:01,865 --> 02:39:03,616 And we were all brothers... 2323 02:39:03,784 --> 02:39:04,825 ...truly. 2324 02:39:05,035 --> 02:39:09,622 People of all colors and races believing in one God, in one humanity. 2325 02:39:24,304 --> 02:39:26,514 Each hour in this sacred land gives me... 2326 02:39:26,723 --> 02:39:30,309 ...greater spiritual insight into what is happening in America. 2327 02:39:30,727 --> 02:39:35,022 The American Negro can never be blamed for his racial animosities. 2328 02:39:35,232 --> 02:39:39,193 He's only reacting to 400 years of oppression and discrimination. 2329 02:39:39,403 --> 02:39:42,863 But as racism leads America up the suicidal path... 2330 02:39:43,073 --> 02:39:46,701 ...I believe the younger generation will see the writing on the wall... 2331 02:39:46,910 --> 02:39:50,329 ...and many will want to turn to the spiritual path of truth... 2332 02:39:50,497 --> 02:39:53,249 ...the only way left to ward off the disaster... 2333 02:39:53,458 --> 02:39:55,418 ...that racism must surely lead to. 2334 02:39:56,336 --> 02:40:00,506 Once before, in prison, the truth came and blinded me. 2335 02:40:01,592 --> 02:40:03,301 Well, it has happened again. 2336 02:40:04,344 --> 02:40:07,847 In the past, I've made sweeping indictments of all white people. 2337 02:40:08,098 --> 02:40:10,725 And these generalizations have caused injuries... 2338 02:40:10,934 --> 02:40:13,436 ...to some white folks who didn't deserve them. 2339 02:40:14,521 --> 02:40:18,524 "Because of the spiritual rebirth which I was blessed to undergo..." 2340 02:40:18,734 --> 02:40:20,901 ...as a result of my pilgrimage... 2341 02:40:21,111 --> 02:40:23,195 ...to the holy city of Mecca... 2342 02:40:24,990 --> 02:40:28,743 ...I no longer subscribe to sweeping indictments of one race. 2343 02:40:29,036 --> 02:40:30,453 I intend... 2344 02:40:31,371 --> 02:40:33,581 ...to be very careful not to... 2345 02:40:33,790 --> 02:40:37,585 careful not to sentence anyone who has not been proven guilty. 2346 02:40:38,211 --> 02:40:40,254 I am not a racist... 2347 02:40:40,464 --> 02:40:43,758 ...and I do not subscribe to any of the tenets of racism. 2348 02:40:43,967 --> 02:40:45,885 In all honesty and sincerity... 2349 02:40:46,053 --> 02:40:50,181 ...it can be stated that I wish nothing but freedom, justice... 2350 02:40:50,390 --> 02:40:52,058 ...and equality... 2351 02:40:52,684 --> 02:40:57,396 ...life, liberty and the pursuit of happiness for all people. 2352 02:40:57,814 --> 02:41:01,067 My first concern is with the group to which I belong... 2353 02:41:01,234 --> 02:41:05,404 ...for we, more than others, are deprived of our inalienable rights. 2354 02:41:05,572 --> 02:41:07,573 But the true practice of Islam... 2355 02:41:07,783 --> 02:41:09,784 ...can remove the cancer of racism... 2356 02:41:09,993 --> 02:41:13,621 ...from the hearts and the souls of all Americans. 2357 02:41:13,830 --> 02:41:16,123 If I can die having brought any light... 2358 02:41:16,333 --> 02:41:21,253 ...having exposed any truth that will help destroy this disease... 2359 02:41:22,005 --> 02:41:25,925 ...then all the credit is due to Allah, the Lord of all the worlds. 2360 02:41:26,426 --> 02:41:28,844 And only the mistakes have been mine. 2361 02:41:30,430 --> 02:41:32,765 Please give all my love to the children. 2362 02:41:33,266 --> 02:41:34,850 I love you dearly. 2363 02:41:35,769 --> 02:41:39,021 Sincerely, El-Hajj Malik El-Shabazz... 2364 02:41:39,356 --> 02:41:41,023 ...Malcolm X. 2365 02:42:28,822 --> 02:42:29,905 Let's begin. 2366 02:42:30,115 --> 02:42:34,493 Malcolm, you said on your trip abroad you sensed a feeling of great brotherhood. 2367 02:42:34,661 --> 02:42:38,914 Uh, yes, when I was in Mecca making the pilgrimage... 2368 02:42:39,833 --> 02:42:44,044 ...the brotherhood that existed there among all people, all races... 2369 02:42:44,254 --> 02:42:48,299 ...all levels of people who had accepted the religion of Islam... 2370 02:42:49,259 --> 02:42:53,846 ...what it had done for those people, despite... 2371 02:42:54,055 --> 02:42:56,015 ...their complexion differences... 2372 02:42:56,224 --> 02:42:59,477 Perhaps if people here in America would try... 2373 02:42:59,686 --> 02:43:03,272 ...and practice and study the religion of Islam, it might help... 2374 02:43:03,482 --> 02:43:07,318 ...to erase the plague of racism here. 2375 02:43:07,778 --> 02:43:11,030 I think Muslims over there look at themselves as... 2376 02:43:11,198 --> 02:43:16,160 ...human beings, as part of the same human family. 2377 02:43:16,620 --> 02:43:19,038 Today my friends are black... 2378 02:43:19,331 --> 02:43:21,707 ...red, yellow, brown and white. 2379 02:43:21,917 --> 02:43:26,837 Are you prepared to ask the UN to bring charges against the U.S... 2380 02:43:27,047 --> 02:43:28,672 ...for its treatment of Negroes? 2381 02:43:28,882 --> 02:43:30,841 Oh, yes. Oh, yes. 2382 02:43:32,719 --> 02:43:35,221 The audience will have to be quiet. 2383 02:43:36,014 --> 02:43:37,723 Please, please. 2384 02:43:38,642 --> 02:43:41,310 Yes, as I stated earlier that, um... 2385 02:43:42,312 --> 02:43:45,397 ...those nations, African, Latin, Asian nations... 2386 02:43:45,607 --> 02:43:48,609 ...are hypocritical when they stand up in the UN... 2387 02:43:48,819 --> 02:43:52,238 ...and denounce the racism practiced in South Africa... 2388 02:43:52,405 --> 02:43:55,074 ...but say absolutely nothing about... 2389 02:43:55,325 --> 02:43:58,452 ...the practice of racism here in American society. 2390 02:43:58,662 --> 02:44:01,330 Now, I wouldn't be a man if I didn't do so. 2391 02:44:01,540 --> 02:44:06,460 Will you work now with leaders of other civil rights organizations? 2392 02:44:06,670 --> 02:44:10,756 Yes, we're prepared to work with any groups, leaders, organizations... 2393 02:44:10,924 --> 02:44:14,426 ...as long as they're genuinely interested in, uh, results. 2394 02:44:14,594 --> 02:44:15,636 Positive results. 2395 02:44:15,846 --> 02:44:18,597 Does your new beard have any religious significance? 2396 02:44:20,058 --> 02:44:21,934 Uh, no, not particularly, but... 2397 02:44:22,269 --> 02:44:25,771 ...I think that, uh, as black people in America strive... 2398 02:44:25,981 --> 02:44:29,567 ...to throw off the shackles of mental colonialism... 2399 02:44:29,776 --> 02:44:31,777 ...they'll also reflect their desire... 2400 02:44:31,987 --> 02:44:34,989 ...to throw off the shackles of cultural colonialism. 2401 02:44:35,198 --> 02:44:38,993 I believe that a mental and cultural migration back to Africa... 2402 02:44:39,202 --> 02:44:41,245 ...not necessarily a physical one... 2403 02:44:41,454 --> 02:44:45,040 ...but a mental and cultural migration back to Africa... 2404 02:44:45,250 --> 02:44:49,378 ...which means we reaffirm our bond with our brothers over there... 2405 02:44:49,671 --> 02:44:53,841 ...would help to strengthen, uh, us here, black people in America. 2406 02:44:54,050 --> 02:44:57,344 Not only spiritually, but it would give us the incentive... 2407 02:44:57,554 --> 02:45:00,764 ...to solve some of our problems here, at, uh, at home. 2408 02:45:00,974 --> 02:45:03,559 One of your more controversial remarks... 2409 02:45:03,768 --> 02:45:06,896 ...called for black people to get rifles and form clubs. 2410 02:45:07,105 --> 02:45:08,814 Do you still favor that for self-defense? 2411 02:45:08,982 --> 02:45:10,983 I don't see why that's controversial. 2412 02:45:11,192 --> 02:45:14,111 If white people find themselves the victims... 2413 02:45:14,321 --> 02:45:18,824 ...of the violence black people found themselves victims of in America... 2414 02:45:19,034 --> 02:45:22,786 ...and if the government was unable or unwilling to do anything... 2415 02:45:22,996 --> 02:45:26,123 ...it'd be intelligence on their part to defend themselves. 2416 02:45:26,333 --> 02:45:27,833 What about the guns? 2417 02:45:29,711 --> 02:45:33,505 When you tell your people to stop being violent against my people... 2418 02:45:33,715 --> 02:45:37,509 ...I'll tell my people to put away their guns. So you're still an extremist. 2419 02:45:37,844 --> 02:45:39,762 Get your hand out of my pocket! 2420 02:45:43,725 --> 02:45:45,184 Damn. 2421 02:45:46,394 --> 02:45:47,436 Next question. 2422 02:46:07,791 --> 02:46:11,502 Malcolm, you one dead, red nigger. 2423 02:46:12,045 --> 02:46:16,006 Your days on this earth are numbered, brother. 2424 02:46:28,395 --> 02:46:29,520 Come to bed. 2425 02:46:30,105 --> 02:46:31,897 Get some rest. 2426 02:46:37,404 --> 02:46:38,904 I'm sorry, Betty. 2427 02:46:40,448 --> 02:46:41,532 Sorry for what? 2428 02:46:41,741 --> 02:46:45,411 I haven't been the best husband or the best father. 2429 02:46:45,578 --> 02:46:48,205 A family shouldn't be separated like ours has been. 2430 02:46:48,415 --> 02:46:52,084 I promise I'll never make a long trip without you and the children. 2431 02:46:55,755 --> 02:46:57,297 I miss you and the girls. 2432 02:47:03,430 --> 02:47:05,431 We will be together, I promise you that. 2433 02:47:06,766 --> 02:47:07,808 Dear heart... 2434 02:47:10,145 --> 02:47:11,645 I love you. 2435 02:47:16,359 --> 02:47:17,943 Thank you. 2436 02:47:25,452 --> 02:47:27,286 Now get some sleep. 2437 02:47:32,167 --> 02:47:35,461 We had the best organization the black man has ever seen. 2438 02:47:36,838 --> 02:47:38,130 Niggers ruined it. 2439 02:48:05,408 --> 02:48:06,658 Betty. 2440 02:48:09,370 --> 02:48:10,662 Betty, wake up. 2441 02:48:14,834 --> 02:48:16,210 Come on! Let's get up! 2442 02:48:16,419 --> 02:48:18,796 Girls, come on! Come on! Out! Out! 2443 02:48:19,172 --> 02:48:20,672 Outside! Out! Out! Out! 2444 02:48:22,842 --> 02:48:25,177 Go, go! Run, run! 2445 02:48:25,386 --> 02:48:27,638 Go across the street! 2446 02:48:27,847 --> 02:48:30,766 - Somebody call the fire department! - Help! Help! 2447 02:48:32,143 --> 02:48:34,186 Call the fire department, please! 2448 02:48:34,354 --> 02:48:36,396 Somebody call the fire department! 2449 02:48:36,606 --> 02:48:37,856 I'm a man! 2450 02:48:38,066 --> 02:48:40,025 Evidently, the, um... 2451 02:48:40,735 --> 02:48:44,404 ...some type of Molotov bomb was thrown against the back of the house. 2452 02:48:44,572 --> 02:48:48,075 One was thrown on the side of the house, from what I can tell. 2453 02:48:51,037 --> 02:48:53,997 It bounced up against the window and woke my daughter. 2454 02:48:54,207 --> 02:48:57,167 Had it gone inside, my 2-year-old, my 4-year-old... 2455 02:48:57,377 --> 02:48:59,586 ...and my 6-year-old daughter would have... 2456 02:48:59,754 --> 02:49:02,172 Had that happened, I'd have taken my rifle... 2457 02:49:02,382 --> 02:49:04,007 ...and gone after anyone in sight. 2458 02:49:04,217 --> 02:49:07,010 Was this a warning or an attempt on your life? 2459 02:49:07,220 --> 02:49:09,596 What, does it look like a warning to you? 2460 02:49:09,806 --> 02:49:11,557 This was a definite attempt... 2461 02:49:11,891 --> 02:49:15,519 ...by the Nation of Islam, upon the strict orders of Mr. Elijah Muhammad. 2462 02:49:15,728 --> 02:49:18,814 - Muslim headquarters say... - I don't care what they say. 2463 02:49:19,023 --> 02:49:20,399 I see what they're doing. 2464 02:49:20,567 --> 02:49:24,236 Minister Baines, can you tell us who bombed the house? 2465 02:49:24,529 --> 02:49:28,407 We feel it's a publicity stunt on the part of Malcolm X. 2466 02:49:28,616 --> 02:49:31,243 We hope it isn't a case of, well... 2467 02:49:31,411 --> 02:49:33,537 ...if he can't keep the house, we won't get it either. 2468 02:49:33,746 --> 02:49:35,247 That's enough. Excuse me. 2469 02:49:39,460 --> 02:49:41,086 Malcolm! 2470 02:49:41,754 --> 02:49:43,088 I'm all right. I'm all right. 2471 02:49:43,256 --> 02:49:45,048 - Betty and the kids? - They're fine. 2472 02:49:45,258 --> 02:49:47,426 Let's post some men in front of the house. 2473 02:49:47,635 --> 02:49:50,554 - Did you see anybody? - No, but I know who it is. 2474 02:49:50,763 --> 02:49:53,098 - You know I know who did it. - Give us the command. 2475 02:49:53,308 --> 02:49:56,101 Don't worry about the command. Two men on post, two in front! 2476 02:49:56,269 --> 02:49:58,478 We got an informant among us, whether you like it or not. 2477 02:49:58,646 --> 02:50:01,773 Now, we gotta weed this so-called brother out before things get too crazy. 2478 02:50:31,471 --> 02:50:32,596 Spark it. 2479 02:50:42,690 --> 02:50:44,691 As-Salaam-Alaikum, my brothers. 2480 02:50:46,653 --> 02:50:50,197 - Here's your key. Enjoy your stay. - Thank you. 2481 02:50:53,993 --> 02:50:55,661 O.A.A.U. 2482 02:50:56,996 --> 02:50:59,081 Brother Earl, it's Malcolm. 2483 02:51:01,626 --> 02:51:04,336 - Earl. - Malcolm. Where are you? 2484 02:51:04,504 --> 02:51:05,963 We've been calling all over the city. 2485 02:51:06,214 --> 02:51:07,547 Hold on. 2486 02:51:16,099 --> 02:51:18,016 I'm downtown. 2487 02:51:18,351 --> 02:51:21,645 I'm in a hotel trying to get some work done for tomorrow. 2488 02:51:21,854 --> 02:51:24,690 - Let me bring some brothers there. - That's all right. 2489 02:51:24,983 --> 02:51:27,067 I wish you'd listen to us. 2490 02:51:27,277 --> 02:51:30,487 We must frisk people at the Audubon Ballroom meeting. 2491 02:51:30,697 --> 02:51:33,198 No, no. I don't want... 2492 02:51:33,533 --> 02:51:35,534 I don't want anybody frisked. 2493 02:51:37,704 --> 02:51:39,705 We have to change our way of thinking. 2494 02:51:39,914 --> 02:51:42,040 We have to make people feel comfortable. 2495 02:51:42,250 --> 02:51:45,836 If I can't be safe around my own kind, who can I be safe around? 2496 02:51:46,045 --> 02:51:47,879 I trust Allah will protect me. 2497 02:51:48,047 --> 02:51:52,301 Believing in Allah is one thing, but I also believe in being armed. 2498 02:51:55,555 --> 02:51:59,224 We don't want black people killing each other, all right? 2499 02:52:01,644 --> 02:52:02,686 All right? 2500 02:52:02,895 --> 02:52:04,604 We'll protect you, Malcolm. 2501 02:52:05,398 --> 02:52:06,606 As-Salaam-Alaikum. 2502 02:52:06,816 --> 02:52:10,402 No, peace be unto you, Earl. Peace be unto you. 2503 02:52:30,923 --> 02:52:34,009 I said, shotgun 2504 02:52:35,428 --> 02:52:38,013 Shoot him 'fore he runs, now 2505 02:52:39,390 --> 02:52:42,059 Do the jerk, baby 2506 02:52:43,436 --> 02:52:45,854 Do the jerk, now 2507 02:52:47,148 --> 02:52:49,483 Good evening. Do you have a Malcolm X registered? 2508 02:52:54,739 --> 02:52:58,367 I said, buy yourself a shotgun, now 2509 02:53:02,747 --> 02:53:06,208 We're gonna load it up, baby, now 2510 02:53:06,751 --> 02:53:09,878 A-then you shoot him 'fore he run, now 2511 02:53:10,588 --> 02:53:13,465 I said, shotgun 2512 02:53:15,218 --> 02:53:17,803 Shoot him 'fore he run, now 2513 02:53:23,393 --> 02:53:26,853 Do the jerk, now 2514 02:53:47,083 --> 02:53:50,502 Your red nigger is dead and so are your bastard children! 2515 02:53:53,172 --> 02:53:55,465 Shotgun 2516 02:53:57,093 --> 02:53:58,343 Shoot him 'fore he run, now 2517 02:54:01,222 --> 02:54:04,307 Do the jerk, baby 2518 02:54:05,184 --> 02:54:08,103 Do the jerk, now 2519 02:54:09,355 --> 02:54:12,190 Put on your high-heel shoes 2520 02:54:12,358 --> 02:54:15,318 I said, we're going down here Listen to them play them blues 2521 02:54:15,486 --> 02:54:17,362 - Hello. - Wake up, brother. 2522 02:54:17,905 --> 02:54:19,781 As-Salaam-Alaikum. 2523 02:54:28,040 --> 02:54:31,460 You hear me and hear me well. You come anywhere near my family... 2524 02:54:31,627 --> 02:54:33,712 ...and I will kill you. Betty? 2525 02:54:33,880 --> 02:54:35,046 Do you hear? 2526 02:54:35,214 --> 02:54:36,214 Betty, shh. 2527 02:54:36,382 --> 02:54:39,885 - Betty, it's me. It's Malcolm. - Malcolm. 2528 02:54:42,430 --> 02:54:44,473 Oh, ha, ha. 2529 02:54:44,640 --> 02:54:46,349 They keep calling. 2530 02:54:46,559 --> 02:54:49,853 They keep threatening. I go crazy every time a phone rings. 2531 02:54:50,062 --> 02:54:53,231 Just don't answer the phone. Everything will be all right. 2532 02:54:53,441 --> 02:54:55,942 - When will it stop? - Don't answer the phone. 2533 02:54:57,111 --> 02:55:01,531 - Are the brothers there on post? - Yes, they're outside. 2534 02:55:01,741 --> 02:55:04,534 Let them answer the phone. Don't touch the phone. 2535 02:55:04,744 --> 02:55:05,911 Beloved, where are you? 2536 02:55:06,120 --> 02:55:07,829 I'm in a hotel. 2537 02:55:09,081 --> 02:55:10,081 In a hotel. 2538 02:55:10,458 --> 02:55:13,126 - The girls asleep? - Yes. 2539 02:55:13,294 --> 02:55:16,421 I just put them down to bed. 2540 02:55:17,298 --> 02:55:19,466 Can we come to the meeting tomorrow? 2541 02:55:21,761 --> 02:55:23,428 No, I don't think so. 2542 02:55:24,430 --> 02:55:27,265 The girls and I want to see you. We miss you. 2543 02:55:28,142 --> 02:55:30,143 Betty, it's too dangerous. 2544 02:55:30,937 --> 02:55:33,063 It's been dangerous. 2545 02:55:36,234 --> 02:55:39,277 Listen, I haven't told this to anybody... 2546 02:55:41,989 --> 02:55:43,782 ...but I've been thinking... 2547 02:55:43,991 --> 02:55:47,327 ...about what's been happening to me lately, to us lately... 2548 02:55:48,162 --> 02:55:51,581 ...and I'm gonna stop saying The Nation of Islam's behind this. 2549 02:55:51,791 --> 02:55:55,168 I know what they can and can't do. I trained them. 2550 02:55:57,004 --> 02:56:00,131 Some of the things that have been happening lately... 2551 02:56:02,176 --> 02:56:05,428 I'm gonna stop saying it's just The Nation of Islam. 2552 02:56:05,638 --> 02:56:07,681 They're not working alone. 2553 02:56:08,307 --> 02:56:10,141 They're getting a lot of help. 2554 02:56:10,351 --> 02:56:12,143 Are you sure? 2555 02:56:13,020 --> 02:56:14,479 I miss you, Betty. 2556 02:56:18,109 --> 02:56:20,485 You're with us even when you're away. 2557 02:56:20,695 --> 02:56:24,030 Now, listen, you come on down to the Audubon tomorrow. 2558 02:56:24,991 --> 02:56:28,785 We'll be all right. We're not gonna let this get us down. We'll be fine. 2559 02:56:28,995 --> 02:56:31,121 You come on down. Bring the girls too. 2560 02:56:31,330 --> 02:56:33,915 The girls and I miss you so much. 2561 02:56:34,083 --> 02:56:35,292 I'll see you tomorrow. 2562 02:56:35,501 --> 02:56:37,586 Compared to King, this guy's a monk. 2563 02:56:37,795 --> 02:56:40,839 - Good night. Sleep well. I love you. - Good night. 2564 02:56:53,853 --> 02:56:56,521 Sweetheart, Attallah, sit back. 2565 02:56:56,731 --> 02:56:59,941 Sit up. Sit up straight. 2566 02:57:26,093 --> 02:57:27,886 Mama, I want the doll. 2567 02:58:01,587 --> 02:58:02,921 Go sit down. 2568 02:58:14,392 --> 02:58:15,433 Sister? 2569 02:58:19,146 --> 02:58:22,107 - What do you say to the nice man? - Thank you. 2570 02:58:22,274 --> 02:58:24,442 You're very welcome, my beautiful sister. 2571 02:58:25,569 --> 02:58:26,611 Bye-bye. 2572 02:58:43,003 --> 02:58:45,296 The minister hasn't arrived yet. 2573 02:58:45,631 --> 02:58:48,133 Don't worry. He'll be here like clockwork. 2574 02:59:21,250 --> 02:59:22,333 Son? 2575 02:59:22,543 --> 02:59:23,668 Son? 2576 02:59:24,837 --> 02:59:26,296 Are you all right? 2577 02:59:26,505 --> 02:59:27,547 Are you okay? 2578 02:59:30,301 --> 02:59:33,303 - Yeah. - Good. I recognize you. 2579 02:59:33,512 --> 02:59:36,014 Don't you pay them folks no never mind. 2580 02:59:36,223 --> 02:59:38,850 You just keep right on doing what you doing. 2581 02:59:40,936 --> 02:59:42,103 Yes, ma'am. 2582 02:59:42,271 --> 02:59:45,023 - Ha, ha. I'll pray for you, son. - Well, thank you. 2583 02:59:45,399 --> 02:59:47,275 Jesus will protect you. 2584 03:00:01,707 --> 03:00:03,208 Is the charter ready? 2585 03:00:03,375 --> 03:00:05,502 - Uh, no, Brother Minister. - No? 2586 03:00:07,087 --> 03:00:08,546 No? Why not? 2587 03:00:10,925 --> 03:00:12,842 You had enough time, didn't you? 2588 03:00:13,052 --> 03:00:15,345 I apologize. We'll have it next week. 2589 03:00:15,554 --> 03:00:17,847 We don't have next week. We need it today. 2590 03:00:18,057 --> 03:00:20,391 The people want to hear the charter today. 2591 03:00:20,601 --> 03:00:22,268 Next week, Minister. 2592 03:00:28,734 --> 03:00:30,109 Is the reverend here? 2593 03:00:30,444 --> 03:00:33,738 The reverend called and said he wouldn't be able to attend. 2594 03:00:35,241 --> 03:00:38,743 So now we don't have an opening speaker or a charter... 2595 03:00:39,537 --> 03:00:42,372 Why didn't you say this last night when I talked to you? 2596 03:00:42,581 --> 03:00:45,416 - I called Sister Betty... - You didn't have to call her. 2597 03:00:45,626 --> 03:00:47,585 You should've told me. Why tell her? 2598 03:00:47,795 --> 03:00:50,088 - I assumed that... - Don't assume anything! 2599 03:01:00,599 --> 03:01:01,766 Go on down front. 2600 03:01:02,101 --> 03:01:04,644 - Sister, you go on with the brother. - Yes, sir. 2601 03:01:19,410 --> 03:01:20,660 Malcolm... 2602 03:01:23,289 --> 03:01:24,497 What's wrong? 2603 03:01:29,003 --> 03:01:31,337 It's a time for martyrs now. 2604 03:01:35,050 --> 03:01:36,926 The way I feel... 2605 03:01:38,345 --> 03:01:40,430 ...I shouldn't go out there today. 2606 03:01:42,016 --> 03:01:44,517 Fine. Let's cancel it. 2607 03:01:47,521 --> 03:01:49,689 My wife out there? My children? 2608 03:01:50,107 --> 03:01:52,108 Down front, as always. 2609 03:01:55,112 --> 03:01:57,780 Go out to the pay phone outside. 2610 03:01:59,283 --> 03:02:03,578 Call up the reverend, see if he can make it down here. 2611 03:02:03,787 --> 03:02:07,957 I gotta be on post, Malcolm. I'm supposed to be out there guarding you. 2612 03:02:08,167 --> 03:02:13,087 - Besides, that's a duty for secretaries... - Go out to the pay phone. 2613 03:02:13,631 --> 03:02:15,214 Call up the reverend. 2614 03:02:15,716 --> 03:02:17,550 See if he can make it down here. 2615 03:02:22,014 --> 03:02:23,222 Fine. 2616 03:03:12,189 --> 03:03:15,441 Please, let's settle down. Let's get the program started. 2617 03:03:18,570 --> 03:03:19,862 Thank you. 2618 03:03:24,660 --> 03:03:27,495 I apologize for raising my voice earlier. 2619 03:03:27,705 --> 03:03:29,288 It was very disrespectful. 2620 03:03:29,540 --> 03:03:32,041 Brother Minister, I understand. 2621 03:03:41,051 --> 03:03:42,343 Why, styles are changing... 2622 03:03:42,511 --> 03:03:45,430 ...minds are changing, why, everything is changing. 2623 03:03:46,098 --> 03:03:50,143 So you and I must consider that we're living in very changing times. 2624 03:03:50,561 --> 03:03:54,022 And what might be true today may not be true tomorrow. 2625 03:03:54,940 --> 03:03:57,608 And without any further ado, I present to you... 2626 03:03:58,068 --> 03:04:00,778 ...Brother Minister Malcolm. And I pray... 2627 03:04:01,238 --> 03:04:04,949 ...that you and I will listen. Listen... 2628 03:04:05,576 --> 03:04:09,120 ...hear and understand. Thank you. 2629 03:04:16,128 --> 03:04:17,462 Daddy! 2630 03:04:31,810 --> 03:04:33,978 Get your hand out of my pocket! 2631 03:04:35,689 --> 03:04:36,814 Brother... 2632 03:04:36,982 --> 03:04:38,107 Please. Hold it. 2633 03:04:39,777 --> 03:04:41,819 Calm down. Please, brothers! 2634 03:04:41,987 --> 03:04:43,029 Brothers... 2635 03:04:43,489 --> 03:04:44,781 Malcolm! 2636 03:04:46,408 --> 03:04:47,658 Malcolm! 2637 03:05:20,526 --> 03:05:21,859 Malcolm! 2638 03:05:24,655 --> 03:05:26,739 Get an ambulance! 2639 03:05:26,949 --> 03:05:29,367 - Somebody get an ambulance! - They killed him! 2640 03:05:31,161 --> 03:05:33,162 They killed him! 2641 03:05:41,880 --> 03:05:45,133 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 2642 03:05:48,053 --> 03:05:49,595 Get him! 2643 03:05:51,014 --> 03:05:53,224 He killed Malcolm! 2644 03:06:03,902 --> 03:06:05,862 Back off, people! 2645 03:06:40,147 --> 03:06:42,773 We've got multiple shooting victims. 2646 03:06:52,159 --> 03:06:53,451 Get out of the way! 2647 03:06:58,707 --> 03:06:59,749 Move! 2648 03:07:08,091 --> 03:07:11,052 Stand back! Get out of the way! Get back! 2649 03:07:12,930 --> 03:07:15,389 Give us a statement, sir! Please! 2650 03:07:15,599 --> 03:07:19,018 The person you know as Malcolm X is no more. 2651 03:07:19,353 --> 03:07:21,354 The assassination... 2652 03:07:21,605 --> 03:07:25,191 ...of Malcolm X was an unfortunate tragedy. 2653 03:07:25,609 --> 03:07:28,277 And it reveals that there are still... 2654 03:07:28,612 --> 03:07:31,697 ...uh, numerous people in our nation who have... 2655 03:07:31,949 --> 03:07:36,619 ...degenerated to the point of expressing dissent through murder... 2656 03:07:36,870 --> 03:07:41,415 ...and we haven't learned to disagree without being violently disagreeable. 2657 03:07:42,709 --> 03:07:43,793 Here... 2658 03:07:44,544 --> 03:07:47,213 ...at this final hour... 2659 03:07:47,798 --> 03:07:50,049 ...in this quiet place... 2660 03:07:50,759 --> 03:07:53,052 ...Harlem has come to bid farewell... 2661 03:07:53,262 --> 03:07:55,680 ...to one of its brightest hopes... 2662 03:07:56,682 --> 03:07:58,683 ...extinguished now... 2663 03:07:59,142 --> 03:08:01,811 ...and gone from us forever. 2664 03:08:02,688 --> 03:08:05,731 It is not in the memory of man that this... 2665 03:08:05,941 --> 03:08:07,525 ...beleaguered, unfortunate... 2666 03:08:07,693 --> 03:08:09,860 ...but nonetheless proud community... 2667 03:08:10,237 --> 03:08:14,657 ...has found a braver, more gallant young champion... 2668 03:08:14,908 --> 03:08:18,369 ...than this Afro-American who lies before us... 2669 03:08:19,329 --> 03:08:21,330 ...unconquered still. 2670 03:08:23,208 --> 03:08:25,584 I say the word again as he would want me to: 2671 03:08:25,794 --> 03:08:27,169 Afro-American. 2672 03:08:27,379 --> 03:08:30,715 Afro-American Malcolm. 2673 03:08:30,882 --> 03:08:33,634 Malcolm had stopped being "Negro"... 2674 03:08:33,844 --> 03:08:35,177 ...years ago. 2675 03:08:35,387 --> 03:08:40,349 It had become too small, too puny, too weak a word for him. 2676 03:08:40,684 --> 03:08:42,893 Malcolm was bigger than that. 2677 03:08:43,186 --> 03:08:44,478 Malcolm had become... 2678 03:08:44,730 --> 03:08:46,939 ...an Afro-American. 2679 03:08:47,232 --> 03:08:49,442 And he wanted so desperately... 2680 03:08:49,985 --> 03:08:52,570 ...that we, that all his people... 2681 03:08:52,779 --> 03:08:55,906 ...would become Afro-Americans too. 2682 03:08:59,911 --> 03:09:03,372 There are those who still consider it their duty... 2683 03:09:03,582 --> 03:09:07,251 ...as friends of the Negro people, to tell us... 2684 03:09:07,794 --> 03:09:09,545 ...to revile him. 2685 03:09:09,755 --> 03:09:13,049 To flee, even from the presence of his memory. 2686 03:09:13,258 --> 03:09:14,759 To save ourselves... 2687 03:09:14,968 --> 03:09:19,555 ...by writing him out of the history of our turbulent times. 2688 03:09:19,931 --> 03:09:21,974 And we will smile. 2689 03:09:22,267 --> 03:09:24,602 They will say that he is of hate, a fanatic... 2690 03:09:24,811 --> 03:09:27,813 ...a racist, who can only bring evil to the cause... 2691 03:09:28,023 --> 03:09:29,440 ...for which you struggle. 2692 03:09:29,649 --> 03:09:32,610 And we will answer and say unto them: 2693 03:09:32,819 --> 03:09:34,779 "Did you ever talk..." 2694 03:09:35,155 --> 03:09:36,822 ...to Brother Malcolm? 2695 03:09:37,449 --> 03:09:39,283 Did you ever touch him... 2696 03:09:39,493 --> 03:09:41,619 ...or have him smile at you? 2697 03:09:41,828 --> 03:09:44,246 "Did you ever really listen to him?" 2698 03:09:44,414 --> 03:09:46,290 You haven't done the right thing. 2699 03:09:46,458 --> 03:09:50,628 "Was he ever associated with violence or any public disturbance?" 2700 03:09:50,837 --> 03:09:53,756 For if you did, you would know him. 2701 03:09:53,965 --> 03:09:55,466 And if you knew him... 2702 03:09:55,675 --> 03:09:59,428 "...you would know why we must honor him." 2703 03:09:59,638 --> 03:10:03,974 Malcolm was our manhood. Our living, black manhood. 2704 03:10:04,184 --> 03:10:06,268 This was his meaning to his people. 2705 03:10:06,520 --> 03:10:11,148 And in honoring him, we honor the best in ourselves. 2706 03:10:12,484 --> 03:10:15,152 However much we may have differed with him... 2707 03:10:15,362 --> 03:10:18,447 ...or with each other about him and his value as a man... 2708 03:10:18,657 --> 03:10:20,783 ...let his going from us serve... 2709 03:10:20,992 --> 03:10:24,036 ...only to bring us together now... 2710 03:10:25,038 --> 03:10:27,706 ...consigning these mortal remains to earth... 2711 03:10:28,208 --> 03:10:30,292 ...the common mother of all... 2712 03:10:30,502 --> 03:10:33,838 ...secure in the knowledge that what we place in the ground... 2713 03:10:34,005 --> 03:10:35,339 ...is no more now a man... 2714 03:10:35,632 --> 03:10:37,174 ...but a seed... 2715 03:10:37,509 --> 03:10:40,469 ...which after the winter of our discontent... 2716 03:10:40,679 --> 03:10:43,514 ...will come forth again to meet us. 2717 03:10:43,723 --> 03:10:45,975 And we shall know him then... 2718 03:10:46,184 --> 03:10:49,019 ...for what he was and is: 2719 03:10:49,229 --> 03:10:51,021 A prince. 2720 03:10:51,231 --> 03:10:54,859 Our own black shining prince... 2721 03:10:55,569 --> 03:10:58,737 ...who didn't hesitate to die... 2722 03:10:59,072 --> 03:11:00,406 ...because... 2723 03:11:01,074 --> 03:11:02,324 ...he loved us so. 2724 03:11:03,452 --> 03:11:08,038 And so today, May 19th, we celebrate Malcolm X's birthday... 2725 03:11:08,248 --> 03:11:12,084 ...because he was a great, great Afro-American. 2726 03:11:12,377 --> 03:11:15,045 Malcolm X is you, all of you. 2727 03:11:15,422 --> 03:11:17,506 And you are Malcolm X. 2728 03:11:18,049 --> 03:11:20,509 I'm Malcolm X! 2729 03:11:20,677 --> 03:11:22,636 - I'm Malcolm X! - I'm Malcolm X! 2730 03:11:22,804 --> 03:11:25,055 - I'm Malcolm X! - I am Malcolm X! 2731 03:11:25,223 --> 03:11:30,853 - I am Malcolm X! - I am Malcolm X! 2732 03:11:31,021 --> 03:11:33,439 As Brother Malcolm said: 2733 03:11:36,276 --> 03:11:38,235 "We declare..." 2734 03:11:39,571 --> 03:11:41,238 ...our right... 2735 03:11:43,366 --> 03:11:45,075 ...on this earth... 2736 03:11:46,411 --> 03:11:48,037 ...to be a man... 2737 03:11:50,248 --> 03:11:52,416 ...to be a human being... 2738 03:11:54,711 --> 03:11:57,087 ...to be given the rights... 2739 03:11:57,881 --> 03:11:59,590 ...of a human being... 2740 03:12:01,426 --> 03:12:03,260 ...to be respected... 2741 03:12:04,429 --> 03:12:06,722 ...as a human being... 2742 03:12:07,599 --> 03:12:09,892 ...in this society... 2743 03:12:11,102 --> 03:12:12,937 ...on this earth... 2744 03:12:14,439 --> 03:12:16,273 ...in this day... 2745 03:12:16,900 --> 03:12:19,527 ...which we intend to bring... 2746 03:12:19,736 --> 03:12:21,070 "...into existence..." 2747 03:12:21,279 --> 03:12:24,114 by any means necessary!212093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.