All language subtitles for MSW S12E15 - The Dark Side of the Door
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,833
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,232
ERIN: There's a bookI'm reading.
3
00:00:05,305 --> 00:00:08,138
The writer, I swear, he must've had something to do with my kidnapping.
4
00:00:08,208 --> 00:00:11,268
Excuse me for saying so, Ms. Garman, but we've been through this before.
5
00:00:11,344 --> 00:00:14,336
You would think after all the years of therapy that this was behind us.
6
00:00:14,481 --> 00:00:18,076
I've read several newspaper reports of abductions that were similar.
7
00:00:18,318 --> 00:00:20,047
But, Jessica, this isn't fantasy.
8
00:00:20,286 --> 00:00:23,119
I'm not the first writer who needed a score and bent the truth.
9
00:00:23,289 --> 00:00:24,813
I'm not happy that you lied to me.
10
00:00:24,958 --> 00:00:25,947
That's fraud.
11
00:00:26,092 --> 00:00:27,150
Oh, and that's embezzlement.
12
00:00:27,327 --> 00:00:28,954
Maybe she just blew the ransom money.
13
00:00:29,162 --> 00:00:31,653
Or maybe she just didn't get such a big slice of the pie.
14
00:00:31,798 --> 00:00:33,322
That doesn't scare me anymore.
15
00:01:38,865 --> 00:01:40,856
NORA: Hey, the way I figure it,
16
00:01:40,934 --> 00:01:43,198
I'm getting shortchanged big time.
17
00:01:43,269 --> 00:01:45,464
I don't wanna beg for what I'm entitled to.
18
00:01:45,839 --> 00:01:47,966
You wouldn't have any of this without me.
19
00:01:48,308 --> 00:01:51,072
Look, Matheson, it's your choice.
20
00:01:51,144 --> 00:01:54,580
Pay me now, or I'll get paid for it later by the tabloids.
21
00:01:55,315 --> 00:01:56,373
Great.
22
00:01:56,516 --> 00:02:00,418
Then the whole world gets to know "Nora Delano, kidnapper."
23
00:02:00,987 --> 00:02:02,887
That doesn't scare me anymore.
24
00:02:03,456 --> 00:02:05,083
But you've got a lot to lose.
25
00:02:06,392 --> 00:02:07,620
The way I figure,
26
00:02:07,694 --> 00:02:10,754
a quarter of that million dollar advance you're supposed to get,
27
00:02:10,830 --> 00:02:11,922
that's fair.
28
00:02:13,700 --> 00:02:14,689
(SIGHS)
29
00:02:18,071 --> 00:02:19,402
I'll get back to you.
30
00:02:21,608 --> 00:02:23,906
Better make it soon, Mr. Big Thinker.
31
00:02:31,217 --> 00:02:32,309
(GUN CLICKS)
32
00:02:33,286 --> 00:02:34,344
(NORA EXCLAIMS)
33
00:02:41,127 --> 00:02:44,824
And here, on page 85, you have the detective slip an extra clip of bullets
34
00:02:44,898 --> 00:02:46,297
into his automatic. Oh!
35
00:02:46,366 --> 00:02:50,496
But on 190, he draws a revolver on the killer.
36
00:02:50,570 --> 00:02:52,970
Oh, right. You know, that is a carryover, actually,
37
00:02:53,039 --> 00:02:54,063
from another draft. Okay.
38
00:02:54,140 --> 00:02:55,630
But that was a good catch, Erin.
39
00:02:55,708 --> 00:02:57,972
All of your notes have been very helpful.
40
00:02:58,478 --> 00:03:02,005
Well, I don't mind saying, I feel a bit uncomfortable giving you notes.
41
00:03:02,081 --> 00:03:04,015
(LAUGHS) Listen, your fast advance
42
00:03:04,083 --> 00:03:07,712
from research to junior editor only confirms my faith in you.
43
00:03:07,787 --> 00:03:08,811
Thank you.
44
00:03:08,888 --> 00:03:10,617
I guess I should count my blessings.
45
00:03:10,690 --> 00:03:12,624
I could be giving notes to our new wonder boy.
46
00:03:13,293 --> 00:03:14,385
Dirk Matheson?
47
00:03:14,661 --> 00:03:16,356
I hear he can be quite a handful.
48
00:03:16,796 --> 00:03:18,024
(HUMMING)
49
00:03:18,831 --> 00:03:23,029
These numbers that you are parading so proudly are not an offer.
50
00:03:23,102 --> 00:03:24,262
They are an insult.
51
00:03:24,337 --> 00:03:27,067
They're top figures for foreign advances.
52
00:03:27,140 --> 00:03:29,768
Dirk, well, even Grisham and Turow
53
00:03:29,842 --> 00:03:32,333
don't get more for England and Germany and...
54
00:03:32,412 --> 00:03:35,245
The figures are quite good, actually, Dirk,
55
00:03:35,315 --> 00:03:36,942
when you consider you haven't had a book in the stalls
56
00:03:37,016 --> 00:03:38,313
in, what, 12 years?
57
00:03:38,384 --> 00:03:40,614
So when will I see some money? Hmm? This week?
58
00:03:40,920 --> 00:03:42,217
(BOTH LAUGHING)
59
00:03:43,489 --> 00:03:44,751
That's a little fast.
60
00:03:44,824 --> 00:03:46,553
How long does it take to cut a check, huh?
61
00:03:47,026 --> 00:03:50,223
Why don't you leave the petty details to Laura and myself, huh?
62
00:03:51,030 --> 00:03:53,362
And I'll see you back at your hotel.
63
00:03:57,971 --> 00:04:00,098
Look, Laura, I...
64
00:04:00,173 --> 00:04:02,198
I didn't mean to give you a hard time, it's just that I...
65
00:04:02,275 --> 00:04:03,708
Oh, I know.
66
00:04:03,776 --> 00:04:06,210
I know you just want to be paid fairly for writing
67
00:04:06,279 --> 00:04:09,146
perhaps the most notable novel of the year.
68
00:04:09,649 --> 00:04:11,913
(CHUCKLES) Yes. Exactly.
69
00:04:12,352 --> 00:04:13,683
(CHUCKLES)
70
00:04:15,154 --> 00:04:16,246
(SIGHS)
71
00:04:17,257 --> 00:04:18,690
You were right.
72
00:04:19,225 --> 00:04:20,556
The man is an
800-pound gorilla.
73
00:04:20,627 --> 00:04:21,889
(LAUGHING)
74
00:04:21,961 --> 00:04:24,395
I thought you handled the situation beautifully.
75
00:04:24,464 --> 00:04:27,262
Which is another reason why I'd like you to join my agency.
76
00:04:28,601 --> 00:04:30,398
Oh! Charles, I really...
77
00:04:30,470 --> 00:04:32,961
Well, I haven't had the time to think through your kind offer.
78
00:04:33,039 --> 00:04:37,601
But a good editor doesn't necessarily make a good literary agent.
79
00:04:38,077 --> 00:04:40,841
But, as I told you, I'm really quite happy at Hartley.
80
00:04:41,347 --> 00:04:43,042
Oh, but vastly unappreciated.
81
00:04:43,116 --> 00:04:45,050
I mean, someone of your talents should be
82
00:04:45,118 --> 00:04:47,382
a senior vice president at the very least.
83
00:05:00,767 --> 00:05:01,893
Erin.
84
00:05:02,502 --> 00:05:04,663
I know the Dirk Matheson book isn't your project,
85
00:05:04,737 --> 00:05:06,967
but I'd appreciate a fresh eye before I sign off.
86
00:05:07,040 --> 00:05:08,940
Oh, I'll be glad to. Okay.
87
00:05:09,008 --> 00:05:10,475
It's a thriller, isn't it?
88
00:05:10,543 --> 00:05:13,512
Oh, it's an absolute roller coaster ride about a kidnapping.
89
00:05:13,780 --> 00:05:15,077
Well, I'll read it tonight.
90
00:05:15,415 --> 00:05:16,439
Good.
91
00:05:19,352 --> 00:05:20,512
(PHONE RINGING)
92
00:05:22,922 --> 00:05:24,116
Erin Garman.
93
00:05:24,257 --> 00:05:25,246
Oh, hi, Mom.
94
00:05:26,559 --> 00:05:29,494
Please tell me that you bought that apartment on 68th Street.
95
00:05:29,962 --> 00:05:31,862
I decided it was too expensive.
96
00:05:32,965 --> 00:05:37,197
Honey, that is exactly why your grandfather left you that trust fund.
97
00:05:37,270 --> 00:05:40,068
Now just say the word and I'll have the money transferred into your account.
98
00:05:40,139 --> 00:05:42,369
Actually, Mom, I was just about to call you.
99
00:05:42,442 --> 00:05:44,137
I have to bail on your dinner invitation.
100
00:05:44,210 --> 00:05:45,370
I have to do notes on a book.
101
00:05:45,645 --> 00:05:46,634
Oh, that's fine.
102
00:05:46,713 --> 00:05:49,546
I'll just hop out to the Hamptons with your darling step-dad
103
00:05:49,615 --> 00:05:51,845
and check on the progress on that new club.
104
00:05:51,984 --> 00:05:54,350
But now don't you forget to eat dinner entirely.
105
00:05:54,687 --> 00:05:56,780
I know, Mom, and I'll eat all my peas and carrots.
106
00:05:57,123 --> 00:05:58,613
Okay. Bye-bye.
107
00:05:59,092 --> 00:06:00,957
Everything all right with the little princess?
108
00:06:01,027 --> 00:06:02,460
Uh-huh. Look.
109
00:06:05,031 --> 00:06:07,864
Another pool and sauna? And you've enlarged the health bar?
110
00:06:07,934 --> 00:06:09,561
We are already way over budget!
111
00:06:09,902 --> 00:06:11,164
Terry, if we have learned anything,
112
00:06:11,237 --> 00:06:13,797
it is that our clientele love to be pampered.
113
00:06:14,474 --> 00:06:17,409
And if it takes another
200-300 thou to do it right...
114
00:06:17,677 --> 00:06:19,110
Mike, I've borrowed all I can.
115
00:06:19,178 --> 00:06:22,636
Sweetheart, with the added revenues I've projected from the new club...
116
00:06:22,715 --> 00:06:23,704
(EXHALES)
117
00:06:23,783 --> 00:06:26,718
...we'll be able to totally repay Erin's trust fund in 22 months.
118
00:06:26,819 --> 00:06:30,152
Oh, and by then she'll be what, 25? Then what?
119
00:06:30,223 --> 00:06:31,918
I know, I know.
120
00:06:31,991 --> 00:06:33,515
I could get prosecuted.
121
00:06:33,593 --> 00:06:36,494
Oh, yeah, right! Erin's gonna send her own mother to jail.
122
00:06:37,196 --> 00:06:39,460
Hey, guys, you wanted to see me?
123
00:06:39,832 --> 00:06:41,629
I think you two have something to discuss.
124
00:06:41,701 --> 00:06:43,464
I'm gonna look at these in the car.
125
00:06:44,537 --> 00:06:45,868
Little problem with the wife?
126
00:06:45,938 --> 00:06:46,996
With you.
127
00:06:47,340 --> 00:06:50,605
You've been clocking some personal trainer hours with the clients.
128
00:06:50,676 --> 00:06:52,541
Hours you haven't logged yet.
129
00:06:53,012 --> 00:06:55,378
Oh, yeah, I'm a little behind on my paperwork.
130
00:06:55,615 --> 00:06:56,673
Hey, wait a minute,
131
00:06:56,749 --> 00:06:58,580
you don't think I'm trying to skim the club, do you?
132
00:06:59,185 --> 00:07:01,779
I'd just like everything neat and clear.
133
00:07:01,988 --> 00:07:04,889
Me, too. How're things going with that new facility?
134
00:07:04,957 --> 00:07:07,152
Should I start packing my suitcases?
135
00:07:08,461 --> 00:07:09,621
Not yet.
136
00:07:09,695 --> 00:07:11,663
In fact, I don't want you to count on that for sure.
137
00:07:12,365 --> 00:07:15,766
We're interviewing some MBAs with management experience.
138
00:07:15,835 --> 00:07:17,200
I heard you were.
139
00:07:17,270 --> 00:07:20,330
Come on, Mike, what do guys like that know about our business?
140
00:07:21,073 --> 00:07:22,734
Look, Sonny, nothing's definite.
141
00:07:23,009 --> 00:07:24,977
We're just weighing all our options.
142
00:07:25,044 --> 00:07:26,170
Sure.
143
00:07:26,646 --> 00:07:28,978
Just don't forget about your pal.
144
00:07:36,856 --> 00:07:37,982
MATHESON: "Jennifer was an innocent,
145
00:07:38,057 --> 00:07:40,252
"unaware on thatsunny afternoon.
146
00:07:40,326 --> 00:07:43,784
"She playeda child's game and thoughta child's blissful thoughts.
147
00:07:43,863 --> 00:07:47,526
"Never dreaming that her lifewas about to be changedforever.
148
00:07:47,600 --> 00:07:50,091
"Dark forces wereclosing in on Jennifer.
149
00:07:50,169 --> 00:07:52,364
"They moved covertly,but relentlessly,
150
00:07:52,438 --> 00:07:54,372
"invading the sanctityof the playground
151
00:07:54,440 --> 00:07:57,307
"in the formof a dark sedanrolling down the street
152
00:07:57,376 --> 00:08:00,004
"like a predatory beastseeking its prey.
153
00:08:00,513 --> 00:08:02,105
"Nadine's mission wasa simple one.
154
00:08:02,181 --> 00:08:05,617
"To violatea child's trust inthe goodness of strangers.
155
00:08:05,685 --> 00:08:08,017
"Nadine felt frightenedat what she was about to do,
156
00:08:08,087 --> 00:08:10,282
"but she covered it upwith a smile
157
00:08:10,356 --> 00:08:12,654
"and little Jennifersmiled back. "
158
00:08:15,261 --> 00:08:17,525
Erin. Hi!
159
00:08:17,697 --> 00:08:20,131
I'm a friend from your mom's work.
160
00:08:22,101 --> 00:08:23,728
Come on, sweetie.
161
00:08:23,803 --> 00:08:24,861
Okay.
162
00:08:24,937 --> 00:08:26,928
That's it. Here we go now.
163
00:08:31,043 --> 00:08:34,706
"Every time the kidnapperglanced over at the kid,she felt angry.
164
00:08:34,780 --> 00:08:38,045
"'Look at her! Playingher stupid little games. '
165
00:08:38,117 --> 00:08:41,211
"It was nowthree days since theyhad kidnapped the girl
166
00:08:41,287 --> 00:08:43,619
"and the ransomstill had not been paid.
167
00:08:43,823 --> 00:08:47,657
"As Nadine waited and waitedfor the phone that never rang,
168
00:08:47,727 --> 00:08:50,525
"she began to blameand then hate the child.
169
00:08:50,596 --> 00:08:53,861
"It felt like Jenniferwas the cause of allthese problems.
170
00:08:53,933 --> 00:08:56,163
"And every timeNadine offered her food,
171
00:08:56,235 --> 00:08:58,999
"little Jennifer appearedweaker and more forlorn. "
172
00:08:59,605 --> 00:09:06,408
I expect your dish to be empty when I come back, you understand?
173
00:09:23,195 --> 00:09:24,253
CORELLl: So what've we got, Rogers?
174
00:09:24,330 --> 00:09:27,356
We got Jane Doe. Watch, purse, ring missing.
175
00:09:27,433 --> 00:09:28,957
Looks like your basic waterfront mugging.
176
00:09:29,035 --> 00:09:30,366
(CELL PHONE RINGING)
177
00:09:32,638 --> 00:09:33,730
Corelli.
178
00:09:34,574 --> 00:09:36,041
Yeah, patch her through.
179
00:09:36,776 --> 00:09:39,074
Yes, Ms. Garman. What can I do for you?
180
00:09:40,346 --> 00:09:41,540
There's a book I'm reading.
181
00:09:41,614 --> 00:09:44,412
The writer, I swear, he must've had something to do with my kidnapping.
182
00:09:44,617 --> 00:09:45,743
Wait a minute, slow down.
183
00:09:45,818 --> 00:09:48,286
Now, you say somebody wrote a book about your case?
184
00:09:48,754 --> 00:09:50,119
It's a novel. But...
185
00:09:50,289 --> 00:09:51,347
A novel.
186
00:09:51,424 --> 00:09:54,621
Excuse me for saying so, Ms. Garman, but we've been through this before.
187
00:09:55,161 --> 00:09:56,321
No. This time it's different.
188
00:09:56,495 --> 00:09:58,656
No. I'm sorry. I can't help you right now.
189
00:09:58,731 --> 00:10:00,699
You'll have to call me later. All right?
190
00:10:03,202 --> 00:10:04,191
Did you find anything?
191
00:10:04,303 --> 00:10:07,295
Yeah. A slip of paper in her pocket. Phone number on it. No name.
192
00:10:07,373 --> 00:10:08,397
You trace it yet? Uh-huh.
193
00:10:08,474 --> 00:10:11,272
It's a hotel. It's East Side. Posh. The Margate Plaza.
194
00:10:11,344 --> 00:10:12,402
Check it out.
195
00:10:12,578 --> 00:10:14,205
(STUTTERING) There's
834 rooms, Lieutenant.
196
00:10:14,680 --> 00:10:17,547
Rogers, when was the last time you heard me say this was gonna be easy?
197
00:10:17,617 --> 00:10:19,608
This Erin Garman really gets to you, huh?
198
00:10:19,919 --> 00:10:21,409
It's my son.
199
00:10:21,587 --> 00:10:22,781
Little fellow still got the croup?
200
00:10:22,855 --> 00:10:24,447
No. Forget the croup.
201
00:10:24,523 --> 00:10:26,388
It's his career I'm worried about.
202
00:10:34,900 --> 00:10:36,629
Are you certain, Erin?
203
00:10:36,702 --> 00:10:39,500
I mean, I have read several newspaper reports
204
00:10:39,572 --> 00:10:42,871
of abductions that were similar to what happened to you.
205
00:10:43,175 --> 00:10:45,837
Dirk Matheson's book has specific details,
206
00:10:45,945 --> 00:10:49,142
nuances that only someone who was there could know.
207
00:10:49,649 --> 00:10:50,638
It's amazing, Jessica.
208
00:10:50,716 --> 00:10:53,048
Erin's been citing dozens of details like that, I...
209
00:10:53,119 --> 00:10:54,586
(BEEPING)
210
00:10:55,221 --> 00:10:58,657
Oh, wow! Staff meeting in 20 minutes.
211
00:10:58,724 --> 00:11:01,591
I miss this one, I'm dead. Jessica?
212
00:11:01,661 --> 00:11:02,753
You go ahead, Drew.
213
00:11:02,895 --> 00:11:06,023
Thank you. I'll call you when I'm through.
214
00:11:07,266 --> 00:11:10,235
Just one of the joys of working for the City.
215
00:11:13,272 --> 00:11:17,971
Erin, we have to go to the police with this new information.
216
00:11:18,210 --> 00:11:19,302
I tried.
217
00:11:19,879 --> 00:11:23,474
I called this detective who used to work on the case, Lieutenant Phil Corelli.
218
00:11:23,549 --> 00:11:25,414
But he said that he can't help me.
219
00:11:26,919 --> 00:11:29,046
Look, I know in the past
220
00:11:29,121 --> 00:11:31,783
I've been like the little girl who cried wolf.
221
00:11:32,124 --> 00:11:34,319
But, Jessica, this isn't fantasy.
222
00:11:37,997 --> 00:11:40,522
No, I don't wanna forward a sample to your assistant.
223
00:11:40,599 --> 00:11:44,262
Listen, his work is already hanging in the office of a very important person
224
00:11:44,336 --> 00:11:45,826
down at the NYPD.
225
00:11:47,006 --> 00:11:49,975
Yes, 4:00 this afternoon will be fine.
226
00:11:51,010 --> 00:11:53,001
(GRUNTS) We look forward to the tour.
227
00:11:53,713 --> 00:11:54,873
Sorry about that.
228
00:11:55,681 --> 00:11:58,081
I'm trying to pick the right art school for my son, Bobby.
229
00:11:58,150 --> 00:11:59,276
Oh!
230
00:11:59,752 --> 00:12:01,242
I thought he was only five.
231
00:12:01,320 --> 00:12:04,380
Oh, yeah. But he's quite talented.
232
00:12:04,590 --> 00:12:05,818
He's got the gift.
233
00:12:05,891 --> 00:12:08,382
Oh, yes! That's a wonderful dog.
234
00:12:08,828 --> 00:12:10,125
It's a horse, Jessica.
235
00:12:10,396 --> 00:12:12,762
Oh, of course, it's a horse.
236
00:12:13,666 --> 00:12:18,000
Now, Ms. Garman, we pulled your file, but to tell you the truth,
237
00:12:18,070 --> 00:12:19,901
I know it almost by heart.
238
00:12:19,972 --> 00:12:21,132
In the past, you were convinced
239
00:12:21,207 --> 00:12:23,505
your school bus driver was involved in your kidnapping
240
00:12:23,576 --> 00:12:25,100
and then one of your librarians.
241
00:12:25,177 --> 00:12:27,509
Those were years ago. This is different.
242
00:12:27,713 --> 00:12:30,045
I mean, all these people were greatly inconvenienced.
243
00:12:30,116 --> 00:12:32,380
Not to mention the embarrassment to you and your mother.
244
00:12:32,451 --> 00:12:35,477
Phil, I've only skimmed through the manuscript so far,
245
00:12:35,554 --> 00:12:41,049
but Mr. Matheson's book certainly seems to describe Erin's case
246
00:12:41,127 --> 00:12:44,255
in the kind of detail that only an insider would know.
247
00:12:44,530 --> 00:12:46,930
That's right. Things that were never made public.
248
00:12:46,999 --> 00:12:48,057
For instance...
249
00:12:48,134 --> 00:12:50,568
Well, like it or not, Ms. Garman, the statute of limitations
250
00:12:50,636 --> 00:12:52,160
ran out on your kidnapping four years ago.
251
00:12:52,238 --> 00:12:55,139
So even if this Matheson or anybody else
252
00:12:55,207 --> 00:12:58,199
walked in here and confessed, I couldn't lift a finger.
253
00:12:58,277 --> 00:13:00,370
Erin quite understands that, Phil.
254
00:13:00,479 --> 00:13:02,606
I just thought that perhaps with your help,
255
00:13:02,681 --> 00:13:07,516
it might be possible to genuinely close the case for Erin and her family.
256
00:13:07,853 --> 00:13:10,219
Rogers, what're we standing around for?
257
00:13:10,456 --> 00:13:13,687
Oh, lab photos on that Jane Doe mugging at the docks.
258
00:13:15,795 --> 00:13:17,023
ERIN: That woman!
259
00:13:17,830 --> 00:13:19,320
That's one of my kidnappers.
260
00:13:19,398 --> 00:13:21,093
That's it! Look, Ms. Garman,
261
00:13:21,167 --> 00:13:23,499
I sympathize with what you went through.
262
00:13:25,871 --> 00:13:26,963
Phil! What?
263
00:13:27,139 --> 00:13:30,666
This is the police artist sketch we made 11 years ago.
264
00:13:30,810 --> 00:13:32,277
From my description.
265
00:13:32,678 --> 00:13:34,646
JESSICA: And this is the same person.
266
00:13:37,116 --> 00:13:40,813
So I just wanted to try the idea on you for size, hmm?
267
00:13:41,387 --> 00:13:43,252
Well, I don't know exactly what to say.
268
00:13:43,322 --> 00:13:45,847
Dirk, of course,
269
00:13:45,925 --> 00:13:50,225
we're interested in pursuing a long time relationship with you, but...
270
00:13:52,298 --> 00:13:54,926
Shouldn't I be having this conversation with your agent?
271
00:13:55,000 --> 00:13:57,730
Well, I mean, Charles, you know, represents me on Blindfold.
272
00:13:57,803 --> 00:14:00,897
But that, you know, that doesn't mean that we're married forever.
273
00:14:00,973 --> 00:14:02,235
But he's an excellent agent.
274
00:14:02,308 --> 00:14:03,332
Mmm-hmm.
275
00:14:03,409 --> 00:14:06,105
If you're asking me for an opinion.
276
00:14:07,713 --> 00:14:11,740
I am interested in your opinion on everything.
277
00:14:22,761 --> 00:14:24,285
You poor kid.
278
00:14:24,830 --> 00:14:27,355
I'm scared to even close my eyes, Sonny.
279
00:14:27,600 --> 00:14:29,568
It's like I'm back then.
280
00:14:30,135 --> 00:14:32,626
If this writer is the kidnapper, or knows who he is,
281
00:14:32,705 --> 00:14:34,605
the police will find out, won't they?
282
00:14:34,673 --> 00:14:37,574
They didn't exactly do a bang-up job the first time.
283
00:14:38,244 --> 00:14:41,179
Look, tell Mom I couldn't wait.
284
00:14:41,680 --> 00:14:42,977
Thanks for listening.
285
00:14:45,417 --> 00:14:46,884
Oh, sweetheart!
286
00:14:46,952 --> 00:14:49,512
The minute we heard, we rushed back. Are you all right?
287
00:14:49,588 --> 00:14:51,488
Mmm-hmm. I'm a little better.
288
00:14:51,557 --> 00:14:56,324
The woman who kidnapped me and kept me locked up, her name was Nora Delano.
289
00:14:56,395 --> 00:14:58,329
But, what about that writer? The novelist.
290
00:14:58,397 --> 00:15:00,729
Has anyone spoken to him? What does he have to say?
291
00:15:00,799 --> 00:15:03,768
I don't know. But he must've been involved.
292
00:15:03,836 --> 00:15:08,500
I mean, in his book, there's this mysterious man who's behind it all.
293
00:15:08,574 --> 00:15:11,566
The thing is, the police, they can't do anything anymore.
294
00:15:11,677 --> 00:15:14,202
Well then, sweetie, despite the fact that I would dearly love to know
295
00:15:14,280 --> 00:15:16,805
what became of the three million dollar ransom we paid,
296
00:15:16,882 --> 00:15:18,873
I think we're finally at the end of this.
297
00:15:18,951 --> 00:15:20,248
Do you know what you need?
298
00:15:20,319 --> 00:15:23,288
A nice trip to the Bahamas for you and Drew. Our treat.
299
00:15:23,422 --> 00:15:25,287
Mother, I don't need a vacation.
300
00:15:26,091 --> 00:15:28,116
Well, honey, you don't look well.
301
00:15:28,193 --> 00:15:31,458
You would think after all the years of therapy that this was behind us.
302
00:15:31,997 --> 00:15:34,693
Look, I'll be fine.
303
00:15:35,601 --> 00:15:39,128
I have a job. I have responsibilities.
304
00:15:40,205 --> 00:15:41,695
I have to go.
305
00:15:46,578 --> 00:15:48,808
TERRY: Sweetheart, why don't you stay at our place tonight?
306
00:15:48,881 --> 00:15:50,872
I could make up your old room.
307
00:15:51,583 --> 00:15:54,108
No, thanks, Mom. I've got too many things to do.
308
00:15:56,889 --> 00:15:57,947
Evening.
309
00:16:00,726 --> 00:16:01,954
Drew Finley?
310
00:16:02,528 --> 00:16:04,223
Finally tracked you down.
311
00:16:04,463 --> 00:16:06,124
Detective Rogers, New York City Police Department.
312
00:16:06,198 --> 00:16:08,894
I just need to ask you a couple questions if you have a moment.
313
00:16:08,968 --> 00:16:10,595
A moment's about all I have.
314
00:16:10,736 --> 00:16:12,897
Okay. I just need to confirm a certain individual's whereabouts
315
00:16:12,972 --> 00:16:16,032
the night before last between
10:00 and 2:00 in the morning.
316
00:16:16,108 --> 00:16:20,067
That certain individual already called to say that she told you where she was.
317
00:16:20,212 --> 00:16:22,442
Honey. Hi.
318
00:16:22,548 --> 00:16:23,708
(CLEARS THROAT)
319
00:16:23,782 --> 00:16:25,511
Detective Rogers.
320
00:16:25,584 --> 00:16:26,744
Ms. Garman.
321
00:16:26,819 --> 00:16:30,220
Like Erin said, she and I were at the House of Blues on Seventh Avenue,
322
00:16:30,289 --> 00:16:31,813
with a bunch of our friends,
323
00:16:31,890 --> 00:16:33,380
any of whom can confirm that.
324
00:16:34,159 --> 00:16:35,717
Thank you, Mr. Finley.
325
00:16:36,395 --> 00:16:37,885
Ms. Garman.
326
00:16:39,832 --> 00:16:42,460
I got us a table at that sushi joint down the block.
327
00:16:42,534 --> 00:16:44,058
Not tonight, okay?
328
00:16:44,436 --> 00:16:46,131
Come on, Erin. Let's celebrate.
329
00:16:46,205 --> 00:16:48,196
You finally made a believer of that Corelli character.
330
00:16:48,273 --> 00:16:49,331
Wrong!
331
00:16:49,408 --> 00:16:52,741
You heard. All he cares about is if I killed Nora Delano.
332
00:16:53,178 --> 00:16:55,908
After all these years, I'm so close to the truth.
333
00:16:56,015 --> 00:16:57,607
The police, they're not gonna lift a finger.
334
00:16:57,683 --> 00:16:58,843
What are you talking about?
335
00:16:58,917 --> 00:17:00,145
Matheson!
336
00:17:00,219 --> 00:17:02,210
Erin, wait! We can stay in if you want.
337
00:17:02,287 --> 00:17:03,652
I just don't want you getting like...
338
00:17:03,722 --> 00:17:04,746
Like?
339
00:17:05,257 --> 00:17:06,554
Last night?
340
00:17:08,794 --> 00:17:10,694
I'm just really tired.
341
00:17:11,196 --> 00:17:12,993
I need to be alone tonight.
342
00:17:16,235 --> 00:17:18,203
I'll call you in the morning.
343
00:17:18,303 --> 00:17:19,361
Right.
344
00:17:24,643 --> 00:17:26,110
(TYPEWRITER CLACKING)
345
00:17:33,218 --> 00:17:34,412
(KNOCK ON DOOR)
346
00:17:43,662 --> 00:17:45,687
Yes? What is it?
347
00:17:47,466 --> 00:17:49,024
Do you want something?
348
00:17:49,468 --> 00:17:50,457
Yes.
349
00:17:54,039 --> 00:17:55,768
Don't you recognize me?
350
00:17:57,276 --> 00:17:58,436
Um...
351
00:18:00,012 --> 00:18:01,775
Are you from Hartley Publishing?
352
00:18:10,489 --> 00:18:11,615
Kidnapped you?
353
00:18:11,690 --> 00:18:13,157
What the hell are you talking about, lady?
354
00:18:13,225 --> 00:18:15,159
I have never met you before in my life.
355
00:18:15,227 --> 00:18:18,162
Your book, The Other Sideof the Blindfold.
356
00:18:18,230 --> 00:18:20,221
It's not fiction. You were there!
357
00:18:20,299 --> 00:18:21,561
You were Nora Delano's partner.
358
00:18:21,633 --> 00:18:24,602
The one that she kept talking to on the telephone.
359
00:18:24,670 --> 00:18:26,137
Now, you tell me...
360
00:18:26,205 --> 00:18:28,264
No, you don't want to do that, Ms. Garman.
361
00:18:28,340 --> 00:18:30,604
I told you the police were gonna handle this.
362
00:18:31,743 --> 00:18:32,937
It's not loaded.
363
00:18:33,112 --> 00:18:35,774
What'd you think you were gonna accomplish with an unloaded gun?
364
00:18:36,715 --> 00:18:39,377
I thought I could frighten him into an admission.
365
00:18:39,451 --> 00:18:40,918
Well, you might've scared him to death.
366
00:18:40,986 --> 00:18:42,385
Take her out to the car and meet me there.
367
00:18:42,454 --> 00:18:44,081
Let's go. You can't let him get away with this.
368
00:18:44,156 --> 00:18:45,919
We're gonna handle it. Go.
369
00:18:46,625 --> 00:18:48,684
Lieutenant Phil Corelli, NYPD.
370
00:18:48,760 --> 00:18:50,193
We have to have a little chat, Mr. Matheson,
371
00:18:50,262 --> 00:18:52,059
about a lot of coincidences.
372
00:18:52,664 --> 00:18:56,100
One, we found this hotel's telephone number on Nora Delano's body.
373
00:18:56,168 --> 00:18:57,760
Two, you're registered here.
374
00:18:58,003 --> 00:19:01,837
Three, you've written a book about what appears to be Ms. Garman's kidnapping
375
00:19:01,907 --> 00:19:04,398
and Nora Delano is a key figure in it.
376
00:19:05,210 --> 00:19:06,336
Look.
377
00:19:06,745 --> 00:19:09,714
I met her in a saloon in Tucson, two years ago.
378
00:19:09,781 --> 00:19:10,975
She told me her story.
379
00:19:11,049 --> 00:19:13,677
I paid her for it. Hadn't seen her since.
380
00:19:13,752 --> 00:19:14,912
Hadn't seen her?
381
00:19:14,987 --> 00:19:18,150
She turned up in New York a couple of days ago, got in touch with me,
382
00:19:18,223 --> 00:19:20,851
demanded that we have a meeting, as if she owned me.
383
00:19:20,959 --> 00:19:22,449
This was night before last?
384
00:19:24,229 --> 00:19:25,355
At the docks.
385
00:19:25,797 --> 00:19:27,025
At the docks.
386
00:19:27,199 --> 00:19:28,723
Odd place to meet, hmm?
387
00:19:28,800 --> 00:19:30,995
Hey, look, it wasn't my call.
388
00:19:31,069 --> 00:19:34,561
She tried to squeeze me in exchange for not revealing
389
00:19:34,673 --> 00:19:36,766
that she was the source of my book.
390
00:19:37,476 --> 00:19:38,807
So you killed her.
391
00:19:39,211 --> 00:19:41,145
Yeah. With my thoughts.
392
00:19:41,680 --> 00:19:44,581
Look, I swear that I left this woman alive.
393
00:19:44,650 --> 00:19:46,743
In fact, I decided I was gonna give her the money.
394
00:19:46,818 --> 00:19:48,683
The whole quarter of a million bucks.
395
00:19:49,555 --> 00:19:53,082
It's worth that much to you to pretend you made up the story?
396
00:19:53,325 --> 00:19:56,488
(SIGHS) All right. Look, chalk it up to ego.
397
00:19:57,029 --> 00:20:01,295
Look, I used to be an award winning fiction writer
398
00:20:02,067 --> 00:20:05,400
and that's what Hartley Publishing expects from me
399
00:20:05,470 --> 00:20:06,869
for their million bucks.
400
00:20:07,039 --> 00:20:08,267
A work of fiction.
401
00:20:08,340 --> 00:20:09,864
Those kinda numbers, what they add up to,
402
00:20:09,942 --> 00:20:11,637
is about a motive and a half.
403
00:20:11,777 --> 00:20:14,302
Yeah. So, what are you gonna do? Arrest me?
404
00:20:14,479 --> 00:20:15,673
Not yet. No.
405
00:20:16,014 --> 00:20:17,242
Don't leave town.
406
00:20:17,649 --> 00:20:21,380
You wouldn't happen to know who the other kidnapper was, do you?
407
00:20:21,486 --> 00:20:23,351
(SIGHS) No, I wouldn't.
408
00:20:24,523 --> 00:20:27,458
TERRY: Mrs. Fletcher, that was so sweet of you to notify us.
409
00:20:27,526 --> 00:20:29,391
I can't imagine what would've happened
410
00:20:29,461 --> 00:20:31,224
if that gun of mine had been loaded.
411
00:20:31,296 --> 00:20:33,958
I have a feeling that Erin preferred it that way.
412
00:20:34,032 --> 00:20:35,090
(CLANGING)
413
00:20:35,167 --> 00:20:37,829
Oh, my! I'm glad I don't live downstairs.
414
00:20:37,903 --> 00:20:40,599
That is why there's only parking under us. Excuse me.
415
00:20:42,774 --> 00:20:45,743
Here's the manuscript of Dirk Matheson's book that you asked for.
416
00:20:45,811 --> 00:20:48,678
I hope you won't find it as painful as Erin did.
417
00:20:48,914 --> 00:20:53,476
Terry, Dirk Matheson's book said that Nora Delano's accomplice
418
00:20:53,552 --> 00:20:56,248
knew enough to sabotage the mother's car.
419
00:20:56,788 --> 00:21:00,349
Now, according to the police report of the actual kidnapping,
420
00:21:00,425 --> 00:21:03,952
your car was in the shop because of your brakes having given out.
421
00:21:04,029 --> 00:21:07,089
If I hadn't had to get my car into the shop that day,
422
00:21:07,165 --> 00:21:10,430
Erin never would've been waiting in that playground after school.
423
00:21:10,502 --> 00:21:12,299
I remember, the police looked into it,
424
00:21:12,371 --> 00:21:15,465
but they said there was no evidence of sabotage.
425
00:21:15,540 --> 00:21:16,666
Ah.
426
00:21:16,875 --> 00:21:20,402
That Delano woman. She really was one of the kidnappers.
427
00:21:21,013 --> 00:21:24,141
Listen, Terry, did Mike show you the brochure I gave him
428
00:21:24,216 --> 00:21:26,150
on the new super treadmill?
429
00:21:26,218 --> 00:21:28,345
Lt'd be perfect for the new club.
430
00:21:28,854 --> 00:21:31,755
No. I'll talk to him about it later.
431
00:21:31,890 --> 00:21:32,982
(WHISPERING) Okay.
432
00:21:34,059 --> 00:21:35,822
I'm sorry about that.
433
00:21:36,094 --> 00:21:39,222
His days here are numbered. And that number just got smaller.
434
00:21:40,499 --> 00:21:44,458
Mrs. Fletcher, are there any other clues in Matheson's book
435
00:21:44,536 --> 00:21:46,800
as to the identity of the woman's accomplice?
436
00:21:46,872 --> 00:21:48,499
Well, only that he also knew that
437
00:21:48,573 --> 00:21:51,098
you could come up with a three million dollar ransom.
438
00:21:51,710 --> 00:21:54,645
Well, my father's wealth was common knowledge.
439
00:21:54,713 --> 00:21:56,772
The police questioned everyone we knew.
440
00:21:56,848 --> 00:21:59,476
Well, I understand from Lieutenant Corelli that they're subpoenaing
441
00:21:59,551 --> 00:22:04,045
all the tapes and notes that Dirk Matheson made with Nora Delano.
442
00:22:04,356 --> 00:22:06,051
Well, do you think it's really possible
443
00:22:06,124 --> 00:22:09,321
that Dirk Matheson was the other kidnapper?
444
00:22:09,695 --> 00:22:12,960
It is. But he was a successful writer back then.
445
00:22:13,165 --> 00:22:18,159
And even if he did it, I mean, it's somewhat bizarre that he wrote a book about it.
446
00:22:19,604 --> 00:22:20,866
LAURA: So, what does Dirk say?
447
00:22:20,939 --> 00:22:23,032
He's not answering my calls, or else he's ignoring them.
448
00:22:23,108 --> 00:22:24,666
Come on, Laura, what's going on?
449
00:22:24,776 --> 00:22:27,210
Well, we put a hold on his book, along with the advance.
450
00:22:27,279 --> 00:22:28,405
For how long?
451
00:22:28,480 --> 00:22:31,108
Until we sort out whether or not it's a work of fiction.
452
00:22:31,183 --> 00:22:33,674
Ted Hartley does not like to be embarrassed by his authors.
453
00:22:33,752 --> 00:22:34,844
Well, that makes two of us.
454
00:22:34,920 --> 00:22:37,582
I suppose the same hold for the three-book deal you were dangling?
455
00:22:37,656 --> 00:22:41,114
Yes, but, I think that you should discuss that with Dirk.
456
00:22:41,560 --> 00:22:43,027
Why should I discuss it?
457
00:22:44,296 --> 00:22:45,820
I'll bloody well kill him.
458
00:22:59,511 --> 00:23:00,637
(GASPS)
459
00:23:01,646 --> 00:23:05,582
I hoped that you'd still be at home, resting.
460
00:23:06,051 --> 00:23:07,382
I got tired of resting.
461
00:23:08,086 --> 00:23:10,486
"Dirk Matheson." What is this?
462
00:23:11,223 --> 00:23:13,418
Jessica suggested that an Internet search
463
00:23:13,492 --> 00:23:15,960
might turn up something interesting about where he's been
464
00:23:16,027 --> 00:23:17,551
in the last decade.
465
00:23:18,230 --> 00:23:19,458
And?
466
00:23:20,632 --> 00:23:23,100
And you can see. Just some minor news accounts
467
00:23:23,168 --> 00:23:27,070
of some bar fights and some drunk-driving arrests in Arizona.
468
00:23:27,139 --> 00:23:29,039
Erin, stop!
469
00:23:29,307 --> 00:23:31,935
Are we ever gonna be able to put this thing to rest?
470
00:23:33,111 --> 00:23:36,478
Hey, is there anything I can do?
471
00:23:39,684 --> 00:23:43,814
So we had no choice but to turn over copies of your original outline
472
00:23:43,889 --> 00:23:46,255
and manuscript to Lieutenant Corelli.
473
00:23:46,491 --> 00:23:48,857
(CLEARS THROAT) He's just fishing.
474
00:23:49,194 --> 00:23:53,392
Don't worry, I will not be his catch of the day.
475
00:23:55,734 --> 00:23:56,928
And why the long face?
476
00:23:58,770 --> 00:24:00,795
I'm not happy that you lied to me.
477
00:24:01,306 --> 00:24:02,898
Oh, come on.
478
00:24:02,974 --> 00:24:05,875
I'm not the first writer who needed a score and bent the truth.
479
00:24:07,746 --> 00:24:09,179
Okay, I'm sorry.
480
00:24:09,714 --> 00:24:12,148
And I will square it with Ted Hartley.
481
00:24:12,984 --> 00:24:14,713
But your people should be thrilled.
482
00:24:14,786 --> 00:24:18,449
I mean, they can promote the hell out of this book. It'll go through the roof!
483
00:24:18,523 --> 00:24:21,754
And you'll still be covered by the statute of limitations.
484
00:24:22,427 --> 00:24:23,553
Laura,
485
00:24:25,697 --> 00:24:28,996
I did not kidnap that girl.
486
00:24:31,269 --> 00:24:32,861
What? There's something else?
487
00:24:34,739 --> 00:24:37,537
The fact that you're trying to cheat your agent.
488
00:24:39,411 --> 00:24:42,676
Oh! This isn't my day, is it?
489
00:24:43,815 --> 00:24:47,182
All right. He's back in for his pound of flesh.
490
00:24:47,252 --> 00:24:49,482
There, Laura,
491
00:24:52,591 --> 00:24:58,461
the reason I want to have a long term relationship with Hartley Publishing
492
00:24:59,297 --> 00:25:00,559
is because of you.
493
00:25:03,134 --> 00:25:04,226
What?
494
00:25:04,703 --> 00:25:06,227
Well, I was just thinking.
495
00:25:07,472 --> 00:25:09,599
If you'd said that to me a few days ago,
496
00:25:10,775 --> 00:25:13,972
we'd probably be having this conversation in your bed.
497
00:25:15,747 --> 00:25:17,510
Well, I guess I got lucky.
498
00:25:20,919 --> 00:25:24,150
JESSICA: I was re-reading part of your manuscript this morning.
499
00:25:24,222 --> 00:25:27,055
Well, I suppose I should be flattered, Mrs. Fletcher.
500
00:25:27,125 --> 00:25:29,787
You know, I was particularly taken by your description
501
00:25:29,861 --> 00:25:32,659
of the place where the child was held captive.
502
00:25:32,731 --> 00:25:36,827
You wrote, "Hidden among the many West Village studios,
503
00:25:36,902 --> 00:25:38,802
"there was a second-floor loft,
504
00:25:38,870 --> 00:25:42,431
"where little Jennifer was praying that the ransom would be paid."
505
00:25:43,041 --> 00:25:46,602
Now, was the West Village locale your invention?
506
00:25:47,546 --> 00:25:48,979
Well, Nora didn't nail it for me,
507
00:25:49,047 --> 00:25:50,947
it sounded like that part of town.
508
00:25:51,016 --> 00:25:52,347
So, that's how I wrote it.
509
00:25:52,417 --> 00:25:55,716
So we can't be certain just how accurate you were.
510
00:25:57,756 --> 00:26:00,691
Look, I am not one of those authors
511
00:26:00,759 --> 00:26:06,959
who desperately contrive to keep reader interest with artificial plot manipulations.
512
00:26:07,065 --> 00:26:09,090
(LAUGHS) Mr. Matheson,
513
00:26:09,167 --> 00:26:12,466
I'm not here to trade insults or compare literary styles.
514
00:26:12,537 --> 00:26:14,505
What are you here for?
515
00:26:15,006 --> 00:26:17,941
Would you be willing to let me listen to your taped interviews
516
00:26:18,009 --> 00:26:19,203
with Nora Delano?
517
00:26:19,277 --> 00:26:20,767
Nice try, lady.
518
00:26:22,013 --> 00:26:23,605
But the answer's still no.
519
00:26:32,857 --> 00:26:36,258
Sonny, I wanted you to hear it directly from me.
520
00:26:36,461 --> 00:26:37,553
That's final?
521
00:26:37,629 --> 00:26:39,620
This guy we hired to manage the Hamptons operation
522
00:26:39,698 --> 00:26:43,065
is a Wharton School MBA. We just couldn't pass him by.
523
00:26:44,135 --> 00:26:45,432
The head trainer slot's still open.
524
00:26:45,604 --> 00:26:48,266
Thanks, Mike. Been there, done that.
525
00:26:49,207 --> 00:26:50,936
I gotta start making my own plans.
526
00:26:51,076 --> 00:26:52,270
No hard feelings?
527
00:26:54,145 --> 00:26:55,305
With you, pal?
528
00:26:59,517 --> 00:27:00,779
(EXHALES)
529
00:27:05,624 --> 00:27:07,990
Mr. Matheson, if you weren't involved,
530
00:27:08,059 --> 00:27:10,527
then why didn't you say who the other kidnapper was?
531
00:27:10,595 --> 00:27:12,529
Because Nora never told me.
532
00:27:12,664 --> 00:27:14,154
Don't you think I asked her?
533
00:27:14,366 --> 00:27:18,393
We sat in that little bar in Tucson, Nora three-quarters bagged,
534
00:27:18,470 --> 00:27:20,995
yakking into my tape recorder for hours.
535
00:27:22,173 --> 00:27:23,731
(SIGHS) Oh, am I beat.
536
00:27:23,808 --> 00:27:26,902
I almost wish that I'd walked out on her when she started babbling.
537
00:27:26,978 --> 00:27:28,809
That way no one would be on my case.
538
00:27:29,681 --> 00:27:33,583
Forgive me if I don't shed any tears for your suffering
539
00:27:33,652 --> 00:27:36,177
while you profit off Erin's and mine.
540
00:27:36,988 --> 00:27:38,046
Right.
541
00:27:38,323 --> 00:27:39,813
CORELLl: Now that's a picture, isn't it?
542
00:27:39,891 --> 00:27:40,949
(LAUGHS) It's lovely.
543
00:27:41,026 --> 00:27:42,550
You think that'll impress your friend?
544
00:27:42,627 --> 00:27:44,857
You know, a recommendation from a museum curator
545
00:27:44,929 --> 00:27:46,988
would go a long way to nailing a school for Bobby.
546
00:27:47,065 --> 00:27:50,364
Well, I'll show her the portfolio and we'll see.
547
00:27:50,735 --> 00:27:54,933
Phil, Dirk Matheson claims that he paid Nora Delano
548
00:27:55,006 --> 00:27:56,871
practically nothing for her story
549
00:27:56,941 --> 00:27:59,535
and you say that the last address you had for her
550
00:27:59,611 --> 00:28:02,546
was a trailer park, when she was working as a waitress.
551
00:28:02,647 --> 00:28:05,115
Well, maybe she just blew the ransom money.
552
00:28:05,617 --> 00:28:08,484
Or maybe she just didn't get such a big slice of the pie.
553
00:28:08,553 --> 00:28:11,647
I mean, supposing she was just hired help.
554
00:28:12,357 --> 00:28:15,849
Well, in Matheson's book, the Nora character boasts
555
00:28:15,927 --> 00:28:17,724
that she masterminded the kidnapping.
556
00:28:18,163 --> 00:28:19,960
Well, that was her version.
557
00:28:20,298 --> 00:28:23,062
But, I mean, babysitting Erin
558
00:28:23,134 --> 00:28:26,160
when she was in captivity was the most she seemed to do.
559
00:28:26,237 --> 00:28:27,329
(CELL PHONE RINGING)
560
00:28:27,405 --> 00:28:28,394
Excuse me.
561
00:28:31,409 --> 00:28:32,706
Corelli.
562
00:28:33,111 --> 00:28:35,341
Yeah. Whoa!
563
00:28:36,381 --> 00:28:38,849
Yeah. No, no, no, no. I'll meet you there.
564
00:28:38,917 --> 00:28:40,350
All right. Thanks, Rogers.
565
00:28:40,418 --> 00:28:41,885
What do you know?
566
00:28:42,020 --> 00:28:45,080
Seven years ago, Matheson went on a spending binge.
567
00:28:45,156 --> 00:28:48,387
Between the IRS, an ex-wife, a big house, cars,
568
00:28:48,460 --> 00:28:51,987
he ran through two and a half million more than he grossed from his last books.
569
00:28:52,063 --> 00:28:53,894
It's time to have another talk with this turkey.
570
00:28:53,965 --> 00:28:56,399
Well, if you don't mind, I'd like to hear what he has to say.
571
00:28:56,468 --> 00:28:57,730
Yeah. Come along.
572
00:28:59,437 --> 00:29:00,699
(KNOCK ON DOOR)
573
00:29:02,307 --> 00:29:03,706
Mr. Math...
574
00:29:08,246 --> 00:29:11,044
Jessica, I just came in and found the body.
575
00:29:11,116 --> 00:29:12,276
You know this guy?
576
00:29:12,350 --> 00:29:14,375
He's Drew Finley. Erin Garman's fianc�.
577
00:29:14,452 --> 00:29:15,646
Avenging boyfriend.
578
00:29:15,720 --> 00:29:17,551
We better get an assistant DA over here right away.
579
00:29:17,622 --> 00:29:19,351
Read him his rights.
580
00:29:19,457 --> 00:29:21,118
Phil, there's something here that you should see.
581
00:29:21,192 --> 00:29:22,955
It's a note from Dirk Matheson.
582
00:29:23,428 --> 00:29:27,455
He admits to being Erin's other kidnapper
583
00:29:28,032 --> 00:29:31,024
and also Nora Delano's killer.
584
00:29:31,536 --> 00:29:33,163
What? JESSICA: There's more.
585
00:29:34,239 --> 00:29:39,677
"I fear that I will be exposed and arrested very shortly.
586
00:29:40,245 --> 00:29:43,544
"I cannot face the prospect of public humiliation,
587
00:29:43,615 --> 00:29:47,415
"so I have decided to end the pain and take my own life."
588
00:29:54,025 --> 00:29:55,890
(PEOPLE CHATTERING)
589
00:29:57,929 --> 00:30:00,261
DREW: Erin's been so torn up.
590
00:30:00,331 --> 00:30:02,799
So I came here to get Matheson to tell me the truth.
591
00:30:02,934 --> 00:30:04,868
Well, after he lied to the police,
592
00:30:04,936 --> 00:30:06,597
Mrs. Fletcher, everybody else,
593
00:30:06,671 --> 00:30:08,605
how were you gonna get him to confess?
594
00:30:08,673 --> 00:30:11,164
I was gonna talk to him man-to-man.
595
00:30:11,643 --> 00:30:13,474
Look, I did not kill him!
596
00:30:13,711 --> 00:30:15,542
Well, we'll see. Okay.
597
00:30:16,815 --> 00:30:18,806
Lieutenant, one cylinder fired.
598
00:30:18,883 --> 00:30:20,316
Serial number filed off the gun.
599
00:30:20,385 --> 00:30:21,579
See what the lab can come up with.
600
00:30:21,653 --> 00:30:22,711
Okay.
601
00:30:22,787 --> 00:30:25,017
You know, Jessica, when you've been a cop as long as I have,
602
00:30:25,089 --> 00:30:27,683
the thing is, you get to know when people are lying.
603
00:30:27,792 --> 00:30:29,020
Drew Finley's lying.
604
00:30:29,394 --> 00:30:30,622
Maybe.
605
00:30:30,695 --> 00:30:32,390
But that doesn't necessarily mean
606
00:30:32,463 --> 00:30:34,090
that he was Mr. Matheson's killer.
607
00:30:34,299 --> 00:30:37,791
No, but the gunpowder residue test on his hands should do the job.
608
00:30:37,902 --> 00:30:39,494
Yeah. But what about the suicide note?
609
00:30:39,571 --> 00:30:41,903
Oh, well, I can go either way on that.
610
00:30:41,973 --> 00:30:44,771
If Finley comes up clean, then it's like I figured before.
611
00:30:44,843 --> 00:30:46,333
Matheson did it all.
612
00:30:46,411 --> 00:30:49,039
Felt us closing in, killed himself. Case closed.
613
00:30:49,414 --> 00:30:52,076
Except for one thing. Where are the tapes?
614
00:30:52,417 --> 00:30:55,147
Well, Matheson probably destroyed them.
615
00:30:55,353 --> 00:30:56,513
Why?
616
00:30:56,588 --> 00:30:59,421
If his suicide note was genuine, he had nothing to hide.
617
00:31:00,124 --> 00:31:02,024
This doesn't make any sense, Phil.
618
00:31:02,093 --> 00:31:03,355
(SIGHS)
619
00:31:03,728 --> 00:31:04,956
Yeah.
620
00:31:11,269 --> 00:31:15,706
Jessica, Drew Finley's gunpowder residue test came back negative.
621
00:31:15,773 --> 00:31:18,867
But Matheson's was positive, confirming that he did shoot himself.
622
00:31:18,943 --> 00:31:21,207
Plus, Ballistics matched the bullet from his gun
623
00:31:21,279 --> 00:31:22,940
with the one that killed Nora Delano.
624
00:31:23,014 --> 00:31:24,948
And what about those missing tapes?
625
00:31:25,116 --> 00:31:27,812
Well, Jessica, that may be one of those little
626
00:31:27,886 --> 00:31:29,717
mysteries of life that we never figure out.
627
00:31:29,787 --> 00:31:32,517
Anyway, closes two cases.
628
00:31:32,991 --> 00:31:36,427
So, did you hear from your friend at the art museum?
629
00:31:37,028 --> 00:31:38,655
You know, her letter of recommendation
630
00:31:38,730 --> 00:31:40,220
could really put us over the top on this.
631
00:31:40,398 --> 00:31:42,992
(STUTTERING) Oh, not yet, Phil. But as soon as I hear...
632
00:31:43,067 --> 00:31:44,625
I'll talk to you later.
633
00:31:46,237 --> 00:31:48,432
I knew Drew couldn't have done it.
634
00:31:50,008 --> 00:31:50,997
Jessica?
635
00:31:51,175 --> 00:31:52,938
Those audio tapes.
636
00:31:53,378 --> 00:31:56,108
If Dirk Matheson was your other kidnapper,
637
00:31:56,180 --> 00:31:58,307
why did he need those tapes?
638
00:31:59,450 --> 00:32:01,441
To refresh his memory?
639
00:32:01,653 --> 00:32:03,621
Or maybe to get Nora's point of view.
640
00:32:04,756 --> 00:32:08,214
Or perhaps to get his hands on the story in the first place.
641
00:32:09,827 --> 00:32:12,352
And the real accomplice in the kidnapping
642
00:32:12,430 --> 00:32:15,695
would be afraid that the tapes would point the finger at him.
643
00:32:16,401 --> 00:32:18,926
Are you saying that he wasn't Nora Delano's partner?
644
00:32:19,671 --> 00:32:20,797
He had to be!
645
00:32:22,040 --> 00:32:23,769
Help me here, Erin.
646
00:32:24,542 --> 00:32:27,136
The loft where you were held captive.
647
00:32:27,512 --> 00:32:30,140
I believe it was in the West Village.
648
00:32:30,615 --> 00:32:33,209
They kept me blindfolded going to and from it.
649
00:32:33,284 --> 00:32:35,752
The windows, they were kept covered.
650
00:32:36,287 --> 00:32:38,312
In your original statement to the police,
651
00:32:38,389 --> 00:32:41,586
you mentioned bells and the smell of fish.
652
00:32:42,961 --> 00:32:44,826
Think carefully, Erin.
653
00:32:45,630 --> 00:32:48,064
Can you recall any other details?
654
00:32:49,167 --> 00:32:50,794
The bells...
655
00:32:52,403 --> 00:32:54,200
Ding-ding, ding-ding.
656
00:32:54,472 --> 00:32:56,872
Like the warning signal of a truck backing up?
657
00:32:57,342 --> 00:32:58,502
I don't know.
658
00:33:00,111 --> 00:33:01,942
I think I've got an idea.
659
00:33:02,480 --> 00:33:04,710
Do you have Drew's number at Building and Safety?
660
00:33:04,816 --> 00:33:05,805
Mmm-hmm.
661
00:33:07,251 --> 00:33:08,479
Thank you.
662
00:33:11,456 --> 00:33:14,516
Laura! We have to talk.
663
00:33:14,592 --> 00:33:16,685
Charles, I don't have the time.
664
00:33:16,761 --> 00:33:20,492
I want you to know that my offer is still open.
665
00:33:21,466 --> 00:33:23,400
Now why would I change my mind?
666
00:33:23,468 --> 00:33:25,766
Dirk Matheson is no longer part of the equation.
667
00:33:25,837 --> 00:33:29,500
I assumed that part of your turndown was because of your dislike for Dirk.
668
00:33:29,640 --> 00:33:32,734
Me? You're the one that he was trying to cheat.
669
00:33:32,810 --> 00:33:35,404
But I've heard rumors that it wasn't a suicide.
670
00:33:36,447 --> 00:33:39,473
Laura, listen, when would be a good time
671
00:33:39,550 --> 00:33:42,951
to talk about reinstating his book with Ted Hartley?
672
00:33:43,621 --> 00:33:46,215
Charles, you think you can sell it to Ted, you be my guest.
673
00:33:46,290 --> 00:33:47,814
And lots of luck.
674
00:33:47,892 --> 00:33:50,292
But I don't want anything to do with it, or you.
675
00:33:59,537 --> 00:34:02,529
According to the records, the address across the street
676
00:34:02,607 --> 00:34:04,234
is the one location in the neighborhood
677
00:34:04,308 --> 00:34:07,709
that had a permit for construction at the time of the kidnapping.
678
00:34:07,779 --> 00:34:09,610
Which would account for the shouting and the banging
679
00:34:09,680 --> 00:34:11,477
and the trucks backing up.
680
00:34:11,549 --> 00:34:13,847
Oh, and there used to be a fish market downstairs.
681
00:34:13,918 --> 00:34:16,853
The real estate agent told me that the guy who owned this loft
682
00:34:16,921 --> 00:34:18,889
died about five years ago.
683
00:34:18,990 --> 00:34:21,185
And the rental records no longer exist.
684
00:34:21,259 --> 00:34:22,521
(BELL DINGING)
685
00:34:22,593 --> 00:34:25,528
JESSICA: It looks as ifit hasn't been used forever.
686
00:34:28,466 --> 00:34:29,455
Erin?
687
00:34:31,436 --> 00:34:33,461
This is where it was.
688
00:34:38,576 --> 00:34:40,009
What do you remember?
689
00:34:40,311 --> 00:34:41,972
I'm playing with my jacks.
690
00:34:42,613 --> 00:34:44,103
(BELL DINGING)
691
00:34:48,519 --> 00:34:49,508
(LOUD CLATTERING)
692
00:34:55,093 --> 00:34:57,118
And I hide thembehind the radiator.
693
00:34:57,862 --> 00:34:59,124
There's no radiator.
694
00:34:59,564 --> 00:35:01,589
There was one there once.
695
00:35:01,732 --> 00:35:02,721
Right.
696
00:35:16,481 --> 00:35:19,780
What is this? It looks like dried vegetables of some sort.
697
00:35:23,654 --> 00:35:24,848
Carrots, maybe?
698
00:35:25,389 --> 00:35:28,085
I used to hide food that I didn't want.
699
00:35:29,961 --> 00:35:32,395
And that poster, I remember that poster.
700
00:35:43,508 --> 00:35:45,408
DREW: Jessica, are you all right?
701
00:35:46,244 --> 00:35:48,371
Of course! Spatter!
702
00:35:50,281 --> 00:35:51,509
MIKE: Where did you get these?
703
00:35:51,582 --> 00:35:53,311
Oh, it's amazing what a bank will fax you,
704
00:35:53,384 --> 00:35:54,817
when you supply them with an account number,
705
00:35:54,886 --> 00:35:57,980
social security number and a mother's maiden name.
706
00:35:58,055 --> 00:35:59,113
That's fraud.
707
00:35:59,190 --> 00:36:00,657
Oh, and that's embezzlement.
708
00:36:00,892 --> 00:36:03,622
Plus criminal abuse of fiduciary obligations.
709
00:36:03,694 --> 00:36:07,061
Proving that you and Terry have been looting Erin's trust fund.
710
00:36:07,131 --> 00:36:10,191
You have gone to a lot of trouble to prove you're managerial material.
711
00:36:10,268 --> 00:36:12,793
Oh, too little, too late, Mike.
712
00:36:12,904 --> 00:36:16,135
What do you want, Sonny?
713
00:36:16,607 --> 00:36:17,938
Job security.
714
00:36:18,109 --> 00:36:22,978
I think one-third partnership in the Hampton operation should provide that.
715
00:36:24,715 --> 00:36:27,240
Oh, good. I'll have my lawyer call your lawyer
716
00:36:27,318 --> 00:36:28,751
to draw up the papers.
717
00:36:30,221 --> 00:36:33,315
They didn't have to drag me. I went to that loft with Drew and Jessica
718
00:36:33,391 --> 00:36:34,688
because I wanted to.
719
00:36:34,759 --> 00:36:36,158
Look, Erin, this is getting us nowhere.
720
00:36:36,227 --> 00:36:38,252
Mother, I have work to do, okay?
721
00:36:38,329 --> 00:36:41,492
No, it's not okay! Not for another minute, anyway!
722
00:36:41,899 --> 00:36:43,696
Erin, I just want to help you.
723
00:36:43,768 --> 00:36:46,464
I don't need any help. I'm handling this just fine.
724
00:36:47,672 --> 00:36:49,299
Yeah. I can see that.
725
00:36:49,807 --> 00:36:52,537
Mother, we have been down this road so many times.
726
00:36:52,610 --> 00:36:54,441
And you have still got it wrong.
727
00:36:54,512 --> 00:36:55,945
Oh, come on, Mother!
728
00:36:56,013 --> 00:36:58,481
What you want from me is something that I can't give you.
729
00:36:58,549 --> 00:37:00,016
God knows I've tried!
730
00:37:00,084 --> 00:37:01,779
I have told you a thousand times,
731
00:37:01,852 --> 00:37:04,912
I do not hold you responsible for what happened!
732
00:37:09,293 --> 00:37:11,818
Jessica, we're wasting our time here.
733
00:37:12,096 --> 00:37:15,532
A fine luxury hotel like this, everything spotless.
734
00:37:15,600 --> 00:37:17,795
And dirt spattered all over the wall?
735
00:37:18,269 --> 00:37:20,464
What's this? What's this?
736
00:37:21,072 --> 00:37:22,903
Ah! A bullet!
737
00:37:22,974 --> 00:37:25,909
That's what splashed the dirt on the wall
738
00:37:25,977 --> 00:37:28,912
when it was fired into the moist potting soil.
739
00:37:29,213 --> 00:37:31,113
But there was only one empty chamber.
740
00:37:31,182 --> 00:37:34,174
Suppose Mr. Matheson was murdered.
741
00:37:34,252 --> 00:37:37,153
Right. The killer shoots him at close range.
742
00:37:37,221 --> 00:37:40,452
Then reloaded another bullet into the same cylinder chamber.
743
00:37:41,359 --> 00:37:43,156
Puts the revolver in Matheson's hand,
744
00:37:43,227 --> 00:37:45,058
shoots the second round into the dirt.
745
00:37:45,129 --> 00:37:48,428
Which is why the gunpowder residue test on Mr. Matheson's hand
746
00:37:48,499 --> 00:37:52,697
turned out positive, indicating a self-inflicted gunshot.
747
00:37:53,170 --> 00:37:55,434
And the note in the typewriter clinches it as suicide.
748
00:37:55,506 --> 00:37:56,632
Impressive.
749
00:37:56,707 --> 00:37:57,867
I'll have Ballistics check this,
750
00:37:57,942 --> 00:37:59,603
make sure it came from the same gun. (CELL PHONE RINGING)
751
00:37:59,677 --> 00:38:01,872
But I'll bet the farm you're right on this, Jessica.
752
00:38:02,313 --> 00:38:03,610
Corelli.
753
00:38:04,248 --> 00:38:05,237
Yeah.
754
00:38:06,250 --> 00:38:07,547
Yeah. Good.
755
00:38:08,185 --> 00:38:09,743
You're sure about this?
756
00:38:11,122 --> 00:38:12,749
All right. All right. Thanks.
757
00:38:13,691 --> 00:38:16,990
We've been looking for the chambermaid that worked in Matheson's floor.
758
00:38:17,061 --> 00:38:18,153
They just talked to her.
759
00:38:18,229 --> 00:38:19,218
And?
760
00:38:19,297 --> 00:38:21,993
Well, she recalls seeing somebody on this floor last night.
761
00:38:22,333 --> 00:38:25,302
The same person she saw leaving with the police night before last.
762
00:38:26,337 --> 00:38:27,326
Erin.
763
00:38:27,838 --> 00:38:28,998
Erin Garman.
764
00:38:34,145 --> 00:38:37,171
All right, I did go back there.
765
00:38:37,982 --> 00:38:39,449
This time to kill him.
766
00:38:40,851 --> 00:38:43,285
With Nora Delano dead and no other proof,
767
00:38:43,387 --> 00:38:45,753
he was sure to get away again.
768
00:38:45,890 --> 00:38:48,552
I had a kitchen knife. I stood in the hall,
769
00:38:48,626 --> 00:38:49,854
but I couldn't go through with it.
770
00:38:49,927 --> 00:38:50,916
So I left.
771
00:38:51,195 --> 00:38:53,925
And where does Drew Finley fit into this timetable?
772
00:38:53,998 --> 00:38:55,863
I had no idea he was in the hotel,
773
00:38:55,933 --> 00:38:58,367
until he stopped me in the lobby as I was leaving.
774
00:38:59,003 --> 00:39:00,868
He'd followed me there.
775
00:39:01,005 --> 00:39:02,632
I told him everything.
776
00:39:03,641 --> 00:39:05,836
He said that I should go home.
777
00:39:05,910 --> 00:39:08,606
That he would talk to Matheson for me.
778
00:39:08,713 --> 00:39:10,578
I begged him not to try.
779
00:39:10,648 --> 00:39:14,345
And when Drew went in and found Matheson dead, he assumed that you did it.
780
00:39:14,552 --> 00:39:16,782
Oh, and this IRS report on Matheson.
781
00:39:16,854 --> 00:39:19,789
Turns out he scored some serious winnings off the ponies
782
00:39:19,857 --> 00:39:23,349
about the same time as his conspicuous spending spree.
783
00:39:23,561 --> 00:39:26,291
So it wasn't ransom money he was spending.
784
00:39:26,564 --> 00:39:29,260
You're saying that Matheson really wasn't the other kidnapper?
785
00:39:29,533 --> 00:39:32,058
CORELLl: Isn't that great? It's Bobby's latest.
786
00:39:33,504 --> 00:39:35,904
Seems like you can almost touch that bunny tail, huh?
787
00:39:35,973 --> 00:39:36,962
Yeah.
788
00:39:37,041 --> 00:39:39,168
Oh, why didn't it occur to me before?
789
00:39:39,276 --> 00:39:41,870
Phil, I think I know who killed Mr. Matheson
790
00:39:42,179 --> 00:39:44,272
and Nora Delano. And why.
791
00:39:46,317 --> 00:39:49,514
Erin, how old were you when you started to wear glasses?
792
00:39:57,194 --> 00:39:59,025
Is my daughter free and clear, Lieutenant?
793
00:39:59,096 --> 00:40:01,257
We tested the clothes that she wore last night,
794
00:40:01,332 --> 00:40:02,959
no gunpowder residue.
795
00:40:03,033 --> 00:40:06,230
But somewhere there are some clothes that are gonna test positive.
796
00:40:06,303 --> 00:40:09,761
Unless the perpetrator was smart enough to destroy them.
797
00:40:10,107 --> 00:40:14,635
Hey, how about a little midnight snack to celebrate Erin's release?
798
00:40:15,112 --> 00:40:16,579
Oh, that's a great idea.
799
00:40:16,647 --> 00:40:18,046
Mike's on his way in from the Hamptons.
800
00:40:18,115 --> 00:40:20,811
I'll just call Henrietta and have her put out a spread.
801
00:40:21,285 --> 00:40:22,309
May I?
802
00:40:22,420 --> 00:40:24,081
Dial nine to get out.
803
00:40:25,089 --> 00:40:26,989
It's scary to think that we were so far off base.
804
00:40:27,057 --> 00:40:28,888
I know. I know, sweetheart.
805
00:40:28,959 --> 00:40:33,487
Henrietta? I'm gonna bring the kids home for some of your delicious brisket.
806
00:40:33,864 --> 00:40:36,332
Could you get the white tablecloth out of the closet?
807
00:40:36,801 --> 00:40:38,132
Uh-huh.
808
00:40:39,003 --> 00:40:40,368
We're on our way.
809
00:40:40,438 --> 00:40:41,530
Yeah. Bye-bye.
810
00:40:43,407 --> 00:40:45,068
All set. Thank you, Lieutenant.
811
00:40:45,142 --> 00:40:46,131
Right.
812
00:40:46,210 --> 00:40:48,576
I'm parked behind you. So, we'll meet you there, all right?
813
00:41:08,232 --> 00:41:09,290
(DOOR OPENS)
814
00:41:09,366 --> 00:41:10,594
JESSICA: Mike?
815
00:41:10,734 --> 00:41:11,792
MIKE: Jessica!
816
00:41:12,937 --> 00:41:14,404
Oh! You scared the hell out of me.
817
00:41:14,472 --> 00:41:16,463
What... What are you doing here?
818
00:41:16,540 --> 00:41:20,237
You know that we found the West Village loft where Erin was held captive.
819
00:41:20,678 --> 00:41:22,908
I heard. That's amazing.
820
00:41:23,080 --> 00:41:26,345
You know, there are some odd indentations in the old wooden floors.
821
00:41:26,417 --> 00:41:28,942
I wondered what could have made them.
822
00:41:29,053 --> 00:41:33,046
Machinery, maybe. They used to do light industrial stuff down there, didn't they?
823
00:41:33,123 --> 00:41:36,422
Actually, it was more like things had been repeatedly dropped.
824
00:41:36,494 --> 00:41:38,359
Like the weights in a gym.
825
00:41:38,429 --> 00:41:40,192
Well, that's an interesting idea.
826
00:41:40,264 --> 00:41:42,664
So I stopped at the library and checked the old yellow pages.
827
00:41:42,733 --> 00:41:46,066
And sure enough, there was a gym in that loft at one time.
828
00:41:46,136 --> 00:41:47,728
Sammy's Emporium.
829
00:41:47,805 --> 00:41:49,102
I noticed the name on a flyer.
830
00:41:49,173 --> 00:41:51,368
It said you used to work there, Mike, as a trainer.
831
00:41:51,842 --> 00:41:53,605
No secret. It's in my bio.
832
00:41:53,677 --> 00:41:55,201
Well, that loft has been unoccupied
833
00:41:55,279 --> 00:41:57,839
ever since Sammy's closed 12 years ago.
834
00:41:57,915 --> 00:42:00,213
About a year before Erin was abducted.
835
00:42:00,317 --> 00:42:02,547
Look, I don't like where this is going.
836
00:42:02,620 --> 00:42:03,951
Neither do I.
837
00:42:04,021 --> 00:42:06,421
Come on, Mike. Henrietta's prepared us a feast.
838
00:42:06,490 --> 00:42:08,151
Jessica, you're welcome to come,
839
00:42:08,225 --> 00:42:09,419
but without the innuendoes.
840
00:42:09,493 --> 00:42:11,654
I'm afraid you're stuck with them, Terry.
841
00:42:11,729 --> 00:42:14,163
Your housekeeper confirmed that you were dating Mike
842
00:42:14,231 --> 00:42:15,789
at the time of the kidnapping.
843
00:42:15,866 --> 00:42:18,357
He was well aware of your father's wealth
844
00:42:18,469 --> 00:42:20,403
and a grandfather's affection for Erin.
845
00:42:20,471 --> 00:42:24,237
(SCOFFS) You are twisting innocent facts into something...
846
00:42:24,308 --> 00:42:26,674
Eleven years ago, Nora Delano was a waitress
847
00:42:26,744 --> 00:42:29,269
in a coffee shop a block from Sammy's.
848
00:42:29,780 --> 00:42:34,183
Mike, you introduced Nora to the other kidnapper, didn't you?
849
00:42:34,285 --> 00:42:35,343
That's enough!
850
00:42:35,419 --> 00:42:39,253
And the other kidnapper was an unusually considerate one,
851
00:42:39,323 --> 00:42:42,417
seeing to it that Nora served the child a healthy diet,
852
00:42:42,493 --> 00:42:45,724
including carrots, to strengthen her weak eyes.
853
00:42:46,130 --> 00:42:50,658
I imagine that's because the other kidnapper was you, Terry,
854
00:42:51,235 --> 00:42:52,497
the victim's mother.
855
00:42:52,570 --> 00:42:55,562
What a monstrous thing to say! Why would I do something like that?
856
00:42:55,639 --> 00:42:57,664
For the three million dollar ransom
857
00:42:57,741 --> 00:43:00,437
you knew you could collect from your own father.
858
00:43:00,511 --> 00:43:03,537
It was the only way that you could bankroll the dream
859
00:43:03,614 --> 00:43:05,639
you shared with your new boyfriend here,
860
00:43:05,716 --> 00:43:07,877
to open this splendid health club.
861
00:43:07,985 --> 00:43:10,545
That's nonsense. We took out bank loans.
862
00:43:10,688 --> 00:43:12,087
Uh-uh. We checked, Terry.
863
00:43:12,289 --> 00:43:14,484
You were turned down by several banks.
864
00:43:18,295 --> 00:43:19,990
My father wouldn't give me the money
865
00:43:20,064 --> 00:43:21,929
while I was involved with Mike.
866
00:43:23,267 --> 00:43:24,700
We can't be prosecuted.
867
00:43:25,302 --> 00:43:27,566
I know. The statute of limitations.
868
00:43:28,372 --> 00:43:31,068
But then there are the two murders you committed.
869
00:43:31,141 --> 00:43:34,076
Nora Delano and Dirk Matheson.
870
00:43:35,079 --> 00:43:36,444
Mike and I are due at home.
871
00:43:36,847 --> 00:43:40,442
This locker. I'd like to show you something.
872
00:43:42,686 --> 00:43:46,213
The white coat and gloves you wore when you shot Mr. Matheson,
873
00:43:46,290 --> 00:43:49,054
plus the tapes of his interviews with Nora Delano.
874
00:43:49,126 --> 00:43:51,788
Mike was just about to dispose of it when I walked in.
875
00:43:51,862 --> 00:43:54,763
Jessica, you should've quit while you were ahead.
876
00:43:55,232 --> 00:43:56,790
Lieutenant, in here!
877
00:43:57,401 --> 00:43:59,562
You're both under arrest for murder.
878
00:43:59,737 --> 00:44:00,829
The setup was Jessica's idea.
879
00:44:00,904 --> 00:44:02,997
Once you made that phone call from my office
880
00:44:03,073 --> 00:44:04,563
and pretended to tell Henrietta
881
00:44:04,642 --> 00:44:07,304
to "Get the white tablecloth out of the linen closet," we knew we had you.
882
00:44:07,378 --> 00:44:08,845
It was traced.
883
00:44:09,013 --> 00:44:10,378
You called Mike in his car.
884
00:44:10,447 --> 00:44:13,348
We had taps on all your phones, even the mobile one.
885
00:44:13,484 --> 00:44:14,678
We followed him from the Hamptons.
886
00:44:14,752 --> 00:44:18,119
He said, "You mean that stuff in the gym locker?" You said, "Uh-huh."
887
00:44:18,722 --> 00:44:20,849
And it gave me time to get over to the gym.
888
00:44:20,924 --> 00:44:23,620
Fortunately, you hadn't destroyed the evidence.
889
00:44:26,163 --> 00:44:29,098
Nora re-surfaced about four days ago.
890
00:44:29,166 --> 00:44:32,932
She wanted money in exchange for not telling Erin what we'd done.
891
00:44:33,270 --> 00:44:34,498
So you killed her.
892
00:44:35,706 --> 00:44:37,367
I followed her down to the docks
893
00:44:37,441 --> 00:44:39,033
where she was meeting Matheson.
894
00:44:39,443 --> 00:44:41,673
I didn't know who he was at the time.
895
00:44:42,046 --> 00:44:43,946
When he left, I shot her.
896
00:44:44,348 --> 00:44:47,181
And then Erin happened to read Dirk Matheson's book.
897
00:44:48,085 --> 00:44:50,315
When I read it, I was sure that he must've known
898
00:44:50,387 --> 00:44:52,480
that we were involved in the kidnapping,
899
00:44:53,223 --> 00:44:54,747
or he would have realized it.
900
00:44:54,925 --> 00:44:59,157
And when you learned he had all those hours of audio tapes, that clinched it.
901
00:45:00,197 --> 00:45:01,664
I figured if I didn't kill him,
902
00:45:01,732 --> 00:45:04,599
it was just a matter of time till he'd put it all together.
903
00:45:05,002 --> 00:45:09,063
So, I went to his hotel suiteand I pretended that I wasattracted to him.
904
00:45:09,506 --> 00:45:10,700
Give me the tapes.
905
00:45:18,549 --> 00:45:21,575
(EXHALES) Is there anything else that you would like to know?
906
00:45:22,119 --> 00:45:23,780
Yeah, just one thing.
907
00:45:24,555 --> 00:45:27,547
It's your own daughter. How could you do that?
908
00:45:29,426 --> 00:45:31,587
I had no idea that she'd suffer so.
909
00:45:38,635 --> 00:45:39,863
(KNOCK ON DOOR)
910
00:45:42,940 --> 00:45:45,534
Oh, Phil! (CHUCKLES) And Detective Rogers.
911
00:45:45,743 --> 00:45:47,711
I don't want to barge in, Jessica.
912
00:45:47,778 --> 00:45:49,040
I just want to give you these.
913
00:45:49,113 --> 00:45:50,171
For what?
914
00:45:50,247 --> 00:45:52,442
Well, for getting that wonderful letter of recommendation
915
00:45:52,516 --> 00:45:54,541
for Bobby from your friend at the museum.
916
00:45:54,618 --> 00:45:56,085
It did the trick? Oh, yeah. Yeah.
917
00:45:56,153 --> 00:45:59,520
But, actually, Bobby's not drawing anymore.
918
00:45:59,623 --> 00:46:00,817
What happened?
919
00:46:01,024 --> 00:46:02,218
You're not gonna believe this.
920
00:46:02,292 --> 00:46:04,590
You know, I got him this wonderful set of building blocks.
921
00:46:04,661 --> 00:46:08,392
He's making terrific things. A regular Frank Lloyd Wright.
922
00:46:08,465 --> 00:46:12,697
You wouldn't have any connections down at MIT, would you?
923
00:46:13,771 --> 00:46:15,796
(LAUGHS) Just kidding!
924
00:46:15,906 --> 00:46:17,271
(LAUGHING)
72180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.